Nikon SB-5000 Reference Manual [fr]

SB-5000
Manuel de référence
Nikon Manual Viewer 2 Installez l’application Nikon Manual Viewer 2 sur votre smartphone ou votre tablette pour pouvoir consulter, à tout moment et n’importe où, les manuels des appareils photo numériques Nikon. Vous pouvez télécharger gratuitement Nikon Manual Viewer 2 depuis l’App Store ou Google Play.
Flash
Fr

Préparation

À propos du SB-5000 et de ce
A
manuel de référence
Nous vous remercions d’avoir choisi le flash Nikon SB-5000. Pour une utilisation optimale de votre flash, veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation et le manuel de référence (présent manuel) avant toute utilisation.
Préparation
Comment trouver les informations dont vous
avez besoin?
Table des matières
i
Vous pouvez effectuer une recherche par élément, par méthode de fonctionnement, par mode de flash ou par fonction.
Index «Questions et réponses»
i
Vous pouvez effectuer une recherche des informations en fonction des objectifs que vous cherchez à atteindre sans connaître précisément le nom ou le terme des éléments dont vous avez besoin.
Index
i
Vous pouvez effectuer une recherche en utilisant l’index alphabétique.
Dépannage
i
C’est pratique quand il y a un problème avec votre flash.
Pour votre sécurité
Avant d’utiliser votre flash pour la première fois, lisez les consignes de sécurité dans «Pour votre sécurité» (0A-16 – A-19).
SB-5000 Model Name: N1502
A-1
(0A-12)
(0A-9)
(0H-31)
(0H-1)
À propos du SB-5000
Le SB-5000 est un flash haute performance compatible avec le système d’éclairage créatif Nikon (CLS) avec un nombre guide de 34,5 (ISO 100,m) (réglage du réflecteur zoom réglé sur 35mm dans le format FX Nikon avec une zone d’illumination standard). En complément à la commande optique, la commande radio est possible en prise de vue multi-flash sans fil.
Appareils photo compatibles CLS
Appareils photo reflex numérique Nikon (Nikon format FX/DX) (à l’exception de la série D1 et D100), F6, appareils photo COOLPIX compatibles CLS (0G-1)
À propos de ce manuel de référence
Ce manuel a été compilé dans l’hypothèse d’une utilisation du SB-5000 en combinaison avec un appareil photo compatible CLS et un objectif à microprocesseur (0A-3). Pour une utilisation optimale
de votre flash, veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation et le manuel de référence (présent manuel) avant toute utilisation.
• Pour une utilisation avec les appareils photo reflex non compatibles CLS, reportez-vous au chapitre «Pour une utilisation avec les appareils photo reflex non compatibles CLS» (0F-1).
• Pour une utilisation avec les appareils photo compatibles i-TTL COOLPIX (P5100, P5000, E8800, E8700, E8400), reportez-vous au chapitre «Pour une utilisation avec les appareils photo COOLPIX» (0G-1).
• Pour de plus amples détails sur les fonctions et les réglages de l’appareil photo, reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil photo.
• Les illustrations et le contenu du moniteur présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit.
A
Préparation
A-2
Icônes utilisées dans ce manuel d’utilisation
Ce symbole est utilisé afin d’attirer votre attention sur des
v
éléments nécessitant des précautions particulières et ainsi éviter tout dysfonctionnement du flash ou erreur lors des
A
Préparation
prises de vue. Ce symbole est utilisé en regard d’informations ou de conseils
t
permettant de simplifier l’utilisation du flash. Référence à d’autres pages de ce manuel.
0
t Conseils sur l’identification des objectifs NIKKOR à
microprocesseur
Les objectifs à microprocesseur sont dotés de contacts du microprocesseur.
Contacts du microprocesseur
• Le SB-5000 ne peut pas être utilisé avec les objectifs IX-Nikkor.
t Galerie de photos échantillons
La «Galerie de photos échantillons» donne un aperçu des capacités de photographie au flash du SB-5000 avec des images en exemple. Pour télécharger le fichier PDF «Galerie de photos échantillons», veuillez cliquer sur le lien ci-dessous.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
A-3
Terminologie
Système d’éclairage créatif Nikon (CLS)
Un système d’éclairage qui offre diverses fonctions de photographie au flash ainsi qu’une meilleure communication entre le flash Nikon et les appareils photo
Contrôle unifié du flash
Une fonction qui permet le partage des réglages de la fonction flash entre le flash et l’appareil photo
Mode i-TTL
Mode de flash dans lequel le flash effectue des pré-éclairs pilotes et l’appareil photo mesure la lumière réfléchie et commande l’intensité du flash
Dosage flash/ambiance i-TTL
Type de mode i-TTL permettant de régler le niveau d’intensité du flash pour une exposition équilibrée du sujet principal et de l’arrière-plan
i-TTL standard
Type de mode i-TTL permettant de régler le niveau d’intensité du flash pour une exposition équilibrée du sujet principal indépendamment de la luminosité de l’arrière-plan
Mode de flash manuel
Mode de flash dans lequel le niveau d’intensité du flash et l’ouverture sont réglés manuellement afin d’obtenir l’exposition désirée
A
Préparation
A-4
Mode de flash ouverture automatique
Mode de flash automatique non-TTL avec priorité à l’ouverture; le flash mesure l’éclair réfléchi et contrôle l’intensité du flash en fonction des données de l’éclair réfléchi et de l’appareil photo et l’objectif utilisés
Mode flash automatique non-TTL
A
Mode de flash automatique sans TTL; le flash mesure l’éclair réfléchi et contrôle l’intensité du flash en fonction des données de l’éclair réfléchi
Mode flash manuel à priorité distance
Mode flash manuel avec priorité à la distance; la distance du sujet par rapport au flash est réglée et le niveau d’intensité du flash est ajusté
Préparation
conformément aux réglages de l’appareil photo
Mode flash stroboscopique
Mode dans lequel le flash effectue des éclairs répétés pendant une exposition unique afin de créer plusieurs effets stroboscopiques
Prise de vue multi-flash sans fil
Photographie en flash avec flashes multiples sans fil se déclenchant en même temps
Commande radio
Un type de commande pour unités en mode multi-flash avec signaux radio
Commande optique
Un type de commande pour unités en mode multi-flash avec une impulsion optique
Flash principal
Flash fixé à un appareil photo en prise de vue multi-flash
Flash asservi
Un flash qui se déclenche suite aux commandes du flash principal ou à un appareil photo
A-5
Système évolué de flash asservi sans fil
Prise de vue multi-flash sans fil avec CLS; les groupes de plusieurs flashes asservis peuvent être contrôlés avec le flash principal.
Commande sans fil simplifié
Prise de vue multi-flash sans fil dans laquelle les niveaux d’intensité de flash de2 groupes de flashes asservis (A et B) peuvent être facilement dosés
Prise de vue multi-flash asservi sans fil directe
Prise de vue multi-flash sans fil adaptée pour prendre en photo un sujet qui se déplace rapidement; le flash principal et les flashes asservis se déclenchent presque simultanément car le flash principal n’émet pas de pré-éclairs pilotes.
Mode de liaison
Permet la sélection du type de communication entre le flash Nikon et l’appareil photo. Les sélections disponibles sont sont l’action simultanée et le code PIN.
Action simultanée
Un flash et un appareil photo couplés au préalable communiquent.
Code PIN
Un flash et un appareil photo avec le même code PIN à 4chiffres communiquent.
A
Préparation
A-6
Pré-éclairs pilotes
Une série d’éclairs émis en un temps très court avant l’éclair final permettant à l’appareil photo de mesurer la lumière réfléchie sur le sujet
Portée réelle de l’intensité du flash
A
Distance du sujet par rapport au flash avec une intensité du flash correctement réglée
Plage de la portée réelle de l’intensité du flash
Affiche la portée réelle de l’intensité du flash
Réglage du réflecteur zoom
Préparation
Position du réflecteur zoom du flash; l’angle de couverture change à mesure que le réglage du réflecteur zoom change.
Intensité de l’éclair
Modification intentionnelle de l’intensité du flash pour obtenir la luminosité désirée du sujet
Réglages par défaut
Fonction et mode des réglages au moment de l’achat
Zones d’illumination
Types de contrôle des chutes de lumière aux bords; le SB-5000 procure 3 zones d’illumination, standard, égale et pondérée centrale.
Test d’éclair
Déclenchement du flash pour déterminer si le flash se déclenche correctement.
Lampe pilote
Déclenchements répétés du flash à un niveau d’intensité de flash réduit pour vérifier le reflet et les ombres projetés sur le sujet
A-7
Format FX/Format DX
Types de zones d’image de l’appareil photo reflex numérique Nikon (format FX: 36×24, format DX: 24×16)
Nombre guide (NG)
La quantité de lumière produite par un flash; lorsque le nombre augmente, la lumière va plus loin. Il existe une relation représentée par une équation, NG = distance du sujet par rapport au flash (m) × nombre f d’ouverture (ISO 100).
Incrément
Une unité de la vitesse d’obturation ou de l’ouverture; changement d’1incrément réduit de moitié ou double la quantité de lumière entrant dans l’appareil photo
EV (Indice de lumination)
Chaque incrément de 1 en indice de lumination correspond à 1changement d’une étape de l’exposition, qui se fait par la réduction de moitié ou la double augmentation de la vitesse d’obturation ou de l’ouverture Une ouverture de f/1,4 et une vitesse d’obturation de 1seconde correspond à 1EV, qui fournit une exposition adéquate ou une bonne luminosité du sujet. L’indice de lumination augmente parallèlement à l’exposition du film ou du dispositif d’imagerie.
Synchro sur le premier rideau/synchro sur le second
rideau
En synchro sur le premier rideau, le flash se déclenche immédiatement après l’ouverture complète du premier rideau; le sujet figé par le flash apparaît derrière ou à l’intérieur d’un mouvement flou. En synchro sur le second rideau, il se déclenche juste avant que le second rideau ne
commence à se fermer; le flou créé par le sujet en mouvement apparaît derrière le sujet et non pas devant, créant des photos à l’aspect naturel.
A
Préparation
A-8
Index «Questions et réponses»
Vous pouvez rechercher des explications spécifiques en fonction des objectifs que vous cherchez à atteindre.
A
La photographie au flash 1
En utilisant le SB-5000 monté sur la griffe flash d’un appareil photo
Question Mots-clés
Quel mode de ash dois-je utiliser pour réaliser des photos? De quelle façon puis-je réaliser des photos le plus
Préparation
simplement possible?
Comment puis-je modier le mode de ash?
Comment conrmer le niveau de sous-exposition en raison d’une intensité insusante du ash en mode i-TTL?
Comment puis-je ajuster le réglage du réecteur zoom?
Comment ajuster le réglage du réecteur zoom pour correspondre à la focale de l’objectif?
Comment puis-je ajuster l’ouverture? Comment puis-je ajuster les niveaux d’intensité du ash? De quelle façon puis-je réaliser des photos de groupe
lors d’événements ociels? De quelle façon puis-je réaliser des photos de portraits
en mettant en valeur le sujet principal? De quelle façon puis-je réaliser des photos ayant des
ombres projetées sur un mur? Comment puis-je prendre des photos plus lumineuses
(ou plus sombres) du sujet? De quelle façon puis-je valider les conditions d’éclairage? De quelle façon puis-je réaliser des photos sous une
lumière uorescente et une lumière incandescente, et équilibrer les eets de couleur?
De quelle façon puis-je réaliser des photos en ajoutant une couleur spécique à la lumière du ash?
Modes de ash
Fonctionnement de base
Modication du mode de ash
Niveau de sous-exposition en raison d’une intensité insusante du ash
Fonction de couverture angulaire
Fonction de couverture angulaire
Mode ash automatique non-TTL Mode de ash manuel
Zone d’illumination: Égale
Zone d’illumination: Pondérée centrale
Fonctionnement en ash indirect
Intensité de l’éclair
Lampe pilote
Filtres de correction des couleurs
Filtres couleur
0
C-1
B-16
B-22
C-4
E-22
E-22
C-11
C-5
E-2
E-2
E-4
E-20
E-27
E-14
E-14
A-9
Question Mots-clés
De quelle façon puis-je utiliser l’autofocus sous un éclairage faible?
De quelle façon dois-je utiliser le SB-5000 avec une vitesse d’obturation rapide?
De quelle façon puis-je réaliser des photos à la fois du sujet et de l’arrière-plan lorsqu’il fait nuit?
De quelle façon puis-je réaliser des photos sans que les yeux du sujet apparaissent rouges?
De quelle façon puis-je réaliser des photos d’un sujet en mouvement en utilisant les eets stroboscopiques à exposition multiple?
De quelle façon dois-je utiliser le SB-5000 avec un appareil photo reex non compatible CLS?
De quelle façon dois-je utiliser le SB-5000 avec un appareil photo COOLPIX?
La photographie au flash 2
En utilisant le SB-5000 sans fil
Question Mots-clés
De quelle façon puis-je réaliser des photos en utilisant de multiples ashes?
Comment puis-je réaliser des photos avec le SB-5000 en prise de vue multi-ash sans l en réglant les fonctions de ash sur un appareil photo?
De quelle façon puis-je réaliser des photos d’un sujet qui se déplace rapidement en utilisant la prise de vue à multi-ash sans l?
De quelle façon puis-je réaliser des photos avec le SB-5000 et un appareil photo COOLPIX compatible avec la prise de vue multi-ash sans l?
De quelle façon dois-je utiliser le SB-5000 comme le ash principal?
De quelle façon dois-je utiliser le SB-5000 comme un ash asservi?
0
Éclairage d’assistance AF
Synchronisation ultra-rapide auto FP
Synchro lente
Atténuation des yeux rouges
Mode ash stroboscopique
Appareil photo reex non compatible CLS
Appareil photo COOLPIX
Prise de vue multi-ash sans l
Prise de vue multi-ash sans l
Prise de vue multi-ash asservi sans l directe
Appareil photo COOLPIX compatible CLS
Flash principal D-9
Flash asservi D-11
E-24
E-31
E-32
E-32
C-18
F-1
G-1
0
D-1
D-1
D-35
G-1
A-10
A
Préparation
Réglages et fonctionnalités
Question Mots-clés
Quel type de piles/accumulateurs dois-je utiliser dans le ash?
A
Combien de temps dure le recyclage et combien de ashes permet chaque jeu de piles/ accumulateurs neufs?
Comment puis-je modier les réglages de fonction?
Préparation
Comment puis-je réinitialiser diérents réglages?
Comment puis-je verrouiller la molette et les commandes du ash pour éviter toute utilisation accidentelle?
Comment puis-je ajuster le délai d’activation de la fonction mode veille?
Comment puis-je conrmer la version de rmware?
Comment puis-je mettre à jour le rmware du ash?
0
Piles/accumulateurs compatibles
Nombre min. de ashes/ temps de recyclage de chaque type de pile/ accumulateur
Réglages du menu B-24
Réinitialisation par deux commandes
Verrouillage principal B-10
Réglages du menu B-24
Réglages du menu B-24
Mise à jour du rmware H-11
B-17
H-23
B-13
A-11
Table des matières
Préparation
À propos du SB-5000 et de ce manuel de référence ........................A-1
A
Index «Questions et réponses» ....................................................................A-9
Pour votre sécurité ..............................................................................................A-16
Données en matière de réglementation sur les appareils
sans fil ..................................................................................................................A-20
Points à vérifier avant l’utilisation ...............................................................A-23
Fonctionnement
Composants du flash ............................................................................................ B-1
B
Réglages et ACL ....................................................................................................... B-5
Menu
........................................................................................................................ B-11
Contrôle unifié du flash .................................................................................... B-14
Fonctionnement de base ............................................................................... B-16
Rubrique de menu et réglages .................................................................... B-24
Modes de flash
Mode i-TTL ...................................................................................................................C-2
C
Mode flash manuel ................................................................................................C-5
Mode de flash ouverture automatique .....................................................C-8
Mode flash automatique non-TTL .............................................................C-11
Mode flash manuel à priorité distance ................................................... C-15
Mode flash stroboscopique ...........................................................................C-18
A
Préparation
A-12
Prise de vue multi-flash sans fil
Exemples de la prise de vue multi-flash sans fil du SB-5000 .......D-1
D
Prise de vue multi-flash sans fil utilisant la commande radio du
A
Préparation
SB-5000 ............................................................................................................... D-4
Prise de vue multi-flash sans fil utilisant la commande optique
du SB-5000 ......................................................................................................... D-5
Fonctions du SB-5000 pour la prise de vue multi-flash
sans fil ...................................................................................................................D-7
Réglage du flash principal ................................................................................ D-9
Réglage d’un flash asservi ...............................................................................D-11
Préparation à la photographie ....................................................................D-12
Système évolué de flash asservi sans fil .................................................D-19
Prise de vue multi-flash asservi sans fil directe ..................................D-35
Réglage des flashes asservis ..........................................................................D-39
Utilisation simultanée de la commande optique et de la
commande radio .........................................................................................D-43
Vérification des statuts pour la prise de vue multi-flash
sans fil ..................................................................................................................D-45
A-13
Fonctions
Commutation zones d’illumination .............................................................E-2
E
Fonctionnement en flash indirect ................................................................ E-4
Prise de photographies en gros plan ........................................................E-11
Photographie au flash avec filtres couleur ............................................E-14
Fonctions auxiliaires pour la photographie au flash .......................E-20
• Intensité de l’éclair ......................................................................................E-20
• Fonction de couverture angulaire....................................................E-22
• Éclairage d’assistance AF ........................................................................E-24
• Test d’éclair ......................................................................................................E-26
• Lampe pilote ..................................................................................................E-27
• Fonction mode veille ................................................................................E-28
• Protecteur thermique ...............................................................................E-29
Fonctions à régler sur l’appareil photo ....................................................E-31
• Synchronisation ultra-rapide auto FP .............................................E-31
• Mémorisation de la puissance du flash
(mémorisation FV) ...................................................................................... E-32
• Synchro lente.................................................................................................E-32
• Atténuation des yeux rouges ..............................................................E-32
• Synchro sur le second rideau ..............................................................E-33
Pour une utilisation avec les appareils photo
F
reflex non compatibles CLS ......................................................F-1
Pour une utilisation avec les appareils photo
G
COOLPIX...............................................................................................................G-1
A
Préparation
A-14
Conseils d’entretien du flash et références
Dépannage ................................................................................................................ H-1
H
Nombre guide, ouverture et distance du sujet par rapport au
flash ........................................................................................................................ H-6
A
Préparation
Conseils pour l’entretien du flash ................................................................. H-7
Remarques sur les piles/accumulateurs .................................................. H-9
À propos de l’écran ACL ...................................................................................H-10
Mise à jour du firmware ...................................................................................H-11
Accessoires en option .......................................................................................H-12
Spécifications ..........................................................................................................H-20
Index ............................................................................................................................H-31
A-15

Pour votre sécurité

Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser ce matériel. Gardez ces consignes de sécurité à disposition de tous ceux qui auront à se servir de ce produit.
Cette icône signale les avertissements; il s’agit d’informations à lire impérativement avant d’utiliser ce produit Nikon, afin d’éviter
"
tout risque de blessure.
AVERTISSEMENTS
Mettez immédiatement le matériel hors tension en cas de
"
dysfonctionnement. Si vous remarquez la présence de fumée ou une odeur inhabituelle s’échappant du produit, retirez immédiatement les piles/accumulateurs, en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser le matériel risque d’entraîner des blessures. Après avoir retiré l’alimentation, apportez le produit à un représentant Nikon agréé pour le faire contrôler.
" Ne démontez pas le matériel et ne le soumettez pas à de violents
chocs. Tout contact avec les composants internes du produit peut entraîner des blessures. Seuls des techniciens qualifiés sont autorisés à le réparer. Si le produit venait à se briser suite à une chute ou à tout autre accident, apportez-le à un représentant Nikon agréé pour le faire contrôler, après l’avoir déconnecté de l’appareil photo et/ou après avoir retiré les piles/accumulateurs.
" Gardez-le au sec. Ne l’immergez pas dans l’eau et ne l’exposez à l’eau
ou à la pluie. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
A
Préparation
A-16
" Ne le manipulez pas avec des mains mouillées. Vous risquez sinon
de recevoir un choc électrique.
" N’utilisez pas ce produit en présence de gaz inflammable ou de
A
poussière. L’utilisation de matériel électronique en présence de gaz inflammable ou de poussière risque de provoquer une explosion ou un incendie.
" Conservez hors de portée des enfants. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner un risque de blessure.
Préparation
" Ne nettoyez pas le produit avec des solvants organiques comme
un diluant à peinture ou du benzène, ne le vaporisez pas d’insecticide et ne le rangez pas avec des boules antimites de naphtaline ou de camphre. Le non-respect de cette consigne peut
endommager ou décolorer les pièces en plastique du produit.
" Soyez vigilant lorsque vous manipulez les piles/accumulateurs.
Ceux-ci peuvent fuir, surchauffer ou se casser s’ils ne sont pas manipulés correctement. Lorsque vous manipulez des piles/ accumulateurs destinés à ce produit, suivez tous les avertissements et instructions imprimés sur les piles/accumulateurs ou fournis avec ces derniers et respectez les consignes suivantes:
• N’utilisez pas simultanément des piles/accumulateurs usagés et neufs ou des piles/accumulateurs de marques ou de types différents.
• N’essayez pas de recharger des piles. Lorsque vous rechargez des accumulateurs Ni-MH, suivez les instructions et utilisez uniquement des chargeurs compatibles.
• Insérez les piles/accumulateurs dans le bon sens.
• Il se peut que les piles/accumulateurs chauffent si le flash s’est déclenché plusieurs fois rapidement. Lorsque vous retirez les piles/ accumulateurs, faites attention de ne pas vous brûler.
A-17
• Ne court-circuitez pas et ne démontez pas les piles/accumulateurs et n’essayez pas de retirer ou d’endommager de quelque manière que ce soit leur isolant ou leur enveloppe extérieure.
• Ne les exposez pas aux flammes ni à une chaleur excessive, ne les plongez pas dans l’eau ni ne les exposez à celle-ci, et ne leur faites pas subir de chocs.
• Ne les transportez pas et ne les rangez pas avec des objets métalliques comme des colliers ou des épingles.
• Les piles/accumulateurs sont plus susceptibles de fuir lorsqu’ils sont entièrement déchargés. Pour éviter d’endommager le produit, veillez à les retirer lorsqu’ils sont déchargés ou lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser le produit pendant une longue période.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification des piles/accumulateurs, comme une décoloration ou une déformation.
• Si du liquide provenant de piles/accumulateurs endommagés entre en contact avec les vêtements, les yeux ou la peau, rincez immédiatement et abondamment à l’eau les parties touchées.
• Jetez les piles/accumulateurs usagés en respectant les réglementations locales en vigueur. Avant de les jeter, protégez leurs contacts avec du ruban adhésif. Les piles/accumulateurs risquent de prendre feu, de surchauffer ou de se casser si des objets métalliques touchent leurs contacts.
" Utilisez le flash avec précaution
• L’utilisation d’un flash à proximité immédiate de la peau ou d’autres objets peut provoquer des brûlures.
• L’utilisation du flash à proximité des yeux de votre sujet peut entraîner des troubles visuels temporaires. Tenez-vous à 1 m au moins du sujet lorsque vous utilisez le flash.
• Ne pointez pas le flash en direction du conducteur d’un véhicule motorisé. Vous risquez sinon de provoquer un accident.
A
Préparation
A-18
Avis pour les clients au Canada
CAN ICES-3B / NMB-3B
Avis pour les clients en Europe
A
Préparation
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
• Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
• Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
A-19

Données en matière de réglementation sur les appareils sans fil

Ce produit est conforme aux réglementations radio du pays d’achat, et ses fonctions sans fil ne sont pas destinées à être utilisées dans les autres pays. Nikon ne peut être tenu pour responsable en cas d’utilisation de ces fonctions hors du pays d’achat. Si vous ne parvenez pas à déterminer le pays d’achat d’origine, consultez un représentant Nikon agréé.
Avertissements à l’attention des clients résidant aux États-Unis et au Canada
Ce matériel est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC et aux CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de produire un dysfonctionnement de l’appareil.
Appellation commerciale :
Modèle : SB-5000 (le SB-5000 contient le module de communication Type1EK.) Type1EK ID de la FCC : VPYLB1EK IC : 772C-LB1EK
MISE EN GARDE DE LA FCC
1. Les modifications qui n’ont pas été explicitement approuvées par la partie responsable de la conformité pourraient faire perdre à l’utilisateur le droit d’utiliser ce matériel.
2. La FCC exige que l’utilisateur soit informé que toute modification apportée à ce périphérique qui n’a pas été explicitement approuvée par Nikon Corporation peut faire perdre à l’utilisateur le droit d’utiliser le matériel.
Conformité de l’exposition aux radiofréquences
Ce matériel est conforme aux limites d’exposition aux radiations de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Il est également conforme aux directives relatives à l’exposition
A
Préparation
A-20
aux fréquences radio (RF) de la FCC. Ce matériel est caractérisé par de très bas niveaux d’énergie RF, considérés comme conformes sans test au taux d’absorption
A
spécifique (SAR).
Déclaration d’interférences de fréquences radio de la FCC
Remarque : ce matériel a été testé et trouvé conforme aux
Préparation
limites définies pour les appareils numériques de Classe B selon la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque le matériel est utilisé en environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation contraires aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. S’il provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
A-21
• Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant ce matériel du récepteur.
• Raccordez ce matériel à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
• Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200
Avertissements à l’attention des clients résidant en Europe Déclaration de conformité
Nikon SB-5000
Fabricant : Nikon Corporation
Une copie de la DoC originale de nos produits, relative à la directive R&TTE, est disponible sur le site Internet suivant :
http://imaging.nikon.com/support/ pdf/DoC_SB-5000.pdf
Directive R&TTE
Ce produit est conforme aux réglementations régissant les dispositifs à fréquences radio dans les pays suivants et ne peut pas être utilisé dans d’autres pays. Nikon décline toute responsabilité quant à l’utilisation de ce dispositif dans des pays qui ne figurent pas dans la liste ci-dessous.
AT BE BG CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT LV LT LU MT NL PL PT RO SK SI
ES SE GB IS LI NO CH TR
HR
A
Préparation
A-22

Points à vérifier avant l’utilisation

Conseils sur l’utilisation de votre flash
A
Faites quelques essais
Faites quelques essais avant de photographier les grandes occasions comme les mariages ou les baptêmes.
Utilisez votre flash avec des accessoires Nikon
Pour un fonctionnement optimal du flash Nikon SB-5000, nous vous
Préparation
recommandons de l’utiliser avec des appareils photo, accessoires et objectifs de marque Nikon. Les accessoires et appareils photo d’autres fabricants peuvent en effet ne pas répondre aux normes établies par Nikon, ou de tels appareils sont susceptibles d’endommager les composants du SB-5000. Nikon ne peut pas garantir la performance du SB-5000 lorsqu’il est utilisé avec des produits autres que Nikon.
A-23
Formation permanente
Dans le cadre de son programme d’assistance intitulé «Formation permanente», Nikon s’engage à publier régulièrement sur les sites Web suivants les plus récentes informations sur ses produits:
• Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis:
http://www.nikonusa.com/
• Pour les utilisateurs résidant en Europeet en Afrique:
http://www.europe-nikon.com/support/
• Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient:
http://www.nikon-asia.com/
Visitez ces sites pour vous tenir au courant des dernières informations de produit, des conseils, des réponses aux questions fréquemment posées (FAQ) et des conseils généraux sur l’imagerie numérique et la photographie. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès du représentant Nikon de votre région. Voir le lien ci-dessous pour obtenir les coordonnées:
http://imaging.nikon.com/
A
Préparation
A-24

Fonctionnement

Composants du flash

B
7
8
9
1
10
11
Fonctionnement
12 13
2 3 4
5
6
14 15
16
17
B-1
1 Tête du flash 2 Commande de déverrouillage
de la tête inclinable et rotative du flash (0B-20)
3 Fenêtre du capteur de
lumière pour flash asservi sans fil (0D-41)
4 Volet du logement pour pile/
accumulateur
5 Déverrouillage du volet
du logement pour pile/
accumulateur (0B-16) 6 Indicateur 7 Réflecteur blanc intégré
(0E-10)
8 Diffuseur grand-angle intégré
(0E-12)
9 Diffuseur 10 Détecteur de filtre (0E-17) 11 Illuminateur d’assistance AF
(0E-24)
12 Prise d’alimentation externe
(fournie avec cache) (0H-18)
13 Capteur de lumière pour
flash automatique non-TTL
(0C-8, C-11)
14 Contacts externes de
l’illuminateur d’assistance AF 15 Goupille d’arrêt 16 Contacts de la griffe flash 17 Sabot de fixation
B
Fonctionnement
B-2
18
B
Fonctionnement
19
20 21
18 Règle graduée d’inclinaison
de la tête du flash (0E-4)
19 Règle graduée de rotation de
la tête du flash (0E-4) 20 Contact de synchronisation 21 Cache-contact de
synchronisation 22 Écran ACL (0B-5) 23 Témoin de disponibilité du
flash (0B-23, D-45) 24 Levier de verrouillage du
sabot de fixation (0B-18)
22
23
24
25 Commande de la lampe
pilote
• Commande la lampe pilote (0E-27)
26 Commande
• Affiche les paramètres du menu (0B-11)
27 Commande MENU
• Affiche les paramètres du menu (0B-24)
B-3
25
26
28
29
27
28 Commande de réglage sans
fil
• Sélectionne le type de commande
• Les fonctions configurables varient en fonction de la position du commutateur marche-arrêt (0B-8) REMOTE:
Mode flash asservi à commande optique Mode flash asservi direct Mode flash asservi à commande radio
ON:
Mode mono-flash Mode flash principal à commande optique Mode flash principal à commande radio
29 Commande de test d’éclair
• Commande le test d’éclair (0E-26)
30 31 32
30 Commutateur marche-arrêt
• Pivotez pour mettre sous ou hors tension
• Réglez le repère pour choisir la fonction souhaitée REMOTE:
Mode flash asservi (0D-11)
ON:
Mode mono-flash (0B-20, C-1) Mode flash principal (0D-9)
31 Sélecteur rotatif
• Sélectionne le mode de flash ou les autres fonctions (0B-6)
32 Commande OK
• Confirme les réglages sélectionnés
B
Fonctionnement
B-4

Réglages et ACL

Les icônes affichées sur l’ACL indiquent l’état des réglages. Les icônes affichées varient en fonction des modes de flash sélectionnés et des réglages effectués.
• Les commandes de base des fonctions du SB-5000 se présentent comme suit:
B
Fonctionnement
Utilisez le sélecteur rotatif
pour mettre en surbrillance la fonction à configurer et choisir le réglage souhaité.
Appuyez sur la commande OK
pour confirmer le réglage.
• Après la confirmation, la fonction mise en surbrillance revient à l’affichage normal.
• Appuyez sur la commande OK pour revenir à l’affichage normal.
• Si la commande OK n’est pas enfoncée, la fonction en surbrillance est confirmée et l’affichage normal revient après 8secondes.
B-5
Loading...
+ 170 hidden pages