Nikon SB-5000 User manual [it]

Lampeggiatore
SB-5000
Manuale d'uso
(con garanzia)
Nikon Manual Viewer 2 Installare l’app Nikon Manual Viewer 2 sullo smartphone o sul tablet per visualizzare i manuali della fotocamera digitale Nikon in qualunque luogo e in qualunque momento. Nikon Manual Viewer 2 pu essere scaricato gratuitamente dall’App Store e da Google Play.
It

Preparazione

Informazioni sull’SB‑5000 e sul
A
presente manuale d’uso
Grazie per l’acquisto del lampeggiatore Nikon SB‑5000. Per sfruttare al massimo il lampeggiatore, leggere il presente manuale d’uso integralmente prima di utilizzare il prodotto.
Per la vostra sicurezza
Preparazione
Prima di utilizzare il lampeggiatore per la prima volta, leggere le istruzioni di sicurezza nella sezione “Per la vostra sicurezza” (0A‑7 – A‑10 ).
In dotazione
Controllare che tutti gli elementi elencati di seguito siano inclusi nell’SB‑5000. Se uno qualsiasi degli elementi dovesse risultare mancante, informare immediatamente il negozio o il rivenditore presso il quale si è acquistato l’SB‑5000.
• Supporto lampeggiatore AS‑22 • Astuccio SS‑5000
• Diffusore a cupola Nikon SW‑15H • Tasta per accessori
• Filtro per fluorescenza SZ‑4FL • Filtro per incandescenza SZ‑4TN
• Manuale d’uso (questo manuale) • Garanzia (stampata sulla quarta di copertina del manuale)
Per una guida completa all'uso del lampeggiatore consultare il manuale di riferimento. Per scaricare il file PDF del manuale di riferimento del lampeggiatore accedere al link seguente.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
SB-5000 Model Name: N1502
A-1
Informazioni sull’SB-5000
L’SB‑5000 è un lampeggiatore compatibile con il Nikon Creative Lighting System (CLS) ad alte prestazioni con numero guida di 34,5 (ISO 100, m) (con posizione della parabola zoom di 35 mm nel formato Nikon FX con pattern di illuminazione standard). Oltre al tradizionale controllo ottico, il controllo radio è disponibile nella fotografia con unità flash wireless multiple.
Fotocamere compatibili con il CLS
Fotocamere SLR digitali Nikon (formato Nikon FX/ DX) (eccetto la serie D1 e D100), F6, fotocamere COOLPIX compatibili con il CLS
Informazioni sul presente manuale d’uso
Il presente manuale è stato redatto presumendo l’utilizzo del lampeggiatore SB-5000 in combinazione con una fotocamera compatibile con il CLS e un obiettivo CPU. Per sfruttare al massimo il
lampeggiatore, leggere il presente manuale d’uso integralmente prima di utilizzare il prodotto.
• Per dettagli su funzioni e impostazioni della fotocamera, consultare il manuale d’uso della fotocamera.
• Il prodotto e le schermate effettivamente visualizzate nel monitor potrebbero differire dalle illustrazioni riprodotte in questo manuale.
A
Preparazione
A-2
A
Preparazione
Icone utilizzate nel presente manuale
Descrive un punto a cui prestare particolare attenzione per
v
evitare guasti o errori del lampeggiatore durante la ripresa. Include informazioni o suggerimenti per facilitare l’uso del
t
lampeggiatore. Riferimento ad altre pagine nel presente manuale
0
A-3
Sommario
Preparazione
Informazioni sull’SB‑5000 e sul presente manuale d’uso ...............A‑1
A
Per la vostra sicurezza ...........................................................................................A‑7
Dati delle norme sulla comunicazione wireless ...............................A‑11
Controllo prima dell’utilizzo ..........................................................................A‑12
Funzionamento
B
Componenti del lampeggiatore ....................................................................B‑1
Impostazioni e LCD ................................................................................................ B‑5
Menu
......................................................................................................................... B‑9
Controllo flash centralizzato ..........................................................................B‑12
Operazioni base .................................................................................................... B‑14
Opzioni e impostazioni di menu ................................................................ B‑22
Modi flash
Modo i‑TTL ..................................................................................................................C‑2
C
Modo flash manuale .............................................................................................C‑4
Modo flash AA (Auto Aperture)......................................................................C‑6
Modo flash automatico non‑TTL ...................................................................C‑6
Modo flash manuale con priorità alla distanza.....................................C‑6
Modo lampi flash strobo ....................................................................................C‑7
A
Preparazione
A-4
A
Preparazione
Fotografia con unità flash wireless multiple
SB‑5000 esempi di fotografia con unità flash wireless
D
E
multiple ................................................................................................................ D‑1
SB‑5000 fotografia con unità flash wireless multiple mediante
l’uso del controllo radio ............................................................................ D‑4
SB‑5000 fotografia con unità flash wireless multiple mediante
l’uso di controllo ottico .............................................................................. D‑5
SB‑5000 Funzioni per fotografia con unità flash wireless
multiple ...............................................................................................................D‑7
Impostare l’unità flash master ........................................................................ D‑9
Impostazione di un’unità flash remota ...................................................D‑11
Preparazione per la fotografia ......................................................................D‑12
Illuminazione avanzata senza cavi.............................................................D‑17
Impostare le unità flash remote ..................................................................D‑23
Utilizzo simultaneo del controllo ottico e del controllo
radio .....................................................................................................................D‑27
Verifica dello stato nella fotografia con unità flash wireless
multiple ..............................................................................................................D‑29
Funzioni
Attivazione dei pattern di illuminazione .................................................. E‑1
Funzionamento in lampo riflesso ................................................................. E‑3
Scatto di fotografie di primi piani ................................................................. E‑5
Fotografia con flash con filtri colorati ......................................................... E‑7
Funzioni di supporto della fotografia con flash .................................E‑12
Funzioni da impostare sulla fotocamera ................................................E‑17
A-5
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e
F
informazioni di riferimento
Risoluzione dei problemi.................................................................................... F‑1
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore ........................................... F‑6
Note sulle batterie/batterie ricaricabili ...................................................... F‑8
Informazioni sul pannello LCD ........................................................................F‑9
Accessori opzionali...............................................................................................F‑10
Caratteristiche tecniche ....................................................................................F‑17
Termini di garanzia ‑ Garanzia assistenza Nikon Worldwide ......F‑25
A
Preparazione
A-6

Per la vostra sicurezza

Per evitare danni al prodotto Nikon o possibili lesioni a sé o ad altri, leggere integralmente le seguenti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questo apparecchio. Conservare le istruzioni di sicurezza dove possano
A
essere consultate da chiunque faccia uso del prodotto.
Questa icona segnala avvertenze, informazioni che devono essere lette prima di utilizzare questo prodotto Nikon, per evitare
"
possibili danni fisici.
Preparazione
AVVERTENZE
In caso di malfunzionamento, spegnere l’apparecchio. Se
"
si nota la fuoriuscita di fumo o un odore insolito proveniente dal prodotto, rimuovere immediatamente le batterie/batterie ricaricabili facendo attenzione a non riportare ustioni. Continuare a utilizzare l’apparecchio potrebbe portare a lesioni. Dopo aver rimosso la fonte di alimentazione, portare il prodotto presso un centro assistenza autorizzato Nikon per un controllo.
" Non smontare e non sottoporre a forti shock fisici. Il contatto
con i componenti interni del prodotto potrebbe provocare lesioni. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. In caso di rottura del prodotto in seguito a caduta o altro incidente, portare il prodotto presso un centro assistenza autorizzato Nikon per un controllo, dopo aver scollegato il prodotto dalla fotocamera e/o aver rimosso le batterie/batterie ricaricabili.
" Mantenere asciutto. Non immergere né esporre ad acqua o
pioggia. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o folgorazioni.
A-7
" Non maneggiare con le mani bagnate. La mancata osservanza
di questa precauzione potrebbe provocare folgorazioni.
" Non utilizzare in presenza di gas infiammabili o polvere.
L’uso di apparecchi elettronici in presenza di gas infiammabili o polvere potrebbe provocare esplosioni o incendi.
" Tenere lontano dalla portata dei bambini. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe provocare lesioni.
" Non pulire con solventi organici, come diluente per vernici
o benzene, non spruzzare con insetticidi né conservare con palline antitarme di naftalina o canfora. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe provocare danni o scolorimenti alle parti in plastica del prodotto.
" Maneggiare con cura le batterie/batterie ricaricabili. Le
batterie/batterie ricaricabili potrebbero perdere, surriscaldarsi o rompersi se maneggiate in modo improprio. Quando si maneggiano le batterie/batterie ricaricabili da utilizzare in questo prodotto, seguire tutte le istruzioni e le avvertenze stampate sulle batterie/batterie ricaricabili o a esse accluse e osservare le seguenti precauzioni:
• Non combinare batterie/batterie ricaricabili vecchie e nuove o batterie/batterie ricaricabili di marca o tipo diverso.
• Non tentare di ricaricare batterie. Quando si ricaricano batterie ricaricabili Ni‑MH, seguire le istruzioni e usare soltanto caricabatteria compatibili.
• Inserire le batterie/batterie ricaricabili nell’orientamento corretto.
• Le batterie/batterie ricaricabili potrebbero diventare molto calde se il flash viene attivato molte volte in rapida successione. Quando si rimuovono le batterie/batterie ricaricabili, fare attenzione per evitare ustioni.
A
Preparazione
A-8
• Non cortocircuitare o smontare le batterie/batterie ricaricabili, né tentare di rimuovere o danneggiare in qualunque altro modo la guaina di isolamento o l’involucro della batteria/batteria ricaricabile.
• Non esporre a fiamme o calore eccessivo, non immergere o esporre
A
all’acqua né sottoporre a forza fisica.
• Non trasportare o conservare con oggetti metallici come collane o forcine per capelli.
• Le batterie/batterie ricaricabili possono essere soggette a perdite quando sono completamente scariche. Per evitare danni al prodotto, assicurarsi di rimuovere le batterie/batterie ricaricabili quando sono scariche o se il prodotto non sarà utilizzato per un
Preparazione
periodo prolungato.
• Interrompere immediatamente l’uso se si notano cambiamenti nelle batterie/batterie ricaricabili, come scolorimento o deformazione.
• Se il liquido fuoriuscito dalle batterie/batterie ricaricabili danneggiate entra in contatto con i vestiti, gli occhi o la pelle, sciacquare immediatamente con abbondante acqua.
• Smaltire le batterie/batterie ricaricabili usate in base alla normativa locale. Prima dello smaltimento, isolare i terminali con nastro isolante. In caso di contatto di oggetti metallici con i terminali, potrebbero verificarsi incendi, surriscaldamento o rotture.
" Adottare le necessarie precauzioni durante l’uso del flash
• L’uso del flash a stretto contatto con la pelle o altri oggetti potrebbe causare ustioni.
• Utilizzando il flash vicino agli occhi del soggetto si possono provocare danni temporanei alla vista. Mantenersi ad almeno 1m dal soggetto quando si usa il flash.
• Non puntare il flash verso l’operatore di un veicolo a motore. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incidenti.
A-9
Avviso per gli utenti europei
Questo simbolo indica che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti negli appositi contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
• Il presente prodotto deve essere smaltito nell’apposito contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
• La raccolta differenziata e il riciclaggio aiutano a preservare le risorse naturali e a prevenire le conseguenze negative per la salute umana e per l’ambiente che potrebbero essere provocate dallo smaltimento scorretto.
• Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.
A
Preparazione
A-10

Dati delle norme sulla comunicazione wireless

Questo prodotto è conforme alle normative radio vigenti nel Paese di acquisto e le sue funzioni
A
wireless non sono intese per l'uso in altri Paesi. Nikon non si assume alcuna responsabilità per l'uso di queste funzioni al di fuori del Paese di acquisto. Se non si è in grado di determinare il Paese di acquisto
Preparazione
originale, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato Nikon.
Note per i clienti in Europa
Dichiarazione di conformità
Nikon SB-5000
Produttore: Nikon Corporation
Una copia della DdC originale dei nostri prodotti, relativa a R&TTE, è disponibile sul seguente sito web:
http://imaging.nikon.com/support/ pdf/DoC_SB-5000.pdf
Direttiva R&TTE
Questo prodotto è conforme alle norme in materia di dispositivi in radio‑frequenza nei seguenti paesi e non può essere utilizzato in altre giurisdizioni. Nikon declina ogni responsabilità per l’uso di questo dispositivo in paesi diversi da quelli elencati di seguito.
AT BE BG CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT LV LT LU MT NL PL PT RO SK SI ES SE GB IS LI NO CH TR HR
A-11

Controllo prima dell’utilizzo

Suggerimenti sull’utilizzo del lampeggiatore
Effettuare scatti di prova
Prima di scattare fotografie in occasioni importanti come matrimoni o lauree, effettuare degli scatti di prova.
Usare il lampeggiatore con attrezzatura Nikon
Le prestazioni del lampeggiatore SB‑5000 di Nikon sono state ottimizzate con l’utilizzo di fotocamere/accessori di marca Nikon, inclusi gli obiettivi. Fotocamere/accessori di altri produttori possono non soddisfare i criteri delle caratteristiche tecniche Nikon; inoltre, fotocamere/accessori non conformi possono danneggiare i componenti dell’SB‑5000. Nikon non è in grado di garantire le prestazioni dell’SB‑5000 se usato con prodotti di altre marche.
A
Preparazione
A-12
Aggiornamento costante
Come parte integrante dell’impegno di Nikon per un “aggiornamento costante” nell’ambito dell’assistenza ai prodotti, sono disponibili informazioni in continuo aggiornamento sui seguenti siti Web:
A
• Per utenti negli Stati Uniti:
http://www.nikonusa.com/
• Per utenti in Europa e in Africa:
http://www.europe-nikon.com/support/
• Per utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente:
Preparazione
http://www.nikon-asia.com/
Visitare questi siti per tenersi aggiornati sulle informazioni più recenti riguardanti il prodotto, le risposte alle domande frequenti (FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotografiche e di riproduzione digitale. Per ulteriori informazioni rivolgersi al rivenditore Nikon di fiducia. Vedere l’URL seguente per informazioni sui contatti:
http://imaging.nikon.com/
A-13
A
Preparazione
A-14

Funzionamento

Componenti del lampeggiatore

B
7
8
9
1
Funzionamento
2 3 4
5
6
10
11
12 13
14 15
16
17
B-1
1 Parabola flash
2 Pulsante di sblocco
basculaggio/rotazione della parabola flash (0B‑18)
3 Finestra sensore luminosità
per flash remoto senza cavi
(0D‑25)
4 Coperchio vano batteria/
batteria ricaricabile
5 Pulsante di sblocco del
coperchio vano batteria/ batteria ricaricabile (0B‑14)
6 indicatore
7 Scheda riflettore incorporato
(0E‑4)
8 Pannello riflettente
incorporato (0E‑6)
9 Pannello del flash
10 Dispositivo di rilevamento
filtro (0E‑10)
11 Illuminatore ausiliario AF
(0E‑13)
12 Terminale di alimentazione
esterna (in dotazione con il coperchio) (0F‑16)
13 Sensore luminosità per flash
automatico non-TTL (0C‑6)
14 Contatti esterni illuminatore
ausiliario AF
15 Perno di bloccaggio
16 Contatti slitta accessori
17 Piedino di montaggio
B
Funzionamento
B-2
18
B
Funzionamento
19
20 21
18 Scala angolazione
basculaggio parabola flash
19 Scala angolazione rotazione
parabola flash
20 Terminale sincro
21 Coperchio terminale sincro 22 Pannello LCD (0B‑5)
23 Indicatore di pronto lampo
(0B‑21, D‑29)
24 Leva di blocco del piedino di
montaggio (0B‑16)
22
23
24
25 Pulsante di illuminazione
pilota
• Controlla l’illuminazione pilota (0E‑14)
26 Pulsante
• Mostra le impostazioni
27 Pulsante MENU
• Mostra le impostazioni
menu (0B‑9)
menu (0B‑22)
B-3
25
26
28
29
27
28 Pulsante impostazioni
wireless
• Seleziona il tipo di comando
• Le opzioni configurabili variano a seconda della posizione dell’interruttore di alimentazione REMOTE (Remoto):
Modo remoto controllo ottico Modo remoto diretto Modo remoto controllo radio
ON (Attivato):
Modo singolo unità flash Modo master controllo ottico Modo master controllo radio
29 Pulsante lampo test
• Controlla il lampo test (0E‑13)
30 31 32
30 Interruttore di alimentazione
• Ruotare per accendere e spegnere l’unità
• Impostare l’indice per scegliere la funzione desiderata REMOTE (Remoto):
Modo remoto (0D‑11)
ON (Attivato):
Modo singolo unità flash (0B‑18, C‑1) Modo master (0D‑9)
31 Multi-selettore a rotazione
• Seleziona il modo flash o altre opzioni (0B‑6)
32 Pulsante OK
• Conferma l’impostazione selezionata
B
Funzionamento
B-4

Impostazioni e LCD

Le icone sull’LCD indicano lo stato delle impostazioni. Le icone visualizzate variano in base alle impostazioni e ai modi flash selezionati.
• Il controllo di base delle funzioni dell’SB‑5000 è come di seguito:
Usare il multi-selettore a
B
Funzionamento
rotazione per selezionare l’opzione da configurare e scegliere l’impostazione desiderata.
Premere il pulsante OK per
confermare l’impostazione.
• Una volta confermata, la voce selezionata torna alla visualizzazione normale.
• Per tornare alla visualizzazione normale senza cambiare le impostazioni, premere il pulsante OK.
• Se il pulsante OK non viene premuto, la voce selezionata viene selezionata e torna alla visualizzazione normale dopo 8 secondi.
B-5
Visualizzazione normale e selezionata
Visualizzazione normale Visualizzazione selezionata
La visualizzazione selezionata indica che l’opzione è selezionata. Le impostazioni possono essere modificate quando sono selezionate. L’LCD torna alla visualizzazione normale come appare a sinistra dopo la modifica e la conferma delle impostazioni.
Multi-selettore a rotazione
Il multi‑selettore a rotazione può essere utilizzato premendo in alto, in basso, a sinistra, a destra o ruotandolo. Nel presente manuale d’uso i comandi in alto, in basso, a sinistra, a destra sul multi‑selettore a rotazione sono indicati come 1, 3, 4, 2.
B
Funzionamento
B-6
Selezionare le opzioni
] Modo flash
[
Premendo il comando 2 del multi‑ selettore a rotazione si seleziona il modo flash (0B‑20).
B
[ ] Valore di compensazione flash/Livello di emissione flash nel modo flash manuale
Premendo il comando 1 del multi‑ selettore a rotazione si seleziona il valore di compensazione flash (0E‑12).
Funzionamento
[ ] Posizione della parabola zoom
Questa opzione seleziona il livello di emissione flash in modo flash manuale (0C‑4).
Premendo il comando 4 del multi‑ selettore a rotazione si seleziona la posizione della parabola zoom (0E‑12).
• La posizione della parabola zoom è impostata automaticamente affinché corrisponda alla lunghezza focale dell’obiettivo quando l’SB‑5000 è installato su una fotocamera.
B-7
Selezionare le opzioni
Premendo i comandi 1 3 4 2 del multi-selettore a rotazione si selezionano le opzioni da configurare. Nel menu e in altri menu, è possibile selezionare le opzioni ruotando il multi-selettore a rotazione (0B-9, B-22).
Cambiare le impostazioni
Ruotando il multi-selettore a rotazione è possibile modificare le impostazioni delle opzioni selezionate.
• Per i valori numerici, la rotazione in senso orario del multi-selettore a rotazione consente di aumentare il valore, mentre la rotazione in senso antiorario lo riduce.
t Attivazione del blocco tasti
Premere il pulsante MENU per 2secondi. L’icona di blocco tasti viene visualizzata sull’LCD e la ghiera e i pulsanti vengono bloccati.
• L’interruttore di alimentazione, il pulsante lampo test e il pulsante di illuminazione pilota restano sbloccati.
Icona blocco tasti
• Per annullare il blocco tasti, premere il pulsante MENU di nuovo per 2 secondi.
B
Funzionamento
B-8
Menu
Con il menu , è possibile selezionare le opzioni da configurare.
Utilizzare il menu
Premere il pulsante per
B
Funzionamento
visualizzare il menu .
Premere i comandi 13 del
multi-selettore a rotazione per selezionare le opzioni da configurare.
• In alternativa, ruotare il multi‑ selettore a rotazione per selezionare le opzioni.
Premere il pulsante OK per
confermare la selezione.
• In alternativa, premere il comando 2 del multi‑selettore a rotazione per confermare la selezione.
• Il menu selezionata è evidenziata. Usare il multi‑selettore a rotazione per cambiare le impostazioni (0B‑6).
è chiuso e l’opzione
B-9
Menu delle funzioni e icone delle impostazioni
Posizione della parabola zoom
Modo ash
Valore di compensazione ash/Livello di emissione ash nel modo ash manuale
Apertura (in modo ash automatico non‑TTL)
Distanza tra ash e soggetto (nel modo ash manuale con priorità alla distanza)
Numero di attivazioni ash (in modo lampi ash strobo)
Frequenza di attivazioni ash (in modo lampi ash strobo)
Quantità di sottoesposizione dovuta all’emissione ash insuciente (in modo i‑TTL, con sottoesposizione avvenuta)
Attivare la parabola motorizzata
[Con fotografia con unità flash wireless multiple]
Canali
Impostazione unità ash master
Impostazioni gruppo unità ash remota (in modo master)
Stato di funzione ash attivata/annullata in modo lampi ash strobo unità ash multiple
B
Funzionamento
Impostazione gruppo A, B (controllo wireless rapido)
Impostazione gruppo C (controllo wireless rapido)
Impostazioni gruppo unità ash remota (in modo remoto)
• Le opzioni visualizzate variano in base a funzione, modo flash e fotocamera in uso.
B-10
t Reset a due pulsanti
B
Funzionamento
Premere il pulsante MENU e il pulsante
contemporaneamente per 2 secondi per riportare tutte le impostazioni, tranne quelle del menu, ai valori predefiniti.
• Questa operazione consente di
ripristinare solo le impostazioni per l’opzione su cui l’interruttore di alimentazione è impostato.
• Una volta completato il reset, l’LCD
si evidenzia e quindi torna alla visualizzazione normale.
B-11

Controllo flash centralizzato

Quando l’SB‑5000 è montato su una fotocamera compatibile con controllo flash centralizzato, è possibile condividere le impostazioni della funzione flash dall’SB‑5000 e dalla fotocamera. Mentre le impostazioni dell’SB‑5000 possono essere configurate sulla fotocamera, le impostazioni configurate sull’SB‑5000 vengono applicate anche alla fotocamera. È possibile configurare le seguenti impostazioni.
Modo singolo unità flash
• Modo flash
• Valore di compensazione flash/livello di emissione flash nel modo flash manuale
• Distanza tra flash e soggetto (nel modo flash manuale con priorità alla distanza)
• Numero e frequenza di attivazioni flash (in modo lampi flash strobo)
Modo master
• Opzioni flash wireless
• Controllo flash remoto
• Impostazioni funzione flash di ogni unità flash
• Canale (con controllo ottico)
B
Funzionamento
B-12
B
SB-5000
Le
impostazioni
sono
condivise.
Fotocamera
Le impostazioni della
Funzionamento
funzione flash per le unità flash remote sono state modificate sull’SB‑5000.
• Se le impostazioni della funzione flash vengono fatte sull’SB‑5000 quando non è montato su una fotocamera, le impostazioni configurate saranno applicate alla fotocamera quando l’SB‑5000 sarà montato.
B-13
Le nuove impostazioni sono applicate alla fotocamera.

Operazioni base

In questa sezione sono illustrate le procedure base nel modo i‑TTL in combinazione con una fotocamera compatibile con il CLS.
STEP
Inserimento delle batterie/batterie ricaricabili
1
Tenendo premuto il pulsante
di sblocco del coperchio vano batteria/batteria ricaricabile, far scorrere il coperchio vano batteria/batteria ricaricabile e aprirlo.
Inserire le batterie/batterie
ricaricabili seguendo le polarità [+] e [−].
Premere e far scorrere il
coperchio vano batteria/batteria ricaricabile per chiuderlo.
B
Funzionamento
B-14
Batterie/batterie ricaricabili compatibili e
sostituzione/ricarica
Quando si sostituiscono le batterie/batterie ricaricabili, usare 4 batterie nuove del tipo AA o batterie ricaricabili completamente cariche] della stessa marca. Consultare la tabella seguente per stabilire quando sostituire le batterie/batterie ricaricabili con batterie nuove o ricaricare le batterie ricaricabili in base al tempo di ricarica dell’indicatore di pronto lampo. Non utilizzare insieme batterie/batterie ricaricabili vecchie e nuove o batterie/
B
batterie ricaricabili di marche o tipi diversi.
Tipo di batteria/batteria
ricaricabile
Batteria LR6 (AA) alcalina 1,5 V 20 sec. o più
Batteria HR6 (AA) ricaricabile Ni‑MH 1,2 V 10 sec. o più
Funzionamento
• Per gli intervalli di ricarica minimi e numero di flash per ciascun tipo di batteria/batteria ricaricabile, consultare la sezione “Caratteristiche tecniche” (0F‑20).
• Le prestazioni delle batterie alcaline possono variare notevolmente a seconda del produttore.
• Batterie R6 (AA) zinco‑carbone 1,5 V non sono consigliate.
• L’utilizzo di un’alimentazione esterna opzionale aumenta il numero di flash e fornisce intervalli di ricarica più brevi (0F‑15).
Tempo richiesto per
l
accensione dellindicatore di
pronto lampo
v Precauzioni aggiuntive sulle batterie/batterie
ricaricabili
• Leggere e seguire le precauzioni sulle batterie/batterie ricaricabili nella sezione “Per la vostra sicurezza” (0A‑7 – A‑10).
• Assicurarsi di leggere e seguire gli avvisi per le batterie/batterie ricaricabili nella sezione, “Note sulle batterie/batterie ricaricabili” (0F‑8), prima di utilizzare la batteria/batteria ricaricabile.
B-15
Loading...
+ 98 hidden pages