Köszönjük, hogy a Nikon SB-5000 vakut választotta. A vaku lehető
legeredményesebb használata érdekében kérjük, a használat megkezdése
előtt olvassa el a használati útmutatót.
Saját biztonsága érdekében
Előkészületek
A vaku első használata előtt olvassa el a „Saját biztonsága érdekében”
(0A-7 – A-10) fejezetben lévő biztonsági utasításokat.
A csomag tartalma
Ellenőrizze, hogy az alábbi lista minden eleme megtalálható az SB-5000
csomagolásában. Ha valami hiányzik a csomagból, azonnal lépjen
kapcsolatba a kereskedővel, ahol az SB-5000 vakut vásárolta.
• AS-22 vakuállvány• SS-5000 puha tok
• SW-15H Nikon diffúzor• Tartozék tasak
• SZ-4FL fénycső szűrő• SZ-4TN izzólámpa szűrő
• Használati útmutató (ez a kiadvány) • Jótállási jegy (a használati
útmutató hátsó borítójára
nyomtatva)
A vaku használatának teljes leírását lásd a referencia útmutatóban.
A vaku referencia útmutatójának PDF fájlja az alábbi hivatkozáson
keresztül tölthető le.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
SB-5000
Model Name: N1502
A-1
Az SB-5000 bemutatása
Az SB-5000 nagy teljesítményű, Nikon Kreatív Megvilágítási Rendszer (CLS)
kompatibilis vaku 34,5 nagy kulcsszámmal (ISO 100, m) (35 mm-es zoom
pozícióban, Nikon FX-formátum és általános fényeloszlási minta esetén).
A hagyományos optikai vezérlőkön kívül rádiós vezérlők is használhatók a
fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel funkció esetén.
CLS-kompatibilis fényképezőgépek
Nikon digitális SLR (Nikon FX/DX-formátum)
fényképezőgépek (kivéve a D1 sorozat és D100), F6, CLSkompatibilis COOLPIX fényképezőgépek
A jelen használati útmutatóról
A jelen útmutatót azzal feltételezéssel készítették, hogy az
SB-5000 készüléket CLS-sel kompatibilis és CPU objektívekkel
ellátott fényképezőgéppel használják. A vaku lehető
legeredményesebb használata érdekében kérjük, a használat megkezdése
előtt olvassa el a használati útmutatót.
• A fényképezőgép funkcióinak és beállításainak a részletes
megismeréséhez tanulmányozza a fényképezőgép használati
útmutatóját.
• A használati útmutatóban található ábrák, illetve a monitor tartalmáról
készült képek eltérhetnek a készüléken ténylegesen láthatóktól.
A
Előkészületek
A-2
Az útmutatóban alkalmazott ikonok
Egy olyan pontot ír le, amelyre kiemelt figyelmet kell fordítania,
v
hogy elkerülje a vaku meghibásodását vagy hibás működését.
A vaku használatának megkönnyítésére vonatkozó
t
A
Előkészületek
tudnivalókat vagy javaslatokat tartalmaz.
Hivatkozás az útmutató más oldalaira
0
A-3
Tartalomjegyzék
Előkészületek
Tudnivalók az SB-5000-ról és a jelen használati útmutatóról.......A-1
A
Saját biztonsága érdekében .............................................................................A-7
Vezeték nélküli eszközökre vonatkozó előírások ..............................A-11
Használat előtt ellenőrizze ..............................................................................A-12
Használat
A vaku részei ............................................................................................................... B-1
B
Beállítások és az LCD .............................................................................................B-5
Tippek a vaku karbantartásához .................................................................... F-6
Az elemekre/akkumulátorokra vonatkozó megjegyzések ............ F-8
Az LCD kijelző bemutatása ................................................................................ F-9
Külön megvásárolható tartozékok .............................................................F-10
Műszaki adatok .......................................................................................................F-17
A garancia feltételei - Nikon Világgarancia Jegy ................................F-25
A
Előkészületek
A-6
Saját biztonsága érdekében
A Nikon termék károsodásának, valamint önmaga és mások sérülésének
elkerülése érdekében a készülék használata előtt olvassa el figyelmesen
az összes alább felsorolt biztonsági utasítást. Tartsa a biztonsági útmutatót
A
olyan helyen, ahol a termék összes felhasználója elolvashatja.
Ez az ikon figyelmeztetéseket jelez, olyan információkat, amelyeket
mindenképpen el kell olvasnia a Nikon termék használata előtt az
"
esetleges sérülések elkerülése érdekében.
Előkészületek
FIGYELMEZTETÉSEK
Meghibásodás esetén kapcsolja ki. Amennyiben a termékből áradó
"
füstöt vagy szokatlan szagot észlel, azonnal vegye ki az elemeket/
akkumulátorokat, vigyázva, nehogy megégesse magát. A további
használat sérülést okozhat. Az áramforrás eltávolítása után vigye el a
terméket ellenőrzésre egy hivatalos Nikon szervizbe.
" Ne szedje szét és ne tegye ki erős mechanikai behatásnak. A
termék belső részeinek érintése sérülést okozhat. A javításokat csak
képzett szakember végezheti el. Amennyiben a termék burkolata
leejtés vagy egyéb baleset következtében megreped, vigye el egy
hivatalos Nikon szervizbe, miután leválasztotta a fényképezőgépről és/
vagy eltávolította az elemeket/akkumulátorokat.
" Tartsa szárazon. Ne merítse vízbe, illetve ne tegye ki víznek vagy
esőnek. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása tüzet vagy
áramütést okozhat.
A-7
" Ne nyúljon a termékhez nedves kézzel. Ezen óvintézkedés
figyelmen kívül hagyása áramütést okozhat.
" Ne használja gyúlékony gáz vagy por jelenlétében. A készülék
használata gyúlékony gáz vagy por jelenlétében robbanást vagy tüzet
okozhat.
" Gyermekektől elzárva tartandó. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül
hagyása sérülést okozhat.
" A tisztításhoz ne használjon szerves oldószert, pl. festékhígítót
vagy benzint, ne permetezzen a készülékre rovarirtót, és ne
tárolja naftalin vagy kámforos molyirtólabdacsok közelében.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása a termék műanyag
alkatrészeinek károsodását vagy elszíneződését okozhatja.
" Az elemek/akkumulátorok kezelésekor tartsa be az előírásokat.
Nem megfelelő használat esetén az elem/akkumulátor szivároghat,
túlmelegedhet vagy megrepedhet. A termékben használt elemek/
akkumulátorok kezelése során kövesse az elemekre/akkumulátorokra
nyomtatott vagy az elemekhez/akkumulátorokhoz mellékelt összes
utasítást, valamint tartsa be az alábbi óvintézkedéseket:
• Ne használjon együtt régi és új, valamint eltérő gyártmányú vagy
típusú elemeket/akkumulátorokat.
• Ne próbáljon meg feltölteni elemeket. Ni-MH akkumulátorok
töltése közben kövesse az utasításokat, és csak kompatibilis töltőt
használjon.
• Az elemeket/akkumulátorokat a megfelelő irányban helyezze be.
• Az elemek/akkumulátorok felmelegedhetnek, ha a vaku gyors
egymásutánban többször villan. Az elemek/akkumulátorok
kivételekor tegye meg a szükséges óvintézkedéseket az égési
sérülések elkerülése érdekében.
A
Előkészületek
A-8
• Az elemeket/akkumulátorokat ne zárja rövidre, és ne szedje szét,
illetve ne próbálja meg eltávolítani vagy más módon károsítani az
elem/akkumulátor szigetelését vagy a burkolatát.
• Ne tegye ki nyílt lángnak, erős hőnek vagy mechanikai erőhatásnak,
A
illetve ne merítse vízbe.
• Ne szállítsa vagy ne tárolja fémtárgyakkal, például nyakláncokkal
vagy hajcsatokkal.
• A teljesen lemerült elemek/akkumulátorok szivároghatnak. A termék
károsodásának elkerülése érdekében a teljesen lemerült elemeket/
akkumulátorokat mindig távolítsa el, és ezt akkor is tegye meg, ha
huzamosabb ideig nem használja a készüléket.
Előkészületek
• Azonnal szüntesse be a készülék használatát, ha bármilyen változást,
például elszíneződést vagy deformálódást észlel az elemen/
akkumulátoron.
• Ha sérült elemből/akkumulátorból szivárgó folyadék bőrre, szembe
vagy ruházatra kerül, az érintett részt azonnal öblítse le bő vízzel.
• A használt elemeket/akkumulátorokat a helyi szabályok szerint kell
ártalmatlanítani. Ártalmatlanítás előtt szigetelje ragasztószalaggal az
érintkezőket. Az érintkezőkhöz érő fémtárgyak tüzet, túlmelegedést
vagy repedést okozhatnak.
" A vaku használatakor tartsa be az előírásokat
• A bőrrel vagy egyéb tárggyal érintkező vaku használata égést
okozhat.
• Ha a vakut a fotóalany szeméhez közel használja, az átmeneti
látászavart okozhat. Vaku használatakor legalább 1 méter távolságot
tartson a témától.
• Ne irányítsa a vakut gépjárművezető felé. Ezen óvintézkedés
figyelmen kívül hagyása balesetet okozhat.
A-9
Megjegyzések európai vásárlóink számára
Ez az ikon azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus
berendezéseket elkülönítve kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra
vonatkozik:
• Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt helyen gyűjtik
be. Ne dobja ki háztartási hulladékként.
• Az elkülönített begyűjtés és az újrahasznosítás
segít a természeti erőforrások megóvásában,
valamint megelőzi a helytelen ártalmatlanítás miatt
bekövetkező, az emberi egészségre és a környezetre
káros hatásokat.
• Amennyiben bővebb információt szeretne kapni,
lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, vagy a
hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
A
Előkészületek
A-10
Vezeték nélküli eszközökre
vonatkozó előírások
A termék a vásárlás országában
A
hatályos rádiószabályzatnak felel
meg, vezeték nélküli funkcióit
nem szánták más országokban
való használatra. A Nikon nem
vállal felelősséget a vezeték nélküli
funkcióknak a vásárlás országán
kívüli használatáért. Amennyiben
Előkészületek
nem biztos abban, hogy eredetileg
melyik országban vásárolták a
terméket, forduljon egy hivatalos
Nikon szervizhez.
Megjegyzések az európai
vásárlóknak
Megfelelőségi nyilatkozat
Nikon SB-5000
Gyártó: Nikon Corporation
A Rádióberendezések
és elektronikus hírközlő
végberendezések (R&TTE) irányelv
hatálya alá eső termékeink
megfelelőségi nyilatkozatának
eredeti példánya az alábbi
weboldalon érhető el:
R&TTE (Rádióberendezésekről és
a távközlő végberendezésekről
szóló) irányelv
Ez a termék megfelel az
alábbi országokban hatályos,
rádiófrekvenciás berendezésekre
vonatkozó előírásoknak, más
országok joghatósága alá eső
területeken nem használható.
A Nikon nem vállal semmilyen
felelősséget a jelen készülék
használatával kapcsolatban, ha
az alább felsoroltaktól eltérő
országban használja a terméket.
AT BE BG CY CZ DK EE FI
FR DE GR HU IE IT LV LT
LU MT NL PL PT RO SK SI
ES SE GB IS LI NO CH TR
HR
A-11
Használat előtt ellenőrizze
Tippek a vaku használatához
Készítsen próbaképeket
Ha fontos alkalmakon (esküvőn vagy diplomaosztón) készül fényképezni,
előtte mindig készítsen próbafelvételeket.
A vakut Nikon eszközökkel használja
A Nikon SB-5000 vaku teljesítményét a Nikon márkájú
fényképezőgépekkel/tartozékokkal, pl. objektívekkel való használatra
optimalizáltuk. A más gyártók által előállított fényképezőgépek/tartozékok
esetén előfordulhat, hogy azok nem felelnek meg a Nikon műszaki
előírásainak, és az ilyen fényképezőgépek/tartozékok károsíthatják az
SB-5000 alkatrészeit. A Nikon nem garantálja az SB-5000 teljesítményét, ha
azt nem Nikon termékkel használja.
A
Előkészületek
A-12
Tanulás egy életen át
A Nikon „Tanulás egy életen át” filozófiájának része a felhasználók számára
nyújtott folyamatos terméktámogatás és képzés, amelyről az alábbi
weboldalakon talál rendszeresen frissített információt:
A
• Az Amerikai Egyesült Államokban élő felhasználóknak:
http://www.nikonusa.com/
• Az Európa és Afrika területén élő felhasználóknak:
http://www.europe-nikon.com/support/
• Az Ázsia, Óceánia és Közel-Kelet területén élő felhasználóknak:
Előkészületek
http://www.nikon-asia.com/
Látogasson el ezekre az oldalakra, ahol tippeket találhat, válaszokat kaphat
a gyakran feltett kérdésekre és tájékozódhat a legújabb termékekről,
valamint a digitális fényképezésről és képfeldolgozásról. További
információért forduljon a lakóhelye szerinti Nikon-képviselethez. A
márkakereskedések címe az alábbi weboldalon található:
• Forgassa el a tápfeszültség
be- és kikapcsolásához.
• Állítsa az indexet a kívánt
funkcióra.
REMOTE:
Távoli mód (0D-11)
ON:
Egy vakuegységes mód
(0B-18, C-1)
Mestervaku mód (0D-9)
31 Forgatható választótárcsa
• A vaku mód, illetve egyéb
elemek kiválasztására szolgál
(0B-6)
32 OK gomb
• Jóváhagyja a kiválasztott
beállítást
30
B
31
32
Használat
B-4
Beállítások és az LCD
Az LCD látható ikonok a beállítások aktuális állapotát mutatják. A
megjelenített ikonok a kiválasztott vaku módoktól és az aktuális
beállításoktól függően változnak.
• Az SB-5000 funkcióinak alapvető használata a következőképpen zajlik:
B
A konfigurálni kívánt elem
kijelöléséhez és a kívánt
beállítás kiválasztásához
használja a forgatható
választótárcsát.
Használat
Nyomja meg az OK gombot,
amellyel jóváhagyja a beállítást.
• A jóváhagyás után, az addig
kijelölt elem visszatér normál
állapotba.
• A normál kijelzőhöz a beállítások
módosítása nélkül való
visszatéréshez nyomja meg az OK
gombot.
• Ha nem nyomja meg az OK
gombot, akkor 8 másodperc
múlva a készülék automatikusan
kiválasztja a kijelölt elemet, és
visszatér a normál kijelzéshez.
B-5
Normál és kijelölt kijelző
Normál kijelzőKijelölt kijelző
A kijelölt kijelző azt jelzi, hogy az elem
ki lett választva. A beállítások kijelölt
állapotban módosíthatók. Az LCD
visszatér a bal oldalon látható normál
kijelzőhöz, miután a beállításokat
módosította és jóváhagyta.
Forgatható választótárcsa
A forgatható választótárcsa fel, le, balra, illetve jobbra
nyomható, vagy elforgatható. Ebben a használati
útmutatóban a forgatható választótárcsa felfele, lefele,
balra, jobbra irányát 1, 3, 4, 2 jelöli.
B
Használat
B-6
■ Kijelölt elemek
] Vaku mód
[
A forgatható választótárcsa 2 irányba
nyomásával kijelölhető a vaku mód
(0B-20).
B
[ ] Vakukompenzáció értéke / Vakuteljesítmény-szint
manuális vaku módban
Használat
[ ] Zoom pozíció
A forgatható választótárcsa 1
irányba nyomásával kijelölhető a
vakukompenzáció értéke (0E-12).
Ez kijelöli a vakuteljesítmény-szintet
manuális vaku módban (0C-4).
A forgatható választótárcsa 4 irányba
nyomásával kijelölhető a zoom pozíció
(0E-12).
• Ha az SB-5000 fényképezőgépre van
szerelve, a zoom pozíció úgy lesz
beállítva, hogy az megfeleljen az
objektív gyújtótávolságának.
B-7
■ Elemek kiválasztása
A forgatható választótárcsa 1342 irányba nyomásával kijelölhetők a
konfigurálandó elemek.
Az menüben és más menükben az elemek a forgatható választótárcsa
elforgatásával választhatók ki (0B-9, B-22).
■ Beállítások módosítása
A forgatható választótárcsa elforgatásával módosíthatók a kijelölt elemek
beállításai.
• Numerikus értékek esetén a forgatható választótárcsának az óramutató
járásával megegyező irányba forgatása növelni fogja az értéket, míg az
óramutató járásával ellentétes irányba forgatása csökkenteni.
B
t Billentyűzár aktiválása
Billentyűzár ikon
Használat
Nyomja meg a MENU gombot
2másodpercig. A billentyűzár ikon
megjelenik az LCD-n, a tárcsa és a
gombok lezárnak.
• A főkapcsoló, a tesztvillantás gomb és
a modellfény gomb aktív marad.
• A billentyűzár törléséhez nyomja
meg még egyszer a MENU gombot
2másodpercig.
B-8
Menü
Az menüben a beállítani kívánt elemek választhatók ki.
Az menü használata
A menü megjelenítéséhez
B
Használat
nyomja meg a gombot.
A konfigurálni kívánt elem
kijelöléséhez nyomja meg a
forgatható választótárcsát 13
irányba.
• Vagy a kívánt elemek
kiválasztásához forgassa el a
forgatható választótárcsát.
A kiválasztás jóváhagyásához
nyomja meg az OK gombot.
• Vagy a kiválasztás jóváhagyásához
nyomja meg a forgatható
választótárcsát 2 irányba.
• Az
kiválasztott elem kijelölve jelenik
meg. A beállítások módosításához
forgassa el az forgatható
választótárcsát (0B-6).
A vaku és a téma közötti távolság (távolság-prioritásos manuális vaku
módban)
B
A vakuvillantások száma (ismétlő vakuzás mód esetén)
A vakuvillantások gyakorisága (ismétlő vakuzás mód esetén)
Alulexponálás mértéke a nem elegendő vakuteljesítmény miatt
(i-TTL módban alulexponálás történt)
Automatikus motoros zoom bekapcsolása
[Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel]
Csatorna
Mestervaku beállítás
Távoli vakuegység csoportbeállítás (mestervaku mód esetén)
A vaku funkció bekapcsolva/kikapcsolva állapota ismétlő vakuzás
több vakuegységgel mód esetén
A, B csoport beállítása (gyors vezeték nélküli vezérlővel)
C csoport beállítása (gyors vezeték nélküli vezérlővel)
Távoli vakuegység csoportbeállítása (távoli mód)
• A megjelenített elemek a használt funkciótól, vaku módtól és
fényképezőgéptől függően változhatnak.
Használat
B-10
t Kétgombos alaphelyzetbe állítás
B
Használat
A menübeállításokon kívül minden
beállítás visszaállításához tartsa
2másodpercig egyszerre lenyomva a
MENU gombot és az gombot.
• Ez csak annak az elemnek a
beállításait fogja visszaállítani, amelyre
a főkapcsoló be van állítva.
• Az alaphelyzetbe állítás után az LCD
visszatér a szokásos kijelzéshez.
B-11
Egységes vakuvezérlés
Ha az SB-5000 egységes vakuvezérlésű fényképezőgépre van szerelve, a
vakufunkció beállításait az SB-5000 és a fényképezőgép meg tudják osztani
egymással. Míg az SB-5000 beállításai a fényképezőgépen konfigurálhatók,
az SB-5000 készüléken konfigurált beállítások szintén érvényesítve lesznek
a fényképezőgépen. Az alábbi beállítások módosíthatók.
• A vaku és a téma közötti távolság (távolság-prioritásos manuális vaku
módban)
• A vakuvillantások száma és gyakorisága (ismétlő vakuzás mód esetén)
■ Mestervaku mód
• Vezeték nélküli vakuzás beállításai
• Távoli vakuvezérlés
• Az egyes vakuegységek vakufunkciójának beállításai
• Csatorna (optikai vezérlővel)
B
Használat
B-12
SB-5000
←
B
Használat
A távoli vakuegységek
vakufunkciójának beállításai az
SB-5000 készüléken módosíthatók.
• Ha a fényképezőgépre nem felszerelt SB-5000 készüléken állít be
vakufunkció-beállításokat, akkor annak konfigurált beállításait az SB-5000
felszerelésekor fogja átvenni a fényképezőgép.
→
Beállítások
megosztva.
Fényképezőgép
A módosított beállítások
a fényképezőgépen is
érvényesítve lesznek.
B-13
Alapműveletek
Ebben a fejezetben azokat az alapműveleteket mutatjuk be, amelyeket a
vakuval i-TTL módban, egy CLS-kompatibilis fényképezőgéppel használva
lehet elvégezni.
1
. LÉPÉS
Az elemek/akkumulátorok behelyezése
A foglalat elem-/
akkumulátorfedél zár kioldó
nyomva tartása közben
csúsztassa el a foglalat elem-/
akkumulátorfedelét, és nyissa
ki.
Helyezzen be elemeket/
akkumulátorokat a [+] és [−]
jelzések figyelembe vételével.
A bezáráshoz nyomja meg és
csúsztassa el a foglalat elem-/
akkumulátorfedelét.
B
Használat
B-14
Kompatibilis elemek/akkumulátorok és csere/
feltöltés
Az elemek/akkumulátorok cseréjekor használjon 4 db új AA elemet/
akkumulátort, vagy azonos márkájú, teljesen feltöltött akkumulátort. A
következő táblázat alapján meghatározhatja, mikor kell kicserélni vagy
újratölteni az elemeket/akkukat annak alapján, hogy mennyi idő alatt
gyullad fel a vaku készenléti jelzőfénye. Ne használjon együtt régi és új,
illetve eltérő típusú vagy gyártmányú elemeket/akkumulátorokat.
B
Elem-/akkumulátortípus
1,5 V LR6 (AA) alkáli elem20 mp vagy több
1,2 V HR6 (AA) Ni-MH akkumulátor10 mp vagy több
Használat
• Az egyes elem-/akkumulátortípusokhoz tartozó minimális újratöltési
idő és villantási darabszám adatokat megtalálhatja a „Műszaki adatok”
fejezetben (0F-20).
• Az alkáli elemek teljesítménye nagyban függ a gyártótól.
• A 1,5 V R6 (AA) szén-cink elemek nem ajánlottak.
• Opcionális külső tápfeszültség használatakor megnő a villantási
darabszám, és csökken az újratöltési idő (0F-15).
Idő, amíg a vaku készenléti
jelzőfénye kigyullad
v Az elemekre/akkumulátorokra vonatkozó további
óvintézkedések
• Olvassa el és tartsa be a „Saját biztonsága érdekében” fejezetben
található, elemekre/akkumulátorokra vonatkozó figyelmeztetéseket
(0A-7 – A-10).
• Az elem/akkumulátor használata előtt olvassa el és tartsa be az
elemekre/akkumulátorokra vonatkozó figyelmeztetéseket a „Az
elemekre/akkumulátorokra vonatkozó megjegyzések” (0F-8)
fejezetben.
B-15
Elem/akkumulátor alacsony töltöttségi
szintjének kijelzője
Ha az elemek/akkumulátorok
töltöttsége alacsony, a bal oldalon
látható ikon jelenik meg az LCD-n, és az
SB-5000 nem fog működni. Helyezzen
be új elemeket, vagy töltse fel a használt
akkumulátorokat.
B
2
. LÉPÉS
Az SB-5000 csatlakoztatása a fényképezőgéphez
Gondoskodjon arról, hogy az
SB-5000 és a fényképezőgép ki
legyen kapcsolva.
Ellenőrizze, hogy a rögzítőtalp
zárókarja a bal oldalon van-e
(fehér pont).
Csúsztassa az SB-5000
rögzítőtalpát a fényképezőgép
vakupapucsába.
Forgassa a rögzítőtalp zárókarját
az L állásba.
v A vaku rögzítése
Forgassa el a rögzítőtalp zárókarját
az óramutató járásával megegyező
irányban addig, amíg a rögzítőtalpon
levő jelnél megáll.
B-16
Használat
v Automatikusan felnyíló vakuegységekkel rendelkező
fényképezőgépek
Kapcsolja be az automatikusan felnyíló vakuegységgel rendelkező
fényképezőgépre szerelt SB-5000 készüléket. Ha az SB-5000 ki van
kapcsolva, a fényképezőgép beépített vakuja automatikusan felnyílhat és
nekiütődhet az SB-5000 egységnek. Javasoljuk, hogy távolítsa el az SB-5000
egységet a fényképezőgépről, ha nem használja.
B
Az SB-5000 leválasztása a fényképezőgépről
Győződjön meg arról, hogy az
SB-5000 és a fényképezőgép ki
Használat
vannak kapcsolva. Fordítsa el a
rögzítőtalp zárókarját 90°-kal balra,
majd csúsztassa le az SB-5000
rögzítőtalpát a fényképezőgép
vakupapucsáról.
• Ha az SB-5000 rögzítőtalpa nem
távolítható el a fényképezőgép
vakupapucsáról, akkor ismét fordítsa
el a rögzítőtalp zárókarját 90°-kal balra,
majd lassan csúsztassa le az SB-5000
készüléket.
• Ne távolítsa el erővel az SB-5000
egységet.
B-17
3
. LÉPÉS
A vakufej beállítása
A vakufej döntés/elforgatás zár
kioldó gombjának lenyomva tartása
mellett állítsa a vakufejet előre
néző helyzetbe.
• A vakufej rögzített helyzetbe kerül
90°-kal felfelé megdöntött vagy elülső
állásban.
B
4
. LÉPÉS
A fényképezőgép és az SB-5000 bekapcsolása
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
Állítsa az SB-5000 főkapcsolóját
[ON] pozícióba.
B-18
Használat
LCD példa
• Az alábbi kép az SB-5000 LCD kijelzőjét mutatja a következő
beállításokkal: vaku mód: i-TTL; képterület: FX-formátum; fényeloszlási
minta: általános; ISO érzékenység: 100; zoom pozíció: 24 mm; rekesz
f-érték: 5,6
• Az LCD-n látható ikonok eltérhetnek a példától az SB-5000, a
fényképezőgép és az objektív aktuális beállításaitól függően.
B
Mérő elővillantás
ISO érzékenység
Használat
Hatásos vakuteljesítmény
távolságának tartománya
FX-formátum
SB-5000 vaku információ
Zoom pozíció
SB-5000 státuszikonok
Kapcsolódva egy
CLS-kompatibilis
fényképezőgéphez
Rekesz f-értéke
• (mérő elővillantások) akkor jelenik meg az LCD kijelzőn, ha az SB-5000
éppen egy CLS-kompatibilis fényképezőgéppel kommunikál.
• Ha az SB-5000 készülék kommunikál a fényképezőgéppel, az ISO
érzékenység, a hatásos vakuteljesítmény távolságának tartománya,
az FX-formátum/DX-formátum, a zoom pozíció és a rekesz f-értéke a
fényképezőgéptől érkező információktól függően fog megjelenni.
• Egy
jelenik meg a jelző felett az LCD kijelzőn, ha a zoom
pozíció kézileg van beállítva.
• Egyes vaku módok csak akkor jelennek meg, ha az SB-5000 a
fényképezőgéphez csatlakozik.
Vaku mód
B-19
5
. LÉPÉS
A vaku mód megváltoztatása
A forgatható választótárcsa 12 irányba nyomásával vagy
elforgatásával megváltoztathatók az LCD által megjelenített választható
vaku mód ikonok.
• A forgatható választótárcsa 34 irányba nyomásával vagy az
óramutató járásával ellentétes elforgatásával fordított sorrendbe
rendezhetők az LCD által megjelenített választható vaku mód ikonok.
• Csak az elérhető vaku módok jelennek meg az LCD-n.
• A vaku mód szintén beállítható a menüben (0B-9).
A vaku mód kiválasztása
Az egy vakuegységes mód
kiválasztásához nyomja meg a
vezeték nélküli beállítás gombot.
A vaku mód kijelöléséhez nyomja
meg a forgatható választótárcsát
2 irányba.
Forgassa el az forgatható
választótárcsát addig, hogy a
kijelző a (0B-6) elemet
mutassa.
Nyomja meg az OK gombot.
B
Használat
B-20
B
Fényképezés előtt ellenőrizze,
hogy az SB-5000 vaku készenléti
jelzőfénye világít, és hogy a
fényképezőgép keresője be van
kapcsolva.
• Szükség esetén állítsa be a
vakukompenzáció értékét
(0E-12).
Használat
B-21
Menüelemek és beállítások
Az LCD-n könnyen beállíthatók az SB-5000 vaku különböző üzemmódjai.
• A megjelenített ikonok a fényképezőgép és az SB-5000 állapotától
függően változnak.
• A használatos funkcióktól függően egyes menüelemek és beállítások
annak ellenére nem fognak működni, hogy változtathatóak és
elmenthetőek (pl. a vaku mód kiválasztásának törlése távoli mód esetén).
Az ilyen elemek két oldali rácsjelzéssel jelennek meg.
Menü beállítások
B
A menübeállítások
képernyőjének megjelenítéséhez
nyomja meg a MENU gombot.
A menüfülek kijelöléséhez
nyomja meg a forgatható
választótárcsát 4 irányba.
A konfigurálni kívánt menüfül
kijelöléséhez nyomja meg a
forgatható választótárcsát 13
irányba, majd nyomja meg az OK
gombot.
A konfigurálni kívánt menüelem
kijelöléséhez nyomja meg a
forgatható választótárcsát 13
irányba, majd nyomja meg az OK
gombot.
• A menüfülválasztás képernyőjére
való visszatéréshez nyomja meg a
forgatható választótárcsát 4
irányba.
B-22
Használat
B
Használat
Éppen módosított elem
:
2
Aktuális beállítás
A kívánt beállítás kijelöléséhez
nyomja meg a forgatható
választótárcsát 13 irányba,
majd nyomja meg az OK
gombot.
• Az menüelem-választás
képernyőjére való visszatéréshez
nyomja meg a forgatható
választótárcsát 4 irányba.
A menübeállítások bezárásához
nyomja meg a MENU gombot.
• Az LCD visszatér a normál
kijelzéshez.
• Vagy a kívánt elemek kiválasztásához
forgassa el a forgatható
választótárcsát.
• Vagy a kiválasztás jóváhagyásához
nyomja meg a forgatható
választótárcsát 2 irányba.
Kiválasztott beállítás
Menüfülek
B-23
Választási lehetőségek
A rácsozott keretben megjelenő
elemek állíthatóak, de nincsenek
hatással a vaku működésére.
Elérhető menüfunkciók és beállítások
(Vastagbetű: alapbeállítás)
Egyéni menü
Fényképezési beállítások
Vaku mód kiválasztásának törlése (0B-20, C-1)
Törölje az egy vakuegységes fényképezési mód számára
nem szükséges vaku módok kijelölését.
Az éppen használatban lévő mód kijelölése nem törölhető.
Az i-TTL mód kijelölése nem törölhető.
ON (BE): Az AF-segédfény és a vaku funkció is be van
kapcsolva
OFF (KI): Az AF-segédfény kikapcsolva, a vaku funkció bekapcsolva
AF ONLY (CSAK AF): Az AF-segédfény bekapcsolva, a vaku funkció
kikapcsolva (csak az AF-segédfény lámpa világít)
ISO érzékenység kézi beállítás
Lehetővé teszi az ISO érzékenység 3 és 8000 közötti
beállítását, ha a fényképezőgéptől nem érkezik információ
az ISO érzékenységre vonatkozóan (a használt SLR
fényképezőgép nem CLS-kompatibilis).
100: ISO 100
Használat
Egyéni beállítások alaphelyzetbe állítása
YES (IGEN): Alaphelyzetbe állítás
NO (NEM): Nincs alaphelyzetbe állítás
B-25
Vezeték nélküli elemek menüje
A fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel beállításai, rádiós
vezérlő használatával
Csatorna beállítás (0D-12)
CH5
CH10
CH15
A kapcsolat mód beállítása (0D-13)
PAIRING (PÁROSÍTÁS): Párosítás
PIN: PIN-kód
B
Párosítás (0D-15)
EXECUTE (VÉGREHAJTÁS): Párosítás indítása
PIN-kód beállítása
Megjeleníti a jelenlegi 4 jegyű PIN-kódot. A PIN-kódok a
forgatható választótárcsával is megadhatók.
0000
Távoli vakuegység neve (0B-27, D-11)
Megjeleníti a távoli módban regisztrált nevet. Max.
8 karaktert lehet beírni.
SB-5000
Használat
B-26
Távoli vakuegység nevének megadása
Válassza ki a karaktereket vagy funkció ikonokat a forgatható
választótárcsával, majd nyomja meg az OK gombot.
4: Vissza 1
karakterrel
2: Előre 1
karakterrel
B
Választható karakterek
Használat
Beállítás menü
Az SB-5000 használatát megkönnyítő alapbeállítások
ON (BE): Automatikus motoros zoom kikapcsolva (a zoom pozíciót
kézileg kell beállítani)
OFF (KI): Automatikus motoros zoom bekapcsolva (a zoom
pozíció kézi beállítása nem lehetséges)
Zoom pozíció indirekt vakuzású fényképezés esetén
TELE (TELEFOTÓ): Lezárva maximális telefotó helyzetben
WIDE (SZÉLES): Lezárva maximális nagy látószög helyzetben
OFF (KI)
Hűtőrendszer (0E-17)
Lehetővé teszi a hűtőrendszer bekapcsolását és
kikapcsolását. Kapcsolja ON (be) a sorozatfelvétel vakuval
funkciót.
ON (BE): Automata vezérlés bekapcsolva
OFF (KI): Automata vezérlés kikapcsolva
LCD kijelző kontraszt (0F-9)
A kontrasztszinteket 9 lépéses grakonban jeleníti meg az
LCD-n.
5 szint 9 lépésben
B
Használat
B-28
A vaku készenléti jelzőfénye és az AF-segédfény
távoli módban (0D-29)
Lehetővé teszi, hogy az energia takarékos használata
érdekében távoli módban ki lehessen választani a vaku
készenléti jelzőfényének és az AF-segédfénynek villanását/
világítását
ALL (ÖSSZES): A hátsó jelző világít, az elülső megvilágítás lassan
villog távoli mód esetén
B
REAR (HÁTSÓ): Csak a hátsó jelző világít
FRONT (ELSŐ): Csak az elülső megvilágítás villog lassan távoli mód
esetén
Hangos monitor (0D-29)
Használat
ON (BE)
OFF (KI)
Készenléti funkció (0E-15)
A készenléti funkció bekapcsolása előtt lehetővé teszi az
idő beállítását.
AUTO: A készenléti funkció akkor kapcsol be, amikor
a fényképezőgép készenléti időzítőjén* megjelenített
időintervallum letelik
40: 40 mp
80: 80 mp
160: 160 mp
300: 300 mp
: Készenléti funkció kikapcsolva
* Egyes fényképezőgép-modelleknél a készenléti időzítő neve „fénymérő automatikus
kikapcsolása”.
B-29
LCD kijelző megvilágítás (0F-9)
Lehetővé teszi az LCD kijelző megvilágítás bekapcsolását
és kikapcsolását
ON (BE): Bekapcsolva
OFF (KI): Kikapcsolva
Mértékegység (m/ft)
m: méter
ft: láb
A rmware verziója
14.001
A beállítás menü beállításainak visszaállítása
Visszaállítja a beállítás menü beállításait
YES (IGEN)
NO (NEM)
B
Használat
B-30
Vaku módok
Ez a fejezet az SB-5000 vaku módjait ismerteti.
• A vaku mód módosításához forgassa el az forgatható választótárcsát
(0B-20).
• A vaku mód szintén beállítható a
t Az ISO érzékenység, a rekesz és a gyújtótávolság
automatikus beállítása
Ha az SB-5000-et CLS-kompatibilis fényképezőgéppel és CPU objektívvel
használja, az ISO érzékenység, a rekeszérték és a gyújtótávolság beállítása
C
automatikusan, a fényképezőgépről és az objektívről érkező adatok alapján
történik.
• Az ISO érzékenység tartományának a részletes megismeréséhez
tanulmányozza a fényképezőgép használati útmutatóját.
• A vakukompenzáció értéke beállítható az SB-5000 készüléken. A
vakukompenzáció értékének kijelöléséhez nyomja meg a forgatható
Vaku módok
választótárcsát 1 irányba, majd a forgatható választótárcsa
elforgatásával válasszon ki egy vakukompenzáció értéket.
menüben (0B-9).
C-1
i‑TTL mód
A mérő elővillantások során szerzett információk és az expozíció-vezérlési
adatok felhasználásával a fényképezőgép automatikusan beállítja a
vakuteljesítmény szintet.
• A normál fényképezéshez i-TTL mód javasolt.
• Az i-TTL módban használt SB-5000 készülékkel való fényképezéssel
kapcsolatban lásd: „Alapműveletek” (0B-14).
• Vagy az i-TTL kiegyenlített derítővaku mód vagy a szabványos i-TTL mód
opció áll rendelkezésre.
• Az i-TTL móddal nem kompatibilis fényképezőgép esetén használja az
automatikus rekesz vaku, illetve a nem-TTL automatikus vaku módot.
i-TTL kiegyenlített derítővakuzás
A vakuteljesítmény-szint automatikusan kerül beállításra a főtéma és a
háttér kiegyensúlyozott expozíciója érdekében. jelenik meg az
LCD-n. Az i-TTL kiegyenlített derítővakuzás funkció csak akkor választható
ki, ha az SB-5000 készülék fényképezőgépre van szerelve.
Általános i-TTL
A fő témán mért expozícióérték a háttér fényerejétől függetlenül
megfelelő marad. Ez akkor lehet hasznos, amikor a főtémát kívánja
megvilágítani. jelenik meg az LCD-n.
C
Vaku módok
C-2
t A fényképezőgép fénymérési módja i-TTL módban
Ha az i-TTL kiegyenlített derítővakuzás kiválasztása mellett a
fényképezőgép fénymérési módját célpont-fénymérésre változtatja, az
i-TTL mód automatikusan átvált szabványos i-TTL módba.
Ez az ikon azt jelenti, hogy a
vakuteljesítményt nem lehet
kisebb távolságra hatékonyan
beállítani.
A hatásos vakuteljesítmény távolságának
tartománya az LCD-n látható számokról
és grafikonról olvasható le.
• Az aktuális a vaku és a téma közötti
távolság a kijelzett tartományon belül
legyen.
• A tartomány függ a fényképezőgép
képterület-beállításától, a fényeloszlási
mintától, az ISO érzékenységtől, a
zoom pozíciótól és a rekeszértéktől.
C-3
Manuális vaku mód
Manuális vaku módban kiválaszthatja kézileg a rekeszértéket és a
vakuteljesítmény-szintet. Ez lehetővé teszi az expozíció, valamint a vaku és
a téma közötti távolság beállítását.
• A vakuteljesítmény szint értéke a felhasználó igényeinek megfelelően
M1/1 (maximális teljesítmény) és M1/256 között adható meg.
• A mérő elővillantás és a megfelelő expozícióhoz nem elegendő
vakuteljesítmény kijelzése nem érhető el manuális vaku módban.
kijelöléséhez nyomja meg a
forgatható választótárcsát 1
irányba.
Vakuteljesítmény-szint
kiválasztásához használja a
forgatható választótárcsát, majd
nyomja meg az OK gombot
C
Vaku módok
(0B-6).
• A vakuteljesítmény-szint szintén
beállítható a
• A vaku és a téma közötti távolság
megjelenített értéke megfelel
a kiválasztott vakuteljesítményszintnek és rekeszértéknek.
Ellenőrizze, hogy a vaku
készenléti jelzőfénye be van-e
kapcsolva, majd fényképezzen.
t Ha nem érkezik objektív rekesz információ
Ha az SB-5000 nem kap objektív
rekeszinformációkat, akkor a rekeszt be
lehet állítani az menüben.
menüben (0B-9).
Rekesz; aláhúzott, ha a rekesz be
van állítva az SB-5000 vakun
C-5
Automatikus rekesz vaku mód
A SB-5000 fényérzékelő ablak nem-TTL automatikus vakuzáshoz
megméri a témáról visszavert vakufényt, majd az SB-5000 vaku beállítja
a vakuteljesítmény-szintet az SB-5000 objektívtól és a fényképezőgéptől
kapott információk alapján, beleértve az ISO érzékenységet, az
expozíciókompenzáció értékét és a rekeszt.
• Ha az SB-5000 nem kap rekeszinformációkat, a vaku mód automatikusan
nem-TTL automatikus vakuzásra állítódik.
Nem‑TTL automatikus vaku mód
Az SB-5000 fényérzékelő ablak nem-TTL automatikus vakuzáshoz
való fényérzékelője megméri a témáról visszavert vakufényt, majd
az SB-5000 vaku beállítja a vakuteljesítmény-szintet a visszavert
vakufénymennyiségnek megfelelően.
Távolság‑prioritásos manuális
vaku mód
Ebben a vaku módban, a vaku és a téma közötti távolság bevitele
után, az SB-5000 automatikusan beállítja a vakuteljesítmény-szintet a
fényképezőgép beállításainak megfelelően.
C
Vaku módok
C-6
Ismétlő vakuzás mód
Ismétlő vakuzás módban az SB-5000 vaku egy fényképezési cikluson belül
ismétlődően villan, amellyel stroboszkópikus, többszörös-expozíció hatás
érhető el.
• Ne feledjen el elegendő időt hagyni a vakuegység feltöltődésére az
ismétlő vakuzásos műveletek között, és új elemeket vagy teljesen
feltöltött akkumulátorokat használjon.
• A lassú záridő miatt, a fényképezőgép/vakuegység rázkódásának
elkerülése érdekében érdemes állványt használni.
• Ismétlő vakuzás módban nem működik a megfelelő expozícióhoz
szükséges vakuteljesítmény elégtelenségének jelzője.
C
Vaku módok
C-7
Fényképezés több vezeték
nélküli vakuegységgel
A fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel funkció esetén több
vakuegység egyszerre fog villanni. A különböző vakuegység-pozíciókkal és
funkcióbeállításokkal különböző fényhatások érhetők el.
Az SB-5000 készüléken használható mind az optikai vezérlős, mind a rádiós
vezérlős fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel.
• A fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel funkció használata
esetén a fényképezőgépre szerelt vaku lesz a mestervaku. A további
vakuk távoli vakuegységekként működnek.
SB‑5000 fényképezés több vezeték
nélküli vakuegységgel példák
■ Rádiós vezérlő használata
Távoli vakuegység (SB-5000)
Fényképezőgépre szerelt SB-5000
A vaku funkciók beállítása
a fényképezőgépre szerelt
SB-5000 készüléken.
és WR-R10
Távoli vakuegység (SB-5000)
Fényképezőgépre szerelt WR-R10
Fényképezőgép vaku
funkcióinak beállítása
D
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
D-1
■ Optikai vezérlő használata
Távoli vakuegység
Fényképezőgépre szerelt SB-5000
A vaku funkciók beállítása
a fényképezőgépre szerelt
SB-5000 készüléken.
D
Távoli vakuegység (SB-5000)
Az SB-5000 készüléktől eltérő,
fényképezőgépre szerelt vaku*
A vaku funkciók beállítása
a fényképezőgépre szerelt,
SB-5000 készüléktől eltérő
vakun
Távoli vakuegység (SB-5000)
Fényképezőgép
Fényképezőgép vaku
funkcióinak beállítása
Távoli vakuegység (SB-5000)
Az SB-5000 készüléktől eltérő,
fényképezőgépre szerelt vaku*
A közvetlen távvezérelt
fényképezés több vezeték
nélküli vakuegységgel
funkció használata
* Egy mestervaku funkcióval rendelkező modell – pl. SB-910
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
D-2
■ Az optikai vezérlő és rádiós vezérlő egyidejű használata
Rádiós vezérlős távoli
vakuegység (SB-5000)
Távvezérelt távoli
vakuegység
* Egy mestervaku funkcióval rendelkező modell – pl. SB-910
• A mestervaku beállításával kapcsolatos részletekért lásd: D-9.
• A távoli vakuegység beállításával kapcsolatos részletekért lásd: D-11.
A WR-R10 és az SB-5000 készüléktől eltérő,
fényképezőgépre szerelt vaku* kombinációja
D
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
D-3
SB‑5000 fényképezés több vezeték
nélküli vakuegységgel, rádiós
vezérlő használatával
Az SB-5000 készüléknél használható a rádiós vezérlésű fejlett vezeték
nélküli megvilágítás. Mivel a kommunikáció csak 30 m-en belül lehetséges,
és a távoli vakuegységek fényérzékelő ablak vezeték nélküli vaku
részére nem muszáj, hogy a mestervaku felé nézzen, a vakuegységek
rugalmasabban elhelyezhetők, mint az optikai vezérlő Maximum 6
csoportban összesen 18 távoli vakuegység állítható be, ami még nagyobb
teret ad a kreativitásnak. Ezenkívül, mivel a napfénynek nincs rá hatása, a
fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel funkció fényes nappal is
használható, mely optikai vezérlők esetén nehéz lenne.
D
A rádiós vezérlős fényképezés több vezeték nélküli
vakuegységgel funkcióhoz kompatibilis fényképezőgép (D5
vagy D500), WR-R10 vezeték nélküli távvezérlő és WR-A10
vezeték nélküli adapter (mindkettő külön megvásárolható)
szükséges. Részletes tájékoztatást a vonatkozó használati
útmutatókban olvashat.
• Csak az SB-5000 használható távoli vakuegységként.
• Maximum 6 távoli vakuegység csoportot (A, B, C, D, E, F) lehet beállítani,
de csak 3 távoli vakuegység csoport (A, B, C) állítható be a gyors vezeték
nélküli vezérlővel.
• Minden csoporthoz 1 vagy több távoli vakuegységet rendelhet hozzá.
• Mind a mestervaku, mind a távoli vakuegység csoportok üzemelhetnek
a többi vakuegységtől vagy vakuegység csoporttól eltérő
vakukompenzáció-értékkel. Csoportvaku módban különböző vaku
módokkal is működhetnek.
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
D-4
SB‑5000 fényképezés több vezeték
nélküli vakuegységgel, optikai
vezérlő használatával
Az SB-5000 készülékhez használható a fejlett vezeték nélküli megvilágítás
és a közvetlen távvezérelt fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
(csak távoli mód) és optikai vezérléssel.
• Az általános fényképezés több vakuegységgel funkcióhoz a fejlett
vezeték nélküli megvilágítás használata ajánlott.
• A közvetlen távvezérelt fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
funkció kifejezetten alkalmas gyorsan mozgó témák fényképezésére.
■ Fejlett vezeték nélküli megvilágítás
• A fejlett vezeték nélküli megvilágítás funkcióval kompatibilis
vaku (SB-5000, SB-910, SB-700, SB-500 stb.) használható távoli
vakuegységként.
• Maximum 3 távoli vakuegység csoportot (A, B, C) lehet beállítani.
• Minden csoporthoz 1 vagy több távoli vakuegységet rendelhet hozzá.
• Mind a mestervaku, mind a távoli vakuegység csoportok üzemelhetnek
a többi vakuegységtől vagy vakuegység csoporttól eltérő
vakukompenzáció-értékkel. Csoportvaku módban különböző vaku
módokkal is működhetnek.
D
D-5
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
■ Közvetlen távvezérelt fényképezés több vezeték nélküli
vakuegységgel
• Ez ugyanaz, mint az SB-910 és SB-700 készülék „SU-4 típusú fényképezés
több vezeték nélküli vakuegységgel” funkciója.
• Mestervakuként a fényképezőgép beépített vakuja, illetve a
fényképezőgépre szerelt vaku használható.
• Ellenőrizze, hogy a mestervaku mérő elővillantás funkciója ki van-e
kapcsolva, vagy válasszon olyan mestervaku vaku módot, amely nem
aktiválja a mérő elővillantást.
• A vaku mód minden távoli vakuegységen be van állítva. Több távoli
vakuegység használata esetén minden távoli vakuegységen azonos vaku
módot állítson be.
Az optikai vezérlő és rádiós vezérlő egyidejű használata szintén
D
lehetséges. További információk, D-27.
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
D-6
SB‑5000 A fényképezés több
vezeték nélküli vakuegységgel
funkció
Fényképezés
vakuval,
fejlett vezeték
nélküli
megvilágítás
funkcióval
A vaku mód be van
állítva a mestervakun
(csoportvaku
módban minden
csoport a többitől
különböző vaku
módban villanthat)
A vakukompenzáció
értéke be van állítva
a mestervakun
(minden csoport a
többitől különböző
ellensúlyozás értékkel
villanthat)
D
D-7
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
Mestervaku mód
használata esetén
Közvetlen
távvezérelt
fényképezés
több vezeték
nélküli
vakuegységgel
* Csak 1 csatornát használjon közülük. A távoli vakuegységeket bevillanthatja egy
idegen mestervaku utasítása is. Ha a közelben egy másik fotós is ugyanilyen
típusú vezeték nélküli távoli vakuegység-összeállítással dolgozik, használjon másik
csatornaszámot.
Vaku mód–
Vakuexpozíciókompenzáció
––
Távoli mód
használata esetén
• AUTO (automatikus)
• M (kézi)
• OFF (vaku funkció
kikapcsolva)
v Megjegyzések a mestervaku vaku funkciójának
kikapcsolásával kapcsolatban
D
Optikai vezérlő esetén, ha a mestervaku vaku funkciója ki van kapcsolva, és
csak a távoli vakuegységek villantanak, a mestervaku gyenge fényjelekkel
indítja a távoli vakuegységeket. A művelet általában nincsen hatással a
téma megfelelő expozíciójára, bár az expozíció módosulhat közeli téma
és magas ISO érzékenység esetén. E hatás csökkentése érdekében döntse
meg felfelé a mestervaku vakufejét.
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
D-8
A mestervaku beállítása
Fényképezőgépre csatlakoztatott SB-5000 egyes vakuira vonatkozó
vakufunkciók beállítása:
Állítsa a főkapcsolót [ON]
pozícióba.
A rádiós vagy optikai
vezérlős mestervaku mód
kiválasztásához nyomja meg
a vezeték nélküli beállítás
gombot.
A kívánt vaku mód
megjelenítéséhez nyomja meg
a forgatható választótárcsát 2
irányba.
Vezérlési móddal kapcsolatos információ
Optikai
vezérlő
Rádiós
vezérlő
Vaku mód
Csoportvaku
Gyors vezeték nélküli vezérlővel
Ismétlő vakuzás több vakuegységgel
D
D-9
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
Mestervaku mód LCD példa (rádiós vezérlő, csoportvaku)
Mestervaku vaku mód és a vakukompenzáció értéke
: Megjelenik, ha villantásra kész
Távoli vakuegység vaku mód (--: vaku funkció
kikapcsolva) és a vakukompenzáció értéke
Mestervaku zoom pozíció
D
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
D-10
Távoli vakuegység beállítása
Állítsa a főkapcsolót [REMOTE]
pozícióba.
A rádiós, optikai vezérlős
vagy közvetlen távoli mód
kiválasztásához nyomja meg
a vezeték nélküli beállítás
gombot.
• A rádiós vezérlő használata esetén
a távoli vakuegység neve és a
kapcsolat módja megjelenik a
kijelzőn.
Vezérlési móddal kapcsolatos információ
Optikai vezérlő távoli mód
Közvetlen távoli mód
Rádiós vezérlős távoli mód
Távoli mód LCD példa (rádiós vezérlő)
Távoli vakuegység
neve
Kapcsolat mód
Csoport
Csatorna
Távoli vakuegység zoom pozíció
Távoli mód
D
Vaku mód (--: vaku
funkció kikapcsolva)
Hangos monitor
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
D-11
Előkészületek a fényképezésre
Csak rádiós vezérlő
A rádiós vezérlő kapcsolatának beállítása
Rádiós vezérlő használata esetén állítsa be a kapcsolatot a vezeték nélküli
elemek menüjében.
• A kapcsolat beállítása előtt állítsa az SB-5000 készüléket rádiós vezérlős
távoli módba (0D-11).
D
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
1
. LÉPÉS
D-12
A csatorna beállítása
Ellenőrizze a csatornabeállítást a
WR-R10 készüléken.
• A WR-R10 beállításainak a részletes
megismeréséhez tanulmányozza a
WR-R10 használati útmutatóját.
Válassza ki a [CHANNEL] elemet
a vezeték nélküli elemek
menüjéből (0B-22).
A WR-R10 által használttal
azonos csatorna kiválasztásához
nyomja meg a forgatható
választótárcsát 13 irányba,
majd nyomja meg az OK gombot.
• A kapcsolat mód ellenőrzésével
kapcsolatos részletekért
tanulmányozza a fényképezőgép
használati útmutatóját.
Válassza ki a [LINK MODE]
elemet a vezeték nélküli elemek
menüjéből (0B-22).
A fényképezőgépre szerelt
WR-R10 készülék által
használttal azonos kapcsolat
mód kiválasztásához nyomja
meg a forgatható választótárcsát
13 irányba, majd nyomja meg
az OK gombot.
D
D-13
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
t Párosítás
• Előzetesen végezze el a kommunikációs eszközök párosítását.
• Ha az SB-5000 és a WR-R10 párosítva van, a későbbiekben nem kell őket
újból párosítani.
• Ha több SB-5000 készüléket szeretne használni, mindegyiket párosítani
kell a WR-R10 készülékkel.
• Másik WR-R10 készülék fényképezőgépre szerelése esetén, hajtsa végre
újra a vele való párosítást.
t PIN-kód
• A kommunikációt végző készülékeknek előzetesen ugyanazt a PINkódot állítsa be.
• Ha több SB-5000 készüléket szeretne használni, az összes SB-5000 és a
WR-R10 számára ugyanazt a PIN-kódot állítsa be. A WR-R10 PIN-kódja a
D
fényképezőgépen állítható be.
• Az SB-5000 készülékek számának növeléséhez a kapcsolat csak úgy
teremthető meg, ha az összes hozzáadni kívánt egységnek ugyanazt a
PIN-kódot adja meg.
• A PIN-kódot akkor se kell viszaállítani, ha másik WR-R10 készüléket szerel
a fényképezőgépre.
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
D-14
3
. LÉPÉS
■ Ha a kapcsolat mód párosításra van állítva
A kapcsolat beállítása
Válassza ki a [PAIR] lehetőséget
a vezeték nélküli elemek
menüjében (0B-22).
Ellenőrizze, hogy az [EXECUTE]
ki van-e jelölve, majd a
fényképezőgépre szerelt WR-R10
párosító gombjának nyomva
tartása mellett nyomja meg az
OK gombot.
• Egy folyamatjelző megjelenik
az LCD-n, a
a párosítás közben lassan, zöld
színnel villog.
jelző pedig
D
D-15
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
Ellenőrizze a párosítás
sikerességét.
• Sikeres párosítás esetén megjelenik
az LCD-n a sikeres végrehajtás
jelzője, az
zöld és narancssárga színnel villog.
A párosítás sikerült
A párosítás nem sikerült
• Sikertelen párosítás esetén
hibajelző jelenik meg az LCD-n.
Ellenőrizze a csatorna beállítást és
próbálja újra.
• A WR-R10 beállításainak a részletes
megismeréséhez tanulmányozza a
WR-R10 használati útmutatóját.
D
A kapcsolat PIN-kódos beállításával kapcsolatban tekintse meg a
vaku referencia útmutatóját, mely a Nikon webhelyéről tölthető le.
jelző pedig lassan,
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
D-16
Fejlett vezeték nélküli
megvilágítás
Az SB-5000 készülékkel 3 fejlett vezeték nélküli megvilágítási opció
választható: a csoportvaku, mely lehetővé teszi, hogy minden egyes
vakuegység a kívánt vaku funkció beállítást kapja; a gyors vezeték
nélküli vezérlő, egyszerű beállításokkal a fényképezés több vezeték
nélküli vakuegységgel funkcióhoz; valamint az ismétlő vakuzás több
vakuegységgel.
Csoportvaku
Csoportvaku módban mind a mestervaku, mind a távoli vakuegység
csoportok üzemelhetnek a többi vakuegységtől vagy vakuegység
csoporttól különböző vakukompenzáció értékkel és vaku móddal.
• A csoportvaku mód az SB-5000 mestervakuként való használata esetén a
forgatható választótárcsa 2 irányba nyomásával választható ki.
• A fényképezőgép egyes vakuinak vaku funkcióit szintén be lehet állítani.
D
D-17
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
Kép készítése fejlett vezeték nélküli
megvilágítás használatával
1. Mestervaku beállítás
Az SB-5000 egyes vakuira vonatkozó vakufunkciók beállítása:
Az elem (mestervaku)
kijelöléséhez nyomja meg a
forgatható választótárcsát a
mestervakun 3 irányba.
Mestervaku vaku mód
kiválasztásához forgassa el a
forgatható választótárcsát.
A vakukompenzáció
értékének kijelöléséhez
D
A vaku mód kijelöléséhez nyomja meg a forgatható
választótárcsát 4 irányba, majd nyomja meg az OK gombot.
Az elem (A csoport) kijelöléséhez nyomja meg a forgatható
választótárcsát 3 irányba.
Ismételje meg a , és eljárást a távoli vakuegységek A
csoportjára vonatkozó vaku mód és vakukompenzáció-érték
beállításához.
A csoport többi távoli vakuegységét ugyanezzel a módszerrel
állítsa be.
nyomja meg a forgatható
választótárcsát 2 irányba, majd
a forgatható választótárcsa
elforgatásával válasszon ki egy
vakukompenzáció értéket.
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
D-18
Csak optikai vezérlővel
Válassza ki a [CHANNEL]
lehetőséget az menüben
(0B-9).
•
A menü megjelenítéséhez
nyomja meg a gombot, majd
a [CHANNEL] elem kiválasztásához
használja a forgatható
választótárcsát.
Csatorna kiválasztásához
használja a forgatható
választótárcsát, majd nyomja
meg az OK gombot (0B-6).
• A vaku mód, valamint a
vakukompenzáció értéke szintén
beállítható a
menüben (0B-9).
D
D-19
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
2. Távoli vakuegység beállítás
• A beállított csoportnév és
csatornaszám nagyobb
karakterrel jelenik meg.
D
A csoport kijelöléséhez
nyomja meg a távoli vakuegység
forgatható választótárcsáját
3 irányba, a forgatható
választótárcsa elforgatásával
válasszon ki egy csoportot, majd
nyomja meg az OK gombot.
• Vagy a kívánt csoport
kiválasztásához nyomja meg a
forgatható választótárcsát 42
irányba.
A csatorna kijelöléséhez
nyomja meg a forgatható
választótárcsát 3 irányba,
a forgatható választótárcsa
elforgatásával válasszon ki egy
csatornát, majd nyomja meg
az OK gombot.
• Vagy a kívánt csatorna
kiválasztásához nyomja meg a
forgatható választótárcsát 42
irányba.
Rádiós vezérlővel
• Mindenképpen ugyanazt a
csatornaszámot állítsa be,
mint a WR-R10 vezeték nélküli
távvezérlőn.
Optikai vezérlővel
• Mindenképpen ugyanazt a
csatornaszámot állítsa be, mint a
mestervakun.
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
D-20
A zoom pozíció kijelöléséhez
nyomja meg a forgatható
választótárcsát 4 irányba,
a forgatható választótárcsával
válasszon ki egy zoom pozíciót,
majd nyomja meg az OK
gombot (0B-6).
Ellenőrizze a vakuegységek
állapotát, majd fényképezzen.
• A csoport, csatorna és zoom pozíció
szintén beállítható a
(0B-9).
menüben
t A fényképezőgép vaku funkcióinak beállítása
A beállítások elvégzéséhez a
fényképezőgép menü használata
szükséges.
• Részletes tájékoztatást a
fényképezőgép használati
útmutatójában olvashat.
D
D-21
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
Gyors vezeték nélküli vezérlővel
2 távoli vakuegység csoport (A és B) vakuteljesítmény-szint aránya és a C
csoport bekapcsolása/kikapcsolása vakufunkció könnyedén beállítható a
gyors vezeték nélküli vezérlő segítségével.
• A gyors vezeték nélküli vezérlő az SB-5000 mestervakuként való
használata esetén a forgatható választótárcsa 2 irányba nyomásával
választható ki.
• A mestervaku nem villant gyors vezeték nélküli vezérlős fényképezés
esetén.
Ismétlő vakuzás több vakuegységgel
Az ismétlő vakuzás több vakuegységgel fejlett vezeték nélküli megvilágítás
esetén lehetséges.
• Az SB-5000 mestervakuként való használata esetén az ismétlő vakuzás
D
több vakuegységgel mód a forgatható választótárcsa 2 irányba
nyomásával választható ki.
A közvetlen távvezérelt fényképezés több vezeték nélküli
vakuegységgel funkcióval kapcsolatos részletekért tekintse meg a
vaku referencia útmutatóját, mely a Nikon webhelyéről tölthető le.
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
D-22
A távoli vakuegységek beállítása
• Az azonos csoportba tartozó távoli vakuegységeket egymáshoz közel, és
azonos irányítottsággal helyezze el.
• Használja a mellékelt AS-22 vakuállványt a távoli vakuegységek stabil
elhelyezéséhez. Az SB-5000 vaku a fényképezőgép vakupapucsával
megegyező módon rögzíthető az AS-22 állványra, vagy vehető le onnan.
• Amikor a vakuállványt az SB-5000 vakura illesztve szállítja, akkor az
SB-5000 vakut a kezében tartsa.
• A fényképezés előtt ellenőrizze a vakuegységek állapotát.
• A távoli vakuegységek zoom pozícióját állítsa a látószögnél szélesebbre;
így a téma megvilágítása még akkor is megfelelő lesz, ha a vakufej nem
közvetlenül a téma felé fordul. Ha a vaku és a téma közötti távolság
nagyon kicsi, a megfelelő megvilágítás eléréséhez állítson be szélesebb
zoom pozíciót.
D
D-23
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
■ Rádiós vezérlő használata esetén
• Általános szabály: a mestervaku és a távoli vakuegységek közötti
hatékony távolság legfeljebb kb. 30 m. Ezek a tartományok a környezeti
körülményektől függően némileg eltérőek lehetnek.
• Állítsa a távoli vakuegységeket a kívánt irányba.
• Maximum 18 távoli vakuegység használható együtt.
• A fényképezőgép, WR-R10 és a vaku beállítása után mindenképpen
nyomja meg a fényképezőgépre szerelt mestervaku tesztvillantás
gombját, hogy ellenőrizze a távoli vakuegységek villantását.
• A rádiós vezérlős távoli mód beállítása esetén a fényképezőgéppel való
kommunikáció idejére a készenléti funkció megszűnik. Győződjön meg
arról, hogy megfelelő az elemek/akkumulátorok töltöttségi szintje. Ha
nincs kommunikáció a fényképezőgéppel, a készenléti funkció a beállítás
menüben beállítottaktól függetlenül automatikusan bekapcsol (0B-22).
D
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
D-24
Kevesebb mint kb.
Távoli
vakuegységek
(SB-5000)
30 m
Fényképezőgépre
szerelt SB-5000 és
WR-R10
Távoli vakuegységek
(SB-5000)
Kevesebb mint kb.
30 m
■ Optikai vezérlő használata esetén
• Helyezze el a távoli vakuegységeket úgy, hogy a mestervakuból érkező
fény elérje a távoli vakuegységek fényérzékelő ablak vezeték nélküli vaku
részére. Ez különösen akkor fontos, ha az egyik távoli vakuegységet a
kezében tartja.
• A vakuk beállítása után nyomja meg a mestervaku tesztvillantás
gombját, és ellenőrizze a távoli vakuegységek villantását.
Távoli vakuegységek
D
Távoli vakuegységek
• Általános szabály: a mestervaku és a távoli vakuegységek közötti
hatékony távolság elülső pozícióban legfeljebb kb. 10 m, kétoldalt pedig
kb. 7 m (fejlett vezeték nélküli megvilágítás esetén). Ezek a tartományok
a környezeti fénytől függően némileg eltérőek lehetnek.
Fényképezőgépre
szerelt mestervaku
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
D-25
• Az egyszerre használható távoli vakuegységek számával kapcsolatban
nincsen korlátozás. Ettől függetlenül nagy számú távoli vakuegység
használatakor a vakufény eljuthat a mestervaku fényérzékelőjéhez,
és ezzel befolyásolhatja a megfelelő működést. Fényképezés több
vezeték nélküli vakuegységgel funkció esetén a távoli vakuegységek
praktikus száma 3. Fejlett vezeték nélküli megvilágítás esetén a távoli
vakuegységek praktikus száma 1 csoport esetén kb. 3.
Kevesebb mint
kb. 7 m
C csoport
Kevesebb mint
kb. 10 m
B csoport
D
A csoport
60˚-os szögön belül
Mestervaku
• Ügyeljen arra, hogy a távoli vakuegységek fénye ne jusson a
fényképezőgép-objektívbe vagy a mestervakuhoz tartozó fényérzékelő
ablakba nem-TTL automatikus vakuzáshoz.
• Ne tegyen akadályokat a mestervaku és a távoli vakuegység közé, mivel
azok zavarhatják a megfelelő adatátvitelt.
• Az optikai vezérlésű távoli módot kiválasztásakor a készenléti
funkció kikapcsol. Győződjön meg arról, hogy megfelelő az elemek/
akkumulátorok töltöttségi szintje.
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
D-26
Az optikai vezérlő és rádiós vezérlő
egyidejű használata
Az alábbi kombinációk lehetővé teszik a csoportvaku funkció számára,
hogy egyidejűleg optikai vezérlőt és rádiós vezérlőt is használjon.
Mestervaku
(az SB-5000 készüléktől eltérő)
Optikai vezérlő
az SB-5000
készüléktől eltérő
vakuval
Távoli vakuegységek
A csoport
B csoport
C csoport
Rádiós vezérlő
fényképezőgéppel
Fényképezőgépre
szerelt WR-R10
■ Mestervaku (optikai vezérlő)
Ha a fényképezőgépre a mestervaku funkcióval ellátott régebbi
vakumodell (pl. SB-910) van felszerelve, akkor az használható a távoli
vakuegységek A, B és C csoportját vezérlő mestervakuként.
• Az SB-5000 az optikai vezérlő és rádiós vezérlő egyidejű használata
esetén nem használható mestervakuként.
D csoport
E csoport
Távoli vakuegységek
F csoport
D
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
D-27
■ A, B és C távoli vakuegység csoportok (optikai vezérlő)
Maximum 3 távoli vakuegység csoportot (A, B, C) lehet beállítani optikai
vezérlésre.
• A fényképezőgépre szerelt korábbi vakumodell lesz a mestervaku.
• Ha az SB-5000 készüléket A, B és C csoportban távoli vakuegységként
használja válassza az optikai vezérlős távoli módot.
■ Fényképezőgép és WR-R10 (rádiós vezérlő)
A távoli vakuegység D, E és F csoportjait a WR-R10 készülékkel felszerlet,
rádiós vezérlővel kompatibilis fényképezőgép (D5 vagy D500) vezérli.
• Részletes tájékoztatást a fényképezőgép használati útmutatójában
olvashat.
■ A távoli vakuegység D, E és F csoportja (rádiós vezérlő)
Maximum 3 távoli vakuegység csoportot (D, E, F) lehet beállítani rádiós
vezérlésre.
D
• A vakufunkciót WR-R10 készülékkel felszerelt fényképezőgép vezérli.
• Részletes tájékoztatást a fényképezőgép használati útmutatójában
olvashat.
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
D-28
A státusz ellenőrzése
fényképezés több vezeték nélküli
vakuegységgel funkció esetén
Ha a fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel történik, az
SB-5000 készülékhez tartozó vaku készenléti jelzőfénye, AF-segédfény,
hangos monitor és LCD kijelző, valamint jelző (csak rádiós vezérlő)
segítségével ellenőrizhető a képkészítés előtti és utáni állapot.
• A hangos monitor használható a távoli vakuegység működési
állapotának ellenőrzésére. Ez a funkció a beállítások menüben
kapcsolható be vagy ki (0B-22).
• Amikor az SB-5000 távoli módban üzemel, az energiatakarékos
működés érdekében a vaku készenléti jelzőfénye és az AF-segédfény
kikapcsolható a beállítás menüben. Alapbeállításban csak a vaku
készenléti jelzőfénye gyullad ki (0B-22).
D
D-29
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
Mestervaku
Vaku
készenléti
jelzőfénye
LCD kijelzőÁllapot
D
Kigyullad
Kialszik és
felgyullad,
ha villantásra
kész
Lassan villog
kb. 3 mp
Nem villan,
illetve nem
villog
(csak rádiós vezérlő)
–Villantás sikerült
Villantásra kész
Előfordulhatott alulexponálás a nem
elegendő vakuteljesítmény miatt.
Ennek kiegyenlítésére használjon
szélesebb rekeszt (kisebb f-érték) vagy
nagyobb ISO érzékenység értéket, vagy
vigye közelebb a vakuegységet a témához,
és exponáljon újra.
A fényképezőgép nem kompatibilis
a rádiós vezérlővel. Ellenőrizze a
fényképezőgépet használat közben.
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
D-30
Távoli vakuegység
Vaku
készenléti
AF-segédfény
jelzőfénye
Kigyullad
Kigyullad
Gyorsan
villog kb.
3 mp
Kigyullad
Lassan
villog
Lassan
villog, vagy
egyáltalán
nem villan,
illetve
egyáltalán
nem villog
Gyorsan
villog kb.
3 mp
Gyorsan
villog kb.
6 mp
Hangos
monitor
1 hosszú
sípolás
2 rövid
sípolás
8 hosszú
sípolás
12 hosszú
sípolás 2
különböző
tónusban
LCD kijelző
–Villantásra kész
–Villantás sikerült
Előfordulhatott alulexponálás
a nem elegendő
vakuteljesítmény miatt.
Ennek kiegyenlítésére
használjon szélesebb rekeszt
(kisebb f-érték) vagy nagyobb
ISO érzékenység értéket,
vagy vigye közelebb a
vakuegységet a témához, és
exponáljon újra.
A távoli vakuegység
fényérzékelőjéhez nem jutott
el az utasítás.
Optikai vezérlővel, mert a
fényérzékelőnek nem sikerült
érzékelnie, hogy mikor kell a
mestervakuval szinkronban
–
abbahagynia a villantást,
mert a távoli vakuegység
saját fénye vagy a többi távoli
vakuegység által kibocsátott
fény tükröződéssel bejutott a
fényérzékelő ablakba.
Módosítsa a távoli vakuegység
irányát vagy pozícióját, és így
készítse el a felvételt.
Állapot
D
D-31
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
jelző
jelző
Kigyullad (zölden)Rádiós kommunikációban
Lassan villog
(narancssárgán)
Megfelelő kommunikáció nem lehetséges.
Ellenőrizze a fényképezőgép vezeték nélküli beállítását.
Ellenőrizze, hogy a WR-R10-zel azonos csatorna lett-e beállítva.
Ellenőrizze, hogy a fényképezőgéppel azonos kapcsolat módot
állította-e be.
Ha a kapcsolat módhoz PIN-kód került beállításra, ellenőrizze, hogy
a fényképezőgép PIN-kódjával azonos PIN-kód lett-e beállítva.
D
Állapot
Fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
D-32
Funkciók
A fényeloszlási minta megváltoztatása
Fényképezés vakuval esetén a kép középső része van a legjobban
megvilágítva, a szélek pedig sötétebbek. Az SB-5000 3 féle fényeloszlási
minta használatát teszi lehetővé, melyek hatására különböző mértékben
sötétedik el a kép széle. Válassza ki a fényképezés körülményeinek
megfelelő mintatípust.
Általános
Az alap fényeloszlási minta, általános vakus fényképezési környezetben
használható.
Egyenletes
A kép szélének elsötétedése kisebb mértékű, mint az általános
fényeloszlási minta használata esetén.
• Csoport fényképek készítéséhez használható, ahol elegendő fény
szükséges a szélek elsötétedése nélkül.
Középre súlyozott
Középre súlyozott fényeloszlási minta esetén a kép középső területén
nagyobb kulcsszámok érhetők el, mint az általános fényeloszlási minta
használatával (a kép széleinek elsötétedése nagyobb mértékű lesz, mint az
általános fényeloszlási minta esetén).
• Olyan felvételekhez (például portrékhoz) használható, amelyeknél a kép
szélének elsötétedését figyelmen kívül lehet hagyni.
E
Funkciók
E-1
A fényeloszlási minta beállítása
E
Funkciók
A fényeloszlási minta a beállítás
menüben módosítható (0B-22).
• A kiválasztott fényeloszlási mintát ikon
jelzi az LCD-n.
Általános
Egyenletes
Középre súlyozott
E-2
Indirekt vakuzás
Az indirekt vakuzás egy olyan fényképezési technika, amely a mennyezetről
vagy falról visszaverődő fényt használja fel megdöntött vagy elforgatott
vakufejjel. Ez a technika a közvetlen vakuegység használathoz képest, az
alábbi hatásokat teszi lehetővé:
• Csökkenthető a többi témáktól közelebb levő téma túlexponálása.
• Lágyíthatóak a háttér árnyékok.
• Csökkenthető az arc, a haj és a ruhák túlexponálása.
• Nikon diffúzor használatával még tovább lágyíthatja az árnyékokat.
Nikon diffúzor
• Ha a mellékelt Nikon diffúzort a vakufejre szereli, akkor a visszavert
vakufény még jobban szétszóródik indirekt vakuzású fényképezés
esetén, és az így kapott lágy megvilágítással szinte teljesen eltüntetheti
az árnyékokat.
• Álló és fekvő tájolásban használt fényképezőgéppel ugyanazt a hatást
érheti el.
• A fény még hatékonyabban szóródik a beépített nagy látószögű előtét
használatával (0E-6).
E
Funkciók
E-3
A Nikon diffúzor csatlakoztatása
A Nikon diffúzort az ábrán látható
módon, a Nikon ábrával felfelé
csatlakoztassa.
• A leválasztó gomb kifele húzásával
válassza le a Nikon diffúzort.
Leválasztó gomb
t A beépített fényvisszaverő kártya használata
• Vakuzásnál az SB-5000 beépített fényvisszaverő kártyájának
használatával csillogóbbá és élénkebbé teheti a fotóalanyok szemét,
mert visszaverődik róluk a fény.
• 90°-os szögben döntse meg felfelé a vakufejet.
A beépített fényvisszaverő kártya beállítása
E
Funkciók
Húzza ki a fényvisszaverő kártyát és a
beépített nagy látószögű előtétet, majd
a fényvisszaverő kártya megtartása
közben tolja vissza a beépített nagy
látószögű előtétet a vakufejbe.
• Húzza kifele a fényvisszaverő kártyát
addig, amíg az a zárt helyzetben nem
ütközik.
• A fényvisszaverő kártya
visszahelyezéséhez húzza ki a
beépített nagy látószögű előtétet,
majd tolja vissza mindkét kártyát a
helyére.
E-4
Közeli fényképek készítése
Amikor a vaku és a téma közötti távolság kevesebb, mint kb. 2 m, ajánlott
lefelé dönteni a vakufejet, hogy közeli fényképezés esetén a téma alsó
része is megfelelő megvilágítást kapjon.
• Megjelenik a fényvisszaverő vakupozíció ikon, ha a vakufejet megdönti
lefelé.
• Hosszú objektív használatakor ügyeljen arra, hogy a vaku által
kibocsátott fény útját ne akadályozza az objektív tubus.
• Közeli vakus fényképezés esetén vignettálás jelentkezhet a fényeloszlási
minta, a használt objektív, a gyújtótávolság stb. következtében. Ezért a
fontos képek előtt mindig készítsen tesztképeket.
t A beépített nagy látószögű előtét hatása
A beépített nagy látószögű előtét használatakor az SB-5000 fénye
szétszóródik. Ez lágyítja az árnyékokat, és kiküszöböli az arc stb.
túlexponálását.
E
Funkciók
E-5
A beépített nagy látószögű előtét beállítása
Óvatosan húzza ki teljesen
a beépített nagy látószögű
előtétet, majd igazítsa a vaku
fényszórópanel fölé.
Csúsztassa vissza a
fényvisszaverő kártyát a
vakufejbe.
• A beépített nagy látószögű előtét
visszahelyezéséhez emelje meg az
előtétet és tolja vissza a vakufejbe
ütközésig.
t Ha a beépített nagy látószögű előtét eltörik
• A vakufejre felszerelt beépített nagy látószögű előtét erős ütés hatására
E
eltörhet.
• Ilyen esetben forduljon a forgalmazóhoz vagy a hivatalos Nikon
szervizhez.
Funkciók
E-6
Fényképezés vakuval és színes
szűrőkkel
Színhőmérséklet-kompenzáció szűrők, egy fénycső szűrő és egy izzólámpa
szűrő az SB-5000 tartozéka, melyek használatával fénycsöves világítás,
illetve izzólámpás/volfrámszálas megvilágítás mellett készíthet vakus
fényképezéssel képeket. A környezeti fény és a vakufény színe beállítható
úgy, hogy természetes színt adjanak.
• Az SB-5000 által kibocsátott fény színének megváltoztatásához külön
beszerezhető színes szűrők (SJ-5 színesszűrő-készlet és SZ-4 színesszűrőtartó) állnak rendelkezésre (0F-10).
Színes szűrők (SJ-5 színes
szűrőkészlet), külön megvásárolható
t
Színhőmérséklet-kompenzáció tartozék és külön
megvásárolható szűrőkkel
A tartozék SZ-4TN izzólámpa szűrő és a külön megvásárolható SJ-5
izzólámpa szűrők (TN-A1 és a TN-A2 szűrő) különböző színhőmérsékletkompenzáció jellemzőkkel rendelkeznek. Az SZ-4TN és SJ-5 izzólámpa
szűrőkkel készített képek színei kissé különbözőek még azonos fényforrás
esetén is. A szín korrigálható a fényképezőgép fehéregyensúlyának
finomhangolásával.
A vaku által kibocsátott fény színének
kiegyenlítése fénycsöves világítás esetén
A vaku által kibocsátott fény színének
kiegyenlítése izzólámpás vagy volfrámszálas
megvilágítás esetén
A vaku által kibocsátott fény színének
megváltoztatásával érdekes kreatív
hatásokat hozhat létre
E
Funkciók
E-7
A színhőmérséklet-kompenzációs szűrők
SZ
−
4FL
(tartozék) csatlakoztatása
Helyezze a szűrőt a vakufejre,
és csúsztassa a tetején található
nyílásba.
• A szűrőt az ábrán látható
módon, a Nikon ábrával felfelé
csatlakoztassa.
Ellenőrizze az LCD-t.
• Megjelenik a szűrőtípus.
• Az információt az SB-5000 vaku
biztosítja a fényképezőgépnek.
E
Funkciók
E-8
Fénycső szűrő
Izzólámpa szűrő
Az SJ-5 színes szűrők (külön megvásárolható)
SZ
−
4FL
csatlakoztatása
Hajtsa be a szűrőn látható vonal
mentén.
Csatlakoztassa a szűrőt az
SZ-4 (külön megvásárolható)
színesszűrő-tartóra az ábrán
látható módon.
• Illessze a szűrő széleit a szűrőtartó
vágataiba, majd igazítsa a szűrő
illesztő nyílását a tartótüskére.
• Igazítsa a szűrő azonosító kódját
(ezüst jelek) a tartó fekete
oszlopához.
• Ügyeljen arra, hogy a szűrőt
ne gyűrje össze, és szorosan,
hézagmentesen csatlakoztassa a
szűrőtartóhoz.
Helyezze a szűrőtartót a
vakufejre, a Nikon logóval felfelé
(az ábrán látható módon), majd
csúsztassa be a vakufej felső
részén található nyílásba.
• Ügyeljen arra, hogy tegyen
szűrőt a szűrőtartóba, mielőtt
a szűrőtartót a vakufejre
csatlakoztatja.
E
Funkciók
E-9
E
Funkciók
Ellenőrizze az LCD-t.
• Meg kell jelenítenie a szűrőtípust.
• Győződjön meg arról, hogy semmi
sem takarja a szűrő érzékelőt.
Vörös szűrő beszerelve
FL-G1 (fénycső szűrő)RED
FL-G2 (fénycső szűrő)BLUE
TN-A1 (izzólámpa szűrő)YELLOW
TN-A2 (izzólámpa szűrő)AMBER
• Ha a szűrő nincs megfelelően
behelyezve, megjelenik a balra látható
figyelmeztető jelzés. Vegye ki a szűrőt
és szerelje be újra.
Figyelmeztető jelzés
E-10
v Megjegyzések az SJ-5 színes szűrők használatával
kapcsolatban
• Ezek a szűrők egy idő után elhasználódnak. Cserélje ki azokat, ha
elhasználódtak, vagy kifakult a színük.
• A vakufej által kibocsátott hő deformálhatja a szűrőket. Ez azonban nincs
hatással a szűrők teljesítményére.
• A szűrőkön található karcolások nincsenek hatással a szűrők
teljesítményére, hacsak a szűrők színe el nem halványodik.
• Por vagy egyéb szennyeződés eltávolításához puha, tiszta ruhával
óvatosan törölgesse át a szűrőt.
Színhőmérséklet-kompenzáló szűrők, színes
szűrők és a fényképezőgép fehéregyensúly
beállításai
Ha színhőmérséklet-kompenzáció szűrőt csatlakoztat az SB-5000
vakuhoz, és a fényképezőgép fehéregyensúlya automata vagy
vaku értékre van beállítva, a vaku automatikusan továbbítja a szűrő
információit a fényképezőgéphez, és ezek alapján a fényképezőgép a
megfelelő színhőmérséklet elérése érdekében automatikusan beállítja a
fehéregyensúly optimális értékét.
• Ha SJ-5 színes szűrő van az SB-5000 vakun, állítsa a fényképezőgép
fehéregyensúlyát auto, vaku vagy közvetlen napfény értékre.
• Ha az SB-5000 vakut szűrőérzékelővel nem rendelkező
fényképezőgéppel használja (például D2 sorozat, D1 sorozat, D200,
D100, D80, D70 sorozat, D60, D50, D40 sorozat), akkor a használt szűrő
szerint állítsa be a fényképezőgépen a fehéregyensúly értékét.
• A fehéregyensúly részletes megismeréséhez tanulmányozza a
fényképezőgép használati útmutatóját.
E
Funkciók
E-11
A vakus fényképezést támogató
funkciók
Vakuexpozíció-kompenzáció
Az SB-5000 vakuteljesítmény-szintjének beállításával lehetősége van
arra, hogy az expozíciókompenzációt kizárólag a vakuval megvilágított
témához igazítsa úgy, hogy a háttér expozíciója változatlan maradjon.
• Előfordulhat, hogy a fő téma fényesebbé tételéhez pozitív ellensúlyozás,
sötétebbé tételéhez pedig negatív ellensúlyozás szükséges.
• Vakuexpozíció-kompenzáció lehetséges i-TTL, automatikus rekesz
vaku, nem-TTL automatikus vaku és távolság-prioritásos manuális vaku
módban.
Automatikus motoros zoom
Az SB-5000 automatikusan úgy állítja be a zoom pozíciót, hogy az
megfeleljen az objektív gyújtótávolságának.
E
• Az automatikus motoros zoom automatikusan bekapcsol, ha az
objektív gyújtótávolságára vonatkozó információt a csatlakoztatott
fényképezőgép megküldi az SB-5000 számára.
• Az automatikusan beállítható zoom pozíciók a beállításoktól függően
eltérőek lehetnek.
Funkciók
E-12
AF-segédfény
Amennyiben a normál automatikus élességállítási művelethez nincs
elég fény, az SB-5000 AF-segédfénye lehetővé teszi az automatikus
élességállítással történő fényképezést.
• Az SB-5000 AF-segédfénye kompatibilis a több AF-ponthoz tartozó
rendszerrel.
• Az AF-segédfény nem használható nem CLS-kompatibilis
fényképezőgépekkel és COOLPIX fényképezőgépekkel.
Tesztvillantás
A tesztvillantás gomb lenyomása határozza meg, hogy az SB-5000
megfelelően villan-e.
• A tesztvillantás alatt a vakuteljesítmény-szint függ a beállításoktól és a
vaku módtól.
• Mestervaku módban, ha az optikai vezérlős fényképezés több vezeték
nélküli vakuegységgel fényképezési módot használja, az SB-5000
tesztvillantás funkciója nem használható. A mestervaku tesztvillantás
gombjának megnyomása esetén a távoli vakuegységek az A csoporttal
kezdve, egymás után ellenőrzik a villantásukat.
• A rádiós vezérlős fényképezés több vezeték nélküli vakuegységgel
funkció mestervaku módban való használata esetén a mestervaku
tesztvillantás gombjának megnyomására először a mestervaku ellenőrzi
a villantását, majd a távoli vakuegységek az A csoporttal kezdve, egymás
után.
E
Funkciók
E-13
Modellfény
A modellfény gomb lenyomásakor a vaku csökkentett vakuteljesítményszinttel, többszörösen villant. A funkció segítségével a kép elkészítése előtt
ellenőrizheti a téma túlexponáltságát és a rávetülő árnyékokat.
• A vaku modellfény maximális hossza kb. 1 másodperc.
• Amikor a modellfénnyel kompatibilis fényképezőgépen megnyomja
a mélységélesség-ellenőrző gombot, akkor a modellfény felvillan.
Részletes tájékoztatást a fényképezőgép használati útmutatójában
olvashat.
■ Fejlett vezeték nélküli megvilágítás (0D-17)
• Ha lenyomja a mestervaku modellfény gombját, akkor a mestervaku egy
rögzített vakuteljesítmény-szinttel, modellfényként villan (kivéve, ha a
vaku üzemmódot kikapcsolta).
• A fényképezőgép mélységélesség-ellenőrző gombjának
megnyomásakor a mestervaku és az aktivált vakufunkcióval rendelkező
távoli vakuegység-csoportok modellfénye a megadott vakuteljesítményszintnek és a választott módnak megfelelően villan.
E
Csak optikai vezérlővel
• Ha egy távoli vakuegység csoportot kijelöl a mestervakun, és
megnyomja a mestervaku modellfény gombját, csak a távoli
vakuegységek kiválasztott csoportja fog modellfényként villanni (kivéve
Funkciók
a gyors vezeték nélküli vezérlős A és B csoport).
■ Közvetlen távvezérelt fényképezés több vezeték nélküli
vakuegységgel
• Modellfény nem lehetséges.
E-14
Készenléti funkció
Ha megadott ideig nem használja
az SB-5000 egységet és a
fényképezőgépet, a készenléti funkció
automatikusan bekapcsol az elem/
akkumulátor energiatakarékos
használata céljából.
• A készenléti funkció akkor kapcsol
be, amikor a fényképezőgép
készenléti időzítőjén* megjelenített
időintervallum letelik (alapbeállítás).
A készenléti időzítő részletes
megismeréséhez tanulmányozza
a fényképezőgép használati
útmutatóját.
• A készenléti üzemmód aktiválási ideje a beállítás menüben állítható be
(0B-22).
* Egyes fényképezőgép-modelleknél a készenléti időzítő neve „fénymérő
automatikus kikapcsolása”.
A készenlét megszüntetése
• Nyomja meg félig a fényképező kioldógombját.
• Állítsa az SB-5000 főkapcsolóját az [OFF] állástól eltérő pozícióba.
• Nyomja meg az SB-5000 tesztvillantás gombját.
E
Funkciók
E-15
Hőkikapcsoló
Az SB-5000 vaku hőkapcsolóval rendelkezik, amely védelmet nyújt
működés közben a vaku fényszórópanel és a váz túlhevülése ellen. Ez a
funkció nem küszöböli ki a vakufej hőmérséklet emelkedését. Ügyeljen
arra, hogy az SB-5000 ne melegedjen túl a sorozatfelvétel vakuval funkció
használata közben.
• A hőkikapcsoló jelző akkor jelenik meg, ha a vakufej hőmérséklete a
gyors egymásutánban végrehajtott vakusorozatok miatt megemelkedik.
A vaku fényszórópanel és a váz túlmelegedés miatti károsodásának
megelőzése érdekében a tápfeszültség-forrás be-, illetve kikapcsolásán
kívül minden művelet és menübeállítás megszakad.
LCD normál
hőmérsékleten
Hőkikapcsoló jelző
E
• Várjon, amíg az SB-5000 lehűl.
• A művelet akkor folytatható, ha a figyelmeztetés már nem látható.
• Ritkán előfordulhat, hogy a hőkikapcsoló jelző hőmérséklet-változás
nélkül is bekapcsol vagy kikapcsol, a zoom pozíciótól függően. Ez nem
Funkciók
hibajelenség.
Magas
hőmérséklet
E-16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.