Du kan söka i handboken med hjälp av följande metoder.
Innehållsförteckning ...
k
Här kan du söka utifrån olika ämnen, t.ex. användningssätt, blixtlägen eller funktioner.
Enkel sökning utifrån mål
k
Här kan du söka utifrån dina mål, även om du inte vet namnet eller termen på det
du söker efter.
Förberedelser
Blixtens funktioner
k
Här kan du söka efter en speciell funktion hos SB-900. Detta söksätt är praktiskt att
använda om du vet namnet på en funktion som du vill få mer information om.
Register
k
Du kan även söka i det alfabetiskt uppställda registret.
Felsökning
k
Här kan du söka efter orsaker till de problem som kan uppstå med din blixt.
(kA-6)
(kA-4)
(kB-4)
(kF-22)
(kF-2)
A–2
Kamera- och objektivkombinationer
Innehållet i den här användarhandboken förutsätter att din SB-900 används
tillsammans med en kamera som är kompatibel med Nikons CLS-system (Creative
Lighting System) och ett CPU-objektiv.
t Så här identifi erar du ett NIKKOR CPU-objektiv
Ett CPU-objektiv har CPU-kontakter.
CPU-kontakter
SB-900 kan inte användas tillsammans
•
med IX-NIKKOR-objektiv.
Termer som används i användarhandboken
Standardinställningar: de inställningar för olika funktioner och lägen som blixten
är inställd på vid köpet kallas för blixtens standardinställningar.
CLS (Nikon Creative Lighting System): förkortningen CLS används ofta istället
för det längre namnet Nikon Creative Lighting System.
ISO-känslighet: uttrycket ISO-känslighet är en allmän term som omfattar såväl
ljuskänsligheten hos digitala systemkameror som känsligheten hos olika filmtyper
som kan användas i 35 mm-kameror.
Markeringar som används i handboken
Markerar en punkt som du bör ägna särskild uppmärksamhet för att få
v
din blixt att fungera korrekt eller för att undvika att göra misstag under
fotograferingen.
Markerar information eller tips som gör det enklare att använda blixten.
t
A
Förberedelser
A–3
Enkel sökning utifrån mål
Här kan du söka efter förklaringar utifrån ett specifikt mål.
Om blixtdelar och visning av information
A
Jag vill få information omNyckelordSida
Namnen på blixtens olika delarBlixtdelarC-2
Betydelsen av de symboler som visasLCD-monitorC-10
Betydelsen av de olika varningssymbolernaVarningssymbolerF-3
Om inställningar och användning
Förberedelser
Blixtens knappar och reglage: funktioner och användning
Vilka sorters batterier som kan användasPassande batterierC-4
Den kortaste uppladdningstiden och antal blixtar per
uppladdning per batterityp
När batterierna bör bytas utByta/ladda batterierC-27
Ändring av inställningar med hjälp av de anpassade inställningarna
Att ta en testbildTestbildD-59
Hur jag vinklar eller vrider blixthuvudetInställning av blixthuvudetD-26
Återställning av olika inställningarTvåknapps-resetC-9
Aktivering av LCD-monitorns belysning
Hur jag kan göra LCD-monitorn mer lättläst
Ändring av den tid som är inställd för standbyfunktionen StandbyfunktionC-23
Kontroll av en fjärrstyrd blixt med hjälp av ljudsignaler LjudsignalerC-24
Låsning av blixtens knappar för att undvika
knapptryckningar av misstag
Jag vill få information omNyckelordSida
Knappar och reglageC-8
Den kortaste
uppladdningstiden och antal
blixtar per uppladdning
Anpassade inställningarC-20
Användning av SB-900 i svagt ljus
Att göra LCD-monitorn mer lättläst
KnapplåsC-9
F-20
C-24
C-25
Om blixtfotografering
Jag vill få information omNyckelordSida
De olika blixtlägenaBlixtlägen och funktionerD-1
Det allra enklaste sättet att fotograferaGrundläggande hanteringC-4
Att ta porträttbilder där huvudmotivet framhävsBelysningsmönster: centrumvägt D-24
Att ta formella gruppfotonBelysningsmönster: jämntD-24
Att ta naturliga bilder av blommor och dockor
Att skapa mjuka skuggor vid fotografering mot en vägg
Att ta kvälls- och nattbilder där både motivet och
bakgrunden syns
Fotografering med fl era
trådlösa blixtar
Indirekt blixtD-26
Långsam synkD-55
D-39
A–4
Jag vill få information omNyckelordSida
Användning av fl era blixtar samtidigt
Kontroll av ljusförhållandenaModelleringsljusD-61
Att göra både motivet och bakgrunden i en bild
ljusare eller mörkare
Att göra motivet i en bild ljusare eller mörkareBlixtnivåkompensationD-37
Att ta blixtbilder utan att motivet får röda ögon på
bilderna
Att frysa en rörelse med hjälp av multiexponering och
stroboskopblixtar
Att ta bilder i lysrörs- eller glödlampsljus och balansera ljuset
från blixtens färg med färgerna hos dessa belysningar
Att lägga till en viss färg i ljuset vid fotograferingen
Att använda kamerans autofokusfunktion vid
blixtfotografering i svagt ljus
Att fotografera ett snabbrörligt motiv med hjälp av
fl era trådlösa blixtar
Fotografering med fl era
trådlösa blixtar
ExponeringskompensationD-38
Röda ögon-reduceringD-56
Repeterande blixtD-17
Blixtfotografering med
färgfi lter
Blixtfotografering med färgfi lter D-33
AF-hjälpbelysningD-58
Fotografering med fl era trådlösa
blixtar med SU-4-systemet
D-39
D-33
D-50
Om tillbehör
Jag vill få information omNyckelordSida
De kameror som kan användas tillsammans med SB-900 Kompatibla kamerorB-2
Användning av SB-900 med kameror som inte är
kompatibla med Nikon Creative Lighting System
Användning av SB-900 med Nikon COOLPIX-kameror
Extra tillbehör som säljes separatTillbehör som säljes separatF-11
Använda SB-900 med ickeCLS-kompatibla SLR-kameror
Användning med i-TTLkompatibla COOLPIX-kameror
E-2
E-3
Övrigt
Jag vill få information omNyckelordSida
Tips om blixtunderhållTips om blixtunderhållF-7
Specifi kationer för SB-900 Specifi kationerF-14
Den senaste produktinformationen från Nikon Livslångt lärandeA-16
Uppdatering av blixtens fi rmwareFirmwareuppdateringF-10
AA
B
C
D
E
F
A–5
Innehåll
AA
A
Förberedelser
Om den här användarhandboken ..........................................................A-2
Så här hittar du i användarhandboken ................................................. A-2
Enkel sökning utifrån mål ......................................................................A-4
För säkerhets skull .................................................................................A-8
Att kontrollera innan användning ........................................................A-14
Förberedelser
Om SB-900
BB
Grundläggande beskrivning av SB-900 .................................................. B-2
Undvik att skada din Nikon-produkt, dig själv eller andra. Börja därför med att läsa
nedanstående säkerhetsföreskrifter noga för att lära dig hur du använder produkten
A
på säkrast möjliga sätt.
Förvara säkerhetsanvisningarna lättillgängligt så att alla som använder produkten
har tillgång till dem.
Säkerhetsinstruktionerna i användarhandboken är märkta med följande symboler:
VARNING
Åsidosättande av instruktioner som är märkta med denna symbol kan resultera i
skador på egendom, personskador eller dödsfall.
Förberedelser
VARNING!
Åsidosättande av instruktioner som är märkta med denna symbol kan resultera i
skador på egendom.
VARNINGAR – säkerhetsinstruktioner för blixtar
Om korrosiva vätskor läcker från batterierna och du får vätskan i ögonen bör du
1.
omedelbart skölja ögonen med stora mängder rinnande vatten, och därefter kontakta
läkare. Du kan drabbas av permanenta ögonskador om du inte omedelbart får läkarvård.
2.
Om korrosiva vätskor läcker från batterierna och du får vätskan på huden
eller på kläderna bör du omedelbart tvätta av dig under rinnande vatten.
En långvarig kontakt med dessa vätskor kan orsaka skador på huden.
3.
Försök aldrig att själv ta isär eller reparera blixten, då detta kan leda till
att du får elektriska stötar eller till att blixten inte fungerar korrekt, vilket i sin
tur i kan orsaka personskador.
4.
Om blixten har skadats till följd av ett fall bör du vara noga med att inte
vidröra de eventuella inre metalldelar som kan ha blivit synliga. Vissa av dessa
delar, framför allt blixtens kondensator med tillhörande delar, kan innehålla en kraftig
elektrisk laddning och ge elektriska stötar vid beröring. Ta försiktigt, utan att vidröra
eventuella synliga inre komponenter, ur blixtens batterier eller koppla bort nätadaptern
och lämna sedan in blixten för reparation hos en auktoriserad Nikon-serviceverkstad.
5.
Om blixten blir mycket varm, börjar ryka eller du känner röklukt från
den bör du omedelbart stänga av den och ta ur batterierna för att
förhindra att den smälter eller fattar eld. Vänta till dess att blixten har svalnat så
pass mycket att du inte bränner dig innan du tar ur batterierna. Lämna sedan in
produkten för reparation hos en auktoriserad Nikon-serviceverkstad.
6.
Blixten får aldrig nedsänkas i någon form av vätska, utsättas för regn, saltvatten
eller fukt om inte ett speciellt skydd mot dessa vätskor används. Om blixten ska
användas under vatten måste ett godkänt undervattenshus användas.
Om vatten eller fukt tränger in i blixten kan den börja brinna eller ge elektriska
stötar. Om vatten har trängt i blixten bör du omedelbart ta ur batterierna och
sedan lämna in den för reparation hos en auktoriserad Nikon-serviceverkstad.
Obs! Det är oftast inte lönt att försöka reparera elektronik som har skadats av
vatten eller fukt.
A–8
7.
Använd inte produkten i närheten av lättantändliga eller explosiva gaser.
Om blixten används i miljöer där lättantändliga eller explosiva gaser förkommer,
t.ex. propan eller bensin, eller t.o.m. dammpartiklar, kan blixten orsaka brand
eller explosion.
8.
Avfyra inte blixten riktad mot föraren av en bil som är i rörelse, då detta
tillfälligt kan blända föraren och orsaka en olycka.
9.
Avfyra inte blixten riktad rakt in i ögonen mot en person på mycket
nära håll, då detta kan orsaka skador på ögonens näthinnor. Gå aldrig
närmare än 1 meter när du tar blixtbilder av spädbarn.
10.
Avfyra inte blixten när blixthuvudets lins har fysisk kontakt med en
person eller ett objekt.
Den hetta som då avges från blixten kan orsaka brännskador på hud eller få
kläder att fatta eld.
11.
Förvara tillbehör av mindre storlek utom räckhåll för små barn för att
undvika att sväljningsolyckor sker. Uppsök läkare omedelbart om något av
tillbehören till blixten råkar sväljas.
12.
Använd endast de batterityper som rekommenderas i denna
användarhandbok. Övriga sorters batterier kan börja läcka och avge
korrosiva vätskor, explodera eller börja brinna, eller helt enkelt inte fungera
tillfredsställande.
13.
Blanda aldrig olika sorters batterier, batterier av olika märken, eller
gamla och nya batterier. Detta kan leda till att batterierna kan börja läcka
och avge korrosiva vätskor, explodera eller börja brinna. När fler än ett batteri
används i en produkt bör du alltid använda likadana batterier som dessutom
har köpts samtidigt.
14.
Engångsbatterier som manganbatterier, alkali-manganbatterier och
litiumbatterier får aldrig laddas i batteriladdare för laddningsbara
batterier då de kan börja läcka och avge korrosiva vätskor, explodera eller
börja brinna.
15.
Vid användning av laddningsbara batterier i standardstorlekar (AA,
AAA, C eller D) eller andra laddningsbara NiCd- eller Ni-MH-batterier
bör endast de laddare som har rekommenderats av tillverkaren
användas, och instruktionerna för dessa bör läsas noggrant. Placera
aldrig laddningsbara batterier med polerna åt fel håll i en laddare, eller
ladda batterier som inte har hunnit svalna ordentligt då detta kan orsaka
att batterierna kan börja läcka och avge korrosiva vätskor, explodera eller börja
brinna. Ovanstående säkerhetsföreskrifter gäller även för de laddningsbara
batterier som kan ha levererats av tillverkaren till din fotoprodukt.
A
Förberedelser
A–9
För säkerhets skull
VARNINGAR – säkerhetsinstruktioner för blixtar
Vidrör aldrig blixten med blöta händer, då detta kan ge upphov till elektriska stötar.
1.
A
Förvara blixten utom räckhåll för barn för att förhindra att de t.ex.
2.
stoppar enheten i munnen eller på annat sätt råkar komma i kontakt
med farliga delar i produkten, vilket på något sätt skulle kunna ge upphov
till elektriska stötar.
Skydda produkten mot alla sorters kraftig fysisk åverkan, då detta kan
3.
orsaka fel som i värsta fall kan leda till att enheten fattar eld eller exploderar.
Använd aldrig reaktiva ämnen med lättantändligt innehåll, t.ex.
4.
förtunning, bensen eller färgborttagningsmedel, för att rengöra
Förberedelser
enheten, och förvara aldrig enheten tillsammans med kemikalier som
kamfer eller naftalin, då dessa kan skada enhetens plasthölje, ge upphov till
bränder eller elektriska stötar.
Om enheten inte ska användas under en längre tid bör du ta ur
5.
batterierna för att förhindra att enheten råkar fatta eld eller att batterierna
börjar läcka och avge korrosiva vätskor.
Överstig inte högsta antal kontinuerliga blixtutlösningar, då detta
6.
kan göra att blixthuvudet överhettas och leda till brännskador och skada på
blixtpanelen och kroppen.
VARNINGAR vid användning av batterier
Utsätt aldrig batterier för hög värme eller öppen eld. Detta kan orsaka att
1.
batterierna kan börja läcka och avge korrosiva vätskor, alstra hög värme eller explodera.
Kortslut aldrig batterierna eller försök att ta isär dem då detta kan orsaka att
2.
batterierna kan börja läcka och avge korrosiva vätskor, alstra hög värme eller explodera.
3.
Blanda aldrig olika sorters batterier, batterier av olika märken, eller
gamla och nya batterier. Detta kan orsaka att batterierna kan börja läcka och
avge korrosiva vätskor, alstra hög värme eller explodera.
4.
Kontrollera noga att polerna på samtliga batterier är vända åt rätt håll.
Batterier som är felvända kan börja läcka och avge korrosiva vätskor, alstra hög
värme eller explodera. Det räcker att ett enda batteri är felvänt för att din
blixt inte ska fungera korrekt.
5.
Använd endast en batteriladdare som har rekommenderats av
batteritillverkaren för att undvika risken att batterierna kan börja läcka och
avge korrosiva vätskor, alstra hög värme eller explodera.
6.
Förvara aldrig batterier tillsammans med metallföremål som t.ex.
halsband eller hårspännen, då metallföremål kan kortsluta batterierna, vilket
kan orsaka att batterierna kan börja läcka, alstra hög värme eller explodera.
Du bör dessutom, om du medför ett stort antal batterier, förvara dessa i särskilda
askar för att förhindra att polerna på olika batterier kommer i kontakt med
varandra. Om batterierna kommer i kontakt med varandra och har felvända poler kan de
kortslutas, vilket kan orsaka att batterierna kan börja läcka, alstra hög värme eller explodera.
A–10
7.
Om korrosiva vätskor läcker från batterierna och du får vätskan i
ögonen bör du omedelbart skölja ögonen med stora mängder rinnande
vatten, och därefter kontakta läkare. Du kan drabbas av permanenta
ögonskador om du inte omedelbart får läkarvård.
8.
Om korrosiva vätskor läcker från batterierna och du får vätskan
på huden eller på kläderna bör du omedelbart tvätta av dig under
rinnande vatten. En långvarig kontakt med dessa vätskor kan orsaka skador
på huden.
9.
Ta alltid hänsyn till de föreskrifter och varningstexter som finns på
batterierna för att undvika händelser som kan leda till att batterierna kan
börja läcka och avge korrosiva vätskor, alstra hög värme eller börja brinna.
10.
Använd endast de batterityper som rekommenderas i produktens
användarhandbok för att undvika risken att batterierna kan börja läcka och
avge korrosiva vätskor, alstra hög värme eller explodera.
11.
Försök aldrig att ta isär ett batteri, och använd inte batterier med
skadade höljen då dessa batterier kan börja läcka och avge korrosiva vätskor,
alstra hög värme eller explodera.
12.
Förvara alltid alla batterier utom räckhåll för små barn för att undvika
att sväljningsolyckor sker. Uppsök omedelbart läkare om någon råkar svälja ett
batteri.
13.
Batterier får aldrig nedsänkas i vatten, utsättas för regn, saltvatten eller
fukt om inte speciella skydd mot de aktuella förhållandena används.
Om vatten eller fukt kommer in i batterierna kan detta orsaka att batterierna
börjar läcka och avge korrosiva vätskor eller alstra hög värme.
14.
Använd aldrig ett batteri som på något sätt ger intryck av att vara
felaktigt, t.ex. genom att vara missfärgat eller deformerat. Felaktiga
batterier kan börja läcka och avge korrosiva vätskor eller alstra hög värme.
15.
Avbryt laddningen av batterier om denna inte verkar ha slutförts inom
en normal tidsrymd för att undvika risken att batterierna kan börja läcka och
avge korrosiva vätskor eller alstra hög värme.
16.
Isolera batteriernas poler genom att tejpa över dem i samband med
att du slänger förbrukade batterier eller lämnar dem till återvinning.
Om batteriet kortsluts genom att metallföremål skapar kontakt mellan dess
båda poler kan detta alstra hög värme, börja brinna eller explodera. Kassera
använda batterier i enlighet med lokala lagar. I Sverige kan batterierna lämnas
till återvinning.
17.
Engångsbatterier får aldrig laddas i en batteriladdare eftersom detta kan
orsaka att batterierna kan börja läcka och avge korrosiva vätskor eller alstra hög
värme.
18.
Ta alltid ur förbrukade batterier ur enheten så fort de inte längre är
användbara, eftersom förbrukade batterier kan börja läcka och avge korrosiva
vätskor, alstra hög värme eller explodera.
A
Förberedelser
A–11
För säkerhets skull
VARNINGAR – säkerhetsinstruktioner för batterier
1.
A
Kasta inte batterierna eller utsätt dem för kraftig fysisk påverkan, då
detta kan orsaka att batterierna kan börja läcka och avge korrosiva vätskor,
alstra hög värme eller explodera.
2.
Var försiktig när du byter ut batterierna efter kontinuerlig blixtanvändning,
efterson batterierna kan generera värme under kontinuerlig blixtfotografering.
Förberedelser
Symbol för separat insamling i europeiska länder
Den här symbolen anger att produkten måste lämnas till separat
insamling. Följande gäller endast användare i europeiska länder:
Den här produkten ska lämnas till separat insamling vid en
•
särskild insamlingsplats. Släng inte produkten tillsammans med
det vanliga hushållsavfallet.
Mer information kan fås från återförsäljaren eller av de lokala
•
myndigheter som ansvarar för avfallshanteringen där du bor.
A–12
A
Förberedelser
A–13
Att kontrollera innan användning
Förord
A
Tack för att du har köpt en Nikon SB-900! Läs noga igenom både den här
användarhandboken och det medföljande häftet ”En samling exempelfoton” för att
få en grundlig översikt av alla funktionerna hos din blixt innan du börjar använda den.
Den här användarhandboken beskriver funktionerna hos, och användningssätten och
specifikationerna för, din SB-900. Det medföljande häftet ”En samling exempelfoton” ger
en översikt över användningsmöjligheterna för SB-900, illustrerade med exempelfoton.
Ha gärna kamerans användarhandbok tillgänglig för att snabbt kunna få mer
Förberedelser
information om blixtfunktioner i kameran.
Medföljande delar
Följande tillbehör levereras tillsammans med din SB-900. Kontrollera att följande
delar finns med i förpackningen innan du börjar använda blixten:
Ta testfoton inför viktiga fotograferingstillfällen som bröllop och skolavslutningar.
Låt Nikon göra regelbundna kontroller av din blixt
Nikon rekommenderar att du lämnar in din blixt för auktoriserad service hos en
återförsäljare eller ett servicecenter åtminstone vartannat år.
Använd din Nikon-blixt tillsammans med Nikon-utrustning
Nikon SB-900 är optimerad för användning tillsammans med kameror och objektiv
från Nikon.
Kameror och tillbehör från andra tillverkare uppfyller kanske inte Nikons krav
på specifikationer, och sådana kameror och tillbehör kan eventuellt skada
komponenterna i din SB-900. Nikon kan inte garantera att SB-900 fungerar enligt
specifikationerna om den används med produkter som inte kommer från Nikon.
A
Förberedelser
A–15
Att kontrollera innan användning
Livslångt lärande
A
Som en del av Nikons engagemang för livslångt lärande i form av fortlöpande
produktsupport och utbildning, finns kontinuerligt uppdaterad information tillgänglig
online på följande webbplatser:
För användare i USA:
•
http://www.nikonusa.com/
För användare i Europa:
•
Förberedelser
http://www.europe-nikon.com/support
För användare i Asien, Oceanien, Mellanöstern och Afrika:
•
http://www.nikon-asia.com/
På de här webbplatserna finns aktuell produktinformation, tips, svar på vanliga
frågor (FAQ), samt allmänna råd om digital bildbearbetning och fotografering.
Ytterligare information kan finnas hos närmaste Nikon-återförsäljare. Se
nedanstående länk för kontaktinformation:
http://nikonimaging.com/
A–16
B
Det här avsnittet ger en översikt av möjligheterna och
funktionerna hos SB-900.
Om SB-900
Grundläggande beskrivning av SB-900 ..................B-2
SB-900 är en mycket kraftfull CLS-kompatibel blixt med ett högt ledtal. Ledtalet
är 34/48 (ISO 100/200, m, vid 20 °C) med blixthuvudet i zoomläget för 35 mm vid
användning av Nikons FX-format och blixtens standardbelysningsmönster.
Tillsammans med en CLS-kompatibel kamera kan SB-900 användas på flera olika
•
B
sätt, t.ex. för automatisk blixtfotografering med i-TTL eller fotografering med
flera trådlösa blixtar (kD-39).
Blixten har tre olika belysningsmönster (standard, centrumvägt och jämnt) som
•
kan väljas för att passa olika fotograferingssituationer.
SB-900 anpassar automatiskt ljusbilden till det bildformat som kameran använder
•
Om SB-900
(FX- eller DX-format), vilket gör användningen enkel och ger blixtbilder av hög
kvalitet.
Motorzoomen justerar automatiskt ljusbilden till objektivets brännvidd
•
– från 17 till 200 mm i FX-format, och från 12 till 200 mm i DX-format. När
blixtens inbyggda vidvinkelblixtadapter eller Nikon Bouncer används, anpassas
blixthuvudets zoomläge automatiskt till vidvinkelläge för användning av objektiv
med mycket kortare brännvidder.
SB-900 gör det enkelt att ta bilder med indirekt blixtljus (kD-26) eller närbilder
•
(kD-30).
•
Funktionerna för anpassade inställningar gör det möjligt att skapa egna inställningar (kC-20).
Kompatibla kameror
SB-900 är optimerad för användning med CLS-kompatibla SLR-kameror.
•
Information om användning tillsammans med SLR-kameror som inte är
CLS-kompatibla eller med i-TTL-kompatibla COOLPIX-kameror finns under
”Användning med andra kameror än CLS-kompatibla SLR-kameror” (kE-1)
SB-900 har inbyggt stöd för Nikon Creative Lighting System (CLS). Systemet ger
utökade funktioner och möjligheter tillsammans med digitalkameror genom att
utnyttja kamerornas möjligheter till digital kommunikation. CLS-funktionerna finns
tillgängliga när SB-900 används tillsammans med kompatibla Nikon-kameror.
De viktigaste funktionerna hos SB-900 är:
i-TTL-läge
■
Detta är ett automatiskt blixtläge i Nikons Creative Lighting System. I detta blixtläge
avfyras förblixtar. Motivet exponeras korrekt med en anpassad mängd blixtljus, och
exponeringen påverkas mindre av det omgivande ljuset (kD-2).
■
Advanced Wireless Lightning
SB-900 kan, tillsammans med CLS-kompatibla SLR-kameror, användas i TTL-läge
(i-TTL) för trådlös fotografering med flera blixtar med hjälp av Nikon Advanced
Wireless Lighting. I det här läget kan du dela in de externa blixtarna i tre grupper
och styra ljusstyrkan individuellt för varje grupp, vilket ökar dina kreativa möjligheter
när du använder flera blixtar samtidigt (kD-43).
■
FV-lås (blixtvärdeslås)
Blixtvärdet (FV) är den ljusmängd som blixten avger när motivet exponeras. Vid
användning av en kamera med stöd för FV-lås, kan du låsa ett exponeringsvärde för
blixtljuset för bildens huvudmotiv. Exponeringsvärdet för blixtljuset förblir låst även om du
ändrar bländarvärdet, komponerar om bilden eller zoomar med objektivet (kD-55).
Kommunikation av blixtfärgsinformation
■
När SB-900 används tillsammans med en kompatibel digital SLR-kamera överförs
information om blixtens färgtemperatur automatiskt till kameran. Denna
information hjälper kameran att automatiskt justera vitbalansen för att ge en
korrekt färgåtergivning vid användning tillsammans med SB-900.
Automatisk FP-höghastighetssynk
■
FP-höghastighetssynk innebär att blixtsynkronisering kan göras t.o.m. vid en kompatibel
kameras kortaste slutartid. Den här funktionen är användbar om du vill kunna använda en
större bländare för att skapa ett kort skärpedjup och göra bakgrunden oskarp (kD-55).
AF-hjälpbelysning
■
Hjälpbelysningen i SB-900 underlättar fokuseringen vid användning av autofokus,
och är anpassad till det bredare autofokusområdet hos CLS-kompatibla kameror.
Detta gör det möjligt för kompatibla kameror att använda autofokus i svagt ljus,
t.o.m. när kamerans fokuspunkt (fokusområde) ändras (kD-58).
B–3
B
Om SB-900
Huvudfunktioner
Blixtlägen och funktioner hos SB-900
i-TTL-läge
I detta blixtläge styr kameran ljusmängden från SB-900 genom att mäta den ljusmängd
som reflekteras från motivet under den serie av förblixtar som avges från SB-900.
B
Autobländarblixt
Här styr SB-900 själv den ljusmängd som avges genom att blixtens inbyggda sensor
mäter det blixtljus som reflekteras från motivet och kombinerar denna mätning med
information från kameran, t.ex. om bländarvärde och ISO-känslighet.
Icke-TTL-autoblixt
Här styr SB-900 själv den ljusmängd som avges genom att blixtens inbyggda sensor
Om SB-900
mäter det blixtljus som reflekteras från motivet.
Manuell blixt med avståndsprioritet
Här väljer du ett bländarvärde och anger avståndet till motivet, och SB-900 anpassar
sedan, med hjälp av dessa värden, den ljusmängd som avges.
Manuellt blixtläge
Genom att själv ställa in en bländare på kameran, och en blixtljusnivå på SB-900,
kan du manuellt styra exponeringen utifrån avståndet till motivet.
Repeterande blixtläge
Denna funktion gör det möjligt att frysa rörelser med hjälp av multiexponering och
stroboskopblixtar. Du kan frysa de olika delarna av en snabb rörelse på en enda bild.
Ändring av belysningsmönster
Du kan välja mellan tre olika belysningsmönster (standard, centrumvägt och jämnt)
för att anpassa utlysningen av bilden till olika situationer.
Indirekt blixt
Genom att vinkla eller vrida blixthuvudet så att blixtljuset reflekteras via en vägg
eller ett tak kan du fotografera med indirekt blixtljus.
Närbildsfotografering med blixt
Du kan ta närbilder med blixt genom att använda blixtens inbyggda
vidvinkelblixtadapter och vinkla blixthuvudet nedåt.
Blixtfotografering med färgfilter
Blixtens färgfilter ger dig möjligheter att anpassa blixtljuset till befintliga ljuskällor,
eller att skapa intressanta effekter genom att ändra färgen på blixtljuset.
Blixtnivåkompensation/exponeringskompensation
Genom att ange ett värde för blixtnivåkompensation kan du öka eller minska blixtens ljusmängd
för den del av motivet som är blixtbelyst. Exponeringskompensation innebär att en avsiktlig
justering görs av värdet för korrekt exponering för både huvudmotivet och bakgrunden.
(kD-2)
(kD-5)
(kD-8)
(kD-11)
(kD-14)
(kD-17)
(kD-24)
(kD-26)
(kD-30)
(kD-33)
(kD-37)
B–4
Fotografering med flera trådlösa blixtar
•
Advanced Wireless Lighting (kD-43)
I det här läget kan du dela in de externa blixtarna i tre grupper. Du kan både välja
blixtläge och styra ljusstyrkan individuellt för varje grupp, samt för den blixt som
används på kameran.
•
Fotografering med flera trådlösa blixtar med SU-4-systemet (kD-50)
SU-4-systemet ger två olika möjligheter att fotografera med flera trådlösa blixtar:
ett läge där de trådlöst fjärrstyrda blixtarna både avfyras och släcks samtidigt som
masterblixten, och ett läge där de endast avfyras samtidigt som masterblixten.
(kD-39)
Funktioner som ställs in via kameran
Automatisk FP-höghastighetssynk
Denna funktion aktiveras automatiskt av SB-900 när den slutartid som används är
kortare än slutartiden för normal blixtsynkronisering.
FV-lås (blixtvärdeslås)
Funktionen för FV-lås gör det möjligt att låsa ett exponeringsvärde för blixtljuset för bildens
huvudmotiv, komponera om bilden och därefter ta bilden med det tidigare låsta exponeringsvärdet.
Långsam synk
Blixten synkroniseras med en lång slutartid för att ge en korrekt exponering av både
huvudmotivet och bakgrunden i situationer med svagt ljus.
(kD-55)
(kD-55)
Röda ögon-reducering/röda ögon-reducering med långsam synk
Dessa båda funktioner minskar den röda ögon-effekt som ibland kan ses på
färgbilder tagna med blixt.
Synk på bakre ridå
Blixt med synk på bakre ridå skapar en bild där spåret efter ljuskällor hos ett motiv
som rör sig visas bakom motivet istället för att hamna framför. I detta läge avfyras
blixten alldeles innan slutarens bakre ridå börja röra sig.
(kD-56)
(kD-55)
(kD-56)
B
Om SB-900
Stödfunktioner
Motorzoom
Blixthuvudet zoomas automatiskt till det läge som passar objektivets brännvidd.
Inställning av ISO-känslighet
ISO-känsligheten ställs in automatiskt baserat på den information som överförs från
kameran till blixten.
AF-hjälpbelysning
AF-hjälpbelysningen i SB-900 hjälper kameran att fokusera när det omgivande ljuset
är så svagt att kamerans autofokusfunktion inte annars skulle kunna användas.
(kD-57)
(kD-60)
(kD-58)
B–5
Huvudfunktioner
Testbild
Funktionen för testbild gör det möjligt för SB-900 att avgöra om motivet kommer
att kunna exponeras korrekt.
Modelleringsljus
Funktionen för modelleringsljus gör det möjligt att kontrollera belysningen och de
skuggor som faller på motivet innan bilden faktiskt tas.
B
Val av FX-/DX-format
SB-900 anpassar automatiskt ljusbilden till det bildformat som kameran använder:
FX-formatet (24 × 36 mm) eller DX-formatet (16 × 24 mm).
Inställnings- och statusfunktioner för SB-900
Om SB-900
Anpassade inställningar
Ett stort antal anpassade inställningar kan göras med hjälp av LCD-monitorn.
Tvåknapps-reset
Den här funktionen återställer ett antal olika inställningar till standardinställningarna.
Med hjälp av funktionen för knapplås kan blixtens kontrollknappar låsas så att inga
funktioner kan aktiveras av misstag.
Belysning av LCD-monitorn
Här kan du välja om LCD-monitorns belysning ska vara tänd eller släckt.
Kontrastinställning för LCD-monitorn
Här kan du justera LCD-monitorns kontrast.
Standbyfunktion
Den här funktionen gör att SB-900 automatiskt kan växla till standbyläge för att spara
på batterierna.
Kontinuerlig blixt
Vid seriefotografering avfyrar SB-900 kontinuerligt synkroniserade blixtar.
Överhettningsskydd
Överhettningsskyddet skyddar SB-900 från att uppnå skadligt höga
arbetstemperaturer. Om temperaturen överskrider ett visst gradtal skyddas SB-900
mot överhettning genom att automatiskt stängas av.
Firmwareuppdatering via kameran
Blixtens firmware kan uppdateras via en ansluten kamera.
(kD-60)
Knapplås
(kD-61)
(kD-62)
(kC-20)
(kC-9)
(kC-9)
(kC-24)
(kC-25)
(kC-28)
(kF-5)
(kF-6)
(kF-10)
B–6
C
Det här avsnittet beskriver blixtdelarna, den information
som visas, samt grundläggande blixtfotografering.
Det här avsnittet beskriver den grundläggande användningen av blixtens i-TTLläge tillsammans med en CLS-kompatibel kamera. i-TTL-läget gör det enkelt att ta
blixtbilder med ett välbalanserat ljus.
Steg
Sätta i batterier
1
Öppna batterifackets lock genom
att dra det nedåt och därefter
lyfta upp det.
C
Sätt i batterierna med plus- och
Användning
Passande batterier
Använd fyra batterier i AA-storlek (R6/LR6) av någon av följande typer:
Alkali-mangan (”alkaline”, 1,5 V)
minuspolerna, [+] och [-], vända
enligt bilden.
Stäng batterifackets lock.
Litium (1,5 V)
Oxyride™ (1,5 V)
När du byter batterierna måste du alltid använda fyra nya batterier av
•
samma typ och märke.
Mer information om batterier finns under ”Batterier” och ”Om batterier”.
•
(kC-27, kF-8)
C–4
Ni-MH (nickelmetallhydrid, 1,2 V)
Steg
Montera SB-900 på kameran
2
v Du låser fast blixten på kameran
Ta bort SB-900 från kameran
Kontrollera att både SB-900
och kameran är avstängda.
Vrid låsspaken på blixtens
monteringsfot åt vänster.
Skjut SB-900 på plats i
kamerans tillbehörssko.
Vrid låsspaken till läget ”L”.
genom att vrida låsspaken
medsols till dess att den stannar
vid låsindexet för tillbehörsskon.
Vrid låsspaken 90° åt vänster.
Skjut försiktigt loss SB-900
från kamerans tillbehörssko.
C
Användning
v Om du inte kan lossa SB-900
från kamerans tillbehörssko:
Monteringsstiftet kan fortfarande
•
vara infört i kamerans tillbehörssko.
Vrid återigen låsspaken 90° åt vänster
och skjut försiktigt loss SB-900.
Ta aldrig loss SB-900 från kameran
•
med våld.
C–5
Grundläggande hantering
Steg
Inställning av blixthuvudet
3
C
Visning av blixthuvudets position på LCD: n
Användning
Steg
Starta SB-900 och kameran
4
Tryck in låsknappen för
blixthuvudet och justera
sedan blixthuvudet så att
det pekar rakt framåt i
horisontellt läge.
Blixthuvudet låses i horisontellt läge/
•
frontläge och 90° vinkel.
Blixthuvudet är inte låst i horisontellt läge/
•
frontläge. (Blixthuvudet är vinklat uppåt
eller har vridits.)
Blixthuvudet är vinklat 7° nedåt.
•
(Blixthuvudet är nedvinklat.)
Blixthuvudet är i horisontellt läge/
•
frontläge.
Starta både SB-900 och
kameran.
Du startar SB-900 genom att vrida
•
AV/PÅ-reglaget till ON-läget.
Vid användning av i-TTL-läget
C–6
ISO-känsligheten ställs in automatiskt.•
Blixthuvudet zoomar automatiskt till
•
det läge som motsvarar det objektiv
som används.
Steg
Val av blixtläge
5
Tryck på MODE-knappen.
Rotera väljarratten till det
läge där
markeras på
LCD:n.
Tryck på OK-knappen.
Ändring av blixtläge
Rotera väljarratten för att visa de olika
blixtlägena på LCD:n
Blixtlägesikoner (kC-10)
Endast de blixtlägen som kan användas visas på LCD:n.
•
•
Du kan dessutom välja mellan de olika blixtlägena genom att trycka på MODE-knappen.
Kontrollera att klar-lampan
på SB-900 eller i kamerans
sökare lyser innan du trycker
på kamerans avtryckare.
Om ingen klar-lampa lyser kan du
•
trycka ner kamerans avtryckare lätt för
att aktivera klar-lampan.
C
Användning
C–7
Kontrollknappar och reglage
Kontrollknapparnas namn och funktioner
C
1
3
4
5
6
7
8
2
Användning
1 MODE-knapp:
Tryck på den här knappen för att välja
blixtläge. (kC-10)