Nikon SB-900 User manual [sk]

Blesk s automatickým zaostrovaním
SB-900
Užívateľská príručka
Sk
O tejto užívateľskej príručke
Ako nájsť požadované informácie
A
Stranu s požadovanými informáciami môžete nájsť týmito spôsobmi.
Obsah ...
k
Informácie môžete vyhľadávať podľa jednotlivých tém, napríklad podľa režimov činnosti, režimov zábleskov alebo funkcií.
Príprava
Jednoduché vyhľadávanie podľa cieľa
k
Požadované informácie môžete vyhľadávať aj bez toho, aby ste poznali presný názov alebo výraz.
Funkcie blesku
k
Môžete vyhľadať konkrétnu funkciu blesku SB-900. Je to užitočné v prípade, keď poznáte názov funkcie a chcete získať ďalšie informácie.
Register
k
Na vyhľadávanie požadovaných informácií môžete použiť register položiek v abecednom poradí.
Riešenie problémov
k
Ak sa počas používania blesku vyskytne problém, informácie v tejto kapitole vám pomôžu určiť jeho príčinu.
(kA-6)
(kA-4)
(kB-4)
(kF-22)
(kF-2)
A2
Kombinácie fotoaparátov a objektívov
Informácie v tejto príručke predpokladajú, že blesk SB-900 sa používa v kombinácii s fotoaparátom, ktorý je kompatibilný so systémom kreatívneho osvetlenia (CLS) spoločnosti Nikon a objektívom so vstavaným procesorom.
A
t Tipy na identi káciu objektívov Nikkor so vstavaným procesorom
Objektívy so vstavaným procesorom majú vyvedené kontakty procesora.
Kontakty procesora
Blesk SB-900 sa nedá použiť s objektívmi IX-Nikkor.
Výrazy použité v tejto užívateľskej príručke
Predvolené nastavenia: Tento výraz zodpovedá nastaveniam funkcií a režimov, ktoré sú
aktívne v čase kúpy blesku. Systém kreatívneho osvetlenia od spoločnosti Nikon: Tento systém kreatívneho
osvetľovania od spoločnosti Nikon sa často označuje ako CLS. Citlivosť ISO: Ide o všeobecný pojem, ktorý opisuje citlivosť snímačov digitálnych
jednookých zrkadloviek a tiež citlivosť 35 mm kinofilmov pre filmové fotoaparáty.
Značky používané v tejto príručke
Označuje miesta, ktorým je potrebné venovať zvýšenú pozornosť, aby ste
v
predišli poškodeniu blesku alebo chybám pri fotografovaní.
Označuje informácie alebo tipy, ktoré zjednodušujú použitie blesku.
t
Príprava
A–3
Jednoduché vyhľadávanie podľa cieľa
Na tomto mieste môžete vyhľadať konkrétne informácie pre požadovaný cieľ.
Informácie o jednotlivých častiach a indikátoroch blesku
A
Hľadané informácie Kľúčové slová Strana
Názov každej časti blesku Jednotlivé časti blesku C-2 Význam každej zobrazenej ikony Displej LCD C-10 Význam varovných symbolov Zobrazované varovania F-3
Príprava
Informácie o nastaveniach a používaní blesku
Funkcie a použitie ovládacích tlačidiel blesku Ovládacie tlačidlá C-8 Kompatibilné typy batérií Vhodné batérie C-4 Minimálny čas dobíjania, počet zábleskov a čas dobíjania pri použití rôznych typov batérií Kedy je potrebné vymeniť batérie Výmena a nabíjanie batérií C-27 Ako zmeniť nastavenia s využitím používateľských funkcií Používateľské funkcie C-20 Ako odpáliť skúšobný záblesk Odpálenie skúšobného záblesku D-59 Ako vyklopiť alebo otočiť hlavu blesku Nastavenie hlavy blesku D-26 Ako resetovať rôzne nastavenia Dvojtlačidlový reset C-9
Ako zapnúť podsvietenie displeja LCD
Ako zlepšiť čitateľnosť displeja LCD Ako zmeniť čas nečinnosti pre aktiváciu pohotovostného režimu Ako sledovať stav bezdrôtových zábleskových jednotiek pomocou zvuku Ako zamknúť ovládacie tlačidlá a predísť tak neželaným stlačeniam
Hľadané informácie Kľúčové slová Strana
Minimálny čas dobíjania, počet zábleskov a čas dobíjania
Použitie blesku SB-900 pri slabom osvetlení Zlepšenie čitateľnosti displeja LCD Pohotovostný režim C-23
Zvuková signalizácia C-24
Zamknutie tlačidiel C-9
F-20
C-24
C-25
Informácie o fotografovaní s bleskom
Informácie o zábleskových režimoch Zábleskové režimy a funkcie D-1 Ako čo najjednoduchšie fotografovať Základné ovládanie C-4
Ako zdôrazniť hlavný objekt pri portrétovej fotogra i
Ako získať o ciálne skupinové snímky Rozloženie osvetlenia: Vyvážené D-24
Ako získať prirodzene vyzerajúce snímky kvetov a bábik
Ako získať snímky s mäkkými tieňmi na stene
Ako správne fotografovať v noci, aby objekt aj pozadie boli správne osvetlené
Hľadané informácie Kľúčové slová Strana
Rozloženie osvetlenia: So zdôrazneným stredom
Bezdrôtová prevádzka viacerých bleskov Osvetlenie nepriamym zábleskom Synchronizácia blesku s dlhými
časmi uzávierky
A4
D-24
D-39
D-26
D-55
Ako fotografovať s použitím viacerých zábleskových
Hľadané informácie Kľúčové slová Strana
jednotiek Ako skontrolovať svetelné podmienky Modelovacie osvetlenie D-61 Ako získať svetlejšie alebo tmavšie snímky so správne
osvetleným objektom aj pozadím Ako získať svetlejšie alebo tmavšie snímky objektu Ako fotografovať osoby bez efektu červených očí Redukcia efektu červených očí D-56 Ako snímať pohybujúci sa objekt využitím
stroboskopického záblesku na vytvorenie efektu viacnásobnej expozície
Ako vyvážiť farby pri fotografovaní pri žiarivkovom alebo žiarovkovom osvetlení
Ako fotografovať s pridaním farebného nádychu
Ako zaostrovať pri fotografovaní s bleskom pri nedostatočnom osvetlení
Ako snímať rýchlo pohybujúci sa objekt s využitím bezdrôtovej prevádzky viacerých bleskov
Bezdrôtová prevádzka viacerých bleskov
Korekcia expozície D-38
Korekcia výkonu záblesku
Stroboskopický záblesk D-17
Fotografovanie s bleskom s použitím farebných  ltrov
Fotografovanie s bleskom s použitím farebných  ltrov
Pomocný re ektor pre automatické zaostrovanie
Bezdrôtová prevádzka viacerých bleskov v režime SU-4
D-39
D-37
D-33
D-33
D-58
D-50
Informácie o príslušenstve
Informácie o kompatibilite fotoaparátov s bleskom SB-900
Ako používať blesk SB-900 s fotoaparátmi, ktoré nie sú kompatibilné so systémom kreatívneho osvetľovania od spoločnosti Nikon
Ako používať blesk SB-900 s fotoaparátmi Nikon COOLPIX
Informácie o voliteľom príslušenstve Voliteľné príslušenstvo F-11
Hľadané informácie Kľúčové slová Strana
Kompatibilné fotoaparáty B-2 Použitie blesku SB-900 s
jednookými zrkadlovkami, ktoré nie sú kompatibilné so systémom kreatívneho osvetľovania od spoločnosti Nikon
Použitie s fotoaparátmi COOLPIX s podporou zábleskového režimu s meraním i-TTL
E-2
E-3
AA
B
C
D
E
F
Ďalšie informácie
Hľadané informácie Kľúčové slová Strana
Tipy na starostlivosť o blesk Tipy na starostlivosť o blesk F-7 Technické parametre blesku SB-900 Technické parametre F-14 Informácie o najnovších produktoch spoločnosti Nikon Celoživotné vzdelávanie A-16 Ako aktualizovať  rmvér Aktualizácia  rmvéru F-10
A5
Obsah
A
Príprava
Príprava
AA
O tejto užívateľskej príručke ...............................................................................................................A-2
Ako nájsť požadované informácie ..................................................................................................A-2
Jednoduché vyhľadávanie podľa cieľa ........................................................................................A-4
Pre vašu bezpečnosť................................................................................................................................A-8
Kontrola pred použitím ......................................................................................................................A-14
Informácie o blesku SB-900
BB
Funkcie blesku SB-900 ............................................................................................................................ B-2
Hlavné funkcie blesku............................................................................................................................. B-4
Obsluha
CC
Jednotlivé časti blesku ........................................................................................................................... C-2
Základné ovládanie ..................................................................................................................................C-4
Ovládacie tlačidlá ......................................................................................................................................C-8
Displej LCD ................................................................................................................................................. C-10
Používateľské funkcie a nastavenia ............................................................................................. C-20
Batérie ............................................................................................................................................................C-27
Zábleskové režimy a funkcie
DD
Zábleskový režim s meraním i-TTL ................................................................................................D-2
Zábleskový režim AA .............................................................................................................................. D-5
Zábleskový režim bez merania TTL ...............................................................................................D-8
Manuálny zábleskový režim s prioritou vzdialenosti ........................................................D-11
Manuálny režim .......................................................................................................................................D-14
Stroboskopický záblesk.......................................................................................................................D-17
Určenie clony, výkonu záblesku a pracovnej vzdialenosti v zábleskovom režime s prioritou vzdialenosti, v manuálnom režime a
v režime stroboskopického záblesku .........................................................................................D-22
Tri režimy rozloženia osvetlenia .....................................................................................................D-24
Osvetlenie nepriamym zábleskom ..............................................................................................D-26
Fotografovanie v režime makra so sklonenou hlavou blesku.....................................D-30
Fotografovanie s bleskom s použitím farebných  ltrov .................................................D-33
Korekcia výkonu záblesku a expozície.......................................................................................D-37
Bezdrôtová prevádzka viacerých bleskov ...............................................................................D-39
A6
Fotografovanie s bleskom v režime pokrokového bezdrôtového
osvetlenia .......................................................................................................................................D-43
Bezdrôtová prevádzka viacerých bleskov v režime SU-4..................................D-50
Funkcie, ktoré sa nastavujú vo fotoaparáte ............................................................................D-55
Režim automatickej vysokorýchlostnej synchronizácie blesku FP
Aretácia zábleskovej expozície
Synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky
Redukcia efektu červených očí/redukcia efektu červených očí so synchronizáciou blesku s dlhými časmi uzávierky
Synchronizácia blesku s druhou lamelou uzávierky
Funkcie na podporu fotografovania s bleskom ...................................................................D-57
Funkcia motorického transfokátora
Pomocný reflektor pre automatické zaostrovanie
Nastavenie citlivosti ISO
Odpálenie skúšobného záblesku
Modelovacie osvetlenie
Voľba formátu FX/DX
Použitie s fotoaparátmi inými ako jednooké zrkadlovky
EE
kompatibilné so systémom kreatívneho osvetľovania
Použitie blesku SB-900 s jednookými zrkadlovkami, ktoré nie
sú kompatibilné so systémom kreatívneho osvetľovania .................................................E-2
Použitie s fotoaparátmi COOLPIX s podporou zábleskového
režimu s meraním i-TTL ..........................................................................................................................E-3
Tipy na starostlivosť o blesk a referenčné informácie
FF
Riešenie problémov ..................................................................................................................................F-2
Poznámky k sériovému snímaniu s použitím blesku............................................................F-5
Teplotná poistka ..........................................................................................................................................F-6
Tipy na starostlivosť o blesk .................................................................................................................F-7
Poznámky k batériám...............................................................................................................................F-8
Informácie o displeji LCD .......................................................................................................................F-9
Aktualizácia  rmvéru .............................................................................................................................F-10
Voliteľné príslušenstvo .........................................................................................................................F-11
Technické parametre .............................................................................................................................F-14
Register ..........................................................................................................................................................F-22
AA
B
C
D
E
F
A–7
Pre vašu bezpečnosť
Pred použitím tohto produktu si pozorne prečítajte všetky nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste sa oboznámili so správnym a bezpečným používaním produktu a predišli
A
tak poškodeniu svojho produktu značky Nikon a poraneniu seba alebo iných osôb. Tieto bezpečnostné pokyny uchovávajte na mieste v blízkosti blesku, aby si ich mohli
prečítať všetci používatelia blesku. V tejto príručke sú bezpečnostné pokyny označené týmito symbolmi:
VAR OVAN IE
Príprava
Pri nedodržaní pokynov označených týchto symbolom hrozí riziko poškodenia blesku, úrazu a dokonca usmrtenia osôb.
UPOZORNENIE
Pri nedodržaní pokynov označených týchto symbolom hrozí riziko poškodenia blesku.
VAROVANIA, ktoré sa týkajú blesku
Ak z batérií vyteká korozívna tekutina a dostane sa vám do očí, oči si ihneď
1. vypláchnite prúdom tečúcej vody a vyhľadajte lekárske ošetrenie. Bez
urýchleného lekárskeho ošetrenia hrozí riziko vážneho poškodenia očí.
Ak z batérií vyteká korozívna tekutina a dostane sa do kontaktu s vašou
2. pokožkou alebo oblečením, ihneď umyte zasiahnuté miesto. Dlhší priamy
kontakt s touto tekutinou môže spôsobiť poranenie pokožky.
Nikdy sa nepokúšajte sami rozmontovať alebo opravovať zábleskovú
3. jednotku. S vykonávaním tejto činnosti je spojené riziko úrazu elektrickým prúdom a
poškodenia blesku. Poškodený blesk môže spôsobiť poranenie osôb.
Ak sa záblesková jednotka poškodí pri páde, nedotýkajte sa žiadnych
4. nechránených kovových častí vnútri blesku. V týchto častiach môže byť
nahromadený obrovský elektrický náboj. Platí to hlavne pre nabíjací kondenzátor a s ním súvisiace časti. Dotyk s takýmito časťami môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Dajte pozor, aby ste sa nedotkli žiadnej elektrickej časti blesku, a odpojte sieťový zdroj alebo vyberte batérie. Blesk odneste na opravu svojmu miestnemu predajcovi alebo do autorizovaného servisu Nikon.
Ak blesk začne produkovať teplo, dym alebo ucítite zápach horenia, ihneď
5. ho prestaňte používať a vyberte batérie, aby ste zabránili riziku rozhorenia alebo
roztavenia blesku. Nechajte blesk vychladnúť, a keď bude bezpečné dotknúť sa ho, vyberte batérie. Potom blesk odneste na opravu svojmu miestnemu predajcovi alebo do autorizovaného servisu Nikon.
Zábleskovú jednotku by ste nikdy nemali ponárať do tekutiny, vystavovať
6. dažďu, slanej vode, iným tekutinám ani vlhkosti, ak nie je jednotka spoľahlivo chránená pred vniknutím tekutiny a pôsobením vlhkosti. Použitie jednotky pod vodnou hladinou vyžaduje jej ochranu certifikovaným vodotesným puzdrom. Ak sa do jednotky dostane tekutina alebo vlhkosť, jednotka
môže začať horieť alebo spôsobiť úraz elektrickým prúdom. V takomto prípade by ste mali ihneď vybrať batérie z blesku a odniesť ho na opravu svojmu miestnemu predajcovi alebo do autorizovaného servisu Nikon.
Poznámka: Náklady na opravu zariadení poškodených pôsobením tekutiny alebo vlhkosti sú často veľmi vysoké.
A–8
7.
Jednotku nepoužívajte v prostredí s horľavým alebo výbušným plynom.
Použitie zábleskovej jednotky v prostredí, v ktorom je prítomný prach a horľavý plyn (napríklad propán alebo benzínové výpary), môže spôsobiť výbuch alebo vznik požiaru.
8.
Záblesk z jednotky nikdy nesmerujte priamo na vodiča vedúceho motorové vozidlo. Vodič dočasne oslepený svetlom záblesku by mohol spôsobiť dopravnú
nehodu.
9.
Záblesk z jednotky nikdy nesmerujte priamo do očí osoby v tesnej blízkosti jednotky. Svetlo záblesku by mohlo vážne poškodiť očné sietnice. Nikdy
neodpaľujte záblesk, ak sa vo vzdialenosti do 1 m od jednotky nachádza dieťa.
10.
Nikdy neodpaľujte záblesk, ak sa hlava blesku dotýka osoby alebo objektu.
Záblesk produkuje teplo, ktoré by mohlo spôsobiť popálenie osoby alebo vznietenie jej oblečenia.
11.
Malé príslušenstvo držte mimo dosahu detí, aby ste vylúčili možnosť prehltnutia
príslušenstva dieťaťom. Ak dieťa prehltne malé príslušenstvo, ihneď vyhľadajte lekárske ošetrenie.
12.
Používajte len batérie, ktoré sú uvedené v tejto užívateľskej príručke. Pri
použití iných batérií hrozí riziko vytečenia korozívnych tekutín, explózie alebo vzniku požiaru. Vlastnosti iných batérií nemusia byť uspokojivé.
13.
Nikdy nekombinujte rôzne typy ani značky batérií. Nikdy nekombinujte nové batérie so starými a naopak, Ak to nedodržíte, hrozí riziko vytečenia korozívnych
tekutín, explózie alebo vzniku požiaru. Ak produkt vyžaduje na svoju činnosť viac ako jednu batériu, vždy použite identické batérie, ktoré ste kúpili v rovnaký čas.
14.
Nenabíjateľné jednorazové batérie (napríklad magnéziové, alkalické magnéziové alebo lítiové) sa nikdy nepokúšajte nabiť v nabíjačke. Ak to
nedodržíte, hrozí riziko vytečenia korozívnych tekutín, explózie alebo vzniku požiaru.
15.
Ak používate nabíjateľné batérie štandardnej veľkosti (napríklad AA, AAA, C alebo D) typu NiCd a Ni-MH, použite iba nabíjačku, ktorú odporúča výrobca batérií. Pred použitím nabíjačky si pozorne prečítajte všetky pokyny na jej použitie. Pri vkladaní batérií do nabíjačky vždy dbajte na správnu polaritu. Nikdy nenabíjajte horúce batérie. Ak to nedodržíte, hrozí riziko vytečenia
korozívnych tekutín, explózie alebo vzniku požiaru. Ak používate batérie dodané výrobcom zariadenia, platia pre ne rovnaké upozornenia.
A
Príprava
A–9
Pre vašu bezpečnosť
UPOZORNENIA, ktoré sa týkajú blesku
1.
A
Zábleskovú jednotku nechytajte mokrými rukami, inak hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom.
2.
Zábleskovú jednotku držte mimo dosahu detí, aby si ju nemohli vložiť do úst ani do blízkosti úst, ani sa dotknúť nebezpečných častí jednotky. Dotyk s
takýmito časťami môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
3.
Pri manipulácii s jednotkou nepoužívajte nadmernú fyzickú silu. Tak éto
Príprava
zaobchádzanie môže jednotku poškodiť. Poškodenie jednotky môže spôsobiť explóziu alebo vznik požiaru.
4.
Jednotku nikdy nečistite s použitím čistiacich prostriedkov, ktoré obsahujú horľavé látky, napríklad riedidlo na farby, benzín alebo odlakovač. Jednotku nikdy neskladujte na miestach, kde sa nachádzajú chemikálie ako gáfor alebo naftalén. Ak to nedodržíte, hrozí riziko poškodenia plastového puzdra, vzniku
požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
5.
Pred dlhším skladovaním jednotky z nej vyberte batérie. Eliminujete tým riziko
vzniku požiaru alebo vytečenia korozívnych tekutín.
6.
Neprekračujte maximálny počet sériových zábleskov, pretože sa môže prehriať
hlava blesku a spôsobiť popálenie osoby alebo poškodenie rozptylky a tela blesku.
VAROVANIA, ktoré sa týkajú batérií
1.
Batérie nikdy neohrievajte ani nevhadzujte do ohňa. Ak to nedodržíte, hrozí
riziko vytečenia korozívnych tekutín, nadmerného produkovania tepla alebo explózie.
2.
Batérie nikdy neskratujte ani nerozoberajte. Ak to nedodržíte, hrozí riziko
vytečenia korozívnych tekutín, nadmerného produkovania tepla alebo explózie.
3.
Nikdy nekombinujte rôzne typy ani značky batérií. Nikdy nekombinujte nové batérie so starými a naopak. Ak to nedodržíte, hrozí riziko vytečenia
korozívnych tekutín, explózie alebo vzniku požiaru.
4.
Pri vkladaní batérií do blesku vždy dbajte na správnu polaritu. Ak to
nedodržíte, hrozí riziko vytečenia korozívnych tekutín, nadmerného produkovania tepla alebo explózie. Aj jediná batéria otočená opačne môže spôsobiť poruchu
blesku.
5.
Vždy používajte nabíjačku, ktorú odporúča výrobca batérií. Ak to nedodržíte,
hrozí riziko vytečenia korozívnych tekutín, nadmerného produkovania tepla alebo explózie.
6.
Batérie neprenášajte ani neskladujte spolu s kovovými materiálmi, napríklad náhrdelníkmi alebo sponkami do vlasov. Kovový materiál môže batérie skratovať
a hrozí riziko vytečenia korozívnych tekutín, nadmerného produkovania tepla alebo explózie.
A–10
Okrem toho, ak prenášate väčší počet batérií, umiestnite ich do prepravného puzdra, ktoré zabraňuje vzájomnému dotyku kontaktov viacerých batérií. Ak
by vznikla uzatvorená reťaz batérií s rovnako orientovanou polaritou, dôjde ku skratu a hrozí riziko vytečenia korozívnych tekutín, nadmerného produkovania tepla alebo explózie.
7.
Ak z batérií vyteká korozívna tekutina a dostane sa vám do očí, oči si ihneď vypláchnite prúdom tečúcej vody a vyhľadajte lekárske ošetrenie. Bez
urýchleného lekárskeho ošetrenia hrozí riziko vážneho poškodenia očí.
8.
Ak z batérií vyteká korozívna tekutina a dostane sa do kontaktu s vašou pokožkou alebo oblečením, ihneď umyte zasiahnuté miesto. Dlhší priamy
kontakt s touto tekutinou môže spôsobiť poranenie pokožky.
9.
Vždy dodržiavajte návod a varovania vytlačené na obale batérie, aby ste
nevykonali akciu, ktorá by vytvorila riziko vytečenia korozívnych tekutín, nadmerného produkovania tepla alebo explózie.
10.
Vždy používajte iba batérie odporúčané v tejto užívateľskej príručke. Ak to
nedodržíte, hrozí riziko vytečenia korozívnych tekutín, nadmerného produkovania tepla alebo explózie.
11.
Nikdy neotvárajte obal okolo batérií. Nikdy nepoužívajte batérie s poškodeným obalom. Ak to nedodržíte, hrozí riziko vytečenia korozívnych tekutín,
nadmerného produkovania tepla alebo explózie.
12.
Batérie držte mimo dosahu detí, aby ste vylúčili možnosť ich prehltnutia
dieťaťom. Ak dieťa prehltne batériu, ihneď vyhľadajte lekárske ošetrenie.
13.
Batérie by ste nikdy nemali ponárať do tekutiny, vystavovať dažďu, slanej vode, iným tekutinám ani vlhkosti, ak nie sú spoľahlivo chránené pred vlhkým prostredím. Ak sa do batérie dostane tekutina alebo vlhkosť, hrozí riziko
vytečenia korozívnych tekutín, nadmerného produkovania tepla alebo explózie.
14.
Nikdy nepoužívajte batérie, ktoré nevyzerajú normálne. Poškodená batéria môže mať zmenenú farbu alebo tvar. Pri poškodených batériách hrozí riziko
vytečenia korozívnych tekutín alebo nadmerného produkovania tepla.
15.
Ak sa batérie nenabijú v určenom časovom limite, prerušte nabíjanie. Ak to
nespravíte, hrozí riziko vytečenia korozívnych tekutín, nadmerného produkovania tepla alebo explózie.
16.
Pri recyklovaní alebo likvidácii batérií vždy izolujte kontakty izolačnou páskou. Pri skratovaní kladného a záporného pólu batérie pri kontakte s kovovými
predmetmi hrozí riziko vzniku požiaru, nadmerného produkovania tepla alebo explózie. Použité batérie zlikvidujte ekologickým spôsobom.
17.
Nenabíjateľné batérie sa nikdy nepokúšajte nabiť v nabíjačke. Ak to
nedodržíte, hrozí riziko vytečenia korozívnych tekutín alebo nadmerného produkovania tepla.
18.
Batérie po skončení svojej životnosti čo najskôr vyberte z blesku. Ak to
nespravíte, hrozí riziko vytečenia korozívnych tekutín, nadmerného produkovania tepla alebo explózie.
A
Príprava
A–11
Pre vašu bezpečnosť
UPOZORNENIA, ktoré sa týkajú batérií
1.
A
Pri manipulácii s batériami nepoužívajte nadmernú fyzickú silu. Tak éto zaobchádzanie môže vytvoriť riziko vytečenia korozívnych tekutín, nadmerného produkovania tepla alebo explóziu.
2.
Buďte opatrní pri sériovom snímání s bleskom. Pri sériovom snímání hrozí riziko nadmerného produkovania tepla.
Príprava
Symbol pre separovaný zber odpadu v európskych krajinách
Tento symbol označuje, že produkt treba odovzdať do separovaného odpadu. Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov v európskych krajinách.
Tento produkt je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom
mieste. Nevyhadzujte ho do bežného domového odpadu. Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych úradov
zodpovedných za likvidáciu odpadov.
A12
A
Príprava
A–13
Kontrola pred použitím
Predhovor
A
Ďakujeme vám za zakúpenie blesku Nikon Speedlight SB-900. Pred použitím blesku si pozorne prečítajte túto užívateľskú príručku, aby ste sa dozvedeli všetky potrebné informácie. Ďalšie informácie nájdete aj v samostatnej brožúre Kolekcia ukážkových fotografií. Táto užívateľská príručka vysvetľuje funkcie blesku SB-900, režimy činnosti, uvádza technické parametre a ďalšie informácie. Samostatná brožúra Kolekcia ukážkových
Príprava
fotografií prezentuje funkcie blesku SB-900 na ukážkových snímkach. Pri čítaní tejto príručky môže byť vhodné nazrieť aj do užívateľskej príručky k použitému fotoaparátu.
Dodané časti
Blesk SB-900 sa dodáva s nasledujúcim príslušenstvom. Pred použitím blesku skontrolujte, či máte všetky uvedené časti.
Stojan na blesk AS-21 Difúzny nástavec Nikon SW-13H Súprava farebných filtrov SJ-900 Držiak farebných filtrov SZ-2
Mäkké puzdro SS-900
Užívateľská príručka (tento dokument)
Kolekcia ukážkových fotografií Záručný list
Difúzny nástavec Nikon SW-13H
Držiak farebných filtrov SZ-2
A14
Mäkké puzdro
Blesk SB-900
SS-900
Súprava farebných filtrov SJ-900
Stojan na blesk AS-21
Tipy na používanie blesku
Spravte skúšobné snímky
Pred fotografovaním dôležitých udalostí, ako sú svadby alebo promócie, by ste mali spraviť niekoľko skúšobných snímok.
Nechajte pravidelne kontrolovať blesk v servise Nikon
Odporúčame vám, aby ste najmenej raz za dva roky nechali skontrolovať blesk u autorizovaného predajcu alebo v autorizovanom servise Nikon.
Používajte s bleskom aj príslušenstvo značky Nikon
Blesk Nikon Speedlight SB-900 podáva optimálny výkon pri použití s fotoaparátmi a príslušenstvom (vrátane objektívov) značky Nikon. Pri použití fotoaparátov a príslušenstva od iných výrobcov nemusia byť zaručené kritériá technických parametrov, ktoré stanovila spoločnosť Nikon. Nekompatibilné fotoaparáty a príslušenstvo môžu poškodiť časti blesku SB-900. Spoločnosť Nikon negarantuje parametre výkonu blesku SB-900 pri použití s produktmi od iných výrobcov.
A
Príprava
A–15
Kontrola pred použitím
Celoživotné vzdelávanie
A
Ako súčasť snahy spoločnosti Nikon o „celoživotné vzdelávanie“, ktorá je zameraná na ustavičnú podporu produktov a vzdelávania, sú na nasledujúcich lokalitách k dispozícii neustále aktualizované informácie:
Pre používateľov v USA:
Príprava
http://www.nikonusa.com/
Pre používateľov v Európe:
http://www.europe-nikon.com/support
Pre používateľov v Ázii, Oceánii, Afrike a na Strednom východe:
http://www.nikon-asia.com/
Na týchto stránkach nájdete najnovšie informácie o produktoch, tipy, odpovede na často kladené otázky a všeobecné rady týkajúce sa digitálneho spracovania snímok a fotografovania. Ďalšie informácie môžete získať od miestneho obchodného zástupcu spoločnosti Nikon. Kontaktné informácie nájdete na nasledujúcej adrese:
http://nikonimaging.com/
A–16
B
Táto kapitola vysvetľuje všeobecné a hlavné funkcie blesku SB-900.
Informácie o blesku SB-900
Funkcie blesku SB-900 ...........................................................................B-2
Hlavné funkcie blesku ...........................................................................B-4
B
Informácie o blesku SB-900
B1
B–1
Funkcie blesku SB-900
Funkcie blesku SB-900
Blesk SB-900 je výkonná záblesková jednotka kompatibilná so systémom kreatívneho osvetľovania. Jej smerné číslo je 34/48 (pri citlivosti ISO 100/200 (m) (poloha transfokátora 35 mm, formát FX, štandardné rozloženie osvetlenia, 20 °C).
V kombinácii s fotoaparátom kompatibilným so systémom kreatívneho osvetľovania
B
dokáže blesk SB-900 produkovať rôzne typy zábleskov. Môžete ho nastaviť do zábleskového režimu s meraním i-TTL alebo do režimu činnosti viacerých bleskov (kD-39).
Máte na výber tri rôzne rozloženia osvetlenia (štandardné, so zdôraznením stredu a
vyvážené) pre rôzne podmienky snímania.
Voľba formátu FX/DX vám umožňuje nastaviť uhol rozloženia svetla podľa oblasti
snímky fotoaparátu na formát FX alebo DX. Voľbou správneho formátu získate efektívne a kvalitné osvetlenie.
Funkcia motorickej transfokácie automaticky nastavuje polohu transfokátora podľa
ohniskovej vzdialenosti objektívu na hodnotu od 17 mm do 200 mm pre formát FX a od 12 mm do 200 mm pre formát DX. Ak použijete vstavanú širokouhlú rozptylku
Informácie o blesku SB-900
alebo nasadíte difúzny nástavec Nikon, automaticky sa nastaví poloha transfokátora pre širokouhlý objektív (s oveľa kratšou ohniskovou vzdialenosťou).
Fotografovanie s bleskom pri osvetlení nepriamym zábleskom (kD-26) alebo v
režime makra je veľmi jednoduché (kD-30).
Máte k dispozícii používateľské funkcie pre rôzne nastavenia (kC-20).
Kompatibilné fotoaparáty
Blesk SB-900 je optimalizovaný na použitie s jednookými zrkadlovkami kompatibilnými so systémom kreatívneho osvetľovania.
Ak chcete blesk použiť s jednookými zrkadlovkami, ktoré nie sú kompatibilné so
systémom kreatívneho osvetľovania, alebo s fotoaparátmi COOLPIX s podporou zábleskového režimu s meraním i-TTL, pozrite si časť Použitie blesku SB-900 s jednookými zrkadlovkami, ktoré nie sú kompatibilné so systémom kreatívneho osvetľovania (kE-1).
Jednooké zrkadlovky kompatibilné s systémom kreatívneho osvetľovania
Séria D3, D700, séria D2, séria D300, D200, D90, D80, séria D70, D7000, D5000, D3100, D3000, D60, D50, séria D40, F6 a iné
Fotoaparáty COOLPIX s podporou zábleskového režimu s meraním i-TTL
COOLPIX 8800, COOLPIX 8400, COOLPIX P7000, COOLPIX P6000, COOLPIX P5100, COOLPIX P5000 a iné
B–2
Čo je systém kreatívneho osvetľovania od spoločnosti Nikon?
Blesk SB-900 podporuje systém kreatívneho osvetľovania (CLS) od spoločnosti Nikon. Tento systém využíva schopnosti digitálnej komunikácie vášho digitálneho fotoaparátu a poskytuje dodatočné možnosti pre fotografovanie s bleskom Systém kreatívneho osvetľovania je k dispozícii len v prípade, ak blesk SB-900 použijete s kompatibilnými fotoaparátmi Nikon.
Blesk SB-900 ponúka nasledujúce hlavné funkcie:
Zábleskový režim s meraním i-TTL
Toto je zábleskový režim TTL pre systém kreatívneho osvetľovania od spoločnosti Nikon. Vždy sa používajú monitorovacie predzáblesky. Fotografovaný objekt je správne exponovaný svetlom záblesku a expozícia je menej ovplyvnená okolitým svetlom (kD-2).
Pokrokové bezdrôtové osvetlenie
Vďaka pokrokovému bezdrôtového osvetleniu môžu jednooké zrkadlovky kompatibilné so systémom kreatívneho osvetľovania využívať bezdrôtovú prevádzku viacerých bleskov v zábleskovom režime s meraním TTL (i-TTL). V tomto režime môžete bezdrôtové zábleskové jednotky rozdeliť do troch skupín a riadiť výkon záblesku nezávisle pre každú skupinu. Môžete sa zdokonaliť v kreatívnom fotografovaní s viacerými bleskmi (kD-43).
Aretácia zábleskovej expozície
Ide o veľkosť zábleskovej expozície pre objekt. Pomocou aretácie zábleskovej expozície na kompatibilných fotoaparátoch môžete uzamknúť zábleskovú expozíciu pre hlavný objekt. Táto záblesková expozícia zostane aretovaná, aj keď zmeníte clonu, kompozíciu alebo transfokáciu objektívu (kD-55).
Prenos hodnoty teploty farby záblesku do fotoaparátu
Ak použijete blesk SB-900 s kompatibilnými jednookými digitálnymi zrkadlovkami, do fotoaparátu sa automaticky prenesú informácie o teplote farieb. Pri fotografovaní s bleskom SB-900, fotoaparát automaticky nastaví vyváženie bielej farby na správnu teplotu.
Automatická vysokorýchlostná synchronizácia blesku FP
Vysokorýchlostná synchronizácia blesku dovoľuje použiť najkratší čas uzávierky kompatibilného fotoaparátu. Je to užitočné, keď chcete použiť väčšiu clonu na získanie malej hĺbky ostrosti a rozmazaného pozadia (kD-55).
Pomocný re ektor pre automatické zaostrovanie
V režime automatického zaostrovania blesk SB-900 rozsvieti pomocný reflektor AF a osvetlená plocha zodpovedá širokému zaostrovaciemu poľu fotoaparátov kompatibilných so systémom kreatívneho osvetľovania. Ak túto funkciu podporuje fotoaparát, automaticky zaostrovať pri zlých svetelných podmienkach možno aj po zmene zaostrovacieho bodu (zaostrovacieho poľa) fotoaparátu (kD-58).
B3
B
Informácie o blesku SB-900
Hlavné funkcie blesku
Zábleskové režimy a funkcie blesku SB-900
Zábleskový režim s meraním i-TTL
Výkon záblesku riadi blesk SB-900. Blesk meria svetlo odrazené od objektu pri vyslaní série monitorovacích zábleskov.
B
Zábleskový režim AA
Výkon záblesku riadi blesk SB-900. Blesk meria svetlo záblesku odrazené od objektu pomocou snímača pre režim bez merania TTL. Zistený údaj skombinuje s informáciami z fotoaparátu (napríklad informácia o nastavenej citlivosti ISO alebo clone).
(kD-5)
Zábleskový režim bez merania TTL
Výkon záblesku riadi blesk SB-900. Blesk meria svetlo záblesku odrazené od objektu pomocou snímača pre režim bez merania TTL.
Manuálny zábleskový režim s prioritou vzdialenosti
Ak vopred nastavíte clonu a vzdialenosť od objektu, blesk SB-900 automaticky prevezme riadenie výkonu záblesku.
Informácie o blesku SB-900
Manuálny zábleskový režim
Nastavením clony a výkonu záblesku môžete manuálne nastaviť expozíciu a vzdialenosť od objektu.
Stroboskopický záblesk
Blesk SB-900 odpáli sériu zábleskov (stroboskopický záblesk) na vytvorenie efektu viacnásobnej expozície. Tento režim je vhodný na snímanie rýchlo pohybujúcich sa objektov.
(kD-14)
(kD-17)
Prepnutie rozloženia osvetlenia
Máte na výber tri rôzne rozloženia osvetlenia (štandardné, so zdôraznením stredu a vyvážené) pre rôzne podmienky snímania.
Osvetlenie nepriamym zábleskom
Ak chcete použiť odrazené svetlo, vyklopte alebo otočte hlavu blesku smerom k stropu na odrazenie svetla.
Fotografovanie s bleskom v režime makra
Pri fotografovaní s bleskom v režime makra môžete využiť vstavanú širokouhlú rozptylku a sklopením hlavy blesku nadol.
Použitie farebných filtrov
Zmenou farby záblesku môžete kompenzovať farbu svetelného zdroja alebo vytvoriť zaujímavé efekty.
(kD-33)
Korekcia výkonu záblesku a expozície
Korekcia výkonu záblesku sa vykonáva zmenou výkonu záblesku iba pre objekt osvetlený zábleskom. Korekcia expozície sa vykonáva úmyselnou zmenou hodnôt správnej expozície na dosiahnutie zmeny expozície objektu aj pozadia.
(kD-2)
(kD-8)
(kD-11)
(kD-24)
(kD-26)
(kD-30)
(kD-37)
B–4
Bezdrôtová prevádzka viacerých bleskov
Pokrokové bezdrôtové osvetlenie (kD-43)
V tomto režime môžete bezdrôtové zábleskové jednotky rozdeliť do troch skupín a pre
každú skupinu, vrátane riadiacej zábleskovej jednotky, nastaviť iný zábleskový režim a korekciu výkonu záblesku.
Bezdrôtová prevádzka viacerých bleskov v režime SU-4 (kD-50)
Bezdrôtovú prevádzku viacerých bleskov v režime SU-4 možno realizovať dvomi spôsobmi. Pri prvom spôsobe sa začiatok a koniec záblesku bezdrôtových zábleskových jednotiek synchronizuje s riadiacou zábleskovou jednotkou. Pri druhom spôsobe sa s riadiacou zábleskovou jednotkou synchronizuje iba začiatok záblesku bezdrôtových zábleskových jednotiek.
(kD-39)
Funkcie, ktoré sa nastavujú vo fotoaparáte
B
Automatická vysokorýchlostná synchronizácia blesku FP
Blesk SB-900 automaticky odpaľuje záblesky s časom uzávierky menším ako je synchronizačný čas uzávierky fotoaparátu.
Aretácia zábleskovej expozície
Zábleskovú expozíciu možno aretovať. Znamená to, že môžete upraviť kompozíciu snímky bez zmeny jasu objektu.
Synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky
Blesk je riadený dlhým časom uzávierky. Takto možno získať správnu expozíciu hlavného objektu aj pozadia pri zlých svetelných podmienkach.
(kD-55)
(kD-55)
(kD-55)
Redukcia efektu červených očí/redukcia efektu červených očí so synchronizáciou blesku s dlhými časmi uzávierky
Tento režim redukuje efekt, pri ktorom má na snímke fotografovaná osoba červené oči.
Synchronizácia blesku s druhou lamelou uzávierky
Režim synchronizácie blesku s druhou lamelou uzávierky vytvorí snímku, na ktorej sa rozmazanie pohybu nachádza za objektom, nie pred ním. V tomto režime sa záblesk odpáli tesne pred začatím zatvárania uzávierky.
(kD-56)
(kD-56)
Podporné funkcie
Funkcia motorického transfokátora
Automaticky nastavuje polohu transfokátora podľa aktuálnej ohniskovej vzdialenosti objektívu.
Nastavenie citlivosti ISO
Citlivosť ISO sa nastavuje automaticky podľa informácií z fotoaparátu..
(kD-60)
Pomocný reflektor pre automatické zaostrovanie
Táto funkcia umožňuje automatické zaostrenie pri fotografovaní s bleskom v situácii, kedy nie je dostatok svetla na normálne automatické zaostrenie.
(kD-57)
(kD-58)
B–5
Informácie o blesku SB-900
Hlavné funkcie blesku
Odpálenie skúšobného záblesku
Odpálením skúšobného záblesku z blesku SB-900 môžete skontrolovať, či sa fotografovaný objekt exponuje správne.
Modelovacie osvetlenie
Pred skutočným vytvorením snímky máte možnosť skontrolovať osvetlenie a tiene na objekte.
B
Voľba formátu FX/DX
Blesk SB-900 automaticky vyberá vhodný uhol rozloženia svetla podľa oblasti snímky fotoaparátu. Môže nastaviť formát FX (36 x 24) alebo DX (24 x 16).
(kD-61)
(kD-62)
(kD-60)
Funkcie na riadenie stavu a nastavení blesku SB-900
Používateľské funkcie
Môžete vykonať rôzne nastavenia a súčasne sledovať stav na displeji LCD.
Dvojtlačidlový reset
Táto funkcia prestaví nastavenia na ich predvolené hodnoty.
Informácie o blesku SB-900
Zamknutie tlačidiel
Ovládacie tlačidlá možno zamknúť, aby pri náhodnom stlačení nevyvolali žiadnu akciu.
Nastavenie podsvietenia displeja LCD
Táto funkcia zapína a vypína podsvietenie displeja LCD.
Nastavenie kontrastu displeja LCD
Táto funkcia nastavuje kontrast displeja LCD.
Pohotovostný režim
Táto funkcia automaticky prepína blesk SB-900 do pohotovostného režimu, aby sa šetrila energia batérií.
Kontinuálny záblesk
Blesk SB-900 odpaľuje záblesky synchrónne so sériovým snímaním.
Teplotná poistka
Táto funkcia chráni blesk SB-900 pred príliš vysokou prevádzkovou teplotou. Ak sa zvýši teplota jednotky na určitú hodnotu, blesk SB-900 sa vypne na vlastnú ochranu.
Aktualizácia firmvéru
Firmvér blesku sa aktualizuje prenosom z fotoaparátu.
(kC-20)
(kC-9)
(kC-9)
(kC-24)
(kC-25)
(kC-28)
(kF-5)
(kF-6)
(kF-10)
B6
C
Táto kapitola opisuje časti blesku, význam zobrazených obrazoviek a tiež základné postupy pri fotografovaní s bleskom.
Obsluha
Jednotlivé časti blesku .........................................................................C-2
Základné ovládanie ................................................................................C-4
Ovládacie tlačidlá ....................................................................................C-8
Displej LCD ...............................................................................................C-10
Používateľské funkcie a nastavenia ...........................................C-20
Batérie .........................................................................................................C-27
C
Obsluha
C1
C–1
Jednotlivé časti blesku
5
6
1
C
Obsluha
2
3
4
1 Hlava blesku 2 Tlačidlo aretácie vyklopenia/otočenia
hlavy blesku (kC-6) 3 Kryt priestoru pre batérie 4 Snímač signálov v režime bezdrôtovej
prevádzky (kD-40) 5 Vstavaná odrazová karta (kD-28) 6 Vstavaná širokouhlá rozptylka
(kD-31) 7 Detektor  ltra (kD-35) 8 Pomocný re ektor pre automatické
zaostrovanie (kD-58)
7
8
9
10
11
12 13 14
15
9 Indikátor pripravenosti na záblesk
(v režime bezdrôtovej prevádzky) (kD-42)
10 Konektor pre externý zdroj energie
(s nasadeným krytom) (kF-12)
11 Snímač svetla pre zábleskový režim
bez merania TTL (kD-5, D-8)
12 Kontakty na pripojenie externého
pomocného re ektora pre
automatické zaostrovanie 13 Aretačný kolík 14 Kontakty v pätke blesku 15 Upevňovacia pätka blesku
C–2
16
17
18
19
16 Stupnica uhlov vyklopenia hlavy
blesku (kD-26)
17 Stupnica uhlov otočenia hlavy
blesku (kD-26) 18 Kryt synchronizačného konektora 19 Synchronizačný konektor
Ovládacie tlačidlá (kC-8)
23
24
20
21
22
20 Displej LCD (kC-10) 21 Indikátor pripravenosti na záblesk
(kC-7, D-42)
22 Aretačná páčka upevňovacej pätky
blesku (kC-5)
23 Tlačidlo MODE (Režim) 24 Tlačidlo ZOOM (Transfokácia)
25
25 Funkčné tlačidlo č. 1
26
26 Funkčné tlačidlo č. 2
27
27 Funkčné tlačidlo č. 3
28
28 Tlačidlo na odpálenie
29 30
31
skúšobného záblesku
29 Hlavný vypínač/nastavenie
bezdrôtového režimu 30 Volič 31 Tlačidlo OK
C
Obsluha
C–3
Základné ovládanie
Táto časť opisuje základné postupy v zábleskovom režime s meraním i-T TL pri použití fotoaparátu kompatibilného so systémom kreatívneho osvetľovania. Zábleskový režim s meraním i-TTL vám umožňuje jednoducho fotografovať s bleskom s dobre vyváženým osvetlením.
Vloženie batérií
Krok
1
Posunutím otvorte priestor pre
batérie.
C
Obsluha
Vložte batérie správne orientované
podľa značiek [+] a [-] na obrázku.
Zatvorte priestor pre batérie.
Vhodné batérie
Môžete použiť štyri batérie veľkosti AA ľubovoľného z nasledujúcich typov:
Alkalické magnéziové (1,5 V) Lítiové (1,5 V)
Oxyride™ (1,5 V)
Pri výmene batérií použite nové batérie rovnakej značky.
Ďalšie informácie o batériách nájdete v častiach Batérie a Poznámky k batériám
(kC-27, kF-8).
C–4
Nikel-metal-hydridové (Ni-MH) (1,2 V)
Nasadenie blesku SB-900 na fotoaparát
Krok
2
Skontrolujte, či je vypnutý
blesk SB-900 aj telo fotoaparátu.
Otočte aretačnú páčku upevňovacej pätky blesku proti smeru pohybu hodinových ručičiek.
Zasuňte upevňovaciu pätku blesku SB-900 do drážky na príslušenstvo fotoaparátu.
Otočte páčku do polohy L.
v Blesk bezpečne zaistíte na svojom
mieste otáčaním aretačnej páčky v smere pohybu hodinových ručičiek, kým sa nezastaví na značke L.
Odpojenie blesku SB-900 od fotoaparátu
Otočte aretačnú páčku o 90° doľava. Vysuňte upevňovaciu pätku blesku SB-900
z drážky na príslušenstvo fotoaparátu.
C
Obsluha
v
Ak upevňovaciu pätku blesku SB-900 nemožno vysunúť z drážky na príslušenstvo fotoaparátu:
Aretačný kolík zostal zasunutý v drážke na príslušenstvo fotoaparátu. Znovu otočte aretačnú páčku o 90° doľava a pomaly vysuňte blesk SB-900 z drážky. Nikdy nepoužívajte silu na odpojenie
blesku SB-900.
C–5
Základné ovládanie
Nastavenie hlavy blesku
Krok
3
C
Indikátory stavu hlavy blesku na displeji LCD
Obsluha
Zapnutie blesku SB-900 a fotoaparátu
Krok
4
Držte stlačené tlačidlo aretácie
vyklopenia/otočenia hlavy blesku a upravte vodorovnú alebo zvislú polohu hlavy blesku.
Hlava blesku sa aretuje vo vodorovnej
polohe smerom dopredu a pri vyklopení nahor o 90°.
Hlava blesku je vyklopená z vodorovnej polohy
smerom dopredu. (Hlava blesku je vyklopená nahor alebo otočená doprava alebo doľava.)
Hlava je sklopená pod uhlom -7°. (Hlava
blesku je vyklopená nadol.)
Hlava je vo vodorovnej polohe smerom
dopredu.
Zapnite blesk SB-900 a telo
fotoaparátu.
Blesk SB-900 zapnete otočením hlavného
vypínača do polohy ON (Zapnuté).
Keď je nastavený zábleskový režim s meraním i-TTL
Automaticky sa nastaví citlivosť ISO.
Automaticky sa nastaví uhol rozptylu
podľa použitého objektívu.
C6
Krok
Výber zábleskového režimu
5
Zmena zábleskového režimu
Otáčaním voliča sa na displeji LCD zobrazujú ikony dostupných zábleskových režimov. Vyberte požadovaný režim.
Stlačte tlačidlo MODE (Režim). Otáčajte voličom, kým sa na
displeji LCD nezobrazí
Stlačte tlačidlo OK.
.
C
Obsluha
Ikony zábleskového režimu
Na displeji LCD sa zobrazia len dostupné zábleskové režimy.
Zábleskový režim sa dá vybrať aj stláčaním tlačidla MODE (Režim).
(kC-10)
Pred vytvorením snímky
skontrolujte, či na blesku SB-900 svieti indikátor pripravenosti na záblesk, alebo či sa zobrazuje indikátor v hľadáčiku.
Keď sa nezobrazí žiadny indikátor
pripravenosti na záblesk, aktivujte ho jemným zatlačením tlačidla spúšte fotoaparátu.
C7
Ovládacie tlačidlá
Názvy a funkcie ovládacích tlačidiel
C
1
3 4
5
6 7
8
Obsluha
2
1 Tlačidlo [MODE] (Režim):
Stláčaním tohto tlačidla vyberáte zábleskový režim. (kC-10)
2 Tlačidlo [ZOOM] (Transfokácia):
Stláčaním tohto tlačidla meníte polohu
transfokátora. (kD-57)
3 Funkčné tlačidlo č. 1: 4 Funkčné tlačidlo č. 2: 5 Funkčné tlačidlo č. 3:
Stlačením týchto tlačidiel vyberte
položku, ktorú chcete zmeniť.
Funkcie sa môžu líšiť podľa aktuálneho
režimu a stavu blesku SB-900. (kC-17)
6 Tlačidlo na odpálenie skúšobného
záblesku:
Riadi odpálenie skúšobného
záblesku (kD-60) a modelovacieho osvetlenia. (kD-61)
Nastavenie tlačidla pre odpálenie
skúšobného záblesku/modelovacieho osvetlenia sa dá zmeniť v
používateľských funkciách. (kC-22)
C–8
9
7 Hlavný vypínač/nastavenie
bezdrôtového režimu:
Stláčaním tohto tlačidla zapínate a
vypínate blesk.
Pri bezdrôtovej prevádzke viacerých bleskov
toto tlačidlo prepína režim hlavného alebo bezdrôtového blesku. (kD-39)
Ak chcete nastaviť režim hlavného alebo
bezdrôtového blesku, pri zatlačenom tlačidle (tlačte na jeho stred) otočte prepínač do polohy pre požadovaný režim.
8 Volič:
Otáčaním voliča môžete meniť vybratú položku. Vybratá položka sa zobrazuje na displeji LCD. (kC-9)
9 Tlačidlo [OK]:
Ľahkým stlačením tlačidla OK
potvrdíte vybraté nastavenie.
Ak chcete zobraziť používateľské
funkcie, stlačte a jednu sekundu podržte tlačidlo [OK]. (kC-21)
Loading...
+ 114 hidden pages