Köszönjük, hogy a Nikon SB-5000 vakut választotta. A vaku lehető
legeredményesebb használata érdekében kérjük, a használat megkezdése
előtt olvassa el a használati útmutatót.
Saját biztonsága érdekében
Előkészületek
A vaku első használata előtt olvassa el a „Saját biztonsága érdekében”
(0A-7 – A-10) fejezetben lévő biztonsági utasításokat.
A csomag tartalma
Ellenőrizze, hogy az alábbi lista minden eleme megtalálható az SB-5000
csomagolásában. Ha valami hiányzik a csomagból, azonnal lépjen
kapcsolatba a kereskedővel, ahol az SB-5000 vakut vásárolta.
• AS-22 vakuállvány• SS-5000 puha tok
• SW-15H Nikon diffúzor• Tartozék tasak
• SZ-4FL fénycső szűrő• SZ-4TN izzólámpa szűrő
• Használati útmutató (ez a kiadvány) • Jótállási jegy (a használati
útmutató hátsó borítójára
nyomtatva)
A vaku használatának teljes leírását lásd a referencia útmutatóban.
A vaku referencia útmutatójának PDF fájlja az alábbi hivatkozáson
keresztül tölthető le.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
SB-5000
Model Name: N1502
A-1
Az SB-5000 bemutatása
Az SB-5000 nagy teljesítményű, Nikon Kreatív Megvilágítási Rendszer (CLS)
kompatibilis vaku 34,5 nagy kulcsszámmal (ISO 100, m) (35 mm-es zoom
pozícióban, Nikon FX-formátum és általános fényeloszlási minta esetén).
A hagyományos optikai vezérlőkön kívül rádiós vezérlők is használhatók a
fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel funkció esetén.
CLS-kompatibilis fényképezőgépek
Nikon digitális SLR (Nikon FX/DX-formátum)
fényképezőgépek (kivéve a D1 sorozat és D100), F6, CLSkompatibilis COOLPIX fényképezőgépek
A jelen használati útmutatóról
A jelen útmutatót azzal feltételezéssel készítették, hogy az
SB-5000 készüléket CLS-sel kompatibilis és CPU objektívekkel
ellátott fényképezőgéppel használják. A vaku lehető
legeredményesebb használata érdekében kérjük, a használat megkezdése
előtt olvassa el a használati útmutatót.
• A fényképezőgép funkcióinak és beállításainak a részletes
megismeréséhez tanulmányozza a fényképezőgép használati
útmutatóját.
• A használati útmutatóban található ábrák, illetve a monitor tartalmáról
készült képek eltérhetnek a készüléken ténylegesen láthatóktól.
A
Előkészületek
A-2
Az útmutatóban alkalmazott ikonok
Egy olyan pontot ír le, amelyre kiemelt figyelmet kell fordítania,
v
hogy elkerülje a vaku meghibásodását vagy hibás működését.
A vaku használatának megkönnyítésére vonatkozó
t
A
Előkészületek
tudnivalókat vagy javaslatokat tartalmaz.
Hivatkozás az útmutató más oldalaira
0
A-3
Tartalomjegyzék
Előkészületek
Tudnivalók az SB-5000-ról és a jelen használati útmutatóról.......A-1
A
Saját biztonsága érdekében .............................................................................A-7
Vezeték nélküli eszközökre vonatkozó előírások ..............................A-11
Használat előtt ellenőrizze ..............................................................................A-12
Használat
A vaku részei ............................................................................................................... B-1
B
Beállítások és az LCD .............................................................................................B-5
Tippek a vaku karbantartásához .................................................................... F-6
Az elemekre/akkumulátorokra vonatkozó megjegyzések ............ F-8
Az LCD kijelző bemutatása ................................................................................ F-9
Külön megvásárolható tartozékok .............................................................F-10
Műszaki adatok .......................................................................................................F-17
A garancia feltételei - Nikon Világgarancia Jegy ................................F-25
A
Előkészületek
A-6
Saját biztonsága érdekében
A Nikon termék károsodásának, valamint önmaga és mások sérülésének
elkerülése érdekében a készülék használata előtt olvassa el figyelmesen
az összes alább felsorolt biztonsági utasítást. Tartsa a biztonsági útmutatót
A
olyan helyen, ahol a termék összes felhasználója elolvashatja.
Ez az ikon figyelmeztetéseket jelez, olyan információkat, amelyeket
mindenképpen el kell olvasnia a Nikon termék használata előtt az
"
esetleges sérülések elkerülése érdekében.
Előkészületek
FIGYELMEZTETÉSEK
Meghibásodás esetén kapcsolja ki. Amennyiben a termékből áradó
"
füstöt vagy szokatlan szagot észlel, azonnal vegye ki az elemeket/
akkumulátorokat, vigyázva, nehogy megégesse magát. A további
használat sérülést okozhat. Az áramforrás eltávolítása után vigye el a
terméket ellenőrzésre egy hivatalos Nikon szervizbe.
" Ne szedje szét és ne tegye ki erős mechanikai behatásnak. A
termék belső részeinek érintése sérülést okozhat. A javításokat csak
képzett szakember végezheti el. Amennyiben a termék burkolata
leejtés vagy egyéb baleset következtében megreped, vigye el egy
hivatalos Nikon szervizbe, miután leválasztotta a fényképezőgépről és/
vagy eltávolította az elemeket/akkumulátorokat.
" Tartsa szárazon. Ne merítse vízbe, illetve ne tegye ki víznek vagy
esőnek. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása tüzet vagy
áramütést okozhat.
A-7
" Ne nyúljon a termékhez nedves kézzel. Ezen óvintézkedés
figyelmen kívül hagyása áramütést okozhat.
" Ne használja gyúlékony gáz vagy por jelenlétében. A készülék
használata gyúlékony gáz vagy por jelenlétében robbanást vagy tüzet
okozhat.
" Gyermekektől elzárva tartandó. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül
hagyása sérülést okozhat.
" A tisztításhoz ne használjon szerves oldószert, pl. festékhígítót
vagy benzint, ne permetezzen a készülékre rovarirtót, és ne
tárolja naftalin vagy kámforos molyirtólabdacsok közelében.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása a termék műanyag
alkatrészeinek károsodását vagy elszíneződését okozhatja.
" Az elemek/akkumulátorok kezelésekor tartsa be az előírásokat.
Nem megfelelő használat esetén az elem/akkumulátor szivároghat,
túlmelegedhet vagy megrepedhet. A termékben használt elemek/
akkumulátorok kezelése során kövesse az elemekre/akkumulátorokra
nyomtatott vagy az elemekhez/akkumulátorokhoz mellékelt összes
utasítást, valamint tartsa be az alábbi óvintézkedéseket:
• Ne használjon együtt régi és új, valamint eltérő gyártmányú vagy
típusú elemeket/akkumulátorokat.
• Ne próbáljon meg feltölteni elemeket. Ni-MH akkumulátorok
töltése közben kövesse az utasításokat, és csak kompatibilis töltőt
használjon.
• Az elemeket/akkumulátorokat a megfelelő irányban helyezze be.
• Az elemek/akkumulátorok felmelegedhetnek, ha a vaku gyors
egymásutánban többször villan. Az elemek/akkumulátorok
kivételekor tegye meg a szükséges óvintézkedéseket az égési
sérülések elkerülése érdekében.
A
Előkészületek
A-8
• Az elemeket/akkumulátorokat ne zárja rövidre, és ne szedje szét,
illetve ne próbálja meg eltávolítani vagy más módon károsítani az
elem/akkumulátor szigetelését vagy a burkolatát.
• Ne tegye ki nyílt lángnak, erős hőnek vagy mechanikai erőhatásnak,
A
illetve ne merítse vízbe.
• Ne szállítsa vagy ne tárolja fémtárgyakkal, például nyakláncokkal
vagy hajcsatokkal.
• A teljesen lemerült elemek/akkumulátorok szivároghatnak. A termék
károsodásának elkerülése érdekében a teljesen lemerült elemeket/
akkumulátorokat mindig távolítsa el, és ezt akkor is tegye meg, ha
huzamosabb ideig nem használja a készüléket.
Előkészületek
• Azonnal szüntesse be a készülék használatát, ha bármilyen változást,
például elszíneződést vagy deformálódást észlel az elemen/
akkumulátoron.
• Ha sérült elemből/akkumulátorból szivárgó folyadék bőrre, szembe
vagy ruházatra kerül, az érintett részt azonnal öblítse le bő vízzel.
• A használt elemeket/akkumulátorokat a helyi szabályok szerint kell
ártalmatlanítani. Ártalmatlanítás előtt szigetelje ragasztószalaggal az
érintkezőket. Az érintkezőkhöz érő fémtárgyak tüzet, túlmelegedést
vagy repedést okozhatnak.
" A vaku használatakor tartsa be az előírásokat
• A bőrrel vagy egyéb tárggyal érintkező vaku használata égést
okozhat.
• Ha a vakut a fotóalany szeméhez közel használja, az átmeneti
látászavart okozhat. Vaku használatakor legalább 1 méter távolságot
tartson a témától.
• Ne irányítsa a vakut gépjárművezető felé. Ezen óvintézkedés
figyelmen kívül hagyása balesetet okozhat.
A-9
Megjegyzések európai vásárlóink számára
Ez az ikon azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus
berendezéseket elkülönítve kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra
vonatkozik:
• Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt helyen gyűjtik
be. Ne dobja ki háztartási hulladékként.
• Az elkülönített begyűjtés és az újrahasznosítás
segít a természeti erőforrások megóvásában,
valamint megelőzi a helytelen ártalmatlanítás miatt
bekövetkező, az emberi egészségre és a környezetre
káros hatásokat.
• Amennyiben bővebb információt szeretne kapni,
lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, vagy a
hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
A
Előkészületek
A-10
Vezeték nélküli eszközökre
vonatkozó előírások
A termék a vásárlás országában
A
hatályos rádiószabályzatnak felel
meg, vezeték nélküli funkcióit
nem szánták más országokban
való használatra. A Nikon nem
vállal felelősséget a vezeték nélküli
funkcióknak a vásárlás országán
kívüli használatáért. Amennyiben
Előkészületek
nem biztos abban, hogy eredetileg
melyik országban vásárolták a
terméket, forduljon egy hivatalos
Nikon szervizhez.
Megjegyzések az európai
vásárlóknak
Megfelelőségi nyilatkozat
Nikon SB-5000
Gyártó: Nikon Corporation
A Rádióberendezések
és elektronikus hírközlő
végberendezések (R&TTE) irányelv
hatálya alá eső termékeink
megfelelőségi nyilatkozatának
eredeti példánya az alábbi
weboldalon érhető el:
R&TTE (Rádióberendezésekről és
a távközlő végberendezésekről
szóló) irányelv
Ez a termék megfelel az
alábbi országokban hatályos,
rádiófrekvenciás berendezésekre
vonatkozó előírásoknak, más
országok joghatósága alá eső
területeken nem használható.
A Nikon nem vállal semmilyen
felelősséget a jelen készülék
használatával kapcsolatban, ha
az alább felsoroltaktól eltérő
országban használja a terméket.
AT BE BG CY CZ DK EE FI
FR DE GR HU IE IT LV LT
LU MT NL PL PT RO SK SI
ES SE GB IS LI NO CH TR
HR
A-11
Használat előtt ellenőrizze
Tippek a vaku használatához
Készítsen próbaképeket
Ha fontos alkalmakon (esküvőn vagy diplomaosztón) készül fényképezni,
előtte mindig készítsen próbafelvételeket.
A vakut Nikon eszközökkel használja
A Nikon SB-5000 vaku teljesítményét a Nikon márkájú
fényképezőgépekkel/tartozékokkal, pl. objektívekkel való használatra
optimalizáltuk. A más gyártók által előállított fényképezőgépek/tartozékok
esetén előfordulhat, hogy azok nem felelnek meg a Nikon műszaki
előírásainak, és az ilyen fényképezőgépek/tartozékok károsíthatják az
SB-5000 alkatrészeit. A Nikon nem garantálja az SB-5000 teljesítményét, ha
azt nem Nikon termékkel használja.
A
Előkészületek
A-12
Tanulás egy életen át
A Nikon „Tanulás egy életen át” filozófiájának része a felhasználók számára
nyújtott folyamatos terméktámogatás és képzés, amelyről az alábbi
weboldalakon talál rendszeresen frissített információt:
A
• Az Amerikai Egyesült Államokban élő felhasználóknak:
http://www.nikonusa.com/
• Az Európa és Afrika területén élő felhasználóknak:
http://www.europe-nikon.com/support/
• Az Ázsia, Óceánia és Közel-Kelet területén élő felhasználóknak:
Előkészületek
http://www.nikon-asia.com/
Látogasson el ezekre az oldalakra, ahol tippeket találhat, válaszokat kaphat
a gyakran feltett kérdésekre és tájékozódhat a legújabb termékekről,
valamint a digitális fényképezésről és képfeldolgozásról. További
információért forduljon a lakóhelye szerinti Nikon-képviselethez. A
márkakereskedések címe az alábbi weboldalon található:
• Forgassa el a tápfeszültség
be- és kikapcsolásához.
• Állítsa az indexet a kívánt
funkcióra.
REMOTE:
Távoli mód (0D-11)
ON:
Egy vakuegységes mód
(0B-18, C-1)
Mestervaku mód (0D-9)
31 Forgatható választótárcsa
• A vaku mód, illetve egyéb
elemek kiválasztására szolgál
(0B-6)
32 OK gomb
• Jóváhagyja a kiválasztott
beállítást
30
B
31
32
Használat
B-4
Beállítások és az LCD
Az LCD látható ikonok a beállítások aktuális állapotát mutatják. A
megjelenített ikonok a kiválasztott vaku módoktól és az aktuális
beállításoktól függően változnak.
• Az SB-5000 funkcióinak alapvető használata a következőképpen zajlik:
B
A konfigurálni kívánt elem
kijelöléséhez és a kívánt
beállítás kiválasztásához
használja a forgatható
választótárcsát.
Használat
Nyomja meg az OK gombot,
amellyel jóváhagyja a beállítást.
• A jóváhagyás után, az addig
kijelölt elem visszatér normál
állapotba.
• A normál kijelzőhöz a beállítások
módosítása nélkül való
visszatéréshez nyomja meg az OK
gombot.
• Ha nem nyomja meg az OK
gombot, akkor 8 másodperc
múlva a készülék automatikusan
kiválasztja a kijelölt elemet, és
visszatér a normál kijelzéshez.
B-5
Normál és kijelölt kijelző
Normál kijelzőKijelölt kijelző
A kijelölt kijelző azt jelzi, hogy az elem
ki lett választva. A beállítások kijelölt
állapotban módosíthatók. Az LCD
visszatér a bal oldalon látható normál
kijelzőhöz, miután a beállításokat
módosította és jóváhagyta.
Forgatható választótárcsa
A forgatható választótárcsa fel, le, balra, illetve jobbra
nyomható, vagy elforgatható. Ebben a használati
útmutatóban a forgatható választótárcsa felfele, lefele,
balra, jobbra irányát 1, 3, 4, 2 jelöli.
B
Használat
B-6
■ Kijelölt elemek
] Vaku mód
[
A forgatható választótárcsa 2 irányba
nyomásával kijelölhető a vaku mód
(0B-20).
B
[ ] Vakukompenzáció értéke / Vakuteljesítmény-szint
manuális vaku módban
Használat
[ ] Zoom pozíció
A forgatható választótárcsa 1
irányba nyomásával kijelölhető a
vakukompenzáció értéke (0E-12).
Ez kijelöli a vakuteljesítmény-szintet
manuális vaku módban (0C-4).
A forgatható választótárcsa 4 irányba
nyomásával kijelölhető a zoom pozíció
(0E-12).
• Ha az SB-5000 fényképezőgépre van
szerelve, a zoom pozíció úgy lesz
beállítva, hogy az megfeleljen az
objektív gyújtótávolságának.
B-7
■ Elemek kiválasztása
A forgatható választótárcsa 1342 irányba nyomásával kijelölhetők a
konfigurálandó elemek.
Az menüben és más menükben az elemek a forgatható választótárcsa
elforgatásával választhatók ki (0B-9, B-22).
■ Beállítások módosítása
A forgatható választótárcsa elforgatásával módosíthatók a kijelölt elemek
beállításai.
• Numerikus értékek esetén a forgatható választótárcsának az óramutató
járásával megegyező irányba forgatása növelni fogja az értéket, míg az
óramutató járásával ellentétes irányba forgatása csökkenteni.
B
t Billentyűzár aktiválása
Billentyűzár ikon
Használat
Nyomja meg a MENU gombot
2másodpercig. A billentyűzár ikon
megjelenik az LCD-n, a tárcsa és a
gombok lezárnak.
• A főkapcsoló, a tesztvillantás gomb és
a modellfény gomb aktív marad.
• A billentyűzár törléséhez nyomja
meg még egyszer a MENU gombot
2másodpercig.
B-8
Menü
Az menüben a beállítani kívánt elemek választhatók ki.
Az menü használata
A menü megjelenítéséhez
B
Használat
nyomja meg a gombot.
A konfigurálni kívánt elem
kijelöléséhez nyomja meg a
forgatható választótárcsát 13
irányba.
• Vagy a kívánt elemek
kiválasztásához forgassa el a
forgatható választótárcsát.
A kiválasztás jóváhagyásához
nyomja meg az OK gombot.
• Vagy a kiválasztás jóváhagyásához
nyomja meg a forgatható
választótárcsát 2 irányba.
• Az
kiválasztott elem kijelölve jelenik
meg. A beállítások módosításához
forgassa el az forgatható
választótárcsát (0B-6).
A vaku és a téma közötti távolság (távolság-prioritásos manuális vaku
módban)
B
A vakuvillantások száma (ismétlő vakuzás mód esetén)
A vakuvillantások gyakorisága (ismétlő vakuzás mód esetén)
Alulexponálás mértéke a nem elegendő vakuteljesítmény miatt
(i-TTL módban alulexponálás történt)
Automatikus motoros zoom bekapcsolása
[Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel]
Csatorna
Mestervaku beállítás
Távoli vakuegység csoportbeállítás (mestervaku mód esetén)
A vaku funkció bekapcsolva/kikapcsolva állapota ismétlő vakuzás
több vakuegységgel mód esetén
A, B csoport beállítása (gyors vezeték nélküli vezérlővel)
C csoport beállítása (gyors vezeték nélküli vezérlővel)
Távoli vakuegység csoportbeállítása (távoli mód)
• A megjelenített elemek a használt funkciótól, vaku módtól és
fényképezőgéptől függően változhatnak.
Használat
B-10
t Kétgombos alaphelyzetbe állítás
B
Használat
A menübeállításokon kívül minden
beállítás visszaállításához tartsa
2másodpercig egyszerre lenyomva a
MENU gombot és az gombot.
• Ez csak annak az elemnek a
beállításait fogja visszaállítani, amelyre
a főkapcsoló be van állítva.
• Az alaphelyzetbe állítás után az LCD
visszatér a szokásos kijelzéshez.
B-11
Egységes vakuvezérlés
Ha az SB-5000 egységes vakuvezérlésű fényképezőgépre van szerelve, a
vakufunkció beállításait az SB-5000 és a fényképezőgép meg tudják osztani
egymással. Míg az SB-5000 beállításai a fényképezőgépen konfigurálhatók,
az SB-5000 készüléken konfigurált beállítások szintén érvényesítve lesznek
a fényképezőgépen. Az alábbi beállítások módosíthatók.
• A vaku és a téma közötti távolság (távolság-prioritásos manuális vaku
módban)
• A vakuvillantások száma és gyakorisága (ismétlő vakuzás mód esetén)
■ Mestervaku mód
• Vezeték nélküli vakuzás beállításai
• Távoli vakuvezérlés
• Az egyes vakuegységek vakufunkciójának beállításai
• Csatorna (optikai vezérlővel)
B
Használat
B-12
SB-5000
←
B
Használat
A távoli vakuegységek
vakufunkciójának beállításai az
SB-5000 készüléken módosíthatók.
• Ha a fényképezőgépre nem felszerelt SB-5000 készüléken állít be
vakufunkció-beállításokat, akkor annak konfigurált beállításait az SB-5000
felszerelésekor fogja átvenni a fényképezőgép.
→
Beállítások
megosztva.
Fényképezőgép
A módosított beállítások
a fényképezőgépen is
érvényesítve lesznek.
B-13
Alapműveletek
Ebben a fejezetben azokat az alapműveleteket mutatjuk be, amelyeket a
vakuval i-TTL módban, egy CLS-kompatibilis fényképezőgéppel használva
lehet elvégezni.
1
. LÉPÉS
Az elemek/akkumulátorok behelyezése
A foglalat elem-/
akkumulátorfedél zár kioldó
nyomva tartása közben
csúsztassa el a foglalat elem-/
akkumulátorfedelét, és nyissa
ki.
Helyezzen be elemeket/
akkumulátorokat a [+] és [−]
jelzések figyelembe vételével.
A bezáráshoz nyomja meg és
csúsztassa el a foglalat elem-/
akkumulátorfedelét.
B
Használat
B-14
Kompatibilis elemek/akkumulátorok és csere/
feltöltés
Az elemek/akkumulátorok cseréjekor használjon 4 db új AA elemet/
akkumulátort, vagy azonos márkájú, teljesen feltöltött akkumulátort. A
következő táblázat alapján meghatározhatja, mikor kell kicserélni vagy
újratölteni az elemeket/akkukat annak alapján, hogy mennyi idő alatt
gyullad fel a vaku készenléti jelzőfénye. Ne használjon együtt régi és új,
illetve eltérő típusú vagy gyártmányú elemeket/akkumulátorokat.
B
Elem-/akkumulátortípus
1,5 V LR6 (AA) alkáli elem20 mp vagy több
1,2 V HR6 (AA) Ni-MH akkumulátor10 mp vagy több
Használat
• Az egyes elem-/akkumulátortípusokhoz tartozó minimális újratöltési
idő és villantási darabszám adatokat megtalálhatja a „Műszaki adatok”
fejezetben (0F-20).
• Az alkáli elemek teljesítménye nagyban függ a gyártótól.
• A 1,5 V R6 (AA) szén-cink elemek nem ajánlottak.
• Opcionális külső tápfeszültség használatakor megnő a villantási
darabszám, és csökken az újratöltési idő (0F-15).
Idő, amíg a vaku készenléti
jelzőfénye kigyullad
v Az elemekre/akkumulátorokra vonatkozó további
óvintézkedések
• Olvassa el és tartsa be a „Saját biztonsága érdekében” fejezetben
található, elemekre/akkumulátorokra vonatkozó figyelmeztetéseket
(0A-7 – A-10).
• Az elem/akkumulátor használata előtt olvassa el és tartsa be az
elemekre/akkumulátorokra vonatkozó figyelmeztetéseket a „Az
elemekre/akkumulátorokra vonatkozó megjegyzések” (0F-8)
fejezetben.
B-15
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.