Nikon Manual Viewer 2
Installare l’app Nikon Manual Viewer 2 sullo
smartphone o sul tablet per visualizzare i manuali
della fotocamera digitale Nikon in qualunque luogo
e in qualunque momento. Nikon Manual Viewer 2 pu
essere scaricato gratuitamente dall’App Store e da
Google Play.
It
Preparazione
Informazioni sull’SB‑5000 e sul
A
presente manuale d’uso
Grazie per l’acquisto del lampeggiatore Nikon SB‑5000. Per sfruttare
al massimo il lampeggiatore, leggere il presente manuale d’uso
integralmente prima di utilizzare il prodotto.
Per la vostra sicurezza
Preparazione
Prima di utilizzare il lampeggiatore per la prima volta, leggere le istruzioni
di sicurezza nella sezione “Per la vostra sicurezza” (0A‑7 – A‑10 ).
In dotazione
Controllare che tutti gli elementi elencati di seguito siano inclusi
nell’SB‑5000. Se uno qualsiasi degli elementi dovesse risultare mancante,
informare immediatamente il negozio o il rivenditore presso il quale si è
acquistato l’SB‑5000.
• Supporto lampeggiatore AS‑22• Astuccio SS‑5000
• Diffusore a cupola Nikon SW‑15H• Tasta per accessori
• Filtro per fluorescenza SZ‑4FL• Filtro per incandescenza SZ‑4TN
• Manuale d’uso (questo manuale)• Garanzia (stampata sulla quarta
di copertina del manuale)
Per una guida completa all'uso del lampeggiatore consultare il
manuale di riferimento.
Per scaricare il file PDF del manuale di riferimento del
lampeggiatore accedere al link seguente.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
SB-5000
Model Name: N1502
A-1
Informazioni sull’SB-5000
L’SB‑5000 è un lampeggiatore compatibile con il Nikon Creative Lighting
System (CLS) ad alte prestazioni con numero guida di 34,5 (ISO 100, m)
(con posizione della parabola zoom di 35 mm nel formato Nikon FX con
pattern di illuminazione standard). Oltre al tradizionale controllo ottico,
il controllo radio è disponibile nella fotografia con unità flash wireless
multiple.
Fotocamere compatibili con il CLS
Fotocamere SLR digitali Nikon (formato Nikon FX/ DX)
(eccetto la serie D1 e D100), F6, fotocamere COOLPIX
compatibili con il CLS
Informazioni sul presente manuale d’uso
Il presente manuale è stato redatto presumendo l’utilizzo del
lampeggiatore SB-5000 in combinazione con una fotocamera
compatibile con il CLS e un obiettivo CPU. Per sfruttare al massimo il
lampeggiatore, leggere il presente manuale d’uso integralmente prima di
utilizzare il prodotto.
• Per dettagli su funzioni e impostazioni della fotocamera, consultare il
manuale d’uso della fotocamera.
• Il prodotto e le schermate effettivamente visualizzate nel monitor
potrebbero differire dalle illustrazioni riprodotte in questo manuale.
A
Preparazione
A-2
A
Preparazione
Icone utilizzate nel presente manuale
Descrive un punto a cui prestare particolare attenzione per
v
evitare guasti o errori del lampeggiatore durante la ripresa.
Include informazioni o suggerimenti per facilitare l’uso del
t
lampeggiatore.
Riferimento ad altre pagine nel presente manuale
0
A-3
Sommario
Preparazione
Informazioni sull’SB‑5000 e sul presente manuale d’uso ...............A‑1
A
Per la vostra sicurezza ...........................................................................................A‑7
Dati delle norme sulla comunicazione wireless ...............................A‑11
Controllo prima dell’utilizzo ..........................................................................A‑12
Funzionamento
B
Componenti del lampeggiatore ....................................................................B‑1
Impostazioni e LCD ................................................................................................ B‑5
Termini di garanzia ‑ Garanzia assistenza Nikon Worldwide ......F‑25
A
Preparazione
A-6
Per la vostra sicurezza
Per evitare danni al prodotto Nikon o possibili lesioni a sé o ad altri, leggere
integralmente le seguenti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare
questo apparecchio. Conservare le istruzioni di sicurezza dove possano
A
essere consultate da chiunque faccia uso del prodotto.
Questa icona segnala avvertenze, informazioni che devono
essere lette prima di utilizzare questo prodotto Nikon, per evitare
"
possibili danni fisici.
Preparazione
AVVERTENZE
In caso di malfunzionamento, spegnere l’apparecchio. Se
"
si nota la fuoriuscita di fumo o un odore insolito proveniente dal
prodotto, rimuovere immediatamente le batterie/batterie ricaricabili
facendo attenzione a non riportare ustioni. Continuare a utilizzare
l’apparecchio potrebbe portare a lesioni. Dopo aver rimosso la fonte
di alimentazione, portare il prodotto presso un centro assistenza
autorizzato Nikon per un controllo.
" Non smontare e non sottoporre a forti shock fisici. Il contatto
con i componenti interni del prodotto potrebbe provocare lesioni.
Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale
qualificato. In caso di rottura del prodotto in seguito a caduta o altro
incidente, portare il prodotto presso un centro assistenza autorizzato
Nikon per un controllo, dopo aver scollegato il prodotto dalla
fotocamera e/o aver rimosso le batterie/batterie ricaricabili.
" Mantenere asciutto. Non immergere né esporre ad acqua o
pioggia. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
provocare incendi o folgorazioni.
A-7
" Non maneggiare con le mani bagnate. La mancata osservanza
di questa precauzione potrebbe provocare folgorazioni.
" Non utilizzare in presenza di gas infiammabili o polvere.
L’uso di apparecchi elettronici in presenza di gas infiammabili o
polvere potrebbe provocare esplosioni o incendi.
" Tenere lontano dalla portata dei bambini. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe provocare lesioni.
" Non pulire con solventi organici, come diluente per vernici
o benzene, non spruzzare con insetticidi né conservare
con palline antitarme di naftalina o canfora. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe provocare danni o
scolorimenti alle parti in plastica del prodotto.
" Maneggiare con cura le batterie/batterie ricaricabili. Le
batterie/batterie ricaricabili potrebbero perdere, surriscaldarsi o
rompersi se maneggiate in modo improprio. Quando si maneggiano
le batterie/batterie ricaricabili da utilizzare in questo prodotto, seguire
tutte le istruzioni e le avvertenze stampate sulle batterie/batterie
ricaricabili o a esse accluse e osservare le seguenti precauzioni:
• Non combinare batterie/batterie ricaricabili vecchie e nuove o
batterie/batterie ricaricabili di marca o tipo diverso.
• Non tentare di ricaricare batterie. Quando si ricaricano batterie
ricaricabili Ni‑MH, seguire le istruzioni e usare soltanto caricabatteria
compatibili.
• Inserire le batterie/batterie ricaricabili nell’orientamento corretto.
• Le batterie/batterie ricaricabili potrebbero diventare molto calde
se il flash viene attivato molte volte in rapida successione. Quando
si rimuovono le batterie/batterie ricaricabili, fare attenzione per
evitare ustioni.
A
Preparazione
A-8
• Non cortocircuitare o smontare le batterie/batterie ricaricabili, né
tentare di rimuovere o danneggiare in qualunque altro modo la
guaina di isolamento o l’involucro della batteria/batteria ricaricabile.
• Non esporre a fiamme o calore eccessivo, non immergere o esporre
A
all’acqua né sottoporre a forza fisica.
• Non trasportare o conservare con oggetti metallici come collane o
forcine per capelli.
• Le batterie/batterie ricaricabili possono essere soggette a perdite
quando sono completamente scariche. Per evitare danni al
prodotto, assicurarsi di rimuovere le batterie/batterie ricaricabili
quando sono scariche o se il prodotto non sarà utilizzato per un
Preparazione
periodo prolungato.
• Interrompere immediatamente l’uso se si notano cambiamenti nelle
batterie/batterie ricaricabili, come scolorimento o deformazione.
• Se il liquido fuoriuscito dalle batterie/batterie ricaricabili
danneggiate entra in contatto con i vestiti, gli occhi o la pelle,
sciacquare immediatamente con abbondante acqua.
• Smaltire le batterie/batterie ricaricabili usate in base alla normativa
locale. Prima dello smaltimento, isolare i terminali con nastro
isolante. In caso di contatto di oggetti metallici con i terminali,
potrebbero verificarsi incendi, surriscaldamento o rotture.
" Adottare le necessarie precauzioni durante l’uso del flash
• L’uso del flash a stretto contatto con la pelle o altri oggetti potrebbe
causare ustioni.
• Utilizzando il flash vicino agli occhi del soggetto si possono
provocare danni temporanei alla vista. Mantenersi ad almeno 1m
dal soggetto quando si usa il flash.
• Non puntare il flash verso l’operatore di un veicolo a motore. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare
incidenti.
A-9
Avviso per gli utenti europei
Questo simbolo indica che gli apparecchi elettrici ed
elettronici devono essere smaltiti negli appositi
contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli
utenti di paesi europei:
• Il presente prodotto deve essere smaltito nell’apposito
contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti
domestici.
• La raccolta differenziata e il riciclaggio aiutano
a preservare le risorse naturali e a prevenire le
conseguenze negative per la salute umana e per
l’ambiente che potrebbero essere provocate dallo
smaltimento scorretto.
• Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare le
autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.
A
Preparazione
A-10
Dati delle norme sulla comunicazione wireless
Questo prodotto è conforme
alle normative radio vigenti nel
Paese di acquisto e le sue funzioni
A
wireless non sono intese per l'uso
in altri Paesi. Nikon non si assume
alcuna responsabilità per l'uso di
queste funzioni al di fuori del Paese
di acquisto. Se non si è in grado di
determinare il Paese di acquisto
Preparazione
originale, rivolgersi a un centro
assistenza autorizzato Nikon.
Note per i clienti in Europa
Dichiarazione di conformità
Nikon SB-5000
Produttore: Nikon Corporation
Una copia della DdC originale dei
nostri prodotti, relativa a R&TTE, è
disponibile sul seguente sito web:
Questo prodotto è conforme alle
norme in materia di dispositivi in
radio‑frequenza nei seguenti paesi
e non può essere utilizzato in altre
giurisdizioni. Nikon declina ogni
responsabilità per l’uso di questo
dispositivo in paesi diversi da quelli
elencati di seguito.
AT BE BG CY CZ DK EE FI
FR DE GR HU IE IT LV LT
LU MT NL PL PT RO SK SI
ES SE GB IS LI NO CH TR
HR
A-11
Controllo prima dell’utilizzo
Suggerimenti sull’utilizzo del lampeggiatore
Effettuare scatti di prova
Prima di scattare fotografie in occasioni importanti come matrimoni o
lauree, effettuare degli scatti di prova.
Usare il lampeggiatore con attrezzatura Nikon
Le prestazioni del lampeggiatore SB‑5000 di Nikon sono state ottimizzate
con l’utilizzo di fotocamere/accessori di marca Nikon, inclusi gli obiettivi.
Fotocamere/accessori di altri produttori possono non soddisfare i criteri
delle caratteristiche tecniche Nikon; inoltre, fotocamere/accessori non
conformi possono danneggiare i componenti dell’SB‑5000. Nikon non è in
grado di garantire le prestazioni dell’SB‑5000 se usato con prodotti di altre
marche.
A
Preparazione
A-12
Aggiornamento costante
Come parte integrante dell’impegno di Nikon per un “aggiornamento
costante” nell’ambito dell’assistenza ai prodotti, sono disponibili
informazioni in continuo aggiornamento sui seguenti siti Web:
A
• Per utenti negli Stati Uniti:
http://www.nikonusa.com/
• Per utenti in Europa e in Africa:
http://www.europe-nikon.com/support/
• Per utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente:
Preparazione
http://www.nikon-asia.com/
Visitare questi siti per tenersi aggiornati sulle informazioni più recenti
riguardanti il prodotto, le risposte alle domande frequenti (FAQ) e consigli
generali sulle tecniche fotografiche e di riproduzione digitale. Per ulteriori
informazioni rivolgersi al rivenditore Nikon di fiducia. Vedere l’URL
seguente per informazioni sui contatti:
http://imaging.nikon.com/
A-13
A
Preparazione
A-14
Funzionamento
Componenti del lampeggiatore
B
7
8
9
1
Funzionamento
2
3
4
5
6
10
11
12
13
14
15
16
17
B-1
1 Parabola flash
2 Pulsante di sblocco
basculaggio/rotazione della
parabola flash (0B‑18)
La visualizzazione selezionata
indica che l’opzione è selezionata.
Le impostazioni possono essere
modificate quando sono selezionate.
L’LCD torna alla visualizzazione
normale come appare a sinistra
dopo la modifica e la conferma delle
impostazioni.
Multi-selettore a rotazione
Il multi‑selettore a rotazione può essere utilizzato
premendo in alto, in basso, a sinistra, a destra o
ruotandolo. Nel presente manuale d’uso i comandi in
alto, in basso, a sinistra, a destra sul multi‑selettore a
rotazione sono indicati come 1, 3, 4, 2.
B
Funzionamento
B-6
■ Selezionare le opzioni
] Modo flash
[
Premendo il comando 2 del multi‑
selettore a rotazione si seleziona il modo
flash (0B‑20).
B
[ ] Valore di compensazione flash/Livello di
emissione flash nel modo flash manuale
Premendo il comando 1 del multi‑
selettore a rotazione si seleziona il valore
di compensazione flash (0E‑12).
Funzionamento
[ ] Posizione della parabola zoom
Questa opzione seleziona il livello di
emissione flash in modo flash manuale
(0C‑4).
Premendo il comando 4 del multi‑
selettore a rotazione si seleziona la
posizione della parabola zoom (0E‑12).
• La posizione della parabola zoom è
impostata automaticamente affinché
corrisponda alla lunghezza focale
dell’obiettivo quando l’SB‑5000 è
installato su una fotocamera.
B-7
■ Selezionare le opzioni
Premendo i comandi 1342 del multi-selettore a rotazione si
selezionano le opzioni da configurare.
Nel menu e in altri menu, è possibile selezionare le opzioni ruotando il
multi-selettore a rotazione (0B-9, B-22).
■ Cambiare le impostazioni
Ruotando il multi-selettore a rotazione è possibile modificare le
impostazioni delle opzioni selezionate.
• Per i valori numerici, la rotazione in senso orario del multi-selettore a
rotazione consente di aumentare il valore, mentre la rotazione in senso
antiorario lo riduce.
t Attivazione del blocco tasti
Premere il pulsante MENU per
2secondi. L’icona di blocco tasti viene
visualizzata sull’LCD e la ghiera e i
pulsanti vengono bloccati.
• L’interruttore di alimentazione, il
pulsante lampo test e il pulsante di
illuminazione pilota restano sbloccati.
Icona blocco tasti
• Per annullare il blocco tasti, premere il
pulsante MENU di nuovo per
2 secondi.
B
Funzionamento
B-8
Menu
Con il menu , è possibile selezionare le opzioni da configurare.
Utilizzare il menu
Premere il pulsante per
B
Funzionamento
visualizzare il menu .
Premere i comandi 13 del
multi-selettore a rotazione
per selezionare le opzioni da
configurare.
• In alternativa, ruotare il multi‑
selettore a rotazione per
selezionare le opzioni.
Premere il pulsante OK per
confermare la selezione.
• In alternativa, premere il comando
2 del multi‑selettore a rotazione
per confermare la selezione.
• Il menu
selezionata è evidenziata. Usare
il multi‑selettore a rotazione per
cambiare le impostazioni (0B‑6).
è chiuso e l’opzione
B-9
Menu delle funzioni e icone delle impostazioni
Posizione della parabola zoom
Modo ash
Valore di compensazione ash/Livello di emissione ash nel modo
ash manuale
Apertura (in modo ash automatico non‑TTL)
Distanza tra ash e soggetto (nel modo ash manuale con priorità alla
distanza)
Numero di attivazioni ash (in modo lampi ash strobo)
Frequenza di attivazioni ash (in modo lampi ash strobo)
Quantità di sottoesposizione dovuta all’emissione ash insuciente
(in modo i‑TTL, con sottoesposizione avvenuta)
Attivare la parabola motorizzata
[Con fotografia con unità flash wireless multiple]
Canali
Impostazione unità ash master
Impostazioni gruppo unità ash remota (in modo master)
Stato di funzione ash attivata/annullata in modo lampi ash strobo
unità ash multiple
B
Funzionamento
Impostazione gruppo A, B (controllo wireless rapido)
Impostazione gruppo C (controllo wireless rapido)
Impostazioni gruppo unità ash remota (in modo remoto)
• Le opzioni visualizzate variano in base a funzione, modo flash e
fotocamera in uso.
B-10
t Reset a due pulsanti
B
Funzionamento
Premere il pulsante MENU e il pulsante
contemporaneamente per 2 secondi
per riportare tutte le impostazioni,
tranne quelle del menu, ai valori
predefiniti.
• Questa operazione consente di
ripristinare solo le impostazioni
per l’opzione su cui l’interruttore di
alimentazione è impostato.
• Una volta completato il reset, l’LCD
si evidenzia e quindi torna alla
visualizzazione normale.
B-11
Controllo flash centralizzato
Quando l’SB‑5000 è montato su una fotocamera compatibile con controllo
flash centralizzato, è possibile condividere le impostazioni della funzione
flash dall’SB‑5000 e dalla fotocamera. Mentre le impostazioni dell’SB‑5000
possono essere configurate sulla fotocamera, le impostazioni configurate
sull’SB‑5000 vengono applicate anche alla fotocamera. È possibile
configurare le seguenti impostazioni.
■ Modo singolo unità flash
• Modo flash
• Valore di compensazione flash/livello di emissione flash nel modo flash
manuale
• Distanza tra flash e soggetto (nel modo flash manuale con priorità alla
distanza)
• Numero e frequenza di attivazioni flash (in modo lampi flash strobo)
■ Modo master
• Opzioni flash wireless
• Controllo flash remoto
• Impostazioni funzione flash di ogni unità flash
• Canale (con controllo ottico)
B
Funzionamento
B-12
B
SB-5000
←
→
Le
impostazioni
sono
condivise.
Fotocamera
Le impostazioni della
Funzionamento
funzione flash per le unità
flash remote sono state
modificate sull’SB‑5000.
• Se le impostazioni della funzione flash vengono fatte sull’SB‑5000
quando non è montato su una fotocamera, le impostazioni configurate
saranno applicate alla fotocamera quando l’SB‑5000 sarà montato.
B-13
Le nuove impostazioni
sono applicate alla
fotocamera.
Operazioni base
In questa sezione sono illustrate le procedure base nel modo i‑TTL in
combinazione con una fotocamera compatibile con il CLS.
STEP
Inserimento delle batterie/batterie ricaricabili
1
Tenendo premuto il pulsante
di sblocco del coperchio vano
batteria/batteria ricaricabile,
far scorrere il coperchio vano
batteria/batteria ricaricabile e
aprirlo.
Inserire le batterie/batterie
ricaricabili seguendo le polarità
[+] e [−].
Premere e far scorrere il
coperchio vano batteria/batteria
ricaricabile per chiuderlo.
B
Funzionamento
B-14
Batterie/batterie ricaricabili compatibili e
sostituzione/ricarica
Quando si sostituiscono le batterie/batterie ricaricabili, usare 4 batterie
nuove del tipo AA o batterie ricaricabili completamente cariche] della
stessa marca. Consultare la tabella seguente per stabilire quando sostituire
le batterie/batterie ricaricabili con batterie nuove o ricaricare le batterie
ricaricabili in base al tempo di ricarica dell’indicatore di pronto lampo. Non
utilizzare insieme batterie/batterie ricaricabili vecchie e nuove o batterie/
B
batterie ricaricabili di marche o tipi diversi.
Tipo di batteria/batteria
ricaricabile
Batteria LR6 (AA) alcalina 1,5 V20 sec. o più
Batteria HR6 (AA) ricaricabile Ni‑MH 1,2 V 10 sec. o più
Funzionamento
• Per gli intervalli di ricarica minimi e numero di flash per ciascun tipo
di batteria/batteria ricaricabile, consultare la sezione “Caratteristiche
tecniche” (0F‑20).
• Le prestazioni delle batterie alcaline possono variare notevolmente a
seconda del produttore.
• Batterie R6 (AA) zinco‑carbone 1,5 V non sono consigliate.
• L’utilizzo di un’alimentazione esterna opzionale aumenta il numero di
flash e fornisce intervalli di ricarica più brevi (0F‑15).
Tempo richiesto per
l
accensione dellindicatore di
pronto lampo
v Precauzioni aggiuntive sulle batterie/batterie
ricaricabili
• Leggere e seguire le precauzioni sulle batterie/batterie ricaricabili nella
sezione “Per la vostra sicurezza” (0A‑7 – A‑10).
• Assicurarsi di leggere e seguire gli avvisi per le batterie/batterie
ricaricabili nella sezione, “Note sulle batterie/batterie ricaricabili”
(0F‑8), prima di utilizzare la batteria/batteria ricaricabile.
B-15
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.