Nikon SB-5000 User Manual

Blesk
SB-5000
Návod k použití
Cz

Příprava

Informace o blesku SB-5000 a
A
tomto návod k použití
Děkujeme vám za zakoupení blesku Nikon SB-5000. Pokud chcete maximálně využít všech možností blesku, přečtěte si před jeho použitím pečlivě tento návod kobsluze a návod k použití (tento návod).
Příprava
Vyhledání požadovaných informací
Obsah
i
Informace můžete vyhledávat podle témat, například podle režimů činnosti, zábleskových režimů nebo funkcí.
Rejstřík otázek a odpovědí
i
Jednotlivé informace o blesku můžete vyhledávat podle požadovaného cíle, kterého chcete dosáhnout, bez nutnosti znát konkrétní název resp. technický termín.
Rejstřík
i
Další možnost vyhledání informací představuje abecední rejstřík.
Řešení možných problémů
i
Vyskytne-li se během používání blesku nějaký problém, můžete nalézt řešení vtéto kapitole.
Pro vaši bezpečnost
Před prvním použitím blesku si přečtěte bezpečnostní pokyny uvedené vodstavci „Pro vaši bezpečnost“ (0A-16 – A-19).
SB-5000 Model Name: N1502
A-1
(0A-12)
(0A-9)
(0H-31)
(0H-1)
Informace o blesku SB-5000
SB-5000 je vysoce výkonný blesk kompatibilní se systémem kreativního osvětlení Nikon (CLS) a směrným číslem 34,5 (ISO 100, m) (při nastavení pozice hlavy blesku 35 mm ve formátu Nikon FX se standardním rozložením osvětlení). Kromě běžného řízení optiky je k dispozici rádiové řízení při fotografování s více bezdrátovými blesky.
Fotoaparáty kompatibilní se systémem CLS
Digitální jednooké zrcadlovky Nikon (formát Nikon FX/ DX) (s výjimkou řady D1 a D100), F6, fotoaparáty COOLPIX kompatibilní se systémem CLS (0G-1)
O tomto návodu k použití
Tento návod kobsluze předpokládá použití blesku SB-5000 v kombinaci s fotoaparátem kompatibilním se systémem CLS a objektivem s vestavěným CPU (0A-3). Pro maximální využití všech
možností blesku, si před jeho použitím pečlivě přečtěte tento návod kobsluze a návod k použití (tento návod).
• Chcete-li blesk používat sjednookými zrcadlovkami nekompatibilními se systémem CLS, podívejte se doodstavce „Použití sjednookými zrcadlovkami nekompatibilními se systémem CLS“ (0F-1).
• Použití s fotoaparáty COOLPIX kompatibilními srežimem i-TTL (P5100, P5000, E8800, E8700, E8400) je popsáno vodstavci „Použití sfotoaparáty COOLPIX“ (0G-1).
• Podrobnosti o funkcích a nastavení fotoaparátu naleznete v návodu k použití fotoaparátu.
• Ilustrace a obsah monitoru uváděné v tomto návodu se mohou lišit od skutečného produktu.
A
Příprava
A-2
Značky používané vtomto návodu
Tato značka popisuje místa, kterým je nutné věnovat zvláštní
v
pozornost, aby se předešlo poruše blesku resp. chybám při fotografování.
A
Příprava
Tato značka obsahuje informace resp. tipy pro snazší používání
t
blesku. Odkaz na jiné stránky vtomto návodu
0
t Tipy k identifikaci objektivů NIKKOR s vestavěným CPU
Objektivy svestavěným CPU jsou vybaveny kontakty CPU.
Kontakty CPU
• Blesk SB-5000 nelze použít vkombinaci sobjektivy IX-Nikkor.
t Ukázkové snímky pořízené bleskem
Brožura „Ukázkové snímky pořízené bleskem“ znázorňuje možnosti fotografování při použití blesku SB-5000 prostřednictvím ukázkových snímků. Pokud si chcete stáhnout soubor PDF „Ukázkové snímky pořízené bleskem“ použijte níže uvedený odkaz.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
A-3
Terminologie
Systém kreativního osvětlení Nikon (CLS)
Systém osvětlení, který nabízí různé funkce pro fotografování při použití blesku svylepšenou komunikací mezi blesky Nikon a fotoaparáty
Unifikované nastavení blesku
Funkce umožňující nastavit funkce blesku tak, aby byly sdíleny mezi bleskem a fotoaparátem
Režim i-TTL
Zábleskový režim, vněmž blesk odpálí monitorovací předblesky, fotoaparát změří odražené světlo a reguluje výkon záblesku blesku
i-TTL vyvažovaný vyjasňovací záblesk
Typ režimu i-TTL, při kterém je úroveň výkon záblesku upravena podle vyvážené expozice hlavního objektu a pozadí
Standardní i-TTL
Typ režimu i-TTL, při kterém je úroveň výkonu záblesku upravena podle správné expozice hlavního objektu bez ohledu najas pozadí
Manuální zábleskový režim
Zábleskový režim, vněmž se úroveň výkonu záblesku a clona nastavují manuálně zaúčelem dosažení požadované expozice
A
Příprava
A-4
Zábleskový režim AA (Auto aperture)
Zábleskový režim automatické aktivace blesku bez podpory TTL s prioritou clony, vněmž blesk změří odražený blesk a reguluje výkon záblesku podle údajů o odraženém blesku a informací o objektivu a fotoaparátu
Zábleskový režim automatické aktivace blesku bez
A
podpory TTL
Zábleskový režim automatické bez podpory TTL, vněmž blesk změří odražený blesk a reguluje výkon záblesku podle údajů o odraženém blesku
Manuální zábleskový režim sprioritou vzdálenosti
Příprava
Manuální zábleskový režim sprioritou vzdálenosti; vzdálenost blesku od objektu a úroveň výkonu záblesku blesku se nastavují podle nastavení fotoaparátu
Stroboskopický zábleskový režim
Zábleskový režim, vněmž blesk opakovaně odpaluje záblesky během jediné expozice za účelem vytvoření efektu stroboskopické vícenásobné expozice
Fotografování svíce bezdrátovými blesky
Fotografování při použití blesku pomocí současného záblesku více bezdrátových blesků
Rádiové řízení
Typ řízení více blesků pomocí rádiových signálů
Optické řízení
Typ řízení více blesků pomocí optického impulzu
Blesk Master
Blesk připojený k fotoaparátu při fotografování svíce blesky
Blesk Remote/Slave
Blesk, který zableskne nazákladě příkazu zblesku Master nebo fotoaparátu
A-5
Pokrokové bezdrátové osvětlení
Fotografování svíce bezdrátovými blesky sesystémem CLS; pomocí blesku Master lze ovládat více skupin blesků Remote/Slave.
Zjednodušený režim bezdrátového ovládání
Fotografování s více bezdrátovými blesky, u kterého lze snadno vyvážit poměr úrovně výkonu blesku 2 skupin blesků Remote/Flash (A a B)
Fotografování svíce bezdrátovými blesky Direct Remote
Fotografování s více bezdrátovými blesky vhodné kpořizování snímků rychle se pohybujících objektů; blesk Master a blesky Remote/Slave odpálí záblesky téměř současně, protože blesk Master neodpaluje monitorovací předblesky.
Režim spojení
Umožňuje vybrat typ komunikace mezi bleskem Nikon a fotoaparátem. Lze vybrat spárování a PIN kód.
Spárování
Předem spárovaný bleska fotoaparát komunikují.
PIN kód
Bleska fotoaparát se stejným 4-místným PIN kódem komunikují.
A
Příprava
A-6
Monitorovací předblesky
Řada blesků vysílaných po velmi krátkou dobu před skutečným zábleskem, které umožňují fotoaparátu změřit světlo odrážené objektem
Vzdálenost efektivního výkonu záblesku
A
Vzdálenost blesku od objektu při správně nastaveném výkonu záblesku
Rozsah vzdáleností efektivního výkonu záblesku
Rozsah vzdáleností od objektu při správně nastaveném výkonu záblesku
Pozice hlavy blesku
Příprava
Pozice hlavy blesku; vyzařovací úhly hlavy blesku se mění podle změny pozice hlavy blesku.
Korekce zábleskové expozice
Záměrná změna výkonu záblesku zaúčelem dosažení požadovaného jasu objektu
Výchozí nastavení
Funkce a režimy, které jsou aktivní vokamžiku zakoupení
Rozložení osvětlení
Typy řízení slábnutí světla naokrajích; blesk SB-5000 nabízí 3 rozložení osvětlení standardní, vyvážené a se zdůrazněným středem.
Zkušební záblesk
Blesk určený ke zjištění správného odpálení blesku
Modelovací osvětlení
Opakované odpálení blesku na nižší úrovni výkonu blesku ke kontrole odlesku a stínů vržených na objekt
A-7
Formát FX/Formát DX
Typy obrazového pole digitálních jednookých zrcadlovek Nikon (formát FX: 36 × 24, formát DX: 24 × 16)
Směrné číslo (GN)
Množství světla generovaného bleskem; se zvyšujícím se číslem se světlo šíří dál. Vzájemný vztah vyjadřuje rovnice, kde směrné číslo GN = vzdálenost blesku od objektu (m) × clonové číslo (ISO 100).
Krok
Jednotka změny času závěrky nebo clony; změnou o 1 krok se půlí/ zdvojnásobuje množství světla vstupujícího dofotoaparátu
EV (hodnota expozice)
Každý přírůstek hodnoty expozice o 1 stupeň odpovídá jednomu kroku změny expozice, které se dosahuje rozpůlením/zdvojnásobením času závěrky nebo clony. Clona f/1,4 a expoziční doba v délce 1 sekundy odpovídá hodnotě expozice EV 1, která zajišťuje správnou expozici žádoucího jasu objektu. Se zvyšováním hodnoty expozice se zvyšuje expozice zařízení pro filmování nebo fotografování.
Synchronizace na první lamelu/synchronizace na druhou
lamelu
U synchronizace na první lamelu je blesk odpálen ihned po plném otevření první lamely; objekt zmrazený zábleskem se zobrazí za rozmazaným pohybem. U synchronizace na druhou lamelu blesk odpálí
pohyby před zavřením druhé lamely; rozmazání pohybujícího se objektu se zobrazí za objektem, nikoliv před ním, a vytvoří přirozený snímek.
A
Příprava
A-8

Rejstřík otázek a odpovědí

Podle požadovaného cíle lze vyhledávat konkrétní vysvětlení.
A
Fotografování při použití blesku1
Používání blesku SB-5000 připojeného k sáňky pro upevnění příslušenství fotoaparátu
Příprava
Vjakých zábleskových režimech lze zhotovit snímky? Jaký je nejjednodušší způsob zhotovení snímků? Základní ovládání B-16
Jak lze změnit zábleskový režim?
Jak lze potvrdit míru podexpozice vzniklé v důsledku nedostatečného výkonu záblesku vrežimu i-TTL?
Jak lze nastavit pozici hlavy blesku? Motorické zoomování E-22 Jak lze automaticky upravit pozici hlavy blesku
podle ohniskové vzdálenosti použitého objektivu?
Jak lze nastavit clonu?
Jak lze nastavit úroveň výkonu blesku?
Jak se zhotovují formální skupinové snímky?
Jak se zhotovují portrétní snímky zdůrazňující hlavní objekt?
Jak se zhotovují snímky směkkými vrženými stíny na stěně?
Jak se zhotovují snímky se světlejším nebo tmavším objektem?
Jak se kontrolují světelné podmínky? Modelovací osvětlení E-27 Jak se zhotovují snímky pod zářivkovým a
žárovkovým světlem a jak se provádí vyvážení barevných efektů?
Jak se zhotovují snímky spřidanou konkrétní barvou do světla blesku?
A-9
Otázka Klíčová fráze
Zábleskové režimy C-1
Změna zábleskového režimu
Podexpozice následkem nedostatečného výkonu záblesku
Motorické zoomování E-22
Zábleskový režim automatické aktivace blesku bez podpory TTL
Manuální zábleskový režim Rozložení osvětlení:
Vyvážené Rozložení osvětlení: Se
zdůrazněným středem Práce sosvětlením
nepřímým zábleskem Korekce zábleskové
expozice
Barevné kompenzační ltry
Barevné ltry E-14
0
B-22
C-4
C-11
C-5
E-2
E-2
E-4
E-20
E-14
Otázka Klíčová fráze
Jak se používá automatické zaostřování při nízké hladině osvětlení?
Jak používat blesk SB-5000 s vysokou rychlostí času závěrky?
Jak se zhotovují noční snímky se správně exponovaným objektem i pozadím?
Jak se zhotovují snímky bez efektu „červených očí“?
Jak se zhotovují snímky pohybujících se objektů sefektem stroboskopické vícenásobné expozice?
Jak používat blesk SB-5000 sjednookou zrcadlovkou nekompatibilní se systémem CLS?
Jak používat blesk SB-5000 sfotoaparátem COOLPIX?
Pomocné osvětlení AF E-24
Automatická vysoce rychlá FP synchronizace blesku
Synchronizace sdlouhými časy
Redukce efektu červených očí
Stroboskopický zábleskový režim
Jednooká zrcadlovka nekompatibilní se systémem CLS
Fotoaparát COOLPIX G-1
Fotografování při použití blesku2
Používání bezdrátového blesku SB-5000
Otázka Klíčová fráze
Jak se zhotovují snímky svyužitím více blesků?
Jak lze dělat snímky s bleskem SB-5000 při fotografování s více bezdrátovými blesky pomocí nastavení funkcí blesku na fotoaparátu?
Jak se zhotovují snímky rychle se pohybujících objektů při fotografování svíce bezdrátovými blesky?
Jak se zhotovují snímky sbleskem SB-5000 a fotoaparátem COOLPIX kompatibilním sfotografováním svíce bezdrátovými blesky?
Jak používat blesk SB-5000 jako blesk Master? Blesk Master D-9
Jak používat blesk SB-5000 jako blesk Remote/ Slave?
Fotografování svíce bezdrátovými blesky
Fotografování svíce bezdrátovými blesky
Fotografování svíce bezdrátovými blesky Direct Remote
Fotoaparát COOLPIX kompatibilní se systémem CLS
Blesk Remote/Slave D-11
0
E-31
E-32
E-32
C-18
F-1
0
D-1
D-1
D-35
G-1
A
Příprava
A-10
Nastavení a operace
Otázka Klíčová fráze
Jaký typ baterií se má používat vblesku? Kompatibilní baterie B-17
Jak dlouhá je doba nabití blesku a kolik záblesků
A
blesku je dostupných skaždou čerstvou sadou baterií?
Jak lze změnit nastavení funkcí? Nastavení menu B-24
Jak se provádí resetování různých funkcí? Dvoutlačítkový reset B-13
Příprava
Jak se zamkne volič a tlačítka blesku pro zamezení náhodné aktivaci?
Jak se nastavuje hlavní čas aktivace pohotovostního režimu?
Jak se potvrzuje verze rmwaru? Nastavení menu B-24
Jak se aktualizuje rmwaru blesku? Aktualizace rmwaru H-11
Nejmenší dosažitelný počet záblesků/doba nabití blesku pro jednotlivé typy baterií
Zámek tlačítek B-10
Nastavení menu B-24
0
H-23
A-11
Obsah
Příprava
Informace o blesku SB-5000 a tomto návod k použití .....................A-1
A
Rejstřík otázek a odpovědí.................................................................................A-9
Pro vaši bezpečnost ............................................................................................A-16
Směrnice pro bezdrátový provoz ...............................................................A-20
Před použitím blesku .........................................................................................A-21
Provoz
Části blesku ................................................................................................................. B-1
B
Nastavení a LCD .......................................................................................................B-5
Menu
...................................................................................................................... B-11
Unifikované nastavení blesku ....................................................................... B-14
Základní ovládání ................................................................................................. B-16
Položky menu a nastavení .............................................................................. B-24
Zábleskové režimy
Režim i-TTL ..................................................................................................................C-2
C
Manuální zábleskový režim ...............................................................................C-5
Zábleskový režim AA (Auto aperture) ........................................................C-8
Zábleskový režim automatické aktivace blesku bez podpory
TTL ......................................................................................................................... C-11
Manuální zábleskový režim sprioritou vzdálenosti ........................ C-15
Stroboskopický zábleskový režim .............................................................. C-18
A
Příprava
A-12
Fotografování svíce bezdrátovými blesky
Blesk SB-5000 příklady fotografování s více bezdrátovými
D
A
Příprava
blesky ..................................................................................................................... D-1
Blesk SB-5000 fotografování s více bezdrátovými blesky
pomocí rádiového řízení .......................................................................... D-4
Blesk SB-5000 fotografování s více bezdrátovými blesky
pomocí optického řízení ........................................................................... D-5
Blesk SB-5000 funkce pro fotografování s více bezdrátovými
blesky ................................................................................................................... D-7
Nastavení blesku Master .................................................................................... D-9
Nastavení blesku Remote/Slave ..................................................................D-11
Příprava na fotografování ................................................................................D-12
Pokrokové bezdrátové osvětlení ................................................................D-19
Fotografování svíce bezdrátovými blesky Direct Remote .......D-35
Sestavení blesků Remote/Slave ..................................................................D-39
Současné používání optického a rádiového řízení .........................D-43
Kontrola stavu snímání při fotografování svíce bezdrátovými
blesky ...................................................................................................................D-45
A-13
Funkce
Přepínání rozložení osvětlení ...........................................................................E-2
E
Práce sosvětlením nepřímým zábleskem ............................................... E-4
Pořizování makrofotografií ..............................................................................E-11
Fotografování při použití blesku s využitím barevných filtrů .....E-14
Podpůrné funkce ve fotografování při použití blesku ....................E-20
• Korekce zábleskové expozice ..............................................................E-20
• Motorické zoomování ..............................................................................E-22
• Pomocné osvětlení AF .............................................................................E-24
• Zkušební záblesk .........................................................................................E-26
• Modelovací osvětlení ...............................................................................E-27
• Pohotovostní režim....................................................................................E-28
• Tepelná pojistka ...........................................................................................E-29
Funkce nastavitelné na fotoaparátu ..........................................................E-31
Automatická vysoce rychlá FP synchronizace blesku ...........................
• Blokování zábleskové expozice (FV lock) .....................................E-32
• Synchronizace sdlouhými časy .........................................................E-32
• Redukce efektu červených očí ............................................................E-32
• Synchronizace na druhou lamelu .....................................................E-33
Použití sjednookými zrcadlovkami
F
nekompatibilními se systémem CLS ...........................F-1
Použití s fotoaparáty COOLPIX ...........................................G-1
G
A
Příprava
E-31
A-14
Tipy kúdržbě blesku a referenční informace
Řešení možných problémů .............................................................................. H-1
H
A
Příprava
Směrné číslo, clona a vzdálenost blesku od objektu ....................... H-6
Tipy kúdržbě blesku ............................................................................................ H-7
Poznámky k bateriím............................................................................................ H-9
LCD panel ..................................................................................................................H-10
Aktualizace firmwaru .........................................................................................H-11
Volitelné příslušenství ........................................................................................H-12
Specifikace................................................................................................................H-20
Rejstřík .........................................................................................................................H-31
A-15

Pro vaši bezpečnost

Abyste zamezili poškození výrobku Nikon a neporanili sebe či jiné osoby, přečtěte si před použitím tohoto vybavení kompletně následující bezpečnostní upozornění. Tato bezpečnostní upozornění uchovávejte na místě, kde budou dostupná všem dalším uživatelům výrobku.
Tento symbol znamená varování, tedy informace, které je třeba si přečíst před použitím výrobku Nikon, aby se zamezilo možnému
"
poranění.
VAROVÁNÍ
V případě výskytu závady výrobek vypněte. Zaznamenáte-li, že z
"
výrobku vychází kouř nebo neobvyklý zápach, ihned vyjměte baterie (dbejte přitom patřičné opatrnosti, abyste se nepopálili). Dalším používáním výrobku byste si mohli přivodit zranění. Po vyjmutí zdroje napájení odneste výrobek na kontrolu do autorizovaného servisu Nikon.
" Výrobek nerozebírejte ani nevystavujte silným nárazům.
Dotykem vnitřních částí výrobku riskujete poranění. Opravy výrobku smí provádět pouze kvalifi kovaný technický personál. Dojde-li k otevření těla výrobku v důsledku pádu nebo jiné nehody, odneste výrobek po odpojení od fotoaparátu a/nebo po vyjmutí baterií na kontrolu do autorizovaného servisu Nikon.
" Výrobek udržujte v suchu. Výrobek neponořujte do vody, ani jej jinak
nevystavujte působení vody nebo deště. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
A
Příprava
A-16
" S výrobkem nemanipulujte mokrýma rukama. Nebudete-li dbát
tohoto upozornění, může dojít k úrazu elektrickým proudem.
" Výrobek nepoužívejte v prašném prostředí a prostředí
A
obsahujícím hořlavé plyny. Použití elektronického vybavení v přítomnosti hořlavých plynů nebo prachu může způsobit požár nebo výbuch.
" Výrobek udržujte mimo dosah dětí. Nebudete-li dbát tohoto
upozornění, může dojít k poranění.
Příprava
" K čištění výrobku nepoužívejte organická rozpouštědla, jako
jsou ředidla nebo benzen, ani nepoužívejte spreje obsahující přípravky proti hmyzu. Vyvarujte se ukládání výrobku s přípravky proti molům, jako je kafr nebo naftalín. Nebudete-li
dbát tohoto upozornění, může dojít k poškození nebo ke změně zbarvení plastových částí výrobku.
" Při manipulaci s bateriemi dbejte patřičné opatrnosti. Baterie
mohou při nesprávném zacházení vytéct, přehřát se nebo prasknout. Při manipulaci s bateriemi určenými pro tento výrobek postupujte podle pokynů a varování vytištěných na bateriích nebo dodávaných s bateriemi a dodržujte následující opatření:
• Nekombinujte staré a nové baterie, ani baterie různých výrobců či typů.
• Nepokoušejte se nabíjet jednorázové baterie. Při nabíjení nikl-metal hydridových baterií postupujte podle pokynů a používejte pouze kompatibilní nabíječky.
• Baterie vkládejte ve správné orientaci.
• Při odpálení většího počtu záblesků v rychlém sledu může dojít k zahřátí baterií. Při vyjímání baterií proto dávejte pozor, abyste se nepopálili.
A-17
• Baterie nezkratujte a nerozebírejte, ani se nepokoušejte jiným způsobem poškodit jejich izolaci nebo pouzdro.
• Nevystavujte baterie působení ohně a nadměrných teplot, neponořujte je do vody ani jinak nevystavujte působení vody a při manipulaci s nimi nepoužívejte sílu.
• Baterie nepřepravujte ani neukládejte s kovovými předměty, jako jsou řetízky na krk a sponky do vlasů.
• Zcela vybité baterie mohou vytékat. Abyste zamezili poškození výrobku, nezapomeňte vyjmout baterie v případě, že jsou vybité, resp. v případě plánovaného dlouhodobějšího skladování výrobku.
• Zaznamenáte-li na bateriích jakékoli změny, jako jsou změna barvy nebo deformace, ihned je přestaňte používat.
• Dojde-li ke kontaktu elektrolytu z baterií s oblečením, očima nebo kůží, ihned opláchněte postižené místo velkým množstvím vody.
• Použité baterie likvidujte v souladu s místně platnými předpisy. Před likvidací baterií izolujte kontakty lepicí páskou. Dojde-li ke zkratování kontaktů baterií kovovým objektem, hrozí riziko požáru, přehřátí nebo prasknutí baterie.
" Při používání blesku dbejte patřičné opatrnosti
• Použití blesku v blízkosti kůže nebo jiných objektů může způsobit popálení.
• Použití blesku v blízkosti očí objektu může způsobit dočasné oslepnutí. Při použití blesku se pohybujte ve vzdálenosti minimálně 1 m od objektu.
• Nemiřte bleskem na řidiče motorových vozidel. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k nehodě.
A
Příprava
A-18
Upozornění pro zákazníky v Evropě
Tento symbol značí, že elektrické a elektronické vybavení nepatří do komunálního odpadu.
Následující informace jsou určeny pouze uživatelům v
A
Příprava
evropských zemích:
• Likvidace tohoto výrobku se provádí v rámci tříděného odpadu na příslušném sběrném místě. Výrobek nedávejte do běžného komunálního odpadu.
• Třídění odpadu a recyklace napomáhají ochraně přírodních zdrojů a předcházejí negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí, ve které by mohla vyústit nesprávná likvidace odpadu.
• Další informace ohledně nakládání s odpadními produkty Vám poskytne dodavatel nebo místní úřad.
A-19

Směrnice pro bezdrátový provoz

Tento výrobek splňuje směrnice pro rádiový provoz v zemi zakoupení a jeho bezdrátové funkce nejsou určeny k použití v jiných zemích. Společnost Nikon nenese odpovědnost za používání těchto funkcí mimo zemi zakoupení výrobku. Nejste-li si jisti, jaká je původní země zakoupení výrobku, kontaktujte autorizovaný servis Nikon.
Informace pro uživatele v Evropě
Prohlášení o shodě
Nikon SB-5000
Výrobce: Nikon Corporation
Kopie originálního Prohlášení o shodě pro naše výrobky v souvislosti se směrnicí R&TTE jsou k dispozici na následující webové stránce:
http://imaging.nikon.com/support/ pdf/DoC_SB-5000.pdf
Směrnice R&TTE
Tento výrobek splňuje směrnice týkající se zařízení produkujících rádiové frekvence v následujících zemích a nelze jej používat v jiných jurisdikcích. Společnost Nikon nepřebírá žádnou odpovědnost za používání tohoto zařízení v jiných než níže uvedených zemích.
AT BE BG CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT LV LT LU MT NL PL PT RO SK SI ES SE GB IS LI NO CH TR HR
A
Příprava
A-20

Před použitím blesku

Tipy pro práci sbleskem
A
Pořiďte zkušební snímky
Před fotografováním důležitých událostí, jako jsou svatby nebo promoce, zhotovujte zkušební snímky.
Příprava
Používejte blesk svybavením Nikon
Výkonnost blesku Nikon SB-5000 byla optimalizována pro fotoaparáty a příslušenství Nikon, a to včetně objektivů. Fotoaparáty a příslušenství jiných výrobců nemusí splňovat kritéria a specifikace společnosti Nikon a nekompatibilní fotoaparáty a příslušenství mohou vněkterých případech způsobit poškození blesku SB-5000. Nikon nemůže zaručit správnou činnost blesku SB-5000 při jeho použití vkombinaci svýrobky jiných značek.
A-21
Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku společnosti Nikon k„celoživotnímu vzdělávání“, který se vztahuje také na podporu a poskytování informací o nových výrobcích, jsou nanásledujících webových stránkách kdispozici pravidelně aktualizované informace:
• Pro uživatele vUSA:
http://www.nikonusa.com/
A
• Pro uživatele vEvropě a Africe:
http://www.europe-nikon.com/support/
• Pro uživatele vAsii, Oceánii a na Středním východě:
http://www.nikon-asia.com/
Návštěvou těchto stránek získáte nejnovější informace o výrobku, rady a odpovědi načasto kladené otázky (FAQ) a další všeobecné informace o digitálním zpracování obrazu a fotografování. Informace, které zde nenaleznete, vám poskytne regionální zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace naleznete nanásledující adrese:
http://imaging.nikon.com/
Příprava
A-22

Provoz

Části blesku

B
7
8
Provoz
1
2 3 4
5
6
9
10
11
12 13
14 15
16
17
B-1
1 Hlava blesku 2 Tlačítko aretace náklápění/
otáčení hlavy blesku (0B-20)
3 Světelné čidlo pro blesk
Remote/Slave (0D-41) 4 Krytka prostoru pro baterii 5 Tlačítko aretace krytky
prostoru pro baterii (0B-16) 6 7 Vestavěná odrazná karta
8 Vestavěná širokoúhlá
9 Odrazná karta 10 Detektor filtru (0E-17) 11 Pomocné světlo AF (0E-24)
indikace
(0E-10)
rozptylka (0E-12)
12 Kontakt pro externí zdroj
energie (dodává se skrytkou)
(0H-18)
13 Světelné čidlo pro
automatickou aktivaci blesku bez podpory T TL (0C-8, C-11)
14 Kontakty pro externí
pomocné světlo AF 15 Pojistný kolíček 16 Kontakty sáněk pro upevnění
příslušenství 17 Patka blesku
B
Provoz
B-2
18
B
19
Provoz
20 21
18 Stupnice úhlů naklopení
hlavy blesku (0E-4)
19 Stupnice úhlů natočení hlavy
blesku (0E-4) 20 Synchronizační kontakt 21 Krytk a synchronizačního
kontaktu 22 LCD panel (0B-5) 23 Indikace připravenosti k
záblesku (0B-23, D-45) 24 Aretační páčka patky blesku
(0B-18)
22
23
24
25 Tlačítko modelovací osvětlení
• Ovladače modelovacího osvětlení (0E-27)
26 Tlačítko
• Zobrazí menu nastavení
27 Tlačítko MENU
• Zobrazí menu nastavení
(0B-11)
(0B-24)
B-3
25
26
28
29
27
28 Tlačítko bezdrátového
nastavení
• Vybere typ ovladače
• Konfigurovatelné položky se liší v závislosti na pozici hlavního vypínače (0B-8) REMOTE:
Optické řízení režimu Remote Režim Direct Remote Rádiové řízení režimu Remote
ON:
Režim jednoho blesku Optické řízení režimu Master Rádiové řízení režimu Master
29 Tlačítko pro zkušební záblesk
• Slouží kodpálení zkušebního záblesku (0E-26)
30 Hlavní vypínač
• Otočením vypínače se zapne a vypne napájení blesku
• Nastavením indexu vyberete požadovanou funkci REMOTE:
Režim Remote (0D-11)
ON:
Režim jednoho blesku (0B-20, C-1) Režim Master (0D-9)
31 Otočný multifunkční volič
• Vybere zábleskový režim nebo jiné položky (0B-6)
32 Tlačítko OK
• Potvrdí vybrané nastavení
30
B
31 32
Provoz
B-4

Nastavení a LCD

Symboly na LCD zobrazují aktuální stav a nastavení blesku. Zobrazované symboly se liší v závislosti na zvoleném režimu a nastavení blesku.
• Základní ovládání blesku SB-5000 probíhá následujícím způsobem:
Pomocí otočného
B
Provoz
multifunkčního voliče zvýrazněte položku, kterou si přejete nakonfigurovat, a vyberte požadované nastavení.
Stiskněte tlačítko OK pro
potvrzení nastavení.
• Jakmile potvrdíte volbu, indikace vybrané položky se vrátí do normálního zobrazení.
• K návratu na normální zobrazení bez změny nastavení stiskněte tlačítko OK.
• Pokud nestisknete tlačítko OK, dojde po uplynutí 8sekund kautomatickému potvrzení vybrané volby a návratu do normálního zobrazení.
B-5
Normální zobrazení a zobrazení vybraných
položek
Normální zobrazení Zobrazení vybraných položek
B
Zvýrazněny jsou položky, které jste vybrali. Vybrané položky lze změnit. LCD displej zobrazí položky normálně po změně nastavení a potvrzení, jak je uvedeno vlevo.
Otočný multifunkční volič
Otočný multifunkční volič lze zatlačit nahoru, dolů, doleva, doprava nebo jím otáčet. V tomto návodu k použití se pro zatlačení otočného multifunkčního voliče nahoru, dolů, doleva a doprava používá číslo 1, 3, 4,
2.
Provoz
B-6
Vybírání položek
] Zábleskový režim
[
Stisknutím otočného multifunkčního voliče 2 vyberete zábleskový režim (0B-22).
B
[ ] Hodnota korekce zábleskové expozice/Úroveň výkonu záblesku v manuálním zábleskovém režimu
Provoz
[ ] Pozice hlavy blesku
Stisknutím otočného multifunkčního voliče 1 vyberete hodnotu korekce zábleskové expozice (0E-20). Tím vyberete úroveň výkonu záblesku v manuálním zábleskovém režimu (0C-5).
Stisknutím otočného multifunkčního voliče 4 vyberete pozici hlavy blesku (0E-22).
• Pozice hlavy blesku se nastavuje automaticky, aby odpovídala ohniskové vzdálenosti objektivu, pokud je blesk SB-5000 připojen k fotoaparátu.
B-7
Výběr položek
Stisknutím otočného multifunkčního voliče 1 3 4 2 vyberete položky, které chcete nakonfigurovat. V menu a dalších menu lze položky vybírat otočením otočného multifunkčního voliče (0B-11, B-24).
Změna nastavení
Otáčením otočného multifunkčního voliče změníte nastavení vybraných položek.
• U číselných hodnot zvýšíte otáčením otočného multifunkčního voliče ve směru hodinových ručiček hodnotu. Jeho otáčením proti směru hodinových ručiček pak hodnotu snížíte.
Informace o typu ovládání
Stisknutím tlačítka bezdrátového nastavení změníte typ ovládání.
Typ ovládání
B
Provoz
B-8
Když je hlavní vypínač nastaven do polohy [ON]
Režim jednoho blesku
i-TTL vyvažovaný vyjasňovací záblesk
Standardní i-TTL
Zábleskový režim AA (Auto aperture) smonitorovacími předblesky
B
Provoz
Zábleskový režim AA (Auto aperture) bez monitorovacích předblesků
Zábleskový režim automatické aktivace blesku bez podpory TTL s monitorovacími předblesky
Zábleskový režim automatické aktivace blesku bez podpory TTL bez monitorovacích předblesků
Manuální zábleskový režim sprioritou vzdálenosti
Manuální zábleskový režim
Stroboskopický zábleskový režim
Optické řízení režimu Master
Skupinový blesk
Zjednodušený režim bezdrátového ovládání
Fotografování ve stroboskopickém zábleskovém režimu s více blesky
B-9
Rádiové řízení režimu Master
Skupinový blesk
Zjednodušený režim bezdrátového ovládání
Fotografování ve stroboskopickém zábleskovém režimu s více blesky
Když je hlavní vypínač nastaven do polohy [REMOTE]
Optické řízení režimu Remote
Režim Direct Remote
Rádiové řízení režimu Remote
t Aktivace zámku tlačítek
Stiskněte na 2 sekundy tlačítko MENU. Ikona zámku tlačítek se zobrazí na LCD panelu a volič a tlačítka budou zamčeny.
• Hlavní vypínač, tlačítko pro zkušební záblesk a tlačítko modelovacího osvětlení zůstanou nezamčeny.
Ikona zámku tlačítek
• Ke zrušení zámku tlačítek stiskněte opět na 2 sekundy tlačítko MENU.
B
Provoz
B-10
Menu
S menu lze vybírat položky určené ke konfiguraci.
Používání menu
Menu zobrazíte stisknutím
B
Provoz
tlačítka .
Stisknutím otočného
multifunkčního voliče 13 vyberete položky, které chcete nakonfigurovat.
• Alternativně můžete otáčet
Stiskněte tlačítko OK a potvrďte
tak nastavení.
• Alternativně můžete stisknout
• Menu
otočným multifunkčním voličem a vybrat položky.
otočný multifunkční volič 2 a potvrdit výběr.
se zavře a vybraná položka se zvýrazní. Pomocí otočného multifunkčního voliče můžete změnit nastavení (0B-6).
B-11
Ikony funkcí menu a nastavení
Pozice hlavy blesku
Zábleskový režim
Hodnota korekce zábleskové expozice/Úroveň výkonu záblesku v manuálním zábleskovém režimu
Clona (v zábleskovém režimu automatické aktivace blesku bez podpory TTL)
Vzdálenost blesku od objektu (vmanuálním zábleskovém režimu sprioritou vzdálenosti)
Počet odpaleni zablesků blesku (ve stroboskopickém zábleskovém režimu)
Frekvence odpaleni zablesků blesku (ve stroboskopickém zábleskovém režimu)
Podexpozice následkem nedostatečného výkonu záblesku (v režimu i-TTL, vyskytla se podexpozice)
Zapnout motorické zoomování
[Fotografováním svíce bezdrátovými blesky]
Kanály
Nastavení blesku Master
Skupinové nastavení blesku Remote/Slave (v režimu Master)
Aktivovaná/zrušená funkce blesku ve stroboskopickém zábleskovém režimu s více blesky
B
Provoz
Skupina A, B nastavení (zjednodušený režim bezdrátového ovládání)
Skupina C nastavení (zjednodušený režim bezdrátového ovládání)
Skupinové nastavení blesku Remote/Slave (v režimu Remote)
• Zobrazené položky se liší v závislosti na funkci, režimu blesku a používaném fotoaparátu.
B-12
t Dvoutlačítkový reset
B
Provoz
Stiskněte současně na 2 sekundy tlačítko MENU a tlačítko a vynulujte na tovární hodnoty všechna nastavení s výjimkou nastavení v menu.
• Vynuluje se pouze nastavení u položky, na kterou je nastavený hlavní vypínač.
• Po dokončení resetování se displej LCD zvýrazní a poté se vrátí do normálního zobrazení.
B-13

Unifikované nastavení blesku

Pokud je blesk SB-5000 připojen k fotoaparátu kompatibilním s unifikovaným nastavením blesku, lze nastavení funkcí blesku sdílet mezi bleskem SB-5000 a fotoaparátem. Zatímco nastavení blesku SB-5000 lze konfigurovat na fotoaparátu, nastavení nakonfigurované na blesku SB-5000 lze rovněž uplatnit pro fotoaparát. Nakonfigurovat lze níže uvedená nastavení.
Režim jednoho blesku
• Zábleskový režim
• Hodnota korekce zábleskové expozice/úroveň výkonu záblesku v manuálním zábleskovém režimu
• Vzdálenost blesku od objektu (vmanuálním zábleskovém režimu sprioritou vzdálenosti)
• Frekvence odpálení záblesků blesku (ve stroboskopickém zábleskovém režimu)
Režim Master
• Možnosti bezdrát. ovládání blesků
• Řízení zábl. pro blesky Remote
• Nastavení funkce blesku u všech blesků
• Kanál (s optickým řízením)
B
Provoz
B-14
B
SB-5000
Nastavení je
sdíleno.
Provoz
Fotoaparát
Nastavení funkce blesku u blesku Remote/Slave se změní na blesku SB-5000.
• Pokud nastavíte funkce blesku na blesku SB-5000, který není připojen k fotoaparátu, uplatní se nakonfigurovaná nastavení u fotoaparátu po připojení blesku SB-5000 k fotoaparátu.
B-15
Změněná nastavení se uplatní u fotoaparátu.

Základní ovládání

Tato kapitola vysvětluje základní postupy při fotografování vrežimu i-TTL vkombinaci sfotoaparátem kompatibilním se systémem CLS.
KROK
Vložení baterií
1
Při stisknutém tlačítku aretace
krytky prostoru pro baterii
posuňte krytku prostoru pro
baterii a otevřete krytku.
Vložte baterie a dodržte
správnou polaritu podle symbolů [+] a [−].
Stisknutím a posunutím
krytky prostoru pro baterii zavřete krytku.
B
Provoz
B-16
Kompatibilní baterie a jejich výměna/nabití
Při výměně baterií použijte 4 nové baterie velikosti AA nebo plně nabité nabíjecí baterie stejné značky. Na základě doby, za kterou se rozsvítí indikace připravenosti k záblesku, určíte podle následující tabulky okamžik pro výměnu baterií za nové, resp. okamžik pro nabití baterií. Nekombinujte staré a nové baterie nebo baterie různých typů a značek.
Čas, za který se rozsvítí
B
Alkalické baterie AA LR6 (1,5V) 20 s nebo více
Dobíjecí nikl-metal hydridové baterie AA
Provoz
HR6 (1,2V)
• Informace o nejkratší době nabití blesku a počtu záblesků pro jednotlivé typy baterií naleznete vkapitole „Specifikace“ (0H-23).
• Výkon alkalických baterií do značné míry závisí na výrobci.
• 1,5V zinko-uhlíkové baterie AA R6 se nedoporučují.
• Při použití volitelného externího zdroje energie se zvyšuje počet snímání sbleskem a zkracuje se doba nabití blesku (0H-17).
Typ baterie
indikace připravenosti
kzáblesku
10 s nebo více
v Další informace kbateriím
• Přečtěte si a dodržujte upozornění týkající se baterií v kapitole „Pro vaši bezpečnost“ (0A-16 – A-19).
• Před použitím baterie si přečtěte a dodržujte varování týkající se baterií vkapitole „Poznámky kbateriím“ (0H-9).
B-17
Indikace nízké kapacity baterií
Je-li kapacita baterií nízká, zobrazí se na LCD symbol na obrázku vlevo a blesk SB-5000 přestane pracovat. Vyměňte nebo nabijte baterie.
B
KROK
Připevnění blesku SB-5000 k fotoaparátu
2
Zkontrolujte, zda jsou blesk
SB-5000 a fotoaparát vypnuté.
Zkontrolujte, zda se aretační
páčka patky blesku nachází na levé straně (bílá tečka).
Zasuňte patku blesku blesku
SB-5000 do sáněk pro upevnění příslušenství fotoaparátu.
Otočte aretační páčka patky
blesku do polohy L.
v Zajištění blesku vsáňkách
Otáčejte aretační páčkou patky blesku doprava, dokud se nezastaví u značky zaaretování patky blesku.
Provoz
B-18
v Fotoaparáty vybavené automaticky vyklápěným
bleskem
V případě nasazení blesku SB-5000 na fotoaparát vybavený vestavěným bleskem, který se automaticky vyklápí do pracovní polohy, zapněte blesk. Ponecháte-li blesk SB-5000 vypnutý, může se automaticky vyklopit vestavěný blesk fotoaparátu, který narazí do nasazeného blesku SB-5000. Není-li blesk SB-5000 používán, je doporučeno jej sejmout z fotoaparátu.
B
Sejmutí blesku SB-5000 z fotoaparátu
Ujistěte se, že blesk SB-5000 a
Provoz
fotoaparát jsou vypnuté, a otočte aretační páčkou patky blesku o 90° směrem doleva. Poté vysunout patku blesku SB-5000 ze sáněk pro upevnění příslušenství na fotoaparátu.
• Není li možné vysunout vysuňte patku blesku SB-5000 ze sáněk pro upevnění příslušenství na fotoaparátu, otočte aretační páčka patky blesku znovu o 90° směrem doleva. Poté pomalu vysuňte vysuňte patku blesku SB-5000 ze sáněk na fotoaparátu.
Při snímání blesku SB-5000 zfotoaparátu nikdy nepoužívejte sílu.
B-19
KROK
LCD indikace nastavení hlavy blesku
Nastavení hlavy blesku
3
Při stisknutém tlačítku aretace naklánění/otáčení hlavy blesku, nastavte hlavu blesku do přední polohy.
• Hlava blesku je aretována, pokud je
nakloněná vúhlu 90° nahoru vpoloze
směrem dopředu.
Hlava blesku je nastavená do polohy směrem dopředu.
Hlava blesku je nastavena vúhlu. (Hlava blesku je naklopena směrem nahoru nebo otočena doleva nebo doprava.)
Hlava blesku je naklopena směrem dolů.
B
Provoz
KROK
Zapnutí fotoaparátu a blesku SB-5000
4
Zapněte fotoaparát.
Nastavte hlavní vypínač napájení
blesku SB-5000 na [ON].
B-20
Ukázka displeje LCD
• Na níže uvedeném obrázku je zobrazen LCD displej blesku SB-5000 s tímto nastavením: zábleskový režim: i-TTL, obrazové pole: formát FX; rozložení osvětlení: standardní; citlivost ISO: 100; pozice hlavy blesku: 24mm; clonové číslo: 5,6
• Ikony naLCD se mohou lišit podle nastavení blesku SB-5000 a používaného fotoaparátu a objektivu.
B
Provoz
Rozsah vzdáleností efektivního výkonu záblesku
Informace o blesku SB-5000
Monitorovací předblesky
Citlivost ISO
Formát FX
Pozice hlavy blesku
Stavové ikony blesku SB-5000
Zábleskový režim
Clonové číslo
• (monitorovací předblesky) se zobrazí na LCD, když blesk SB-5000 komunikuje s fotoaparátem kompatibilním se systémem CLS.
• Když blesk SB-5000 komunikuje s fotoaparátem, zobrazí se v závislosti na informacích získaných z fotoaparátu citlivost ISO, rozsah vzdáleností efektivního výkonu záblesku, formát FX/formát DX, pozice hlavy blesku a clonové číslo.
• Na LCD se zobrazí
nad indikace , když pozici hlavy blesku
nastavíte manuálně.
• Některé zábleskové režimy se zobrazí jen v případě, kdy je blesk SB-5000 připojený k fotoaparátu.
Připojení kfotoaparátu kompatibilnímu se systémem CLS
B-21
KROK
Změna zábleskového režimu
Stisknutím otočného multifunkčního voliče 1 2 nebo jeho otočením doprava změníte nabízené symboly režimu záblesku zobrazené na LCD.
• Stisknutím otočného multifunkčního voliče 3 4 nebo jeho otočením doleva změníte nabízené symboly režimu záblesku zobrazené na LCD na opačné pořadí.
• Na displeji LCD se zobrazí pouze dostupné zábleskové režimy.
• Zábleskový režim lze rovněž nakonfigurovat v menu (0B-11).
Výběr zábleskového režimu
5
Režim s jedním bleskem vyberete
stisknutím tlačítka bezdrátového nastavení.
Stisknutím otočného
multifunkčního voliče 2 zvýrazněte zábleskový režim.
Pomocí otočného multifunkčního
voliče můžete změnit nastavení
(0B-6).
Stiskněte tlačítko OK.
B
Provoz
B-22
B
Před pořízením snímku
zkontrolujte, jestli na blesku SB-5000 a v hledáčku fotoaparátu svítí indikace připravenosti k záblesku.
• V případě potřeby nastavte hodnotu korekce zábleskové expozice (0E-20).
Provoz
B-23

Položky menu a nastavení

Pomocí LCD blesku SB-5000 lze snadno aktivovat různé funkce a nastavení.
• Zobrazované symboly se mění vzávislosti na použitém fotoaparátu a stavu blesku SB-5000.
• V závislosti na používaných funkcích některé položky menu a nastavení nefungují, i když je lze nakonfigurovat a nastavit (např. zrušení výběru zábleskového režimu v režimu Remote). Tyto položky jsou označeny mřížkou na obou stranách.
Nastavení menu
Stisknutím tlačítka MENU
zobrazíte obrazovku s nastavením menu.
Stisknutím otočného
multifunkčního voliče 4 vybíráte karty menu.
Stisknutím otočného
multifunkčního voliče 1 3 vyberte kartu menu, kterou chcete konfigurovat, a poté stiskněte tlačítko OK.
Stisknutím otočného
multifunkčního voliče 1 3 vyberte položku menu, kterou chcete konfigurovat, a poté stiskněte tlačítko OK.
• Stisknutím otočného multifunkčního voliče 4 vrátíte zobrazení na výběr karty menu.
B
Provoz
B-24
B
Provoz
Nastavovaná položka
:
2
Aktuální nastavení
Stisknutím otočného
multifunkčního voliče 1 3 vyberte požadované nastavení a poté stiskněte tlačítko OK.
• Stisknutím otočného multifunkčního voliče 4 vrátíte zobrazení na výběr položky menu.
Stisknutím tlačítka MENU
zavřete nastavení menu.
• Indikace na LCD se vrátí knormálnímu zobrazení.
• Alternativně můžete otáčet otočným multifunkčním voličem a vybrat položky.
• Alternativně můžete stisknout otočný multifunkční volič 2 a potvrdit výběr.
Vybírané nastavení
Karty menu
B-25
Dostupná nastavení
Položky označené mřížkami lze konfigurovat, ale nemají vliv nafunkci blesku.
Nabízené funkce menu a nastavení
(Tučně: výchozí)
Uživatelské menu
Nastavení pro fotografování
Zrušení výběru režimu záblesku (0B-22, C-1) Odškrtněte režimy záblesku, které nepotřebujete pro fotografování s jedním bleskem. Používaný režim nelze zrušit. Zrušit nelze ani režim i-TTL.
Režim i-TTL Zábleskový režim AA (Auto aperture) Manuální zábleskový režim sprioritou vzdálenosti Manuální zábleskový režim Stroboskopický zábleskový režim
Stiskněte otočný multifunkční volič 2 a zrušte zaškrtnutí nebo zaškrtněte zaškrtávací políčka
Možnost zábleskového režimu automatické aktivace blesku bez podpory TTL (0C-8, C-11)
Zábleskový režim AA (Auto aperture) smonitorovacími předblesky
Zábleskový režim AA (Auto aperture) bezmonitorovacích předblesků
Výběr formátu FX/DX Umožňuje vybírat nastavení obrazového pole, když je pozice hlavy blesku nastavena ručně
FX DX: Automatické nastavení podle aktuálního obrazového pole fotoaparátu
FX: Formát Nikon FX (36 × 24) DX: Formát Nikon DX (24 × 16)
.
B
Provoz
B-26
Pomocné osvětlení AF/deaktivování funkce blesku (0E-24)
ON (ZAP): Pomocné osvětlení AF i funkce blesku aktivovány
OFF (VYP): Pomocné osvětlení AF deaktivováno, funkce blesku aktivována AF ONLY (POUZE AF): Pomocné osvětlení AF aktivováno, funkce blesku deaktivována (rozsvítí se pouze pomocné světlo AF)
B
Manuální nastavení citlivosti ISO
Umožňuje ruční nastavení citlivost ISO v rozsahu 3 až 8000, pokud nebyly informace o citlivosti ISO získány z fotoaparátu (používá se jednooká zrcadlovka nekompatibilní se systémem CLS)
Provoz
100: ISO 100
Resetování uživatelských funkcí
YES (ANO): Resetování na výchozí nastavení
NO (NE): Žádné resetování nastavení
B-27
Menu položek pro bezdrátové funkce
Nastavení fotografování s více bezdrátovými blesky rádiovým řízením
Nastavení kanálu (0D-12)
CH5 CH10
CH15
Nastavení režimu spojení (0D-13)
PAIRING (SPÁROVÁNÍ): Spárování
PIN: PIN kód
Spárování (0D-14)
EXECUTE (PROVÉST): Spustit spárování
Nastavení PIN kódu (0D-17) Zobrazí aktuální 4-místný PIN kód. PIN kódy lze rovněž měnit otočným multifunkčním voličem.
0000
Název blesku Remote/Slave (0B-29, D-11)
Zobrazí název registrovaný v režimu Remote. Můžete vybrat až 8 znaků.
SB-5000
B
Provoz
B-28
Zadání názvu blesku Remote/Slave
Vyberte otočným multifunkčním voličem symboly znaků nebo funkcí a stiskněte tlačítko OK.
4: Zpět o 1 znak
2: Dopředu o 1 znak
B
Nabízené znaky
Provoz
Menu nastavení
Základní nastavení k usnadnění práce s bleskem SB-5000
Rozložení osvětlení (0E-2)
CW: Se zdůrazněným středem
STD: Standardní
EVEN: Vyvážené
Úroveň výkonu blesku u zkušebního záblesku v režimu i-TTL (0E-26)
M1/128: Přibližně 1/128
M1/32: Přibližně 1/32 M1/1: Plný
DEL: Delete (smazat)
OK: Potvrďte výběr
B-29
Deaktivace motorického zoomování (0E-23)
ON (ZAP): Funkce motorického zoomování deaktivována (pozici hlavy blesku je nutno nastavit manuálně)
OFF (VYP): Motorické zoomování aktivní (pozici hlavy blesku nelze nastavit ručně)
Pozice hlavy blesku u fotografování s osvětlením nepřímým zábleskem (0E-6)
TELE (TELE): Zamknuto v maximální poloze teleobjektivu WIDE (ŠIROKÝ): Zamknuto v maximální širokoúhlé poloze
OFF (VYP)
B
Chladicí systém (0E-30) Umožňuje aktivovat a deaktivovat chladicí systém. Výběrem možnosti ON spustíte sériové snímání s bleskem.
ON (ZAP): Aktivováno automatické řízení
OFF (VYP): Deaktivováno automatické řízení
Kontrast LCD panelu (0H-10) Zobrazí úrovně kontrastu na LCD v 9 krokovém grafu
5úrovní v9 krocích
B-30
Provoz
Indikace připravenosti k záblesku a pomocné světlo AF v režimu Remote (0D-45)
Umožňuje za účelem úspory energie vybrat blesk/ rozsvícení indikace připravenosti k záblesku a pomocné světlo AF v režimu Remote
ALL (VŠECHNY ): V režimu Remote se rozsvítí zadní indikace, přední indikace bliká pomalu
REAR (ZADNÍ): Rozsvítí se pouze zadní indikace
B
FRONT (PŘEDNÍ): V režimu Remote pomalu bliká pouze přední indikace
Zvuková signalizace (0D-45)
Provoz
ON (ZAP)
OFF (VYP)
Funkce pohotovostního režimu (0E-28) Umožňuje nastavit dobu nečinnosti před přepnutím do pohotovostního režimu
AUTO (AUTOMATICKÝ): Jakmile vyprší časový interval časovače pohotovostního režimu*, aktivuje se funkce pohotovostního režimu
40: 40 s 80: 80 s 160: 160 s 300: 300 s
: Pohotovostní režim vypnutý
* Časovač pohotovostního režimu se u některých modelů fotoaparátů nazývá
„automatické vypnutí expozimetru“.
B-31
Osvětlení LCD panelu (0H-10) Umožňuje aktivovat a deaktivovat osvětlení LCD panelu
ON (ZAP): Aktivováno
OFF (VYP): Deaktivováno
Jednotky vzdálenosti (m/ft)
m: metry
ft: stopy
Verze rmwaru (0H-11)
14.001
Vynulování nastavení v menu nastavení
Vyresetuje nastavení v menu nastavení na výchozí hodnoty
YES (ANO)
NO (NE)
B
Provoz
B-32

Zábleskové režimy

Tento oddíl objasňuje zábleskové režimy blesku SB-5000.
• Otočným multifunkčním voličem změníte zábleskový režim (0B-22).
• Zábleskový režim lze rovněž nakonfigurovat v menu
t Automatické nastavení citlivosti ISO, clony a ohniskové
vzdálenosti
Při použití fotoaparátu kompatibilního se systémem CLS a objektivu svestavěným CPU jsou nablesku SB-5000 automaticky nastaveny citlivost ISO, clona a ohnisková vzdálenost vsouladu sinformacemi zobjektivu a
C
fotoaparátu.
• Informace o dostupném rozsahu citlivostí ISO viz návod kobsluze fotoaparátu.
• Hodnotu korekce zábleskové expozice lze nastavit na blesku SB-5000. Stiskněte otočný multifunkční volič 1 a zvýrazněte hodnotu korekce zábleskové expozice a otáčením otočného multifunkčního voliče vyberte hodnotu korekce zábleskové expozice.
Zábleskové režimy
(0B-11).
C-1

Režim i-TTL

Informace získané monitorovacími předblesky a informace řízení expozice využívá fotoaparát kautomatickému nastavení úrovně výkonu záblesku.
• Režim i-TTL se doporučuje pro běžné fotografování.
• Informace o pořizování snímků spoužitím blesku SB-5000 v režimu i-TTL naleznete v části „Základní ovládání“ (0B-16).
• Kdispozici je buď i-TTL vyvažovaný vyjasňovací záblesk nebo standardní i-TTL.
• U fotoaparátu, který není kompatibilní s režimem i-TTL, použijte zábleskový režim AA (Auto aperture) nebo zábleskový režim automatické aktivace blesku bez podpory TTL.
i-TTL vyvažovaný vyjasňovací záblesk
Úroveň výkonu záblesku je automaticky nastavena tak, aby bylo dosaženo vyvážené expozice hlavního objektu a pozadí. Na LCD displeji se zobrazí. i-TTL vyvažovaný vyjasňovací záblesk lze vybrat pouze v případě, že blesk SB-5000 je připojen k fotoaparátu.
Standardní i-TTL
Hlavní objekt bude exponován správně bez ohledu na jas pozadí. Tento režim je užitečný, pokud chcete zvýraznit hlavní objekt. Na LCD displeji se zobrazí.
C
Zábleskové režimy
C-2
t Režim měření expozice fotoaparátu a režim i-TTL
Pokud se během používání i-TTL vyvažovaného vyjasňovacího záblesku změní režim měření expozice fotoaparátu na bodové měření, režim i-TTL se automaticky změní na standardní režim i-TTL.
Ukázka LCD pro režim i-TTL
: Monitorovací předblesky
: i-TTL
: Vyvažovaný vyjasňovací záblesk
C
Rozsah vzdáleností efektivního výkonu záblesku vzábleskovém režimu i-TTL
Rozsah vzdáleností efektivního výkonu záblesku blesku je indikován číselně a
Zábleskové režimy
Ikona signalizuje, že výkon záblesku nelze účinně nastavit namenší vzdálenost.
pomocí vodorovného sloupce na LCD.
• Skutečná vzdálenost blesku odobjektu by měla být vzobrazeném rozsahu vzdáleností.
• Aktuální pracovní rozsah blesku závisí nanastavení obrazového pole fotoaparátu, rozložení osvětlení, citlivosti ISO, pozici hlavy blesku a clony.
C-3
v Vpřípadě indikace nedostatečného výkonu záblesku
pro správnou expozici
• Pokud po snímání s bleskem SB-5000 pomalu bliká po dobu přibližně 3 sekund indikace připravenosti k záblesku a v hledáčku fotoaparátu, mohlo po odpálení záblesku dojít k podexpozici následkem nedostatečného výkonu záblesku.
• Chcete-li korigovat expozici, použijte menší clonu (menší clonové číslo), nebo vyšší citlivost ISO, nebo zkraťte vzdálenost blesku od objektu a opakujte snímek.
• Podexpozice následkem nedostatečného výkonu záblesku je indikována hodnotou expozice (−0.3 EV až −3.0 EV) na LCD panelu blesku SB-5000 po dobu přibližně 3 sekund.
• Hodnotu expozice lze rovněž potvrdit v menu
(0B-11).
C
Zábleskové režimy
C-4

Manuální zábleskový režim

Vmanuálním zábleskovém režimu se hodnota clony a úroveň výkonu záblesku zadávají manuálně. Tímto způsobem lze ovlivnit expozici a vzdálenost blesku od objektu.
• Úroveň výkonu záblesku lze nastavit podle tvůrčích požadavků na M1/1 (plný výkon) až M1/256.
• Monitorovací předblesk a indikace nedostatečného výkonu záblesku pro správnou expozici nejsou vmanuálním zábleskový režim dostupné.
Ukázka LCD pro manuální zábleskový režim
C
Úroveň výkonu záblesku
Vzdálenost efektivního výkonu záblesku (numerická indikace)
Zábleskové režimy
Vzdálenost efektivního výkonu záblesku ()
C-5
Pořizování snímku v manuálním zábleskovém
režimu
Stisknutím otočného
multifunkčního voliče 1 vyberte úrovně výkonu záblesku.
Otočným multifunkčním voličem
vyberte úroveň výkonu záblesku a poté stiskněte tlačítko OK
(0B-6).
• Úroveň výkonu blesku lze rovněž nakonfigurovat v menu (0B-11).
• Uvedená vzdálenost blesku od objektu odpovídá vybrané úrovni výkonu záblesku a cloně.
Zkontrolujte, zda svítí indikace
připravenosti kzáblesku, a učiňte snímek.
C
Zábleskové režimy
C-6
Nastavení úrovně výkonu záblesku
Vyberte úroveň výkonu záblesku, poté otočným multifunkčním voličem změňte úroveň výkonu záblesku.
• Úroveň výkonu záblesku se mění v přírůstcích jako krok 1/3 EV.
• Otáčením otočného multifunkčního voliče doleva nebo jeho stisknutím 3 4 se uvedená hodnota zvýší (sníží se úroveň výkonu záblesku). Otáčením otočného multifunkčního voliče doprava nebo jeho stisknutím 1 2 se uvedená hodnota sníží (zvýší se úroveň výkonu záblesku).
• Při použití některých fotoaparátů, resp. při použití rychlejších časů závěrky a vyšší úrovni výkonu záblesku než M1/2, může aktuální výkon záblesku poklesnout na hodnotu M1/2.
C
t Pokud není přenesena žádná informace o cloně
Pokud není do blesku SB-5000 přenesena žádná informace o cloně, lze clonu nastavit v menu .
Zábleskové režimy
Clona; podtrženo, pokud je clona nastavena na blesku SB-5000
C-7

Zábleskový režim AA (Auto aperture)

Světelné čidlo blesku SB-5000 pro automatickou aktivaci blesku bez podpory TTL změří záblesk odražený od objektu a blesk SB-5000 reguluje úroveň výkonu záblesku podle informací zobjektivu a fotoaparátu přenesených do blesku SB-5000, včetně citlivosti ISO, hodnoty korekce expozice a clony.
• Pokud nejsou do blesku SB-5000 přeneseny žádné informace o cloně, zábleskový režim se automaticky nastaví na automatickou aktivaci blesku bez podpory TTL.
Ukázka LCD pro zábleskový režim AA (Auto aperture)
: Monitorovací předblesky
: Zábleskový režim AA (Auto
aperture)
t Monitorovací předblesky
• Monitorovací předblesky lze aktivovat nebo deaktivovat jako možnost zábleskového režimu automatické aktivace blesku bez podpory TTL vuživatelských funkcích (0B-24).
• Díky monitorovacím předbleskům je výkon záblesku řízen přesněji. Blesk SB-5000 vysílá před skutečným odpálením blesku monitorovací předblesky, které umožňují získat data o odraženém záblesku.
• Monitorovací předblesky by se měly aktivovat při používání automatické vysoce rychlé FP synchronizace blesku (0E-31) nebo blokování zábleskové expozice (0E-32).
C-8
C
Zábleskové režimy
Rozsah vzdáleností efektivního výkonu záblesku vzábleskovém režim AA (Auto aperture)
Rozsah vzdáleností efektivního výkonu záblesku blesku je indikován číselně a pomocí vodorovného sloupce na LCD.
• Skutečná vzdálenost blesku odobjektu by měla být vzobrazeném rozsahu vzdáleností.
• Aktuální pracovní rozsah blesku závisí nanastavení obrazového pole fotoaparátu, rozložení osvětlení,
C
Pořizování snímku v zábleskovém režimu AA
citlivosti ISO, pozici hlavy blesku a clony.
(Auto aperture)
Zajistěte, aby byla skutečná
Zábleskové režimy
vzdálenost blesku od objektu v rozsahu vzdáleností efektivního výkonu záblesku.
Zkontrolujte, zda svítí indikace
připravenosti kzáblesku, a učiňte snímek.
• V případě potřeby nastavte hodnotu korekce zábleskové expozice (0E-20).
C-9
v Vpřípadě indikace nedostatečného výkonu záblesku
pro správnou expozici
• Pokud po snímání s bleskem SB-5000 pomalu bliká po dobu přibližně 3 sekund indikace připravenosti k záblesku a v hledáčku fotoaparátu, mohlo po odpálení záblesku dojít k podexpozici následkem nedostatečného výkonu záblesku.
• Chcete-li korigovat expozici, použijte menší clonu (menší clonové číslo), nebo vyšší citlivost ISO, nebo zkraťte vzdálenost blesku od objektu a opakujte snímek.
t Kontrola expozice před pořízením snímku
Před pořízením skutečného snímku proveďte zkušební záblesk blesku za stejných podmínek a se stejným nastavením blesku a fotoaparátu.
• Pokud po odpálení zkušebního záblesku pomalu blikají indikace připravenosti kzáblesku, mohlo dojít kpodexpozici následkem nedostatečného výkonu záblesku.
C
Zábleskové režimy
C-10

Zábleskový režim automatické aktivace blesku bez podpory TTL

Světelné čidlo blesku SB-5000 pro automatickou aktivaci blesku bez podpory TTL změří záblesk odražený od objektu a blesk SB-5000 reguluje úroveň výkonu záblesku podle dat o odraženém záblesku.
Ukázka displeje LCD pro zábleskový režim automatické aktivace blesku bez podpory TTL
: Monitorovací předblesky
C
t Monitorovací předblesky
Zábleskové režimy
• Monitorovací předblesky lze aktivovat nebo deaktivovat jako možnost zábleskového režimu automatické aktivace blesku bez podpory TTL vuživatelských funkcích (0B-24).
• Díky monitorovacím předbleskům je výkon záblesku řízen přesněji. Blesk SB-5000 vysílá před skutečným odpálením blesku monitorovací předblesky, které umožňují získat data o odraženém záblesku.
• Monitorovací předblesky by se měly aktivovat při používání automatické vysoce rychlé FP synchronizace blesku (0E-31) nebo blokování zábleskové expozice (0E-32).
: Automatická aktivace blesku bez
podpory TTL
Clona; podtrženo, pokud je clona nastavena na blesku SB-5000
C-11
Rozsah vzdáleností efektivního výkonu záblesku vzábleskovém režimu automatické aktivace blesku bez podpory TTL
Rozsah vzdáleností efektivního výkonu záblesku blesku je indikován číselně a pomocí vodorovného sloupce na LCD.
• Skutečná vzdálenost blesku odobjektu by měla být vzobrazeném rozsahu vzdáleností.
• Aktuální pracovní rozsah blesku závisí nanastavení obrazového pole fotoaparátu, rozložení osvětlení, citlivosti ISO, pozici hlavy blesku a clony.
C
Zábleskové režimy
C-12
Pořizování snímků v zábleskovém režimu automatické aktivace blesku bez podpory TTL
Vyberte [F No] v menu (0B-11).
Stiskněte tlačítko a zobrazí se menu , poté otočným multifunkčním voličem proveďte výběr [F No].
Otočným multifunkčním voličem nastavte clonu potvrzující rozsah vzdáleností efektivního výkonu
C
Zábleskové režimy
záblesku
• Správné expozice lze dosáhnout,
Stiskněte tlačítko OK.
Nastavte stejnou clonu na
objektivu nebo fotoaparátu jako u blesku.
Zkontrolujte, zda svítí indikace
připravenosti kzáblesku, a učiňte snímek.
• V případě potřeby nastavte
(0B-6).
pokud je skutečná vzdálenost blesku od objektu vrozsahu vzdálenosti efektivního výkonu záblesku.
hodnotu korekce zábleskové expozice (0E-20).
C-13
v Vpřípadě indikace nedostatečného výkonu záblesku
pro správnou expozici
• Pokud po snímání s bleskem SB-5000 pomalu bliká po dobu přibližně 3 sekund indikace připravenosti k záblesku a v hledáčku fotoaparátu, mohlo po odpálení záblesku dojít k podexpozici následkem nedostatečného výkonu záblesku.
• Chcete-li korigovat expozici, použijte menší clonu (menší clonové číslo), nebo vyšší citlivost ISO, nebo zkraťte vzdálenost blesku od objektu a opakujte snímek.
t Kontrola expozice před pořízením snímku
Před pořízením skutečného snímku proveďte zkušební záblesk blesku za stejných podmínek a se stejným nastavením blesku a fotoaparátu.
• Pokud po odpálení zkušebního záblesku pomalu blikají indikace připravenosti kzáblesku, mohlo dojít kpodexpozici následkem nedostatečného výkonu záblesku.
C
Zábleskové režimy
C-14
Manuální zábleskový režim sprioritou vzdálenosti
Vtomto zábleskovém režimu blesk SB-5000 pozadání vzdálenosti blesku od objektu automaticky upraví úroveň výkonu záblesku podle nastavení fotoaparátu.
Ukázka LCD pro manuální zábleskový režim sprioritou vzdálenosti (vzdálenost blesku od objektu 2 m)
Vzdálenost blesku od objektu (3) a
C
Vzdálenost blesku od objektu (numerická indikace)
Zábleskové režimy
Rozsah vzdáleností blesku od objektu vmanuálním zábleskovém režimu sprioritou vzdálenosti
• Rozsah vzdáleností blesku od objektu sahá od 0,3m do 20m
• Pokud není požadovaná vzdálenost blesku od objektu zobrazena, vyberte kratší vzdálenost blesku od objektu. Např. pokud je vzdálenost blesku od objektu činí 2,7 m, použijte hodnotu 2,5 m.
ukazatel rozsahu vzdáleností efektivního výkonu záblesku (bar)
Pokud se vzdálenost blesku od objektu zobrazí vindikaci rozsahu vzdáleností efektivního výkonu záblesku, blesk SB-5000 odpálí blesk sodpovídajícím výkonem záblesku. Ukazatel rozsahu vzdáleností efektivního výkonu záblesku (bar) se nezobrazí, pokud byla hlava blesku SB-5000 nakloněna nebo otočena doprava nebo doleva. Vzdálenost blesku od objektu je podtrhnutá, když je hlava blesku SB-5000 nakloněna dolů.
C-15
Pořizování snímku v manuálním zábleskovém
režimu s prioritou vzdálenosti
Stisknutím otočného
multifunkčního voliče 3 vybíráte vzdálenost blesku od objektu.
Otočným multifunkčním voličem vyberte vzdálenost blesku od objektu a poté stiskněte tlačítko
OK
(0B-6).
• Vzdálenost blesku od objektu se mění vzávislosti na nastavení citlivosti ISO vrozsahu od 0,3m do 20m.
• Vzdálenost blesku od objektu lze rovněž nakonfigurovat v menu (0B-11).
Zkontrolujte, zda svítí indikace
připravenosti kzáblesku, a učiňte snímek.
• V případě potřeby nastavte hodnotu korekce zábleskové expozice (0E-20).
C
Zábleskové režimy
C-16
v Vpřípadě indikace nedostatečného výkonu záblesku
pro správnou expozici
• Pokud po snímání s bleskem SB-5000 pomalu bliká po dobu přibližně 3 sekund indikace připravenosti k záblesku a v hledáčku fotoaparátu, mohlo po odpálení záblesku dojít k podexpozici následkem nedostatečného výkonu záblesku.
• Chcete-li korigovat expozici, použijte
C
Zábleskové režimy
menší clonu (menší clonové číslo), nebo vyšší citlivost ISO a opakujte snímek.
C-17

Stroboskopický zábleskový režim

Při stroboskopickém zábleskovém režimu blesk SB-5000 opakovaně odpálí záblesk během jediné expozice a vytvoří tak efekt stroboskopické vícenásobné expozice.
• Dbejte na používání čerstvých nebo plně nabitých baterií a mezi sériemi stroboskopických záblesků poskytněte blesku dostatek času na nabití.
• Při delších časech závěrky se doporučuje použití stativu, aby se zamezilo chvění fotoaparátu/blesku.
• Při stroboskopickém zábleskovém režimu není indikován nedostatečný výkon záblesku pro správnou expozici.
Ukázka LCD pro stroboskopický zábleskový režim
Úroveň výkonu
Počet odpálení
záblesků blesku
Vzdálenost efektivního výkonu záblesku (numerická indikace)
Vzdálenost efektivního výkonu záblesku (3)
záblesku Frekvence
odpálení záblesků blesku
C
Zábleskové režimy
C-18
Nastavení úrovně výkonu blesku, počtu a
frekvence odpálení záblesků
• Počet odpálení záblesků blesku je počet záblesků blesku odpálených vrámci vytvoření kompozice.
• Frekvence odpálení záblesků je počet záblesků blesku odpálených za sekundu.
• Počet odpálení záblesků blesku je maximální počet odpálení záblesků blesku, když je otevřená závěrka fotoaparátu. Tohoto počtu nelze dosáhnout srychlým časem závěrky a nízkou frekvencí odpálení záblesků.
• Maximální počet odpálení záblesků blesku se liší podle úrovně výkonu
C
záblesku a frekvence odpálení záblesků blesku. Maximální počet odpálení záblesků blesku naleznete vníže uvedené tabulce.
Zábleskové režimy
C-19
Maximální počet odpálení záblesků blesku
Frekvence
1 Hz 2 Hz 3 Hz 12 14 18 30 36 46 60 68 78 90 4 Hz 10 12 14 20 24 30 50 56 64 80 5 Hz 8 10 12 20 24 30 40 44 52 70 6 Hz 6 7 10 20 24 30 32 36 40 56 7 Hz 6 7 10 20 24 26 28 32 36 44 8 Hz 5 6 8 10 12 14 24 26 30 36
9 Hz 5 6 8 10 12 14 22 24 28 32 10 Hz 4 5 6 8 9 10 20 22 26 28 20 Hz 30 Hz 40 Hz 50 Hz 60 Hz 70 Hz 80 Hz 90 Hz
100 Hz
M1/8
M1/8
–0,3EV
14 16 22 30 36 46 60 68 78 90
4 5 6 8 9 10 12 14 18 24
Úroveň výkonu záblesku
M1/8
M1/16
–0,7EV
M1/16
–0,3EV
M1/16 –0,7EV
M1/32
M1/32 –0,3EV
M1/32 –0,7EV
M1/64 –
M1/256
C
Zábleskové režimy
C-20
Pořizování snímku ve stroboskopickém
zábleskovém režimu
Stisknutím otočného
multifunkčního voliče 1 vyberte úrovně výkonu záblesku.
Otočným multifunkčním voličem
vyberte úroveň výkonu záblesku a poté stiskněte tlačítko OK (0B-6).
C
Zábleskové režimy
C-21
• Úroveň výkonu záblesku lze nastavit mezi M1/8 a M1/256.
Stisknutím otočného multifunkčního voliče 3 vyberte počet odpálených záblesků blesku a jeho otočením vyberete číslo.
Stisknutím otočného
multifunkčního voliče 2 zvýrazníte frekvenci odpálených záblesků a jeho otočením vyberete frekvenci, poté stiskněte tlačítko OK.
• Alternativně stiskněte otočný multifunkční volič 1 3 a vyberte počet a frekvenci odpálení záblesků.
Úroveň výkonu blesku, počet odpálení záblesků blesku a frekvenci odpálení záblesků blesku lze rovněž nakonfigurovat v menu (0B-11).
Stanovte směrné číslo podle
úrovně výkonu blesku a pozice hlavy blesku.
• Další informace naleznete vkapitole „Specifikace“ (0H-25).
LCD fotoaparátu
LCD fotoaparátu
Podle vzdálenosti blesku od
objektu a směrného čísla vypočítejte clonové číslo clony a nastavte odpovídajícím způsobem clonu fotoaparátu.
• Postup určení clonového čísla naleznete včásti „Směrné číslo, clona a vzdálenost blesku od objektu“ (0H-6).
• Clonu nelze nastavit pomocí blesku SB-5000.
• Zobrazuje se vzdálenost efektivního výkonu záblesku, která odpovídá úrovni výkonu záblesku, a clona.
Nastavte čas závěrky
fotoaparátu.
• Pomocí níže uvedené rovnice určete čas závěrky a nastavte nižší čas závěrky fotoaparátu než vypočítaný čas závěrky. Čas závěrky = počet odpálení záblesků blesku / frekvence odpálení záblesků blesku
• Pokud je počet odpálení záblesků blesku 10 (počet) a frekvence odpálení záblesků blesku je 5(Hz), nastavte čas závěrky delší než 2sekundy.
• Nastavit můžete rovněž bulb.
Zkontrolujte, zda svítí indikace
připravenosti kzáblesku, a učiňte snímek.
C
Zábleskové režimy
C-22
t Kontrola funkce blesku před pořízením snímku
Před pořízením skutečného snímku proveďte zkušební záblesk blesku za stejných podmínek a se stejným nastavením blesku a fotoaparátu.
v Korekce expozice ve stroboskopickém zábleskovém
C
režimu
• Přeexponování se vyskytuje ve stroboskopickém zábleskovém režimu, když se skutečná vzdálenost blesku od objektu rovná vzdálenosti efektivního výkonu záblesku, určené pomocí clonového čísla podle postupu v části . Důvodem je skutečnost, že správné expozice se dosáhne jediným odpálením záblesku blesku.
• Chcete-li zamezit přeexponování, vyberte na fotoaparátu vyšší clonové číslo.
Zábleskové režimy
C-23
Fotografování svíce bezdrátovými blesky
U fotografování s více bezdrátovými blesky se současně odpaluje několik blesků. Nastavení různých pozic blesků a jejich funkcí umožňuje různé světelné efekty. S bleskem SB-5000 lze provádět fotografování s více bezdrátovými blesky pomocí optického řízení nebo rádiového řízení.
• U fotografování s více bezdrátovými blesky funguje blesk připojený k fotoaparátu jako blesk Master. Ostatní blesky fungují jako blesky Remote/Slave.

Blesk SB-5000 příklady fotografování s více bezdrátovými blesky

Rádiovým řízením
Blesk Remote/Slave (SB-5000)
Blesk SB-5000 a WR-R10 připojený k fotoaparátu
Nastavení funkcí záblesku u blesku SB-5000 připojeného k fotoaparátu
Blesk Remote/Slave (SB-5000)
WR-R10 připojený k
fotoaparátu
Nastavení funkcí blesku na fotoaparátu
D
Fotografování svíce bezdrátovými blesky
D-1
Optickým řízením
Blesk Remote/Slave
SB-5000 připojený k
Nastavení funkcí záblesku u blesku SB-5000 připojeného k fotoaparátu
D
Blesk Remote/Slave (SB-5000)
Blesk* jiný než blesk
SB-5000 připojený k fotoaparátu
Nastavení funkcí záblesku u blesku jiného než blesk SB-5000, připojeného k fotoaparátu
fotoaparátu
Blesk Remote/Slave (SB-5000)
Fotoaparát
Nastavení funkcí blesku na fotoaparátu
Blesk Remote/Slave (SB-5000)
Blesk* jiný než blesk
SB-5000 připojený k fotoaparátu
Fotografování svíce bezdrátovými blesky Direct Remote
* Model s funkcí blesku Master, např. SB-910
Fotografování svíce bezdrátovými blesky
D-2
Současné používání optického a rádiového řízení
Rádiové dálkové ovládání
blesku (SB-5000)
Optické dálkové ovládání blesku
* Model s funkcí blesku Master, např. SB-910
• Nastavení blesku Master viz D-9.
• Nastavení blesku Remote/Slave viz D-11.
Kombinace WR-R10 a blesku* jiného než
blesku SB-5000, připojeného k fotoaparátu
D
Fotografování svíce bezdrátovými blesky
D-3

Blesk SB-5000 fotografování s více bezdrátovými blesky pomocí rádiového řízení

S bleskem SB-5000 lze zajistit pokrokové bezdrátové osvětlení pomocí rádiového řízení. Protože je komunikace umožněna v dosahu 30 m a světelné čidlo bezdrátového blesku Remote/slave nemusí být natočeno na blesk Master, lze blesk umístit flexibilněji než u optického řízení. Lze nastavit až 6skupin a 18 blesků Remote/Slave, čímž rozšíříte hranice své kreativity. Navíc lze díky eliminaci účinku slunečního svitu uplatnit fotografování s více bezdrátovými blesky na jasném denním světle, což je obtížné s optickým řízením.
Pro fotografování s více bezdrátovými blesky pomocí
D
rádiového řízení potřebujete kompatibilní fotoaparát (D5 nebo D500), bezdrátové dálkové ovládání WR-R10 a adaptér WR, WR-A10 (obě položky jsou volitelné). Podrobnosti naleznete vpříslušném návodu k obsluze.
• Jako blesk Remote/Slave lze používat výhradně blesk SB-5000.
• Nastavit lze až 6 skupin blesku Remote/Slave (A, B, C, D, E, F), ve zjednodušeném režimu bezdrátového ovládání však lze nastavit pouze 3 skupiny blesku Remote/Slave (A, B, C).
• 1 skupina může obsahovat jeden nebo více blesků Remote/Slave.
• Blesk Master a každá skupina blesků Remote/Slave může používat hodnotu korekce zábleskové expozice, která je odlišná od těch, které používají ostatní blesky nebo skupiny. Ve skupinovém zábleskovém režimu mohou rovněž fungovat s různými zábleskovými režimy.
Fotografování svíce bezdrátovými blesky
D-4

Blesk SB-5000 fotografování s více bezdrátovými blesky pomocí optického řízení

S bleskem SB-5000 lze pomocí optického řízení použít pokrokové bezdrátové osvětlení a fotografování s více bezdrátovými blesky Direct Remote (pouze v režim Remote).
• Pokrokové bezdrátové osvětlení je doporučeno jako standardní režim fotografování svíce blesky.
• Fotografování svíce bezdrátovými blesky Direct Remote je vhodné zejména pro snímání rychle se pohybujících objektů.
Pokrokové bezdrátové osvětlení
• Blesk kompatibilní s pokrokové bezdrátové osvětlení (SB-5000, SB-910, SB-700, SB-500 atd.) lze použít jako blesk Remote/Slave.
• Nastavit lze až 3 skupiny blesku Remote/Slave (A, B, C).
• 1 skupina může obsahovat jeden nebo více blesků Remote/Slave.
• Blesk Master a každá skupina blesků Remote/Slave může používat hodnotu korekce zábleskové expozice, která je odlišná od těch, které používají ostatní blesky nebo skupiny. Ve skupinovém zábleskovém režimu mohou rovněž fungovat s různými zábleskovými režimy.
D
D-5
Fotografování svíce bezdrátovými blesky
Fotografování svíce bezdrátovými blesky Direct Remote
• Jedná se o stejné fotografování jako u fotografování s více bezdrátovými blesky typu SU-4 u blesku SB-910 a SB-700.
• Vestavěný blesk fotoaparátu nebo blesk připojený k fotoaparátu lze použít jako blesk Master.
• Zkontrolujte, zda jste vypnuli monitorovací předblesky blesku Master nebo vyberte takový zábleskový režim blesku Master, který nevyužívá monitorovacích předblesků.
• Zábleskový režim se nastavuje nakaždém blesku Remote/Slave. Nastavte stejný zábleskový režim u každého blesku Remote/Slave pomocí více blesků Remote/Slave.
Můžete tak učinit optickým řízením a rádiovým řízením současně. Podrobnosti naleznete v části D-43.
D
Fotografování svíce bezdrátovými blesky
D-6

Blesk SB-5000 funkce pro fotografování s více bezdrátovými blesky

Fotografování při použití blesku v režimu pokrokového bezdrátového osvětlení
Při použití v režimu
Skupinový blesk Režim i-TTL Zábleskový režim AA (Auto aperture) Manuální zábleskový režim Funkce blesku
Zábleskový režim
Korekce zábleskové expozice
Skupina Až 6 skupin (A, B, C, D, E, F)
Rádiové
Kanál* 3kanály (CH5, CH10, CH15)
řízení
Režim spojení
Skupina Až 3skupiny (A, B, C)
Optické řízení
Kanál* 4kanály (1 – 4)
deaktivována
Zjednodušený režim bezdrátového ovládání
Fotografování ve stroboskopickém zábleskovém režimu s více blesky
Dostupné
Párování, PIN kód
Master
Při použití v režimu
Remote
Zábleskový režim se nastavuje na blesku Master (každá skupina může odpálit záblesk vzábleskovém režimu odlišném od ostatních skupin ve skupinovém zábleskovém režimu)
Hodnota korekce zábleskové expozice se nastavuje na blesku Master (každá skupina může odpálit záblesk s odlišnou hodnotou korekce zábleskové expozice od odstatních skupin)
D
Fotografování svíce bezdrátovými blesky
D-7
Při použití v režimu
Master
Fotografování svíce bezdrátovými blesky Direct Remote
* Použijte pouze 1 kanál z této nabídky. Blesky Remote/Slave mohou být náhodně
odpáleny jiným bleskem Master. Používá-li jiný fotograf ve vaší blízkosti stejnou konguraci bezdrátového zábleskového osvětlení, použijte jiný komunikační kanál.
Zábleskový režim
Korekce zábleskové expozice
Při použití v režimu
Remote
• AUTO (automatický)
• M (manuální)
• OFF (funkce blesku deaktivována)
v Poznámky ke zrušení funkce záblesku u blesku Master
S optickým řízením je zrušena funkce záblesku blesku Master a odpaluje se pouze záblesk blesků Remote/Slave, blesk Master vysílá řadu slabých
D
světelných signálů, které zajišťují aktivaci blesků Remote/Slave. Tento mechanismus normálně neovlivňuje správnou expozici objektu, ale pokud je objekt blízko a je nastavená vysoká citlivost ISO, může dojít kovlivnění expozice. Chcete-li tomuto vlivu zamezit, naklopte hlavu blesku Master nahoru.
Fotografování svíce bezdrátovými blesky
D-8

Nastavení blesku Master

Nastavení funkcí záblesku u blesku SB-5000 připojeného k fotoaparátu:
Nastavte hlavní vypínač
napájení na [ON].
Stiskněte tlačítko bezdrátového
nastavení a vyberte režim Master rádiového nebo optického řízení.
Stisknutím otočného
multifunkčního voliče 2 na blesku Master zobrazíte požadovaný zábleskový režim.
Informace o typu ovládání
Optické
řízení
Rádiové
řízení
Zábleskový režim
Skupinový blesk
Zjednodušený režim bezdrátového ovládání
Fotografování ve stroboskopickém zábleskovém režimu s více blesky
D
Fotografování svíce bezdrátovými blesky
D-9
Příklad LCD obrazovky u režimu Master (rádiové řízení, skupinový záblesk)
Zábleskový režim a hodnota korekce zábleskové expozice blesku Master
: Zobrazí se, když je blesk
připraven k odpálení
Zábleskový režim (--: zrušena funkce záblesku) a hodnota korekce zábleskové expozice blesku Remote/Slave
Pozice hlavy blesku Master
D
Fotografování svíce bezdrátovými blesky
D-10

Nastavení blesku Remote/Slave

Nastavte hlavní vypínač
napájení na [REMOTE].
Stiskněte tlačítko bezdrátového
nastavení a vyberte rádiové řízení, optické řízení nebo režim Direct Remote.
• Při použití rádiového řízení se zobrazí název blesku Remote/ Slave a režim spojení.
Informace o typu ovládání
Optické řízení Remote
Režim Direct Remote
Rádiové řízení Remote
Ukázka LCD pro režim Remote (rádiové řízení)
Název blesku Remote/Slave
Režim spojení
Skupina Kanál
Pozice hlavy blesku Remote/Slave
Režim Remote
Zábleskový režim (--: zrušena funkce záblesku)
Zvuková signalizace
D
Fotografování svíce bezdrátovými blesky
D-11

Příprava na fotografování

Pouze rádiové řízení
Nastavení spojení v pro rádiové řízení
Při rádiovém řízení nastavte spojení v menu položek pro bezdrátové funkce.
• Nastavte režim Remote rádiového řízení blesku SB-5000 ještě před nastavením spojení (0D-11).
D
Fotografování svíce bezdrátovými blesky
D-12
KROK
Nastavení kanálu
1
Zkontrolujte kanál nastavený na
WR-R10.
• Podrobnosti o nastavení WR-R10 naleznete v návodu k obsluze WR-R10.
Vyberte [CHANNEL] z menu
položek pro bezdrátové funkce (0B-24).
Stisknutím otočného
multifunkčního voliče 13 vyberte stejný kanál jako u WR-R10, poté stiskněte tlačítko
OK.
KROK
Nastavení režimu spojení
2
Zkontrolujte režim spojení
nastavený na fotoaparátu, ke kterému je připojen WR-R10.
• Podrobnosti o způsobu kontroly režimu spojení naleznete vnávodu kobsluze fotoaparátu.
Vyberte [LINK MODE] z menu
položek pro bezdrátové funkce (0B-24).
Stisknutím otočného
multifunkčního voliče 13 vyberte stejný režim spojení jako u fotoaparátu, ke kterému je připojen WR-R10, a poté stiskněte tlačítko OK.
D
D-13
Fotografování svíce bezdrátovými blesky
t Spárování
• Proveďte spárování zařízení umožňujících komunikaci předem.
• Po spárování blesku SB-5000 a WR-R10 již opětovné spárování těchto zařízení není zapotřebí.
• Abyste mohli používat více blesků SB-5000, musíte s WR-R10 spárovat každý z nich.
• Po připojení dalšího WR-R10 k fotoaparátu zopakujte spárování.
t PIN kód
• Nastavte u zařízení, která umožňují komunikaci, předem PIN kód.
• Abyste mohli používat více blesků SB-5000, nastavte stejný PIN kód u všech blesků SB-5000 a WR-R10. PIN kód WR-R10 lze nastavit na fotoaparátu.
• Pokud chcete zvýšit počet blesků SB-5000, lze spojení navázat pouze
D
zadáním stejného PIN kódu u všech přidávaných blesků.
• I po připojení dalšího WR-R10 k fotoaparátu není třeba resetovat PIN kód.
Fotografování svíce bezdrátovými blesky
D-14
KROK
Když je režim spojení nastavený na spárování
Nastavení spojení
3
Vyberte [PAIR] z menu položek
pro bezdrátové funkce (0B-24).
Zkontrolujte, zda je vybráno
[EXECUTE], a poté stiskněte tlačítko OK a držte přitom stisknuté tlačítko párování na WR-R10 připojeného k fotoaparátu.
• Na LCD obrazovce se zobrazí indikace provedení a tato indikace bude při párování pomalu zeleně blikat.
D
D-15
Fotografování svíce bezdrátovými blesky
D
Spárování se zdařilo
Spárování se nezdařilo
Zkontrolujte, zda se spárování
zdařilo.
• V případě úspěšného spárování se na LCD obrazovce zobrazí informace o dokončení spárování a
indikace bude pomalu blikat
zeleně a oranžově.
• V případě neúspěšného spárování se na LCD obrazovce zobrazí informace o chybě. Zkontrolujte nastavení kanálu a zkuste to znovu.
• Podrobnosti o nastavení WR-R10 naleznete v návodu k obsluze WR-R10.
Zkontrolujte, zda bylo navázáno
spojení.
• Po navázání spojení svítí indikace zeleně.
• Pokud nebylo navázáno žádné spojení, bliká pomalu oranžově.
indikace
Fotografování svíce bezdrátovými blesky
D-16
Když je režim spojení nastavený na PIN kód
Zadejte požadovaný PIN kód (4
místné číslo) na fotoaparátu s připojeným WR-R10.
• Podrobnosti o způsobu zadání PIN kódu naleznete vnávodu kobsluze fotoaparátu.
Vyberte [PIN] z menu položek pro
bezdrátové funkce (0B-24).
D
D-17
Fotografování svíce bezdrátovými blesky
D
Pomocí otočného multifunkčního
voliče zadejte stejný PIN kód, který byl nastaven v postupu , a poté stiskněte tlačítko OK.
• Stiskněte otočný multifunkční volič 1 3 a vyberte číslici.
• Alternativně můžete otáčet otočným multifunkčním voličem a vybrat číslice.
• Stiskněte otočný multifunkční volič 4 2 a posuňte se na další číslici.
Zkontrolujte, zda bylo navázáno
spojení.
• Po navázání spojení svítí indikace zeleně.
• Pokud nebylo navázáno žádné spojení, bliká pomalu oranžově. Zkontrolujte nastavení kanálu, režimu spojení a PIN kódu na fotoaparátu a poté znovu zadejte PIN kód.
indikace
Fotografování svíce bezdrátovými blesky
D-18

Pokrokové bezdrátové osvětlení

S bleskem SB-5000 máte k dispozici 3 možnosti pokrokového bezdrátové osvětlení: skupinový blesk umožňující nastavit požadovanou funkci záblesku pro každý blesk, zjednodušený režim bezdrátového ovládání se snadným nastavením fotografování s více bezdrátovými blesky a stroboskopický zábleskový režim s více blesky.
Skupinový blesk
V režimu skupinového blesku může blesk Master a každá skupina blesků Remote/Slave může používat hodnotu korekce zábleskové expozice a zábleskový režim odlišné od těch, které používají ostatní blesky nebo skupiny.
• Režim skupinového blesku můžete vybrat stisknutím otočného multifunkčního voliče 2, pokud blesk SB-5000 používáte jako blesk Master.
• Můžete rovněž nastavit funkce záblesku u každého blesku na fotoaparátu.
D
D-19
Fotografování svíce bezdrátovými blesky
Pořizování snímků s pokrokovým
bezdrátovým osvětlením
1. Nastavení blesku Master
Nastavení funkcí záblesku u blesku SB-5000:
Stisknutím otočného
multifunkčního voliče 3 na blesku Master vyberte (blesk Master).
Otáčením otočného
multifunkčního voliče vyberte režim blesku Master.
Stiskněte otočný multifunkční
volič 2 a zvýrazněte hodnotu
D
Stisknutím otočného multifunkčního voliče 4 vyberte
zábleskový režim a poté stiskněte tlačítko OK.
Stisknutím otočného multifunkčního voliče 3 provádíte výběr
(skupina A).
Zopakujte postup , a a nastavte zábleskový režim a
hodnotu korekce zábleskové expozice blesku Remote/Slave ve skupině A.
Nastavte stejným způsobem ostatní skupiny blesku Remote/
Slave.
korekce zábleskové expozice a otáčením otočného multifunkčního voliče vyberte hodnotu korekce zábleskové expozice.
Fotografování svíce bezdrátovými blesky
D-20
Pouze s optickým řízením
Vyberte [CHANNEL] v menu
(0B-11).
Stiskněte tlačítko a zobrazí se menu , poté otočným multifunkčním voličem proveďte výběr [CHANNEL].
Otočným multifunkčním voličem
vyberte kanál a poté stiskněte tlačítko OK (0B-6).
• Zábleskový režim a hodnotu korekce zábleskové expozice lze rovněž nakonfigurovat v menu
(0B-11).
D
D-21
Fotografování svíce bezdrátovými blesky
2. Nastavení blesku Remote/Slave
• Nastavovaný název skupiny a číslo komunikačního kanálu se zobrazují
D
zvětšené.
Fotografování svíce bezdrátovými blesky
Stisknutím otočného
multifunkčního voliče 3 na blesku Remote/Slave zvýrazněte skupinu, otáčením otočného multifunkčního voliče skupinu vyberete a poté stiskněte tlačítko OK.
• Alternativně stiskněte otočný multifunkční volič 4 2 a vyberte skupinu.
Stisknutím otočného
multifunkčního voliče 3 zvýrazníte kanál, otáčením otočného multifunkčního voliče kanál vyberete a poté stiskněte tlačítko OK.
• Alternativně stiskněte otočný multifunkční volič 4 2 a vyberte kanál.
Rádiovým řízením
• Dbejte, abyste vybrali číslo komunikačního kanálu shodné sčíslem nastaveným na bezdrátovém dálkovém ovládání WR-R10.
Optickým řízením
• Dbejte, abyste vybrali číslo komunikačního kanálu shodné sčíslem na blesku Master.
D-22
Loading...