Nikon SB-900 User Manual [de]

Autofokus-Blitzgerät
SB-900
Benutzerhandbuch
De
Info zu diesem Benutzerhandbuch
So finden Sie die Informationen, nach denen Sie suchen
A
Sie können mithilfe der folgenden Methoden nach den entsprechenden Seitenverweisen suchen.
Inhaltsverzeichnis ...
k
Sie können nach Menüpunkten suchen, z.B. nach einer Betriebsart, Blitzsteuerung oder Funktion
Einfach Suche anhand Ihrer Zielsetzung
k
Vorbereitung
Sie können anhand Ihrer Zielsetzung suchen, ohne den genauen Namen oder die Bezeichnung des gesuchten Themas zu kennen.
Funktionen des Blitzgeräts
k
Sie können nach bestimmten SB-900-Funktionen suchen. Dies ist besonders hilfreich, wenn Sie die Bezeichnung der Funktion kennen, zu der Sie weitere Informationen erhalten möchten.
Index
k
Sie können mithilfe des alphabetischen Index suchen.
Problembehebung
k
Wenn mit dem Blitzgerät ein Problem auftritt, können Sie die Ursache ermitteln.
(kA-6)
(kA-4)
(kB-4)
(kF-22)
(kF-2)
A–2
Kamera- und Objektivkombinationen
In diesem Handbuch wird davon ausgegangen, dass das SB-900 mit einer CLS­(Nikon Creative Lighting System-)kompatiblen Kamera und einem CPU-Objektiv verwendet wird
t Tipps zur Erkennung von CPU-Nikkoren
CPU-Nikkore verfügen über CPU-Kontakte.
CPU-Kontakte
Das SB-900 kann nicht mit IX-Nikkor-
• Objektiven verwendet werden.
In diesem Benutzerhandbuch verwendete Begriffe
Standardeinstellungen: Die beim Erwerb des Blitzgeräts geltenden Funktions-
und Blitzeinstellungen werden als »Standardeinstellungen« bezeichnet. CLS (Nikon Creative Lighting System): Das Nikon Creative Lighting System wird
häufig mit CLS abgekürzt. ISO-Empfindlichkeit: Die allgemeine Bezeichnung »ISO-Empfindlichkeit«
umfasst sowohl die Bildempfindlichkeit digitaler Spiegelreflexkameras als auch die Empfindlichkeit des Filmmaterials von Kleinbildkameras.
In diesem Handbuch verwendete Markierungen
Weist auf Punkte hin, auf die Sie besonders achten sollten, um beim
v
Fotografieren Fehlfunktionen oder Fehler zu vermeiden.
Enthält Informationen oder Tipps zur einfacheren Verwendung des
t
Blitzgeräts.
A
Vorbereitung
A–3
Einfache Suche anhand Ihrer Zielsetzung
Sie können anhand Ihrer Zielsetzung nach bestimmten Erläuterungen suchen.
Info zur Nomenklatur und zu Indikatoren
A
Gewünschte Informationen Stichwörter Seite
Die Namen der einzelnen Teile Nomenklatur C-2 Die Bedeutung der einzelnen (angezeigten) Symbole Display C-10 Die Bedeutung der Warnsymbole Warnungen F-3
Info zu Einstellungen und zum Betrieb
Vorbereitung
Gewünschte Informationen Stichwörter Seite
Funktionen und Verwendung der Steuerungstasten Steuerungstasten C-8 Die zu verwendenden Akkutypen Geeignete Akkus C-4 Mindestladezeit und Anzahl der Blitzauslösungen für
die einzelnen Akkutypen Zeitpunkt für das Auswechseln der Akkus Ändern von Einstellungen mithilfe der
Individualfunktion Durchführen von Probeblitzen Probeblitz D-59 Drehen und Neigen des Blitzrefl ektors Ausrichten des Blitzrefl ektors D-26 Zurücksetzen verschiedener Einstellungen Beleuchten des Displays Verbessern der Lesbarkeit des Displays Ändern der Dauer des Ruhezustands Ruhezustand C-23 Tonsignale der Slave-Blitzgeräte Tonsignale C-24 Sperren der Steuerungstasten zur Fehlervermeidung Tastensperre C-9
Mindestladezeit und Anzahl der Blitzauslösungen
Auswechseln/Aufl aden von Akkus
Individualfunktion C-20
Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen Verwenden des SB-900 bei schwachem Licht Verbessern der Lesbarkeit des Displays
F-20
C-27
C-9 C-24 C-25
Info zur Blitzfotografie
Gewünschte Informationen Stichwörter Seite
Info zu den Blitzeinstellungen
Einfaches Aufnehmen von Bildern Grundlegende Bedienung C-4 Aufnehmen von Porträtfotos mit Betonung des
Vordergrundmotivs
Aufnehmen formeller Gruppenaufnahmen
Natürlicher wirkende Aufnahmen von Blumen und Puppen Aufnehmen von Bildern mit weichem Schattenwurf
an der Wand
Blitzeinstellungen und ­funktionen
Ausleuchtungsprofi l: Mittenbetont
Beleuchtungsmodus: Gleichmäßig
Kabellose Multiblitzsteuerung
Indirektes Blitzen D-26
D-24
D-24
D-39
A–4
D-1
Gewünschte Informationen Stichwörter Seite
Nachtaufnahmen sowohl des Vordergrundmotivs als auch des Hintergrunds
Aufnahmen mit mehreren Blitzgeräten Prüfen der Lichtverhältnisse Einstelllicht D-61 Hellere (oder dunklere) Aufnahmen sowohl des
Vordergrundmotivs als auch des Hintergrunds Hellere (oder dunklere) Aufnahmen des Motivs Aufnahmen, bei denen die Augen des Motivs nicht
rot dargestellt werden Aufnehmen eines sich bewegenden Motivs mit
Mehrfachbelichtungs-Stroboskopeffekt Aufnehmen von Bildern unter Leuchtstoffl ampen-
oder Kunstlicht und Kompensierung der Farbwirkung des Lichts
Aufnehmen von Bildern, deren Motiv bestimmte Farben hinzugefügt werden
AF-Blitzfotografi e bei schwachem Licht AF-Hilfslicht D-58 Aufnehmen eines sich schnell bewegenden Motivs
mithilfe kabelloser Multiblitzsteuerung
Langzeitsynchronisation D-55
Kabellose Multiblitzsteuerung
Belichtungskorrektur D-38
Blitzleistungskorrektur Reduzierung des Rote-Augen-
Effekts
Stroboskopblitz D-17
Blitzfotografi e mit Farbfi ltern D-33
Blitzfotografi e mit Farbfi ltern D-33
Aufnahmen mit der kabellosen Multiblitzsteuerung SU-4
D-39
D-37
D-56
D-50
AA
B
C
D
E
Info zum Zubehör
Gewünschte Informationen Stichwörter Seite
Info zu Kameras, die mit dem SB-900 kompatibel sind Kompatible Kameras B-2
Verwenden des SB-900 bei Kameras, die nicht mit dem Nikon Creative Lighting System kompatibel sind
Verwenden des SB-900 mit Nikon COOLPIX-Kameras
Info zu optional erhältlichem Zubehör Optionales Zubehör F-11
Verwenden des SB-900 mit nicht CLS-kompatiblen Spiegelrefl exkameras
Für die Verwendung mit i-TTL­kompatiblen COOLPIX-Kameras
E-2
E-3
Weitere Informationen
Gewünschte Informationen Stichwörter Seite
Tipps zur Pfl ege des Blitzgeräts Tipps zur Pfl ege des Blitzgeräts F-7 Technische Daten des SB-900 Technische Daten F-14 Die aktuellen Produktinformationen von Nikon Aktualisieren der Firmware Firmware-Update F-10
Immer auf dem neuesten Stand
A-16
A–5
F
Inhalt
A
Vorbereitung
AA
Info zu diesem Benutzerhandbuch ........................................................A-2
So fi nden Sie die Informationen, nach denen Sie suchen .......................A-2
Einfach Suche anhand Ihrer Zielsetzung ................................................A-4
Sicherheitshinweise ...............................................................................A-8
Vor Inbetriebnahme zu prüfen ............................................................A-14
Vorbereitung
BB
CC
DD
Das SB-900
Ausstattungsmerkmale des SB-900 ....................................................... B-2
Hauptfunktionen ..................................................................................B-4
Bedienung
Nomenklatur .........................................................................................C-2
Grundlegende Bedienung .....................................................................C-4
Steuerungstasten ..................................................................................C-8
Display ................................................................................................C-10
Individualfunktionen ...........................................................................C-20
Batterien und Akkus ...........................................................................C-27
Blitzeinstellungen und -funktionen
i-TTL-Steuerung ....................................................................................D-2
AA-Blitzautomatik .................................................................................D-5
Blitzautomatik ohne TTL ........................................................................D-8
Manuelle Blitzsteuerung mit Distanzvorgabe .......................................D-11
Manuelle Blitzsteuerung ......................................................................D-14
Stroboskopblitz ...................................................................................D-17
Bestimmen von Blende, Blitzleistung und Blitzreichweite bei manueller Steuerung mit Distanzvorgabe, bei manueller Steuerung und beim
Stroboskopblitz ...................................................................................D-22
Drei Ausleuchtungsprofi le ...................................................................D-24
Indirektes Blitzen .................................................................................D-26
Nahaufnahmen mit indirektem Blitz ....................................................D-30
Blitzfotografi e mit Farbfi ltern ..............................................................D-33
Blitzleistungskorrektur und Belichtungskorrektur .................................D-37
Kabellose Multiblitzsteuerung .............................................................D-39
A–6
Blitzaufnahmen mit Advanced Wireless Lighting .........................D-43
Aufnahmen mit der kabellosen Multiblitzsteuerung SU-4 ............D-50
An der Kamera einstellbare Funktionen ...............................................D-55
FP-Kurzzeitsynchronisation
FV-Blitzmesswertspeicher
Langzeitsynchronisation
Reduzierung des Rote-Augen-Effekts/Reduzierung des Rote-Augen-Effekts mit Langzeitsynchronisation
Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang
Funktionen zur Unterstützung von Blitzaufnahmen .............................D-57
Zoomautomatik
AF-Hilfslicht
Einstellen der ISO-Empfindlichkeit
Probeblitzfunktion
Einstelllichtfunktion
FX-/DX-Auswahl
Für die Verwendung mit Kameras, bei denen es
EE
sich nicht um CLS-kompatible Spiegelrefl exkameras handelt
Verwenden des SB-900 mit nicht CLS-kompatiblen
Spiegelrefl exkameras ...........................................................................E-2
Für die Verwendung mit i-TTL-kompatiblen COOLPIX-Kameras ..............E-3
Tipps zur Pfl ege des Blitzgeräts sowie
FF
Referenzinformationen
Problembehebung ................................................................................ F-2
Hinweise zu Serienblitzaufnahmen ........................................................ F-5
Überhitzungsschutz .............................................................................. F-6
Tipps zur Pfl ege des Blitzgeräts ............................................................. F-7
Hinweise zu den Batterien und Akkus ................................................... F-8
Info zum Display ................................................................................... F-9
Aktualisieren der Firmware .................................................................. F-10
Optionales Zubehör ............................................................................ F-11
Technische Daten ................................................................................ F-14
Index .................................................................................................. F-22
AA
B
C
D
E
F
A–7
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Nikon­Produkt in Betrieb nehmen, um eine ordnungsgemäße und sichere Verwendung
A
sicherzustellen und Schäden am Produkt sowie mögliche Verletzungen zu vermeiden.
Halten Sie diese Sicherheitshinweise für alle Personen griffbereit, die dieses Produkt verwenden.
In diesem Handbuch wird auf die Sicherheitshinweise anhand der folgenden Symbole hingewiesen
WARNUNG
Vorbereitung
Die Missachtung von Hinweisen, die mit diesem Symbol versehen sind, kann zu Verletzungen, Todesfällen oder Sachschäden führen.
WARNHINWEIS
Die Missachtung von Hinweisen, die mit diesem Symbol versehen sind, kann zu Sachschäden führen.
WARNUNGEN für Blitzgeräte
1.
Wenn ätzende Flüssigkeiten aus den Batterien oder Akkus austreten und in Ihre Augen gelangen, waschen Sie sich umgehend die Augen unter fließendem Wasser aus, und wenden Sie sich an einen Arzt. Ohne eine rasche Behandlung können Ihre
Augen ernsthafte Schäden davontragen.
2.
Wenn ätzende Flüssigkeiten aus den Batterien oder Akkus austreten und auf Ihre Haut oder Kleidung gelangen, waschen Sie die Stellen umgehend unter fließendem Wasser ab. Durch anhaltenden Kontakt kann Ihre Haut Verletzungen
davontragen.
Versuchen Sie niemals, das Blitzgerät selbst auseinander zu nehmen oder
3. zu reparieren, da dies einen Stromschlag oder Fehlfunktionen des Geräts mit
Verletzungsfolge verursachen kann.
4.
Wenn das Blitzgerät bei einem Sturz beschädigt wurde, berühren Sie keines der freigelegten Metallteile. Diese Teile (insbesondere die Kondensatorteile des Blitzgeräts)
sind möglicherweise stark aufgeladen und können einen Stromschlag verursachen. Unterbrechen Sie die Stromversorgung oder entfernen Sie die Batterien oder Akkus und berühren Sie keine der elektrischen Komponenten des Produkts. Reichen Sie das Blitzgerät anschließend zur Reparatur bei Ihrem Nikon-Händler oder einer Nikon-Vertragswerkstatt ein.
5.
Wenn Sie Hitze, Rauch oder Brandgeruch wahrnehmen, stellen Sie umgehend den Betrieb des Geräts ein und entfernen Sie die Batterien oder Akkus, um zu
verhindern, dass das Gerät Feuer fängt oder schmilzt. Lassen Sie das Blitzgerät abkühlen, damit Sie es sicher berühren und die Batterien oder Akkus entfernen können. Reichen Sie das Gerät anschließend zur Reparatur bei Ihrem Nikon-Händler oder einer Nikon­Vertragswerkstatt ein.
A–8
6.
Das Blitzgerät sollte niemals in Flüssigkeiten getaucht oder Regen, Salzwasser und Feuchtigkeit ausgesetzt werden, sofern es nicht ausreichend vor Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit geschützt ist. Für eine Verwendung unter Wasser ist ein entsprechendes Unterwassergehäuse erforderlich.
Wenn Wasser oder Feuchtigkeit in das Gerät gelangt, kann dies zu einem Gerätebrand oder einem Stromschlag führen. In einem solchen Fall sollten Sie die Batterien oder Akkus umgehend aus dem Blitzgerät entnehmen und das Gerät anschließend zur Reparatur bei Ihrem Nikon-Händler oder der Nikon-Vertragswerkstatt einreichen.
Hinweis: Elektronische Geräte, in die Wasser oder Feuchtigkeit eingedrungen ist, können häufig nicht mehr repariert werden.
7.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem oder explosionsfähigem Gas.
Wenn das Blitzgerät in der Nähe von brennbarem Gas wie z.B. Propan, Benzin oder Staub verwendet wird, kann dies zu einer Explosion oder einem Brand führen.
8.
Lösen Sie das Blitzgerät nicht aus, wenn es direkt auf den Fahrer eines Fahrzeugs gerichtet ist, da dies zu einer vorübergehenden Beeinträchtigung der Sicht des Fahrers
und somit zu einem Unfall führen kann.
9.
Lösen Sie das Blitzgerät nicht direkt in die Augen einer sich in unmittelbarer Nähe aufhaltenden Person aus, da dies die Netzhaut der Augen schädigen kann. Lösen Sie
das Blitzgerät niemals aus, wenn sich im Umkreis von einem Meter Kinder befinden.
10.
Lösen Sie das Blitzgerät niemals aus, wenn der Blitzreflektor eine Person oder einen Gegenstand berührt.
Bei einer derartigen Verwendung kann die Person aufgrund der Hitze bei der Blitzauslösung Verbrennungen davontragen und/oder die Kleidung kann in Brand gesetzt werden.
11.
Kleinere Zubehörteile sollten außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, damit diese nicht versehentlich verschluckt werden. Wenn ein Zubehörteil
versehentlich verschluckt wird, nehmen Sie umgehend ärztliche Hilfe in Anspruch.
12.
Verwenden Sie ausschließlich die in diesem Benutzerhandbuch aufgeführten Batterien oder Akkus. Andere Batterien oder Akkus setzen möglicherweise ätzende
Flüssigkeiten frei, explodieren, geraten in Brand oder können auf andere Weise nicht zufrieden stellend verwendet werden.
13.
Verwenden Sie niemals gleichzeitig Batterien oder Akkus verschiedener Typen oder Hersteller oder alte und neue Batterien oder Akkus, da die Batterien oder
Akkus ätzende Flüssigkeiten freisetzen, explodieren oder in Brand geraten können. Wenn für ein Produkt mehrere Batterien oder Akkus verwendet werden, sollte es sich stets um identische, zum gleichen Zeitpunkt erworbene Batterien oder Akkus handeln.
14.
Batterien, die nicht wieder aufgeladen werden können (z.B. Mangan-, Alkali­Mangan- und Lithiumbatterien) sollten niemals in einem Akkuladegerät aufgeladen werden, da sie ätzende Flüssigkeiten freisetzen, explodieren oder in Brand
geraten können.
15.
Bei der Verwendung und beim Laden von Batterien bzw. Akkus in Standardgrößen (AA, AAA, C, D) oder anderen verbreiteten Batterien oder Akkus (z.B. NiCd- und Ni-MH) muss sichergestellt werden, dass ausschließlich das vom Hersteller angegebene Ladegerät verwendet wird. Zudem müssen die entsprechenden Anweisungen befolgt werden. Laden Sie Akkus niemals im Ladegerät auf, bevor diese ausreichend abgekühlt sind, oder wenn diese mit vertauschten Kontakten eingesetzt wurden, da die Akkus ätzende Flüssigkeiten
freisetzen, explodieren oder in Brand geraten können. Derselbe Warnhinweis gilt auch für die Verwendung von Akkus, die vom Hersteller des Fotoprodukts bereitgestellt werden.
A
Vorbereitung
A–9
Sicherheitshinweise
WARNHINWEISE für Blitzgeräte
1.
A
Berühren Sie das Blitzgerät nicht mit nassen Händen, da dies zu einem Stromschlag führen kann.
2.
Bewahren Sie das Blitzgerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um zu verhindern, dass diese das Gerät in den Mund oder die Nähe des Mundes nehmen oder ein anderes gefährliches Teil des Produkts berühren, da ein derartiger Kontakt zu einem Stromschlag führen kann.
3.
Setzen Sie das Gerät keinen starken Erschütterungen aus, da dies zu
Fehlfunktionen und in der Folge zu einer Explosion oder einem Brand führen kann.
4.
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts niemals Reinigungsmittel mit
Vorbereitung
brennbaren Wirkstoffen wie z.B. Verdünner, Benzin oder Terpentin. Bewahren Sie das Gerät niemals an Orten auf, an denen sich Chemikalien wie Kampfer und Naphtalin befinden, da dies zu Beschädigungen am
Kunststoffgehäuse, zu einem Brand oder einem Stromschlag führen kann.
5.
Entnehmen Sie vor einer längeren Lagerung des Geräts alle Batterien oder Akkus, damit kein Brand entstehen kann und keine ätzenden
Flüssigkeiten austreten können.
6.
Achten Sie darauf, die maximale Anzahl der Serienaufnahmen nicht zu überschreiten, da dies zur Überhitzung des Blitzreflektors und dadurch zu
Verbrennungen und einer Beschädigung der Streuscheibe und des Gehäuses führen kann.
WARNUNGEN für Batterien oder Akkus
1.
Erhitzen Sie niemals die Batterien oder Akkus und werfen Sie diese nicht in ein offenes Feuer, da die Batterien oder Akkus ätzende Flüssigkeiten
freisetzen, Hitze entwickeln oder explodieren können.
2.
Schließen Sie die Batterien oder Akkus niemals kurz und nehmen Sie diese nicht auseinander, da die Batterien oder Akkus ätzende Flüssigkeiten
freisetzen, Hitze entwickeln oder explodieren können.
3.
Verwenden Sie niemals verschiedene Typen oder Marken von Batterien oder Akkus sowie alte und neue Akkus gleichzeitig, da Batterien und Akkus
ätzende Flüssigkeiten freisetzen, Hitze erzeugen oder explodieren können.
4.
Setzen Sie Batterien oder Akkus niemals in der umgekehrten Richtung ein, da diese ätzende Flüssigkeiten freisetzen, Hitze entwickeln oder explodieren können. Auch wenn nur einer der Batterien bzw. Akkus falsch eingesetzt wurde, führt dies zu einer Fehlfunktion des Blitzgeräts.
5.
Verwenden Sie ausschließlich das vom Akkuhersteller angegebene Ladegerät, um zu verhindern, dass die Akkus ätzende Flüssigkeiten freisetzen,
Hitze erzeugen oder explodieren.
6.
Lagern und transportieren Sie Batterien oder Akkus niemals gemeinsam mit Metallgegenständen wie Halsketten und Haarnadeln, da dies zu
Kurzschlüssen, zum Auslaufen der Batterien bzw. Akkus, zur Hitzeentwicklung oder zu Explosionen führen kann.
Insbesondere beim Transport mehrerer Batterien oder Akkus müssen diese zudem sorgfältig in einem Gehäuse aufbewahrt werden, in dem sich die Batterie- bzw. Akkukontakte nicht gegenseitig berühren können. Wenn sich die gegenüberliegenden Batterie- bzw. Akkukontakte
berühren, kann dies ebenfalls zu Kurzschlüssen, dem Auslaufen der Batterien oder Akkus sowie zu Hitzeentwicklung oder Explosionen führen.
A–10
7.
Wenn ätzende Flüssigkeiten aus den Batterien oder Akkus austreten und in Ihre Augen gelangen, waschen Sie sich umgehend die Augen unter fließendem Wasser aus und wenden Sie sich an einen Arzt. Ohne
eine rasche Behandlung können Ihre Augen ernsthafte Schäden davontragen.
8.
Wenn ätzende Flüssigkeiten aus den Batterien oder Akkus austreten und auf Ihre Haut oder Kleidung gelangen, waschen Sie die Stellen umgehend unter fließendem Wasser aus. Durch anhaltenden Kontakt kann
Ihre Haut Verletzungen davontragen.
9.
Befolgen Sie stets die Warnungen und Anweisungen auf den Batterien oder Akkus, um Handlungen zu vermeiden, die dazu führen können, dass
Batterien oder Akkus ätzende Flüssigkeiten freisetzen, Hitze erzeugen oder in Brand geraten.
10.
Verwenden Sie ausschließlich die in diesem Benutzerhandbuch angegebenen Batterien oder Akkus, um zu verhindern, dass die Akkus
ätzende Flüssigkeiten freisetzen, Hitze erzeugen oder explodieren.
11.
Öffnen Sie niemals das die Batterien oder Akkus umgebende Gehäuse und verwenden Sie keine Batterien oder Akkus mit beschädigtem Gehäuse, da diese Batterien oder Akkus ätzende Flüssigkeiten freisetzen, Hitze
erzeugen oder explodieren können.
12.
Batterien und Akkus sollten außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, damit diese nicht versehentlich verschluckt werden.
Wenn eine Batterie oder ein Akku versehentlich verschluckt wurde, nehmen Sie umgehend ärztliche Hilfe in Anspruch.
13.
Batterien oder Akkus sollten niemals in Wasser getaucht oder Regen, Salzwasser und Feuchtigkeit ausgesetzt werden, sofern sie nicht ausreichend vor der nassen Umgebung geschützt sind. Wenn Wasser
oder Feuchtigkeit in die Batterien bzw. Akkus eindringt, können diese ätzende Flüssigkeiten freisetzen oder Hitze entwickeln.
14.
Verwenden Sie keine Batterien oder Akkus, die z.B. in Form oder Farbe oder auf andere Weise ungewöhnlich wirken. Derartige Batterien und
Akkus setzen möglicherweise ätzende Flüssigkeiten frei oder erzeugen Hitze.
15.
Laden Sie Akkus nicht weiter auf, wenn der Ladevorgang nicht innerhalb der angegeben Zeit abgeschlossen wurde. So verhindern Sie,
dass die Akkus ätzende Flüssigkeiten freisetzen oder Hitze erzeugen.
16.
Stellen Sie beim Recyceln oder Entsorgen von Batterien und Akkus sicher, dass die Kontakte mit Klebeband isoliert wurden. Wenn die
positiven und negativen Kontakte einer Batterie oder eines Akkus durch die Berührung mit Metallgegenständen einen Kurzschluss bilden, kann dies zu einem Brand, zu Hitzeentwicklung oder zu einer Explosion führen. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien und Akkus entsprechend den lokalen gesetzlichen Bestimmungen.
17.
Batterien sollten niemals in einem Akkuladegerät aufgeladen werden,
da diese ätzende Flüssigkeiten freisetzen oder Hitze erzeugen können.
18.
Entnehmen Sie leere Batterien oder Akkus umgehend aus den Geräten,
da diese möglicherweise ätzende Flüssigkeiten freisetzen, Hitze erzeugen oder explodieren.
A
Vorbereitung
A–11
Sicherheitshinweise
WARNHINWEISE für Batterien und Akkus
1.
A
Setzen Sie Batterien und Akkus niemals starken Erschütterungen aus, da Batterien bzw. Akkus dadurch ätzende Flüssigkeiten freisetzen, Hitze erzeugen oder explodieren können.
2.
Gehen Sie beim Auswechseln der Batterien oder Akkus nach Serienblitzaufnahmen vorsichtig vor, da sich die Batterien bzw. Akkus bei
Serienblitzaufnahmen erhitzen können.
Vorbereitung
Symbol für die getrennte Entsorgung in europäischen Ländern
Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass dieses Produkt getrennt entsorgt werden muss. Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
Dieses Produkt muss an einer geeigneten Sammelstelle
• separat entsorgt werden. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist unzulässig.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder
• bei den für die Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw.
Unternehmen.
A–12
A
Vorbereitung
A–13
Vor Inbetriebnahme zu prüfen
Vorwort
A
Wir danken Ihnen für den Kauf des Nikon-Blitzgeräts SB-900. Um Ihr Blitzgerät optimal verwenden zu können, lesen Sie dieses Benutzerhandbuch und das separat erhältliche Heft Eine Beispielfotosammlung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. In diesem Benutzerhandbuch werden die Funktionen, Betriebsarten, technischen Daten usw. des SB-900 erläutert. Im separaten Heft Eine Beispielfotosammlung finden Sie eine Übersicht über die Blitzaufnahmefunktionen des SB-900 sowie Beispielfotos.
Vorbereitung
Halten Sie zudem das Benutzerhandbuch Ihrer Kamera griffbereit.
Lieferumfang
Der Lieferumfang des SB-900 umfasst folgendes Zubehör. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob alle Positionen vorhanden sind.
Standfuß AS-21 Nikon-Diffusor SW-13H Farbfilter-Set SJ-900 Farbfilter-Halter SZ-2
Gerätetasche SS-900 Benutzerhandbuch (dieses Handbuch) Eine Beispielfotosammlung Garantiekarte
Nikon-Diffusor SW-13H
Farbfilter-Halter SZ-2
A–14
Gerätetasche SS-900
SB-900
Farbfilter-Set SJ-900
Standfuß AS-21
Tipps zur Verwendung des Blitzgeräts
Machen Sie Probeaufnahmen
Machen Sie bei wichtigen Anlässen wie Hochzeiten oder Abschlussfeiern vorab einige Probeaufnahmen.
Lassen Sie Ihr Blitzgerät regelmäßig von Nikon prüfen
Nikon empfiehlt, das Blitzgerät mindestens alle zwei Jahre von einem Vertragshändler oder der Nikon-Vertragswerkstatt prüfen zu lassen.
Verwenden Sie Ihr Blitzgerät nur mit Nikon-Produkten
Die Leistung des Nikon-Blitzgeräts SB-900 wurde für die Verwendung mit Kameras, Zubehör und Objektiven der Marke Nikon optimiert. Kameras und Zubehör anderer Hersteller entsprechen hinsichtlich der technischen Daten möglicherweise nicht den Kriterien von Nikon. Daher können die Komponenten des SB-900 durch nicht kompatible Kameras und Zubehörteile beschädigt werden. Nikon kann nicht für die Leistung des SB-900 garantieren, wenn dieses mit Produkten anderer Hersteller verwendet wird.
A
Vorbereitung
A–15
Vor Inbetriebnahme zu prüfen
Immer auf dem neuesten Stand
A
Nikon bietet seinen Kunden im Internet umfangreiche Produktunterstützung an. Auf folgenden Websites finden Sie aktuelle Informationen zu Nikon-Produkten und die neuesten Software-Downloads:
USA:
http://www.nikonusa.com/
Vorbereitung
Europa:
http://www.europe-nikon.com/support
Asien, Ozeanien, Naher Osten und Afrika:
http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine Informationen zu Fotografie und digitaler Bildbearbeitung. Diese Webseiten werden regelmäßig aktualisiert. Ergänzende Informationen erhalten Sie bei der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe. Eine Liste mit den Adressen der Nikon-Vertretungen finden Sie unter folgender Internetadresse:
http://nikonimaging.com/
A–16
B
In diesem Abschnitt werden die Ausstattungsmerkmale und Hauptfunktionen des SB-900 erläutert.
Das SB-900
Ausstattungsmerkmale des SB-900.........................B-2
Hauptfunktionen ....................................................B-4
B
Das SB-900
B1
B–1
Ausstattungsmerkmale des SB-900
Ausstattungsmerkmale des SB-900
Beim SB-900 handelt es sich um ein CLS-kompatibles Hochleistungsblitzgerät mit einer hohen Leitzahl von 34/48 (m, bezogen auf ISO 100/ISO 200) (bei einer Zoomposition von 35 mm, Nikon-FX-Format, Standardausleuchtungsprofil und 20°C).
In Kombination mit einer CLS-kompatiblen Kamera können Sie mit dem
B
SB-900 auf einfache Weise verschiedene Blitzbetriebsarten verwenden, z.B. i-TTL-Blitzautomatik und kabellose Multiblitzsteuerung (
Es stehen drei Beleuchtungsmodi (Standard, mittenbetont und gleichmäßig) für unterschiedliche Aufnahmeeinstellungen zur Verfügung.
Mithilfe der FX-/DX-Auswahl kann die Einstellung des Lichtverteilungswinkels in Übereinstimmung mit dem Bildbereich der Kamera im FX- oder DX-Format
Das SB-900
vorgenommen werden. Dadurch wird eine effektive und qualitativ hochwertige Beleuchtung ermöglicht.
Mithilfe der Zoomautomatik wird die Zoomposition automatisch auf die Objektivbrennweite von 17 mm bis 200 mm (im FX-Format) oder 12 mm bis 200 mm (im DX-Format) eingestellt. Wenn Sie die integrierte Weitwinkel­Streuscheibe verwenden oder den Nikon-Diffusor anbringen, wird die Zoomposition automatisch an ein Weitwinkelobjektiv mit einer weitaus geringeren Brennweite angepasst.
Indirektes Blitzen ( problemlos möglich.
Mithilfe der Individualfunktionen können vielfältige Einstellungen vorgenommen werden (
kC-20).
kD-26) oder Nahaufnahmen mit Blitz (kD-30) sind
Kompatible Kameras
Das SB-900 wurde für die Verwendung mit CLS-kompatiblen Spiegelreflexkameras optimiert.
Informationen zur Verwendung mit nicht CLS-kompatiblen Spiegelreflexkameras sowie mit i-TTL-kompatiblen COOLPIX-Kameras finden Sie unter »Verwenden des SB-900 mit nicht CLS-kompatiblen Spiegelreflexkameras« (
kD-39).
kE-1).
CLS-kompatible Spiegelreflexkameras
D3-Serie, D700, D2-Serie, D300-Serie, D200, D90, D80, D70-Serie, D7000, D5000, D3100, D3000, D60, D50, D40-Serie, F6, usw.
i-TTL-kompatible COOLPIX-Kameras
COOLPIX 8800, COOLPIX 8400, COOLPIX P7000, COOLPIX P6000, COOLPIX P5100, COOLPIX P5000 usw
.
B–2
Was ist das Nikon Creative Lighting System (CLS)?
Das SB-900 beinhaltet das Nikon Creative Lighting System (CLS). Dieses System bietet zusätzliche Möglichkeiten für die Blitzfotografie mit digitalen Kameras. Hierbei werden die digitalen Kommunikationsfunktionen Ihrer Kamera genutzt. CLS steht zur Verfügung, wenn das SB-900 mit einer kompatiblen Nikon-Kamera verwendet wird. Das SB-900 bietet folgende wichtigen Ausstattungsmerkmale:
i-TTL-Steuerung
Hierbei handelt es sich um einen Nikon Creative Lighting System-TTL-Blitzautomatik­modus. Dabei können jederzeit Messblitze ausgelöst werden. Das Motiv wird durch das Blitzlicht richtig belichtet, und die Belichtung ist weniger abhängig vom Umgebungslicht (kD-2).
Advanced Wireless Lighting
Mithilfe von Advanced Wireless Lighting kann mit CLS-kompatiblen digitalen Spiegelreflexkameras eine kabellose Multiblitzsteuerung über die TTL-(i-TTL-)Steuerung erfolgen. Diese Funktion ermöglicht es, die Slave-Blitzgeräte in drei Gruppen aufzuteilen, für die jeweils die Blitzleistung individuell gesteuert werden kann. Ihren Möglichkeiten bei Multiblitzaufnahmen sind somit kaum noch Grenzen gesetzt. (kD-43)
FV-Blitzmesswertspeicher
Beim Blitzmesswert handelt es sich um die Blitzbelichtungsleistung für das Motiv. Mithilfe des FV-Blitzmesswertspeichers können Sie bei kompatiblen Kameras die geeignete Blitzbelichtung für das Motiv speichern. Dieser Blitzbelichtungswert bleibt auch dann gespeichert, wenn Sie die Blende oder den Bildausschnitt ändern oder das Objektiv ein­oder auszoomen. (kD-55).
Farbtemperaturübertragung
Wenn das SB-900 mit kompatiblen digitalen Spiegelreflexkameras verwendet wird, werden die Farbtemperaturinformationen automatisch auf die Kamera übertragen. Auf diese Weise wird der Weißabgleich der Kamera automatisch angepasst, damit Sie beim Aufnehmen von Fotos mit dem SB-900 die richtige Farbtemperatur erhalten.
FP-Kurzzeitsynchronisation
Bei kompatiblen Kameras ist eine Kurzzeit-Blitzsynchronisation mit der kürzesten Verschlusszeit möglich. Dies ist hilfreich, wenn eine größere Blende verwendet werden soll, um Aufnahmen mit geringerer Tiefenschärfe und unscharfem Hintergrund zu belichten (kD-55).
AF-Hilfslicht
Im Autofokus-Betrieb sendet das SB-900 ein AF-Hilfslicht, mit dem der AF-Weitwinkel­Bildbereich von CLS-kompatiblen Kameras abgestimmt wird. Mit Kameras, die diese Funktion unterstützen, sind Autofokusaufnahmen bei schwachem Licht selbst dann möglich, wenn das Fokusmessfeld der Kamera geändert wird (kD-58).
B
Das SB-900
B–3
Hauptfunktionen
Blitzeinstellungen und -funktionen des SB-900
i-TTL-Steuerung
Die Kamera steuert die Blitzleistung des SB-900, indem das vom Motiv reflektierte Messblitzlicht gemessen wird.
B
AA-Blitzautomatik
Das SB-900 steuert die Blitzleistung, indem die vom Motiv reflektierte Blitzbelichtung mithilfe des Sensors für die Blitzautomatik ohne TTL-Steuerung gemessen und dieser Wert mit den Informationen von der Kamera kombiniert wird (z.B. der Empfindlichkeit und der Blendeneinstellung).
Blitzautomatik ohne TTL-Steuerung
Das SB-900 steuert die Blitzleistung, indem die vom Motiv reflektierte
Das SB-900
Blitzbelichtung mithilfe des Sensors für die Blitzautomatik ohne TTL-Steuerung gemessen wird.
Manuelle Blitzsteuerung mit Distanzvorgabe
Wenn Sie den Blendenwert und die Entfernung zum Motiv vorab einstellen, übernimmt das SB-900 automatisch die Steuerung der richtigen Blitzleistung.
Manuelle Blitzsteuerung
Indem Sie den Blendenwert und die Blitzeinstellung festlegen, können Sie die Belichtung und den Abstand zum Motiv manuell festlegen.
Stroboskopblitz
Das SB-900 kann mehrfach ausgelöst werden, um einen Mehrfachbelichtungs­Stroboskopeffekt zu erzielen. Diese Funktion ist bei der Aufnahme sich schnell bewegender Motive hilfreich.
Wechseln des Ausleuchtungsprofils
Sie können je nach Motiv drei verschiedene Ausleuchtungsprofile auswählen (Standard, mittenbetont und gleichmäßig).
Indirektes Blitzen
Wenn Sie den Blitzreflektor neigen oder drehen, können Sie von der Decke oder den Wänden reflektiertes indirektes Licht einsetzen.
Nahaufnahmen mit Blitz
Sie können mit dem Blitz Nahaufnahmen machen, indem Sie den Blitzreflektor neigen und die integrierte Weitwinkel-Streuscheibe verwenden.
Verwenden von Farbfiltern
Sie können die Farbe einer Lichtquelle ausgleichen oder interessante Effekte erzielen, indem Sie die Lichtfarbe des Filters ändern.
Blitzleistungskorrektur/Belichtungskorrektur
Die Blitzleistungskorrektur erfolgt, indem lediglich die Blitzleistung für das vom Blitz beleuchtete Motiv geändert wird. Eine Belichtungskorrektur wird erzielt, indem Sie das Vordergrundmotiv oder den Hintergrund bewusst heller bzw. dunkler belichten.
B–4
(kD-2)
(kD-5)
(kD-8)
(kD-11)
(kD-14)
(kD-17)
(kD-24)
(kD-26)
(kD-30)
(kD-33)
(kD-37)
Kabellose Multiblitzsteuerung
Advanced Wireless Lighting (kD-43)
Bei diesem Modus können Sie die Slave-Blitzgeräte in drei Gruppen aufteilen und die Werte für Blitzsteuerung und Blitzleistungskorrektur für die einzelnen Gruppen und das Master-Blitzgerät getrennt festlegen.
Kabellose Multiblitzsteuerung SU-4 (kD-50)
Aufnahmen mit der kabellosen Multiblitzsteuerung SU-4 können auf zwei Arten durchgeführt werden: zum einen automatisch, wobei die Slave-Blitzgeräte Blitze in Synchronisation mit dem Master-Blitzgerät auslösen und beenden, und zum anderen manuell, wobei die Slave-Blitzgeräte die Blitze nur synchron mit dem Master-Blitzgerät auslösen.
(kD-39)
An Kamera einzustellende Funktionen
FP-Kurzzeitsynchronisation
Das SB-900 löst automatisch auch bei kürzeren Verschlusszeiten als der Blitzsynchronzeit der Kamera aus.
FV-Blitzmesswertspeicher
Sie können die gemessene Blitzleistung für Ihr Motiv speichern. Dadurch ist es möglich, anschließend einen anderen Bildausschnitt zu wählen und bei der Aufnahme das Motiv dennoch mit der korrekten Helligkeit zu belichten.
Langzeitsynchronisation
Der Blitz wird mit einer längeren Verschlusszeit kombiniert. Hierdurch kann bei Nachtaufnahmen oder schwachem Licht sichergestellt werden, dass sowohl Vordergrundmotiv als auch Hintergrundmotiv ausreichend belichtet werden.
Blitzeinstellung zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts/ Langzeitsynchronisation mit Reduzierung des Rote-Augen-Effekts
Der Rote-Augen-Effekt, bei dem bei Farbfotografien die Pupillen von Personen rot wiedergegeben werden, wird reduziert.
Blitzsynchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang
Mithilfe der Blitzsynchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang wird die unscharfe Spur eines sich bewegenden Motivs wie ein Lichtschweif hinter und nicht vor dem Motiv sichtbar. Bei dieser Blitzsynchronisation wird der Blitz unmittelbar vor dem Schließen des zweiten Verschlussvorhangs ausgelöst.
(kD-55)
(kD-55)
(kD-55)
(kD-56)
(kD-56)
B
Das SB-900
Unterstützende Funktionen
Zoomautomatik
Passt die Zoomposition automatisch an die Brennweite des Objektivs an.
Einstellen der ISO-Empfindlichkeit
Die ISO-Empfindlichkeit wird anhand der Kamerainformationen automatisch eingestellt.
(kD-57)
(kD-60)
B–5
Hauptfunktionen
AF-Hilfslicht
Mithilfe dieser Funktion können Sie AF-Blitzfotografien aufnehmen, wenn das Licht für gewöhnliche AF-Aufnahmen nicht ausreicht.
Probeblitz
Sie können prüfen, ob das Motiv richtig belichtet wird, indem Sie mit dem SB-900 Probeblitze auslösen.
B
Einstelllicht
Sie können vor der eigentlichen Aufnahme die Beleuchtung und die Schatten des Motivs prüfen.
FX-/DX-Auswahl
Das SB-900 wählt automatisch einen geeigneten Lichtverteilungswinkel aus. Dies erfolgt in Übereinstimmung mit dem Bildfeld der Kamera (zwischen dem FX-Format
Das SB-900
(36 x 24) und dem DX-Format (24 x 16)).
(kD-58)
(kD-60)
(kD-61)
(kD-62)
Status- und Einstellungsfunktionen des SB-900
Individualfunktion
Bei der Überprüfung des Status können auf dem Display verschiedene Einstellungen vorgenommen werden.
Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen
Mithilfe dieser Funktion werden verschiedene Einstellungen auf die Standardwerte zurückgesetzt.
Tastensperre
Die Steuerungstasten können gesperrt werden, um zu verhindern, dass diese versehentlich gedrückt werden.
Einstellung für die Display-Beleuchtung
Mithilfe dieser Funktion kann die Display-Beleuchtung ein- und ausgeschaltet werden.
Einstellung für den Display-Kontrast
Mithilfe dieser Funktion wird der Kontrast des Displays angepasst.
Ruhezustand
Mithilfe dieser Funktion wird das SB-900 in den Ruhezustand versetzt, um Batterie-bzw. Akkustrom zu sparen.
Serienblitzaufnahmen
Das SB-900 löst in Synchronisation mit der Serienaufnahme fortlaufend aus.
Überhitzungsschutz
Mithilfe dieser Funktion wird das SB-900 vor zu hohen Betriebstemperaturen geschützt. Wenn die Temperatur des Geräts ein bestimmtes Niveau erreicht, wird eine Sicherheitsabschaltung des SB-900 durchgeführt.
Firmware-Update
Die Blitzgerät-Firmware kann über die Kamera aktualisiert werden.
B–6
(kC-20)
(kC-9)
(kC-9)
(kC-24)
(kC-25)
(kC-28)
(kF-5)
(kF-6)
(kF-10)
C
In diesem Abschnitt werden die Nomenklatur, die Bedeutung der einzelnen Monitore sowie die grundlegenden Verfahren für die Blitzfotografie erläutert.
Bedienung
Nomenklatur ......................................................... C-2
Grundlegende Bedienung...................................... C-4
Steuerungstasten .................................................. C-8
Display ................................................................ C-10
Individualfunktionen............................................ C-20
Akkus.................................................................. C-27
C
Bedienung
C1
C–1
Nomenklatur
5
6
1
C
Bedienung
2
3
4
1 Blitzrefl ektor 2 Entriegelung für das Neigen/ Drehen des Blitzrefl ektors (kC-6) 3 Batteriefachabdeckung 4 Lichtsensor für kabellose Fernauslösung (kD-40) 5 Integrierte Refl ektorkarte (kD-28) 6 Integrierte Weitwinkel- Streuscheibe (kD-31) 7 Filtersensor (kD-35) 8 AF-Hilfslicht (kD-58)
7
8
9
10
11
12 13 14
15
9 Blitzbereitschaftsanzeige
(bei Slave-Betrieb) (kD-42) 10 Anschluss für externe Spannungsquellen (mit Abdeckung) (kF-12) 11 Lichtsensor für Blitzautomatik ohne TTL-Steuerung (kD-5, D-8) 12 Externe AF-Hilfslichtkontakte 13 Sicherungsstift 14 Blitzkontakte 15 Befestigungsschuh
C–2
16
17
18
19
16 Skala für Blitzrefl ektor- Neigungswinkel (kD-26) 17 Skala für Blitzrefl ektordrehung (kD-26) 18 Abdeckung für Blitzsynchronanschluss
Steuerungstasten (kC-8)
23
24
19 Blitzsynchronanschluss 20 Display (kC-10) 21 Blitzbereitschaftsanzeige (kC-7, D-42) 22 Fixierhebel am Befestigungsschuh (kC-5)
23. [MODE]-Taste
25
24 [ZOOM]-Taste
26
25 Funktionstaste 1
27
26 Funktionstaste 2
28
27 Funktionstaste 3
29
28 Probeblitztaste
30
29 Ein-/Ausschalter
31
30 Einstellrad 31 [OK]-Taste
C
20
21
Bedienung
22
C–3
Grundlegende Bedienung
In diesem Abschnitt werden die grundlegenden Verfahren für die Bedienung mit einer CSL-kompatiblen Kamera in der i-TTL-Steuerung erläutert. Mithilfe der i-TTL-Steuerung können Sie problemlos Blitzfotografien mit ausgeglichener Beleuchtung aufnehmen.
Einsetzen der Batterien oder Akkus
Schritt
1
Öffnen Sie die Abdeckung des
Batteriefachs.
C
Setzen Sie die Batterien oder
Akkus anhand der Markierungen
Bedienung
[+] und [
Schließen Sie das Batteriefach
-
] ein.
Geeignete Batterien und Akkus
Setzen Sie vier AA-Mignon-Zellen der folgenden Typen ein:
Alkali-Mangan (1,5 V) Lithium (1,5 V)
OxyrideTM (1,5 V)
Verwenden Sie beim Auswechseln der Batterien oder Akkus stets
• neue Batterien oder Akkus desselben Herstellers.
Weitere Informationen zu Batterien und Akkus finden Sie unter
• »Batterien und Akkus« und »Hinweise zu den Batterien und Akkus«. (kC-27, kF-8)
C–4
Ni-MH (Nickel-Metallhydrid) (1,2 V)
Anbringen des SB-900 an der Kamera
Schritt
2
Stellen Sie sicher, dass das
SB-900 und der Kamerabody ausgeschaltet sind.
Drehen Sie den Fixierhebel
am Befestigungsschuh nach links.
Schieben Sie den Befestigungs­schuh des SB-900 in den Zubehörschuh der Kamera.
Stellen Sie den Fixierhebel
auf »L«.
v Um das Blitzgerät in der Position
zu verriegeln, drehen Sie den Fixierhebel im Uhrzeigersinn bis zur Verriegelungsmarkierung des Befestigungsschuhs.
Abnehmen des SB-900 von der Kamera
Drehen Sie den Fixierhebel um 90° nach links.
Schieben Sie den Befestigungsschuh des SB-900 vom Zubehörschuh der Kamera.
v
Wenn der Befestigungsschuh des SB-900 nicht vom Zubehörschuh der Kamera entfernt werden kann.
Der Sicherungsstift bleibt im
Zubehörschuh der Kamera eingesetzt. Drehen Sie den Fixierhebel erneut um 90° nach links und schieben Sie den SB-900 langsam heraus. Entfernen Sie das SB-900 niemals mit
Gewalt.
C
Bedienung
C–5
Grundlegende Bedienung
Ausrichten des Blitzreflektors
Schritt
3
C
LCD-Anzeige für den Blitzreflektorstatus
Bedienung
Einschalten des SB-900 und der Kamera
Schritt
4
Drücken Sie die Entriegelung
für das Neigen/Drehen des Blitzreflektors nach unten, um den Blitzreflektor horizontal und vertikal in zentraler Position
auszurichten.
Der Blitzreflektor wird horizontal und
• vertikal in zentraler Position bei 90° verriegelt.
Der Blitzreflektor ist horizontal und vertikal nicht im Winkel für die zentrale Position ausgerichtet. (Der Blitzreflektor ist nach oben geneigt oder nach rechts oder links gedreht.)
Der Blitzreflektor ist auf –7° ausgerichtet. (Der Blitzreflektor ist nach unten geneigt.)
Der Blitzreflektor befindet sich horizontal
• und vertikal in zentraler Position.
Schalten Sie das SB-900 und
den Kamerabody ein.
Um das SB-900 einzuschalten, stellen
• Sie den Ein-/Ausschalter auf »ON«.
Unter Verwendung der i-TTL-Steuerung
C–6
Die ISO-Empfindlichkeit wird
• automatisch eingestellt.
Der Beleuchtungswinkel wird
• entsprechend dem verwendeten Objektiv automatisch eingestellt.
Schritt
Auswahl der Blitzsteuerung
5
Drücken Sie die [MODE]-
Taste.
Drehen Sie das Einstellrad,
bis angezeigt wird.
Drücken Sie die [OK]-Taste.
Ändern der Blitzsteuerung
Drehen Sie das Einstellrad, um die Symbole für die verfügbaren Blitzsteuerungen auf dem Display anzuzeigen.
C
Bedienung
Blitzsteuerungssymbole
Auf dem Display werden nur die verfügbaren Blitzsteuerungen angezeigt.
• Die Blitzsteuerung kann auch mit der [MODE]-Taste ausgewählt werden.
(kC-10)
Stellen Sie vor der Aufnahme
sicher, dass die Blitzbereitsch aftsanzeige auf dem SB-900 oder im Sucher der Kamera aktiviert ist.
Wenn die Blitzbereitschaftsanzeige
• nicht aktiviert ist, drücken Sie leicht auf den Auslöser, um diese zu aktivieren.
C–7
Steuerungstasten
Bezeichnung und Funktion der Steuerungstasten
C
1
3 4
5
6
7
8
2
Bedienung
1 [MODE]-Taste:
Drücken Sie diese Taste, um die
Blitzsteuerung auszuwählen. (kC-10)
2 [ZOOM]-Taste:
Drücken Sie diese Taste, um die
Zoomposition auszurichten. (kD-57)
3 Funktionstaste 1: 4 Funktionstaste 2: 5 Funktionstaste 3:
Drücken Sie diese Tasten, um
• auszuwählen, welcher Menüpunkt geändert werden soll. Die Funktionen dieser Tasten sind
• abhängig von der ausgewählten Steuerung und vom Status des SB-900 unterschiedlich. (kC-17)
6 Probeblitztaste:
Steuert den Probeblitz (kD-60)
• und das Einstelllicht. (kD-61) Die Konfiguration der Taste
• für Probeblitz bzw. Einstelllicht kann mit der entsprechenden Individualfunktion geändert werden. (kC-22)
C–8
9
7 Ein-/Ausschalter:
Drücken Sie diese Taste, um das
• Gerät ein- und auszuschalten. Steuert bei der kabellosen
• Multiblitzsteuerung das Master­und/oder die Slave-Blitzgeräte. (kD-39) Um die Master- und/oder Slave-
• Blitzgeräte zu steuern, halten Sie die Taste in der Mitte des Schalters gedrückt, und drehen Sie den Schalter.
8 Einstellrad:
Drehen Sie das Einstellrad, um die ausgewählte Einstellung zu ändern. Der ausgewählte Menüpunkt wird auf dem Display hervorgehoben. (kC-9)
9 [OK]-Taste:
Drücken Sie die [OK]-Taste leicht,
• um die ausgewählte Einstellung zu bestätigen. Halten Sie die [OK]-Taste für
• eine Sekunde gedrückt, um die Individualfunktion anzuzeigen. (kC-21)
Loading...
+ 114 hidden pages