Nikon SB-5000 Reference Manual (full instructions) [it]

lampeggiatore
SB-5000
Manuale di riferimento
Nikon Manual Viewer 2 Installare l’app Nikon Manual Viewer 2 sullo smartphone o sul tablet per visualizzare i manuali della fotocamera digitale Nikon in qualunque luogo e in qualunque momento. Nikon Manual Viewer 2 pu essere scaricato gratuitamente dall’App Store e da Google Play.
It

Preparazione

Informazioni sull’SB-5000 e sul
A
presente manuale di riferimento
Grazie per l’acquisto del lampeggiatore Nikon SB-5000. Per sfruttare al massimo il lampeggiatore, leggere attentamente il manuale d’uso e il manuale di riferimento (il presente manuale) prima di utilizzare il prodotto.
Come individuare gli argomenti desiderati
Preparazione
Sommario
i
La ricerca può essere eseguita per voce, ad esempio metodo di funzionamento, modo flash o funzione.
Indice domande e risposte
i
È possibile eseguire la ricerca in base all’oggetto, senza conoscere il nome o il termine specifico della voce che si sta cercando.
Indice
i
La ricerca viene eseguita utilizzando l’indice alfabetico.
Risoluzione dei problemi
i
È possibile determinare la causa di un eventuale problema del lampeggiatore.
Per la vostra sicurezza
Prima di utilizzare il lampeggiatore per la prima volta, leggere le istruzioni di sicurezza nella sezione “Per la vostra sicurezza” (0A-16 – A-19 ).
SB-5000 Model Name: N1502
A-1
(0A-12)
(0A-9)
(0H-31)
(0H-1)
Informazioni sull’SB-5000
L’SB-5000 è un lampeggiatore compatibile con il Nikon Creative Lighting System (CLS) ad alte prestazioni con numero guida di 34,5 (ISO 100, m) (con posizione della parabola zoom di 35 mm nel formato Nikon FX con pattern di illuminazione standard). Oltre al tradizionale controllo ottico, il controllo radio è disponibile nella fotografia con unità flash wireless multiple.
Fotocamere compatibili con il CLS
Fotocamere SLR digitali Nikon (formato Nikon FX/ DX) (eccetto la serie D1 e D100), F6, fotocamere COOLPIX compatibili con il CLS (0G-1)
Informazioni sul presente manuale di
riferimento
Il presente manuale è stato redatto presumendo l’utilizzo del lampeggiatore SB-5000 in combinazione con una fotocamera compatibile con il CLS e un obiettivo CPU (0A-3). Per sfruttare al
massimo il lampeggiatore, leggere attentamente il manuale d’uso e il manuale di riferimento (il presente manuale) prima di utilizzare il prodotto.
• Per l’uso con fotocamere SLR non compatibili con il CLS, consultare la sezione “Per l’uso con fotocamere SLR non compatibili con il CLS” (0F-1).
• Per l’utilizzo con fotocamere COOLPIX compatibili con i-TTL (P5100, P5000, E8800, E8700, E8400), consultare la sezione “Per l’uso con fotocamere COOLPIX” (0G-1).
• Per dettagli su funzioni e impostazioni della fotocamera, consultare il manuale d’uso della fotocamera.
• Il prodotto e le schermate effettivamente visualizzate nel monitor potrebbero differire dalle illustrazioni riprodotte in questo manuale.
A
Preparazione
A-2
Icone utilizzate nel presente manuale
Descrive un punto a cui prestare particolare attenzione per
v
evitare guasti o errori del lampeggiatore durante la ripresa. Include informazioni o suggerimenti per facilitare l’uso del
t
A
lampeggiatore. Riferimento ad altre pagine nel presente manuale
0
t Suggerimenti sull’identificazione di obiettivi CPU
NIKKOR
Preparazione
Gli obiettivi CPU sono dotati di contatti CPU.
Contatti CPU
• L’SB-5000 non può essere utilizzato con obiettivi IX-Nikkor.
t Raccolta di foto di esempio
La “Raccolta di foto di esempio” fornisce una panoramica delle funzioni della fotografia con flash dell’SB-5000 insieme a foto di esempio. Per scaricare il file PDF di “Raccolta di foto di esempio”, accedere al link seguente.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
A-3
Terminologia
Nikon Creative Lighting System (CLS)
Un sistema di illuminazione che consente varie funzioni di fotografia con flash ottimizzando le comunicazioni tra i lampeggiatori Nikon e le fotocamere
Controllo flash centralizzato
Una funzione che consente la condivisione delle impostazioni della funzione flash da parte del lampeggiatore e della fotocamera
Modo i-TTL
Modo flash nel quale il lampeggiatore emette pre-lampi di monitoraggio, e la fotocamera misura la luce riflessa e controlla l’emissione flash del lampeggiatore
Fill-flash con bilanciamento i-TTL
Tipo di modo i-TTL nel quale il livello di emissione flash viene regolato per un’esposizione ben bilanciata del soggetto principale e dello sfondo
i-TTL standard
Tipo di modo i-TTL nel quale il livello di emissione flash viene regolato per l’esposizione corretta del soggetto principale a prescindere dalla luminosità dello sfondo
Modo flash manuale
Modo flash in cui il livello di emissione flash e l’apertura vengono impostati manualmente per ottenere l’esposizione desiderata
A
Preparazione
A-4
Modo flash AA (Auto Aperture)
Modo flash automatico non-TTL con priorità all’apertura; il lampeggiatore misura il flash riflesso e controlla l’emissione flash in base ai dati del flash riflesso e alle informazioni dell’obiettivo e della fotocamera
Modo flash automatico non-TTL
A
Modo flash automatico senza TTL; il lampeggiatore misura il flash riflesso e controlla l’emissione flash in base ai dati del flash riflesso
Modo flash manuale con priorità alla distanza
Modo flash manuale con priorità alla distanza; la distanza tra flash e soggetto è impostata e il livello di emissione flash del lampeggiatore viene regolato in base alle impostazioni della fotocamera
Preparazione
Modo lampi flash strobo
Modo flash nel quale il lampeggiatore lampeggia ripetutamente durante un’esposizione singola per creare effetti multipli stroboscopici
Fotografia con unità flash wireless multiple
Fotografia con flash che utilizza unità flash wireless multiple che lampeggiano simultaneamente
Controllo radio
Un tipo di comando per unità flash multiple che utilizza i segnali radio
Controllo ottico
Un tipo di comando per unità flash multiple che utilizza un impulso ottico
Unità flash master
L’unità flash collegata ad una fotocamera nella fotografia con unità flash multiple
Unità flash remota
Un’unità flash che lampeggia seguendo i comandi dell’unità flash master o dalla fotocamera
A-5
Illuminazione avanzata senza cavi
Fotografia con unità flash wireless multiple con CLS; è possibile controllare più gruppi di unità flash remote con l’unità flash master.
Controllo wireless rapido
Fotografia con unità flash wireless multiple in cui i è possibile bilanciare facilmente i rapporti del livello di emissione flash di 2 gruppi di unità flash remota (A e B)
Fotografia con unità flash wireless multiple remota diretta
La fotografia con unità flash wireless multiple è adatta per scattare fotografie di soggetti in rapido movimento; le unità flash master e le unità flash remote lampeggiano quasi simultaneamente siccome l’unità flash master non emette pre-lampi di monitoraggio.
Modo collegamento
Consente la scelta del tipo di comunicazione tra il lampeggiatore Nikon e la fotocamera. Le scelte disponibili sono accoppiamento e codice PIN.
Accoppiamento
Un lampeggiatore e una fotocamera accoppiati prima di comunicare.
Codice PIN
Un lampeggiatore e una fotocamera con lo stesso codice PIN a 4 cifre comunicano tra di loro.
A
Preparazione
A-6
Pre-lampi di monitoraggio
Una serie di flash emessi per un periodo molto breve prima dello scatto vero e proprio per consentire alla fotocamera di misurare la luce riflessa su un soggetto
A
Distanza dell’emissione flash effettiva
Distanza tra flash e soggetto con l’emissione flash correttamente regolata
Campo distanza dell’emissione flash effettiva
Campo di distanza dell’emissione flash effettiva
Posizione della parabola zoom
Preparazione
Posizione della parabola zoom di un lampeggiatore; l’angolo di copertura varia al variare della posizione della parabola zoom.
Compensazione potenza flash
Modifica intenzionale dell’emissione flash per ottenere la luminosità desiderata del soggetto
Impostazioni predefinite
Le impostazioni delle funzioni e dei modi al momento dell’acquisto del prodotto
Pattern di illuminazione
Tipi di controllo della riduzione della luce ai bordi; l’SB-5000 è dotato di 3 pattern di illuminazione, standard, uniforme e concentrata.
Lampo test
Accensione del flash per determinare se il lampeggiatore scatta correttamente
Illuminazione pilota
Attivazioni del flash ripetute ad un livello di emissione flash ridotto per controllare il riflesso e la sfumatura di ombre su un soggetto
A-7
Formato FX/Formato DX
Tipi area immagine fotocamera SLR digitale Nikon (formato FX: 36 × 24, formato DX: 24 × 16)
Numero guida (GN)
La quantità di luce generata da un’unità flash; man mano che il numero aumento, la luce si estende ulteriormente. Esiste una relazione rappresentata da un’equazione, GN = distanza tra flash e soggetto (m) × numero f di apertura (ISO 100).
Step
Un’unità del tempo di posa o variazione dell’apertura; una variazione di 1 step dimezza/raddoppia la quantità di luce che entra nella fotocamera
EV (valore di esposizione)
Ciascun incremento di 1 nel valore di esposizione corrisponde a una variazione di 1 step nell’esposizione, che viene effettuata dimezzando/ raddoppiando il tempo di posa o l’apertura. Un’apertura di f/1,4 e un tempo di posa di 1 secondo corrispondono a EV 1 che assicura la corretta esposizione o la giusta luminosità del soggetto. Man mano che il valore di esposizione aumenta, anche l’esposizione della ripresa o del dispositivo di imaging aumenta.
Sincro sulla prima tendina/sincro sulla seconda tendina
Nel sincro sulla prima tendina, il flash scatta immediatamente dopo che la prima tendina è completamente aperta; il soggetto fissato dal flash viene visualizzato con lo sfondo in movimento sfocato. Nel sincro sulla seconda
tendina, il flash scatta poco prima che la seconda tendina inizi a chiudersi; l’effetto mosso di un soggetto in movimento appare dietro il soggetto e non davanti, creando così foto naturali.
A
Preparazione
A-8

Indice domande e risposte

È possibile cercare spiegazioni specifiche in base all’oggetto.
A
Fotografia con flash 1
Con l’SB-5000 montato sulla slitta accessori di una fotocamera
Domanda Frase chiave
Con quale modo ash posso riprendere le immagini?
Come posso riprendere immagini nel modo più
Preparazione
semplice? Come posso modicare il modo ash? Cambiare il modo ash B-22 Come posso vericare la quantità di
sottoesposizione dovuta all’emissione ash insuciente nel modo i-TTL?
Come posso regolare la posizione della parabola zoom? Come posso regolare automaticamente
la posizione della parabola zoom anché corrisponda alla lunghezza focale dell’obiettivo?
Come posso regolare l’apertura?
Come posso regolare il livello di emissione ash? Modo ash manuale C-5
Come posso scattare foto di gruppo formali?
Come posso riprendere immagini con sfumature di ombre tenui su una parete?
Come posso scattare immagini con sfumature di ombre tenui su una parete?
Come posso riprendere immagini con soggetto luminoso (o più scuro)?
Come posso confermare le condizioni di illuminazione?
Come posso riprendere immagini in presenza di illuminazione a uorescenza e illuminazione a incandescenza e bilanciarne gli eetti dei colori?
Come posso riprendere immagini aggiungendo un determinato colore alla luce del lampeggiatore?
A-9
Modi ash C-1
Operazioni di base B-16
Quantità di sottoesposizione dovuta all’emissione ash insuciente
Parabola motorizzata E-22
Parabola motorizzata E-22
Modo ash automatico non-TTL
Pattern di illuminazione: Uniforme
Pattern di illuminazione: Concentrata
Funzionamento in lampo riesso
Compensazione potenza ash
Illuminazione pilota E-27
Filtri di compensazione del colore
Filtri colorati E-14
0
C-4
C-11
E-2
E-2
E-4
E-20
E-14
Domanda Frase chiave
Come posso usare l’autofocus in condizioni di luce debole?
Come posso usare l’SB-5000 con un tempo di posa elevato?
Come posso riprendere immagini con soggetto e sfondo di notte?
Come posso riprendere immagini senza l’eetto occhi rossi del soggetto?
Come posso riprendere l’immagine di un soggetto in rapido movimento con gli eetti stroboscopici a esposizione multipla?
Come posso utilizzare l’SB-5000 con una fotocamera SLR non compatibile con il CLS?
Come posso utilizzare l’SB-5000 con una fotocamera COOLPIX?
Fotografia con flash 2
Utilizzo dell’SB-5000 wireless
Domanda Frase chiave
Come posso riprendere immagini utilizzando più unità ash multiple?
Come scatto foto con l’SB-5000 in fotograa con unità ash wireless multiple impostando le funzioni del ash su una fotocamera?
Come posso riprendere immagini di un soggetto in rapido movimento utilizzando la fotograa con unità ash wireless multiple?
Come posso riprendere immagini con l’ SB-5000 e una fotocamera COOLPIX compatibile con la fotograa con unità ash wireless multiple?
Come posso utilizzare l’SB-5000 come unità ash master?
Come posso utilizzare l’SB-5000 come unità ash remota?
0
Illuminazione ausiliaria AF E-24
Sincro FP automatico a tempi rapidi
Sincro su tempi lenti E-32
Riduzione occhi rossi E-32
Modo lampi ash strobo C-18
Fotocamera SLR non compatibile con il CLS
Fotocamera COOLPIX G-1
Fotograa con unità ash wireless multiple
Fotograa con unità ash wireless multiple
Fotograa con unità ash wireless multiple remota diretta
Fotocamera COOLPIX compatibile con il CLS
Unità ash master D-9
Unità ash remota D-11
E-31
F-1
0
D-1
D-1
D-35
G-1
A
Preparazione
A-10
Impostazioni e funzionamenti
Domanda Frase chiave
Che tipo di batterie/batterie ricaricabili posso utilizzare nel lampeggiatore?
A
Quanto dura l’intervallo di ricarica e quanti ash sono possibili con ciascun set di batterie nuove o batterie ricaricabili completamente cariche?
Come posso modicare le impostazioni delle funzioni?
Come posso ripristinare le varie impostazioni? Reset a due pulsanti B-13
Preparazione
Come posso bloccare la ghiera e i pulsanti del lampeggiatore per impedire un uso accidentale?
Come posso regolare l’intervallo di tempo prima che venga attivata la funzione standby?
Come posso vericare la versione del rmware? Impostazioni menu B-24
Come posso aggiornare il rmware del lampeggiatore?
Batterie/batterie ricaricabili compatibili
Numero minimo di ash/ intervallo di ricarica per ciascun tipo di batteria/ batteria ricaricabile
Impostazioni menu B-24
Blocco tasti B-10
Impostazioni menu B-24
Aggiornamento rmware H-11
0
B-17
H-23
A-11
Sommario
Preparazione
Informazioni sull’SB-5000 e sul presente manuale di
A
B
C
riferimento...........................................................................................................A-1
Indice domande e risposte ...............................................................................A-9
Per la vostra sicurezza ........................................................................................A-16
Dati delle norme sulla comunicazione wireless ...............................A-20
Controllo prima dell’utilizzo ..........................................................................A-21
Funzionamento
Componenti del lampeggiatore ....................................................................B-1
Impostazioni e LCD ................................................................................................ B-5
Menu
...................................................................................................................... B-11
Controllo flash centralizzato ..........................................................................B-14
Operazioni base .................................................................................................... B-16
Opzioni e impostazioni di menu ................................................................ B-24
Modi flash
Modo i-TTL ..................................................................................................................C-2
Modo flash manuale .............................................................................................C-5
Modo flash AA (Auto Aperture)......................................................................C-8
Modo flash automatico non-TTL ................................................................C-11
Modo flash manuale con priorità alla distanza..................................C-15
Modo lampi flash strobo .................................................................................C-18
A
Preparazione
A-12
A
Preparazione
Fotografia con unità flash wireless multiple
SB-5000 esempi di fotografia con unità flash wireless
D
multiple ................................................................................................................ D-1
SB-5000 fotografia con unità flash wireless multiple mediante
l’uso del controllo radio ............................................................................ D-4
SB-5000 fotografia con unità flash wireless multiple mediante
l’uso di controllo ottico .............................................................................. D-5
SB-5000 Funzioni per fotografia con unità flash wireless
multiple ...............................................................................................................D-7
Impostare l’unità flash master ........................................................................ D-9
Impostazione di un’unità flash remota ...................................................D-11
Preparazione per la fotografia ......................................................................D-12
Illuminazione avanzata senza cavi.............................................................D-19
Fotografia con unità flash wireless multiple remota diretta ......D-35
Impostare le unità flash remote ..................................................................D-39
Utilizzo simultaneo del controllo ottico e del controllo
radio .....................................................................................................................D-43
Verifica dello stato nella fotografia con unità flash wireless
multiple ..............................................................................................................D-45
A-13
Funzioni
Attivazione dei pattern di illuminazione .................................................. E-2
E
Funzionamento in lampo riflesso ................................................................. E-4
Scatto di fotografie di primi piani ...............................................................E-11
Fotografia con flash con filtri colorati .......................................................E-14
Funzioni di supporto della fotografia con flash .................................E-20
• Compensazione potenza flash ...........................................................E-20
• Parabola motorizzata ................................................................................E-22
• Illuminazione ausiliaria AF .....................................................................E-24
• Lampo test ......................................................................................................E-26
• Illuminazione pilota ...................................................................................E-27
• Funzione Standby .......................................................................................E-28
• Protezione termica .....................................................................................E-29
Funzioni da impostare sulla fotocamera ................................................E-31
• Sincro FP automatico a tempi rapidi ..............................................E-31
• Blocco valore flash (blocco FV) ..........................................................E-32
• Sincro su tempi lenti .................................................................................E-32
• Riduzione occhi rossi ................................................................................E-32
• Sincro sulla seconda tendina ...............................................................E-33
Per l’uso con fotocamere SLR non compatibili
F
con il CLS ..............................................................................................................F-1
Per l’uso con fotocamere COOLPIX...............................G-1
G
A
Preparazione
A-14
A
Preparazione
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e
H
informazioni di riferimento
Risoluzione dei problemi................................................................................... H-1
Numero guida, apertura e distanza tra flash e soggetto ............... H-6
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore .......................................... H-7
Note sulle batterie/batterie ricaricabili ..................................................... H-9
Informazioni sul pannello LCD .....................................................................H-10
Aggiornamento del firmware .......................................................................H-11
Accessori opzionali..............................................................................................H-12
Caratteristiche tecniche ...................................................................................H-20
Indice ...........................................................................................................................H-31
A-15

Per la vostra sicurezza

Per evitare danni al prodotto Nikon o possibili lesioni a sé o ad altri, leggere integralmente le seguenti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questo apparecchio. Conservare le istruzioni di sicurezza dove possano essere consultate da chiunque faccia uso del prodotto.
Questa icona segnala avvertenze, informazioni che devono essere lette prima di utilizzare questo prodotto Nikon, per evitare
"
possibili danni fisici.
AVVERTENZE
In caso di malfunzionamento, spegnere l’apparecchio. Se
"
si nota la fuoriuscita di fumo o un odore insolito proveniente dal prodotto, rimuovere immediatamente le batterie/batterie ricaricabili facendo attenzione a non riportare ustioni. Continuare a utilizzare l’apparecchio potrebbe portare a lesioni. Dopo aver rimosso la fonte di alimentazione, portare il prodotto presso un centro assistenza autorizzato Nikon per un controllo.
" Non smontare e non sottoporre a forti shock fisici. Il contatto
con i componenti interni del prodotto potrebbe provocare lesioni. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. In caso di rottura del prodotto in seguito a caduta o altro incidente, portare il prodotto presso un centro assistenza autorizzato Nikon per un controllo, dopo aver scollegato il prodotto dalla fotocamera e/o aver rimosso le batterie/batterie ricaricabili.
" Mantenere asciutto. Non immergere né esporre ad acqua o
pioggia. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o folgorazioni.
A
Preparazione
A-16
" Non maneggiare con le mani bagnate. La mancata osservanza
di questa precauzione potrebbe provocare folgorazioni.
" Non utilizzare in presenza di gas infiammabili o polvere.
A
L’uso di apparecchi elettronici in presenza di gas infiammabili o polvere potrebbe provocare esplosioni o incendi.
" Tenere lontano dalla portata dei bambini. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe provocare lesioni.
" Non pulire con solventi organici, come diluente per vernici
o benzene, non spruzzare con insetticidi né conservare
Preparazione
con palline antitarme di naftalina o canfora. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare danni o scolorimenti alle parti in plastica del prodotto.
" Maneggiare con cura le batterie/batterie ricaricabili. Le
batterie/batterie ricaricabili potrebbero perdere, surriscaldarsi o rompersi se maneggiate in modo improprio. Quando si maneggiano le batterie/batterie ricaricabili da utilizzare in questo prodotto, seguire tutte le istruzioni e le avvertenze stampate sulle batterie/batterie ricaricabili o a esse accluse e osservare le seguenti precauzioni:
• Non combinare batterie/batterie ricaricabili vecchie e nuove o batterie/batterie ricaricabili di marca o tipo diverso.
• Non tentare di ricaricare batterie. Quando si ricaricano batterie ricaricabili Ni-MH, seguire le istruzioni e usare soltanto caricabatteria compatibili.
• Inserire le batterie/batterie ricaricabili nell’orientamento corretto.
• Le batterie/batterie ricaricabili potrebbero diventare molto calde se il flash viene attivato molte volte in rapida successione. Quando si rimuovono le batterie/batterie ricaricabili, fare attenzione per evitare ustioni.
A-17
• Non cortocircuitare o smontare le batterie/batterie ricaricabili, né tentare di rimuovere o danneggiare in qualunque altro modo la guaina di isolamento o l’involucro della batteria/batteria ricaricabile.
• Non esporre a fiamme o calore eccessivo, non immergere o esporre all’acqua né sottoporre a forza fisica.
• Non trasportare o conservare con oggetti metallici come collane o forcine per capelli.
• Le batterie/batterie ricaricabili possono essere soggette a perdite quando sono completamente scariche. Per evitare danni al prodotto, assicurarsi di rimuovere le batterie/batterie ricaricabili quando sono scariche o se il prodotto non sarà utilizzato per un periodo prolungato.
• Interrompere immediatamente l’uso se si notano cambiamenti nelle batterie/batterie ricaricabili, come scolorimento o deformazione.
• Se il liquido fuoriuscito dalle batterie/batterie ricaricabili danneggiate entra in contatto con i vestiti, gli occhi o la pelle, sciacquare immediatamente con abbondante acqua.
• Smaltire le batterie/batterie ricaricabili usate in base alla normativa locale. Prima dello smaltimento, isolare i terminali con nastro isolante. In caso di contatto di oggetti metallici con i terminali, potrebbero verificarsi incendi, surriscaldamento o rotture.
" Adottare le necessarie precauzioni durante l’uso del flash
• L’uso del flash a stretto contatto con la pelle o altri oggetti potrebbe causare ustioni.
• Utilizzando il flash vicino agli occhi del soggetto si possono provocare danni temporanei alla vista. Mantenersi ad almeno 1m dal soggetto quando si usa il flash.
• Non puntare il flash verso l’operatore di un veicolo a motore. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incidenti.
A
Preparazione
A-18
Avviso per gli utenti europei
Questo simbolo indica che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti negli appositi contenitori di rifiuti.
A
Preparazione
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
• Il presente prodotto deve essere smaltito nell’apposito contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
• La raccolta differenziata e il riciclaggio aiutano a preservare le risorse naturali e a prevenire le conseguenze negative per la salute umana e per l’ambiente che potrebbero essere provocate dallo smaltimento scorretto.
• Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.
A-19

Dati delle norme sulla comunicazione wireless

Questo prodotto è conforme alle normative radio vigenti nel Paese di acquisto e le sue funzioni wireless non sono intese per l'uso in altri Paesi. Nikon non si assume alcuna responsabilità per l'uso di queste funzioni al di fuori del Paese di acquisto. Se non si è in grado di determinare il Paese di acquisto originale, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato Nikon.
Note per i clienti in Europa
Dichiarazione di conformità
Nikon SB-5000
Produttore: Nikon Corporation
Una copia della DdC originale dei nostri prodotti, relativa a R&TTE, è disponibile sul seguente sito web:
http://imaging.nikon.com/support/ pdf/DoC_SB-5000.pdf
Direttiva R&TTE
Questo prodotto è conforme alle norme in materia di dispositivi in radio-frequenza nei seguenti paesi e non può essere utilizzato in altre giurisdizioni. Nikon declina ogni responsabilità per l’uso di questo dispositivo in paesi diversi da quelli elencati di seguito.
AT BE BG CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT LV LT LU MT NL PL PT RO SK SI ES SE GB IS LI NO CH TR HR
A
Preparazione
A-20

Controllo prima dell’utilizzo

Suggerimenti sull’utilizzo del lampeggiatore
A
Effettuare scatti di prova
Prima di scattare fotografie in occasioni importanti come matrimoni o lauree, effettuare degli scatti di prova.
Usare il lampeggiatore con attrezzatura Nikon
Le prestazioni del lampeggiatore SB-5000 di Nikon sono state ottimizzate
Preparazione
con l’utilizzo di fotocamere/accessori di marca Nikon, inclusi gli obiettivi. Fotocamere/accessori di altri produttori possono non soddisfare i criteri delle caratteristiche tecniche Nikon; inoltre, fotocamere/accessori non conformi possono danneggiare i componenti dell’SB-5000. Nikon non è in grado di garantire le prestazioni dell’SB-5000 se usato con prodotti di altre marche.
A-21
Aggiornamento costante
Come parte integrante dell’impegno di Nikon per un “aggiornamento costante” nell’ambito dell’assistenza ai prodotti, sono disponibili informazioni in continuo aggiornamento sui seguenti siti Web:
• Per utenti negli Stati Uniti:
http://www.nikonusa.com/
• Per utenti in Europa e in Africa:
http://www.europe-nikon.com/support/
A
• Per utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente:
http://www.nikon-asia.com/
Visitare questi siti per tenersi aggiornati sulle informazioni più recenti riguardanti il prodotto, le risposte alle domande frequenti (FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotografiche e di riproduzione digitale. Per ulteriori informazioni rivolgersi al rivenditore Nikon di fiducia. Vedere l’URL seguente per informazioni sui contatti:
http://imaging.nikon.com/
A-22
Preparazione

Funzionamento

Componenti del lampeggiatore

B
7
8
9
1
Funzionamento
2 3 4
5
6
10
11
12 13
14 15
16
17
B-1
1 Parabola flash
2 Pulsante di sblocco
basculaggio/rotazione della parabola flash (0B-20)
3 Finestra sensore luminosità
per flash remoto senza cavi
(0D-41)
4 Coperchio vano batteria/
batteria ricaricabile
5 Pulsante di sblocco del
coperchio vano batteria/ batteria ricaricabile (0B-16)
6 indicatore
7 Scheda riflettore incorporato
(0E-10)
8 Pannello riflettente
incorporato (0E-12)
9 Pannello del flash
10 Dispositivo di rilevamento
filtro (0E-17)
11 Illuminatore ausiliario AF
(0E-24)
12 Terminale di alimentazione
esterna (in dotazione con il coperchio) (0H-18)
13 Sensore luminosità per flash
automatico non-TTL (0C-8,
C-11)
14 Contatti esterni illuminatore
ausiliario AF
15 Perno di bloccaggio
16 Contatti slitta accessori
17 Piedino di montaggio
B
Funzionamento
B-2
18
B
Funzionamento
19
20 21
18 Scala angolazione
basculaggio parabola flash
(0E-4)
19 Scala angolazione rotazione
parabola flash (0E-4)
20 Terminale sincro
21 Coperchio terminale sincro 22 Pannello LCD (0B-5)
23 Indicatore di pronto lampo
(0B-23, D-45)
24 Leva di blocco del piedino di
montaggio (0B-18)
22
23
24
25 Pulsante di illuminazione
pilota
• Controlla l’illuminazione pilota (0E-27)
26 Pulsante
• Mostra le impostazioni
27 Pulsante MENU
• Mostra le impostazioni
menu (0B-11)
menu (0B-24)
B-3
25
26
28
29
27
28 Pulsante impostazioni
wireless
• Seleziona il tipo di comando
• Le opzioni configurabili variano a seconda della posizione dell’interruttore di alimentazione (0B-8) REMOTE (Remoto):
Modo remoto controllo ottico Modo remoto diretto Modo remoto controllo radio
ON (Attivato):
Modo singolo unità flash Modo master controllo ottico Modo master controllo radio
29 Pulsante lampo test
• Controlla il lampo test (0E-26)
30 31 32
30 Interruttore di alimentazione
• Ruotare per accendere e spegnere l’unità
• Impostare l’indice per scegliere la funzione desiderata REMOTE (Remoto):
Modo remoto (0D-11)
ON (Attivato):
Modo singolo unità flash (0B-20, C-1) Modo master (0D-9)
31 Multi-selettore a rotazione
• Seleziona il modo flash o altre opzioni (0B-6)
32 Pulsante OK
• Conferma l’impostazione selezionata
B
Funzionamento
B-4

Impostazioni e LCD

Le icone sull’LCD indicano lo stato delle impostazioni. Le icone visualizzate variano in base alle impostazioni e ai modi flash selezionati.
• Il controllo di base delle funzioni dell’SB-5000 è come di seguito:
Usare il multi-selettore a
B
Funzionamento
rotazione per selezionare l’opzione da configurare e scegliere l’impostazione desiderata.
Premere il pulsante OK per
confermare l’impostazione.
• Una volta confermata, la voce selezionata torna alla visualizzazione normale.
• Per tornare alla visualizzazione normale senza cambiare le impostazioni, premere il pulsante OK.
• Se il pulsante OK non viene premuto, la voce selezionata viene selezionata e torna alla visualizzazione normale dopo 8 secondi.
B-5
Visualizzazione normale e selezionata
Visualizzazione normale Visualizzazione selezionata
La visualizzazione selezionata indica che l’opzione è selezionata. Le impostazioni possono essere modificate quando sono selezionate. L’LCD torna alla visualizzazione normale come appare a sinistra dopo la modifica e la conferma delle impostazioni.
Multi-selettore a rotazione
Il multi-selettore a rotazione può essere utilizzato premendo in alto, in basso, a sinistra, a destra o ruotandolo. Nel presente manuale di riferimento i comandi in alto, in basso, a sinistra, a destra sul multi­selettore a rotazione sono indicati come 1, 3, 4, 2.
B
Funzionamento
B-6
Selezionare le opzioni
] Modo flash
[
Premendo il comando 2 del multi­selettore a rotazione si seleziona il modo flash (0B-22).
B
[ ] Valore di compensazione flash/Livello di emissione flash nel modo flash manuale
Premendo il comando 1 del multi­selettore a rotazione si seleziona il valore di compensazione flash (0E-20).
Funzionamento
[ ] Posizione della parabola zoom
Questa opzione seleziona il livello di emissione flash in modo flash manuale (0C-5).
Premendo il comando 4 del multi­selettore a rotazione si seleziona la posizione della parabola zoom (0E-22).
• La posizione della parabola zoom è impostata automaticamente affinché corrisponda alla lunghezza focale dell’obiettivo quando l’SB-5000 è installato su una fotocamera.
B-7
Selezionare le opzioni
Premendo i comandi 1 3 4 2 del multi-selettore a rotazione si selezionano le opzioni da configurare. Nel menu e in altri menu, è possibile selezionare le opzioni ruotando il multi-selettore a rotazione (0B-11, B-24).
Cambiare le impostazioni
Ruotando il multi-selettore a rotazione è possibile modificare le impostazioni delle opzioni selezionate.
• Per i valori numerici, la rotazione in senso orario del multi-selettore a rotazione consente di aumentare il valore, mentre la rotazione in senso antiorario lo riduce.
Informazioni sul tipo di comando
Premere il pulsante impostazioni wireless per cambiare il tipo di comando.
Tipo di comando
B
Funzionamento
B-8
Quando l’interruttore di alimentazione è impostato su
[ON]
Modo singolo unità flash
Fill-ash con bilanciamento i-TTL
i-TTL standard
B
Flash AA (Auto Aperture) con pre-lampi di monitoraggio
Flash AA (Auto Aperture) senza pre-lampi di monitoraggio
Flash automatico non-TTL con pre-lampi di monitoraggio
Flash automatico non-TTL senza pre-lampi di monitoraggio
Flash manuale con priorità alla distanza
Funzionamento
Modo master controllo ottico
Flash manuale
Lampi ash strobo
Flash gruppo
Controllo wireless rapido
Lampi ash strobo unità ash multiple
B-9
Modo master controllo radio
Flash gruppo
Controllo wireless rapido
Lampi ash strobo unità ash multipla
Quando l’interruttore di alimentazione è impostato su
[REMOTE]
Modo remoto controllo ottico
Modo remoto diretto
Modo remoto controllo radio
t Attivazione del blocco tasti
Premere il pulsante MENU per 2secondi. L’icona di blocco tasti viene visualizzata sull’LCD e la ghiera e i pulsanti vengono bloccati.
• L’interruttore di alimentazione, il pulsante lampo test e il pulsante di illuminazione pilota restano sbloccati.
Icona blocco tasti
• Per annullare il blocco tasti, premere il pulsante MENU di nuovo per 2 secondi.
B
Funzionamento
B-10
Menu
Con il menu , è possibile selezionare le opzioni da configurare.
Utilizzare il menu
Premere il pulsante per
B
Funzionamento
visualizzare il menu .
Premere i comandi 13 del
multi-selettore a rotazione per selezionare le opzioni da configurare.
• In alternativa, ruotare il multi­selettore a rotazione per selezionare le opzioni.
Premere il pulsante OK per
confermare la selezione.
• In alternativa, premere il comando 2 del multi-selettore a rotazione per confermare la selezione.
• Il menu selezionata è evidenziata. Usare il multi-selettore a rotazione per cambiare le impostazioni (0B-6).
è chiuso e l’opzione
B-11
Menu delle funzioni e icone delle impostazioni
Posizione della parabola zoom
Modo ash
Valore di compensazione ash/Livello di emissione ash nel modo ash manuale
Apertura (in modo ash automatico non-TTL)
Distanza tra ash e soggetto (nel modo ash manuale con priorità alla distanza)
Numero di attivazioni ash (in modo lampi ash strobo)
Frequenza di attivazioni ash (in modo lampi ash strobo)
Quantità di sottoesposizione dovuta all’emissione ash insuciente (in modo i-TTL, con sottoesposizione avvenuta)
Attivare la parabola motorizzata
[Con fotografia con unità flash wireless multiple]
Canali
Impostazione unità ash master
Impostazioni gruppo unità ash remota (in modo master)
Stato di funzione ash attivata/annullata in modo lampi ash strobo unità ash multiple
B
Funzionamento
Impostazione gruppo A, B (controllo wireless rapido)
Impostazione gruppo C (controllo wireless rapido)
Impostazioni gruppo unità ash remota (in modo remoto)
• Le opzioni visualizzate variano in base a funzione, modo flash e fotocamera in uso.
B-12
t Reset a due pulsanti
B
Funzionamento
Premere il pulsante MENU e il pulsante
contemporaneamente per 2 secondi per riportare tutte le impostazioni, tranne quelle del menu, ai valori predefiniti.
• Questa operazione consente di
ripristinare solo le impostazioni per l’opzione su cui l’interruttore di alimentazione è impostato.
• Una volta completato il reset, l’LCD
si evidenzia e quindi torna alla visualizzazione normale.
B-13

Controllo flash centralizzato

Quando l’SB-5000 è montato su una fotocamera compatibile con controllo flash centralizzato, è possibile condividere le impostazioni della funzione flash dall’SB-5000 e dalla fotocamera. Mentre le impostazioni dell’SB-5000 possono essere configurate sulla fotocamera, le impostazioni configurate sull’SB-5000 vengono applicate anche alla fotocamera. È possibile configurare le seguenti impostazioni.
Modo singolo unità flash
• Modo flash
• Valore di compensazione flash/livello di emissione flash nel modo flash manuale
• Distanza tra flash e soggetto (nel modo flash manuale con priorità alla distanza)
• Numero e frequenza di attivazioni flash (in modo lampi flash strobo)
Modo master
• Opzioni flash wireless
• Controllo flash remoto
• Impostazioni funzione flash di ogni unità flash
• Canale (con controllo ottico)
B
Funzionamento
B-14
B
SB-5000
Le
impostazioni
sono
condivise.
Fotocamera
Le impostazioni della
Funzionamento
funzione flash per le unità flash remote sono state modificate sull’SB-5000.
• Se le impostazioni della funzione flash vengono fatte sull’SB-5000 quando non è montato su una fotocamera, le impostazioni configurate saranno applicate alla fotocamera quando l’SB-5000 sarà montato.
B-15
Le nuove impostazioni sono applicate alla fotocamera.

Operazioni base

In questa sezione sono illustrate le procedure base nel modo i-TTL in combinazione con una fotocamera compatibile con il CLS.
STEP
Inserimento delle batterie/batterie ricaricabili
1
Tenendo premuto il pulsante
di sblocco del coperchio vano batteria/batteria ricaricabile, far scorrere il coperchio vano batteria/batteria ricaricabile e aprirlo.
Inserire le batterie/batterie
ricaricabili seguendo le polarità [+] e [−].
Premere e far scorrere il
coperchio vano batteria/batteria ricaricabile per chiuderlo.
B
Funzionamento
B-16
Batterie/batterie ricaricabili compatibili e
sostituzione/ricarica
Quando si sostituiscono le batterie/batterie ricaricabili, usare 4 batterie nuove del tipo AA o batterie ricaricabili completamente cariche] della stessa marca. Consultare la tabella seguente per stabilire quando sostituire le batterie/batterie ricaricabili con batterie nuove o ricaricare le batterie ricaricabili in base al tempo di ricarica dell’indicatore di pronto lampo. Non utilizzare insieme batterie/batterie ricaricabili vecchie e nuove o batterie/
B
batterie ricaricabili di marche o tipi diversi.
Tipo di batteria/batteria
ricaricabile
Batteria LR6 (AA) alcalina 1,5 V 20 sec. o più
Batteria HR6 (AA) ricaricabile Ni-MH 1,2 V 10 sec. o più
Funzionamento
• Per gli intervalli di ricarica minimi e numero di flash per ciascun tipo di batteria/batteria ricaricabile, consultare la sezione “Caratteristiche tecniche” (0H-23).
• Le prestazioni delle batterie alcaline possono variare notevolmente a seconda del produttore.
• Batterie R6 (AA) zinco-carbone 1,5 V non sono consigliate.
• L’utilizzo di un’alimentazione esterna opzionale aumenta il numero di flash e fornisce intervalli di ricarica più brevi (0H-17).
Tempo richiesto per
l
accensione dellindicatore di
pronto lampo
v Precauzioni aggiuntive sulle batterie/batterie
ricaricabili
• Leggere e seguire le precauzioni sulle batterie/batterie ricaricabili nella sezione “Per la vostra sicurezza” (0A-16 – A-19).
• Assicurarsi di leggere e seguire gli avvisi per le batterie/batterie ricaricabili nella sezione, “Note sulle batterie/batterie ricaricabili” (0H-9), prima di utilizzare la batteria/batteria ricaricabile.
B-17
Indicatore della batteria/batteria ricaricabile
scarica
Quando la batteria/batteria ricaricabile è scarica, sull’LCD compare l’icona mostrata a sinistra e l’SB-5000 interrompe il funzionamento. Sostituire o ricarica delle batterie/batterie ricaricabili.
B
STEP
Montaggio dell’SB-5000 alla fotocamera
2
Assicurarsi che l’SB-5000 e la
fotocamera siano spenti.
Assicurarsi che la leva di blocco
del piedino di montaggio sia sulla sinistra (punto bianco).
Far scorrere il Piedino di
montaggio dell’SB-5000 nella slitta accessori della fotocamera.
Girare la leva di blocco del
piedino di montaggio sulla posizione L.
v Bloccare il lampeggiatore in
posizione
Girare la leva di blocco del piedino di montaggio in senso orario finché non si arresta nel riferimento di innesto del Piedino di montaggio.
Funzionamento
B-18
v Fotocamere con unità flash a sollevamento automatico
Accendere l’SB-5000 quando è montato su una fotocamera dotata di un’unità flash incorporata a sollevamento automatico. Quando l’SB-5000 è spento, il flash incorporato della fotocamera potrebbe sollevarsi automaticamente e colpire l’SB-5000. Si consiglia di smontare l’SB-5000 dalla fotocamera quando non è in uso.
Smontaggio dell’SB-5000 dalla fotocamera
B
Assicurarsi che l’SB-5000 e la fotocamera siano spenti, girare la leva di blocco del piedino di montaggio di 90° a sinistra e quindi far scorrere il piedino di montaggio dell’SB-5000 dalla slitta
Funzionamento
accessori della fotocamera.
• Se non è possibile rimuovere il piedino dell’SB-5000 dalla slitta accessori della fotocamera, girare nuovamente la leva di blocco del piedino di montaggio di 90° verso sinistra, ed estrarre lentamente l’SB-5000 facendolo scorrere.
• Non rimuovere mai con forza l’SB-5000.
B-19
STEP
Indicatore LCD dello stato della parabola flash
Regolazione della parabola flash
3
Tenendo premuto il pulsante di sblocco basculaggio/rotazione della parabola flash, regolare la parabola flash in posizione avanzata.
• La parabola flash viene bloccata
quando è inclinata di 90° verso l’alto o
fissata in posizione avanzata.
La parabola flash è fissata in posizione avanzata.
La parabola flash è fissata ad un angolo. (La parabola flash è inclinata verso l’alto o ruotata verso destra o verso sinistra.)
La parabola flash è inclinata verso il basso.
B
Funzionamento
STEP
Accendere la fotocamera e l’SB-5000
4
Accendere la fotocamera.
Impostare l’interruttore di
alimentazione dell’SB-5000 su [ON].
B-20
Esempio LCD
• L’immagine sottostante è l’LCD dell’SB-5000 con le seguenti impostazioni: modo flash: i-TTL; area immagine: formato FX; pattern di illuminazione: standard; sensibilità ISO: 100; posizione della parabola zoom: 24 mm; numero f di apertura: 5,6
• Le icone sull’LCD potrebbero variare a seconda delle impostazioni dell’SB-5000 e della fotocamera e obiettivo utilizzati.
B
Campo distanza dell’emissione flash effettiva
Funzionamento
Informazioni sul flash dell’SB-5000
Pre-lampi di monitoraggio
Sensibilità ISO
Formato FX
Posizione della
parabola zoom
Icone di stato dell’SB-5000
Numero f di apertura
• (pre-lampi di monitoraggio) appare sull’LCD quando l’SB-5000 è in comunicazione con la fotocamera compatibile con il CLS.
• Quando l’SB-5000 è in comunicazione con la fotocamera, la sensibilità ISO, il campo distanza dell’emissione flash effettiva, il formato FX/ formato DX, la posizione della parabola zoom e il numero f di apertura sono visualizzati a seconda delle informazioni ricevute dalla fotocamera.
• Una
sopra l’indicatore viene visualizzata sull’LCD quando si
imposta manualmente la posizione della parabola zoom.
• Alcuni modi flash sono visualizzati solo quando l’SB-5000 è montato sulla fotocamera.
Modo flash
Collegamento a una fotocamera compatibile con il CLS
B-21
STEP
Cambiare il modo flash
Premendo i comandi 1 2 del multi-selettore a rotazione o ruotandolo in senso orario le icone del modo flash disponibile visualizzate sull’LCD vengono modificate.
• Premendo i comandi 3 4 del multi-selettore a rotazione o ruotandolo in senso antiorario le icone del modo flash disponibile visualizzate sull’LCD vengono modificate in ordine inverso.
• Solo i modi flash disponibili vengono visualizzati sull’LCD.
• Il modo flash può anche essere configurato nel menu (0B-11).
Selezione del modo flash
5
Premere il pulsante impostazioni
wireless per scegliere il modo singolo unità flash.
Premere il comando 2 del
multi-selettore a rotazione, per selezionare il modo flash.
Usare il multi-selettore a
rotazione per visualizzare
Premere il pulsante OK.
(0B-6).
B
Funzionamento
B-22
B
Assicurarsi che l’indicatore di
pronto lampo sull’SB-5000 o nel mirino della fotocamera sia attivato prima di scattare un'immagine.
• Impostare il valore di compensazione flash se necessario (0E-20).
Funzionamento
B-23

Opzioni e impostazioni di menu

Vari funzionamenti dell’SB-5000 possono essere impostati facilmente utilizzando l’LCD.
• Le icone visualizzate variano in base alla combinazione di fotocamera e stato dell’SB-5000.
• In base alle funzioni in uso, alcune opzioni e impostazioni di menu non funzionano anche se possono essere configurate e impostate (come ad esempio la deselezione del modo flash in modo remoto). Tali opzioni sono indicate con segni a reticolo su entrambi i lati.
Impostazioni menu
Premere il pulsante MENU per
visualizzare la schermata delle impostazioni menu.
Premere il comando 4 del
multi-selettore a rotazione per selezionare le schede menu.
Premere i comandi 1 3 del
multi-selettore a rotazione per selezionare la scheda menu da configurare; quindi premere il pulsante OK.
Premere i comandi 1 3 del
multi-selettore a rotazione per selezionare l’opzione di menu da configurare; quindi premere il pulsante OK.
• Premere il comando 4 del multi­selettore a rotazione per tornare al display per la selezione delle schede menu.
B
Funzionamento
B-24
B
Funzionamento
Opzione da configurare
:
2
Impostazione corrente
Premere i comandi 1 3 del
multi-selettore a rotazione per selezionare l’impostazione desiderata; quindi premere il pulsante OK.
• Premere il comando 4 del multi­selettore a rotazione per tornare al display per la selezione delle opzioni di menu.
Premere il pulsante MENU per
chiudere le impostazioni menu.
• L’LCD torna alla visualizzazione normale.
• In alternativa, ruotare il multi-selettore a rotazione per selezionare le opzioni.
• In alternativa, premere il comando2 del multi-selettore a rotazione per confermare la selezione.
Impostazione da selezionare
Schede menu
B-25
Selezione disponibile
Le opzioni indicate con segni a reticolo possono essere configurate ma non influiscono sul funzionamento del flash.
Funzioni e impostazioni menu disponibili
(Grassetto: impostazione predefinita)
Menu personalizzazioni
Impostazioni per fotografia
Deselezione del modo ash (0B-22, C-1) Deselezionare i modi ash non necessari per la fotograa a singole unità ash. Non è possibile deselezionare il modo in uso. Non è possibile deselezionare il modo i-TTL.
Modo i-TTL Modo ash AA (Auto Aperture) Modo ash manuale con priorità alla distanza Modo ash manuale Modo lampi ash strobo
Premere il comando 2 del multi-selettore a rotazione per deselezionare e selezionare le caselle di spunta
Opzione modo ash automatico non-TTL (0C-8, C-11)
Flash AA (Auto Aperture) con pre-ash di monitoraggio
Flash AA (Auto Aperture) senza pre-lampi di monitoraggio
Selezione formato FX/DX Consente la selezione di impostazioni di area immagine quando la posizione della parabola zoom è impostata manualmente
FX DX: Impostata automaticamente a seconda dell’area immagine della fotocamera
FX: Formato Nikon FX (36 × 24) DX: Formato Nikon DX (24 × 16)
B
.
Funzionamento
B-26
B
Illuminazione ausiliaria AF/annullamento della funzione ash (0E-24)
ON (ATTIVATO): Illuminazione ausiliaria AF e funzione ash attivate
OFF (DISATTIVATO): Illuminazione ausiliaria AF annullata, funzione ash attivata AF ONLY (SOLO AF): Illuminazione ausiliaria AF attivata, funzione ash annullata (si accende solo l’illuminatore ausiliario AF)
Impostazione manuale sensibilità ISO
Consente l’impostazione manuale della sensibilità ISO in un range di 3 - 8000 quando le informazioni sulla sensibilità ISO non sono state ricevute dalla fotocamera (la fotocamera SLR non compatibile con il CLS è in uso)
100: ISO 100
Funzionamento
Reimpostare personalizzazioni
YES (SI): Ripristinare il valore predenito
NO (NO): Non reimpostare
B-27
Menu opzioni wireless
Impostazioni per fotografia con unità flash wireless multiple mediante l’uso del controllo radio
Impostazione canale (0D-12)
CH5 CH10
CH15
Impostazione modo collegamento (0D-13)
PAIRING (ACCOPPIAMENTO): Accoppiamento
PIN: Codice PIN
Accoppiamento (0D-14)
EXECUTE (ESEGUI): Avvia accoppiamento
Impostazione codice PIN (0D-17) Mostra il codice PIN a 4 cifre corrente. I codici PIN possono essere inseriti anche con il multi-selettore a rotazione.
0000
Nome unità ash remota (0B-29, D-11)
Mostra il nome registrato in modo remoto. È possibile inserire no a 8 caratteri.
SB-5000
B
Funzionamento
B-28
Inserire il nome dell’unità flash remota
Selezionare i caratteri o le icone funzione con il multi-selettore a rotazione, quindi premere il pulsante OK.
4: Indietro di 1carattere
2: Avanti di 1carattere
B
Caratteri disponibili
Funzionamento
Menu configurazione
Impostazioni di base per facilitare l’uso dell’SB-5000
Pattern di illuminazione (0E-2)
CW: Concentrata
STD: Standard
EVEN: Uniforme
Livello di emissione ash lampo test in modo i-TTL
(0E-26)
M1/128: Circa 1/128
M1/32: Circa 1/32 M1/1: Pieno
DEL: Elimina
OK: Conferma inserimento
B-29
Annullamento della parabola motorizzata (0E-23)
ON (ATTIVATO): Parabola motorizzata annullata (la posizione della parabola zoom deve essere impostata manualmente)
OFF (DISATTIVATO): Parabola motorizzata attivata (impostazione manuale della posizione della parabola zoom non possibile)
Posizione della parabola zoom in fotograa con lampo riesso (0E-6)
TELE (TELEOBIET TIVO): Bloccato nella posizione massima di teleobiettivo WIDE (AMPIO): Bloccato nella posizione massima del grandangolo
OFF (DISATTIVATO)
Sistema di rareddamento (0E-30)
Consente l’attivazione e l’annullamento del sistema di rareddamento. Selezionare ON per l’attivazione della sequenza con ash.
ON (ATTIVATO): Comando automatico attivato
OFF (DISATTIVATO): Comando automatico annullato
Contrasto pannello LCD (0H-10) Mostra i livelli di contrasto sull’LCD in un graco a 9 step
5 livelli in 9 step
B
Funzionamento
B-30
Indicatore di pronto lampo e illuminatore ausiliario AF in modo remoto (0D-45)
Consente la selezione del ash/accensione dell’indicatore di pronto lampo e dell’illuminatore ausiliario AF in modo remoto per risparmiare energia
ALL (TUTTI): L’indicatore posteriore si accende, l’illuminatore anteriore lampeggia lentamente in modo remoto
REAR (POSTERIORE): Solo l’indicatore posteriore si accende
B
FRONT (ANTERIORE): Solo l’illuminatore anteriore lampeggia lentamente in modo remoto
Monitor audio (0D-45)
ON (ATTIVATO)
OFF (DISATTIVATO)
Funzione standby (0E-28)
Funzionamento
* Il timer di standby viene denominato “disattivazione automatica esposimetro” per
alcuni modelli di fotocamera.
Consente la regolazione del tempo prima dell’attivazione della funzione standby
AUTO (AUTOMATICO): La funzione standby è attivata quando l’intervallo di tempo sul timer di standby* della fotocamera scade
40: 40 sec. 80: 80 sec. 160: 160 sec. 300: 300 sec.
: Funzione standby annullata
B-31
Illuminazione pannello LCD (0H-10) Consente l’attivazione e l’annullamento dell’illuminazione del pannello LCD
ON (ATTIVATO): Attivata
OFF (DISATTIVATO): Annullata
Unità di misura (m/ft)
m: metri
ft: piedi
Versione del rmware (0H-11)
14.001
Reimposta le impostazioni menu congurazione
Reimposta le impostazioni del menu di congurazione ai valori predeniti
YES (SI)
NO (NO)
B
Funzionamento
B-32

Modi flash

Questa sezione descrive i modi flash dell’SB-5000.
• Usare il multi-selettore a rotazione per cambiare il modo flash (0B-22).
• Il modo flash può anche essere configurato nel menu
t Impostazione automatica della sensibilità ISO,
dell’apertura e della lunghezza focale
Quando si utilizza l’SB-5000 con una fotocamera compatibile con il CLS e un obiettivo CPU, la sensibilità ISO, l’apertura e la lunghezza focale sono impostati automaticamente in base alle informazioni sull’obiettivo e sulla
C
fotocamera.
• Per informazioni dettagliate sull’intervallo di sensibilità ISO, consultare il manuale d’uso della fotocamera.
• Il valore di compensazione flash può essere impostato sull’SB-5000. Premere il comando 1 del multi-selettore a rotazione per selezionare il
Modi ash
valore di compensazione flash e ruotare il multi-selettore a rotazione per scegliere un valore di compensazione flash.
(0B-11).
C-1

Modo i-TTL

Le informazioni ottenute dai dati dei pre-lampi di monitoraggio e dal controllo dell’esposizione sono integrate dalla fotocamera per regolare automaticamente i livelli di emissione flash.
• Il modo i-TTL è consigliato per la fotografia standard.
• Per riprendere immagini con l’SB-5000 impostato nel modo i-TTL, consultare la sezione “Operazioni base” (0B-16).
• È disponibile il modo fill-flash con bilanciamento i-TTL oppure il modo i-TTL standard.
• Usare il modo flash AA (Auto Aperture) o il modo flash automatico non TTL per una fotocamera non compatibile con il modo i-TTL.
Fill-flash con bilanciamento i-TTL
Il livello di emissione flash viene regolato automaticamente per un’esposizione ben bilanciata del soggetto principale e dello sfondo. Sul pannello LCD è visualizzato . Il fill-flash con bilanciamento i-TTL può essere selezionato solo quando l’SB-5000 è montato su una fotocamera.
i-TTL standard
Il soggetto principale è esposto correttamente, indipendentemente dalla luminosità dello sfondo. Questo è utile quando si desidera selezionare il soggetto principale. Sul pannello LCD è visualizzato .
C
Modi ash
C-2
t Modo di misurazione esposimetrica della fotocamera e
modo i-TTL
Quando il modo di misurazione esposimetrica della fotocamera passa alla misurazione spot mentre il fill-flash con bilanciamento i-TTL è in uso, il modo i-TTL passa automaticamente al modo i-TTL standard.
Esempio LCD modo i-TTL
: Pre-lampi di monitoraggio
: i-TTL
: Fill-flash con bilanciato
C
Campo distanza dell’emissione flash effettiva nel modo
Modi ash
i-TTL
Il campo distanza dell’emissione flash effettiva è indicato da numeri e da un grafico a barre sull’LCD.
• La distanza effettiva tra flash e soggetto dovrebbe rientrare nel campo visualizzato.
• Il campo varia in base all’impostazione dell’area immagine della fotocamera,
Questa icona indica che l’emissione flash non può essere regolata in modo efficace per una distanza più breve.
al pattern di illuminazione, alla sensibilità ISO, alla posizione della parabola zoom e all’apertura.
C-3
v Quando viene indicata un’emissione flash insufficiente
per un’esposizione corretta
• Quando gli indicatori di pronto lampo sull’SB-5000 e nel mirino della fotocamera lampeggiano lentamente per circa 3 secondi dopo lo scatto, è possibile che si sia verificata una sottoesposizione dovuta all’emissione flash insufficiente.
• Per compensare, utilizzare un’apertura maggiore (numero f inferiore) o una sensibilità ISO superiore, oppure avvicinare l’unità flash al soggetto e scattare di nuovo.
• La quantità di sottoesposizione dovuta all’emissione flash insufficiente viene indicata dal valore di esposizione (da –0,3 EV a –3,0EV) sul pannello LCD dell’SB-5000 per circa 3secondi.
• Il valore di esposizione può anche essere verificato nel menu
(0B-11).
C
Modi ash
C-4

Modo flash manuale

Nel modo flash manuale, l’apertura e il livello di emissione flash vengono selezionati manualmente. Questo consente il controllo dell’esposizione e della distanza tra flash e soggetto.
• Il livello di emissione flash può essere impostato da M1/1 (emissione piena) a M1/256 in base alle preferenze creative.
• I pre-lampi di monitoraggio e l’indicazione di emissione flash insufficiente per un’esposizione corretta non sono disponibili nel modo flash manuale.
Esempio LCD modo flash manuale
C
Livello di emissione flash
Modi ash
Distanza dell’emissione flash effettiva ()
C-5
Distanza dell’emissione flash effettiva (indicatore numerico)
Scatto di un’immagine nel modo flash
manuale
Premere il comando 1 del
multi-selettore a rotazione per selezionare il livello di emissione flash.
Usare il multi-selettore a
rotazione per scegliere un livello di emissione flash, quindi premere il pulsante OK (0B-6).
• Il livello di emissione flash può anche essere configurato nel menu
(0B-11).
• La distanza tra flash e soggetto indicata corrisponde al livello di emissione flash selezionato e all’apertura.
Verificare che l’indicatore di
pronto lampo sia acceso, quindi scattare.
C
Modi ash
C-6
Impostazione del livello di emissione flash
Selezionare il livello di emissione flash, quindi usare il multi-selettore a rotazione per modificare il livello di emissione flash.
• Il livello di emissione flash cambia in incrementi di 1/3 steps EV.
• Quando il multi-selettore a rotazione viene fatto ruotare in senso antiorario o si premono i comandi 3 4, il denominatore indicato aumenta (e il livello di emissione flashdiminuisce). Quando il multi­selettore a rotazione viene fatto ruotare in senso orario o si premono i comandi 1 2, il denominatore indicato diminuisce (e il livello di emissione flashaumenta).
• Con alcune fotocamere e quando si utilizzano tempi di posa superiori con un livello di emissione flash superiore a M1/2, l’emissione flash
C
effettiva può diminuire a livello di M1/2.
t Quando non vengono trasmesse informazioni
sull’apertura diaframma
Modi ash
Apertura; sottolineato quando l’apertura è impostata sull’SB-5000
Quando le informazioni sull’apertura dell’obiettivo non vengono trasmesse all’SB-5000, è possibile impostare l’apertura nel menu .
C-7

Modo flash AA (Auto Aperture)

Il sensore luminosità per flash automatico non-TTL dell’SB-5000 misura il flash che viene riflesso sul soggetto, e l’SB-5000 controlla il livello di emissione flash in base alle informazioni sull’obiettivo e sulla fotocamera trasmesse all’SB-5000, compresi sensibilità ISO, valore di compensazione dell’esposizione e apertura.
• Quando non viene trasmessa nessuna informazione sull’apertura all’SB-5000, il modo flash viene automaticamente impostato su flash automatico non-TTL.
Esempio LCD modo flash AA (Auto Aperture)
: Pre-lampi di monitoraggio
: Flash AA (Auto Aperture)
t Pre-lampi di monitoraggio
• È possibile attivare o annullare i pre-lampi di monitoraggio come opzione del modo flash automatico non-TTL nelle personalizzazioni (0B-24).
• L’emissione flash viene controllata con maggior precisione con i pre­lampi di monitoraggio. L’SB-5000 emette i pre-lampi di monitoraggio prima dell’attivazione effettiva per ottenere i dati del flash riflesso.
• È necessario attivare i pre-lampi di monitoraggio quando viene utilizzato sincro FP automatico a tempi rapidi (0E-31) o blocco FV (0E-32).
C-8
C
Modi ash
Campo distanza dell’emissione flash effettiva nel modo flash AA (Auto Aperture)
Il campo distanza dell’emissione flash effettiva è indicato da numeri e da un grafico a barre sull’LCD.
• La distanza effettiva tra flash e soggetto dovrebbe rientrare nel campo visualizzato.
• Il campo varia in base all’impostazione dell’area immagine della fotocamera, al pattern di illuminazione, alla
C
Scatto di un’immagine nel modo flash AA (Auto
sensibilità ISO, alla posizione della parabola zoom e all’apertura.
Aperture)
Modi ash
Assicurarsi che la distanza reale
tra flash e soggetto rientri nel campo distanza dell’emissione flash effettiva.
Verificare che l’indicatore di
pronto lampo sia acceso, quindi scattare.
• Impostare il valore di compensazione flash se necessario (0E-20).
C-9
v Quando viene indicata un’emissione flash insufficiente
per un’esposizione corretta
• Quando gli indicatori di pronto lampo sull’SB-5000 e nel mirino della fotocamera lampeggiano lentamente per circa 3 secondi dopo lo scatto, è possibile che si sia verificata una sottoesposizione dovuta all’emissione flash insufficiente.
• Per compensare l’esposizione, utilizzare un’apertura maggiore (numero f inferiore) o una sensibilità ISO superiore, oppure avvicinare l’unità flash al soggetto e scattare di nuovo.
C
t Controllo dell’esposizione prima di scattare
un’immagine
Eseguire il lampo test del lampeggiatore alle stesse condizioni e con le stesse impostazioni del lampeggiatore e della fotocamera prima di scattare l’immagine effettiva.
• Se gli indicatori di pronto lampo lampeggiano lentamente dopo il lampo test, è possibile che si sia verificata una sottoesposizione dovuta all’emissione flash insufficiente.
Modi ash
C-10

Modo flash automatico non-TTL

Il sensore luminosità per flash automatico non-TTL dell’SB-5000 misura il flash che viene riflesso sul soggetto, e l’SB-5000 controlla il livello di emissione flash in base ai dati del flash riflesso.
Esempio LCD modo flash automatico non-TTL
: Pre-lampi di monitoraggio
: Flash automatico non-TTL
C
Apertura; sottolineato quando l’apertura è impostata sull’SB-5000
t Pre-lampi di monitoraggio
Modi ash
• È possibile attivare o annullare i pre-lampi di monitoraggio come opzione del modo flash automatico non-TTL nelle personalizzazioni (0B-24).
• L’emissione flash viene controllata con maggior precisione con i pre­lampi di monitoraggio. L’SB-5000 emette i pre-lampi di monitoraggio prima dell’attivazione effettiva per ottenere i dati del flash riflesso.
• È necessario attivare i pre-lampi di monitoraggio quando viene utilizzato sincro FP automatico a tempi rapidi (0E-31) o blocco FV (0E-32).
C-11
Campo distanza dell’emissione flash effettiva nel modo flash automatico non-TTL
Il campo distanza dell’emissione flash effettiva è indicato da numeri e da un grafico a barre sull’LCD.
• La distanza effettiva tra flash e soggetto dovrebbe rientrare nel campo visualizzato.
• Il campo varia in base all’impostazione dell’area immagine della fotocamera, al pattern di illuminazione, alla sensibilità ISO, alla posizione della parabola zoom e all’apertura.
C
Modi ash
C-12
Scatto di un’immagine nel modo flash automatico non-TTL
Scegliere [F No] nel menu
(0B-11).
• visualizzare il menu e usare il multi-selettore a rotazione per scegliere [F No].
Usare il multi-selettore a rotazione per impostare
C
Modi ash
l’apertura confermando il campo distanza dell’emissione flash effettiva
• È possibile ottenere l’esposizione corretta quando la distanza reale tra flash e soggetto rientra nel campo distanza dell’emissione flash effettiva.
Premere il pulsante OK.
Impostare la stessa apertura del
lampeggiatore nell’obiettivo o fotocamera.
Verificare che l’indicatore di
pronto lampo sia acceso, quindi scattare.
• Impostare il valore di compensazione flash se necessario (0E-20).
Premere il pulsante per
(0B-6).
C-13
v Quando viene indicata un’emissione flash insufficiente
per un’esposizione corretta
• Quando gli indicatori di pronto lampo sull’SB-5000 e nel mirino della fotocamera lampeggiano lentamente per circa 3 secondi dopo lo scatto, è possibile che si sia verificata una sottoesposizione dovuta all’emissione flash insufficiente.
• Per compensare l’esposizione, utilizzare un’apertura maggiore (numero f inferiore) o una sensibilità ISO superiore, oppure avvicinare l’unità flash al soggetto e scattare di nuovo.
C
t Controllo dell’esposizione prima di scattare
un’immagine
Eseguire il lampo test del lampeggiatore alle stesse condizioni e con le stesse impostazioni del lampeggiatore e della fotocamera prima di scattare l’immagine effettiva.
• Se gli indicatori di pronto lampo lampeggiano lentamente dopo il lampo test, è possibile che si sia verificata una sottoesposizione dovuta all’emissione flash insufficiente.
Modi ash
C-14

Modo flash manuale con priorità alla distanza

In questo modo flash, quando viene inserito il valore della distanza tra flash e soggetto, l’SB-5000 controlla automaticamente il livello di emissione flash in base alle impostazioni della fotocamera.
Esempio LCD di modo flash manuale con priorità alla distanza (con distanza tra flash e soggetto di 2 m)
Distanza tra flash e soggetto (3) e
C
Modi ash
Distanza tra flash e soggetto (indicatore numerico)
Campo distanza tra flash e soggetto nel modo flash manuale con priorità alla distanza
• Campo distanza tra flash e soggetto compreso tra 0,3 m e 20 m
• Se la distanza tra flash e soggetto desiderata non viene visualizzata, selezionare una distanza tra flash e soggetto più corta. Per es., se la distanza tra flash e soggetto è 2,7 m, selezionare 2,5 m.
indicatore di campo distanza dell’emissione flash effettiva (barra)
Quando la distanza tra flash e soggetto appare sull’indicatore del campo distanza dell’emissione flash effettiva, l’SB-5000 scatta con l’emissione flash appropriata. L’indicatore del campo distanza dell’emissione flash effettiva (barra) non appare quando la parabola flash dell’SB-5000 viene inclinata verso l'alto ruota a destra o sinistra. La distanza tra flash e soggetto viene sottolineata quando la parabola flash dell’SB-5000 viene inclinata verso il basso.
C-15
Scatto di un’immagine nel modo flash
manuale con priorità alla distanza
Premere il comando 3 del
multi-selettore a rotazione per selezionare la distanza tra flash e soggetto.
Usare il multi-selettore a rotazione per scegliere una distanza tra flash e soggetto, quindi premere il pulsante OK
• La distanza tra flash e soggetto varia a seconda della sensibilità ISO entro un campo compreso tra 0,3 m e 20 m.
• La distanza tra flash e soggetto può anche essere configurato nel menu
Verificare che l’indicatore di
pronto lampo sia acceso, quindi scattare.
• Impostare il valore di compensazione flash se necessario (0E-20).
(0B-6).
(0B-11).
C
Modi ash
C-16
v Quando viene indicata un’emissione flash insufficiente
per un’esposizione corretta
• Quando gli indicatori di pronto lampo sull’SB-5000 e nel mirino della fotocamera lampeggiano lentamente per circa 3 secondi dopo lo scatto, è possibile che si sia verificata una sottoesposizione dovuta all’emissione flash insufficiente.
• Per compensare, utilizzare un’apertura
C
Modi ash
maggiore (numero f più piccolo) o una sensibilità ISO superiore e scattare di nuovo.
C-17

Modo lampi flash strobo

Nel modo lampi flash strobo, l’SB-5000 lampeggia ripetutamente durante un’esposizione singola, creando effetti stroboscopici a esposizione multipla.
• Assicurarsi di utilizzare batterie nuove o batterie ricaricabili completamente cariche e di lasciare abbastanza tempo per la ricarica dell’unità flash tra una sessione di lampi flash strobo e l’altra.
• Per via dei tempi di posa più lunghi, è consigliabile disporre di un treppiedi per evitare il movimento della fotocamera/unità flash.
• L’indicazione di emissione flash insufficiente per un’esposizione corretta non è disponibile nel modo lampi flash strobo.
Esempio LCD modo lampi flash strobo
Livello di
Numero di
attivazioni flash
Distanza dell’emissione flash effettiva (indicatore numerico)
Distanza dell’emissione flash effettiva (3)
emissione flash Frequenza di
attivazioni flash
C
Modi ash
C-18
Impostazione del livello di emissione flash,
numero e frequenza di attivazioni flash
• Il numero di attivazioni flash è il numero di volte in cui il flash scatta per fotogramma.
• La frequenza delle attivazioni flash è il numero di volte in cui il flash scatta al secondo.
• Il numero di attivazioni flash è il numero massimo di volte in cui il lampeggiatore scatta quando l’otturatore della fotocamera è aperto. Non è possibile ottenere questo numero con un tempo di posa elevato e una bassa frequenza di attivazioni flash.
• Il numero massimo di attivazioni flash differisce a seconda del livello di
C
emissione flash e della frequenza di attivazioni flash. Vedere la tabella di seguito per il numero massimo di attivazioni flash.
Modi ash
C-19
Numero massimo di attivazioni flash
Frequenza
1 Hz
2 Hz 3 Hz 12 14 18 30 36 46 60 68 78 90 4 Hz 10 12 14 20 24 30 50 56 64 80 5 Hz 8 10 12 20 24 30 40 44 52 70 6 Hz 6 7 10 20 24 30 32 36 40 56 7 Hz 6 7 10 20 24 26 28 32 36 44 8 Hz 5 6 8 10 12 14 24 26 30 36 9 Hz 5 6 8 10 12 14 22 24 28 32
10 Hz 4 5 6 8 9 10 20 22 26 28
20 Hz
30 Hz
40 Hz
50 Hz
60 Hz
70 Hz
80 Hz
90 Hz
100 Hz
M1/8
M1/8
–0,3EV
14 16 22 30 36 46 60 68 78 90
4 5 6 8 9 10 12 14 18 24
Livello di emissione flash
M1/8
M1/16
–0,7EV
M1/16
–0,3EV
M1/16 –0,7EV
M1/32
M1/32
–0,3EV
M1/32 –0,7EV
M1/64 –
M1/256
C
Modi ash
C-20
Scatto di un’immagine nel modo lampi flash strobo
Premere il comando 1 del multi-
selettore a rotazione per selezionare il livello di emissione flash.
Usare il multi-selettore a rotazione
per scegliere un livello di emissione flash, quindi premere il pulsante OK
(0B-6).
Il livello di emissione flash può essere
C
Modi ash
C-21
impostato tra M1/8 e M1/256.
Premere il comando 3 del multi-
selettore a rotazione per selezionare il numero di attivazioni flash e ruotarlo per scegliere un numero.
Premere il comando 2 del multi-
selettore a rotazione per selezionare la frequenza di attivazioni flash, ruotarlo per scegliere una frequenza e premere il pulsante OK.
In alternativa, premere i comandi 13 del multi-selettore a rotazione per scegliere un numero e una frequenza di attivazioni flash.
Il livello di emissione flash e il numero e la frequenza di attivazioni flash possono essere configurati anche nel menu (0B-11).
Determinare il numero guida in base
al livello di emissione flash e alla posizione della parabola zoom.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Caratteristiche tecniche” (0H-25).
LCD della fotocamera
LCD della fotocamera
Calcolare il numero f di apertura
dalla distanza tra flash e soggetto e dal numero guida, e impostare l’apertura della fotocamera di conseguenza.
• Per determinare il numero f, vedere “Numero guida, apertura e distanza tra flash e soggetto” (0H-6).
• Non è possibile impostare l’apertura sull’SB-5000.
• Viene visualizzata la distanza dell’emissione flash effettiva corrispondente al livello di emissione flash e all’apertura.
Impostare il tempo di posa della
fotocamera.
• Determinare il tempo di posa con l’equazione di seguito, e impostare un tempo di posa inferiore della fotocamera rispetto al tempo di posa calcolato. Tempo di posa = numero di attivazioni flash / frequenza di attivazioni flash
• Se il numero di attivazioni flash è 10 (volte) e la frequenza delle attivazioni flash è 5 (Hz), impostare il tempo di posa per più di 2secondi.
• È possibile impostare anche la posa B.
Verificare che l’indicatore di
pronto lampo sia acceso, quindi scattare.
C-22
C
Modi ash
t Controllo del funzionamento del flash prima di scattare
un’immagine
Eseguire il lampo test del lampeggiatore alle stesse condizioni e con le stesse impostazioni del lampeggiatore e della fotocamera prima di scattare l’immagine effettiva.
C
v Compensazione dell’esposizione nel modo lampi flash
strobo
• Si verifica la sovraesposizione nel modo lampi flash strobo quando la distanza reale tra flash e soggetto è uguale alla distanza dell’emissione flash effettiva determinata utilizzando il numero f nella procedura .
Modi ash
Questo deriva dal fatto che l’esposizione corretta si ottiene con un’attivazione flash singola.
• Per impedire la sovraesposizione, selezionare un numero f superiore sulla fotocamera.
C-23

Fotografia con unità flash wireless multiple

Nella fotografia con unità flash wireless multiple, le unità flash multiple scattano contemporaneamente. Posizioni di unità flash e impostazioni di funzioni differenti forniscono effetti di illuminazione diversi. Con l’SB-5000, è possibile la fotografia con unità flash wireless multiple mediante l’uso del controllo ottico o controllo radio.
• Nella fotografia con unità flash wireless multiple, il lampeggiatore montato su una fotocamera è l’unità flash master. Altri lampeggiatori funzionano come unità flash remote.

SB-5000 esempi di fotografia con unità flash wireless multiple

Utilizzo del controllo radio
Unità flash remota (SB-5000)
SB-5000 e WR-R10 montati sulla
Impostare le funzioni flash sull’SB-5000 montato su una fotocamera
fotocamera
Unità flash remota (SB-5000)
Impostare le funzioni flash su una fotocamera
WR-R10 montato su una
fotocamera
D
Fotograa con unità ash wireless multiple
D-1
Utilizzo del controllo ottico
Unità flash remota
SB-5000 montato su una
Impostare le funzioni flash sull’SB-5000 montato su una fotocamera
D
Unità flash remota (SB-5000)
Lampeggiatore* diverso dall’SB-5000
quando è montato sulla fotocamera
Impostare le funzioni flash su un lampeggiatore diverso dall’SB-5000 quando è montato su una fotocamera
fotocamera
Unità flash remota (SB-5000)
Fotocamera
Impostare le funzioni flash su una fotocamera
Unità flash remota (SB-5000)
Lampeggiatore* diverso dall’SB-5000
quando è montato sulla fotocamera
Utilizzare la fotografia con unità flash wireless multiple remota diretta
* Un modello con funzione flash master come l’SB-910
Fotograa con unità ash wireless multiple
D-2
Utilizzo simultaneo del controllo ottico e del controllo
radio
Unità flash remota controllo
radio (SB-5000)
Unità flash remota
controllo ottico
* Un modello con funzione flash master come l’SB-910
• Per l’impostazione dell’unità flash master, vedere D-9.
• Per l’impostazione dell’unità flash remota, vedere D-11.
Combinazione di WR-R10 e lampeggiatore*
diverso dall’SB-5000 montato sulla fotocamera
D
Fotograa con unità ash wireless multiple
D-3

SB-5000 fotografia con unità flash wireless multiple mediante l’uso del controllo radio

Con l’SB-5000, è possibile usare l’illuminazione avanzata senza cavi mediante controllo radio. Poiché la comunicazione è disponibile in un campo di 30 m e la finestra del sensore di luminosità per flash remoto senza cavi o unità flash remota non deve rivolgersi all’unità flash master, il posizionamento delle unità flash è più flessibile rispetto all’uso con controllo ottico. È possibile configurare fino a 6 gruppi, per un totale di 18 unità flash remote, aumentando così l’espressione della creatività. Inoltre, è anche possibile la fotografia con unità flash wireless multiple con la luce del giorno, che è difficilecon il controllo ottico, poiché la luce del sole non ha effetto.
D
Una fotocamera compatibile (D5 o D500), telecomando WR-R10 e adattatore WR WR-A10 (entrambi opzionali) sono necessari per la fotografia con unità flash wireless multiple mediante l’uso del controllo radio. Per informazioni dettagliate, consultare i rispettivi manuali d’uso.
• Solo l’SB-5000 può essere usato come unità flash remota.
• È possibile configurare fino a 6 gruppi di unità flash remote (A, B, C, D, E, F), ma solo 3 gruppi di unità flash remote (A, B, C) possono essere configurati con il controllo wireless rapido.
• In 1 gruppo può essere presente una o più unità flash remote.
• L’unità flash master e ciascun gruppo di unità flash remote possono funzionare con un valore di compensazione flash diverso rispetto alle altre unità flash o gruppi. In modo flash di gruppo, possono anche funzionare con modi flash differenti.
Fotograa con unità ash wireless multiple
D-4

SB-5000 fotografia con unità flash wireless multiple mediante l’uso di controllo ottico

Con l’SB-5000, l’illuminazione avanzata senza cavi e la fotografia con unità flash wireless multiple remota diretta (solo modo remoto) sono possibili mediante l’uso di controllo ottico.
• L’Illuminazione avanzata senza cavi è consigliata per la fotografia con unità flash multiple standard.
• La fotografia con unità flash wireless multiple remota diretta è particolarmente adatta per fotografare soggetti in rapido movimento.
Illuminazione avanzata senza cavi
• Un lampeggiatore compatibile con illuminazione avanzata senza cavi (SB-5000, SB-910, SB-700, SB-500, ecc.) può essere usato come unità flash remota.
• È possibile configurare fino a 3 gruppi di unità flash remote (A, B, C).
• In 1 gruppo può essere presente una o più unità flash remote.
• L’unità flash master e ciascun gruppo di unità flash remote possono funzionare con un valore di compensazione flash diverso dalle altre unità flash o gruppi. In modo flash di gruppo, possono anche funzionare con modi flash differenti.
D
D-5
Fotograa con unità ash wireless multiple
Fotografia con unità flash wireless multiple remota
diretta
• È uguale alla “fotografia con unità flash wireless multiple tipo SU-4” dell’SB-910 e SB-700.
• Il flash incorporato della fotocamera o il lampeggiatore montato sulla fotocamera possono essere usati come unità flash master.
• Assicurarsi di annullare la funzione pre-lampi di monitoraggio dell’unità flash master o selezionare il modo flash di un’unità flash master che non attivi i pre-lampi di monitoraggio.
• Il modo flash è impostato su ciascuna unità flash remota. Impostare lo stesso modo flash su ogni unità flash remota di quando si usano le unità flash remote multiple.
È anche possibile l’uso simultaneo del controllo ottico e del
D
controllo radio. Per i dettagli, vedere D-43.
Fotograa con unità ash wireless multiple
D-6

SB-5000 Funzioni per fotografia con unità flash wireless multiple

Fotograa ash con Illuminazione avanzata senza cavi
Quando utilizzato
nel modo master
• Flash gruppo i-TTL Flash AA (Auto Aperture)
Modo ash
Compensazione potenza ash
Gruppo Fino a 6 gruppi (A, B, C, D, E, F)
Controllo
Canale* 3 canali (CH5, CH10, CH15)
radio
Modo collegamento
Gruppo Fino a 3 gruppi (A, B, C)
Controllo ottico
Canale* 4 canali (1 – 4)
Flash manuale Funzione ash annullata
• Controllo wireless rapido
• Lampi ash strobo unità ash multipla
Possibile
Accoppiamento, Codice PIN
Quando utilizzato
nel modo remoto
Il modo ash è impostato sull’unità ash master (ciascun gruppo può scattare con un modo ash diverso dagli altri gruppi nel modo ash di gruppo)
D
Il valore di compensazione ash è impostato sull’unità ash master (ciascun gruppo può scattare con un valore di compensazione diverso dagli altri gruppi)
Fotograa con unità ash wireless multiple
D-7
Quando utilizzato
nel modo master
Fotograa con unità ash wireless multiple remota diretta
* Usare 1 solo canale tra questi. Le unità ash remote possono essere attivate da altre
unità ash master. Utilizzare un numero di canale diverso se un altro fotografo che si trova accanto utilizza lo stesso tipo di impostazione del ash remoto wireless.
Modo ash
Compensazione potenza ash
Quando utilizzato
nel modo remoto
• AUTO (auto)
• M (manuale)
• OFF (funzione ash annullata)
v Note sull’annullamento della funzione flash dell’unità
flash master
Con il controllo ottico, quando la funzione flash dell’unità flash master
D
viene annullata e lampeggiano solamente le unità flash remote, l’unità flash master emette un numero di segnali a luminosità debole per attivare le unità flash remote. Generalmente, questa operazione non influisce sulla corretta esposizione del soggetto, salvo che quest’ultimo sia vicino e sia stata impostata una sensibilità ISO elevata. Per limitare al massimo questo effetto, inclinare verso l’alto la parabola flash dell’unità flash master.
Fotograa con unità ash wireless multiple
D-8

Impostare l’unità flash master

Impostare le funzioni flash di ogni lampeggiatore sull’SB-5000 montato su una fotocamera:
Impostare l’interruttore di
alimentazione su [ON].
Premere il pulsante impostazioni
wireless per scegliere il modo master per controllo radio o controllo ottico.
Premere il comando 2 del multi-
selettore a rotazione sull’unità flash master per visualizzare il modo flash desiderato.
Informazioni sul tipo di comando
Controllo
ottico
Controllo
radio
Modo ash
Flash gruppo
Controllo wireless rapido
Lampi ash strobo unità ash multiple
D
D-9
Fotograa con unità ash wireless multiple
Esempio LCD modo master (controllo radio, flash gruppo)
Modo flash e valore di compensazione flash dell’unità flash master
: Appare quando è pronto a
scattare
Modo flash (--: funzione flash annullata) e valore di compensazione flash dell’unità flash remota
Posizione della parabola zoom dell’unità flash master
D
Fotograa con unità ash wireless multiple
D-10

Impostazione di un’unità flash remota

Impostare l’interruttore di
alimentazione su [REMOTE].
Premere il pulsante impostazioni
wireless per scegliere il controllo radio, il controllo ottico o il modo diretto remoto.
• Quando si usa il controllo radio, il nome e il modo collegamento dell’unità flash remota vengono visualizzati.
Informazioni sul tipo di comando
Modo remoto controllo ottico
Modo remoto diretto
Modo remoto controllo radio
Esempio LCD modo remoto (controllo radio)
Nome unità flash remota
Modo collegamento
Gruppo
Canale
Posizione della parabola zoom dell’unità flash remota
Modo remoto
D
Modo flash (--: funzione flash annullata)
Controllo audio
Fotograa con unità ash wireless multiple
D-11

Preparazione per la fotografia

Solo controllo radio
Impostare il collegamento per il controllo
radio
Quando si usa il controllo radio, impostare il collegamento nel menu di opzione wireless.
• Impostare l’SB-5000 in modo remoto controllo radio prima di impostare il collegamento (0D-11).
STEP
D
Fotograa con unità ash wireless multiple
D-12
Impostare il canale
1
Verificare il canale impostato sul
WR-R10.
• Per dettagli sulle impostazioni WR-R10, consultare il manuale d’uso del WR-R10.
Scegliere [CHANNEL] dal menu di
opzione wireless (0B-24).
Premere i comandi 1 3 del
multi-selettore a rotazione per scegliere lo stesso canale del WR-R10, quindi premere il pulsante OK.
STEP
Impostare il modo collegamento
2
Verificare il modo collegamento
impostato sulla fotocamera con il WR-R10 montato.
• Per dettagli su come controllare il modo collegamento, consultare il manuale d’uso della fotocamera.
Scegliere [LINK MODE] dal menu
di opzione wireless (0B-24).
Premere i comandi 1 3 del
multi-selettore a rotazione per scegliere lo stesso modo collegamento del WR-R10 montato, quindi premere il pulsante OK.
D
D-13
Fotograa con unità ash wireless multiple
t Accoppiamento
• Eseguire l’accoppiamento anzitempo tra i dispositivi che comunicano tra loro.
• Una volta che l’SB-5000 e il WR-R10 sono accoppiati, non sarà necessario accoppiarli nuovamente.
• Per usare unità SB-5000 multiple, ogni unità deve essere accoppiata al WR-R10.
• Quando un altro WR-R10 è montato sulla fotocamera, effettuare nuovamente l’accoppiamento.
t Codice PIN
• Impostare anzitempo lo stesso codice PIN per i dispositivi che comunicano tra loro.
• Per usare unità SB-5000 multiple, impostare lo stesso codice PIN per
D
tutte le unità SB-5000 e il WR-R10. Il codice PIN del WR-R10 può essere impostato sulla fotocamera.
• Per aumentare il numero di unità dell’SB-5000, il collegamento può essere stabilito solo inserendo lo stesso codice PIN per tutte le unità da aggiungere.
• Anche se un altro WR-R10 è montato sulla fotocamera, non è necessario reimpostare il codice PIN.
Fotograa con unità ash wireless multiple
D-14
STEP
Quando il modo collegamento è impostato per
Impostare il collegamento
3
l'accoppiamento
Scegliere [PAIR] dal menu di
opzione wireless (0B-24).
Controllare che [EXECUTE] sia
selezionato e premere il pulsante OK tenendo premuto il pulsante di accoppiamento sul WR-R10 montato sulla fotocamera.
• Un indicatore di esecuzione appare sull’LCD e l’indicatore lampeggia lentamente in verde durante l’accoppiamento.
D
D-15
Fotograa con unità ash wireless multiple
D
Accoppiamento riuscito
Accoppiamento non riuscito
Verificare che l’accoppiamento
sia riuscito.
• Quando l’accoppiamento riesce, un indicatore di completamento appare sull’LCD e l’indicatore lampeggia lentamente in verde e arancione.
• Quando l’accoppiamento non riesce, un indicatore di errore appare sull’LCD. Controllare l’impostazione del canale e ripetere l’operazione.
• Per dettagli sulle impostazioni del WR-R10, consultare il manuale d’uso del WR-R10.
Verificare che sia stato stabilito
un collegamento.
• Quando un collegamento viene stabilito, l’indicatore illumina in verde.
• Quando non c’è collegamento, l’indicatore lentamente in arancione.
si
lampeggia
Fotograa con unità ash wireless multiple
D-16
Quando il modo collegamento è impostato su codice
PIN
Inserire il codice PIN
desiderato (numero a 4 cifre) sulla fotocamera con il WR-R10montato.
• Per dettagli su come inserire il codice PIN, consultare il manuale d’uso della fotocamera.
Scegliere [PIN] dal menu di
opzione wireless (0B-24).
D
D-17
Fotograa con unità ash wireless multiple
D
Usare il multi-selettore a
rotazione per inserire lo stesso codice PIN impostato nella procedura e premere il pulsante OK.
• Premere i comandi 1 3 del multi­selettore a rotazione per scegliere un numero.
• In alternativa, ruotare il multi­selettore a rotazione per scegliere un numero.
• Premere i comandi 4 2 del multi­selettore a rotazione per spostare un’altra cifra.
Verificare che sia stato stabilito
un collegamento.
• Quando un collegamento viene stabilito, l’indicatore illumina in verde.
• Quando non c’è collegamento, l’indicatore lentamente in arancione. Controllare il canale, l’impostazione del modo collegamento e il codice PIN sulla fotocamera e inserire nuovamente il codice PIN.
si
lampeggia
Fotograa con unità ash wireless multiple
D-18

Illuminazione avanzata senza cavi

Con l’SB-5000 sono disponibili 3 opzioni di illuminazione avanzata senza cavi: flash gruppo, che attiva le impostazioni della funzione flash desiderata per ogni unità flash; controllo wireless rapido, con impostazioni facili per la fotografia con unità flash wireless multiple; e lampi flash strobo unità flash multiple.
Flash gruppo
Il modo flash di gruppo, l’unità flash master e ciascun gruppo di unità flash remote possono funzionare con un valore di compensazione flash e un modo flash diverso dalle altre unità flash o gruppi.
• Il modo flash di gruppo può essere selezionato premendo il comando 2 del multi-selettore a rotazione quando l’SB-5000 viene utilizzato come unità flash master.
• È anche possibile impostare le funzioni flash di ogni lampeggiatore sulla fotocamera.
D
D-19
Fotograa con unità ash wireless multiple
Scattare un'immagine con l’Illuminazione
avanzata senza cavi
1. Impostazione unità flash master
Impostare le funzioni flash di ogni lampeggiatore sull’SB-5000:
Premere il comando 3 del multi-
selettore a rotazione sull’unità flash master per selezionare (unità flash master).
Ruotare il multi-selettore a
rotazione per selezionare un modo flash dell'unità flash master.
Premere il comando 2 del
D
Premere il comando 4 del multi-selettore a rotazione per
selezionare il modo flash, quindi premere il pulsante OK.
Premere il comando 3 del multi-selettore a rotazione per
selezionare
Ripetere le procedure , e per impostare il modo flash e
il valore di compensazione flashdel gruppo A delle unità flash remote.
Impostare gli altri gruppi delle unità flash remotenello stesso
modo.
Fotograa con unità ash wireless multiple
(gruppo A).
multi-selettore a rotazione per selezionare il valore di compensazione flash e ruotare il multi-selettore a rotazione per scegliere un valore di compensazione flash.
D-20
Solo con controllo ottico
Scegliere [CHANNEL] nel menu
(0B-11).
Premere il pulsante per visualizzare il menu e usare il multi-selettore a rotazione per scegliere [CHANNEL].
Usare il multi-selettore a
rotazione per scegliere un canale, quindi premere il pulsante OK (0B-6).
• Il modo flash e il valore di compensazione flash possono anche essere configurati nel menu (0B-11).
D
D-21
Fotograa con unità ash wireless multiple
2. Impostazione unità flash remota
Premere il comando 3 del
Premere il comando3del
• La dimensione di visualizzazione del nome del gruppo e del numero
D
di canale impostati è maggiore.
multi-selettore a rotazione sull’unità flash remota per selezionare il gruppo, ruotare il multi-selettore a rotazione per scegliere un gruppo e quindi premere il pulsante OK.
• In alternativa, premere i comandi 4 2 del multi-selettore a rotazione per scegliere un gruppo.
multi-selettore a rotazione per selezionare il canale, ruotare il multi-selettore a rotazione per scegliere un canale e quindi premere il pulsante OK.
• In alternativa, premere i comandi 4 2 del multi-selettore a rotazione per scegliere un canale.
Con controllo radio
• Assicurarsi di scegliere lo stesso numero di canale impostato sul telecomando WR-R10.
Con controllo ottico
• Assicurarsi di scegliere lo stesso numero di canale impostato sull’unità flash master.
Fotograa con unità ash wireless multiple
D-22
Loading...