Nikon Manual Viewer 2
Installera appen Nikon Manual Viewer 2 på din
smartphone eller surfplatta för att visa
handböcker för Nikons digitalkameror, när som
helst, var som helst. Nikon Manual Viewer 2 kan
laddas ner gratis från App Store och Google Play.
Speedlight
Sv
Förberedelse
Om SB-5000 och denna
A
användarhandbok
Tack för att du köpt en Nikon Speedlight SB‑5000. För att få ut mesta
möjliga av din Speedlight, läs igenom denna användarhandbok noggrant
innan du börjar använda den.
För din säkerhet
Förberedelse
Innan du använder Speedlight för första gången, läs
säkerhetsinstruktionerna i “För din säkerhet” (0A‑7 – A‑10).
Medföljande delar
Kontrollera att alla föremål som är uppradade nedan är inkluderade med
SB‑5000. Meddela affären där SB‑5000 köptes eller försäljaren omedelbart
om något föremål saknas.
• Speedlight‑stativ AS‑22• Mjuk väska SS‑5000
• Nikon Diffusion Dome SW‑15H• Tillbehörspåse
• Lysrörsfilter SZ‑4FL• Glödlampsfilter SZ‑4TN
• Användarhandbok (denna
handbok)
För en komplett guide om hur du använder din Speedlight, se
referenshandboken.
Använd länken nedan för att ladda ner PDF‑filen med Speedlight
referenshandboken.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
• Garanti (tryckt på baksidan av
denna handbok)
SB-5000
Model Name: N1502
A-1
Om SB-5000
SB‑5000 är en mycket kraftfull Speedlight kompatibel med Nikon Creative
Lighting System (CLS) med ett ledtal på 34,5 (ISO 100, m) (vid 35 mm
zoomhuvudsposition i Nikons FX‑format med standardljusmönster).
Utöver konventionell optisk styrning är radiostyrning möjlig i fotografering
med flera trådlösa blixtenheter.
CLS-kompatibla kameror
Nikons digital SLR (Nikon FX/DX-format) (förutom D1serien och D100), F6, CLS-kompatibla COOLPIX-kameror
Om denna användarhandbok
Innehållet i den här handboken förutsätter att SB-5000 används
tillsammans med en kamera som är CLS-kompatibel och ett CPUobjektiv. För att få ut mesta möjliga av din Speedlight, läs igenom denna
användarhandbok noggrant innan du börjar använda den.
• Du hittar mer information om kamerans funktioner och inställningar i
kamerans användarhandbok.
• Illustrationer och monitorinnehåll som visas i den här handboken kan
skilja sig från den verkliga visningen på kameran.
A
Förberedelse
A-2
A
Förberedelse
Symboler som används i handboken
Markerar en punkt som du bör ägna särskild uppmärksamhet
v
för att få din Speedlight att fungera korrekt eller för att undvika
att göra misstag under fotograferingen.
Markerar information eller tips som gör det enklare att använda
t
Speedlight.
Referens till andra sidor i handboken
0
A-3
Innehållsförteckning
Förberedelse
A
Om SB‑5000 och denna användarhandbok ...........................................A‑1
För din säkerhet ........................................................................................................A‑7
Bestämmelser om trådlös dataöverföring ............................................A‑11
Att kontrollera innan användning .............................................................A‑12
Undvik att skada Nikon‑produkten, dig själv eller andra genom att
läsa följande säkerhetsföreskrifter i sin helhet innan du börjar använda
denna utrustning. Förvara säkerhetsanvisningarna där alla som använder
A
produkten har tillgång till dem.
Denna ikon indikerar en varning. Det är information som du bör
läsa innan du använder den här Nikon‑produkten, för att undvika
"
eventuella skador.
Förberedelse
VARNINGAR
Stäng av produkten om något fel uppstår. Om det kommer rök
"
eller någon ovanlig lukt från produkten, ta genast ur batterierna. Var
försiktig så du inte bränner dig. Om du fortsätter använda produkten
kan skador uppstå. Koppla ifrån strömkällan och ta med produkten till
en Nikon‑auktoriserad servicerepresentant för kontroll.
" Ta inte isär produkten och utsätt den inte för hårda stötar. Om du
rör vid kamerans inre delar kan du skada dig. Reparationer bör endast
utföras av kvalifi cerade tekniker. Om produkten skulle gå sönder och
öppnas på grund av en olycka eller att du tappar den, koppla bort
produkten från kameran och/eller ta ur batterierna och ta sedan med
den till en Nikon‑auktoriserad servicerepresentant för kontroll.
" Håll produkten torr. Sänk inte ner den i eller utsätt den för vatten
eller regn. Underlåtenhet att följa denna försiktighetsåtgärd kan
resultera i brand eller elektriska stötar.
A-7
" Ta inte i produkten med våta händer. Underlåtenhet att följa denna
försiktighetsåtgärd kan ge upphov till elektriska stötar.
" Använd inte produkten i närheten av lättantändlig gas eller
damm. Användning av elektronisk utrustning i närheten av
lättantändlig gas eller damm kan orsaka explosion eller brand.
" Förvara utom räckhåll för barn. Underlåtenhet att följa denna
försiktighetsåtgärd kan resultera i skador.
" Rengör inte produkten med organiska lösningsmedel såsom
thinner eller bensen, spreja den inte med insektsmedel och
förvara den inte med malkulor av nafta eller kamfer. Om denna
försiktighetsåtgärd inte följs kan det leda till att produktens plastdelar
skadas eller missfärgas.
" Vidta försiktighet vid hantering av batterier. Batterier kan läcka,
överhettas eller gå sönder om de inte hanteras varsamt. När du
hanterar batterier som används med den här produkten, följ alla
instruktioner och varningar som är tryckta på eller som medföljer
batterierna och vidta följande försiktighetsåtgärder:
• Blanda inte gamla och nya batterier eller batterier av olika märken
och typ.
• Försök inte att ladda upp icke uppladdningsbara batterier. Vid
laddning av Ni‑MH‑batterier, följ instruktionerna och använd endast
kompatibla laddare.
• Sätt i batterierna åt rätt håll.
• Batterierna kan bli varma om blixten avfyras upprepade gånger
i snabb följd. Var försiktig så att du inte bränner dig när du tar ur
batterierna.
A
Förberedelse
A-8
• Kortslut inte batterierna och försök inte ta isär dem eller ta bort eller
bryta upp isoleringen eller höljet.
• Utsätt inte batterierna för hög värme eller öppen eld, sänk inte ned
dem i eller utsätt dem för vatten och hantera dem varsamt.
A
• Transportera eller förvara dem inte tillsammans med metallföremål,
t.ex. halsband eller hårspännen.
• Batterierna kan läcka när de är helt urladdade. Undvik skador
på produkten genom att avlägsna urladdade batterier och ta ur
batterierna om produkten inte ska användas under en längre
period.
• Upphör genast användningen av batterierna om du märker någon
Förberedelse
förändring såsom missfärgning eller deformering.
• Om vätska från skadade batterier kommer i kontakt med kläder,
ögon eller hud, skölj omedelbart med rikligt med vatten.
• Kassera använda batterier i enlighet med lokala bestämmelser.
Före deponering, isolera batteripolerna med tejp. Om metall
kommer i kontakt med batteripolerna kan det leda till brand eller
överhettning, eller att batterierna går sönder.
" Vidta försiktighet vid hantering av blixten
• Användning av blixt i nära kontakt med huden eller andra föremål
kan orsaka brännskador.
• Om blixten används nära motivets ögon kan det orsaka tillfällig
synförsämring. Håll dig minst 1 m från motivet när blixten används.
• Rikta inte blixten mot föraren av ett fordon. Underlåtenhet att följa
denna försiktighetsåtgärd kan orsaka olyckor.
A-9
Meddelande till kunder i Europa
Denna symbol indikerar att elektrisk och elektronisk
utrustning måste lämnas till separat insamling.
Följande gäller endast användare i europeiska länder:
• Den här produkten ska lämnas till separat insamling
vid en särskild insamlingsplats. Släng inte produkten
tillsammans med det vanliga hushållsavfallet.
• Separat insamling och återvinning hjälper till att
spara på naturresurserna och förhindrar den negativa
påverkan på människors hälsa och på miljön som kan
inträffa vid felaktig kassering.
• Mer information får du från återförsäljaren eller
av de lokala myndigheter som ansvarar för
avfallshanteringen där du bor.
A
Förberedelse
A-10
Bestämmelser om trådlös
dataöverföring
Denna produkt uppfyller
A
radiobestämmelserna i
inköpslandet, och dess trådlösa
funktioner är inte avsedda för
användning i andra länder. Nikon
kan inte hållas ansvarigt för
användning av dessa funktioner
Förberedelse
utanför inköpslandet. Om du inte
kan fastställa det ursprungliga
inköpslandet, kontakta en Nikon‑
auktoriserad servicerepresentant.
Meddelande till kunder i
Europa
Försäkran om
överensstämmelse
Nikon SB-5000
Tillverkare: Nikon Corporation
En kopia av försäkran om
överenskommelse för våra
produkter avseende R&TTE‑
direktivet finns på följande
webbplats:
Denna produkt uppfyller de
bestämmelser som gäller för
radiofrekvensenheter i följande
länder och kan inte användas i
andra områden. Nikon tar inget
ansvar om enheten används i andra
länder än de som listas nedan.
AT BE BG CY CZ DK EE FI
FR DE GR HU IE IT LV LT
LU MT NL PL PT RO SK SI
ES SE GB IS LI NO CH TR
HR
A-11
Att kontrollera innan användning
Tips om att använda din Speedlight
Ta testfoton
Ta testfoton inför viktiga fotograferingstillfällen såsom bröllop eller
skolavslutningar.
Använda din Speedlight med Nikon-utrustning
Nikon Speedlight SB‑5000 är optimerad för användning tillsammans
med kameror, tillbehör och objektiv från Nikon. Kameror och tillbehör
från andra tillverkare kanske inte uppfyller Nikons krav på specifikationer,
och inkompatibla kameror och tillbehör kan skada komponenterna i
din SB‑5000. Nikon kan inte garantera prestandan hos SB‑5000 om den
används med produkter som inte kommer från Nikon.
A
Förberedelse
A-12
Livslångt lärande
Som en del av Nikons engagemang för “livslångt lärande” i form
av fortlöpande produktsupport och utbildning finns kontinuerligt
uppdaterad information tillgänglig online på följande webbplatser:
A
• För användare i U.S.A.:
http://www.nikonusa.com/
• För användare i Europa och Afrika:
http://www.europe-nikon.com/support/
• För användare i Asien, Oceanien och Mellanöstern:
Förberedelse
http://www.nikon-asia.com/
På dessa webbplatser finns aktuell produktinformation, tips, svar på
vanliga frågor (FAQ) och allmänna råd om digital bildbearbetning och
fotografering. Ytterligare information kan finnas hos närmaste Nikon‑
servicerepresentant. Se nedanstående länk för kontaktinformation:
• Konfigurerbara alternativ
varierar beroende på
strömbrytarens position
REMOTE:
Optisk styrning fjärrläge
Direkt fjärrläge
Radiostyrning fjärrläge
ON (PÅ):
Läge för enkel blixtenhet
Masterläge för optisk
styrning
Masterläge för
radiostyrning
29 Testbildsknapp
• Styr testbild (0E‑13)
30 Strömbrytare
• Vrid för att slå på och stänga
av strömmen
• Ställ in indexet för att välja
den önskade funktionen
REMOTE:
Fjärrläge (0D‑11)
ON (PÅ):
Läge för enkel blixtenhet
(0B‑18, C‑1)
Masterläge (0D‑9)
31 Vridbar multiväljare
• Väljer blixtläge eller andra
alternativ (0B‑6)
32 OK-knapp
• Bekräftar vald inställning
30
B
31
32
Drift
B-4
Inställningar och LCD
Statusen för olika inställningar visas med symboler på LCD:n. Symbolernas
utseende varierar beroende på de gjorda valen av blixtlägen och
inställningar.
• Den grundläggande styrningen av funktionerna för SB‑5000 är som
följer:
B
Drift
Använd den vridbara
multiväljaren för att markera
alternativet som ska
konfigureras och välj önskad
inställning.
Tryck på OK-knappen för att
bekräfta inställning.
• Då det är bekräftat återgår det
markerade alternativet till normal
visning.
• För att återgå till normal visning
utan att ändra inställningar, tryck
på OK‑knappen.
• Om OK‑knappen inte trycks
in, bekräftas det markerade
alternativet och återgår till normal
visning efter 8 sekunder.
B-5
Normal och markerad visning
Normal visningMarkerad visning
Markerad visning indikerar att
alternativet väljs. Inställningar kan
ändras medan det är markerat.
LCD‑skärmen återgår till normal
visning som visas till vänster efter att
inställningar ändrats och bekräftats.
Vridbar multiväljare
Den vridbara multiväljaren kan manövreras genom att
trycka upp, ned, vänster, höger eller genom att vrida
den. I den här användarhandboken indikeras upp, ned,
vänster, höger på den vridbara multiväljaren som 1, 3,
4, 2.
B
Drift
B-6
■ Markera alternativ
] Blixtläge
[
Genom att trycka på den vridbara
multiväljaren 2 markeras blixtläget
(0B‑20).
B
[ ] Blixtkompensationsvärde/blixtnivå i manuellt
blixtläge
Drift
Genom att trycka på den vridbara
multiväljaren 1 markeras
blixtkompensationsvärdet (0E‑12).
Detta markerar blixtnivån i manuellt
blixtläge (0C‑4).
[ ] Zoomhuvudsposition
Genom att trycka på den vridbara
multiväljaren 4 markeras
zoomhuvudspositionen (0E‑12).
• Zoomhuvudspositionen ställs
automatiskt in för att passa med
objektivets brännvidd när SB‑5000 är
monterad på en kamera.
B-7
■ Välja alternativ
Genom att trycka på den vridbara multiväljaren 1342 markeras de
alternativ som ska konfigureras.
I menyn och andra menyer, kan alternativ väljas genom att vrida den
vridbara multiväljaren (0B‑9, B‑22).
■ Ändra inställningar
Genom att vrida den vridbara multiväljaren ändras inställningarna för
markerade alternativ.
• För numeriska värden ökas värdet genom att vrida den vridbara
multiväljaren medurs, och genom att vrida den moturs minskas värdet.
t Aktivera tangentlås
Tryck på MENU‑knappen under
2 sekunder. Tangent låssymbolen
visas på LCD‑skärmen och ratten och
knapparna är låsta.
• Strömbrytare, testbildsknapp och
knapp för modelleringsljus förblir
Tangentlås symbol
upplåsta för consequence.
• För att avbryta tangentlås, tryck
på MENU‑knappen igen under
2 sekunder.
B
Drift
B-8
-Meny
Med ‑menyn kan alternativ som ska konfigureras väljas.
Använda -meny
Tryck på -knappen för att visa
B
Drift
meny.
Tryck på den vridbara
multiväljaren 13 för att
markera det alternativ som ska
konfigureras.
• Vrid alternativt den vridbara
multiväljaren för att välja alternativ.
Tryck på OK-knappen för att
bekräfta valet.
• Tryck, alternativt, på den vridbara
multiväljaren 2 för att bekräfta
valet.
•
‑meny stängs och det valda
alternativet markeras. Använd den
vridbara multiväljaren för att ändra
inställningar (0B‑6).
B-9
meny funktioner och inställningssymboler
Zoomhuvudsposition
Blixtläge
Blixtkompensationsvärde/Blixtnivå i manuellt blixtläge
Bländare (i icke‑TTL med automatiskt blixtläge)
Avstånd mellan blixt och motiv (i läge med manuell blixt med
avståndsprioritet)
Antal blixtutlösningar (i repeterande blixtläge)
Frekvens för blixtutlösningar (i repeterande blixtläge)
Mängd underexponering på grund av otillräcklig blixteffekt
(i i‑TTL‑läge, underexponering inträffade)
Aktivera automatisk zoomfunktion
[Med fotografering med flera trådlösa blixtenheter]
Kanaler
Inställning av masterblixtenhet
Inställning av fjärrblixtenhets‑ grupp (i masterläge)
Blixtfunktion aktiverad/avbruten status i repeterande blixtläge med
flera blixtenheter
Grupp A, B inställning (förenklat trådlöst läge för flera blixtenheter")
Grupp C inställning (förenklat trådlöst läge för flera blixtenheter"
Inställning av fjärrblixtenhetsgrupp (i fjärrläge)
• Visade alternativ varierar beroende på funktion, blixtläge och kamera
som används.
B
Drift
B-10
t Tvåknappsåterställning
B
Drift
Tryck på MENU‑knappen och
‑knappen samtidigt under 2 sekunder
för att återställa alla inställningar
förutom menyinställningar till standard.
• Detta återställer endast
inställningarna för det alternativ som
strömbrytaren är inställd på.
• När återställningen är klar är LCD‑
skärmen markerad och återgår sedan
till normal visning.
B-11
Enhetlig blixtstyrning
När SB‑5000 är monterad på en kamera kompatibel med enhetlig
blixtstyrning, kan blixtfunktionsinställningar delas av SB‑5000 och kameran.
Även om inställningarna för SB‑5000 kan konfigureras på kameran,
tillämpas inställningarna konfigurerade på SB‑5000 även på kameran.
Följande inställningar kan konfigureras.
■ Läge för enkel blixtenhet
• Blixtläge
• Blixtkompensationsvärde/Blixtnivå i manuellt blixtläge
• Avstånd mellan blixt och motiv (i läge med manuell blixt med
avståndsprioritet)
• Antal och frekvens för blixtutlösningar (i repeterande blixtläge)
■ Masterläge
• Alternativ för trådlös blixt
• Fjärrblixtstyrning
• Blixtfunktionsinställningar för varje blixtenhet
• Kanal (med optisk styrning)
B
Drift
B-12
B
SB-5000
←
→
Inställningar
delas.
Drift
Kamera
Blixtfunktionsinställningar
för fjärrblixtenheter ändras
på SB‑5000.
• Om blixtfunktionsinställningar görs på SB‑5000 när den inte är monterad
på en kamera, kommer de konfigurerade inställningarna att tillämpas på
kameran efter SB‑5000 monteras.
B-13
Ändrade inställningar
tillämpas på kameran.
Grundläggande användning
Det här avsnittet täcker grundläggande procedurer i i‑TTL‑läge i
kombination med en CLS‑kompatibel kamera.
STEG
Sätta i batterierna
1
Medan upplåsningsknappen
till luckan för batterifacket
trycks in, dra bort luckan för
batterifacket och öppna den.
Sätt i batterierna enligt
markeringarna [+] och [−].
Tryck in och dra i luckan för
batterifack för att stänga den.
B
Drift
B-14
Kompatibla batterier och utbyte/
uppladdning
När du byter ut batterier, använd 4 nya AA‑batterier eller helt laddade
uppladdningsbara batterier av samma märke. Använd följande tabell med
värden över hur lång tid det tar innan blixt klar‑indikatorn tänds igen efter
en blixt, för att avgöra om du bör byta ut med nya batterier eller ladda
blixtens batterier. Blanda inte nya och gamla batterier eller batterier av
olika typer eller märken.
B
Batterityp
Drift
1,5 V LR6 (AA) alkaliskt batteri20 s eller mer
1,2 V HR6 (AA) Ni‑MH‑batteri10 s eller mer
• För minsta uppladdningstid och antal blixtar för varje batterityp, se
“Specifikationer” (0F‑20).
• Alkaliska batteriers prestanda kan variera stort beroende på tillverkare.
• 1,5 V R6 (AA) brunstensbatterier rekommenderas inte.
• Användning av en valfri extern strömkälla ökar antalet blixtar och ger
kortare uppladdningstider (0F‑15).
Tid som det tar för blixt klar-
indikatorn att tändas
v Ytterligare försiktighetsåtgärder vad gäller batterier
• Läs och följ batterivarningarna i “För din säkerhet” (0A‑7 – A‑10).
• Se till att du har läst och följer batterivarningarna i avsnittet, “Batterier”
(0F‑8), innan du använder batteriet.
B-15
Indikator för låg batterinivå
När batterinivån är låg, visas symbolen
som visas till vänster på LCD‑skärmen
och SB‑5000 slutar att fungera. Byt ut
eller ladda blixtens batterier.
B
STEG
Fästa SB-5000 på kameran
2
Se till att SB-5000 och kameran
är avstängda.
Se till att spak för
monteringsfoten är till vänster
(vit punkt).
Skjut in SB-5000:s monteringsfot
i kamerans tillbehörssko.
Vrid spak för monteringsfoten till
L.
v Lås Speedlight på plats
Vrid spaken för monteringsfoten medurs
tills det tar stopp vid monteringsfotens
låsindex.
Drift
B-16
v Kameror med automatisk uppfällning av blixtenheter
Slå på SB‑5000 när den är monterad på en kamera med en inbyggd
blixtenhet som fälls upp automatiskt. När SB‑5000 är avstängd kan
kamerans inbyggda blixt fällas upp automatiskt och träffa SB‑5000. Det
rekommenderas att ta bort SB‑5000 från kameran när den inte används.
Ta bort SB-5000 från kameran
B
Drift
Se till att SB-5000 och kameran
är avstängda, vrid spaken för
monteringsfoten 90° åt vänster,
och dra sedan bort SB-5000:s
monteringsfot från kamerans
tillbehörssko.
• Om SB‑5000:s monteringsfot inte kan
tas bort från kamerans tillbehörssko,
vrid spaken för monteringsfoten 90°
åt vänster igen, och dra långsamt ut
SB‑5000.
• Ta inte bort SB‑5000med våld.
B-17
STEG
Justera blixthuvudet
3
upplåsningsknappen för lutning/
vridning av blixthuvudet, justera
blixthuvudet till den framåtriktade
positionen.
• Blixthuvudet är låst när det är lutat
Medan du håller ned
90° upp eller ställt i den framåtriktade
positionen.
B
STEG
Slå på kameran och SB-5000
4
Slå på kameran.
Ställ in SB-5000:s strömbrytare
på [ON].
Drift
B-18
LCD-exempel
• Bilden nedan är SB‑5000 LCD med följande inställningar: blixtläge: i‑TTL;
bildområde: FX‑format; ljusmönster: standard; ISO‑känslighet: 100;
zoomhuvudsposition: 24 mm; f‑nummer för bländare: 5,6
• Ikoner på LCD‑skärmen kan skilja sig beroende på inställningarna för
SB‑5000 och den kamera och objektiv som används.
SB‑5000 blixtinformation
SB‑5000 statusikoner
B
Förblixtar
ISO‑känslighet
Drift
Effektivt avstånd för
blixtnivåområde
FX‑format
Zoomhuvudsposition
F‑nummer för bländare
• (förblixtar) visas på LCD‑skärmen när SB‑5000 kommunicerar med en
CLS‑kompatibel kamera.
• När SB‑5000 kommunicerar med kameran, visas ISO‑känslighet, effektivt
avstånd för blixtnivåområde, FX‑format/DX‑format, zoomhuvudsposition
och f‑nummer för bländare beroende på den information som tagits
emot från kameran.
• En
ovanför ‑indikatorn visas på LCD‑skärmen när
zoomhuvudspositionen ställs in manuellt.
• Vissa blixtlägen visas endast när SB‑5000 är monterad på kameran.
Blixtläge
Ansluten till en
CLS‑kompatibel
kamera
B-19
STEG
Ändra blixtläget
Genom att trycka på den vridbara multiväljaren 12 eller vrida den
medurs ändras de tillgängliga blixtlägesikonerna på LCD‑skärmen.
• Genom att trycka på den vridbara multiväljaren 34 eller vrida den
moturs ändras de tillgängliga blixtlägesikonerna på LCD‑skärmen i
omvänd ordning.
• Endast tillgängliga blixtlägen visas på LCD‑skärmen.
• Blixtläge kan även konfigureras i ‑meny (0B‑9).
Välja blixtläget
5
Tryck på knappen för trådlös
inställning för att välja läge för
enkel blixtenhet.
Tryck på den vridbara
multiväljaren 2 för att markera
blixtläget.
Använd den vridbara
multiväljaren för att visa
(0B‑6).
Tryck på OK-knappen.
B
Drift
B-20
B
Se till att blixt klar-indikatorn
på SB-5000 eller i kamerans
sökare lyser innan du trycker på
kamerans avtryckare.
• Ställ in blixtkompensationsvärdet
om så behövs (0E‑12).
Drift
B-21
Menyalternativ och inställningar
Ett antal funktioner och inställningar hos SB‑5000 kan enkelt ställas in med
hjälp av LCD‑skärmen.
• Visade ikoner varierar enligt kombinationen av kamera och status för
SB‑5000.
• Beroende på funktioner som används fungerar inte vissa menyalternativ
och inställningar även om de kan konfigureras och ställas in (till
exempel, bortval av blixtläge i fjärrläge). Sådana alternativ indikeras med
gallermärken på båda sidor.
Menyinställningar
Tryck på MENU-knappen
för att visa skärmen för
menyinställningar.
Tryck på den vridbara
multiväljaren 4 för att markera
menyflikarna.
Tryck på den vridbara
multiväljaren 13 för att
markera den menyflik som ska
konfigureras, och tryck sedan på
OK -knappen.
Tryck på den vridbara
multiväljaren 13 för att
markera det menyalternativ
som ska konfigureras, och tryck
sedan på OK-knappen.
• Tryck på den vridbara
multiväljaren 4 för att återgå till
visningen av val av menyflik.
B
Drift
B-22
B
Drift
Alternativ som konfigureras
Menyflikar
Tryck på den vridbara
multiväljaren 13 för
att markera den önskade
inställningen, och tryck sedan på
OK-knappen.
• Tryck på den vridbara
multiväljaren 4 för att återgå till
visningen av val av menyalternativ.
Tryck på MENU-knappen för att
stänga menyinställningarna.
• LCD:n återgår till normal visning.
• Vrid alternativt den vridbara
multiväljaren för att välja alternativ.
• Tryck, alternativt, på den vridbara
multiväljaren 2 för att bekräfta valet.
:
2
Aktuell inställning
Tillgängligt val
Alternativ med rutnätsmärken kan
konfigureras men påverkar inte
blixtfunktionen.
Inställning som väljs
B-23
Tillgängliga menyfunktioner och
inställningar
(Fet stil: standard)
Anpassad meny
Inställningar för fotografering
Bortval av blixtläge (0B‑20, C‑1)
Avmarkering av blixtlägen inte nödvändigt för
fotografering med enkel blixtenhet.
Läge som används kan inte avmarkeras. i‑TTL‑läge kan inte
avmarkeras.
i-TTL-läge
Autoblixtinställning
Läge med manuell blixt med avståndsprioritet
Manuellt blixtläge
Repeterande blixtläge
Tryck på den vridbara multiväljaren 2 för att avmarkera och
markera kryssrutorna
Alternativ för icke-TTL med automatiskt blixtläge
(0C‑6)
Autoblixt med förblixtar
Autoblixt utan förblixtar
FX-/DX-formatval
Möjliggör val av bildområdesinställningar när
zoomhuvudspositionen ställs in manuellt
FX DX: Ställs in automatiskt enligt kamerans bildområde
ON (PÅ): Både AF-hjälplampa och blixtfunktion aktiverade
OFF (AV): AF‑hjälplampa avbruten, blixtfunktion aktiverad
AF ONLY (ENDAST AF): AF‑hjälplampa aktiverad, blixtfunktion
avbruten (endast AF‑hjälplampa lyser)
Manuell inställning av ISO-känslighet
Möjliggör manuell inställning av ISO‑känslighet inom
intervallet från 3 till 8 000 när ISO‑känslighetsinformation
inte har tagits emot från kameran (SLR‑kamera som inte är
kompatibel med CLS används)
Drift
100: ISO 100
Återställ anpassade inställningar
YES (JA): Återställ till standard
NO (NEJ): Återställ inte
B-25
Meny för trådlösa alternativ
Fotografering med flera trådlösa blixtenheter som använder radiostyrning
Kanalinställning (0D‑12)
CH5
CH10
CH15
Länklägesinställning (0D‑13)
PAIRING (PARKOPPLA BILD): Parkoppla bild
PIN: PIN‑kod
Parkoppla bild (0D‑15)
EXECUTE (VERKSTÄLL): Starta parkoppla bild
PIN-kodsinställning
Visar aktuell 4‑siffrig PIN‑kod. PIN‑koder kan också anges
med den vridbara multiväljaren.
0000
Namn på ärrblixtenheten (0B‑27, D‑11)
Visar registrerat namn i fjärrläge. Upp till 8 tecken kan
anges.
SB-5000
B
Drift
B-26
Ange fjärrblixtenhetens namn
Välj tecken eller funktions‑ ikoner med den vridbara multiväljaren, och
tryck sedan på OK‑knappen.
4: Tillbaka med
1 tecken
2: Framåt med
1 tecken
DEL: Radera
B
Tillgängliga tecken
Drift
OK: Bekräfta inmatning
Inställningsmeny
Grundläggande inställningar för att göra SB‑5000 enklare att använda
Ljusmönster (0E‑1)
CW: Centrumvägt
STD: Standard
EVEN: Jämnt
Testbild blixtnivå i i-TTL-läge (0E‑13)
M1/128: Ungefär 1/128
M1/32: Ungefär 1/32
M1/1: Full
B-27
Avbryter automatisk zoomfunktion
ON (PÅ): Automatisk zoomfunktion avbruten
(zoomhuvudspositionen måste ställas in manuellt)
OFF (AV): Automatisk zoomfunktion aktiverad (manuell
inställning av zoomhuvudsposition inte möjlig)
Zoomhuvudsposition i indirekt blixtfotografering
TELE (TELE): Låst vid den maximala telefotopositionen
WIDE (VID): Låst vid den maximala vidvinkelpositionen
OFF (AV)
B
Kylsystem (0E‑17)
Möjliggör aktivering och inaktivering av kylsystemet. Välj
ON för kontinuerlig blixtutlösning.
ON (PÅ): Automatisk styrning aktiverad
OFF (AV): Automatisk styrning inaktiverad
Kontrastinställning för LCD-skärm (0F‑9)
Visar kontrastnivåer på LCD‑skärmen i en 9‑stegs grafisk
skala
5 nivåer i 9 steg
Drift
B-28
Blixt klar-indikator och AF-hjälplampa i ärrläge
(0D‑29)
Möjliggör val av blixt/tändning av blixt klar‑indikator och
AF‑hjälplampa i fjärrläge för att spara ström
ALL (ALLA): Bakre indikator tänds, främre indikator blinkar långsamt
i fjärrläge
REAR (BAK): Endast bakre indikator tänds
FRONT (FRAM): Endast främre indikator blinkar långsamt i fjärrläge
B
Drift
Ljudövervakning (0D‑29)
ON (PÅ)
OFF (AV)
Standbyfunktion (0E‑15)
Möjliggör justering av tiden innan standbyfunktionen
aktiveras
AUTO: Standbyfunktion aktiverad när tidsintervallet på
kamerans väntelägestimer* löper ut
40: 40 s
80: 80 s
160: 160 s
300: 300 s
: Standbyfunktion avbruten
* Väntelägestimern kallas “automatisk mätare ‑ av” på vissa kameramodeller.
B-29
Belysning av LCD-skärm (0F‑9)
Möjliggör aktivering och inaktivering av belysning av
LCD‑skärmen
ON (PÅ): Aktiverad
OFF (AV): Avbruten
Mätningsenhet (m/ft)
m: meter
ft: fot
Version av rmware
14.001
Återställ inställningsmenyinställningar
Återställer inställningsmenyinställningar till standard
YES (JA)
NO (NEJ)
B
Drift
B-30
Blixtlägen
Detta avsnitt förklarar blixtlägena för SB‑5000.
• Använd den vridbara multiväljaren för att ändra blixtläget (0B‑20).
• Blixtläge kan även konfigureras i
t Automatisk inställning av ISO-känslighet, bländare och
brännvidd
När du använder SB‑5000 med en CLS‑kompatibel kamera och ett CPU‑
objektiv, ställs ISO‑känslighet, bländare och brännvidd automatiskt in
enligt objektiv‑ och kamerainformationen.
C
• För mer information om ISO‑känslighetsintervall, se kamerans
användarhandbok.
• Blixtkompensationsvärde kan ställas in på SB‑5000. Tryck på den vridbara
multiväljaren 1 för att markera blixtkompensationsvärdet och vrid den
vridbara multiväljaren för att välja ett blixtkompensationsvärde.
Blixtlägen
‑meny (0B‑9).
C-1
i-TTL-läge
Information som skaffas av förblixtar och exponeringskontrollinformation
integreras av kameran för att automatiskt justera blixtnivåer.
• i‑TTL‑läge rekommenderas för standardfotografering.
• För att ta bilder med SB‑5000 i i‑TTL‑läge, se “Grundläggande
användning” (0B‑14).
• Antingen är alternativet i‑TTL‑balanserat upplättningsblixtläge eller
standard i‑TTL‑läge tillgängligt.
• Använd autoblixtinställning eller icke‑TTL med automatiskt blixtläge för
en kamera som inte är kompatibel med i‑TTL‑läge.
i-TTL-balanserad upplättningsblixt
Blixt‑ nivån justeras automatiskt för välbalanserad exponering av
huvudmotivet och bakgrunden. visas på LCD‑skärmen. Den
i‑TTL‑balanserade upplättningsblixten kan endast väljas när SB‑5000 är
monterad på en kamera.
Standard i-TTL
Huvudmotivet är korrekt exponerat oavsett ljusstyrka i bakgrunden. Detta
är användbart om du vill framhäva huvudmotivet. visas på LCD‑
skärmen.
C
Blixtlägen
C-2
t Kamerans mätningsläge och i-TTL-läge
När kamerans mätningsläge ändras till spotmätning medan i‑TTL‑
balanserad upplättningsblixt används, ändras i‑TTL‑läget automatiskt till
standard i‑TTL‑läge.
i-TTL-läge LCD-exempel
: Förblixtar
: i‑TTL
: Balanserad upplättningsblixt
C
Effektivt avstånd för blixtnivåområde i i-TTL-läge
Blixtlägen
Den här ikonen betyder att
blixteffekten inte kan justeras
effektivt för ett kortare avstånd.
Det effektiva avståndet för
blixtnivåområde indikeras av nummer
och ett stapeldiagram på LCD‑skärmen.
• Det faktiska avståndet mellan blixt
och motiv bör vara inom det intervall
som visas.
• Intervallet varierar beroende på
kamerans bildområdesinställning,
ljusmönster, ISO‑känslighet,
zoomhuvudsposition och bländare.
C-3
Manuellt blixtläge
I manuellt blixtläge väljs bländare och blixtnivå manuellt. Det här tillåter
kontroll av exponering och avstånd mellan blixt och motiv.
• Blixtnivån kan ställas in från M1/1 (full effekt) till M1/256 för att passa
kreativa preferenser.
• Förblixtar och indikeringen av otillräcklig blixteffekt för korrekt
exponering är inte tillgängliga i manuellt blixtläge.
Manuellt blixtläge LCD-exempel
Blixtnivå
Effektivt avstånd för blixtnivå
(numerisk indikator)
Effektivt avstand for blixtniva (▼)
C
Blixtlägen
C-4
Ta en bild i manuellt blixtläge
Tryck på den vridbara
multiväljaren 1 för att markera
blixtnivån.
Använd den vridbara
multiväljaren för att välja en
blixtnivå, och tryck sedan på
OK-knappen (0B‑6).
• Blixtnivå kan även konfigureras i
C
Blixtlägen
‑meny (0B‑9).
• Det angivna avståndet mellan
blixt och motiv matchar den valda
blixtnivån och bländare.
Kontrollera att blixt klar-
indikatorn lyser och fotografera
sedan.
t När ingen information om objektivets bländare överförs
När objektivets bländarinformation inte
överförs till SB‑5000, kan bländaren
ställas in i ‑meny.
Bländare; understruken när
bländaren är inställd på SB‑5000
C-5
Autoblixtinställningsläge
SB‑5000:s ljussensor för icke‑TTL med automatisk blixt mäter blixten som
reflekteras på motivet, och SB‑5000 kontrollerar blixtnivån enligt den
objektiv‑ och kamerainformation som överförts till SB‑5000, inklusive ISO‑
känslighet, exponeringskompensationsvärde och bländare.
• När ingen bländarinformation överförs till SB‑5000, ställs blixtläget
automatiskt in på icke‑TTL med automatisk blixt.
Icke-TTL med automatiskt blixtläge
SB‑5000:s ljussensor för icke‑TTL med automatisk blixt mäter blixten
som reflekteras på motivet och SB‑5000 kontrollerar blixtnivån enligt de
reflekterade blixtdatan.
C
Läge med manuell blixt med
avståndsprioritet
I det här blixtläget, när avståndet mellan blixt och motiv anges, kontrollerar
SB‑5000 automatiskt blixtnivån enligt kamerans inställningar.
C-6
Blixtlägen
Repeterande blixtläge
I repeterande blixtläge, utlöser SB‑5000 upprepade gånger under en enda
exponering och skapar stroboskopiska multiexponeringseffekter.
• Set till att använda nya eller helt laddade batterier och låt det gå
tillräckligt med tid för blixtenheten att ladda mellan varje repeterande
blixtsession.
• På grund av de längre slutartiderna, rekommenderas att ett stativ
används för att förhindra att kameran/blixtenheten skakar.
• Indikering av otillräcklig blixteffekt för korrekt exponering är inte
tillgänglig i repeterande blixtläge.
C
Blixtlägen
C-7
Fotografering med flera
trådlösa blixtenheter
I fotografering med flera trådlösa blixtenheter, utlöser flera blixtenheter
samtidigt. Olika blixtenhetspositioner och funktionsinställningar ger olika
belysningseffekter.
Med SB‑5000 är fotografering med flera trådlösa blixtenheter möjlig med
optisk styrning eller radiostyrning.
• I fotografering med flera trådlösa blixtenheter, utgör Speedlight
monterad på en kamera masterblixtenheten. Andra Speedlights
fungerar som fjärrblixtenheter.
SB-5000 exempel på fotografering
med flera trådlösa blixtenheter
■ Användning av radiostyrning
Fjärrblixtenhet (SB‑5000)
SB‑5000 och WR‑R10 monterade
Ställa in blixtfunktionerna
på SB-5000 monterad på en
kamera
på kamera
Fjärrblixtenhet (SB‑5000)
WR‑R10 monterad på kamera
Ställa in blixtfunktionerna
på en kamera
D
Fotografering med era trådlösa blixtenheter
D-1
■ Användning av optisk styrning
Fjärrblixtenhet
SB‑5000 monterad på kamera
Ställa in blixtfunktionerna
på SB-5000 monterad på en
kamera
D
Fjärrblixtenhet (SB‑5000)
Speedlight* annan än SB‑5000
när den är monterad på kamera
Ställa in blixtfunktionerna
på en Speedlight annan
än en SB-5000 när den är
monterad på en kamera
Fjärrblixtenhet (SB‑5000)
Kamera
Ställa in blixtfunktionerna
på en kamera
Fjärrblixtenhet (SB‑5000)
Speedlight* annan än SB‑5000
när den är monterad på kamera
Använda direkt
fotografering med flera
trådlösa blixtenheter
* En modell med masterblixtfunktionen såsom SB‑910
Fotografering med era trådlösa blixtenheter
D-2
■ Användning av optisk styrning och radiostyrning
samtidigt
Radiostyrd fjärrblixtenhet
(SB‑5000)
Optiskt styrd
fjärrblixtenhet
* En modell med masterblixtfunktionen såsom SB‑910
• För masterblixtenhetsinställning, se D‑9.
• För fjärrblixtenhetsinställning, se D‑11.
Kombination av WR‑R10 och Speedlight*
annan än SB‑5000 monterad på kamera
D
Fotografering med era trådlösa blixtenheter
D-3
SB-5000 Fotografering med
flera trådlösa blixtenheter som
använder radiostyrning
Med SB‑5000, är avancerad trådlös blixt möjlig med hjälp av radiostyrning.
Eftersom kommunikation är möjlig inom ett intervall på 30 m och
ljussensorfönstret för trådlös fjärrblixt på fjärrblixtenheter inte måste vara
vänt mot masterblixtenheten är placering av blixtenheter mer flexibel
än med optisk styrning. Upp till 6 grupper, totalt 18 fjärrblixtenheter,
kan ställas in, vilket utökar kreativa uttrycksmöjligheter. Dessutom är
fotografering med flera trådlösa blixtenheter även möjlig i starkt dagsljus,
eftersom solljus inte påverkar, vilket är svårt med optisk styrning.
En kompatibel kamera (D5 eller D500), den trådlösa
D
fjärrkontrollen WR-R10 och WR-adaptern WR-A10 (båda tillval)
krävs för fotografering med flera trådlösa blixtenheter som
använder radiostyrning. Mer information om det här hittar du i
de respektive användarhandböckerna.
• Endast SB‑5000 kan användas som fjärrblixtenhet.
• Upp till 6 grupper fjärrblixtenheter (A, B, C, D, E, F) kan ställas in, men
endast 3 grupper fjärrblixtenheter (A, B, C) kan ställas in med förenklat
trådlöst läge för flera blixtenheter.
• Enskilda eller flera fjärrblixtenheter kan tilldelas för 1 grupp.
• Masterblixtenheten och varje fjärrblixtenhetsgrupp kan fungera med
ett blixtkompensationsvärde som skiljer sig från andra blixtenheter eller
‑grupper. I gruppblixtläge kan de även fungera med olika blixtlägen.
Fotografering med era trådlösa blixtenheter
D-4
SB-5000 Fotografering med
flera trådlösa blixtenheter som
använder optisk styrning
Med SB‑5000, är avancerad trådlös blixt och direkt fotografering med
flera trådlösa blixtenheter (endast fjärrläge) möjligt med hjälp av optisk
styrning.
• Avancerad trådlös blixt rekommenderas för standardfotografering med
flera blixtenheter.
• Direkt fotografering med flera trådlösa blixtenheter är speciellt lämpad
för fotografering av snabbrörliga motiv.
■ Avancerad trådlös blixt
• En Speedlight kompatibel med avancerad trådlös blixt (SB‑5000, SB‑910,
SB‑700, SB‑500, etc.) kan användas som fjärrblixtenhet.
• Upp till 3 grupper fjärrblixtenheter (A, B, C) kan ställas in.
• Enskilda eller flera fjärrblixtenheter kan tilldelas för 1 grupp.
• Masterblixtenheten och varje fjärrblixtenhetsgrupp kan fungera med
ett blixtkompensationsvärde som skiljer sig från andra blixtenheter eller
‑grupper. I gruppblixtläge kan de även fungera med olika blixtlägen.
D
D-5
Fotografering med era trådlösa blixtenheter
■ Direkt fotografering med flera trådlösa blixtenheter
• Detta är detsamma som “SU‑4‑typ fotografering med flera trådlösa
blixtenheter” hos SB‑910 och SB‑700.
• Kamerans inbyggda blixt eller Speedlight monterad på kameran kan
användas som masterblixtenheten.
• Se till att avbryta masterblixtenhetens förblixtfunktion eller välja ett
blixtläge för masterblixtenheten som inte aktiverar förblixtar.
• Blixtläget ställs in på varje fjärrblixtenhet. Ställ in samma blixtläge på
varje fjärrblixtenhet när flera fjärrblixtenheter används.
Användning av optisk styrning och radiostyrning samtidigt är också
möjligt. För mer information, se D‑27.
D
Fotografering med era trådlösa blixtenheter
D-6
SB-5000 Funktioner för
fotografering med flera trådlösa
blixtenheter
Fotografering
med blixt
med
avancerad
trådlös blixt
Kanal*3 kanaler (CH5, CH10, CH15)
Länkläge Parkoppla bild, PIN‑kod
GruppUpp till 3 grupper (A, B, C)
Optisk
styrning
Kanal*4 kanaler (1 – 4)
avbruten
• Förenklat trådlöst
läge för flera
blixtenheter
• Repeterande
blixt med flera
blixtenheter
Möjlig
Vid användning i
fjärrläge
Blixtläget ställs in på
masterblixtenheten
(varje grupp kan
utlösa med ett
annat blixtläge än
andra grupper i
gruppblixtläge)
Blixtkompensationsvärdet
ställs in på masterblixtenheten
(varje grupp kan utlösa med
ett kompenseringsvärde som
skiljer sig från andra grupper)
D
Fotografering med era trådlösa blixtenheter
D-7
Vid användning i
masterläge
Direkt
fotografering
med flera
trådlösa
blixtenheter
* Använd endast 1 kanal bland dem. Fjärrblixtenheter kan lösas ut av andra
masterblixtenheter. Använd ett annat kanalnummer om en annan fotograf
använder samma typ av inställning av trådlös fjärrstyrd blixt i närheten.
Blixtläge–
Kompensation för
blixtexponering
––
Vid användning i
fjärrläge
• AUTO (auto)
• M (manuellt)
• OFF (Blixtfunktion
avbruten)
v Noteringar om att avbryta blixtfunktionen för
masterblixtenhet
Med optisk styrning, när masterblixtenhetens blixtfunktion avbryts
D
och endast fjärrblixtenheterna utlöses, avger masterblixtenheten
ett antal svaga ljussignaler för att utlösa fjärrblixtenheterna. Den här
funktionen påverkar normalt inte korrekt exponering av motivet, även om
exponeringen kan påverkas om motivet är nära och en hög ISO‑känslighet
har ställts in. För att begränsa denna effekt, vinkla upp masterblixtenhetens
blixthuvud.
Fotografering med era trådlösa blixtenheter
D-8
Ställa in masterblixtenheten
Ställa in blixtfunktionerna för varje Speedlight på SB‑5000 monterad på en
kamera:
Ställ in strömbrytaren på [ON].
Tryck på knappen för trådlös
inställning för att välja
masterläge med radio- eller
optisk styrning.
Tryck på den vridbara
multiväljaren 2 på
masterblixtenheten för att visa
det önskade blixtläget.
Masterblixtenhet blixtläge och blixtkompensationsvärde
: Visas när den är klar att utlösa
Fjärrblixtenhet blixtläge (‑‑: blixtfunktion avbruten) och
blixtkompensationsvärde
Masterblixtenhet zoomhuvudsposition
D
Fotografering med era trådlösa blixtenheter
D-10
Ställa in en fjärrblixtenhet
Ställ in strömbrytaren på
[REMOTE].
Tryck på knappen för trådlös
inställning för att välja
radiostyrning, optisk styrning
eller direkt fjärrläge.
• När radiostyrning används visas
fjärrblixtenhetens namn och
länkläge.
Information om kontrolltyp
Fjärrläge för optisk styrning
Direkt fjärrläge
Fjärrläge för radiostyrning
Fjärrläge LCD-exempel (radiostyrning)
Namn på
fjärrblixtenheten
Länkläge
Grupp
Kanal
Fjärrblixtenhet
zoomhuvudsposition
Fjärrläge
D
Blixtläge
(‑‑: blixtfunktion avbruten)
Ljudövervakning
Fotografering med era trådlösa blixtenheter
D-11
Förberedelse för fotografering
Endast radiostyrning
Ställa in länken för radiostyrning
När radiostyrning används, ställ in länken i menyn för trådlösa alternativ.
• Ställ in SB-5000 i fjärrläge för radiostyrning innan länken ställs in
(0D-11).
D
Fotografering med era trådlösa blixtenheter
D-12
STEG
Ställa in kanalen
1
Kontrollera kanalen inställd på
WR-R10.
• För mer information om
inställningar för WR-R10, se
användarhandboken för WR-R10.
Välj [CHANNEL] från menyn för
trådlösa alternativ (0B-22).
Tryck på den vridbara
multiväljaren 13 för att välja
samma kanal som WR-R10, och
tryck sedan på OK-knappen.
STEG
Ställa in länkläget
2
Kontrollera länkläget inställt
på kameran med WR-R10
påmonterad.
• Du hittar mer information
om länkläget i kamerans
användarhandbok.
Välj [LINK MODE] från menyn för
trådlösa alternativ (0B‑22).
Tryck på den vridbara
multiväljaren 13 för att välja
samma länkläge som kameran
med WR-R10 påmonterad, och
tryck sedan på OK-knappen.
D
D-13
Fotografering med era trådlösa blixtenheter
t Parkoppla bild
• Verkställ parkoppla bild i förväg mellan enheter som kommunicerar.
• När väl SB‑5000 och WR‑R10 är parade, är det inte nödvändigt att para
dem igen.
• För att använda flera SB‑5000 ‑enheter, måste varje enhet vara parad
med WR‑R10.
• När en annan WR‑R10 monteras på kameran, gör om parkoppla bild
med den.
t PIN-kod
• Ställ in samma PIN‑kod i förväg för enheter som kommunicerar.
• För att använda flera SB‑5000 ‑enheter, ställ in samma PIN‑kod för alla
SB‑5000 ‑enheter och WR‑R10. PIN‑koden för WR‑R10 kan ställas in på
kameran.
D
• För att öka antalet SB‑5000 ‑enheter kan länken etableras endast genom
att ange samma PIN‑kod för alla de enheter som ska läggas till.
• Även när en annan WR‑R10 monteras på kameran är det inte nödvändigt
att återställa PIN‑koden.
Fotografering med era trådlösa blixtenheter
D-14
STEG
■ När länkläge är inställt på parkoppla bild
Ställa in länken
3
Välj [PAIR] från menyn för
trådlösa alternativ (0B-22).
Kontrollera att [EXECUTE] är
markerat, och tryck sedan på
OK-knappen medan knappen
parkoppla bild trycks in på
WR-R10 monterad på kameran.
• En verkställandeindikator visas på
LCD-skärmen och
blinkar långsamt i grönt medan
parkoppla bild pågår.
indikatorn
D
D-15
Fotografering med era trådlösa blixtenheter
Kontrollera att parkoppla bild
har lyckats.
• När parkoppla bild lyckas visas
en slutförandeindikator på LCD‑
skärmen och
blinkar långsamt grönt och orange.
Parkoppla bild lyckades
Parkoppla bild misslyckades
• När parkoppla bild misslyckas visas
en felindikator på LCD‑skärmen.
Kontrollera kanalinställningen och
försök igen.
• För mer information om inställningar
för WR‑R10, se användarhandboken
för WR‑R10.
D
För länkinställning med PIN‑kod, Speedlight referenshandbok som
kan laddas ner från Nikons webbsida.
indikatorn
Fotografering med era trådlösa blixtenheter
D-16
Avancerad trådlös blixt
Med SB‑5000, 3 är avancerade trådlösa blixtalternativ tillgängliga:
gruppblixt, som möjliggör önskade blixtfunktionsinställningar för
varje blixtenhet; förenklat trådlöst läge för flera blixtenheter, med
enkel inställning för fotografering med flera trådlösa blixtenheter; och
repeterande blixt med flera blixtenheter.
Gruppblixt
I gruppblixtläge kan masterblixtenheten och varje fjärrblixtenhetsgrupp
fungera med ett blixtkompensationsvärde och ett blixtläge som skiljer sig
från andra blixtenheter eller ‑grupper.
• Gruppblixtläge kan väljas genom att trycka på den vridbara
multiväljaren 2 när SB‑5000 används som masterblixtenheten.
• Ställa in blixtfunktionerna för varje Speedlight på kameran är också
möjligt.
D
D-17
Fotografering med era trådlösa blixtenheter
Ta en bild med avancerad trådlös blixt
1. Inställning av masterblixtenhet
Ställa in blixtfunktionerna för varje Speedlight på SB‑5000:
Tryck på den vridbara
multiväljaren 3 på
masterblixtenheten för att
markera (masterblixtenhet).
Vrid den vridbara multiväljaren
för att välja ett blixtläge för
masterblixtenhet.
Tryck på den vridbara
multiväljaren 2 för att markera
blixtkompensationsvärdet
D
Tryck på den vridbara multiväljaren 4 för att markera
blixtläget, och tryck sedan på OK-knappen.
Tryck på den vridbara multiväljaren 3 för att markera (grupp
A).
Upprepa procedurerna , och för att ställa in blixtläget
och blixtkompensationsvärdet för fjärrblixtenhet grupp A.
Ställ in de andra fjärrblixtenhetsgrupperna på samma sätt.
och vrid den vridbara
multiväljaren för att välja ett
blixtkompensationsvärde.
Fotografering med era trådlösa blixtenheter
D-18
Endast med optisk styrning
Välj [CHANNEL] i -meny
(0B‑9).
•
Tryck på ‑knappen för att
visa ‑meny och använd den
vridbara multiväljaren för att välja
[CHANNEL].
Använd den vridbara
multiväljaren för att välja en
kanal, och tryck sedan på
OK-knappen (0B‑6).
• Blixtläge och
blixtkompensationsvärde kan även
konfigureras i
‑meny (0B‑9).
D
D-19
Fotografering med era trådlösa blixtenheter
2. Inställning av fjärrblixtenhet
• Gruppnamn och
kanalnummer som ställs in
visas större.
D
Tryck på den vridbara
multiväljaren 3 på
fjärrblixtenheten för att markera
gruppen, vrid den vridbara
multiväljaren för att välja en
grupp, och tryck sedan på
OK-knappen.
• Tryck, alternativt, på den vridbara
multiväljaren 42 för att välja en
grupp.
Tryck på den vridbara
multiväljaren 3 för att markera
kanalen, vrid den vridbara
multiväljaren för att välja en
kanal, och tryck sedan på
OK-knappen.
• Tryck, alternativt, på den vridbara
multiväljaren 42 för att välja en
kanal.
Med radiostyrning
• Se till att välja samma
kanalnummer som ställts in på
Trådlös fjärrkontroll WR‑R10.
Med optisk styrning
• Se till att välja samma
kanalnummer som ställts in på
masterblixtenheten.
Fotografering med era trådlösa blixtenheter
D-20
Tryck på den vridbara
multiväljaren 4 för att markera
zoomhuvudspositionen,
använd den vridbara
multiväljaren för att välja en
zoomhuvudsposition, och
tryck sedan på OK-knappen
(0B‑6).
Kontrollera statusen för
blixtenheterna, och fotografera
sedan.
• Grupp, kanal och
zoomhuvudsposition kan även
konfigureras i
‑meny (0B‑9).
t Ställa in blixtfunktionerna på en kamera
Använd kamerameny för att göra
inställningar.
• Mer information om det här hittar du i
kamerans användarhandbok.
D
Fotografering med era trådlösa blixtenheter
D-21
Förenklat trådlöst läge för flera blixtenheter
Blixtnivåförhållandena för 2 fjärrblixtenhets‑ grupper (A och B) och
aktivering/inaktivering av blixtfunktionen för grupp C kan enkelt ställas in
med förenklat trådlöst läge för flera blixtenheter.
• Förenklat trådlöst läge för flera blixtenheter kan väljas genom att
trycka på den vridbara multiväljaren 2 när SB‑5000 används som
masterblixtenheten.
• Masterblixtenheten utlöser inte vid fotografering i förenklat trådlöst läge
för flera blixtenheter.
Repeterande blixt med flera blixtenheter
Repeterande blixtfotografering är möjlig i avancerad trådlös blixt.
• Repeterande blixtläge med flera blixtenheter kan väljas genom att
trycka på den vridbara multiväljaren 2 när SB‑5000 används som
D
masterblixtenheten.
För direkt fotografering med flera trådlösa blixtenheter, se
Speedlight referenshandboken som kan laddas ner från Nikons
webbsida.
Fotografering med era trådlösa blixtenheter
D-22
Ställa in fjärrblixtenheter
• Placera alla fjärrblixtenheter i samma grupp tätt samman och riktade åt
samma håll.
• Använd det medföljande Speedlight‑stativet AS‑22 för att placera
fjärrblixtenheterna stadigt. Montera och ta bort SB‑5000 på och från
AS‑22 på samma sätt som den monteras/tas bort från kamerans
tillbehörssko.
• När du bär Speedlight‑stativet med SB‑5000 monterad, se till att hålla
SB‑5000 i handen.
• Se till att kontrollera statusen för blixtenheterna innan du fotograferar.
• Ställ in zoomhuvudsposition för fjärrblixtenheterna vidare än bildvinkeln,
så att motivet får tillräckligt med ljus även om vinkeln för blixthuvudet
är off‑axis från motivet. Ställ in tillräckligt bred vid zoomhuvudsposition
för att uppnå tillräckligt med ljus, när avståndet mellan blixt och motiv
är mycket kort.
D
D-23
Fotografering med era trådlösa blixtenheter
■ När radiostyrning används
• Som grundläggande vägledning, är det effektiva avståndet mellan
master‑ och fjärrblixtenheterna ungefär 30 m eller mindre. De här
intervallen varierar något beroende på omgivande ljus.
• Placera fjärrblixtenheterna vända i den önskade riktningen.
• Upp till 18 fjärrblixtenheter kan användas tillsammans.
• Se till att trycka på testbildsknappen på masterblixtenheten monterad
på en kamera för att testutlösa fjärrblixtenheterna efter uppställning av
kameran, WR‑R10 och Speedlight.
• När radiostyrning fjärrläge ställs in, avbryts standbyfunktionen medan
kommunikation sker med kameran. Se till att det finns tillräckligt
med batteri. När ingen kommunikation sker med kameran, aktiveras
standbyfunktionen automatiskt oberoende av inställningen för
standbyfunktionen i inställningsmenyn (0B‑22).
D
Mindre än
ungefär 30 m
Fjärrblixtenheter
(SB‑5000)
Fjärrblixtenheter
(SB‑5000)
SB‑5000 och
WR‑R10 monterade
på kamera
Mindre än
ungefär 30 m
Fotografering med era trådlösa blixtenheter
D-24
■ När optisk styrning används
• Placera fjärrblixtenheterna så att ljus från masterblixtenheten kan nå
ljussensorfönstret för trådlös fjärrblixt på fjärrblixtenheterna. Det här är
särskilt viktigt när en fjärrblixtenhet hålls i handen.
• Se till att trycka på masterblixtenhetens testbildsknapp för att ta en
testbild med fjärrblixtenheterna efter inställning.
Fjärrblixtenheter
D
Fjärrblixtenheter
• Man kan som en indikation säga att det effektiva avståndet mellan
masterblixtenheten och fjärrblixtenheten är ungefär 10 m eller mindre
i frontläget och ungefär 7 m på båda sidor (vid avancerad trådlös blixt).
De här områdena varierar något beroende på omgivande ljus.
Masterblixtenhet
monterad på kamera
Fotografering med era trådlösa blixtenheter
D-25
• Det finns ingen gräns för det antal fjärrblixtenheter som kan användas
samtidigt. När du använder många fjärrblixtenheter kan dock ljus
oavsiktligt tas upp av masterblixtenhetens ljussensor och störa korrekt
funktion. Vid fotografering med flera trådlösa blixtenheter är det mest
praktiskt att använda sig av 3 fjärrblixtenheter. Vid avancerad trådlös
blixt bör, för praktiska ändamål, antalet fjärrblixtenheter begränsas till
omkring 3 för 1 grupp.
Mindre än
ungefär 7 m
Grupp C
Mindre än
ungefär 10 m
Grupp B
D
Grupp A
Inom 60°
Masterblixtenhet
• Se till så att inte ljus från fjärrblixtenheter går in i kameraobjektivet eller
masterblixtenhetens ljussensor för icke‑TTL med automatisk blixt.
• Ett hinder mellan masterblixtenheten och fjärrblixtenheterna kan störa
dataöverföringen.
• När optisk styrning fjärrläge ställs in, avbryts standbyfunktionen. Se till
att det finns tillräckligt med batteri.
Fotografering med era trådlösa blixtenheter
D-26
Användning av optisk styrning och
radiostyrning samtidigt
Följande kombinationer möjliggör gruppblixt med optisk styrning och
radiostyrning samtidigt.
Masterblixtenhet
(annan än SB‑5000)
Optisk styrning
med Speedlight
annan än SB‑5000
Fjärrblixtenheter
Grupp A
Grupp B
Grupp C
Radiostyrning
med kamera
WR‑R10 monterad på
kamera
■ Masterblixtenhet (optisk styrning)
Tidigare Speedlight‑modeller med masterblixtfunktionen, såsom SB‑910,
monterade på en kamera kan användas som masterblixtenheten för att
kontrollera fjärrblixtenhetsgrupper A, B och C.
• SB‑5000 kan inte användas som masterblixtenheten när optisk styrning
och radiostyrning används samtidigt.
Grupp D
Fjärrblixtenheter
Grupp E
Grupp F
D-27
D
Fotografering med era trådlösa blixtenheter
■ Fjärrblixtenhetsgrupper A, B och C (optisk styrning)
Upp till 3 grupper fjärrblixtenheter (A, B, C) kan ställas in för optisk styrning.
• Tidigare Speedlight‑modell monterad på en kamera är
masterblixtenheten.
• Välj optisk styrning fjärrläge fjärrläge när SB‑5000 används som
fjärrblixtenhet i grupper A, B och C.
■ Kamera och WR-R10 (radiostyrning)
En radiostyrningskompatibel kamera (D5 eller D500) med WR‑R10
påmonterad kontrollerar fjärrblixtenhetsgrupper D, E och F.
• Mer information om det här hittar du i kamerans användarhandbok.
■ Fjärrblixtenhetsgrupper D, E och F (radiostyrning)
Upp till 3 grupper fjärrblixtenheter (D, E, F) kan ställas in för radiostyrning.
• Kamera med WR‑R10 påmonterad kontrollerar blixtfunktionen.
• Mer information om det här hittar du i kamerans användarhandbok.
D
Fotografering med era trådlösa blixtenheter
D-28
Kontrollera status vid fotografering
med flera trådlösa blixtenheter
Med fotografering med flera trådlösa blixtenheter, kan SB‑5000:s blixt klar‑
indikator, AF‑hjälplampa, ljudövervakare och LCD‑skärm, liksom
‑indikator (endast radiostyrning) användas för att kontrollera statusen
före och efter en bildtagning.
• ljudövervakningen kan användas för att kontrollera driftstatusen för
en fjärrblixtenhet. Den här funktionen kan aktiveras eller avbrytas i
inställningsmenyn (0B‑22).
• När SB‑5000 används i fjärrläge, kan blixt klar‑indikatorn och
AF‑hjälplampan stängas av i inställningsmenyn för att minska
strömförbrukning. I standardinställning, tänds endast blixt klar‑
indikatorn (0B‑22).
D
D-29
Fotografering med era trådlösa blixtenheter
Masterblixtenhet
Blixt klar-
indikator
LCD-skärmStatus
D
Fotografering med era trådlösa blixtenheter
Ljus på
Släcks och
tänds när
den är klar att
utlösa
Blinkar
långsamt i
ungefär 3 s
Tänds inte
eller blinkar
(endast radiostyrning)
–Korrekt utlöst
Klar att utlösas
Underexponering på grund av otillräcklig
blixtnivå kan ha inträffat.
För att kompensera för detta, använd
en större bländare (lägre f‑nummer)
eller högre ISO‑känslighet, eller flytta
blixtenheten närmare motivet och
fotografera igen.
Kameran är inte kompatibel med
radiostyrning. Kontrollera kameran som
används.
D-30
Fjärrblixtenhet
Blixt klarindikator
Ljus på
Ljus på
Blinkar
snabbt i
ungefär
3 s
Ljus på
AF-
hjälplampa
Blinkar
långsamt
Blinkar
långsamt
eller tänds
eller blinkar
inte alls
Blinkar
snabbt i
ungefär 3 s
Blinkar
snabbt i
ungefär 6 s
Ljudövervakning
1 långt
pip
2 korta
pip
8 långa
pip
12 långa
pip i 2
olika
tonlägen
LCD-skärm
–Klar att utlösas
–Korrekt utlöst
Underexponering på grund
av otillräcklig blixtnivå kan ha
inträffat.
För att kompensera för detta,
använd en större bländare
(lägre f‑nummer) eller högre
ISO‑känslighet, eller flytta
blixtenheten närmare motivet
och fotografera igen.
Fjärrblixtenhetens ljussensor
tog inte emot kommandot.
Med optisk styrning, beror
detta på att ljussensorn inte
kan känna av när den ska
sluta utlösa synkroniserat med
masterblixtenheten, antingen
–
på grund av en reflektion från
fjärrblixtenheten själv eller ljus
från en annan fjärrblixtenhet
som kan ha kommit in i
ljussensorfönstret.
Ändra riktning eller position
för fjärrblixtenheten och ta
en ny bild.
Status
D
D-31
Fotografering med era trådlösa blixtenheter
indikator
indikator
Tänds (grön)I radiokommunikation
Blinkar långsamt
(orange)
Korrekt kommunikation är inte möjlig.
Kontrollera kamerans trådlösa inställning.
Kontrollera om samma kanal som WR‑R10 är inställd.
Kontrollera att samma länkläge som det på kameran har ställts in.
Om PIN‑kod har valts för länkläget, ska du kontrollera om samma
PIN‑kod som den på kameran är inställd.
D
Status
Fotografering med era trådlösa blixtenheter
D-32
Funktioner
Växla ljusmönster
Vid fotografering med blixt är mitten av bilden mest belyst, medan
kanterna är mörkare. SB‑5000 ger 3 typer av ljusmönster med olika
ljusbortfall vid kanterna. Välj lämpligt ljusmönster i enlighet med
fotograferingsmiljön.
Standard
Det grundläggande ljusmönstret för allmänna miljöer för fotografering
med blixt
Jämnt
Ljusbortfallet vid bildens kant är mindre än vid standardljusmönster.
• Lämpligt för gruppfotografering då tillräckligt ljus krävs utan ljusbortfall
vid kanterna.
Centrumvägt
Centrumvägda mönster ger större ledtal vid mitten av bilden än
standardljusmönstret (ljusbortfallet vid kanterna kommer att vara större än
i standardljusmönstret).
• Lämpligt för fotografering såsom stående, då ljusbortfall vid kanterna av
en bild kan ignoreras.
E-1
E
Funktioner
Ställa in ljusmönstret
E
Funktioner
Ljusmönstret kan ändras i
inställningsmenyn (0B‑22).
• Valt ljusmönster anges med en ikon
på LCD:n.
Standard
Jämnt
Centrumvägt
E-2
Indirekt blixtfunktion
Indirekt blixt är en fotograferingsteknik där ljus studsas tillbaka från ett tak
eller en vägg med hjälp av ett vinklat eller vridet blixthuvud. Det här ger de
effekter som radas upp nedan i jämförelse med de med direkt ljus från en
blixtenhet:
• Överexponering av ett motiv som är närmare än andra motiv kan
reduceras.
• Bakgrundsskuggor kan mjukas upp.
• Minskade reflexer på ansikten, hår och kläder.
• Skuggorna kan göras ännu mjukare med hjälp av Nikon Diffusion Dome.
Nikon Diffusion Dome
• Genom att fästa den medföljande Nikon Diffusion Dome över
blixthuvudet, kan ljus spridas ytterligare under fotografering med
indirekt blixt för att skapa extremt mjukt ljus med i stort sett inga
skuggor.
• Samma effekt kan uppnås med kameran i antingen horisontell eller
vertikal position.
• Ljus sprids mycket effektivare när den inbyggda vidvinkelskivan används
(0E‑6).
E
Funktioner
E-3
Fästa Nikon Diffusion Dome
Fäst Nikon Diffusion Dome såsom visas
i diagrammet, med Nikon‑logotypen
uppåt.
• Ta bort Nikon Diffusion Dome medan
du drar borttagningsknoppen utåt.
Borttagningsknopp
t Använda det inbyggda bounce-kortet
• Vid indirekt blixtfotografering, använd SB‑5000:s inbyggda bounce‑kort
för att ge det porträtterade motivets ögon mer liv genom att reflektera
ljuset i dem.
• Luta blixthuvudet uppåt 90°.
Ställa in det inbyggda bounce-kortet
E
Funktioner
Ta ut bounce‑kortet och den inbyggda
vidvinkelskivan och, medan du håller
i bounce‑kortet, för du tillbaka den
inbyggda vidvinkelskivan på plats i
blixthuvudet.
• Dra ut bounce‑kortet tills det stannar i
den låsta positionen.
• För att sätta i bounce‑kortet, dra
ut den inbyggda vidvinkelskivan
igen och för tillbaka båda på plats
tillsammans.
E-4
Ta närbildsfotografier
När avståndet mellan blixt och motiv är mindre än ungefär 2 m,
rekommenderas att blixthuvudet neråt för att försäkra tillräcklig belysning
av de nedre delarna av motivet i närbildsfotografering.
• Ikonen för indirekt blixt visas när blixthuvudet lutas nedåt.
• När du använder ett långt objektiv, var försiktig så att ljus från blixten
inte hindras av objektivröret.
• Vinjettering kan inträffa vid närbildsfotografering med blixt på grund
av ljusmönstret, objektiv som används, inställning av brännvidd o.s.v. Ta
därför testfoton om du ska en viktig bild.
t Effekt av den inbyggda vidvinkelskivan
Med den inbyggda vidvinkelskivan, sprids blixten från SB-5000. Det här gör
skuggorna mjukare och förhindrar reflexer på ansikten, o.s.v.
E
Funktioner
E-5
Ställa in den inbyggda vidvinkelskivan
Dra försiktigt ut den inbyggda
vidvinkelskivan hela vägen och
placera den över blixtpanelen.
För bounce-kortet tillbaka på
plats i blixthuvudet.
• För att byta ut den inbyggda
vidvinkelskivan, lyft upp och för
in skivan i blixthuvudet så långt
det går.
t Om den inbyggda vidvinkelskivan är sönder
E
• Den inbyggda vidvinkelskivan kan gå sönder om den utsätts för starka
slag medan den sitter på blixthuvudet.
• Om detta hänt, kontakta din återförsäljare eller Nikon‑auktoriserad
servicerepresentant.
Funktioner
E-6
Fotografering med blixt med färgfilter
Färgkompensationsfilter, ett lysrörsfilter och ett glödlampsfilter är
inkluderade med SB‑5000 för användning vid fotografering med blixt
under glödlamps‑/tungstens‑ och lysrörsbelysning. Färgen på omgivande
ljus och blixtljuset kan matchas för att ge naturlig färg.
• Färgfilter (färgfilterset SJ‑5 och färgfilterhållare SZ‑4) som ändrar färg på
det ljus som sänds ut av SB‑5000 säljes separat (0F‑10).
Färgkompensation med inkluderade och valbara filter
Det inkluderade glödlamps filtret SZ‑4TN och de valfria SJ‑5 glödlamps
filtren TN‑A1 och TN‑A2 skiljer sig åt i färgkompensation. Färgen på bilder
tagna med SZ‑4TN och SJ‑5 glödlampsfilter skiljer sig något åt även om
samma ljuskälla används. Färgen kan justeras med kamerans finjustering
för vitbalans.
Balansera färgen på ljuset från blixten för
att anpassa till lysrörsbelysningen
Balansera färgen på ljuset från blixten
för att anpassa till glödlamps‑ eller
tungstensbelysningen
Skapa intressanta effekter genom att ändra
färgen på det ljus som blixten avger
E
Funktioner
E-7
Hur man fäster färgkompensations- filter
SZ
−
4FL
(medföljer)
Placera filtret på blixthuvudet
och sätt in det i skåran på
toppen.
• Placera filtret med Nikon‑
logotypen uppåt, såsom visas i
diagrammet.
Kontrollera LCD-skärmen.
• Filtertyp visas.
• Informationen skickas från
SB‑5000 till kameran.
E
Funktioner
E-8
Lysrörsfilter
Glödlampsfilter
Hur man fäster SJ-5 färgfilter (tillval)
SZ
−
4FL
Vik längs den markerade linjen
på filtret.
Fäst filtret på färgfilterhållaren
SZ-4 (tillval) såsom visas på
diagrammet.
• Sätt i filtrets kanter i skåran på
hållaren och anpassa filtrets hål
med hållarstiftet.
• Anpassa filtrets identifikationskod
(silvermärken) med den svarta
ribban på hållaren.
• Fäst filtret på filterhållaren utan
att vecka det eller lämna några
mellanrum.
Placera filterhållaren på
blixthuvudet med Nikonlogotypen uppåt, såsom visas
på diagrammet och sätt in det i
skåran längst upp.
• Se till att fästa filtret på
filterhållaren innan du placerar
filterhållaren på blixthuvudet.
E
Funktioner
E-9
Kontrollera LCD-skärmen.
• Filtertyp visas.
• Se till att inget stör filterdetektorn.
Rött filter är fäst
FL‑G1 (lysrörsfilter)RED
FL‑G2 (lysrörsfilter)BLUE
TN‑A1 (glödlampsfilter)YELLOW
TN‑A2 (glödlampsfilter)AMBER
• När filtret inte är korrekt fäst, visas
varningsindikatorn som visas till
E
vänster. Ta bort filtret och fäst det
igen.
Funktioner
E-10
Varningsindikator
v Använda SJ-5 färgfilter
• De här filtrena är förbrukningsföremål. Byt ut dem när de försämras eller
då deras färger bleknar.
• Den värme som alstras från blixthuvudet kan förvanska filtren. Detta
kommer dock inte att påverka deras prestanda.
• Repor på filtren kommer inte att ha någon inverkan på prestanda såvida
inte filtren bleknar i färg.
• För att ta bort damm eller smuts, torka filtret lätt med en mjuk ren trasa.
Färgkompensationsfilter, färgfilter och
kamerans vitbalansinställningar
När ett färgkompensationsfilter är fäst på SB‑5000 medan kamerans
vitbalans är inställd till auto eller blixt, sänds filterinformationen
automatiskt till kameran och kamerans optimala vitbalans justeras
automatiskt för att ge rätt färgtemperatur.
• Ställ in kamerans vitbalans till auto, blixt eller direkt solljus när ett SJ‑5
färgfilter är fäst till SB‑5000.
• När du använder SB‑5000 med en kamera som inte är försedd med
filterdetektering (D2‑serien, D1‑serien, D200, D100, D80, D70‑serien, D60,
D50, D40‑serien), ställ in kamerans vitbalans i enlighet med det filter som
används.
• För mer information om vitbalans, se kamerans användarhandbok.
E
Funktioner
E-11
Stödfunktioner vid fotografering
med blixt
Kompensation för blixtexponering
Exponeringskompensation för ett blixtupplyst motiv utan påverkan på
bakgrundsexponering kan uppnås genom att justera SB‑5000:s blixtnivå.
• Lite extra kompensering kan vara nödvändig för att göra huvudmotivet
ljusare och lite mindre kompensering för att göra det mörkare.
• Kompensation för blixtexponering är möjlig i blixtlägena i‑TTL,
automblixtinställning, icke‑TTL med automatisk blixt och manuell blixt
med avståndsprioritet.
Automatisk zoomfunktion
SB‑5000 justerar automatiskt zoomhuvudsposition att passa med
objektivets brännvidd.
• Automatisk zoomfunktion aktiveras automatiskt när information om
E
objektivets brännvidd överförs från den anslutna kameran till SB‑5000.
• Zoomhuvudspositioner som kan justeras automatiskt skiljer beroende
på inställningarna.
Funktioner
E-12
AF-hjälplampa
När ljuset är för svagt för normal autofokusering, gör SB‑5000:s AF‑
hjälplampa det möjligt för dig att autofokusera fotograferingen.
• SB‑5000:s AF‑hjälplampa är kompatibel med det flerpunktiga
AF‑systemet.
• AF‑hjälplampa kan inte användas med icke‑CLS‑kompatibla kameror
och COOLPIX‑kameror.
Testbild
Tryck ner testbildsknappen för att avgöra om SB‑5000 utlöses korrekt.
• Blixtnivån varierar vid en testbild beroende på inställningar och blixtläge.
• I masterläge med fotografering med flera trådlösa blixtenheter
som använder optisk styrning, är testbild för SB‑5000 inte möjlig.
När masterblixtenhetens testbildsknapp trycks in, testutlöser
fjärrblixtenheterna en efter en, och börjar med grupp A.
• I masterläge med fotografering med flera trådlösa blixtenheter som
använder radiostyrning, och masterblixtenhetens testbildsknapp
trycks in, testutlöser masterblixtenheten först, sedan testutlöser
fjärrblixtenheterna en efter en, och börjar med grupp A.
E
Funktioner
E-13
Modelleringsljus
När knappen för modelleringsljus trycks in, utlöser blixten upprepade
gånger med en reducerad blixtnivå. Det här är användbart för att
kontrollera reflexer och skuggor på ett motiv innan du tar den faktiska
bilden.
• Blixten utlöses som ett modelleringsljus under ungefär 1 sekund.
• När knappen för förhandsgranskning av skärpedjup på en kamera
som är kompatibel med modelleringsljus trycks in, utlöser
modelleringslampan. Mer information om det här hittar du i kamerans
användarhandbok.
■ Avancerad trådlös blixt (0D‑17)
• När masterblixtenhetens knapp för modelleringsljus trycks in, utlöser
masterblixtenheten som modelleringslampa vid en fast blixtnivå
(förutom när blixtfunktionen är avbruten).
• När kamerans knapp för förhandsgranskning av skärpedjup tryckts
in, utlöser masterblixtenheten och de fjärrblixtenhetsgrupper vilkas
blixtfunktioner är aktiverade som modelleringslampor enligt den
inställda blixtnivån och det valda läget.
E
Endast med optisk styrning
• När en fjärrblixtenhetsgrupp markeras på masterblixtenheten och
masterblixtenhetens knapp för modelleringsljus trycks in, utlöser endast
fjärrblixtenheterna i den valda gruppen som modelleringslampor
Funktioner
(förutom grupp A och B i förenklat trådlöst läge för flera blixtenheter).
■ Direkt fotografering med flera trådlösa blixtenheter
• Modelleringsljus är inte möjligt.
E-14
Standbyfunktion
Om SB‑5000 och kameran inte används
under ett förvalt tidsintervall aktiveras
standbyfunktionen automatiskt för att
spara på batterierna.
• Standbyfunktionen aktiveras
när tidsintervallet på kamerans
väntelägestimer* löper ut
(standardinställning). För mer
information om väntelägestimern, se
kamerans användarhandbok.
• Standbyaktiveringens ledtid kan justeras i inställningsmenyn (0B‑22).
* Väntelägestimern kallas “automatisk mätning ‑ av” för vissa
kameramodeller
Avbryta standbyfunktionen
• Tryck ner kamerans avtryckare halvvägs.
• Ställ in SB‑5000:s strömbrytare på ett annat läge än [OFF].
• Tryck på SB‑5000:s testbildsknapp.
E
Funktioner
E-15
Överhettningsskydd
SB‑5000 har en funktion som erbjuder skydd mot skada på blixtpanelen
och kamerahus vid överhettning. Den här funktionen stoppar inte
blixthuvudets temperaturstigning. Var försiktig så att inte SB‑5000
överhettas under kontinuerlig blixtanvändning.
• Indikatorn för överhettningsskydd visas när temperaturen på
blixthuvudet stiger som följd av att blixten utlöses många
gånger i snabb följd. Alla funktioner förutom ström ON/OFF och
menyinställningar inaktiveras för att förhindra värmeskada på
blixtpanelen och ‑huset.
LCD vid normal
temperatur
E
• Vänta tills SB‑5000 kyls ner.
• Driften kan återtas då varningen inte längre visas.
• Vid sällsynta tillfällen visas eller försvinner indikatorn för
överhettningsskydd utan att temperaturändringen beror på
zoomhuvudspositionen. Det här är inte ett tecken på att något är fel.
Funktioner
Indikator för överhettningsskydd
Hög
temperatur
E-16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.