Nikon SB-5000 Reference Manual [fr]

SB-5000
Manuel de référence
Nikon Manual Viewer 2 Installez l’application Nikon Manual Viewer 2 sur votre smartphone ou votre tablette pour pouvoir consulter, à tout moment et n’importe où, les manuels des appareils photo numériques Nikon. Vous pouvez télécharger gratuitement Nikon Manual Viewer 2 depuis l’App Store ou Google Play.
Flash
Fr

Préparation

À propos du SB-5000 et de ce
A
manuel de référence
Nous vous remercions d’avoir choisi le flash Nikon SB-5000. Pour une utilisation optimale de votre flash, veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation et le manuel de référence (présent manuel) avant toute utilisation.
Préparation
Comment trouver les informations dont vous
avez besoin?
Table des matières
i
Vous pouvez effectuer une recherche par élément, par méthode de fonctionnement, par mode de flash ou par fonction.
Index «Questions et réponses»
i
Vous pouvez effectuer une recherche des informations en fonction des objectifs que vous cherchez à atteindre sans connaître précisément le nom ou le terme des éléments dont vous avez besoin.
Index
i
Vous pouvez effectuer une recherche en utilisant l’index alphabétique.
Dépannage
i
C’est pratique quand il y a un problème avec votre flash.
Pour votre sécurité
Avant d’utiliser votre flash pour la première fois, lisez les consignes de sécurité dans «Pour votre sécurité» (0A-16 – A-19).
SB-5000 Model Name: N1502
A-1
(0A-12)
(0A-9)
(0H-31)
(0H-1)
À propos du SB-5000
Le SB-5000 est un flash haute performance compatible avec le système d’éclairage créatif Nikon (CLS) avec un nombre guide de 34,5 (ISO 100,m) (réglage du réflecteur zoom réglé sur 35mm dans le format FX Nikon avec une zone d’illumination standard). En complément à la commande optique, la commande radio est possible en prise de vue multi-flash sans fil.
Appareils photo compatibles CLS
Appareils photo reflex numérique Nikon (Nikon format FX/DX) (à l’exception de la série D1 et D100), F6, appareils photo COOLPIX compatibles CLS (0G-1)
À propos de ce manuel de référence
Ce manuel a été compilé dans l’hypothèse d’une utilisation du SB-5000 en combinaison avec un appareil photo compatible CLS et un objectif à microprocesseur (0A-3). Pour une utilisation optimale
de votre flash, veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation et le manuel de référence (présent manuel) avant toute utilisation.
• Pour une utilisation avec les appareils photo reflex non compatibles CLS, reportez-vous au chapitre «Pour une utilisation avec les appareils photo reflex non compatibles CLS» (0F-1).
• Pour une utilisation avec les appareils photo compatibles i-TTL COOLPIX (P5100, P5000, E8800, E8700, E8400), reportez-vous au chapitre «Pour une utilisation avec les appareils photo COOLPIX» (0G-1).
• Pour de plus amples détails sur les fonctions et les réglages de l’appareil photo, reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil photo.
• Les illustrations et le contenu du moniteur présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit.
A
Préparation
A-2
Icônes utilisées dans ce manuel d’utilisation
Ce symbole est utilisé afin d’attirer votre attention sur des
v
éléments nécessitant des précautions particulières et ainsi éviter tout dysfonctionnement du flash ou erreur lors des
A
Préparation
prises de vue. Ce symbole est utilisé en regard d’informations ou de conseils
t
permettant de simplifier l’utilisation du flash. Référence à d’autres pages de ce manuel.
0
t Conseils sur l’identification des objectifs NIKKOR à
microprocesseur
Les objectifs à microprocesseur sont dotés de contacts du microprocesseur.
Contacts du microprocesseur
• Le SB-5000 ne peut pas être utilisé avec les objectifs IX-Nikkor.
t Galerie de photos échantillons
La «Galerie de photos échantillons» donne un aperçu des capacités de photographie au flash du SB-5000 avec des images en exemple. Pour télécharger le fichier PDF «Galerie de photos échantillons», veuillez cliquer sur le lien ci-dessous.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
A-3
Terminologie
Système d’éclairage créatif Nikon (CLS)
Un système d’éclairage qui offre diverses fonctions de photographie au flash ainsi qu’une meilleure communication entre le flash Nikon et les appareils photo
Contrôle unifié du flash
Une fonction qui permet le partage des réglages de la fonction flash entre le flash et l’appareil photo
Mode i-TTL
Mode de flash dans lequel le flash effectue des pré-éclairs pilotes et l’appareil photo mesure la lumière réfléchie et commande l’intensité du flash
Dosage flash/ambiance i-TTL
Type de mode i-TTL permettant de régler le niveau d’intensité du flash pour une exposition équilibrée du sujet principal et de l’arrière-plan
i-TTL standard
Type de mode i-TTL permettant de régler le niveau d’intensité du flash pour une exposition équilibrée du sujet principal indépendamment de la luminosité de l’arrière-plan
Mode de flash manuel
Mode de flash dans lequel le niveau d’intensité du flash et l’ouverture sont réglés manuellement afin d’obtenir l’exposition désirée
A
Préparation
A-4
Mode de flash ouverture automatique
Mode de flash automatique non-TTL avec priorité à l’ouverture; le flash mesure l’éclair réfléchi et contrôle l’intensité du flash en fonction des données de l’éclair réfléchi et de l’appareil photo et l’objectif utilisés
Mode flash automatique non-TTL
A
Mode de flash automatique sans TTL; le flash mesure l’éclair réfléchi et contrôle l’intensité du flash en fonction des données de l’éclair réfléchi
Mode flash manuel à priorité distance
Mode flash manuel avec priorité à la distance; la distance du sujet par rapport au flash est réglée et le niveau d’intensité du flash est ajusté
Préparation
conformément aux réglages de l’appareil photo
Mode flash stroboscopique
Mode dans lequel le flash effectue des éclairs répétés pendant une exposition unique afin de créer plusieurs effets stroboscopiques
Prise de vue multi-flash sans fil
Photographie en flash avec flashes multiples sans fil se déclenchant en même temps
Commande radio
Un type de commande pour unités en mode multi-flash avec signaux radio
Commande optique
Un type de commande pour unités en mode multi-flash avec une impulsion optique
Flash principal
Flash fixé à un appareil photo en prise de vue multi-flash
Flash asservi
Un flash qui se déclenche suite aux commandes du flash principal ou à un appareil photo
A-5
Système évolué de flash asservi sans fil
Prise de vue multi-flash sans fil avec CLS; les groupes de plusieurs flashes asservis peuvent être contrôlés avec le flash principal.
Commande sans fil simplifié
Prise de vue multi-flash sans fil dans laquelle les niveaux d’intensité de flash de2 groupes de flashes asservis (A et B) peuvent être facilement dosés
Prise de vue multi-flash asservi sans fil directe
Prise de vue multi-flash sans fil adaptée pour prendre en photo un sujet qui se déplace rapidement; le flash principal et les flashes asservis se déclenchent presque simultanément car le flash principal n’émet pas de pré-éclairs pilotes.
Mode de liaison
Permet la sélection du type de communication entre le flash Nikon et l’appareil photo. Les sélections disponibles sont sont l’action simultanée et le code PIN.
Action simultanée
Un flash et un appareil photo couplés au préalable communiquent.
Code PIN
Un flash et un appareil photo avec le même code PIN à 4chiffres communiquent.
A
Préparation
A-6
Pré-éclairs pilotes
Une série d’éclairs émis en un temps très court avant l’éclair final permettant à l’appareil photo de mesurer la lumière réfléchie sur le sujet
Portée réelle de l’intensité du flash
A
Distance du sujet par rapport au flash avec une intensité du flash correctement réglée
Plage de la portée réelle de l’intensité du flash
Affiche la portée réelle de l’intensité du flash
Réglage du réflecteur zoom
Préparation
Position du réflecteur zoom du flash; l’angle de couverture change à mesure que le réglage du réflecteur zoom change.
Intensité de l’éclair
Modification intentionnelle de l’intensité du flash pour obtenir la luminosité désirée du sujet
Réglages par défaut
Fonction et mode des réglages au moment de l’achat
Zones d’illumination
Types de contrôle des chutes de lumière aux bords; le SB-5000 procure 3 zones d’illumination, standard, égale et pondérée centrale.
Test d’éclair
Déclenchement du flash pour déterminer si le flash se déclenche correctement.
Lampe pilote
Déclenchements répétés du flash à un niveau d’intensité de flash réduit pour vérifier le reflet et les ombres projetés sur le sujet
A-7
Format FX/Format DX
Types de zones d’image de l’appareil photo reflex numérique Nikon (format FX: 36×24, format DX: 24×16)
Nombre guide (NG)
La quantité de lumière produite par un flash; lorsque le nombre augmente, la lumière va plus loin. Il existe une relation représentée par une équation, NG = distance du sujet par rapport au flash (m) × nombre f d’ouverture (ISO 100).
Incrément
Une unité de la vitesse d’obturation ou de l’ouverture; changement d’1incrément réduit de moitié ou double la quantité de lumière entrant dans l’appareil photo
EV (Indice de lumination)
Chaque incrément de 1 en indice de lumination correspond à 1changement d’une étape de l’exposition, qui se fait par la réduction de moitié ou la double augmentation de la vitesse d’obturation ou de l’ouverture Une ouverture de f/1,4 et une vitesse d’obturation de 1seconde correspond à 1EV, qui fournit une exposition adéquate ou une bonne luminosité du sujet. L’indice de lumination augmente parallèlement à l’exposition du film ou du dispositif d’imagerie.
Synchro sur le premier rideau/synchro sur le second
rideau
En synchro sur le premier rideau, le flash se déclenche immédiatement après l’ouverture complète du premier rideau; le sujet figé par le flash apparaît derrière ou à l’intérieur d’un mouvement flou. En synchro sur le second rideau, il se déclenche juste avant que le second rideau ne
commence à se fermer; le flou créé par le sujet en mouvement apparaît derrière le sujet et non pas devant, créant des photos à l’aspect naturel.
A
Préparation
A-8
Index «Questions et réponses»
Vous pouvez rechercher des explications spécifiques en fonction des objectifs que vous cherchez à atteindre.
A
La photographie au flash 1
En utilisant le SB-5000 monté sur la griffe flash d’un appareil photo
Question Mots-clés
Quel mode de ash dois-je utiliser pour réaliser des photos? De quelle façon puis-je réaliser des photos le plus
Préparation
simplement possible?
Comment puis-je modier le mode de ash?
Comment conrmer le niveau de sous-exposition en raison d’une intensité insusante du ash en mode i-TTL?
Comment puis-je ajuster le réglage du réecteur zoom?
Comment ajuster le réglage du réecteur zoom pour correspondre à la focale de l’objectif?
Comment puis-je ajuster l’ouverture? Comment puis-je ajuster les niveaux d’intensité du ash? De quelle façon puis-je réaliser des photos de groupe
lors d’événements ociels? De quelle façon puis-je réaliser des photos de portraits
en mettant en valeur le sujet principal? De quelle façon puis-je réaliser des photos ayant des
ombres projetées sur un mur? Comment puis-je prendre des photos plus lumineuses
(ou plus sombres) du sujet? De quelle façon puis-je valider les conditions d’éclairage? De quelle façon puis-je réaliser des photos sous une
lumière uorescente et une lumière incandescente, et équilibrer les eets de couleur?
De quelle façon puis-je réaliser des photos en ajoutant une couleur spécique à la lumière du ash?
Modes de ash
Fonctionnement de base
Modication du mode de ash
Niveau de sous-exposition en raison d’une intensité insusante du ash
Fonction de couverture angulaire
Fonction de couverture angulaire
Mode ash automatique non-TTL Mode de ash manuel
Zone d’illumination: Égale
Zone d’illumination: Pondérée centrale
Fonctionnement en ash indirect
Intensité de l’éclair
Lampe pilote
Filtres de correction des couleurs
Filtres couleur
0
C-1
B-16
B-22
C-4
E-22
E-22
C-11
C-5
E-2
E-2
E-4
E-20
E-27
E-14
E-14
A-9
Question Mots-clés
De quelle façon puis-je utiliser l’autofocus sous un éclairage faible?
De quelle façon dois-je utiliser le SB-5000 avec une vitesse d’obturation rapide?
De quelle façon puis-je réaliser des photos à la fois du sujet et de l’arrière-plan lorsqu’il fait nuit?
De quelle façon puis-je réaliser des photos sans que les yeux du sujet apparaissent rouges?
De quelle façon puis-je réaliser des photos d’un sujet en mouvement en utilisant les eets stroboscopiques à exposition multiple?
De quelle façon dois-je utiliser le SB-5000 avec un appareil photo reex non compatible CLS?
De quelle façon dois-je utiliser le SB-5000 avec un appareil photo COOLPIX?
La photographie au flash 2
En utilisant le SB-5000 sans fil
Question Mots-clés
De quelle façon puis-je réaliser des photos en utilisant de multiples ashes?
Comment puis-je réaliser des photos avec le SB-5000 en prise de vue multi-ash sans l en réglant les fonctions de ash sur un appareil photo?
De quelle façon puis-je réaliser des photos d’un sujet qui se déplace rapidement en utilisant la prise de vue à multi-ash sans l?
De quelle façon puis-je réaliser des photos avec le SB-5000 et un appareil photo COOLPIX compatible avec la prise de vue multi-ash sans l?
De quelle façon dois-je utiliser le SB-5000 comme le ash principal?
De quelle façon dois-je utiliser le SB-5000 comme un ash asservi?
0
Éclairage d’assistance AF
Synchronisation ultra-rapide auto FP
Synchro lente
Atténuation des yeux rouges
Mode ash stroboscopique
Appareil photo reex non compatible CLS
Appareil photo COOLPIX
Prise de vue multi-ash sans l
Prise de vue multi-ash sans l
Prise de vue multi-ash asservi sans l directe
Appareil photo COOLPIX compatible CLS
Flash principal D-9
Flash asservi D-11
E-24
E-31
E-32
E-32
C-18
F-1
G-1
0
D-1
D-1
D-35
G-1
A-10
A
Préparation
Réglages et fonctionnalités
Question Mots-clés
Quel type de piles/accumulateurs dois-je utiliser dans le ash?
A
Combien de temps dure le recyclage et combien de ashes permet chaque jeu de piles/ accumulateurs neufs?
Comment puis-je modier les réglages de fonction?
Préparation
Comment puis-je réinitialiser diérents réglages?
Comment puis-je verrouiller la molette et les commandes du ash pour éviter toute utilisation accidentelle?
Comment puis-je ajuster le délai d’activation de la fonction mode veille?
Comment puis-je conrmer la version de rmware?
Comment puis-je mettre à jour le rmware du ash?
0
Piles/accumulateurs compatibles
Nombre min. de ashes/ temps de recyclage de chaque type de pile/ accumulateur
Réglages du menu B-24
Réinitialisation par deux commandes
Verrouillage principal B-10
Réglages du menu B-24
Réglages du menu B-24
Mise à jour du rmware H-11
B-17
H-23
B-13
A-11
Table des matières
Préparation
À propos du SB-5000 et de ce manuel de référence ........................A-1
A
Index «Questions et réponses» ....................................................................A-9
Pour votre sécurité ..............................................................................................A-16
Données en matière de réglementation sur les appareils
sans fil ..................................................................................................................A-20
Points à vérifier avant l’utilisation ...............................................................A-23
Fonctionnement
Composants du flash ............................................................................................ B-1
B
Réglages et ACL ....................................................................................................... B-5
Menu
........................................................................................................................ B-11
Contrôle unifié du flash .................................................................................... B-14
Fonctionnement de base ............................................................................... B-16
Rubrique de menu et réglages .................................................................... B-24
Modes de flash
Mode i-TTL ...................................................................................................................C-2
C
Mode flash manuel ................................................................................................C-5
Mode de flash ouverture automatique .....................................................C-8
Mode flash automatique non-TTL .............................................................C-11
Mode flash manuel à priorité distance ................................................... C-15
Mode flash stroboscopique ...........................................................................C-18
A
Préparation
A-12
Prise de vue multi-flash sans fil
Exemples de la prise de vue multi-flash sans fil du SB-5000 .......D-1
D
Prise de vue multi-flash sans fil utilisant la commande radio du
A
Préparation
SB-5000 ............................................................................................................... D-4
Prise de vue multi-flash sans fil utilisant la commande optique
du SB-5000 ......................................................................................................... D-5
Fonctions du SB-5000 pour la prise de vue multi-flash
sans fil ...................................................................................................................D-7
Réglage du flash principal ................................................................................ D-9
Réglage d’un flash asservi ...............................................................................D-11
Préparation à la photographie ....................................................................D-12
Système évolué de flash asservi sans fil .................................................D-19
Prise de vue multi-flash asservi sans fil directe ..................................D-35
Réglage des flashes asservis ..........................................................................D-39
Utilisation simultanée de la commande optique et de la
commande radio .........................................................................................D-43
Vérification des statuts pour la prise de vue multi-flash
sans fil ..................................................................................................................D-45
A-13
Fonctions
Commutation zones d’illumination .............................................................E-2
E
Fonctionnement en flash indirect ................................................................ E-4
Prise de photographies en gros plan ........................................................E-11
Photographie au flash avec filtres couleur ............................................E-14
Fonctions auxiliaires pour la photographie au flash .......................E-20
• Intensité de l’éclair ......................................................................................E-20
• Fonction de couverture angulaire....................................................E-22
• Éclairage d’assistance AF ........................................................................E-24
• Test d’éclair ......................................................................................................E-26
• Lampe pilote ..................................................................................................E-27
• Fonction mode veille ................................................................................E-28
• Protecteur thermique ...............................................................................E-29
Fonctions à régler sur l’appareil photo ....................................................E-31
• Synchronisation ultra-rapide auto FP .............................................E-31
• Mémorisation de la puissance du flash
(mémorisation FV) ...................................................................................... E-32
• Synchro lente.................................................................................................E-32
• Atténuation des yeux rouges ..............................................................E-32
• Synchro sur le second rideau ..............................................................E-33
Pour une utilisation avec les appareils photo
F
reflex non compatibles CLS ......................................................F-1
Pour une utilisation avec les appareils photo
G
COOLPIX...............................................................................................................G-1
A
Préparation
A-14
Conseils d’entretien du flash et références
Dépannage ................................................................................................................ H-1
H
Nombre guide, ouverture et distance du sujet par rapport au
flash ........................................................................................................................ H-6
A
Préparation
Conseils pour l’entretien du flash ................................................................. H-7
Remarques sur les piles/accumulateurs .................................................. H-9
À propos de l’écran ACL ...................................................................................H-10
Mise à jour du firmware ...................................................................................H-11
Accessoires en option .......................................................................................H-12
Spécifications ..........................................................................................................H-20
Index ............................................................................................................................H-31
A-15

Pour votre sécurité

Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser ce matériel. Gardez ces consignes de sécurité à disposition de tous ceux qui auront à se servir de ce produit.
Cette icône signale les avertissements; il s’agit d’informations à lire impérativement avant d’utiliser ce produit Nikon, afin d’éviter
"
tout risque de blessure.
AVERTISSEMENTS
Mettez immédiatement le matériel hors tension en cas de
"
dysfonctionnement. Si vous remarquez la présence de fumée ou une odeur inhabituelle s’échappant du produit, retirez immédiatement les piles/accumulateurs, en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser le matériel risque d’entraîner des blessures. Après avoir retiré l’alimentation, apportez le produit à un représentant Nikon agréé pour le faire contrôler.
" Ne démontez pas le matériel et ne le soumettez pas à de violents
chocs. Tout contact avec les composants internes du produit peut entraîner des blessures. Seuls des techniciens qualifiés sont autorisés à le réparer. Si le produit venait à se briser suite à une chute ou à tout autre accident, apportez-le à un représentant Nikon agréé pour le faire contrôler, après l’avoir déconnecté de l’appareil photo et/ou après avoir retiré les piles/accumulateurs.
" Gardez-le au sec. Ne l’immergez pas dans l’eau et ne l’exposez à l’eau
ou à la pluie. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
A
Préparation
A-16
" Ne le manipulez pas avec des mains mouillées. Vous risquez sinon
de recevoir un choc électrique.
" N’utilisez pas ce produit en présence de gaz inflammable ou de
A
poussière. L’utilisation de matériel électronique en présence de gaz inflammable ou de poussière risque de provoquer une explosion ou un incendie.
" Conservez hors de portée des enfants. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner un risque de blessure.
Préparation
" Ne nettoyez pas le produit avec des solvants organiques comme
un diluant à peinture ou du benzène, ne le vaporisez pas d’insecticide et ne le rangez pas avec des boules antimites de naphtaline ou de camphre. Le non-respect de cette consigne peut
endommager ou décolorer les pièces en plastique du produit.
" Soyez vigilant lorsque vous manipulez les piles/accumulateurs.
Ceux-ci peuvent fuir, surchauffer ou se casser s’ils ne sont pas manipulés correctement. Lorsque vous manipulez des piles/ accumulateurs destinés à ce produit, suivez tous les avertissements et instructions imprimés sur les piles/accumulateurs ou fournis avec ces derniers et respectez les consignes suivantes:
• N’utilisez pas simultanément des piles/accumulateurs usagés et neufs ou des piles/accumulateurs de marques ou de types différents.
• N’essayez pas de recharger des piles. Lorsque vous rechargez des accumulateurs Ni-MH, suivez les instructions et utilisez uniquement des chargeurs compatibles.
• Insérez les piles/accumulateurs dans le bon sens.
• Il se peut que les piles/accumulateurs chauffent si le flash s’est déclenché plusieurs fois rapidement. Lorsque vous retirez les piles/ accumulateurs, faites attention de ne pas vous brûler.
A-17
• Ne court-circuitez pas et ne démontez pas les piles/accumulateurs et n’essayez pas de retirer ou d’endommager de quelque manière que ce soit leur isolant ou leur enveloppe extérieure.
• Ne les exposez pas aux flammes ni à une chaleur excessive, ne les plongez pas dans l’eau ni ne les exposez à celle-ci, et ne leur faites pas subir de chocs.
• Ne les transportez pas et ne les rangez pas avec des objets métalliques comme des colliers ou des épingles.
• Les piles/accumulateurs sont plus susceptibles de fuir lorsqu’ils sont entièrement déchargés. Pour éviter d’endommager le produit, veillez à les retirer lorsqu’ils sont déchargés ou lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser le produit pendant une longue période.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification des piles/accumulateurs, comme une décoloration ou une déformation.
• Si du liquide provenant de piles/accumulateurs endommagés entre en contact avec les vêtements, les yeux ou la peau, rincez immédiatement et abondamment à l’eau les parties touchées.
• Jetez les piles/accumulateurs usagés en respectant les réglementations locales en vigueur. Avant de les jeter, protégez leurs contacts avec du ruban adhésif. Les piles/accumulateurs risquent de prendre feu, de surchauffer ou de se casser si des objets métalliques touchent leurs contacts.
" Utilisez le flash avec précaution
• L’utilisation d’un flash à proximité immédiate de la peau ou d’autres objets peut provoquer des brûlures.
• L’utilisation du flash à proximité des yeux de votre sujet peut entraîner des troubles visuels temporaires. Tenez-vous à 1 m au moins du sujet lorsque vous utilisez le flash.
• Ne pointez pas le flash en direction du conducteur d’un véhicule motorisé. Vous risquez sinon de provoquer un accident.
A
Préparation
A-18
Avis pour les clients au Canada
CAN ICES-3B / NMB-3B
Avis pour les clients en Europe
A
Préparation
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
• Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
• Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
A-19

Données en matière de réglementation sur les appareils sans fil

Ce produit est conforme aux réglementations radio du pays d’achat, et ses fonctions sans fil ne sont pas destinées à être utilisées dans les autres pays. Nikon ne peut être tenu pour responsable en cas d’utilisation de ces fonctions hors du pays d’achat. Si vous ne parvenez pas à déterminer le pays d’achat d’origine, consultez un représentant Nikon agréé.
Avertissements à l’attention des clients résidant aux États-Unis et au Canada
Ce matériel est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC et aux CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de produire un dysfonctionnement de l’appareil.
Appellation commerciale :
Modèle : SB-5000 (le SB-5000 contient le module de communication Type1EK.) Type1EK ID de la FCC : VPYLB1EK IC : 772C-LB1EK
MISE EN GARDE DE LA FCC
1. Les modifications qui n’ont pas été explicitement approuvées par la partie responsable de la conformité pourraient faire perdre à l’utilisateur le droit d’utiliser ce matériel.
2. La FCC exige que l’utilisateur soit informé que toute modification apportée à ce périphérique qui n’a pas été explicitement approuvée par Nikon Corporation peut faire perdre à l’utilisateur le droit d’utiliser le matériel.
Conformité de l’exposition aux radiofréquences
Ce matériel est conforme aux limites d’exposition aux radiations de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Il est également conforme aux directives relatives à l’exposition
A
Préparation
A-20
aux fréquences radio (RF) de la FCC. Ce matériel est caractérisé par de très bas niveaux d’énergie RF, considérés comme conformes sans test au taux d’absorption
A
spécifique (SAR).
Déclaration d’interférences de fréquences radio de la FCC
Remarque : ce matériel a été testé et trouvé conforme aux
Préparation
limites définies pour les appareils numériques de Classe B selon la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque le matériel est utilisé en environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation contraires aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. S’il provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
A-21
• Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant ce matériel du récepteur.
• Raccordez ce matériel à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
• Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200
Avertissements à l’attention des clients résidant en Europe Déclaration de conformité
Nikon SB-5000
Fabricant : Nikon Corporation
Une copie de la DoC originale de nos produits, relative à la directive R&TTE, est disponible sur le site Internet suivant :
http://imaging.nikon.com/support/ pdf/DoC_SB-5000.pdf
Directive R&TTE
Ce produit est conforme aux réglementations régissant les dispositifs à fréquences radio dans les pays suivants et ne peut pas être utilisé dans d’autres pays. Nikon décline toute responsabilité quant à l’utilisation de ce dispositif dans des pays qui ne figurent pas dans la liste ci-dessous.
AT BE BG CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT LV LT LU MT NL PL PT RO SK SI
ES SE GB IS LI NO CH TR
HR
A
Préparation
A-22

Points à vérifier avant l’utilisation

Conseils sur l’utilisation de votre flash
A
Faites quelques essais
Faites quelques essais avant de photographier les grandes occasions comme les mariages ou les baptêmes.
Utilisez votre flash avec des accessoires Nikon
Pour un fonctionnement optimal du flash Nikon SB-5000, nous vous
Préparation
recommandons de l’utiliser avec des appareils photo, accessoires et objectifs de marque Nikon. Les accessoires et appareils photo d’autres fabricants peuvent en effet ne pas répondre aux normes établies par Nikon, ou de tels appareils sont susceptibles d’endommager les composants du SB-5000. Nikon ne peut pas garantir la performance du SB-5000 lorsqu’il est utilisé avec des produits autres que Nikon.
A-23
Formation permanente
Dans le cadre de son programme d’assistance intitulé «Formation permanente», Nikon s’engage à publier régulièrement sur les sites Web suivants les plus récentes informations sur ses produits:
• Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis:
http://www.nikonusa.com/
• Pour les utilisateurs résidant en Europeet en Afrique:
http://www.europe-nikon.com/support/
• Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient:
http://www.nikon-asia.com/
Visitez ces sites pour vous tenir au courant des dernières informations de produit, des conseils, des réponses aux questions fréquemment posées (FAQ) et des conseils généraux sur l’imagerie numérique et la photographie. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès du représentant Nikon de votre région. Voir le lien ci-dessous pour obtenir les coordonnées:
http://imaging.nikon.com/
A
Préparation
A-24

Fonctionnement

Composants du flash

B
7
8
9
1
10
11
Fonctionnement
12 13
2 3 4
5
6
14 15
16
17
B-1
1 Tête du flash 2 Commande de déverrouillage
de la tête inclinable et rotative du flash (0B-20)
3 Fenêtre du capteur de
lumière pour flash asservi sans fil (0D-41)
4 Volet du logement pour pile/
accumulateur
5 Déverrouillage du volet
du logement pour pile/
accumulateur (0B-16) 6 Indicateur 7 Réflecteur blanc intégré
(0E-10)
8 Diffuseur grand-angle intégré
(0E-12)
9 Diffuseur 10 Détecteur de filtre (0E-17) 11 Illuminateur d’assistance AF
(0E-24)
12 Prise d’alimentation externe
(fournie avec cache) (0H-18)
13 Capteur de lumière pour
flash automatique non-TTL
(0C-8, C-11)
14 Contacts externes de
l’illuminateur d’assistance AF 15 Goupille d’arrêt 16 Contacts de la griffe flash 17 Sabot de fixation
B
Fonctionnement
B-2
18
B
Fonctionnement
19
20 21
18 Règle graduée d’inclinaison
de la tête du flash (0E-4)
19 Règle graduée de rotation de
la tête du flash (0E-4) 20 Contact de synchronisation 21 Cache-contact de
synchronisation 22 Écran ACL (0B-5) 23 Témoin de disponibilité du
flash (0B-23, D-45) 24 Levier de verrouillage du
sabot de fixation (0B-18)
22
23
24
25 Commande de la lampe
pilote
• Commande la lampe pilote (0E-27)
26 Commande
• Affiche les paramètres du menu (0B-11)
27 Commande MENU
• Affiche les paramètres du menu (0B-24)
B-3
25
26
28
29
27
28 Commande de réglage sans
fil
• Sélectionne le type de commande
• Les fonctions configurables varient en fonction de la position du commutateur marche-arrêt (0B-8) REMOTE:
Mode flash asservi à commande optique Mode flash asservi direct Mode flash asservi à commande radio
ON:
Mode mono-flash Mode flash principal à commande optique Mode flash principal à commande radio
29 Commande de test d’éclair
• Commande le test d’éclair (0E-26)
30 31 32
30 Commutateur marche-arrêt
• Pivotez pour mettre sous ou hors tension
• Réglez le repère pour choisir la fonction souhaitée REMOTE:
Mode flash asservi (0D-11)
ON:
Mode mono-flash (0B-20, C-1) Mode flash principal (0D-9)
31 Sélecteur rotatif
• Sélectionne le mode de flash ou les autres fonctions (0B-6)
32 Commande OK
• Confirme les réglages sélectionnés
B
Fonctionnement
B-4

Réglages et ACL

Les icônes affichées sur l’ACL indiquent l’état des réglages. Les icônes affichées varient en fonction des modes de flash sélectionnés et des réglages effectués.
• Les commandes de base des fonctions du SB-5000 se présentent comme suit:
B
Fonctionnement
Utilisez le sélecteur rotatif
pour mettre en surbrillance la fonction à configurer et choisir le réglage souhaité.
Appuyez sur la commande OK
pour confirmer le réglage.
• Après la confirmation, la fonction mise en surbrillance revient à l’affichage normal.
• Appuyez sur la commande OK pour revenir à l’affichage normal.
• Si la commande OK n’est pas enfoncée, la fonction en surbrillance est confirmée et l’affichage normal revient après 8secondes.
B-5
Affichage normal et en surbrillance
Affichage normal Affichage en surbrillance
L’affichage en surbrillance indique que la fonction est sélectionnée. Les réglages peuvent être modifiés lorsqu’ils sont en surbrillance. Tel qu’indiqué à gauche, l’ACL revient à l’affichage normal après la modification et la confirmation des réglages.
Sélecteur rotatif
Le sélecteur rotatif s’utilise en appuyant sur les commandes haut, bas, gauche, droite ou en le tournant. Dans ce manuel de référence les commandes haut, bas, gauche et droite sont indiquées sur le sélecteur rotatif comme suit 1, 3, 4, 2.
B
Fonctionnement
B-6
Mettre en surbrillance les fonctions
] Mode de flash
[
Appuyez sur le sélecteur rotatif 2 pour mettre en surbrillance le mode de flash (0B-22).
B
[ ] Valeur de correction du flash/niveau d’intensité du flash en mode flash manuel
Appuyez sur le sélecteur rotatif 1 pour mettre en surbrillance la valeur de correction du flash (0E-20).
Fonctionnement
[ ] Réglage du réflecteur zoom
Le niveau d’intensité du flash en mode flash manuel est mis en surbrillance (0C-5).
Appuyez sur le sélecteur rotatif 4 pour mettre en surbrillance le réglage du réflecteur zoom (0E-22)
• Le réglage du réflecteur zoom s’aligne automatiquement sur la focale de l’objectif lorsque le SB-5000 est fixé sur un appareil photo.
B-7
Sélectionner les fonctions
Appuyez sur le sélecteur rotatif 1 3 4 2 pour mettre en surbrillance les fonctions à configurer. Les fonctions peuvent être sélectionnées à partir du menu et des autres menus, en faisant tourner le sélecteur rotatif (0B-11, B-24).
Modifier les réglages
Pour modifier les réglages des fonctions en surbrillance, tournez le sélecteur rotatif.
• Pour les valeurs numériques, tourner le sélecteur rotatif dans le sens des aiguilles d’une montre permet d’augmenter la valeur tandis qu’un tour dans le sens inverse la diminue.
Informations sur le type de commande
Pour changer le type de commande, appuyez sur la commande de réglage sans fil.
Type de
commande
B
Fonctionnement
B-8
Le commutateur marche-arrêt est placé sur [ON]
Mode mono-flash
Dosage ash/ambiance i-TTL
i-TTL standard
Flash ouverture automatique avec pré-éclairs pilotes
B
Fonctionnement
Flash ouverture automatique sans pré-éclairs pilotes
Flash automatique non-TTL avec pré-éclairs pilotes
Flash automatique non-TTL sans pré-éclairs pilotes
Flash manuel à priorité distance
Flash manuel
Flash stroboscopique
Mode flash principal à commande optique
Flash groupé
Commande sans l simpliée
Multi-ash stroboscopique
B-9
Mode flash principal à commande radio
Flash groupé
Commande sans l simpliée
Multi-ash stroboscopique
Le commutateur marche-arrêt est placé sur [REMOTE]
Mode ash asservi à commande optique
Mode ash asservi direct
Mode ash asservi à commande radio
B
t Activation du verrouillage principal
Appuyez sur la commande MENU pendant 2secondes. L’icône de verrouillage principal apparaît sur l’ACL, la molette et les commandes sont verrouillées.
• Le commutateur marche-arrêt, la commande de test d’éclair et la
Icône de verrouillage principale
commande de la lampe pilote restent déverrouillés.
• Pour annuler le verrouillage principal, appuyez à nouveau sur la commande MENU pendant 2secondes.
Fonctionnement
B-10
Menu
Les fonctions à configurer peuvent être sélectionnées à partir du menu .
Utiliser le menu
Pour afficher le menu , appuyez
B
Fonctionnement
sur la commande .
Appuyez sur le sélecteur rotatif
13 pour mettre en surbrillance la fonction à configurer.
• Vous pouvez également tourner le sélecteur rotatif pour sélectionner les fonctions.
Appuyez sur la commande OK
pour confirmer la sélection.
• Vous pouvez également appuyer sur le sélecteur rotatif 2 pour confirmer la sélection.
• Le menu fonction sélectionnée est mise en surbrillance. Utilisez le sélecteur rotatif pour modifier les paramètres (0B-6).
est fermé et la
B-11
Fonctions menu et icônes de réglage
Réglage du réecteur zoom
Mode de ash
Valeur de correction du ash/Niveau d’intensité du ash en mode ash manuel
Ouverture (en mode ash automatique non-TTL)
Distance du sujet par rapport au ash (en mode ash manuel à priorité distance)
Nombre de déclenchements du ash (en mode ash stroboscopique)
Fréquence de déclenchements du ash (en mode ash stroboscopique)
Niveau de sous-exposition en raison d’une intensité insusante du ash (en mode i-TTL, avec sous-exposition)
Activez la fonction de couverture angulaire
[Avec prise de vue multi-flash sans fil]
Canaux
Réglage du ash principal
Réglage du groupe de ashes asservis (en mode ash principal)
Fonction de ash statut activé/désactivé en mode multi-ash stroboscopique
Réglage groupe A, B (commande sans l simplié)
B
Fonctionnement
Réglage groupe C (commande sans l simplié)
Réglage groupé des ashes asservis (en mode ash asservi)
• Les accessoires affichés varient selon la fonction, le mode de flash et l’appareil photo utilisé.
B-12
t Réinitialisation par deux commandes
Pour réinitialiser tous les réglages à l’exception des réglages du menu par défaut, appuyez simultanément sur la commande MENU et la commande pendant 2secondes.
• Seuls les réglages pour l’accessoire sur
B
Fonctionnement
lequel le commutateur marche-arrêt est placé sont réinitialisés.
• Lorsque la réinitialisation est terminée, l’ACL se met en surbrillance puis revient à l’affichage normal.
B-13

Contrôle unifié du flash

Lorsque le SB-5000 est fixé sur un appareil photo compatible avec le contrôle unifié du flash, les réglages de fonction de flash peuvent être partagés par le SB-5000 et l’appareil photo. Les réglages du SB-5000 peuvent s’effectuer à partir de l’appareil photo. Lorsqu’ils s’effectuent à partir du SB-5000, ils s’appliquent également à l’appareil photo. Les réglages suivants peuvent être configurés.
Mode mono-flash
• Mode de flash
• Valeur de correction du flash/niveau d’intensité du flash en mode flash manuel
• Distance du sujet par rapport au flash (en mode flash manuel à priorité distance)
• Nombre et fréquence de déclenchements du flash (en mode flash stroboscopique)
Mode flash principal
• Options de flash sans fil
• Contrôle du flash asservi
• Réglages de fonction de flash pour chaque flash
• Canal (avec commande optique)
B
Fonctionnement
B-14
B
SB-5000
Les réglages
sont
partagés.
Appareil photo
Les réglages de fonction de flash pour les flashes asservis
Fonctionnement
se changent à partir du SB-5000.
• Lorsque les réglages de fonction de flash s’effectuent à partir du SB-5000 lorsqu’il n’est pas fixé à l’appareil photo, les réglages configurés s’appliqueront à l’appareil photo après l’assemblage.
B-15
Les réglages modifiés s’appliquent à l’appareil photo.

Fonctionnement de base

Cette section traite des procédures de base lorsque vous utilisez le flash en mode i-TTL avec un appareil photo compatible CLS.
ÉTAPE
Insertion des piles/accumulateurs
1
Tout en appuyant sur
le déverrouillage du volet du logement pour pile/ accumulateur, ouvrez le volet du logement pour pile/ accumulateur en le faisant glisser.
Insérez les piles/accumulateurs
en respectant leur polarité [+] et [−].
Appuyez et fermez le
volet du logement pour pile/ accumulateur en le faisant glisser.
B
Fonctionnement
B-16
Piles/accumulateurs compatibles et
remplacement/recharge
Lors du remplacement des piles/accumulateurs, utilisez 4piles AA neuves ou accumulateurs entièrement chargés de marque identique. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour déterminer quand remplacer les piles/accumulateurs par des neufs ou quand les recharger selon le délai d’allumage du témoin de disponibilité du flash. N’utilisez pas simultanément des piles/accumulateurs usagés et neufs ou des piles/
B
accumulateurs de marques ou de types différents.
Délai d
Type de pile/accumulateur
Pile alcaline LR6 1,5V (AA) 20 s ou plus
Accumulateur Ni-MH HR6 1,2V (AA) 10 s ou plus
• Pour connaître la durée minimale de recyclage et le nombre de
Fonctionnement
flashes pour chaque type de piles/accumulateurs, reportez-vous à «Spécifications». (0H-23).
• Le rendement de la pile alcaline peut varier considérablement selon le fabricant.
• Les piles au zinc-carbone R6 1,5V (AA) ne sont pas recommandées.
• L’utilisation d’une source d’alimentation externe optionnelle augmente le nombre de flashes et assure des temps de recyclage plus courts (0H-17).
allumage du témoin
de disponibilité du flash
v Autres précautions concernant les piles/accumulateurs
• Lisez et suivez les précautions concernant les piles/accumulateurs dans la section «Pour votre sécurité» (0A-16 – A-19).
• Assurez-vous de lire et de suivre les avertissements concernant les piles/ accumulateurs à la section «Remarques sur les piles/accumulateurs» (0H-9), avant de les utiliser.
B-17
Indicateur de pile/accumulateur faible
Lorsque la pile/accumulateur est faible, l’icône illustrée à gauche apparaît sur l’ACL et le SB-5000 arrête de fonctionner. Remplacez les piles/accumulateurs ou rechargez-les.
B
ÉTAPE
Fixation du SB-5000 à l’appareil photo
2
Vérifiez que le SB-5000 et
l’appareil photo sont éteints.
Assurez-vous que le levier de
verrouillage du sabot de fixation est sur la gauche (point blanc).
Glissez le sabot de fixation du
SB-5000 dans la griffe flash de l’appareil photo.
Tournez le levier de verrouillage
du sabot de fixation jusqu’à L.
v Verrouiller le flash en
position
Tournez le levier de verrouillage du sabot de fixation dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’arrête à l’index de verrouillage du sabot de fixation.
Fonctionnement
B-18
v Appareils photo équipés de flashes à ouverture
automatique
Mettez le SB-5000 sous tension lorsqu’il est fixé à un appareil photo équipé d’un flash intégré à ouverture automatique. Lorsque le SB-5000 est hors tension, le flash intégré de l’appareil photo peut sortir automatiquement et heurter le SB-5000. Il est recommandé de retirer le SB-5000 de l’appareil photo lorsqu’il n’est pas utilisé.
B
Retrait du SB-5000 de l’appareil photo
Assurez-vous que le SB-5000 et l’appareil photo sont éteints, tournez le levier de verrouillage du sabot de fixation de 90º à gauche, puis glissez le sabot de fixation
Fonctionnement
du SB-5000 hors de la griffe flash de l’appareil photo.
• Si le sabot de fixation du SB-5000 ne peut pas être retiré de la griffe flash de l’appareil photo, tournez le levier de verrouillage du sabot de fixation à 90º vers la gauche, à nouveau, et faites glisser lentement le SB-5000.
• Ne forcez pas pour retirer le SB-5000.
B-19
ÉTAPE
Indicateur ACL de la position de la tête du flash
Réglage de la tête du flash
3
Tout en maintenant enfoncée la commande de déverrouillage de la tête inclinable et rotative du flash,
ajustez la tête du flash, face vers l’avant.
• La tête du flash est verrouillée
lorsqu’elle est inclinée à 90° ou placée
face vers l’avant.
La tête du flash est positionnée face vers l’avant.
La tête du flash est réglée selon un angle. (La tête du flash est inclinée vers le haut ou tournée à droite ou à gauche.)
La tête du flash est inclinée vers le bas.
B
Fonctionnement
ÉTAPE
Mise sous tension du SB-5000 et de l’appareil photo
4
Mettez l’appareil photo sous
tension.
Placez le commutateur marche-
arrêt du SB-5000 sur [ON].
B-20
Exemple d’ACL
• L’image ci-dessous est un exemple de l’ACL du SB-5000 avec les réglages suivants: mode flash: i-TTL; zone de l’image: Format FX; zone d’illumination: standard; sensibilité: 100; réglage du réflecteur zoom: 24 mm; nombre f d’ouverture: 5,6
• Les icônes sur l’ACL diffèrent selon les réglages du SB-5000 et l’appareil photo et l’objectif utilisés.
B
Pré-éclairs pilotes
Plage de la portée réelle de l’intensité du flash
Fonctionnement
Informations relatives au flash SB-5000
Sensibilité
Format FX
Réglage du réflecteur zoom
Icônes d’état du SB-5000
Nombre f d’ouverture
• (pré-éclairs pilotes): apparaît sur l’ACL lorsque le SB-5000 est en communication avec un appareil photo compatible CLS.
• Lorsque le SB-5000 est en communication avec l’appareil photo, la sensibilité, la plage de la portée réelle de l’intensité du flash, le format FX/DX, le réglage du réflecteur zoom et le nombre f d’ouverture s’affichent en fonction des informations émises par l’appareil photo.
• Un
au-dessus de l’indicateur apparaît sur l’ACL lorsque le
réglage du réflecteur zoom est effectué manuellement.
• Certains modes de flash s’affichent uniquement lorsque le SB-5000 est fixé à un appareil photo.
Mode de flash
Connecté à un appareil photo compatible CLS
B-21
ÉTAPE
Modifier le mode de flash
Appuyer sur le sélecteur rotatif 1 2 ou le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre permet de changer les icônes du mode de flash disponibles affichées sur l’ACL.
• Appuyer sur le sélecteur rotatif 3 4 ou le tourner dans le sens
• Seuls les modes de flash disponibles seront affichés sur l’ACL.
• Le mode de flash peut également être configuré dans le menu
Sélectionner le mode de flash
5
Pour choisir le mode mono-flash,
appuyez sur la commande de réglage sans fil.
Appuyez sur le sélecteur rotatif
2 pour mettre en surbrillance le mode de flash.
Utilisez le sélecteur rotatif pour
afficher (0B-6).
Appuyez sur la commande OK.
inverse des aiguilles d’une montre permet de changer les icônes du mode de flash disponibles affichées sur l’ACL dans l’ordre inverse.
(0B-11).
B
Fonctionnement
B-22
B
Vérifiez que le témoin de
disponibilité du flash sur le SB-5000 ou dans le viseur de l’appareil photo est allumé avant de prendre une photo.
• Réglez la valeur de correction du flash si nécessaire (0E-20).
Fonctionnement
B-23

Rubrique de menu et réglages

Plusieurs fonctionnalités du SB-5000 peuvent être réglées facilement à partir de l’ACL.
• Les icônes affichées varient en fonction de l’appareil photo et de l’état du SB-5000.
• En fonction des fonctions utilisées, certaines rubriques et réglages du menu ne fonctionnent pas même si elles peuvent être configurés et réglés (par exemple, la désélection du mode de flash en mode flash asservi). De telles fonctions sont indiquées sur les repères quadrillés de chaque côté.
Réglages du menu
B
Appuyez sur la commande
MENU pour afficher l’écran des paramètres du menu.
Appuyez sur le sélecteur rotatif
4 pour mettre en surbrillance les onglets du menu.
Appuyez sur le sélecteur rotatif
1 3 pour mettre en surbrillance l’onglet du menu à configurer. Puis, appuyez sur la commande OK.
Appuyez sur le sélecteur
rotatif 1 3 pour mettre en surbrillance la rubrique de menu à configurer. Puis, appuyez sur la commande OK.
• Appuyez sur le sélecteur rotatif 4 pour revenir à l’affichage de sélection de l’onglet du menu.
B-24
Fonctionnement
B
Fonctionnement
Fonction en cours de réglage
:
2
Réglage actuel
Appuyez sur le sélecteur rotatif
1 3 pour mettre en surbrillance le réglage souhaité. Puis, appuyez sur la commande OK.
• Appuyez sur le sélecteur rotatif 4 pour revenir à l’affichage de sélection de la rubrique de menu.
Appuyez sur la commande MENU
pour fermer les paramètres du menu.
• l’ACL revient à l’affichage normal.
• Vous pouvez également tourner le sélecteur rotatif pour sélectionner les fonctions.
• Vous pouvez également appuyer sur le sélecteur rotatif 2 pour confirmer la sélection.
Réglage en cours de sélection
Onglets du menu
B-25
Sélection disponible
Les fonctions identifiées avec des repères quadrillés peuvent être modifiées ou réglées, sans affecter le fonctionnement du flash.
Fonctions et réglages du menu disponibles
(En gras : par défaut)
Menu personnalisé
Réglages pour la photographie
Désélection du mode de ash (0B-22, C-1) Désactivez les modes de ash qui ne sont pas nécessaires pour la photographie mono-ash. Le mode utilisé ne peut pas être désélectionné. Le mode i-TTL ne peut pas être désélectionné.
Mode i-TTL Mode de ash ouverture automatique Mode ash manuel à priorité distance Mode ash manuel Mode ash stroboscopique
Appuyez sur le sélecteur rotatif 2 pour cocher ou décocher les cases sélectionnées
Option mode ash automatique non-TTL (0C-8, C-11)
Flash ouverture automatique avec pré-éclairs pilotes
Flash ouverture automatique sans pré-éclairs pilotes
Sélection format FX/DX Permet de sélectionner les paramètres de la zone d’image lorsque le réglage du réecteur zoom est eectué manuellement
FX DX: Réglage automatique en fonction de la zone d’image de l’appareil photo
FX: Format FX Nikon (36×24) DX: Format DX Nikon (24×16)
.
B
Fonctionnement
B-26
B
Éclairage d’assistance AF/annulation fonction ash (0E-24)
ON: Éclairage d’assistance AF et fonction ash activés tous les deux
OFF: Éclairage d’assistance AF désactivé, fonction de ash activée AF ONLY (AF uniquement): Éclairage d’assistance AF activé, fonction de ash désactivée (uniquement lorsque l’illuminateur d’assistance AF s’allume)
Réglage manuel de la sensibilité
Permet le réglage manuel de la sensibilité dans un rayon compris entre 3 et 8000 lorsque les données de sensibilité n’ont pas été reçues de l’appareil photo (appareil photo reex non compatible CLS utilisé)
100: ISO 100
Fonctionnement
Réinitialisez les réglages personnalisés
YES: Réinitialiser les réglages par défaut
NO: Ne pas réinitialiser les réglages par défaut
B-27
Menu fonction sans fil
Réglages pour prise de vue multi-flash sans fil avec la commande radio
Réglage du canal (0D-12)
CH5 CH10
CH15
Réglage du mode liaison (0D-13)
PAIRING: Action simultanée
PIN: Code PIN
Action simultanée (0D-14)
EXECUTE: Lancez l’action simultanée
Conguration du code PIN (0D-17) Ache le code PIN actuel à 4chires. Les codes PIN peuvent également être entrés à partir du sélecteur rotatif.
0000
Nom du ash asservi (0B-29, D-11)
Ache le nom enregistré en mode ash asservi. Jusqu’à 8caractères peuvent être entrés.
SB-5000
B
Fonctionnement
B-28
Entrer le nom du flash asservi
Sélectionnez les caractères ou les icônes de fonction avec le sélecteur rotatif puis appuyez sur la commande OK.
4: Recule d’1caractère
2: Avance d’1caractère
DEL: Delete (effacer)
B
Caractères disponibles
OK: Valide l’entrée
Fonctionnement
Menu configuration
Réglages de base à effectuer afin de faciliter l’utilisation du SB-5000
Zone d’illumination (0E-2)
CW: Pondérée centrale
STD: Standard
EVEN: Égale
Niveau d’intensité du ash du test d’éclair en mode i-TTL (0E-26)
M1/128: Environ 1/128
M1/32 : Environ 1/32 M1/1 : Complet
B-29
Désactiver la fonction de couverture angulaire
(0E-23)
ON: Fonction de couverture angulaire désactivée (le réglage du réecteur zoom doit être eectué manuellement)
OFF: Fonction de couverture angulaire activée (conguration manuelle du réglage du réecteur zoom impossible)
Réglage du réecteur zoom en photographie en ash indirect (0E-6)
TELE: Verrouillé en position maximum du téléobjectif WIDE: Verrouillé en position grand-angle maximale
OFF
Système de refroidissement (0E-30)
Permet l’activation et la désactivation du système de refroidissement. Sélectionnez ON pour déclencher le ash en mode rafale.
ON: Commande automatique activée
OFF: Commande automatique désactivée
Contraste de l’écran ACL (0H-10) Ache les niveaux de contraste sur l’ACL sur une échelle à 9barreaux
9barreaux pour 5niveaux
B
Fonctionnement
B-30
B
Témoin de disponibilité du ash et illuminateur d’assistance AF en mode ash asservi (0D-45)
Permet de sélectionner le clignotement/l’allumage du témoin de disponibilité du ash et de l’illuminateur d’assistance AF en mode ash asservi pour économiser de l’énergie
ALL (TOUT): L’indicateur arrière s’allume, l’illuminateur avant clignote lentement en mode ash asservi
REAR (ARRIÈRE): Seul le témoin arrière s’allume
FRONT (AVANT): Seul l’illuminateur avant clignote lentement en mode ash asservi
Moniteur de son (0D-45)
ON
OFF
Fonctionnement
Fonction mode veille (0E-28) Permet le réglage du délai avant que l’activation de la fonction mode veille
AUTO: Fonction mode veille activée lorsque la temporisation du mode veille* de l’appareil photo expire
40: 40s 80: 80s 160: 160s 300: 300s
: Fonction mode veille désactivée
* La temporisation du mode veille est appelée «extinction automatique du système
de mesure» sur certains modèles d’appareils photo.
B-31
Eclairage de l’écran ACL (0H-10) Permet l’activation ou la désactivation de l’éclairage de l’écran ACL
ON: Activé
OFF: Désactivé
Unité de mesure (m/ft)
m: mètres
ft: pieds
Version du rmware (0H-11)
14.001
Réinitialiser les réglages du menu de conguration
Réinitialise les réglages du menu par défaut
YES (OUI)
NO (NON)
B
Fonctionnement
B-32

Modes de flash

Cette section explique les modes de flash du SB-5000.
• Utilisez le sélecteur rotatif pour modifier le mode de flash (0B-22).
• Le mode de flash peut également être configuré dans le menu (0B-11).
t Réglage automatique de la sensibilité, de l’ouverture et
de la focale
Lorsque vous utilisez le SB-5000 avec un appareil photo compatible CLS et un objectif à microprocesseur, la sensibilité, l’ouverture et la focale sont
C
réglées automatiquement en fonction des informations de l’objectif et de l’appareil photo.
• Pour plus d’informations sur la plage de sensibilité, reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil photo.
• La valeur de correction du flash peut être réglée sur le SB-5000. Appuyez sur le sélecteur rotatif 1 pour mettre en surbrillance la valeur de correction du flash et tournez le sélecteur rotatif pour choisir une valeur
Modes de ash
de correction du flash.
C-1

Mode i-TTL

Les informations obtenues par les pré-éclairs pilotes ainsi que les informations de contrôle de l’exposition sont intégrées par l’appareil photo pour régler automatiquement les niveaux d’intensité du flash.
• Le mode i-TTL est recommandé pour la photographie standard.
• Pour prendre des photos en utilisant le SB-5000 en mode i-TTL, reportez­vous à la section «Fonctionnement de base» (0B-16).
• Les options mode dosage flash/ambiance i-TTL ou mode i-TTL standard sont disponibles.
• Utilisez le mode de flash ouverture automatique ou flash automatique non-TTL pour un appareil photo non compatible avec le mode i-TTL.
Dosage flash/ambiance i-TTL
Le niveau d’intensité du flash est réglé automatiquement pour une exposition équilibrée du sujet principal et de l’arrière-plan. apparaît sur l’ACL. Le dosage flash/ambiance i-TTL peut être sélectionné uniquement lorsque le SB-5000 est fixé à un appareil photo.
i-TTL standard
Le sujet principal est correctement exposé indépendamment de la luminosité de l’arrière-plan. Ceci est utile lorsque vous voulez mettre en surbrillance le sujet principal. apparaît sur l’ACL.
C
Modes de ash
C-2
t Mode de mesure de l’appareil photo et mode i-TTL
Lorsque le mode de mesure de l’appareil photo est modifié pour passer à la mesure spot tout en utilisant le dosage flash/ambiance i-TTL, le mode i-TTL passe automatiquement au mode i-TTL standard.
Exemple d’ACL en mode i-TTL
: Pré-éclairs pilotes
: i-TTL
: Dosage flash/ambiance
C
Plage de la portée réelle de l’intensité du flash en mode i-TTL
La plage de la portée réelle de l’intensité
Modes de ash
Cette icône signifie que l’intensité du flash ne peut pas être réglée efficacement pour une distance plus courte.
du flash est indiquée par des chiffres et un graphique à barres sur l’ACL.
• La distance réelle du sujet par rapport au flash doit se situer dans la plage affichée.
• Celle-ci varie selon le réglage de la zone d’image de l’appareil photo, la zone d’illumination, la sensibilité, le réglage du réflecteur zoom et l’ouverture.
C-3
v Lorsqu’une intensité du flash insuffisante pour une
exposition adéquate est indiquée
• Lorsque les témoins de disponibilité du flash sur le SB-5000 et les témoins sur le viseur de l’appareil photo clignotent lentement pendant environ 3secondes après le déclenchement, une sous-exposition en raison d’une intensité insuffisante du flash peut avoir eu lieu.
• Pour corriger l’exposition, utilisez une ouverture plus grande (plus petit nombre f d’ouverture) ou une plus grande sensibilité, ou déplacez le flash plus près du sujet et reprenez la photo.
• Le niveau de sous-exposition en raison d’une intensité insuffisante du flash est indiquée par l’indice de lumination (comprise entre –0,3EV et –3,0EV) sur l’écran ACL du SB-5000 pendant environ 3secondes.
• L’indice de lumination peut également être configurée dans le menu
(0B-11).
C
Modes de ash
C-4

Mode flash manuel

En mode flash manuel, l’ouverture et le niveau d’intensité du flash sont sélectionnés manuellement. Ceci permet un contrôle de l’exposition et de la distance du sujet par rapport au flash.
• Le niveau d’intensité du flash peut être réglé de M1/1 (intensité maximale) à M1/256 en fonction de vos préférences créatives.
• Les pré-éclairs pilotes et l’indication d’une intensité de flash insuffisante pour une exposition correcte ne sont pas disponibles en mode flash manuel.
Exemple d’ACL en mode flash manuel
C
Niveau d’intensité du flash
Portée réelle de l’intensité
Modes de ash
Portée réelle de l’intensité du flash ()
du flash (indicateur numérique)
C-5
Prendre une photo en mode flash manuel
Appuyez sur le sélecteur rotatif
1 pour mettre en surbrillance le niveau d’intensité du flash.
Utilisez le sélecteur rotatif pour
choisir un niveau d’intensité du flash, puis appuyez sur la commande OK (0B-6).
• Le niveau d’intensité du flash peut également être configuré dans le menu
(0B-11).
• La distance indiquée du sujet par rapport au flash correspond au niveau d’intensité du flash et à l’ouverture sélectionnés.
Vérifiez que le témoin de
disponibilité du flash est allumé, puis photographiez.
C
Modes de ash
C-6
Réglage du niveau d’intensité du flash
Mettez en surbrillance le niveau d’intensité du flash, ensuite tournez le sélecteur rotatif pour modifier le niveau d’intensité du flash.
• Le niveau d’intensité du flash varie par incréments de 1/3EV.
• Lorsque le sélecteur rotatif est tourné dans le sens inverse des aiguilles d’une montre ou que le sélecteur rotatif est enfoncé sur 3 4, le dénominateur indiqué augmente (le niveau d’intensité du flash diminue). Lorsque le sélecteur rotatif est tourné dans le sens des aiguilles d’une montre ou que le sélecteur rotatif est enfoncé sur 1 2, le dénominateur indiqué diminue (le niveau d’intensité du flash augmente).
• Avec certains appareils photo, et en utilisant des vitesses d’obturation
C
élevées avec un niveau d’intensité de flash supérieur à M1/2, l’intensité réelle du flash peut diminuer jusqu’à la valeur M1/2.
t Lorsqu’aucune information relative à l’ouverture de
l’objectif n’est transmise
Modes de ash
Ouverture; souligné lorsque l’ouverture est réglée sur le SB-5000
Lorsque les informations relatives à l’ouverture de l’objectif ne sont pas transmises au SB-5000, l’ouverture peut être réglée dans le menu .
C-7

Mode de flash ouverture automatique

Le capteur de lumière du SB-5000 pour flash automatique non-TTL mesure l’éclair réfléchi sur le sujet et le SB-5000 contrôle le niveau d’intensité du flash en fonction des informations de l’objectif et de l’appareil photo transmises au SB-5000, notamment la sensibilité, la valeur de correction de l’exposition et l’ouverture.
• Lorsqu’aucune information d’ouverture n’est transmise au SB-5000, le mode de flash est automatiquement réglé sur flash automatique non­TTL.
Exemple d’écran ACL pour le mode de flash ouverture automatique
: Pré-éclairs pilotes
: Flash ouverture automatique
t Pré-éclairs pilotes
• Les pré-éclairs pilotes peuvent être activés ou annulés comme une option du mode de flash automatique non-TTL dans les réglages personnalisés (0B-24).
• Le contrôle de l’intensité du flash est plus précis avec pré-éclairs pilotes. Le SB-5000 émet des pré-éclairs pilotes avant le fonctionnement réel afin d’obtenir les données de l’éclair réfléchi.
• Les pré-éclairs pilotes doivent être activés lorsque le mode synchronisation ultra-rapide auto FP (0E-31) ou mémorisation FV (0E-32) est utilisé.
C-8
C
Modes de ash
Plage de la portée réelle de l’intensité du flash en mode de flash ouverture automatique
La plage de la portée réelle de l’intensité du flash est indiquée par des chiffres et un graphique à barres sur l’ACL.
• La distance réelle du sujet par rapport au flash doit se situer dans la plage affichée.
• Celle-ci varie selon le réglage de la zone d’image de l’appareil photo, la zone d’illumination, la sensibilité,
C
Prendre une photo en mode de flash ouverture
le réglage du réflecteur zoom et l’ouverture.
automatique
Modes de ash
C-9
Vérifiez que la distance du sujet
par rapport au flash se trouve dans la plage de la portée réelle de l’intensité du flash.
Vérifiez que le témoin de
disponibilité du flash est allumé, puis photographiez.
• Réglez la valeur de correction du flash si nécessaire (0E-20).
v Lorsqu’une intensité du flash insuffisante pour une
exposition adéquate est indiquée
• Lorsque les témoins de disponibilité du flash sur le SB-5000 et les témoins sur le viseur de l’appareil photo clignotent lentement pendant environ 3secondes après le déclenchement, une sous-exposition en raison d’une intensité insuffisante du flash peut avoir eu lieu.
• Pour corriger l’exposition, utilisez une ouverture plus grande (plus petit nombre f d’ouverture) ou une plus grande sensibilité, ou déplacez le flash plus près du sujet et reprenez la photo.
C
t Vérification de l’exposition avant de prendre une photo
Effectuez un test d’éclair du flash dans les mêmes conditions et avec les mêmes réglages du flash et de l’appareil photo avant de prendre réellement la photo.
• Si les témoins de disponibilité du flash clignotent lentement après le test d’éclair, une sous-exposition en raison d’une intensité insuffisante du flash peut avoir eu lieu.
C-10
Modes de ash

Mode flash automatique non-TTL

Le capteur de lumière du SB-5000 pour flash automatique non-TTL mesure l’éclair réfléchi sur le sujet et le SB-5000 contrôle le niveau d’intensité du flash en fonction des données de l’éclair réfléchi.
Exemple d’écran ACL en mode flash automatique non-TTL
: Pré-éclairs pilotes
: Flash automatique non-TTL
C
Ouverture; souligné lorsque l’ouverture est réglée sur le SB-5000
t Pré-éclairs pilotes
• Les pré-éclairs pilotes peuvent être activés ou annulés comme une
Modes de ash
option du mode de flash automatique non-TTL dans les réglages personnalisés (0B-24).
• Le contrôle de l’intensité du flash est plus précis avec pré-éclairs pilotes. Le SB-5000 émet des pré-éclairs pilotes avant le fonctionnement réel afin d’obtenir les données de l’éclair réfléchi.
• Les pré-éclairs pilotes doivent être activés lorsque le mode synchronisation ultra-rapide auto FP (0E-31) ou mémorisation FV (0E-32) est utilisé.
C-11
Plage de la portée réelle de l’intensité du flash en mode flash automatique non-TTL
La plage de la portée réelle de l’intensité du flash est indiquée par des chiffres et un graphique à barres sur l’ACL.
• La distance réelle du sujet par rapport au flash doit se situer dans la plage affichée.
• Celle-ci varie selon le réglage de la zone d’image de l’appareil photo, la zone d’illumination, la sensibilité, le réglage du réflecteur zoom et l’ouverture.
C
Modes de ash
C-12
Prendre une photo en mode flash automatique non-TTL
Choisissez [F No] dans le menu
(0B-11).
Appuyez sur la commande
pour afficher l’e menu et utilisez le sélecteur rotatif pour choisir [F No].
Utilisez le sélecteur rotatif pour régler l’ouverture en confirmant
C
Modes de ash
la plage de la portée réelle de l’intensité du flash
• L’exposition correcte peut être obtenue lorsque la distance du sujet par rapport au flash se trouve dans la plage de la portée réelle de l’intensité du flash.
Appuyez sur la commande OK.
Réglez la même ouverture sur
l’objectif ou l’appareil photo que sur le flash.
Vérifiez que le témoin de
disponibilité du flash est allumé, puis photographiez.
• Réglez la valeur de correction du flash si nécessaire (0E-20).
(0B-6).
C-13
v Lorsqu’une intensité du flash insuffisante pour une
exposition adéquate est indiquée
• Lorsque les témoins de disponibilité du flash sur le SB-5000 et les témoins sur le viseur de l’appareil photo clignotent lentement pendant environ 3secondes après le déclenchement, une sous-exposition en raison d’une intensité insuffisante du flash peut avoir eu lieu.
• Pour corriger l’exposition, utilisez une ouverture plus grande (plus petit nombre f d’ouverture) ou une plus grande sensibilité, ou déplacez le flash plus près du sujet et reprenez la photo.
C
t Vérification de l’exposition avant de prendre une photo
Effectuez un test d’éclair du flash dans les mêmes conditions et avec les mêmes réglages du flash et de l’appareil photo avant de prendre réellement la photo.
• Si les témoins de disponibilité du flash clignotent lentement après le test d’éclair, une sous-exposition en raison d’une intensité insuffisante du flash peut avoir eu lieu.
C-14
Modes de ash

Mode flash manuel à priorité distance

Dans ce mode de flash, lorsque la valeur de distance du sujet par rapport au flash est saisie, le SB-5000 contrôle automatiquement le niveau d’intensité du flash en fonction des réglages de l’appareil photo.
Exemple d’ACL en mode flash manuel à priorité distance (à une distance du sujet par rapport au flash de 2 m)
Distance du sujet par rapport au flash (3)
C
Modes de ash
Distance du sujet par rapport au flash (indicateur numérique)
Plage de la distance du sujet par rapport au flash en mode flash manuel à priorité distance
• La plage de distance du sujet par rapport au flash varie entre 0,3m et 20m
• Si la distance du sujet par rapport au flash désirée n’est pas affichée, sélectionnez une distance du sujet par rapport au flash plus courte. Par exemple, si la distance du sujet par rapport au flash est de 2,7m, sélectionnez 2,5m.
et indicateur de la plage de la portée réelle de l’intensité du flash (barre)
Lorsque la distance du sujet par rapport au flash apparaît sur l’indicateur de la plage de la portée réelle de l’intensité du flash, le SB-5000 se déclenche avec l’intensité du flash appropriée. L’indicateur de la plage de la portée réelle de l’intensité du flash (barre) n’apparait pas lorsque la tête de flash du SB-5000 est inclinée vers le haut ou tournée à droite ou à gauche. La distance du sujet par rapport au flash est soulignée lorsque la tête du flash SB-5000 est inclinée vers le bas.
C-15
Prendre une photo en mode flash manuel à
priorité distance
Appuyez sur le sélecteur rotatif
3 pour mettre en surbrillance le distance du sujet par rapport au flash.
Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir la distance du sujet par rapport au flash. Puis, appuyez sur la commande OK
• La distance du sujet par rapport au flash varie entre 0,3m et 20m en fonction de la sensibilité.
• La distance du sujet par rapport au flash peut également être configurée dans le menu (0B-11).
Vérifiez que le témoin de
disponibilité du flash est allumé, puis photographiez.
• Réglez la valeur de correction du flash si nécessaire (0E-20).
(0B-6).
C
Modes de ash
C-16
v Lorsqu’une intensité du flash insuffisante pour une
exposition adéquate est indiquée
• Lorsque les témoins de disponibilité du flash sur le SB-5000 et les témoins sur le viseur de l’appareil photo clignotent lentement pendant environ 3secondes après le déclenchement, une sous-exposition en raison d’une intensité insuffisante du flash peut avoir eu lieu.
C
Modes de ash
• Pour corriger l’exposition, utilisez une ouverture plus grande ou plus grande sensibilité et reprenez la photo.
C-17

Mode flash stroboscopique

En mode flash stroboscopique, le SB-5000 émet des éclairs répétés pendant une exposition unique afin de créer des effets stroboscopiques à surimpression.
• Veillez à utiliser des piles neuves ou des accumulateurs entièrement chargés et à laisser suffisamment de temps de recyclage au flash entre chaque session de flash stroboscopique.
• Compte tenu des vitesses d’obturation lentes habituellement utilisées, l’utilisation d’un trépied est recommandée afin d’éviter tout mouvement de l’appareil photo ou du flash.
• L’indication d’une intensité du flash insuffisante pour une exposition adéquate n’est pas disponible en mode flash stroboscopique.
Exemple d’ACL en mode flash stroboscopique
Nombre de déclenchements du flash
Portée réelle de l’intensité du flash (indicateur numérique)
Portée réelle de l’intensité du flash (3)
Niveau d’intensité du flash
Fréquence de déclenchements du flash
C
Modes de ash
C-18
Réglage du niveau d’intensité du
flash, du nombre et de la fréquence de déclenchements du flash
• Le nombre de déclenchements du flash est le nombre de fois où le flash va s’allumer par image.
• La fréquence de déclenchements du flash est le nombre de fois où le flash va s’allumer par seconde.
• Le nombre de déclenchements du flash est le nombre maximum de fois que le flash s’allume lorsque le déclencheur de l’appareil photo est ouvert. Ce nombre ne peut pas être atteint avec une vitesse d’obturation rapide et une fréquence des éclairs du flash lente.
C
• Le nombre maximum de déclenchements du flash varie en fonction du niveau d’intensité du flash et de la fréquence des éclairs du flash. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître le nombre maximum de déclenchements du flash.
Modes de ash
C-19
Nombre maximum de déclenchements du flash
Fréquence
1 Hz 2 Hz 3 Hz 12 14 18 30 36 46 60 68 78 90 4 Hz 10 12 14 20 24 30 50 56 64 80 5 Hz 8 10 12 20 24 30 40 44 52 70 6 Hz 6 7 10 20 24 30 32 36 40 56 7 Hz 6 7 10 20 24 26 28 32 36 44 8 Hz 5 6 8 10 12 14 24 26 30 36
9 Hz 5 6 8 10 12 14 22 24 28 32 10 Hz 4 5 6 8 9 10 20 22 26 28 20 Hz 30 Hz 40 Hz 50 Hz 60 Hz 70 Hz 80 Hz 90 Hz
100 Hz
M1/8
M1/8
–0,3EV
14 16 22 30 36 46 60 68 78 90
4 5 6 8 9 10 12 14 18 24
Niveau d’intensité du flash
M1/8
M1/16
–0,7EV
M1/16
–0,3EV
M1/16 –0,7EV
M1/32
M1/32 –0,3EV
M1/32 –0,7EV
M1/64 –
M1/256
C
Modes de ash
C-20
Prendre une photo en mode flash
stroboscopique
Appuyez sur le sélecteur rotatif 1
Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir
C
Modes de ash
C-21
Appuyez sur le sélecteur rotatif 3 pour
Appuyez sur le sélecteur rotatif
Déterminez le nombre guide en
pour mettre en surbrillance le niveau d’intensité du flash.
un niveau d’intensité du flash, puis appuyez sur la commande OK (0B-6).
Le niveau d’intensité du flash peut être réglé de M1/8 à M1/256.
mettre le nombre de déclenchements du flash en saurbrillance et tournez le sélecteur rotatif pour choisir un nombre.
2 pour mettre la fréquence de déclenchements du flash en surbrillance, tournez le sélecteur rotatif pour choisir une fréquence, puis appuyez sur la commande OK.
Alternativement, appuyez sur le sélecteur rotatif 1 3 pour choisir un nombre et une fréquence de déclenchements du flash.
Le niveau d’intensité de flash, le nombre et la fréquence de déclenchements du flash peuvent également être configurés dans le menu (0B-11).
fonction du niveau d’intensité du flash et du réglage du réflecteur zoom.
Pour plus d’informations, reportez-vous à «Spécifications» (0H-25).
L’ACL de l’appareil photo
L’ACL de l’appareil photo
Calculez le nombre f d’ouverture
à partir de la distance du sujet par rapport au flash et du nombre guide, puis réglez l’ouverture de l’appareil photo en conséquence.
Pour déterminer le nombre f d’ouverture, reportez-vous à «Nombre guide, ouverture et distance du sujet par rapport au flash» (0H-6).
L’ouverture ne peut pas être réglée avec le SB-5000.
La portée réelle de l’intensité du flash qui correspond au niveau d’intensité du flash et à l’ouverture est affichée.
Réglez la vitesse d’obturation de
l’appareil photo.
Déterminez la vitesse d’obturation à l’aide de l’équation ci-dessous et réglez une vitesse d’obturation de l’appareil photo inférieure à celle calculée. Vitesse d’obturation = nombre de déclenchements du flash / fréquence de déclenchements du flash
Si le nombre de déclenchements du flash est de 10 (fois) et la fréquence de déclenchements du flash est de 5(Hz), réglez une vitesse d’obturation supérieure à 2secondes.
La pose B peut également être réglée.
Vérifiez que le témoin de
disponibilité du flash est allumé, puis photographiez.
C-22
C
Modes de ash
t Vérification du fonctionnement d flash avant de
prendre une photo
Effectuez un test d’éclair du flash dans les mêmes conditions et avec les mêmes réglages du flash et de l’appareil photo avant de prendre réellement la photo.
C
v Correction de l’exposition en mode flash
stroboscopique
• Une surexposition se produit en mode flash stroboscopique lorsque la distance réelle du sujet par rapport au flash est égale à la portée réelle de l’intensité du flash déterminée à l’aide du nombre f d’ouverture dans la procédure . Ceci se produit car l’exposition correcte est atteinte avec
Modes de ash
un seul éclair du flash.
• Pour éviter une surexposition, choisissez un nombre f d’ouverture plus grand sur l’appareil photo.
C-23

Prise de vue multi-flash sans fil

Dans la prise de vue multi-flash sans fil, plusieurs flashes se déclenchent simultanément. Différents positionnements et réglages fonctionnels du flash offrent différents effets d’éclairage. Avec le SB-5000, la prise de vue multi-flash sans fil utilisant la commande optique ou la commande radio est possible.
• Dans la prise de vue multi-flash sans fil, le flash fixé à un appareil photo est le flash principal. D’autres flashes fonctionnent en tant que flashes asservis.
Exemples de la prise de vue multi­flash sans fil du SB-5000
Utilisation de la commande radio
Flash asservi (SB-5000)
SB-5000 et WR-R10 fixés
à un appareil photo
Réglage des fonctions de flash sur un SB-5000 fixé à un appareil photo
Réglage des fonctions de flash sur un appareil photo
Flash asservi (SB-5000)
WR-R10 fixé un appareil photo
D
Prise de vue multi-ash sans l
D-1
Utilisation de la commande optique
Flash asservi
SB-5000 fixé à un appareil photo
Réglage des fonctions de flash sur un SB-5000 fixé à un appareil photo
D
Flash asservi (SB-5000)
Flash* autre que le SB-5000,
lorsque fixé à un appareil photo
Réglage des fonctions de flash sur un flash autre que
Prise de vue multi-ash sans l
le SB-5000, lorsque fixé à un appareil photo
Flash asservi (SB-5000)
Appareil photo
Réglage des fonctions de flash sur un appareil photo
Flash asservi (SB-5000)
Flash* autre que le SB-5000,
lorsque fixé à un appareil photo
Utilisation de la prise de vue multi-flash asservi sans fil directe
* Un modèle doté de la fonction flash principal, tel que le SB-910
D-2
Utilisation simultanée de la commande optique et de la
commande radio
Flash asservi avec commande
radio (SB-5000)
Flash asservi avec
commande optique
* Un modèle doté de la fonction flash principal, tel que le SB-910
• Pour le réglage du flash principal, reportez-vous à D-9.
• Pour le réglage du flash asservi, reportez-vous à D-11.
Combinaison du WR-R10 et du flash* autre que
le SB-5000, fixé à un appareil photo
D
Prise de vue multi-ash sans l
D-3

Prise de vue multi-flash sans fil utilisant la commande radio du SB-5000

Avec le SB-5000, un système évolué de flash asservi sans fil utilisant la commande radio est disponible. La communication est possible dans un rayon de 30m et il n’est pas nécessaire de positionner la fenêtre du capteur de lumière pour flash asservi sans fil en face du flash principal. Par conséquent, le positionnement des flashes est plus polyvalent qu’avec la commande optique. Jusqu’à 6groupes, à savoir 18flashes asservis au total, peuvent être configurés, multipliant ainsi les possibilités créatives. De plus, la prise de vue multi-flash sans fil en pleine lumière de jour, difficile à mettre en œuvre avec la commande optique, est également possible, car l’ensoleillement n’a pas d’effet.
D
Un appareil photo compatible (D5 ou D500), la télécommande radio sans fil WR-R10 (en option) et l’adaptateur WR WR-A10 (en option) sont nécessaires pour la prise de vue multi-flash sans fil utilisant la commande radio. Pour de plus amples détails, reportez-vous aux manuels d’utilisation des appareils concernés.
• Seul le SB-5000 peut être utilisé en tant que flash asservi.
• Jusqu’à 6groupes de flashes asservis (A, B, C, D, E, F) peuvent être configurés, mais seuls 3groupes de flashes asservis (A, B, C) peuvent être configurés avec commande sans fil simplifiée.
Prise de vue multi-ash sans l
• Un flash ou plusieurs flashes asservis peuvent être attitrés à 1groupe.
• Le flash principal et chaque groupe de flashes asservis peuvent fonctionner avec une valeur de correction du flash différents de ceux des autres flashes asservis ou groupes. En mode de flash groupé, ils peuvent également fonctionner avec différents modes de flash.
D-4

Prise de vue multi-flash sans fil utilisant la commande optique du SB-5000

Avec le SB-5000, le système évolué de flash asservi sans fil et la prise de vue multi-flash asservi sans fil directe (mode flash asservi uniquement) sont possibles en utilisant la commande optique.
• Le système évolué de flash asservi sans fil est recommandé pour la prise de vue multi-flash standard.
• La prise de vue multi-flash asservi sans fil directe est particulièrement adaptée pour photographier des sujets se déplaçant rapidement.
Système évolué de flash asservi sans fil
• Un flash compatible avec le système évolué de flash asservi sans fil (SB-5000, SB-910, SB-700, SB-500, etc.) peut être utilisé en tant que flash asservi.
• Jusqu’à3 groupes de flashes asservis (A, B, C) peuvent être configurés.
• Un flash ou plusieurs flashes asservis peuvent être attitrés à 1 groupe.
• Le flash principal et chaque groupe de flashes asservis peuvent fonctionner avec une valeur de correction du flash différents des autres flashes ou groupes. En mode de flash groupé, ils peuvent également fonctionner avec différents modes de flash.
D
Prise de vue multi-ash sans l
D-5
Prise de vue multi-flash asservi sans fil directe
• Cette option est similaire à la «Prise de vue multi-flash sans fil avec télédéclencheur SU-4» des SB-910 et SB-700.
• Il est possible d’utiliser comme flash principal le flash intégré de l’appareil photo ou le flash fixé à l’appareil photo.
• Assurez-vous d’annuler la fonction pré-éclairs pilotes du flash principal ou choisissez un mode de flash du flash principal qui ne les active pas.
• Le mode de flash est réglé sur chaque flash asservi. Lorsque vous utilisez plusieurs flashes asservis, réglez le même mode de flash sur chaque flash asservi.
Une utilisation simultanée de la commande optique et de la commande radio est également possible. Pour plus d’informations, reportez-vous à D-43.
D
Prise de vue multi-ash sans l
D-6

Fonctions du SB-5000 pour la prise de vue multi-flash sans fil

Photographie au ash avec le système évolué de ash asservi sans l
Lorsqu’il est utilisé
en mode flash
principal
• Flash groupé i-TTL Flash ouverture automatique
Mode de ash
Intensité de l’éclair Possible
Groupe Jusqu’à6 groupes (A, B, C, D, E, F)
Commande
Canal * 3canaux (CH5, CH10, CH15)
radio
Mode de liaison
Groupe Jusqu’à 3 groupes (A, B, C)
Commande optique
Canal * 4canaux (1à4)
Flash manuel Fonction de ash annulée
• Commande sans l simplié
• Multi-ash stroboscopique
Action simultanée, Code PIN
Lorsqu’il est utilisé
en mode flash
asservi
Le mode de ash est réglé sur le ash principal (chaque groupe peut se déclencher avec un mode de ash diérent de celui des autres groupes en mode de ash groupé)
La valeur de correction du ash est réglée sur le ash principal (chaque groupe peut se déclencher avec une valeur de correction diérente des autres groupes)
D
Prise de vue multi-ash sans l
D-7
Lorsqu’il est utilisé
en mode flash
principal
Prise de vue multi-ash asservi sans l directe
* Utilisez 1seul canal parmi les canaux existants. Les ashes asservis peuvent être
déclenchés par d’autres ashes principaux. Utilisez un numéro de canal diérent si un autre photographe utilise la même conguration de ash asservi sans l à proximité de vous.
Mode de ash
Intensité de l’éclair
Lorsqu’il est utilisé
en mode flash
asservi
• AUTO (automatique)
• M (manuel)
• OFF (fonction de ash annulée)
v Remarques sur l’annulation de la fonction de flash sur le
flash principal
D
Avec la commande optique, lorsque la fonction de flash du flash principal est annulée et que seuls les flashes asservis se déclenchent, le flash principal émet un certain nombre de signaux lumineux faibles pour déclencher les flashes asservis. Normalement, cette fonction n’affecte pas la bonne exposition du sujet, bien que l’exposition puisse être affectée si le sujet est proche et si une sensibilité élevée a été définie. Pour limiter cet effet, inclinez la tête du flash principal vers le haut.
Prise de vue multi-ash sans l
D-8

Réglage du flash principal

Réglage des fonctions de flash pour chaque flash sur le SB-5000 fixé à un appareil photo:
Placez le commutateur marche-
arrêt sur [ON].
Appuyez sur la commande de
réglage sans fil pour choisir le mode flash principal à commande radio ou optique.
Appuyez sur le sélecteur rotatif
2 du flash principal pour afficher le mode de flash souhaité.
Informations sur le type de commande
Commande
optique
Commande
radio
Mode de ash
Flash groupé
Commande sans l simpliée
Multi-ash stroboscopique
D
Prise de vue multi-ash sans l
D-9
Exemple d’ACL en mode flash principal (commande radio, flash groupé)
Flash principal mode de flash et valeur de correction du flash
: Apparaît lorsque le flash est
prêt à être déclenché
Flash asservi mode de flash (--: fonction de flash annulée) et valeur de correction du flash
Réglage du réflecteur zoom du flash principal
D
Prise de vue multi-ash sans l
D-10

Réglage d’un flash asservi

Placez le commutateur marche-
arrêt sur [REMOTE].
Appuyez sur la commande de
réglage sans fil pour choisir la commande radio ou optique, ou le mode flash asservi direct.
• Lorsque la commande radio est utilisée, le nom et le mode de liaison du flash asservi sont affichés.
Informations sur le type de commande
Mode ash asservi à commande optique
Mode ash asservi direct
Mode ash asservi à commande radio
Exemple d’ACL en mode flash asservi (commande radio)
Nom du flash asservi
Mode de liaison
Groupe
Canal
Réglage du réflecteur zoom du flash asservi
Mode flash asservi
Mode de flash (--: fonction de flash annulée)
Moniteur de son
D
Prise de vue multi-ash sans l
D-11

Préparation à la photographie

Commande radio uniquement
Réglage de la liaison pour la commande radio
Lorsque vous utilisez la commande radio, réglez la liaison dans le menu fonction sans fil.
• Réglez le SB-5000 en mode flash asservi avec commande radio avant de régler la liaison (0D-11).
ÉTAPE
Réglage du canal
1
D
Prise de vue multi-ash sans l
D-12
Vérifiez le canal configuré sur le
WR-R10.
• Pour de plus amples détails sur les réglages du WR-R10, référez-vous au manuel d’utilisation du WR-R10.
Choisissez [CHANNEL] dans le
menu fonction sans fil (0B-24).
Appuyez sur le sélecteur rotatif
13 pour choisir le même canal que pour le WR-R10, puis appuyez sur la commande OK.
ÉTAPE
Réglage du mode de liaison
2
Vérifiez le mode de liaison réglé
sur l’appareil photo sur lequel le WR-R10 est fixé.
• Pour de plus amples détails sur le contrôle du mode de liaison, reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil photo.
Choisissez [LINK MODE] dans le
menu fonction sans fil (0B-24).
Appuyez sur le sélecteur rotatif
13 pour choisir le même mode de liaison que pour l’appareil photo sur lequel le WR-R10 est fixé, puis appuyez sur la commande OK.
D
Prise de vue multi-ash sans l
D-13
t Action simultanée
• Exécutez au préalable l’action simultanée entre les appareils établissant une communication.
• Une fois l’action simultanée du SB-5000 et du WR-R10 effectuée, il n’est pas nécessaire les configurer à nouveau en action simultanée.
• Pour utiliser plusieurs flashes SB-5000, chaque flash doit être configuré en action simultanée avec le WR-R10.
• Lorsqu’un autre WR-R10 est fixé à l’appareil photo, exécutez à nouveau l’action simultanée avec celui-ci.
t Code PIN
• Configurez au préalable le même code PIN pour les appareils établissant une communication.
• Pour utiliser plusieurs flashes SB-5000, configurez le même code PIN
D
pour tous les flashes SB-5000 et le WR-R10. Le code PIN du WR-R10 peut être configuré sur l’appareil photo.
• Pour augmenter le nombre de flashes SB-5000, la liaison ne peut être établie qu’en saisissant le même code PIN pour tous les flashes à ajouter.
• Même lorsqu’un autre WR-R10 est fixé à l’appareil photo, il n’est pas nécessaire de reconfigurer le code PIN.
Prise de vue multi-ash sans l
D-14
ÉTAPE
Lorsque le mode de liaison est configuré en action
Configuration de la liaison
3
simultanée
Choisissez [PAIR] dans le menu
fonction sans fil (0B-24).
Vérifiez que [EXECUTE] est mise
en surbrillance, puis appuyez sur la commande OK tout en appuyant sur la commande d’action simultanée sur le WR-R10 fixé à l’appareil photo.
• Un indicateur d’exécution apparaît sur l’ACL et l’indicateur
clignote lentement en vert
pendant l’action simultanée.
D
Prise de vue multi-ash sans l
D-15
Réussite de l’action simultanée
Échec de l’action simultanée
D
Prise de vue multi-ash sans l
Vérifiez la réussite de l’action
simultanée.
• Lorsque l’action simultanée est réussie, un indicateur de finalisation apparaît sur l’ACL et l’indicateur lentement en vert et orange.
• Lorsque l’action simultanée échoue, un indicateur d’erreur apparaît sur l’ACL. Vérifiez le réglage du canal puis réessayez.
• Pour de plus amples détails sur les réglages du WR-R10, référez-vous au manuel d’utilisation du WR-R10.
Vérifiez qu’une liaison a été
établie.
• Lorsqu’une liaison est établie, l’indicateur
• Lorsqu’il n’y a pas de liaison, l’indicateur lentement en orange.
clignote
s’allume en vert.
clignote
D-16
Lorsque le mode de liaison est configuré sur le code
PIN
Saisissez le code PIN désiré (à
4chiffres) sur l’appareil photo avec le WR-R10 fixé.
• Pour de plus amples détails sur la saisie du code PIN, reportez­vous au manuel d’utilisation de l’appareil photo.
Choisissez [PIN] dans le menu
fonction sans fil (0B-24).
D
Prise de vue multi-ash sans l
D-17
D
Prise de vue multi-ash sans l
Utilisez le sélecteur rotatif pour
saisir le même code PIN que celui choisi dans la procédure , puis appuyez sur la commande OK.
• Alternativement, appuyez sur le sélecteur rotatif 1 3 pour choisir un numéro.
• Alternativement, tournez le sélecteur rotatif pour choisir un numéro.
• Appuyez sur le sélecteur rotatif 4 2 pour changer de chiffres.
Vérifiez qu’une liaison a été
établie.
• Lorsqu’une liaison est établie, l’indicateur
• Lorsqu’il n’y a pas de liaison, l’indicateur lentement en orange. Vérifiez le réglage du canal et du mode de liaison et le code PIN sur l’appareil photo et saisissez à nouveau le code PIN.
s’allume en vert.
clignote
D-18

Système évolué de flash asservi sans fil

Avec le SB-5000, 3options de système évolué de flash asservi sans fil sont disponibles: flash groupé, permettant les réglages de fonction souhaités pour chaque flash; commande sans fil simplifiée, avec réglage facile pour prise de vue multi-flash sans fil; et multi-flash stroboscopique.
Flash groupé
En mode flash groupé, le flash principal et chaque groupe de flashes asservis peuvent fonctionner avec une valeur de correction du flash et un mode de flash différents de ceux des autres flashes asservis ou groupes.
• Le mode flash groupé peut être sélectionné en appuyant sur le sélecteur rotatif 2 lorsque le SB-5000 est utilisé en tant que flash principal.
• Le réglage des fonctions de flash de chaque flash sur l’appareil photo est également possible.
D
Prise de vue multi-ash sans l
D-19
Prise de photo avec système évolué de flash
asservi sans fil
1. Réglage du flash principal
Réglage des fonctions de flash de chaque flash sur le SB-5000:
Appuyez sur le sélecteur rotatif
3 du flash principal pour mettre en surbrillance (flash principal).
Tournez le sélecteur rotatif pour
choisir un mode de flash du flash principal.
Appuyez sur le sélecteur rotatif
2 pour mettre en surbrillance la
D
Appuyez sur le sélecteur rotatif 4 pour mettre en surbrillance le
mode de flash, puis appuyez sur la commande OK.
Appuyez sur le sélecteur rotatif 3 pour mettre en surbrillance le
(groupe A).
Répétez les procédures , et pour configurer le mode de
flash et la valeur de correction du flash du flash asservi groupe A.
Prise de vue multi-ash sans l
Configurez les autres groupes de flashes asservis de la même
façon.
valeur de correction du flash et tournez le sélecteur rotatif pour choisir une valeur de correction du flash.
D-20
Loading...