Nikon SB-910 User's manual [es]

Flash con autofoco
Manual del usuario
Nikon Manual Viewer 2
Instale la aplicación Nikon Manual Viewer 2 en su
teléfono inteligente o tableta para consultar los manuales de las cámaras digitales de Nikon en cualquier momento y en cualquier lugar. Nikon Manual Viewer 2 puede descargarse gratuitamente desde App Store y Google Play.
Es
Es
Acerca del SB-910 y este manual del usuario
Gracias por haber adquirido el Flash Nikon SB-910. Para sacar el mayor rendimiento
A
posible de su Flash, por favor, lea con atención este manual del usuario antes de su uso. Mantenga este manual a mano para poderlo consultar rápidamente.
Cómo encontrar lo que está buscando
Tabla de contenido
i
Es posible buscar por elementos, como por método de uso, modo de fl ash o
Preparativos
función.
Índice de preguntas y respuestas
i
Es posible efectuar búsquedas en función de su objetivo sin saber el nombre específi co o término del elemento que está buscando.
Índice
i
Es posible realizar búsquedas mediante el índice alfabético.
Solución de problemas
i
Esto es útil cuando hay un problema con su Flash.
Para su seguridad
Antes de utilizar el Flash por primera vez, lea primero las instrucciones de seguridad de la sección “Para su seguridad” (0A-14 – A-18).
(0A-11)
(0A-9)
(0H-22)
(0H-1)
A–2
Objetos que se incluyen
Compruebe que todos los elementos indicados más abajo se incluyen con el SB-910. Si falta algún elemento, informe inmediatamente al establecimiento donde adquirió el SB-910 o al vendedor.
Soporte para ash AS-21 ❑ Estuche blando SS-910 Cúpula difusora Nikon SW-13H Manual del usuario (este manual) Filtro uorescente SZ-2FL ❑ Recopilación de fotografías de ejemplo Filtro incandescente SZ-2TN Tarjeta de la garantía
A
Preparativos
Soporte para fl ash AS-21
Filtro fl uorescente SZ-2FL Filtro incandescente SZ-2TN
Estuche blando SS-910
SB-910
Cúpula difusora Nikon SW-13H
A–3
Acerca del SB-910 y este manual del usuario
Acerca del SB-910
A
El SB-910 es un Flash de alto rendimiento compatible con el Sistema de Iluminación Creativa de Nikon (CLS) con un número de guía de 34/48 (ISO 100/200,m) (en la posición del cabezal del zoom de 35mm en el formato FX de Nikon con patrón de iluminación estándar, 20ºC).
Cámaras compatibles con CLS
Preparativos
Cámaras digitales Nikon SLR (formato Nikon FX/DX) (excepto serieD1, D100), F6, cámaras COOLPIX (A, P7800, P7700, P7100, P7000, P6000)
Acerca de este manual del usuario
Este manual se ha realizado asumiendo que el SB-910 se usará en combinación con una cámara compatible con CLS y un objetivo con CPU (0A-5). Para sacar el mayor rendimiento posible de su Flash, por favor, lea con atención este manual del usuario antes de su uso.
• Para utilizar con cámaras SLR no compatibles con CLS, consulte “Para utilizar con cámaras SLR no compatibles con CLS“. (0F-1)
• Para utilizar con cámaras COOLPIX (P5100, P5000, E8800, E8700, E8400) compatibles con i-TTL, consulte “Para utilizar con cámaras COOLPIX”. (0G-1)
• El folleto independiente “Recopilación de fotografías de ejemplo” proporciona una descripción general de las capacidades de fotografía con flash del SB-910 con fotos de ejemplo.
• Consulte las funciones y los ajustes de la cámara en el manual del usuario.
Iconos usados en este manual
v Describe un punto al que debe prestar especial atención para evitar que el
Flash funcione mal o para evitar cometer errores.
t Incluye información o consejos para hacer que sea más fácil usar el Flash.
0 Referencia a otras páginas de este manual
A–4
t Consejos para la identi cación de los objetivos con CPU NIKKOR
Los objetivos con CPU tienen contactos de CPU.
Contactos de CPU
• El SB-910 no se puede utilizar con objetivos IX-Nikkor.
A
Preparativos
A–5
Acerca del SB-910 y este manual del usuario
Terminología
A
■ Ajustes predeterminados
Los ajustes de funciones y modos establecidos en el momento de adquisición
■ Sistema de Iluminación Creativa de Nikon ( CLS)
Un sistema de Iluminación que activa varias funciones de fotografía con fl ash y que proporciona una mejor comunicación entre los Flash Nikon y las cámaras
Preparativos
■ Patrones de iluminación
Tipos de control de la reducción de luz en los bordes; el SB-910 proporciona tres patrones de iluminación: estándar, uniforme y central ponderado.
■ Formato FX/ Formato DX
Tipos de zonas de imagen en las cámaras digitales Nikon SLR (formato FX: 36×24, formato DX: 24×16)
■ Número de guía (GN)
La cantidad de luz generada por una unidad de fl ash; GN= distancia del fl ash al sujeto (m)× número f de diafragma (ISO 100)
■ Posición del cabezal del zoom
Posición del cabezal del zoom del Flash; el ángulo de cobertura cambia a medida que lo hace la posición del cabezal del zoom.
■ Distancia de intensidad efectiva del fl ash
Distancia del fl ash al sujeto con la intensidad del fl ash ajustada correctamente
■ Alcance de distancia de intensidad efectiva del fl ash
Alcance de la distancia de intensidad efectiva del fl ash
■ Compensación de fl ash
Cambio intencionado de intensidad del fl ash para obtener el brillo del sujeto adecuado
A–6
■ Modo i-TTL
Modo de fl ash en el que el Flash dispara predestellos de control y la cámara mide la luz y controla la intensidad del Flash
Predestellos de control
Destellos apenas visibles emitidos antes del propio disparo del fl ash, que permiten a la cámara medir la luz refl ejada sobre un sujeto
Flash de relleno equilibrado i-TTL
Tipo de modo i-TTL en el que se ajusta el nivel de intensidad del fl ash para obtener una exposición del sujeto principal y del fondo bien equilibrada
i-TTL estándar
Tipo de modo i-TTL en el que se ajusta el nivel de intensidad del fl ash para obtener una exposición correcta del sujeto principal independientemente del brillo del fondo
■ Modo de fl ash con diafragma automático
Modo de fl ash automático sin TTL con prioridad al diafragma; el Flash mide el fl ash refl ejado y controla la intensidad del fl ash según los datos del fl ash refl ejado y la información del objetivo y la cámara
■ Modo de fl ash automático sin TTL
Modo de fl ash automático sin TTL; el Flash mide el fl ash refl ejado y controla la intensidad del fl ash según los datos del fl ash refl ejado
■ Modo de fl ash manual con prioridad a la distancia
Modo de fl ash manual con prioridad a la distancia; la distancia del fl ash al sujeto y el nivel de intensidad del Flash se ajustan de acuerdo con el ajuste de la cámara.
■ Modo de fl ash manual
Modo de fl ash en el que se ajustan manualmente el nivel de intensidad del fl ash y el diafragma para obtener la exposición deseada
■ Modo de fl ash de repetición
Modo de fl ash en el que el Flash dispara varias veces durante una única exposición para crear efectos estroboscópicos de exposición múltiple
A
Preparativos
A–7
Acerca del SB-910 y este manual del usuario
■ Paso
A
Una unidad de cambio de velocidad de obturación o diafragma; un cambio de un paso divide por la mitad o duplica la cantidad de luz que entra en la cámara
■ EV (Valor de exposición)
Cada incremento de 1 en el valor de exposición corresponde a un cambio de un paso en la exposición, que se obtiene dividiendo por la mitad o duplicando la velocidad de obturación o diafragma
Preparativos
■ Fotografía con varios fl ashes inalámbricos
Fotografía con fl ash con varios fl ashes inalámbricos que se disparan simultáneamente
Unidad de fl ash maestro
Unidad de fl ash que dispara comandos seguidos las unidades de fl ash remoto en la fotografía con varios fl ashes
Unidad de fl ash remoto
Unidad de fl ash que dispara por el controlador de unidad de fl ash maestro
Iluminación inalámbrica avanzada
Fotografía con varios ashes inalámbricos con CLS; los grupos de unidades de ash remotos pueden controlarse con la unidad de fl ash maestro.
Fotografía con varios fl ashes inalámbricos tipo SU-4
Fotografía con varios fl ashes inalámbricos adecuada para tomar imágenes de un sujeto que se desplaza rápidamente; la unidad de fl ash maestro y las unidades de fl ash remoto disparan casi a la vez debido a que la unidad de fl ash maestro no emite predestellos de control.
A–8
Índice de preguntas y respuestas
Puede buscar explicaciones específi cas según su objetivo.
Fotografía con flash 1 (con SB-910 montado en la cámara)
Pregunta Palabras clave
¿Con qué modo de fl ash puedo tomar imágenes? Modos de fl ash C-1
¿Cómo puedo tomar fotografías de la manera más simple?
¿Cómo puedo tomar fotografías de grupo formales?
¿Cómo puedo tomar retratos resaltando el sujeto principal?
¿Cómo puedo tomar imágenes con sombras suaves proyectadas sobre un muro?
¿Cómo puedo confi rmar las condiciones de iluminación?
¿Cómo puedo tomar imágenes más brillantes (o más oscuras) del sujeto?
¿Cómo puedo tomar fotografías con iluminación uorescente y luz incandescente y equilibrar los efectos de color de la luz?
¿Cómo puedo tomar imágenes añadiendo un color específi co a la luz del Flash?
¿Cómo puedo usar el autofoco en situaciones de poca iluminación?
¿Cómo puedo tomar imágenes nocturnas del sujeto y del fondo?
¿Cómo puedo tomar imágenes sin que los ojos del sujeto aparezcan rojos?
¿Cómo puedo tomar imágenes de un sujeto en movimiento con efectos estroboscópicos de exposición múltiple?
¿Cómo puedo utilizar el SB-910 con una cámara SLR no compatible con CLS?
¿Cómo puedo utilizar el SB-910 con una cámara COOLPIX?
Funciones básicas B-6
Patrón de iluminación: Uniforme
Patrón de iluminación: Central ponderado
Funcionamiento del fl ash de rebote
Luz de modelado E-21
Compensación de fl ash E-17
Filtros de compensación del color
Filtros de color E-12
Luz de ayuda de AF E-19
Sincronización lenta E-25
Reducción de ojos rojos E-25
Modo de fl ash de repetición C-18
Cámara SLR no compatible con CLS
Cámara COOLPIX G-1
0
E-2
E-2
E-4
E-12
F-1
A–9
A
B
C
D
E
F
G
H
Índice de preguntas y respuestas
Fotografía con flash 2 (con SB-910 inalámbrico)
A
Pregunta Palabras clave
¿Cómo puedo tomar imágenes con varios fl ashes?
¿Cómo puedo tomar imágenes de un sujeto que se desplaza rápidamente mediante fotografía con varios
Preparativos
ashes inalámbricos?
¿Cómo puedo tomar imágenes con el SB-910 y una cámara COOLPIX compatible con fotografía con varios fl ashes inalámbricos?
Ajustes y operaciones
Iluminación inalámbrica avanzada
Fotografía con varios fl ashes inalámbricos tipo SU-4
Cámara COOLPIX compatible con CLS
0
D-1
D-12
G-1
Pregunta Palabras clave
¿Qué tipo de baterías debo utilizar en el Flash? Batería compatible B-7
¿Cuánto dura el tiempo de reciclado y cuántos ashes pueden utilizarse con cada juego nuevo de baterías?
¿Cómo puedo cambiar los ajustes de las funciones?
¿Cómo puedo restablecer varios ajustes?
¿Cómo puedo bloquear el dial y los botones del Flash para evitar un uso accidental?
¿Cómo puedo actualizar el fi rmware del Flash? Actualización de fi rmware H-9
Número mínimo de fl ashes/ tiempo de reciclado para cada tipo de batería
Confi guraciones personalizadas
Reinicialización de dos botones
Bloqueo con llave B-4
A–10
0
H-21
B-13
B-12
Tabla de contenido
Preparativos
A
Acerca del SB-910 y este manual del usuario .........................................A-2
Índice de preguntas y respuestas ...........................................................A-9
Para su seguridad................................................................................A-14
Comprobar antes de usar ....................................................................A-19
Funcionamiento
B
Partes del Flash ..................................................................................... B-1
Botones de función ............................................................................... B-5
Funciones básicas.................................................................................. B-6
Ajustes y pantalla LCD ........................................................................B-12
Funciones y confi guraciones personalizadas ....................................... B-13
Modos de fl ash
C
Modo i-TTL ...........................................................................................C-1
Modo de fl ash con diafragma automático .............................................C-5
Modo de fl ash automático sin TTL .........................................................C-8
Modo de fl ash manual con prioridad a la distancia ..............................C-12
Modo de fl ash manual ........................................................................C-15
Modo de fl ash de repetición ...............................................................C-18
Fotografía con varios fl ashes inalámbricos
D
Confi guración de la fotografía con varios fl ashes inalámbricos SB-910 ...D-1
Funciones con varios fl ashes inalámbricos SB-910 .................................D-4
Confi guración de la unidad de fl ash maestro ........................................D-6
Confi guración de la unidad de fl ash remoto ..........................................D-7
Iluminación inalámbrica avanzada .........................................................D-8
Fotografía con varios fl ashes inalámbricos tipo SU-4 ............................D-12
Unidades de fl ash remoto ...................................................................D-17
Confi rmación de estados en fotografía con varios
ashes inalámbricos .........................................................................D-20
A
B
C
D
E
F
G
H
A–11
Tabla de contenido
A
E
Preparativos
F
G
Funciones
Cambio del patrón de iluminación ........................................................ E-2
Funcionamiento del fl ash de rebote ...................................................... E-4
Realizar fotografías en primer plano ...................................................... E-9
Fotografía con fl ash y fi ltros de color ................................................... E-12
Funciones de apoyo de la fotografía con fl ash ..................................... E-17
• Compensación de fl ash ................................................................ E-17
• Función de zoom automático ....................................................... E-18
• Luz de ayuda de AF ...................................................................... E-19
• Confi guración manual de la sensibilidad ISO ................................. E-21
• Destellos de prueba ...................................................................... E-21
• Luz de modelado .......................................................................... E-21
• Función de reposo ........................................................................ E-22
• Limitación térmica ........................................................................ E-23
Funciones para ajustar en la cámara .................................................... E-24
• Sincronización de alta velocidad auto FP ....................................... E-24
• Bloqueo del valor del fl ash (Bloqueo FV) ....................................... E-25
• Sincronización lenta ...................................................................... E-25
• Reducción de ojos rojos/reducción de ojos rojos con el fl ash de
sincronización lenta .................................................................. E-25
• Sincronización a la cortinilla trasera .............................................. E-26
Para utilizar con cámaras SLR no compatibles
con CLS ............................................................................................ F-1
Para utilizar con cámaras COOLPIX ................................... G-1
A–12
Consejos sobre el cuidado del Flash e información de
H
referencia
Solución de problemas ..........................................................................H-1
Número de guía, diafragma y distancia del fl ash al sujeto ......................H-4
Consejos acerca del cuidado del Flash ...................................................H-5
Notas sobre las baterías ........................................................................H-7
Acerca del panel LCD ............................................................................H-8
Actualización del fi rmware ....................................................................H-9
Accesorios opcionales .........................................................................H-10
Especifi caciones ..................................................................................H-13
Índice..................................................................................................H-22
A
B
C
D
E
F
G
H
A–13
Para su seguridad
Antes de utilizar este producto, lea con atención las siguientes precauciones de seguridad para asegurarse de que realiza un uso adecuado libre de peligros y para
A
evitar daños a su producto Nikon o lesiones a usted o a otras personas. Por favor, guarde estas instrucciones de seguridad cerca del producto para que
puedan consultarse rápidamente por aquellos que usan el producto.
En este manual, las instrucciones de seguridad se indican mediante estos símbolos:
ADVERTENCIA
Preparativos
No seguir las instrucciones marcadas con este símbolo podría provocar daños personales, la muerte y daños materiales.
PRECAUCIÓN
No seguir las instrucciones marcadas con este símbolo podría provocar daños materiales.
ADVERTENCIAS para el uso de Flashes
1. Si sale líquido corrosivo de las baterías y éste entra en contacto con sus ojos, lávelos inmediatamente con agua corriente y consulte con un doctor. Sus ojos pueden resultar gravemente dañados si no se tratan
rápidamente.
2. Si sale líquido corrosivo de las baterías y éste entra en contacto con su piel o ropa, lávese inmediatamente con agua corriente. El contacto
prolongado puede dañar su piel.
3. Jamás intente desmontar o reparar la unidad de flash usted mismo, ya que podría recibir una descarga eléctrica y provocar que la unidad no funcione adecuadamente, lo que podría provocar daños personales.
4. Si la unidad de flash se cae y se daña, no toque ninguna de las piezas metálicas interiores. Estas piezas, especialmente los condensadores de
capacidad del flash y las piezas asociadas, podrían contener altos niveles de carga, y si se tocan, podrían provocar una descarga eléctrica. Desconecte la alimentación o extraiga las baterías, asegúrese de no tocar ninguno de los componentes eléctricos del producto y, a continuación, lleve la unidad de flash a su distribuidor Nikon local habitual o a un centro de servicio técnico autorizado para su reparación.
5. Si detecta calor, humo o nota olor a quemado, detenga inmediatamente el funcionamiento y extraiga las baterías para evitar que la unidad arda o
se derrita. Deje que la unidad de flash se enfríe para poder extraer las baterías de manera segura. A continuación, lleve la unidad a su distribuidor Nikon habitual o a un centro de servicio técnico autorizado para repararla.
A–14
6. La unidad de flash nunca debe ser sumergida en líquidos ni expuesta a la lluvia, agua salada o humedad a menos que esté debidamente protegida de los líquidos y la humedad. El uso subacuático requiere la utilización de una carcasa subacuática certificada. Si el agua o la humedad
acceden al interior de la unidad, podrían provocar que ésta ardiese o provocar una descarga eléctrica. En dichas circunstancias, extraiga las baterías del Flash inmediatamente y, a continuación, lleve la unidad de flash a su distribuidor Nikon habitual o a un centro de servicio técnico autorizado para su reparación.
Nota: las reparaciones de los dispositivos electrónicos en los que entra el agua o la humedad normalmente son costosas.
7. No utilice la unidad en presencia de gases inflamables o explosivos. Si la unidad de flash se utiliza en zonas donde hay gas inflamable, incluyendo propano, gasolina y polvo, puede provocar una explosión o fuego.
8. No dispare la unidad de flash directamente frente a un conductor de un coche en movimiento, ya que podría afectar temporalmente a la visión del
conductor y provocar un accidente.
9. No dispare la unidad de flash directamente a los ojos de una persona a distancia corta, ya que podría dañar las retinas de los ojos. No dispare nunca
la unidad de flash a menos de un metro de distancia de los menores.
10. No dispare la unidad de flash si el cabezal del flash está en contacto con una persona u objeto. Dicho uso puede provocar que la persona se queme
y/o sus ropas ardan debido al calor del destello del flash.
11. Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los menores para evitar la posibilidad de que se traguen los accesorios. Si se ingiere un accesorio accidentalmente, consulte inmediatamente con un médico.
12. Utilice únicamente las baterías especificadas en este manual del usuario. Otras baterías que no sean las especificadas podrían perder líquidos corrosivos, estallar o arder, o no funcionar satisfactoriamente.
13. No mezcle distintos tipos y marcas de baterías o baterías nuevas y viejas, ya que éstas podrían perder líquidos corrosivos, estallar o arder. Cuando
utilice más de un tipo de batería en un producto, utilice siempre baterías idénticas que se hayan adquirido al mismo tiempo.
14. Las baterías no recargables como las de manganeso, alcalinas y de litio no deben ser jamás recargadas en un cargador de baterías, ya que
podrían perder líquidos corrosivos, estallar o arder.
A
Preparativos
A–15
Para su seguridad
15. Cuando utilice baterías recargables de tamaño estándar (AA, AAA, C,
A
D) u otras baterías recargables comunes como las baterías de Ni-MH, o cuando las recargue, asegúrese de utilizar únicamente el cargador especificado por el fabricante de la batería y lea las instrucciones detenidamente. No recargue estas baterías con sus terminales colocados de manera inversa en el cargador ni extraiga las baterías antes de que se hayan enfriado lo suficiente, ya que podrían perder líquidos corrosivos,
estallar o arder. La misma precaución se debe aplicar también a las baterías recargables que pueda proporcionar el fabricante del producto fotográfico.
Preparativos
PRECAUCIONES para el uso de Flashes
1. No toque la unidad de flash con las manos mojadas, ya que podría
provocar una descarga eléctrica.
2. Mantenga la unidad de flash fuera del alcance de los niños para impedir que se metan la unidad en la boca o cerca de ella, o que toquen una parte peligrosa del producto, ya que esto podría provocar una descarga
eléctrica.
3. No someta la unidad a fuertes golpes físicos, ya que esto podría provocar que funcionase indebidamente y hacer que explote o arda.
4. No utilice productos químicos que contengan sustancias inflamables, como disolventes de pintura, benceno o decapantes para limpiar la unidad, nunca aplique spray contra insectos sobre el equipo, y no almacene la unidad en ubicaciones que contengan productos químicos como alcanfor o naftalina, ya que esto podría dañar la cubierta del objetivo,
provocar fuego o una descarga eléctrica.
5. Extraiga todas las baterías de la unidad antes de almacenarla durante un largo período de tiempo para evitar que la unidad arda o desprenda
líquidos corrosivos.
ADVERTENCIAS para baterías
1. No caliente ni arroje las baterías al fuego, ya que esto podría causar que
desprendan líquidos corrosivos, generen calor o estallen.
2. No provoque cortocircuitos en las baterías ni las desmonte, ya que esto podría causar que las baterías desprendan líquidos corrosivos, generen calor o estallen.
3. No mezcle distintos tipos o marcas de batería, ni baterías nuevas y viejas, ya que esto podría provocar que las baterías desprendan líquidos
corrosivos, generen calor o estallen.
A–16
4. No instale las baterías en la dirección inversa, ya que esto podría causar que las baterías desprendan líquidos corrosivos, generen calor o estallen.
Incluso si sólo una de las baterías está instalada incorrectamente, esto provocará que el Flash no funcione adecuadamente.
5. Asegúrese de utilizar el cargador de batería especificado por el fabricante de la batería para evitar la posibilidad de que las baterías pierdan
líquidos corrosivos, generen calor o estallen.
6. No transporte ni almacene baterías junto a materiales metálicos como collares y pinzas para el pelo, ya que dichos materiales pueden provocar
cortocircuitos en las baterías, causando pérdidas de líquido de las baterías, generar calor o que estallen. Además, especialmente cuando transporte
varias baterías, sitúelas cuidadosamente en una funda de transporte que evite que los terminales de las baterías se toquen entre sí, ya que
si se tocan en terminales opuestos, podrían producirse cortocircuitos en las baterías, causando pérdidas de líquidos de éstas, calor o explosiones.
7. Si sale líquido corrosivo de las baterías y éste entra en contacto con sus ojos, lávelos inmediatamente con agua corriente y consulte con un doctor. Sus ojos pueden resultar gravemente dañados si no se tratan
rápidamente.
8. Si sale líquido corrosivo de las baterías y éste entra en contacto con su piel o ropa, lávese inmediatamente con agua corriente. El contacto
prolongado puede dañar su piel.
9. Siga las advertencias e instrucciones impresas en las baterías para evitar acciones que puedan causar que las baterías desprendan líquidos corrosivos, generen calor o que se produzcan incendios.
10. Asegúrese de utilizar únicamente las baterías especificadas en este manual del usuario, para evitar la posibilidad de que las baterías pierdan
líquidos corrosivos, generen calor o estallen.
11. No abra la carcasa de las baterías ni utilice baterías que tengan la carcasa dañada, ya que esto podría provocar que las baterías desprendan
líquidos corrosivos, generen calor o exploten.
12. Mantenga las baterías fuera del alcance de los menores para ayudar a evitar la posibilidad de que se las traguen. Si se ingiere una batería accidentalmente, consulte inmediatamente con un médico.
13. Las baterías no deben ser sumergidas en líquidos ni expuestas a la lluvia, agua salada o humedad a menos que estén debidamente protegidas ante entornos húmedos. Si entra agua o humedad en el interior
de las baterías, esto podría provocar que las baterías desprendan líquidos corrosivos, generen calor o estallen.
14. No utilice baterías que tengan un aspecto poco habitual, incluyendo cambios en el color o en la forma. Estas baterías pueden desprender líquidos
corrosivos o generar calor.
A–17
A
Preparativos
Para su seguridad
15. Deje de recargar las baterías recargables si advierte que la carga no
A
se completa en el tiempo especificado para evitar la posibilidad de que la batería desprenda líquidos corrosivos o genere calor.
16. Cuando recicle o se deshaga de las baterías, asegúrese de aislar sus terminales con cinta adhesiva. Si los terminales positivo y negativo de las
baterías producen un cortocircuito después de entrar en contacto con objetos metálicos, podrían producirse incendios, generarse calor o explosiones. Respete las normativas locales a la hora de deshacerse de las baterías usadas.
17. Las baterías no recargables no deben ser recargadas nunca en un
Preparativos
cargador de baterías ya que pueden desprender líquidos corrosivos o generar calor.
18. Extraiga las baterías sin carga de su equipo inmediatamente, ya que podrían desprender líquidos corrosivos, generar calor o explotar.
19. Tenga cuidado al sustituir las baterías después del disparo de flash continuo, ya que las baterías pueden generar calor al tomar una fotografía con
flash continuo.
PRECAUCIONES relacionadas con las baterías
No arroje ni someta las baterías a golpes físicos fuertes, ya que esto podría
provocar que desprendiesen líquidos corrosivos, generasen calor o explotasen.
Aviso para los clientes en Europa
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No lo tire con la basura doméstica.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y previene las consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa de un desecho incorrecto.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
A–18
Comprobar antes de usar
Consejos para utilizar el Flash
Realice disparos de prueba
Realice disparos de prueba antes de fotografi ar ocasiones importantes como bodas o graduaciones.
Permita que Nikon revise su Flash periódicamente
Nikon recomienda que el distribuidor o el centro de servicio técnico autorizados revisen el Flash al menos una vez cada dos años.
Utilice el Flash con equipos Nikon
El rendimiento del Flash SB-910 de Nikon ha sido optimizado para ser utilizado con cámaras y accesorios Nikon, incluyendo los objetivos. Es posible que las cámaras y accesorios fabricados por otros fabricantes no se ajusten a los criterios de especifi cación de Nikon, y las cámaras y accesorios no compatibles pueden dañar los componentes del SB-910. Nikon no puede garantizar el rendimiento del SB-910 cuando se utilice con productos que no sean Nikon.
Formación para toda la vida
Como parte del compromiso de Nikon de ofrecer formación para toda la vida acerca de sus productos, es posible acceder a información continuamente actualizada a través de Internet en las siguientes páginas Web:
• Para usuarios en los EE.UU.:
http://www.nikonusa.com/
• Para usuarios en Europa y África:
http://www.europe-nikon.com/support/
• Para usuarios en Asia, Oceanía y Oriente Medio:
http://www.nikon-asia.com/
A
Preparativos
Visite estas páginas Web para obtener información actualizada acerca de las últimas novedades sobre productos, consejos, respuestas a las preguntas más frecuentes (FAQ) y sugerencias generales sobre imagen y fotografía digital. Es posible obtener información adicional a través del representante local de Nikon. Visite la página Web indicada a continuación para obtener información de contacto:
http://imaging.nikon.com/
A–19
Funcionamiento
B
Partes del Flash
B
6
7
8
1
Funcionamiento
2
3
4
5
1 Cabezal del fl ash
2 Botón de bloqueo de la
inclinación/giro del cabezal del ash (0B-9)
3 Tapa del compartimento de la
batería
4 Botón de bloqueo de la tapa del
compartimento de la batería
(0B-6)
5 Ventana del sensor de luz para
el fl ash remoto inalámbrico
(0D-17)
B–1
9
10
11
12
13
14
PUSH
6 Tarjeta de rebote incorporada
(0E-8)
7 Panel difusor incorporado
(0E-10)
8 Panel del fl ash 9 Detector de fi ltro (0E-14) 10 Luz de ayuda de AF (0E-19)
11 Indicador de fl ash listo (en
modo remoto) (0D-20)
12 Terminal de fuente de
alimentación externa (suministrado con tapa) (
15 16
17
H-11)
18
B
19
20
21
13 Sensor de luz para fl ash
automático sin TTL (0C-5, C-8)
14 Contactos de la luz de ayuda de
AF externa
15 Clavija de seguridad
16 Contactos de la zapata de
accesorios
17 Pie de montaje
18 Escala del ángulo de inclinación
del cabezal del fl ash (0E-4)
Funcionamiento
22
23
24
19 Escala del ángulo de giro del
cabezal del fl ash (0E-4)
20 Tapa de terminal de
sincronización
21 Terminal de sincronización 22 Pantalla LCD (0B-12)
23 Indicador de fl ash listo
(0B-11, D-20)
24 Palanca de bloqueo del pie de
montaje (0B-8)
B–2
Partes del Flash
25
26
34
33
31 32
30
29
28
27
B
Funcionamiento
25 Botón [MODE]
Selecciona el modo de fl ash (0B-11)
26 Botón [MENU]
Muestra las confi guraciones personalizadas (0B-13)
27 Botón de función 1
28 Botón de función 2
29 Botón de función 3
• Permite seleccionar los elementos que se van a confi gurar
La función o confi guración asignada para cada botón difi ere según el modo de fl ash y las confi guraciones del SB-910. (0B-5)
30 Botón de destellos de prueba
• Controla los destellos de prueba (0E-21) y la luz de modelado (0E-21)
• La función del botón, los destellos de prueba y la luz de modelado pueden modifi carse en las confi guraciones personalizadas. (0B-17)
B–3
31 Botón de bloqueo
Para seleccionar el modo inalámbrico para varias unidades de fl ash, gire el interruptor principal/interruptor de modo inalámbrico para varios fl ashes mientras mantiene presionado el botón de bloqueo en el centro del interruptor.
32 Interruptor principal/interruptor
de modo inalámbrico para varios fl ashes
• Gire el interruptor para encender
• Permite seleccionar el modo
33 Dial de selección
Gire para cambiar el elemento seleccionado. El elemento seleccionado se resalta en la pantalla LCD. (0B-12)
34 Botón [OK]
Confi rma la confi guración seleccionada (0B-12)
(0D-6, D-7)
o apagar el fl ash.
maestro o remoto en fotografía con varios fl ashes inalámbricos (0D-6, D-7)
t Activar bloqueo con llave
Pulse a la vez los botones de función 1 y 2 durante 2 segundos, entre los cuales hay impreso el icono de un candado. El icono de bloqueo con llave aparece en el LCD y el dial y los botones se bloquean.
• El interruptor principal/interruptor de modo
Icono de bloqueo con llave
• Para cancelar el bloqueo, pulse los botones de
B
inalámbrico para varios flashes y el botón de destellos de prueba permanecen desbloqueados.
función 1 y 2 a la vez durante 2 segundos.
Funcionamiento
B–4
Botones de función
La función o con guración asignada para cada botón difi ere según el modo de ash y las confi guraciones del SB-910.
• La función o configuración
B
asignada para cada botón se indica con un icono.
• Cuando no hay ninguna función asignada a un botón, no aparecerá ningún icono encima del botón en la pantalla LCD.
Botón de función 1
Funcionamiento
Botón de función 2 Botón de función 3
Iconos de funciones y configuración
Posición del cabezal delzoom Valor de compensación defl ash Nivel de intensidad del fl ash en modo de fl ash manual Cantidad de subexposición a causa de una intensidad del fl ash insufi ciente en modo i-TTL
Diafragma Distancia del fl ash al sujeto
(en el modo de fl ash manual con prioridad a la distancia) Número y frecuencia de destellos de fl ash
Cambiar los elementos de confi guración
Patrón de iluminación Activar función de zoom
automático
B–5
[Con fotografía con varios fl ashes inalámbricos] (0D-1)
[En confi guraciones personalizadas] (0B-13)
Canales
Supervisión de sonido
Ir a la página anterior
Ir a la página siguiente
Visualizar My Menu (Mi Menú) o Full Menu (Menú Completo)
Cambiar los elementos de My Menu (Mi Menú)
Terminar de cambiar los elementos de My Menu (Mi Menú)
Funciones básicas
En esta sección se explica el procedimiento básico en el modo i-TTL en combinación con una cámara compatible con CLS.
v Notas sobre la fotografía con ash continuo
• Para evitar el sobrecalentamiento del SB-910, déjelo enfriar durante 10minutos como mínimo después de 15 disparos continuos.
• Cuando se repite el disparo de flash continuo en rápida sucesión, la función de seguridad interna ajustará el tiempo de reciclado en un máximo de 15segundos. Si continúa el disparo de flash continuo, el indicador de limitación térmica se mostrará en la pantalla LCD y se suspenderán todas las operaciones salvo encendido/apagado y las configuraciones personalizadas. (0E-23) Déjelo enfriar durante varios minutos para desactivar esta función.
• Las condiciones de activación de la función de seguridad interna difieren según la temperatura y el nivel de intensidad del flash SB-910.
• Para utilizarse con el Pack de baterías de alto rendimiento de SD-9 (opcional), consulte “Utilización del Pack de baterías de alto rendimiento de SD-9”. (0H-11)
B
Funcionamiento
PASO
1
Introducción de baterías
Deslice y abra la tapa del
compartimento de la batería mientras presiona el botón de bloqueo de la tapa.
Introduzca las baterías con las
polaridades [+] y [] orientadas correctamente.
Cierre la tapa del compartimento
de la batería.
B–6
Funciones básicas
Baterías compatibles y sustitución/recarga
Cuando sustituya las baterías, utilice cuatro baterías tipo AA de la misma marca. Consulte la tabla siguiente para determinar cuándo sustituir por baterías nuevas o recargar las baterías según el tiempo que tarda el indicador de fl ash listo para
B
encenderse.
Tipo de baterías
Batería alcalina AA de 1,5 V LR6 20 segundos o más Batería de litio AA de 1,5 V FR6 10 segundos o más Batería de Ni-MH AA recargable de 1,2 V
HR6
Funcionamiento
• Para el tiempo de reciclado mínimo y el número de flashes para cada tipo de batería, consulte “Especificaciones”. (0H-21)
• El rendimiento de las baterías alcalinas puede variar en gran medida según el fabricante.
• No se recomienda utilizar pilas de zinc-carbono AA de 1,5 V R6.
• Al utilizar una fuente de alimentación externa opcional aumenta el número de flashes y se reducen los tiempos de reciclaje. (0H-11)
Tiempo que tarda en encenderse el
indicador del fl ash listo
10 segundos o más
v Precauciones adicionales sobre las baterías
• Lea y siga las advertencias y precauciones sobre las baterías (0A-14 – A-18).
• Asegúrese de leer y seguir las advertencias sobre las baterías en la sección “Notas sobre las baterías” (0H-7), antes de utilizar las baterías.
• El tiempo de reciclado puede ser mayor cuando se utilizan las baterías de litio AA FR6, ya que incluyen una función que elimina la corriente de salida cuando se genera calor en las baterías.
B–7
Indicador de bajo nivel de batería
Al bajar el nivel de la batería, el icono mostrado a la izquierda aparece en la pantalla LCD y el SB-910 deja de funcionar. Sustituya o cargue las baterías.
B
PASO
2
Colocar el SB-910 en la cámara
Asegúrese de que el SB-910 y
el cuerpo de la cámara están apagados.
Asegúrese de que la palanca
de bloqueo del pie de montaje esté situada a la izquierda (punto blanco).
Deslice el pie de montaje del
SB-910 hacia la zapata de accesorios de la cámara.
Gire la palanca de bloqueo
hacia ”L”.
v Para bloquear el fl ash en su
sitio
Gire la palanca de bloqueo hacia la derecha hasta que se detenga en el marca de bloqueo del pie de montaje.
Funcionamiento
B–8
Funciones básicas
Desmontar el SB-910 de la cámara
Asegúrese de que el SB-910
y el cuerpo de la cámara
B
• Si el pie de montaje del SB-910 no se puede extraer de la zapata de accesorios de
Funcionamiento
la cámara, gire la palanca de bloqueo 90° hacia la izquierda y deslice el SB-910 con cuidado hacia fuera.
• No extraiga el SB-910 a la fuerza.
están apagados y gire la palanca de bloqueo 90° hacia la izquierda. A continuación deslice el pie de montaje del SB-910 para extraerlo de la zapata de accesorios de la cámara.
PASO
Ajuste del cabezal del flash
3
Ajuste el cabezal del fl ash
mirando hacia delante mientras sujeta hacia abajo el botón de bloqueo de la inclinación/giro del cabezal del fl ash.
• El cabezal del flash se bloquea cuando se descentra 90º hacia arriba o se ajusta mirando hacia delante.
Indicador LCD del estado del cabezal del flash
El cabezal del fl ash está ajustado mirando hacia delante.
El cabezal del fl ash está ajustado en la posición angular. (El cabezal del fl ash está descentrado hacia arriba o girado hacia la derecha o izquierda).
El cabezal del fl ash está descentrado hacia abajo.
B–9
PASO
Encender el SB-910 y la cámara
4
Encienda el SB-910 y el
cuerpo de cámara.
Ejemplo de LCD
• La imagen siguiente es un ejemplo de pantalla LCD del SB-910 con las condiciones siguientes: modo de flash: modo i-TTL; zona de imagen: formato FX; patrón de iluminación: estándar; sensibilidad ISO: 200; posición del cabezal del zoom: 24mm; número f de diafragma: 5.6
• Los iconos de la pantalla LCD pueden diferir según los ajustes del SB-910 y la cámara y el objetivo que se utilice.
B
Funcionamiento
Información del fl ash del SB-910
Modo de fl ash Sensibilidad ISO
Alcance de distancia de intensidad efectiva del fl ash
Formato FX
Iconos de estado del SB-910
Conectado a una cámara compatible con CLS
Número f de diafragma
Posición del cabezal del zoom
Funciones asignadas para botones de función
B–10
Funciones básicas
PASO
B
Funcionamiento
• En la pantalla LCD sólo se visualizan los modos de flash disponibles.
• El modo de flash también puede seleccionarse con el botón [MODE].
Seleccionar el modo de flash
5
Pulse el botón [MODE] para
resaltar el modo de fl ash.
Gire el dial de selección para
visualizar .
Pulse el botón [OK].
Cambiar el modo de fl ash
Gire el dial de selección en dirección de las agujas del reloj para visualizar los iconos del modo de fl ash disponible en la pantalla LCD.
Asegúrese de que el
indicador de fl ash listo en el SB-910 o en el visor de la cámara estén encendidos antes de tomar una imagen.
B–11
Loading...
+ 106 hidden pages