U kunt op de volgende manieren zoeken naar relevante pagina’s.
Inhoudsopgave ...
k
Hierin kunt u zoeken op item, zoals bedieningsmethode, flitsstand of functie.
Eenvoudig zoeken op doelstelling
k
U kunt zoeken op basis van uw doelstelling zonder dat u de specifieke naam of
term kent van het item dat u zoekt.
Voorbereiding
Flitserfuncties
k
U kunt zoeken naar een specifieke functie van de SB-900. Dit is handig als u de
naam van een functie kent en meer informatie wilt.
Index
k
U kunt zoeken met behulp van de alfabetische index.
Problemen oplossen
k
Hier kunt u de oorzaak achterhalen als u een probleem hebt met uw flitser.
(kA-6)
(kA-4)
(kB-4)
(kF-22)
(kF-2)
A–2
Combinaties van camera en objectief
In deze handleiding wordt ervan uitgegaan dat de SB-900 wordt gebruikt
in combinatie met een camera die compatibel is met CVS (Nikon’s Creatieve
Verlichtingssysteem) en een CPU-objectief.
t Tip voor het herkennen van CPU Nikkor-objectieven
CPU-objectieven hebben CPU-contacten.
CPU-contacten
De SB-900 kan niet worden gebruikt met IX-Nikkor-
•
objectieven.
Termen die worden gebruikt in deze gebruikshandleiding
Standaardinstellingen: de instellingen voor functies en standen op het moment
van aankoop worden de ‘standaardinstellingen’ genoemd.
CVS (Nikon’s Creatieve Verlichtingssysteem): Nikon’s Creatieve
Verlichtingssysteem wordt vaak ‘CVS’ genoemd.
ISO-gevoeligh: ‘ISO-gevoeligheid’ is een algemene term die verwijst naar zowel
de beeldgevoeligheid van digitale spiegelreflexcamera’s als naar de filmgevoeligheid
van analoge kleinbeeldcamera’s.
Symbolen die worden gebruikt in deze gebruikshandleiding
Staat bij informatie waaraan u speciale aandacht moet schenken om
v
te voorkomen dat de flitser defect raakt en om fouten tijdens het
fotograferen te vermijden.
Staat bij informatie of tips die het gebruik van de flitser vereenvoudigen.
t
A
Voorbereiding
A–3
Eenvoudig zoeken op doelstelling
U kunt zoeken naar specifieke informatie aan de hand van uw doelstelling.
Flitseronderdelen en aanduidingen
A
Ik wil meer weten overTrefwoordenPagina’s
De naam van elk onderdeelOnderdelen van de fl itserC-2
De betekenis van elk (weergegeven) pictogramLCD-vensterC-10
De betekenis van de waarschuwingssymbolenWaarschuwingenF-3
Instellingen en bediening
Voorbereiding
De functies en het gebruik van bedieningsknoppenBedieningsknoppenC-8
De soorten batterijen die kunnen worden gebruiktGeschikte batterijenC-4
De minimale oplaadtijd en het aantal fl itsen per
lading voor elk type batterij
Wanneer de batterijen moeten worden vervangen
Instellingen wijzigen met behulp van persoonlijke instellingen
Testfl itsen uitvoerenTestfl itsD-59
De fl itskop kantelen of draaienDe fl itskop aanpassenD-26
Diverse instellingen terugzettenReset met twee knoppenC-9
De verlichting van het LCD-venster
De leesbaarheid van het LCD-venster verbeteren
De tijdsduur voor de stand-by-functie wijzigenStand-by-functieC-23
Externe fl itsers controleren met behulp van geluidGeluidsmonitorC-24
De bedieningsknoppen vergrendelen om fouten te voorkomen
De SB-900 gebruiken bij weinig licht
De leesbaarheid van het
LCD-venster verbeteren
KnopvergrendelingC-9
F-20
C-27
C-24
C-25
Flitsfotografie
Ik wil meer weten overTrefwoordenPagina’s
De fl itsstandenFlitsstanden en -functiesD-1
De eenvoudigste manier om foto’s te makenBasisproceduresC-4
Portretfoto’s maken waarbij het hoofdonderwerp wordt
benadrukt
Formele groepsfoto’s maken
Natuurlijk uitziende foto’s maken van bloemen en
poppen
Foto’s maken met zachte schaduwen op een muur
Nachtfoto’s maken van het onderwerp en de
achtergrond
Verlichtingspatroon:
Centrumgericht
Verlichtingspatroon: Gelijkmatig
Fotograferen met meerdere,
draadloos gestuurde fl itsers
Indirect fl itsenD-26
Flitsen met lange sluitertijdD-55
D-24
D-24
D-39
A–4
Ik wil meer weten overTrefwoordenPagina’s
Foto’s maken met meerdere fl itsers
De lichtomstandigheden controlerenInstellichtD-61
Lichtere (of donkerder) foto’s maken van het
onderwerp en de achtergrond
Lichtere (of donkerder) foto’s maken van het
onderwerp
Foto’s maken zonder dat personen rode ogen hebben Rode-ogenreductieD-56
Een bewegend onderwerp fotograferen met het
stroboscopische effect van meervoudige belichting
Foto’s maken bij tl-licht en gloeilamplicht, waarbij de
kleur van het licht wordt gecorrigeerd
Foto’s maken waarbij een bepaalde kleur wordt
toegevoegd
Flitsfoto’s maken met autofocus bij weinig licht
Een snelbewegend onderwerp fotograferen met
meerdere, draadloos gestuurde fl itsers
Fotograferen met meerdere,
draadloos gestuurde fl itsers
BelichtingscorrectieD-38
Flitssterktecorrectie
Stroboscopisch fl itsenD-17
Flitsfotografi e met
kleurfi lters
Flitsfotografi e met
kleurfi lters
AF-hulpverlichtingD-58
SU-4-type draadloze
fl itssturing met meerdere
fl itsers
D-39
D-37
D-33
D-33
D-50
Accessoires
Ik wil meer weten overTrefwoordenPagina’s
Camera’s die compatibel zijn met de SB-900Compatibele camera’sB-2
Het gebruik van de SB-900 met camera’s die
niet compatibel zijn met Nikon’s Creatieve
Verlichtingssysteem
Het gebruik van de SB-900 met Nikon COOLPIXcamera’s
Index .................................................................................................. F-22
F
A–7
Voor uw veiligheid
Lees de volgende veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u dit product gaat
gebruiken om te zorgen dat u het product correct en veilig gebruikt en om schade
A
aan uw Nikon-product of letsel van uzelf of anderen te voorkomen.
Bewaar deze veiligheidsinstructies in de buurt van het product, zodat iedereen die
het product gebruikt ze kan lezen.
In deze handleiding worden veiligheidsinstructies aangeduid met deze symbolen:
WAARSCHUWING
Als u instructies die worden aangeduid met dit symbool negeert, kan dit leiden tot
persoonlijk letsel, de dood of schade aan eigendommen.
Voorbereiding
LET OP
Als u instructies die worden aangeduid met dit symbool negeert, kan dit leiden tot
schade aan eigendommen.
WAARSCHUWINGEN voor flitsers
1.
Als bijtende vloeistoffen uit de batterijen lekken en in uw ogen
terechtkomen, dient u uw ogen direct uit te spoelen met stromend
water en een arts te raadplegen. Uw ogen kunnen ernstig beschadigen als
ze niet snel worden behandeld.
2.
Als bijtende vloeistoffen uit de batterijen lekken en in contact komen
met uw huid of kleding, dient u deze direct uit te spoelen met stromend
water. Langdurig contact kan leiden tot huidletsel.
3.
Probeer de flitser nooit zelf uit elkaar te halen of te repareren, aangezien
dit een elektrische schok kan veroorzaken en ertoe kan leiden dat de flitser
defect raakt. Een dergelijk defect kan leiden tot persoonlijk letsel.
4.
Als de flitser valt en beschadigd raakt, mag u blootliggende interne metalen
onderdelen niet aanraken. Dergelijke onderdelen, met name de condensator en
bijbehorende onderdelen, kunnen een hoge lading bevatten en bij aanraking een
elektrische schok veroorzaken. Koppel de voeding los of verwijder de batterijen en
zorg dat u de elektrische onderdelen van het product niet aanraakt. Breng de flitser
vervolgens voor reparatie naar een Nikon-leverancier of de technische dienst van Nikon.
5.
Als er warmte of rook vrijkomt of als u een brandlucht ruikt, dient u
het gebruik direct te stoppen en de batterijen te verwijderen om te
voorkomen dat de flitser vlam vat of smelt. Laat de flitser afkoelen, zodat u
deze veilig kunt aanraken en verwijder de batterijen. Breng de flitser daarna
voor reparatie naar een Nikon-leverancier of de technische dienst van Nikon.
6.
De flitser mag nooit worden ondergedompeld in water of worden
blootgesteld aan regen, zout water of vocht, tenzij deze correct wordt
beschermd tegen vloeistoffen en vocht. Voor gebruik onder water is
een goedgekeurde onderwaterbehuizing vereist.
Als water of vocht in de flitser terechtkomt, kan dit ertoe leiden dat deze vlam
vat of een elektrische schok veroorzaken. In dat geval dient u onmiddellijk de
batterijen uit de flitser te verwijderen en deze vervolgens voor reparatie naar
een Nikon-leverancier of de technische dienst van Nikon te brengen.
A–8
Opmerking: reparatie van elektronische apparaten waarin water of vocht is
terechtgekomen, is vaak niet rendabel.
7.
Gebruik de flitser niet in de buurt van ontvlambare of explosieve
gassen.
Als de flitser wordt gebruikt in de buurt van ontvlambare gassen, waaronder
propaan, benzine en stof, kan dit leiden tot ontploffing of brand.
8.
Gebruik de flitser niet terwijl deze is gericht op de bestuurder van een
rijdend voertuig, aangezien dit het gezichtsvermogen van de bestuurder
tijdelijk kan aantasten en een ongeluk kan veroorzaken
9.
Gebruik de flitser niet terwijl deze direct is gericht op de ogen van
een persoon die zich op korte afstand van de flitser bevindt, aangezien
hierdoor het netvlies kan beschadigen. Gebruik de flitser nooit op minder dan
één meter afstand van kinderen.
10.
Gebruik de flitser niet terwijl de flitskop in aanraking komt met een
persoon of voorwerp.
Dit kan leiden tot brandwonden en/of het ontvlammen van kleding door de
hitte van de flits.
11.
Houd kleine accessoires buiten bereik van kinderen om te voorkomen dat
het accessoire wordt ingeslikt. Als een accessoires per ongeluk wordt ingeslikt,
dient u direct een arts te raadplegen.
12.
Gebruik alleen de batterijen die in deze gebruikshandleiding worden
vermeld. Andere batterijen dan de vermelde batterijen kunnen bijtende
vloeistoffen lekken, ontploffen, vlam vatten of anderszins niet naar behoren
werken.
13.
Gebruik geen batterijen van verschillende typen of merken of oude en
nieuwe batterijen door elkaar, aangezien de batterijen bijtende vloeistoffen
kunnen lekken, kunnen ontploffen of vlam kunnen vatten. Bij gebruik van meer
dan één batterij in een product, dient u altijd identieke batterijen te gebruiken
die tegelijk zijn aangeschaft.
14.
Niet-oplaadbare batterijen, zoals mangaan-, alkaline-mangaan- en
lithiumbatterijen, mogen nooit worden opgeladen in een batterijlader,
aangezien ze bijtende vloeistoffen kunnen lekken, kunnen ontploffen of vlam
kunnen vatten.
15.
Als u oplaadbare batterijen van standaardformaat (AA, AAA, C, D)
of andere gangbare oplaadbare batterijen, zoals NiCd en Ni-MH,
gebruikt of als u deze oplaadt, mag u alleen de batterijlader gebruiken
die wordt voorgeschreven door de batterijproducent en dient u de
instructies zorgvuldig te lezen. U mag deze batterijen niet opladen
terwijl ze onjuist in de lader zijn geplaatst of voordat ze voldoende
zijn afgekoeld, aangezien ze bijtende vloeistoffen kunnen lekken, kunnen
ontploffen of vlam kunnen vatten. Dezelfde waarschuwing geldt ook voor het
gebruik van de oplaadbare batterijen die zijn geleverd door de fabrikant van het
fotoproduct.
A
Voorbereiding
A–9
Voor uw veiligheid
VOORZORGSMAATREGELEN voor flitsers
A
schok kan veroorzaken.
2.
Houd de flitser uit de buurt van kinderen om te voorkomen dat ze de
flitser in hun mond stoppen of gevaarlijke delen van het product aanraken,
aangezien een dergelijke aanraking een elektrische schok kan veroorzaken.
3.
Stel de flitser niet bloot aan hevige schokken, aangezien dit storingen kan
veroorzaken die ertoe leiden dat de flitser ontploft of vlam vat.
4.
Gebruik nooit actieve middelen die ontvlambare stoffen bevatten, zoals
Voorbereiding
thinner, benzeen of verfoplosmiddelen, om de flitser te reinigen, en
bewaar het product nooit op een plaats met chemicaliën, zoals kamfer
en naftaleen, aangezien dit de plastic behuizing kan beschadigen en brand of
een elektrische schok kan veroorzaken.
5.
Verwijder de batterijen uit de flitser voordat u deze gedurende langere tijd
opbergt om te voorkomen dat de flitser vlam vat of bijtende vloeistoffen lekt.
6.
Overschrijd niet het maximumaantal continu flitsen, want hierdoor kan de
flitskop oververhit raken wat kan resulteren in brandwonden of beschadiging van
het flitsvenster en de behuizing.
Raak de flitser niet aan met natte handen, aangezien dit een elektrische
1.
WAARSCHUWINGEN voor batterijen
1.
U mag batterijen nooit verhitten of in het vuur gooien, aangezien dit ertoe kan
leiden dat de batterijen bijtende vloeistoffen lekken, warmte ontwikkelen of ontploffen.
2.
U mag de batterijen niet kortsluiten of uit elkaar halen, aangezien dit ertoe kan
leiden dat de batterijen bijtende vloeistoffen lekken, warmte ontwikkelen of ontploffen.
3.
Gebruik geen batterijen van verschillende typen of merken of oude
en nieuwe batterijen door elkaar, aangezien dit ertoe kan leiden dat de
batterijen bijtende vloeistoffen lekken, warmte ontwikkelen of ontploffen.
4.
Plaats batterijen niet met omgekeerde polariteit, aangezien dit ertoe kan
leiden dat de batterijen bijtende vloeistoffen lekken, warmte ontwikkelen of
ontploffen. Zelfs als slechts één batterij onjuist is geplaatst, zal dit een
storing in de flitser veroorzaken.
5.
Gebruik de batterijlader die wordt voorgeschreven door de
batterijfabrikant om te voorkomen dat de batterijen bijtende vloeistoffen
lekken, warmte ontwikkelen of ontploffen.
6.
Vervoer of bewaar batterijen niet samen met metalen voorwerpen
zoals kettingen en haarspelden, aangezien dergelijke voorwerpen ertoe
kunnen leiden dat de batterijen kortsluiten, waardoor ze kunnen lekken,
warmte kunnen ontwikkelen of kunnen ontploffen.
Met name als u een groot aantal batterijen vervoert, dient u ze op te bergen
in een speciale houder die voorkomt dat de contactpunten van de batterijen
elkaar aanraken. Dit kan er namelijk toe leiden dat de batterijen kortsluiten, waardoor
ze kunnen lekker, warmte kunnen ontwikkelen of kunnen ontploffen.
A–10
7.
Als bijtende vloeistoffen uit de batterijen lekken en in uw ogen
terechtkomen, dient u uw ogen direct uit te spoelen met stromend
water en een arts te raadplegen. Uw ogen kunnen ernstig beschadigen als
ze niet snel worden behandeld.
8.
Als bijtende vloeistoffen uit de batterijen lekken en in contact komen
met uw huid of kleding, dient u deze direct uit te spoelen met stromend
water. Langdurig contact kan leiden tot huidletsel.
9.
Houd u altijd aan de waarschuwingen en instructies op de batterijen
om te voorkomen dat de batterijen bijtende vloeistoffen lekken, warmte
ontwikkelen of vlam vatten.
10.
Gebruik alleen batterijen die worden vermeld in deze
gebruikshandleiding om te voorkomen dat de batterijen bijtende vloeistoffen
lekken, warmte ontwikkelen of ontploffen.
11.
Open nooit de behuizing van de batterijen en gebruik geen
beschadigde batterijen, aangezien dergelijke batterijen bijtende vloeistoffen
kunnen lekken, warmte kunnen ontwikkelen of kunnen ontploffen.
12.
Houd batterijen buiten bereik van kinderen om te voorkomen dat ze
worden ingeslikt. Als een batterij per ongeluk wordt ingeslikt, dient u direct een
arts te raadplegen.
13.
Batterijen mogen niet worden ondergedompeld in water of worden
blootgesteld aan regen, vocht of zout water, tenzij ze correct wordt
beschermd tegen een natte omgeving. Als water of vocht in de batterijen
terechtkomt, kan dit ertoe kan leiden dat ze bijtende vloeistoffen lekken of
warmte ontwikkelen.
14.
Gebruik geen batterijen die er afwijkend uitzien, met inbegrip van een
afwijkende kleur of vorm. Dergelijke batterijen kunnen bijtende vloeistoffen
lekken of warmte ontwikkelen.
15.
Stop het opladen van oplaadbare batterijen als het opladen niet binnen
de vermelde tijd is voltooid om te voorkomen dat de batterijen bijtende
vloeistoffen lekken of warmte ontwikkelen.
16.
Wanneer u batterijen weggooit of inlevert, dient u de contactpunten af
te dekken met tape. Als de positieve en negatieve contacten van de batterij
kortsluiten doordat ze in contact komen met metalen voorwerpen, kan dit
leiden tot brand, warmte-ontwikkeling of een ontploffing. Gooi gebruikte
batterijen weg in overeenstemming met de overheidsvoorschriften.
17.
Niet-oplaadbare batterijen mogen nooit worden opgeladen in een
batterijlader, aangezien ze bijtende vloeistoffen kunnen lekken of warmte
kunnen ontwikkelen.
18.
Verwijder lege batterijen direct uit het product, aangezien ze bijtende
vloeistoffen kunnen lekken, warmte kunnen ontwikkelen of kunnen ontploffen.
A
Voorbereiding
A–11
Voor uw veiligheid
VOORZORGSMAATREGELEN voor batterijen
1.
A
Gooi niet met batterijen en stel ze niet bloot aan hevige schokken,
aangezien dit ertoe kan leiden dat de batterijen bijtende vloeistoffen lekken,
warmte ontwikkelen of ontploffen.
2.
Wees voorzichtig dat u zich niet verbrandt wanneer u de batterijen
vervangt na continu-opnamen met de flits aangezien de batterijen in dit
geval erg warm kunnen zijn.
Voorbereiding
Symbool voor gescheiden inzameling voor Europese landen
Dit symbool geeft aan dat dit product via gescheiden inzameling
moet worden afgevoerd. Het volgende is alleen van toepassing op
gebruikers in Europese landen.
Dit product is ontworpen met het oog op gescheiden inzameling
•
via een daarvoor bestemd inzamelingspunt. Gooi dit product niet
weg als huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de leverancier of de
•
gemeentelijke reinigingsdienst.
A–12
A
Voorbereiding
A–13
Controleren vóór gebruik
Voorwoord
A
Gefeliciteerd met de aanschaf van deze Nikon Speedlight SB-900. Lees deze
gebruikshandleiding en het aparte boekje ‘Een verzameling voorbeeldfoto’s’ grondig door
voordat u de flitser gaat gebruiken, om ervoor te zorgen dat u de flitser optimaal benut.
In deze gebruikshandleiding worden de functies, bediening, specificaties en dergelijke
van de SB-900 toegelicht, terwijl het aparte boekje ‘Een verzameling voorbeeldfoto’s’
een overzicht biedt van de flitsmogelijkheden van de SB-900 met voorbeeldfoto’s.
Houd daarnaast de gebruikshandleiding van de camera bij de hand, zodat u deze
zo nodig kunt raadplegen.
Voorbereiding
Meegeleverde accessoires
De SB-900 wordt geleverd met de volgende accessoires. Controleer of alle items
aanwezig zijn voordat u de flitser gebruikt.
Maak testfoto’s voordat u foto’s maakt van een belangrijke gebeurtenis, zoals een
bruiloft of diploma-uitreiking.
Laat uw flitser regelmatig nakijken door Nikon
Nikon beveelt aan uw flitser ten minste eenmaal per twee jaar te laten nakijken
door een erkende leverancier of de technische dienst van Nikon.
Gebruik uw flitser met Nikon-apparatuur
De prestaties van de Nikon Speedlight SB-900 zijn geoptimaliseerd voor gebruik
met camera’s, objectieven en accessoires van Nikon.
Camera’s en accessoires van andere fabrikanten voldoen mogelijk niet aan Nikon’s
criteria voor specificaties en kunnen in dat geval de onderdelen van de SB-900
beschadigen. Nikon kan de prestaties van de SB-900 niet garanderen bij gebruik
met producten die niet door Nikon zijn geproduceerd.
A
Voorbereiding
A–15
Controleren vóór gebruik
Permanente educatie
A
Als onderdeel van Nikon’s streven naar permanente educatie en voortdurende
productondersteuning en training wordt online voortdurend actuele informatie
beschikbaar gesteld op de volgende websites:
Voor gebruikers in de V.S.:
•
http://www.nikonusa.com/
Voor gebruikers in Europa:
•
Voorbereiding
http://www.europe-nikon.com/support
Voor gebruikers in Azië, Oceanië, het Midden-Oosten en Afrika:
•
http://www.nikon-asia.com/
Bezoek deze sites voor actuele productinformatie, tips en antwoorden op
veelgestelde vragen en voor algemeen advies over digitale beeldverwerking
en fotografie. Neem voor meer informatie contact op met de Nikonvertegenwoordiging in uw regio. Bezoek de volgende website voor
contactgegevens:
http://nikonimaging.com/
A–16
B
In dit gedeelte worden de kenmerken en belangrijkste
functies van de SB-900 toegelicht.
Over de SB-900
Kenmerken van de SB-900 ....................................B-2
De SB-900 is een krachtige CVS-compatibele flitser met een groot richtgetal van
34/48 (ISO 100/200, m) (zoomkop op 35 mm bij Nikon FX-formaat met standaard
verlichtingspatroon, 20 °C.)
In combinatie met een CVS-compatibele camera kan de SB-900 gemakkelijk
•
B
diverse soorten flitsbewerkingen uitvoeren, zoals i-DDL automatisch flitsen en
flitsen met meerdere, draadloos gestuurde flitsers (kD-39).
Er zijn drie soorten verlichtingspatronen beschikbaar (standaard, centrumgericht
•
en gelijkmatig) voor verschillende opnamevoorkeuren.
Dankzij FX/DX-selectie kan de lichtspreidingshoek worden ingesteld in
•
overeenstemming met het beeldgebied van de camera bij FX- of DX-formaat en
is een effectieve en hoogwaardige verlichting mogelijk.
Over de SB-900
De zoomfunctie past de zoompositie automatisch aan op basis van de
•
brandpuntsafstand van het objectief, van 17 mm tot 200 mm (bij FX-formaat) of
12 mm tot 200 mm (bij DX-formaat). Als de ingebouwde groothoekadapter wordt
gebruikt of de Nikon-diffusiekap is bevestigd, wordt de zoompositie automatisch
aangepast aan een groothoekobjectief met een veel kortere brandpuntsafstand.
•
Indirect flitsen (kD-26) of close-up flitsfotografie is zeer eenvoudig (kD-30).
•
Er zijn persoonlijke functies beschikbaar waarmee diverse instellingen kunnen
worden aangepast (kC-20).
Compatible camera’s
De SB-900 is geoptimaliseerd voor gebruik met CVS-compatibele spiegelreflexcamera’s.
•
Voor gebruik met niet-CVS-compatibele spiegelreflexcamera’s en i-DDLcompatibele COOLPIX-camera’s raadpleegt u ‘De SB-900 gebruiken met nietCVS-compatibele spiegelreflexcamera’s’ (kE-1).
Wat is Nikon’s Creatieve Verlichtingssysteem (CVS)?
De SB-900 ondersteunt Nikon’s Creatieve Verlichtingssysteem (CVS). Dit systeem
biedt aanvullende mogelijkheden voor flitsopnamen met digitale camera’s door
gebruik te maken van de mogelijkheden voor digitale communicatie van de camera.
CVS is beschikbaar als de SB-900 wordt gebruikt met compatibele Nikon-camera’s.
De SB-900 biedt de volgende hoofdkenmerken:
i-DDL-stand
■
Dit is een automatische DDL-flitsstand van Nikon’s Creatieve Verlichtingssysteem.
Hierbij worden altijd monitor-voorflitsen afgegeven. Het onderwerp wordt correct
belicht door het licht van de flitser en de belichting wordt minder beïnvloed door
het omgevingslicht (kD-2).
■
Geavanceerde draadloze fl itssturing
Met geavanceerde draadloze flitssturing is het gebruik van meerdere, draadloos
gestuurde flitsers in de DLL-stand (i-DDL) mogelijk met CVS-compatibele digitale
spiegelreflexcamera’s. In deze stand kunt u de externe flitsers in drie groepen
verdelen en de flitssterkte voor elke flitsergroep afzonderlijk bepalen, waardoor het
aantal creatieve opnametechnieken met meerdere flitsers toeneemt (kD-43).
■
Flitswaardevergrendeling
De flitswaarde is de hoeveelheid flitsbelichting van het onderwerp. Als u
flitswaardevergrendeling gebruikt met compatibele camera’s, kunt u de juiste flitsbelichting
voor het onderwerp vergrendelen. De flitsbelichting blijft dan vergrendeld, zelfs als u het
diafragma of de compositie wijzigt of het objectief in- of uitzoomt (kD-55).
Overdracht van fl itskleurinformatie
■
Wanneer de SB-900 wordt gebruikt met een compatibele digitale spiegelreflexcamera,
wordt informatie over de kleurtemperatuur automatisch doorgegeven aan de camera.
Zo kan de witbalans van de camera automatisch worden aangepast, zodat u de juiste
kleurtemperatuur krijgt wanneer u fotografeert met de SB-900.
Automatische FP high-speed fl itssynchronisatie
■
High-speed flitssynchronisatie bij de kortste sluitertijd van compatibele camera’s is
mogelijk. Dit is handig als u een groter diafragma wilt gebruiken om een kleinere
scherptediepte te creëren en zo de achtergrond onscherp vast te leggen (kD-55).
AF-hulpverlichting
■
Bij gebruik van autofocus fungeert de SB-900 als AF-hulpverlichting die geschikt
is voor het bredere AF-veld van CVS-compatibele camera’s. Bij camera’s die deze
functie ondersteunen, is fotograferen met autofocus bij weinig licht mogelijk, zelf
als het scherpstelpunt (scherpstelveld) van de camera wordt gewijzigd (kD-58).
B–3
B
Over de SB-900
Belangrijkste functies
Flitsstanden en -functies van de SB-900
i-DDL-stand
De camera regelt de flitssterkte van de SB-900 door het licht te meten dat door het
onderwerp wordt weerkaatst wanneer de SB-900 een reeks monitor-voorflitsen afgeeft.
B
Flitsen met automatisch diafragma
De SB-900 bepaalt de flitssterkte door het flitslicht dat door het onderwerp wordt
weerkaatst, te meten met de sensor voor niet-DDL automatisch flitsen en deze informatie
te combineren met informatie van de camera, zoals de ISO-gevoeligheid en het diafragma.
Niet-DDL automatisch flitsen
De SB-900 regelt de flitssterkte door het flitslicht dat door het onderwerp wordt
weerkaatst, te meten met de sensor voor niet-DDL automatisch flitsen.
Over de SB-900
Handmatig flitsen met afstandsvoorkeuze
Als u het diafragma en de afstand tot het onderwerp vooraf instelt, bepaalt de
SB-900 automatisch de juiste flitssterkte.
Handmatig flitsen
Als u het diafragma en de flitssterkte instelt, kunt u de belichting en de afstand tot het
onderwerp handmatig instellen.
Stroboscopisch flitsen
De SB-900 flitst meerdere malen om het stroboscopische effect van meervoudige
belichting te creëren. Dit is handig wanneer u snelbewegende onderwerpen fotografeert.
Het verlichtingspatroon wijzigen
U kunt kiezen uit drie soorten verlichtingspatronen (standaard, centrumgericht en
gelijkmatig) in overeenstemming met uw doelstelling.
Indirect flitsen
Door de flitskop te kantelen of te draaien, kunt u het licht laten weerkaatsen via
een plafond of muur en zo gebruikmaken van het weerkaatste licht.
Close-up flitsfotografie
U kunt close-up foto’s met flits maken door de ingebouwde groothoekadapter te
gebruiken en de flitskop omlaag te kantelen.
Kleurfilters gebruiken
U kunt de kleur van een lichtbron corrigeren of interessante effecten creëren door
de kleur van het licht via filters te wijzigen.
Flitssterktecorrectie/belichtingscorrectie
Bij flitssterktecorrectie wordt de flitssterkte alleen aangepast aan het onderwerp dat
door de flitser wordt verlicht. Bij belichtingscorrectie wordt de juiste belichting opzettelijk
aangepast om de verlichting van zowel het onderwerp als de achtergrond te wijzigen.
(kD-2)
(kD-5)
(kD-8)
(kD-11)
(kD-14)
(kD-17)
(kD-24)
(kD-26)
(kD-30)
(kD-33)
(kD-37)
B–4
Meerdere, draadloos gestuurde flitsers
•
Geavanceerde draadloze flitssturing (kD-43)
In deze stand kunt u de externe flitsers in drie groepen verdelen en de flitsstand en
flitssterktecorrectie voor elke groep afzonderlijk en voor de hoofdflitser bepalen.
•
SU-4-type draadloze flitssturing met meerdere flitsers (kD-50)
U kunt op twee manieren fotograferen met SU-4-type draadloze flitssturing met
meerdere flitsers: de externe, draadloos gestuurde flitsers starten en stoppen
synchroon met de hoofdflitser of de externe, draadloos gestuurde flitsers starten
alleen synchroon met de hoofdflitser.
(kD-39)
Functies die worden ingesteld op de camera
B
Automatische FP high-speed flitssynchronisatie
De SB-900 flitst automatisch bij kortere sluitertijden dan de flitssynchronisatietijd
van de camera.
Flitswaardevergrendeling
Aangezien het mogelijk is de flitsbelichting voor het onderwerp te vergrendelen, kunt
u de compositie wijzigen terwijl de helderheid van het onderwerp constant blijft.
Flitsen met lange sluitertijd
De flitser wordt aangestuurd bij een lange sluitertijd om zo een correcte belichting te
krijgen voor zowel het onderwerp als de achtergrond in situaties met weinig licht.
(kD-55)
(kD-55)
Rode-ogenreductie/rode-ogenreductie met lange sluitertijd
Het rode-ogeneffect dat ertoe leidt dat de pupillen van de gefotografeerde
personen rood worden weergegeven in foto’s, wordt verminderd.
Synchronisatie met tweede gordijn
Bij flitssynchronisatie met het tweede gordijn wordt een foto gemaakt waarbij de
onscherpte van een bewegend onderwerp zich achter het onderwerp bevindt en niet
ervoor. In deze stand flitst de flitser vlak voordat het tweede gordijn wordt gesloten.
(kD-56)
(kD-55)
(kD-56)
Ondersteunende functies
Zoomfunctie
De zoompositie wordt automatisch aangepast aan de brandpuntsafstand van het objectief.
Instelling van de ISO-gevoeligheid
De ISO-gevoeligheid wordt automatisch ingesteld op basis van de informatie van de camera.
AF-hulpverlichting
Dit maakt het mogelijk te flitsen met autofocus als er onvoldoende licht is voor een
normale werking van de autofocus.
(kD-57)
(kD-60)
(kD-58)
B–5
Over de SB-900
Belangrijkste functies
Testflits
U kunt controleren of het onderwerp correct wordt belicht door een testflits af te
geven met de SB-900.
Instellicht
Voordat u de daadwerkelijke foto maakt, kunt u de verlichting en schaduwen op
het onderwerp controleren.
B
FX/DX-selectie
De SB-900 selecteert automatisch de geschikte lichtspreidingshoek in overeenstemming
met het beeldgebied van de camera: FX-formaat (36 x 24) of DX-formaat (24 x 16).
(kD-60)
(kD-61)
(kD-62)
Statusfuncties en instellingen op de SB-900
Persoonlijke instellingen
Over de SB-900
U kunt diverse instellingen aanbrengen terwijl u de status op het LCD-venster controleert.
Reset met twee knoppen
Deze functie herstelt de standaardwaarden van diverse instellingen.
Knopvergrendeling
De bedieningsknoppen kunnen worden vergrendeld om te voorkomen dat ze per
ongeluk worden ingedrukt.
Verlichting van het LCD-venster
U kunt de verlichting van het LCD-venster in- of uitschakelen.
Contrast van het LCD-venster
U kunt het contrast van het LCD-venster aanpassen.
Standby function
Deze functie zet de SB-900 automatisch stand-by om de batterijen te sparen.
Continu flitsen
De SB-900 flitst continu en synchroon met continu-opnamen.
(kF-5)
Thermische uitschakeling
Deze functie beschermt de SB-900 tegen hoge gebruikstemperaturen. Als de
temperatuur van de flitser boven een bepaalde waarde komt, wordt de SB-900
overgeschakeld naar een beschermende uitschakelingsstand.
Firmware-update
Een update van de flitserfirmware kan worden uitgevoerd via de camera.
(kC-20)
(kC-9)
(kC-9)
(kC-24)
(kC-25)
(kC-28)
(kF-6)
(kF-10)
B–6
C
In dit gedeelte worden de onderdelen van de flitser
en de betekenis van de aanduidingen in het venster
toegelicht. Daarnaast worden de basisprocedures voor
flitsfotografie besproken.
Bediening
Onderdelen van de flitser ..................................... C-2
voor draadloze instelling
30 Selectieschijf
31 [OK]-knop
C
Bediening
C–3
Basisprocedures
In dit gedeelte worden de basisprocedures in de i-DDL-stand in combinatie met een
CVS-compatibele camera besproken. In de i-DDL-stand kunt u eenvoudig flitsfoto’s
maken met een uitgebalanceerde verlichting.
De batterijen plaatsen
Stap
1
Schuif het deksel over het
batterijvak open.
C
Plaats de batterijen met de juiste
Bediening
polariteit ([+] en [-]) zoals hier
wordt aangegeven.
Sluit het deksel over het
batterijvak.
Geschikte batterijen
Plaats vier AA-penlightbatterijen van een van de volgende typen:
Alkaline-mangaan (1,5 V)Lithium (1,5 V)
Oxyride™ (1,5 V)
Wanneer u batterijen vervangt, dient u nieuwe batterijen van hetzelfde
•
merk te gebruiken.
Voor meer informatie over batterijen raadpleegt u ‘Batterijen’ en
•
‘Opmerkingen over batterijen’. (kC-27, kF-8)
C–4
Ni-MH (nikkel-metaalhydride) (1,2 V)
De SB-900 op de camera bevestigen
2
Zorg dat de SB-900 en de
camera uitstaan.
Draai het vergrendelingshendeltje
van het bevestigingsvoetje naar
links.
Schuif het bevestigingsvoetje
van de SB-900 in het
accessoireschoentje van de camera.
Draai het vergrendelingshendeltje
naar 'L'.
v
Als u de fl itser wilt vergrendelen,
draait u het hendeltje rechtsom
totdat dit stopt bij de index van
het bevestigingsvoetje.
Stap
De SB-900 van de camera verwijderen
Draai het vergrendelingshendeltje 90° naar links.
Schuif het bevestigingsvoetje van de SB-900
uit het accessoireschoentje van de camera.
C
Bediening
v
Als u het bevestigingsvoetje van de
SB-900 niet uit het accessoireschoentje
van de camera kunt verwijderen:
De bevestigingspin blijft in het
•
accessoireschoentje van de camera
steken. Draai het vergrendelingshendeltje
nogmaals 90° naar links en schuif de
SB-900 langzaam uit het schoentje.
Verwijder de SB-900 nooit met kracht.
•
C–5
Basisprocedures
De flitskop aanpassen
Stap
3
C
LCD-aanduiding voor de status van de flitskop
De flitskop is ingesteld op een andere
•
hoek dan horizontaal/naar voren. (De
Bediening
Stap
De SB-900 en de camera inschakelen
4
flitskop is omhoog gekanteld of naar
rechts of naar links gedraaid.)
De flitskop is ingesteld op -7°. (De flitskop
•
is omlaag gekanteld.)
De flitskop is ingesteld op horizontaal/
•
naar voren.
Houd de ontgrendelknop
voor het kantelen/draaien
van de flitskop ingedrukt om
de positie van de flitskop
horizontaal/naar voren aan
te passen.
De flitskop wordt horizontaal/naar
•
voren en op 90° vergrendeld.
Zet de SB-900 en de camera
aan.
U zet de SB-900 aan door de aan/uit-
•
schakelaar naar [ON] te draaien.
Bij gebruik van de i-DDL-stand
C–6
De ISO-gevoeligheid wordt automatisch
•
ingesteld.
De dekkingshoek wordt automatisch
•
ingesteld op basis van het gebruikte
objectief.
De flitsstand selecteren
5
Stap
Druk op de knop [MODE].
Draai aan de selectieschijf
totdat
wordt
weergegeven op het LCDvenster.
Druk op de knop [OK].
De flitsstand wijzigen
Draai aan de selectieschijf om de
pictogrammen van de beschikbare flitsstanden
op het LCD-venster weer te geven.
Pictogrammen van de flitsstanden (kC-10)
Alleen beschikbare flitsstanden worden weergegeven op het LCD-venster.
•
U kunt de flitsstand ook selecteren door te drukken op de knop [MODE].
•
Controleer of het gereedlampje
op de SB-900 of in de zoeker van
de camera brandt voordat u een
foto maakt.
Als het gereedlampje niet brandt,
•
drukt u licht op de ontspanknop om
het gereedlampje te activeren.
C
Bediening
C–7
Bedieningsknoppen
Namen en functies van bedieningsknoppen
C
1
3
4
5
6
7
8
Bediening
1 [MODE]-knop:
Druk hierop om de fl itsstand te
selecteren. (kC-10)