Stránky s požadovaným obsahem můžete vyhledat pomocí následujících metod.
Obsah ...
k
Informace můžete vyhledávat podle témat – například podle režimů činnosti,
zábleskových režimů nebo funkcí.
Příprava
Jednoduché vyhledávání podle požadovaného cíle
k
Jednotlivé informace o blesku můžete vyhledávat podle požadovaného cíle, kterého
chcete dosáhnout – bez nutnosti znát konkrétní název resp. technický termín.
Funkce blesku
k
Informace můžete vyhledávat rovněž podle konkrétních funkcí blesku SB-900. To je
praktické například v případě, kdy znáte jméno dané funkce a chcete získat více informací.
Rejstřík
k
Další možnost vyhledání informací představuje abecední rejstřík.
Řešení možných problémů
k
Vyskytne-li se během používání blesku nějaký problém, můžete nalézt řešení v této
kapitole.
(kA-6)
(kA-4)
(kB-4)
(kF-22)
(kF-2)
A–2
Kombinace fotoaparátů a objektivů
Tento návod k obsluze předpokládá použití blesku SB-900 v kombinaci s fotoaparátem
kompatibilním se systémem CLS (Systém kreativního osvětlení Nikon) a objektivem s CPU.
A
t Tipy pro identi kaci objektivů Nikkor s CPU
Objektivy s CPU jsou vybaveny kontaktním polem.
Kontakty CPU
Blesk SB-900 nelze použít v kombinaci s
•
objektivy IX-Nikkor.
Termíny používané v tomto návodu k obsluze
Výchozí nastavení: funkce a režimy, které jsou aktivní na blesku v okamžiku jeho
zakoupení, jsou zmiňovány jako „výchozí nastavení“.
CLS (Systém kreativního osvětlení Nikon): systém kreativního osvětlení Nikon je
obvykle zmiňován jako „CLS“.
Citlivost ISO: „Citlivost ISO“ je obecný termín společně popisující jak citlivost obrazových
snímačů digitálních jednookých zrcadlovek k působení světla, tak i citlivost filmů u
jednookých zrcadlovek na kinofilm.
Značky používané v tomto návodu
Tato značka popisuje místa, kterým je nutné věnovat zvláštní pozornost, aby
v
se předešlo poruše blesku resp. chybám při fotografování.
Tato značka označuje informace resp. tipy pro snazší používání blesku.
t
Příprava
A–3
Jednoduché vyhledávání podle požadovaného
Zde můžete vyhledávat konkrétní informace podle požadovaného cíle, kterého chcete
dosáhnout.
A
Jednotlivé části blesku a zobrazované informace
Požadovaná informaceKlíčové slovoStrana
Názvy jednotlivých částí bleskuČásti bleskuC-2
Význam jednotlivých zobrazovaných symbolůLCD panelC-10
Příprava
Význam varovných symbolůZobrazovaná varováníF-3
Nastavení a provoz blesku
Funkce a použití ovládacích prvkůOvládací prvkyC-8
Kompatibilní typy bateriíVhodné baterieC-4
Nejkratší doba nabití blesku, počet záblesků na jednu
sadu baterií
Vhodná doba pro výměnu bateriíVýměna/nabití bateriíC-27
Úprava nastavení blesku pomocí uživatelských funkcíUživatelské funkceC-20
Odpálení zkušebního zábleskuZkušební zábleskD-59
Otáčení a vyklápění hlavy bleskuNastavení hlavy bleskuD-26
Obnovení výchozích nastavení bleskuDvoutlačítkový resetC-9
Osvětlení LCD panelu
Čitelnost LCD panelu
Nastavení doby nečinnosti pro pohotovostní režimPohotovostní režimC-23
Zvuková signalizace dálkově ovládaných bleskůZvuková signalizaceC-24
Zaaretování ovládacích prvků pro eliminaci náhodné
změny nastavení
Požadovaná informaceKlíčové slovoStrana
Nejkratší doba nabití blesku a
počet záblesků na jednu sadu
baterií
Použití blesku SB-900 za nízké
hladiny osvětlení
Vylepšení čitelnosti LCD panelu
Aretace ovládacích prvkůC-9
F-20
C-24
C-25
Záblesková fotografie
Zábleskové režimyZábleskové režimy a funkceD-1
Nejjednodušší zhotovení snímků s bleskemZákladní ovládáníC-4
Zhotovení portrétních snímků zdůrazňujících hlavní objekt
Zhotovení formálních skupinových portrétůRozložení osvětlení: VyváženéD-24
Zhotovení přirozeně působících portrétů a snímků květin
Zhotovení snímků s měkkými vrženými stíny
Zhotovení nočních snímků se správně exponovaným
objektem i pozadím
Požadovaná informaceKlíčové slovoStrana
Rozložení osvětlení: Se
zdůrazněným středem
Bezdrátový provoz více blesků
Práce s nepřímým zábleskemD-26
Synchronizace blesku s
dlouhými časy závěrky
A–4
D-24
D-39
D-55
cíle
Požadovaná informaceKlíčové slovoStrana
Zhotovení snímků s využitím více blesků
Kontrola osvětleníModelovací osvětleníD-61
Zhotovení snímků s tmavším/světlejším hlavním
objektem/pozadím
Zhotovení snímků s tmavším/světlejším hlavním objektem
Zhotovení snímků bez efektu „červených očí“Předblesk proti červeným očímD-56
Zhotovení snímků se stroboskopickým rozfázováním
pohybu
Zhotovení snímků pod zářivkovým a žárovkovým
osvětlením a vyvážení bílé barvy
Zhotovení snímků s cíleným barevným závojem
Automatické zaostřování při použití blesku za nízké hladiny
osvětlení
Zhotovení snímků rychle se pohybujících objektů s
využitím více blesků v bezdrátovém režimu
Bezdrátový provoz více blesků
Korekce expoziceD-38
Korekce výkonu záblesku (korekce
zábleskové expozice)
Stroboskopický zábleskový režim D-17
Fotografování s využitím
barevných ltrů
Fotografování s využitím
barevných ltrů
Pomocný AF re ektorD-58
Bezdrátový provoz více blesků v
režimu SU-4
D-39
D-37
D-33
D-33
D-50
Příslušenství
Požadovaná informaceKlíčové slovoStrana
Fotoaparáty kompatibilní s bleskem SB-900Kompatibilní fotoaparátyB-2
Použití blesku SB-900 s fotoaparáty nepodporujícími
systém kreativního osvětlení Nikon (CLS)
Použití blesku SB-900 s fotoaparáty Nikon COOLPIX
Dostupné příslušenstvíVolitelné pøíslušenstvíF-11
Použití blesku SB-900 s
digitálními jednookými
zrcadlovkami nepodporujícími
systém CLS
Použití blesku s fotoaparáty
COOLPIX vybavenými i-TTL
řízením záblesku
E-2
E-3
AA
B
C
D
E
F
Ostatní
Požadovaná informaceKlíčové slovoStrana
Tipy k údržbě bleskuTipy k údržbě bleskuF-7
Speci kace blesku SB-900 Speci kaceF-14
Nejnovější informace o výrobcích NikonCeloživotní vzděláváníA-16
Provedení aktualizace rmwaruAktualizace rmwaruF-10
A–5
Obsah
A
Příprava
A–6
Příprava
AA
O tomto návodu k obsluze ..................................................................................................................A-2
Vyhledání požadovaných informací ..............................................................................................A-2
Jednoduché vyhledávání podle požadovaného cíle ..........................................................A-4
Pro vaši bezpečnost .................................................................................................................................A-8
Před použitím blesku ........................................................................................................................... A-14
Blesk SB-900
BB
Možnosti blesku SB-900 ........................................................................................................................B-2
Hlavní funkce blesku ...............................................................................................................................B-4
Ovládání
CC
Části blesku ...................................................................................................................................................C-2
Základní ovládání ......................................................................................................................................C-4
Ovládací prvky .............................................................................................................................................C-8
Práce s nepřímým zábleskem .........................................................................................................D-26
Zhotovení snímků zblízka při sklopení hlavy blesku směrem dolů ........................D-30
Fotografování s využitím barevných ltrů ...............................................................................D-33
Korekce výkonu záblesku (korekce zábleskové expozice)
a korekce expozice ................................................................................................................................D-37
Bezdrátový provoz více blesků .......................................................................................................D-39
•
Fotografování v režimu pokrokového bezdrátového osvětlení ...................D-43
•
Bezdrátový provoz více blesků v režimu SU-4 .........................................................D-50
Zábleskové funkce nastavitelné na fotoaparátu .................................................................D-55
•
Automatická vysoce rychlá FP synchronizace blesku
•
Blokace zábleskové expozice (FV Lock)
•
Synchronizace blesku s dlouhými časy závěrky
•
Předblesk proti červeným očím/Předblesk proti červeným očím a
synchronizace blesku s dlouhými časy závěrky
•
Synchronizace blesku na druhou lamelu závěrky
Podpůrné funkce pro práci s bleskem ......................................................................................D-57
•
Motorické zoomování
•
Pomocný AF reflektor
•
Nastavení citlivosti ISO
•
Odpálení zkušebního záblesku
•
Modelovací osvětlení
•
Volba formátu FX/DX
Použití blesku s fotoaparáty nepodporujícími systém CLS
EE
Použití blesku SB-900 na digitálních jednookých zrcadlovkách
bez podpory systému CLS ....................................................................................................................E-2
Použití blesku s fotoaparáty COOLPIX vybavenými i-TTL řízením záblesku ...........E-3
Tipy k údržbě blesku a referenční informace
FF
Řešení možných problémů ..................................................................................................................F-2
Informace k sériovému snímání s bleskem ................................................................................F-5
Tipy k údržbě blesku .................................................................................................................................F-7
Informace k bateriím ................................................................................................................................F-8
Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte následující bezpečnostní informace, abyste
zajistili správný a bezpečný provoz výrobku a odvrátili riziko jeho poškození a/nebo
A
poranění vlastní osoby či jiných osob.
Pro rychlé vyhledání potřebných informací uživateli výrobku ponechte tato bezpečnostní
upozornění v blízkosti výrobku.
V tomto návodu k obsluze jsou bezpečnostní informace označeny následujícími symboly:
Příprava
VAR OVÁN Í
Nebudete-li dbát pokynů označených tímto symbolem, riskujete poranění
nebo úmrtí a vznik hmotných škod.
UPOZORNĚNÍ
Nebudete-li dbát pokynů označených tímto symbolem, může dojít k vzniku hmotných škod.
VAROVÁNÍ týkající se blesku
Dojde-li k úniku korozívní kapaliny z baterií a vniknutí této kapaliny do očí,
1.
okamžitě opláchněte zasažené oči tekoucí vodou a vyhledejte lékařskou
pomoc. Neprovedete-li rychle zmíněné kroky, riskujete vážné poškození zraku.
Dojde-li k úniku korozívní kapaliny z baterií a kontaktu této kapaliny s
2.
pokožkou nebo oblečením, ihned opláchněte zasažený objekt tekoucí
vodou. Dlouhodobější kontakt může způsobit poranění pokožky.
Za žádných okolností se nepokoušejte sami demontovat nebo opravovat
3.
blesk. Hrozí riziko poranění elektrickým proudem a porucha výrobku.
Dojde-li k pádu a poškození blesku, nedotýkejte se odhalených vnitřních
4.
kovových součástí blesku. Tyto součásti – zejména kondenzátor a související
obvody – mohou být nabité elektrickým nábojem o vysokém napětí a v případě
dotyku mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Odpojte proto jakýkoli zdroj
energie (resp. vyjměte baterie) a ujistěte se, že se nedotýkáte žádné z elektrických
součástí výrobku. Poté odneste blesk k vašemu dodavateli výrobků Nikon nebo do
autorizovaného servisu na opravu.
Zaznamenáte-li nadměrné zahřátí výrobku resp. přítomnost kouře nebo
5.
zápachu spáleniny, ihned přestaňte s výrobkem pracovat a vyjměte baterie,
abyste zamezili vzplanutí nebo roztavení výrobku. Nechte blesk nejprve vychladnout,
abyste se jej mohli bezpečně dotknout, a následně vyjměte baterie. Poté odneste
blesk k vašemu dodavateli výrobků Nikon nebo do autorizovaného servisu na opravu.
Blesk se nesmí za žádných okolností namočit, a pokud není spolehlivě
6.
chráněn proti kapalinám a vlhkosti, nesmí být vystaven působení deště,
slané vody a vlhkosti. Práce s bleskem pod vodou je podmíněna použitím
certifikovaného podvodního pouzdra.
Dostane-li se kapalina nebo vlhkost do vnitřních částí blesku, může dojít k vzniku požáru
nebo k úrazu elektrickým proudem. V takovýchto případech ihned vyjměte z blesku baterie a
odneste blesk na opravu vašemu dodavateli výrobků Nikon nebo do autorizovaného servisu.
Poznámka: elektronická zařízení vystavená působení vody nebo vlhkosti není v mnoha
případech ekonomické opravovat.
A–8
7.
Nepoužívejte výrobek v blízkosti hořlavých nebo výbušných plynů.
Je-li blesk používán na místech s výskytem prachu a hořlavých plynů, jako jsou
propan nebo benzínové výpary, může dojít k požáru nebo výbuchu.
8.
Neodpalujte záblesk v přímém směru k řidiči jedoucího vozidla, může dojít k
dočasnému oslepení řidiče a dopravní nehodě.
9.
Neodpalujte záblesk přímo do očí osoby v blízké vzdálenosti, může dojít k
poškození oční sítnice. Při fotografování dětí nikdy nepoužívejte blesk na vzdálenost
kratší než 1 m.
10.
Neodpalujte záblesk v okamžiku, kdy se hlava blesku dotýká osoby nebo
objektu.
Může dojít k popálení osoby a/nebo k vznícení oblečení v důsledku vysoké teploty
odpalovaného záblesku.
11.
Malé součástky udržujte mimo dosah dětí, abyste zamezili jejich pozření
dítětem. Dojde-li k náhodnému pozření nějaké části příslušenství, ihned vyhledejte
lékařskou pomoc.
12.
Používejte výhradně baterie uvedené v tomto návodu k obsluze. Jiné typy
baterií mohou uvolňovat korozívní kapalinu, explodovat, vzplanout nebo pracovat
neuspokojivým způsobem.
13.
Nekombinujte různé typy a značky baterií, ani staré a nové baterie, jinak
může dojít k úniku korozívní kapaliny z baterií, explozi nebo požáru. Používáte-li
ve výrobku více než jednu baterii, vždy používejte identické baterie zakoupené ve
stejnou dobu.
14.
Jednorázové baterie, jako jsou manganové, alkalické-manganové a lithiové
baterie, nesmí být nikdy nabíjeny pomocí nabíječky baterií. V opačném
případě může dojít k úniku korozívní kapaliny, požáru nebo výbuchu.
15.
Při použití dobíjecích baterií standardní velikosti (AA, AAA, C, D) a dalších
běžných dobíjecích baterií (např. typu NiCd a Ni-MH) se před nabitím těchto
baterií ujistěte, že používáte nabíječku specifikovanou výrobcem baterií,
a přečtěte si pečlivě návod k obsluze nabíječky. Baterie nabíjejte pouze
ve správné orientaci a před nabitím je nechte dostatečně vychladnout. V
opačném případě může dojít k úniku korozívní kapaliny, požáru nebo výbuchu. Stejná
varování se vztahují na baterie dodávané výrobci fotografického vybavení.
A
Příprava
A–9
Pro vaši bezpečnost
UPOZORNĚNÍ týkající se blesku
1.
A
Nedotýkejte se hlavy blesku mokrýma rukama, hrozí riziko úrazu elektrickým
proudem.
2.
Blesk držte mimo dosah dětí, abyste zamezili pozření součástí blesku
dítětem a zabránili dalšímu potenciálně nebezpečnému jednání; kontakt s
některými součástmi blesku může vést k úrazu elektrickým proudem.
3.
Blesk nevystavujte silným nárazům, může dojít k jeho poruše, explozi nebo
Příprava
vzplanutí.
4.
Nikdy nepoužívejte k čištění blesku aktivní činidla obsahující hořlavé
látky, jako jsou ředidla, benzen a odstraňovače starých nátěrů. Rovněž
nikdy neukládejte blesk na místech obsahujících chemikálie, jako je kafr a
naftalen. V opačném případě hrozí narušení plastového krytu blesku a následný
požár nebo úraz elektrickým proudem.
5.
Před uložením blesku na delší dobu vyjměte baterie, abyste zamezili riziku
požáru nebo úniku korozívní kapaliny.
VAROVÁNÍ týkající se baterií
1.
Baterie nikdy nezahřívejte ani nevhazujte do ohně. V opačném případě hrozí
přehřátí baterií, únik korozívní kapaliny nebo exploze baterií.
2.
Baterie nikdy nezkratujte ani nedemontujte. V opačném případě hrozí přehřátí
baterií, únik korozívní kapaliny nebo exploze baterií.
3.
Nekombinujte různé typy a značky baterií, ani staré a nové baterie, jinak
může dojít k úniku korozívní kapaliny z baterií, generování vysoké teploty nebo
požáru.
4.
Baterie nevkládejte v opačném směru. Hrozí přehřátí baterií, únik korozívní kapaliny nebo exploze baterií. I vložení pouze jediné baterie v opačném směru
způsobí poruchu blesku.
5.
Vždy používejte nabíječku baterií specifikovanou výrobcem baterií, zamezíte
tak možnému úniku korozívní kapaliny, nadměrnému zahřátí baterií nebo explozi.
6.
Baterie nepřenášejte ani neukládejte společně s kovovými předměty, jako
jsou například řetízky na krk a sponky do vlasů. Může dojít ke zkratování
kontaktů baterií kovovým objektem a následnému vytečení baterií, generování
vysoké teploty nebo explozi.
Zejména v případě přepravy většího množství baterií vložte baterie pečlivě
do přepravního pouzdra, které zamezí dotyku kontaktů jednotlivých baterií.
Jinak může v případě dotyku kontaktů baterií s opačnou polaritou dojít ke zkratu,
vytečení baterií, generování vysoké teploty nebo explozi.
7.
Dojde-li k úniku korozívní kapaliny z baterií a jejímu vniknutí do očí,
okamžitě opláchněte zasažené oči tekoucí vodou a vyhledejte lékařskou
pomoc. Neprovedete-li rychle zmíněné opatření, riskujete vážné poškození zraku.
A–10
8.
Dojde-li k úniku korozívní kapaliny z baterií a jejímu kontaktu s pokožkou
nebo oblečením, ihned opláchněte zasažený objekt tekoucí vodou.
Dlouhodobější kontakt může způsobit poranění kůže.
9.
Vždy dodržujte varování a pokyny vytištěné na bateriích, vyvarujete se tak
činností, které mohou způsobit únik korozívní kapaliny, generovat vysokou teplotu
nebo způsobit požár.
10.
Vždy používejte baterie specifikované v tomto návodu k obsluze, zamezíte tak
možnému úniku korozívní kapaliny, nadměrnému zahřátí baterií nebo explozi.
11.
Nikdy neotevírejte obal baterií ani nepoužívejte baterie s porušeným
obalem. Takovéto baterie mohou uvolňovat korozívní kapalinu, generovat vysokou
teplotu nebo explodovat.
12.
Baterie udržujte mimo dosah dětí, abyste zamezili jejich pozření dítětem. Dojde-li
k náhodnému pozření baterie, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
13.
Baterie se nesmí za žádných okolností namočit, a pokud nejsou spolehlivě
chráněny proti kapalinám a vlhkosti, nesmí být vystaveny působení deště,
slané vody a vlhkosti. Dojde-li k vniknutí vody nebo vlhkosti do baterií, může dojít
k úniku korozívní kapaliny nebo generování vysoké teploty.
14.
Nepoužívejte baterie vykazující jakoukoli abnormalitu – například změnu
barvy nebo tvaru. Takovéto baterie mohou uvolňovat korozívní kapalinu nebo
generovat vysokou teplotu.
15.
Nedojde-li k nabití dobíjecích baterií po uplynutí specifikované doby,
přestaňte baterie nabíjet. Zamezíte tak možnému úniku korozívní kapaliny nebo
generování vysoké teploty.
16.
Při likvidaci resp. recyklaci baterií zalepte kontakty baterií lepící páskou.
Dojde-li k propojení kladných a záporných kontaktů baterií kovovým objektem, může
následný zkrat vyústit v požár, generování vysoké teploty nebo explozi. Zajistěte
tedy správnou likvidaci baterií v souladu s regionálními zákony o ochraně životního
prostředí.
17.
Jednorázové baterie nesmí být nikdy nabíjeny pomocí nabíječky baterií. V
opačném případě může dojít k uvolnění korozívní kapaliny nebo generování vysoké
teploty.
18.
Nefunkční baterie ihned vyjměte z blesku, hrozí riziko uvolnění korozívní
tekutiny, generování vysoké teploty nebo exploze.
A
Příprava
A–11
Pro vaši bezpečnost
UPOZORNĚNÍ týkající se baterií
Bateriemi neházejte ani na ně nepůsobte nadměrnou silou, jinak může dojít k úniku
A
korozívní kapaliny, generování vysoké teploty nebo explozi.
Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích
Příprava
Tento symbol značí, že přístroj nepatří do komunálního odpadu.
Následující informace jsou určeny pouze uživatelům v evropských
zemích.
Likvidace tohoto výrobku se provádí v rámci tříděného odpadu
•
na příslušném sběrném místě. Přístroj nedávejte do běžného
komunálního odpadu.
Další informace ohledně nakládání s odpadními produkty vám
•
poskytne dodavatel nebo místní úřad.
A–12
A
Příprava
A–13
Před použitím blesku
Předmluva
A
Děkujeme vám za zakoupení blesku Nikon Speedlight SB-900. Pro maximální využití
všech možností blesku si před jeho použitím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a
samostatnou brožuru „Ukázkové snímky pořízené bleskem“.
Tento návod k obsluze popisuje funkce blesku SB-900, vysvětluje jeho ovládání a obsahuje
Příprava
specifikace blesku, zatímco samostatná brožura „Ukázkové snímky pořízené bleskem“
znázorňuje snímací možnosti blesku pomocí ukázkových snímků.
K dispozici mějte vždy návod k obsluze fotoaparátu pro rychlé získání referenčních informací.
Dodávané položky
Blesk SB-900 je dodáván včetně následujícího příslušenství. Před použitím blesku
zkontrolujte všechny dodávané položky.
Před fotografováním důležitých událostí, jako jsou svatby nebo promoce, zhotovujte
zkušební snímky.
Nechte si blesk pravidelně zkontrolovat společností Nikon
Nikon doporučuje nechat provést minimálně jednou za dva roky kontrolu blesku
autorizovaným dodavatelem nebo servisním centrem.
Používejte blesk s vybavením Nikon
Výkonnost blesku Nikon Speedlight SB-900 byla optimalizována pro fotoaparáty a
příslušenství Nikon, a to včetně objektivů.
Fotoaparáty/příslušenství jiných výrobců nemusí splňovat kritéria/specifikace společnosti
Nikon a mohou v některých případech způsobit poškození blesku SB-900. Společnost
Nikon nemůže zaručit správnou činnost blesku SB-900 při jeho použití v kombinaci s
výrobky jiných značek.
A
Příprava
A–15
Před použitím blesku
Celoživotní vzdělávání
A
Jako součást závazku společnosti Nikon k „celoživotnímu vzdělávání“, který se vztahuje také
na podporu a poskytování informací o nových výrobcích, jsou na následujících webových
stránkách k dispozici pravidelně aktualizované informace:
•
Pro uživatele v USA:
Příprava
http://www.nikonusa.com/
•
Pro uživatele v Evropě:
http://www.europe-nikon.com/support
•
Pro uživatele v Asii, Oceánii, na Středním východě a v Africe:
http://www.nikon-asia.com/
Návštěvou těchto stránek získáte nejnovější informace o výrobku, rady a odpovědi na
často kladené otázky (FAQs), a další všeobecné informace o digitálním zpracování obrazu
a fotografii. Informace, které zde nenaleznete, vám poskytne regionální zastoupení
společnosti Nikon. Kontaktní informace naleznete na následující adrese:
http://nikonimaging.com/
A–16
B
Tato část návodu popisuje možnosti a hlavní funkce blesku
SB-900.
Blesk SB-900
Možnosti blesku SB-900 ......................................................................B-2
•
Hlavní funkce blesku .............................................................................B-4
•
B
Blesk SB-900
B–1
B–1
Možnosti blesku SB-900
Možnosti blesku SB-900
SB-900 je vysoce výkonný blesk s podporou systému CLS a velkým směrným číslem
34/48 (ISO 100/200, m)(při nastavení vyzařovacích úhlů reflektoru blesku na ohniskovou
vzdálenost 35 mm, použití formátu Nikon a standardním rozložení osvětlení, 20 °C.)
•
V kombinaci s fotoaparáty podporujícími systém CLS nabízí blesk SB-900 různé typy
B
zábleskových režimů, jako je například i-TTL řízení záblesku nebo bezdrátový provoz
více blesků (kD-39).
•
K dispozici jsou tři režimy rozložení osvětlení (standardní, se zdůrazněným středem a
vyvážené) pro různé snímací podmínky.
•
Volba formátu FX/DX umožňuje upravovat vyzařovací úhly reflektoru blesku podle
použitého formátu obrazového snímače a využívat s maximální efektivitou dostupný
Blesk SB-900
světelný výkon.
•
Funkce motorického zoomování automaticky nastavuje vyzařovací úhly reflektoru
blesku podle ohniskové vzdálenosti použitého objektivu v rozmezí 17 až 200 mm
(formát FX)/12 až 200 mm (formát DX). Při použití vestavěné širokoúhlé rozptylky nebo
difúzního nástavce Nikon dojde k automatické úpravě vyzařovacích úhlů reflektoru
blesku, které poté odpovídají extrémně širokoúhlým objektivům.
•
K dispozici je osvětlení nepřímým zábleskem (kD-26) a možnost použití blesku na
blízké vzdálenosti (kD-30).
•
Pro další úpravy nastavení blesku je k dispozici množství uživatelských funkcí (kC-20).
Kompatibilní fotoaparáty
Blesk SB-900 je optimalizován pro použití v kombinaci s jednookými zrcadlovkami
podporujícími systém CLS.
•
Informace o použití blesku v kombinaci s jednookými zrcadlovkami bez podpory
systému CLS a fotoaparáty COOLPIX s podporou i-TTL řízení záblesku naleznete v
kapitole „Použití blesku s fotoaparáty nepodporujícími systém CLS.“ (kE-1)
Fotoaparáty kompatibilní se systémem CLS
D3, D700, série D2, D300, D200, D80, série D70, D60, D50, série D40,
F6 a další.
Fotoaparáty COOLPIX vybavené i-TTL řízením záblesku
COOLPIX 8800, COOLPIX 8400, COOLPIX P5000,
COOLPIX P5100 a další.
B–2
Co znamená Systém kreativního osvětlení Nikon (CLS)?
Blesk SB-900 nabízí podporu systému kreativního osvětlení Nikon (CLS). Tento systém
využívá digitální komunikaci mezi fotoaparátem a bleskem a rozšiřuje výrazným
způsobem možnosti práce s bleskem. Systém CLS je k dispozici při použití blesku SB-900 v
kombinaci s kompatibilními fotoaparáty Nikon.
Blesk SB-900 nabízí tyto hlavní možnosti a režimy:
Režim i-TTL
■
Zábleskový režim TTL systému kreativního osvětlení Nikon. V tomto režimu jsou vždy
odpalovány monitorovací předzáblesky. Výsledkem je správná expozice objektu
zábleskem a menší ovlivnění výsledné expozice okolním osvětlením (kD-2).
Pokrokové bezdrátové osvětlení
■
Režim pokrokového bezdrátového osvětlení umožňuje v kombinaci s digitálními
jednookými zrcadlovkami s podporou systému CLS bezdrátovou činnost více blesků s TTL
(i-TTL) řízením záblesku. V tomto režimu můžete rozdělit dálkově ovládané blesky až do
tří skupin a nezávisle ovládat zábleskový výstup blesků jednotlivých skupin. Výsledkem je
výrazné rozšíření tvůrčích možností při práci se zábleskovým osvětlením (kD-43).
Blokace zábleskové expozice (FV Lock)
■
Hodnota zábleskové expozice („FV“) reprezentuje úroveň expozice daného objektu
zábleskem. Při použití fotoaparátů vybavených funkcí FV Lock můžete změřit správnou
zábleskovou expozici hlavního objektu a získanou hodnotu zablokovat. Během blokování
hodnoty zábleskové expozice můžete měnit nastavení clony, kompozici obrazu i ohniskovou
vzdálenost objektivu. Výsledná expozice hlavního objektu zůstane zachována. (kD-55).
■
Přenos hodnoty barevné teploty záblesku do těla fotoaparátu
Při použití blesku SB-900 v kombinaci s kompatibilními digitálními jednookými
zrcadlovkami je do těla fotoaparátu automaticky přenášena informace o barevné teplotě
záblesku. Tímto způsobem je možné automaticky upravovat nastavení vyvážení bílé barvy
pro dosažení správného barevného podání snímků při použití blesku SB-900.
Automatická vysoce rychlá FP synchronizace blesku
■
Synchronizace blesku FP umožňuje používat v kombinaci s bleskem nejkratší časy závěrky.
To je užitečné například v případech, kdy chcete použít malé zaclonění pro omezení
hloubky ostrosti a rozmazání objektů v pozadí (kD-55).
Pomocný AF re ektor
■
Blesk SB-900 je vybaven velkoplošným pomocným AF reflektorem pokrývajícím
zaostřovací pole fotoaparátů systému CLS. Při použití fotoaparátů s podporou této funkce
je možné automatické zaostřování za nízké hladiny osvětlení s využitím libovolných
zaostřovacích polí (kD-58).
B–3
B
Blesk SB-900
Hlavní funkce blesku
Zábleskové režimy a funkce blesku SB-900
Režim i-TTL
Fotoaparát ovládá zábleskový výstup blesku SB-900 na základě informací získaných
změřením světla monitorovacích předzáblesků odraženého od fotografovaného objektu.
B
Zábleskový režim Auto Aperture (AA)
Blesk SB-900 ovládá zábleskový výstup na základě informací získaných změřením světla
záblesku odraženého od fotografovaného objektu (pomocí externího čidla blesku) a informací
o nastavení citlivosti ISO a clony zprostředkovaných fotoaparátem.
Automatický zábleskový režim (A)
Blesk SB-900 ovládá zábleskový výstup na základě informací získaných změřením světla
záblesku odraženého od fotografovaného objektu (pomocí externího čidla blesku).
Blesk SB-900
Manuální zábleskový režim s prioritou vzdálenosti
Předvolíte-li clonu a vzdálenost objektu, nastaví blesk SB-900 automaticky správný
zábleskový výstup (výkon).
Manuální zábleskový režim
Manuální předvolbou clony a výkonu záblesku ovlivňujete zábleskovou expozici resp.
pracovní vzdálenost blesku.
Stroboskopický zábleskový režim
Blesk SB-900 opakovaně odpaluje záblesky v průběhu expozice snímku pro dosažení
stroboskopického efektu. Tento režim je efektivní při fotografování rychle se pohybujících objektů.
Volba rozložení osvětlení
K dispozici jsou tři režimy rozložení osvětlení zábleskem (standardní, se zdůrazněným
středem a vyvážené), které lze volit v závislosti na fotografovaném objektu.
Práce s nepřímým zábleskem
Vyklopením a/nebo otočením hlavy blesku můžete odrazit světlo záblesku o strop nebo
stěnu místnosti a získat měkčí osvětlení.
Zhotovení snímků zblízka
Snímky zblízka s využitím blesku lze pořizovat za pomoci vestavěné širokoúhlé rozptylky
blesku při sklopení hlavy blesku směrem dolů.
Použití barevných filtrů
Pomocí filtrů umístěných před reflektorem blesku můžete přizpůsobit barevnou teplotu
záblesku okolnímu osvětlení a/nebo vytvářet cílené barevné závoje.
Korekce výkonu záblesku (korekce zábleskové expozice)/Korekce expozice
Korekce výkonu záblesku (korekce zábleskové expozice) je prováděna úpravou zábleskového
výstupu – dochází tedy pouze ke změně expozice zábleskem osvětlených částí scény. Korekce
expozice se provádí cílenou úpravou správné výsledné expozice snímku – dochází tedy ke
změně expozice objektu i pozadí snímku.
(kD-2)
(kD-5)
(kD-8)
(kD-11)
(kD-14)
(kD-17)
(kD-24)
(kD-26)
(kD-30)
(kD-33)
(kD-37)
B–4
Bezdrátový provoz více blesků
•
Pokrokové bezdrátové osvětlení (kD-43)
V tomto režimu můžete rozdělit použité dálkově ovládané blesky až do tří nezávislých
skupin a nastavovat zábleskové režimy a korekci výkonu záblesku odděleně pro
jednotlivé skupiny a hlavní blesk (Master).
Bezdrátový provoz více blesků v režimu SU-4 (kD-50)
•
Bezdrátový provoz více blesků v režimu SU-4 může probíhat dvěma způsoby: Jeden
způsob provozu v tomto režimu zapíná a vypíná odpalování záblesku u dálkově
ovládaných jednotek synchronně s hlavním bleskem (Master), zatímco druhý způsob
provozu pouze zapíná odpalování záblesku synchronně s hlavním bleskem (Master).
(kD-39)
Zábleskové funkce nastavitelné na fotoaparátu
Automatická vysoce rychlá FP synchronizace blesku
Blesk SB-900 automaticky pracuje v kombinaci s časy závěrky kratšími než je
synchronizační čas pro práci s bleskem.
Blokace zábleskové expozice (FV Lock)
Díky možnosti zablokování naměřené zábleskové expozice hlavního objektu lze upravovat
kompozici snímku při uchování konstantní expozice tohoto objektu.
Synchronizace blesku s dlouhými časy závěrky
Blesk pracuje v kombinaci s dlouhými časy závěrky pro získání správné expozice hlavního
objektu i vzdáleného pozadí snímku za nízké hladiny osvětlení.
(kD-55)
(kD-55)
Předblesk proti červeným očím/Předblesk proti červeným očím a
synchronizace blesku s dlouhými časy závěrky
Tento režim synchronizace blesku slouží k redukci výskytu „červených očí“ na snímcích
pořízených s pomocí blesku.
Synchronizace blesku na druhou lamelu závěrky
Synchronizace blesku na druhou lamelu závěrky vytváří snímky pohyblivých objektů s
rozmazáním pohybu objektu správně ve směru pohybu (a ne proti směru pohybu, jak jsou
zaznamenány při použití standardní synchronizace). V tomto režimu dochází k odpálení
záblesku bezprostředně před uzavřením závěrky.
(kD-56)
(kD-55)
(kD-56)
Pomocné funkce
B
Blesk SB-900
Motorické zoomování
Automaticky upravuje nastavení vyzařovacích úhlů reflektoru blesku podle ohniskové
vzdálenosti použitého objektivu.
Nastavení citlivosti ISO
Citlivost ISO je nastavována automaticky na základě informací zprostředkovaných fotoaparátem.
Pomocný AF reflektor
Umožňuje automatické zaostřování při práci s bleskem za nízké hladiny osvětlení, kdy
jinak není normální činnost autofokusu možná.
Před zahájením fotografování je možné zkontrolovat rozložení světel a stínů scény pomocí
modelovacího osvětlení.
B
Volba formátu FX/DX
Blesk SB-900 automaticky vybírá vhodné rozložení vyzařovacích úhlů záblesku v souladu s
obrazovým polem fotoaparátu [formáty FX (36 x 24) a DX (24 x 16)].
Základní nastavení a stavy blesku SB-900
Blesk SB-900
Uživatelské funkce
Jednotlivá nastavení blesku lze upravovat za současné kontroly aktuálního stavu na LCD
panelu.
Dvoutlačítkový reset
Tato funkce obnovuje výchozí nastavení funkcí blesku.
(kD-61)
(kD-62)
(kC-20)
(kC-9)
Aretace ovládacích prvků
Ovládací prvky blesku lze zablokovat proti náhodné změně nastavení.
Nastavení osvětlení LCD panelu
Tato funkce slouží k zapnutí/vypnutí osvětlení LCD panelu.
Nastavení kontrastu LCD panelu
Tato funkce slouží k nastavení kontrastu LCD panelu.
Pohotovostní režim
Tato funkce automaticky přepíná blesk SB-900 do pohotovostního režimu pro úsporu
energie.
(kC-28)
Sériové snímání s bleskem
Blesk SB-900 je schopen odpalovat záblesky synchronně s expozicí snímků v režimu
sériového snímání.
Tepelná pojistka
Tato funkce chrání blesk SB-900 před vysokými provozními teplotami. Dosáhne-li teplota
blesku určité hodnoty, dojde k přepnutí blesku do ochranného (vypnutého) režimu.
Aktualizace firmwaru
Firmware blesku je možné aktualizovat pomocí fotoaparátu.
(kF-6)
(kF-10)
(kD-60)
(kC-9)
(kC-24)
(kC-25)
(kF-5)
B–6
C
Tato část návodu popisuje součásti blesku a vysvětluje
význam zobrazovaných indikací. Rovněž popisuje základní
ovládání blesku.
Ovládání
Části blesku .................................................................................................C-2
•
Základní ovládání ....................................................................................C-4
•
Ovládací prvky ..........................................................................................C-8
bezdrátového režimu
30 Multifunkční volič
31 Tlačítko [OK]
C
Ovládání
C–3
Základní ovládání
Tato kapitola vysvětluje základní postupy při fotografování v režimu i-TTL v kombinaci
s fotoaparátem podporujícím systém CLS. Zábleskový režim i-TTL umožňuje snadné
dosažení snímků s vyváženým osvětlením při práci s bleskem.
Vložení baterií
Krok
1
Povysuňte a vyklopte krytku
prostoru pro baterie.
C
Ovládání
Vložte baterie při zachování správné
polarity ([+] a [–]).
Zavřete krytku prostoru pro baterie.
Vhodné baterie
K napájení blesku použijte čtyři tužkové baterie AA následujících typů:
Alkalické-manganové (1,5 V)Lithiové (1,5 V)
Oxyride™ (1,5 V)
Při výměně baterií použijte nové baterie stejné značky (typu).
•
Další informace o bateriích naleznete v odstavcích „Baterie“ a „Informace k bateriím“
•
(kC-27, kF-8)
C–4
Ni-MH (nikl-metalhydridové) (1,2 V)
Nasazení blesku SB-900 na fotoaparát
Krok
2
Ujistěte se, že je blesk SB-900 a
použitý fotoaparát vypnutý.
Otočte aretační páčku na patce
blesku směrem doleva.
Zasuňte blesk SB-900 do sáněk pro
příslušenství na fotoaparátu.
Otočte aretační páčku patky
blesku do polohy „L“.
v
Pro správné zajištění blesku v sáňkách
otočte aretační páčku patky blesku tak
daleko doprava, až se zastaví u značky
zaaretování patky blesku.
Sejmutí blesku SB-900 z fotoaparátu
Otočte aretační páčku patky blesku
o 90° směrem doleva.
Vysuňte blesk SB-900 ze sáněk pro
příslušenství na fotoaparátu.
v Není-li možné vysunout blesk
SB-900 ze sáněk na fotoaparátu:
Aretační kolíček zůstal zasunut v sáňkách
•
pro příslušenství na fotoaparátu. Vraťte
aretační páčku zpět a otočte ji znovu o
90° směrem doleva. Poté pomalu vysuňte
blesk SB-900 ze sáněk na fotoaparátu.
Při snímání blesku SB-900 z fotoaparátu
•
nikdy nepoužívejte sílu.
C
Ovládání
C–5
Základní ovládání
Nastavení hlavy blesku
Krok
3
C
Stiskněte a držte aretační
tlačítko hlavy blesku a
současně nastavte hlavu
blesku do horizontální/
frontální polohy.
Hlava blesku je aretována v horizontální/
•
frontální poloze a v poloze 90°.
LCD indikace nastavení hlavy blesku
Ovládání
Zapnutí blesku SB-900 a fotoaparátu
Krok
4
Při použití režimu i-TTL
C–6
•
Hlava blesku je nastavena do jiné než
horizontální/frontální polohy. (Hlava blesku
je vyklopena směrem nahoru nebo otočena
doleva/doprava.)
Hlava blesku je nastavena do polohy -7°.
•
(Hlava blesku je sklopena směrem dolů.)
Hlava blesku je nastavena do horizontální/
•
frontální polohy.
Zapněte blesk SB-900 a
fotoaparát.
Pro zapnutí blesku SB-900 nastavte
•
[Hlavní vypínač] do polohy [ON].
Je automaticky nastavena citlivost ISO.•
Vyzařovací úhly reflektoru blesku
•
jsou automaticky nastavovány podle
ohniskové vzdálenosti použitého
objektivu.