Nikon Manual Viewer 2
Instale la aplicación Nikon Manual Viewer 2 en su teléfono
inteligente o tableta para consultar los manuales de las
cámaras digitales de Nikon en cualquier momento y en
cualquier lugar. Nikon Manual Viewer 2 puede descargarse
gratuitamente desde App Store y Google Play.
Flash
Es
Preparativos
Acerca del SB-5000 y este manual
A
de referencia
Gracias por haber adquirido el Flash Nikon SB-5000. Para sacar el mayor
rendimiento posible de su Flash, por favor, lea con atención el manual del
usuario y el manual de referencia (este manual) antes de su uso.
Cómo encontrar lo que busca
Preparativos
Tabla de contenido
i
Es posible buscar por elementos, como por método de uso, modo de flash
o función.
Índice de preguntas y respuestas
i
Es posible efectuar búsquedas en función de su objetivo sin saber el
nombre específico o término del elemento que está buscando.
Índice
i
Es posible realizar búsquedas mediante el índice alfabético.
Solución de problemas
i
Esto es útil cuando hay un problema con su Flash.
Por su seguridad
Antes de usar el Flash por primera vez, lea las instrucciones de seguridad
de la sección “Por su seguridad” (0A-16 – A-19).
SB-5000
Model Name: N1502
A-1
(0A-12)
(0A-9)
(0H-31)
(0H-1)
Acerca del SB-5000
El SB-5000 es un Flash de alto rendimiento compatible con el Sistema de
Iluminación Creativa de Nikon (CLS) con un número de guía 34,5/113 (ISO
100, m/pies) (en la posición del cabezal del zoom de 35 mm en el formato
FX de Nikon con patrón de iluminación estándar). Además del control
óptico convencional, es posible un control de radio en la fotografía con
varios flashes inalámbricos.
Cámaras compatibles con CLS
Cámaras SLR digitales Nikon (formato FX/DX de Nikon)
(excepto la serie D1 y D100), F6, cámaras COOLPIX
compatibles con CLS (0G-1)
Acerca de este manual de referencia
Este manual se ha realizado asumiendo que el SB-5000 se usará
en combinación con una cámara compatible con CLS y un objetivo
con CPU (0A-3). Para sacar el mayor rendimiento posible de su Flash,
por favor, lea con atención el manual del usuario y el manual de referencia
(este manual) antes de su uso.
• Para utilizar con cámaras SLR no compatibles con CLS, consulte “Para
utilizar con cámaras SLR no compatibles con CLS” (0F-1).
• Para utilizar con cámaras COOLPIX (P5100, P5000, E8800, E8700, E8400)
compatibles con i-TTL, consulte “Para utilizar con cámaras COOLPIX”
(0G-1).
• Para obtener detalles sobre las funciones y los ajustes de la cámara,
consulte el manual del usuario de la cámara.
• Las ilustraciones y el contenido de los ejemplos de pantallas de este
manual pueden no coincidir con los del producto real.
A
Preparativos
A-2
Iconos usados en este manual
Describe un punto al que debe prestar especial atención para
v
evitar fallos de funcionamiento o errores del Flash.
Incluye información o consejos para facilitar el uso del Flash.
t
A
Referencia a otras páginas de este manual
0
t Consejos para la identificación de objetivos con CPU
NIKKOR
Preparativos
Los objetivos con CPU presentan contactos de CPU.
Contactos de CPU
• El SB-5000 no puede usarse con objetivos
IX-Nikkor.
t Recopilación de fotos de ejemplo
“Recopilación de fotos de ejemplo” incluye un resumen de las prestaciones
de fotografía con flash del SB-5000 con imágenes de ejemplo. Para
descargar el archivo PDF de la “Recopilación de fotos de ejemplo”, ingrese
al enlace a continuación.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
A-3
Terminología
■ Sistema de Iluminación Creativa de Nikon (CLS)
Un sistema de Iluminación que activa varias funciones de fotografía con
flash y que proporciona una mejor comunicación entre los Flashes Nikon
y las cámaras
■ Control de flash unificado
Una función que permite que la configuración de la función de flash se
comparta entre el Flash y la cámara
■ Modo i-TTL
Modo de flash en el que el Flash dispara predestellos de control, y la
cámara mide la luz reflejada y controla la intensidad del Flash
Flash de relleno equilibrado i-TTL
Tipo de modo i-TTL en el que se ajusta el nivel de intensidad del flash
para obtener una exposición bien equilibrada del sujeto principal y del
fondo
i-TTL estándar
Tipo de modo i-TTL en el que se ajusta el nivel de intensidad del flash
para una correcta exposición del sujeto principal independientemente
del brillo del fondo
■ Modo de flash manual
Modo de flash en el que se ajustan manualmente el nivel de intensidad
del flash y el diafragma para obtener la exposición deseada
A
Preparativos
A-4
■ Modo de flash con diafragma automático
Modo de flash automático sin TTL con prioridad al diafragma; el Flash mide
el flash reflejado y controla la intensidad del flash según los datos del flash
reflejado y la información del objetivo y la cámara
■ Modo de flash automático sin TTL
A
Modo de flash automático sin TTL; el Flash mide el flash reflejado y
controla la intensidad del flash según los datos del flash reflejado
■ Modo de flash manual con prioridad a la distancia
Modo de flash manual con prioridad a la distancia; la distancia del flash al
sujeto y el nivel de intensidad del Flash se ajustan según la configuración
de la cámara
Preparativos
■ Modo de flash de repetición
Modo de flash en el que el Flash dispara varias veces durante una única
exposición para crear efectos estroboscópicos de exposición múltiple
■ Fotografía con varios flashes inalámbricos
Fotografía con flash con varios flashes inalámbricos que se disparan
simultáneamente
Control de radio
Un tipo de control para varios flashes que utiliza señales de radio
Control óptico
Un tipo de control para varios flashes que utiliza pulso óptico
Flash maestro
El flash conectado a una cámara en fotografía con varios flashes
Flash remoto
Un flash que dispara por el controlador del flash maestro o la cámara
A-5
Iluminación inalámbrica avanzada
Fotografía con varios flashes inalámbricos con CLS; los grupos de varios
flashes remotos pueden controlarse con el flash maestro.
Control inalámbrico rápido
Fotografía con varios flashes inalámbricos en la que los ratios de nivel
de intensidad del flash de 2grupos de flashes remotos (A y B) pueden
equilibrarse fácilmente
Fotografía con varios flashes inalámbricos remotos
directos
Fotografía con varios flashes inalámbricos adecuada para tomar
fotografías de sujetos que se desplazan rápidamente; el flash maestro y
los flashes remotos disparan casi a la vez debido a que el flash maestro
no emite predestellos de control.
Modo de enlace
Activa una serie de tipos de comunicación entre el Flash Nikon y la
cámara. Las opciones disponibles son emparejamiento y código PIN.
Emparejamiento
El Flash y una cámara emparejados previamente pueden comunicarse.
Código PIN
El Flash y una cámara con el mismo código PIN de 4dígitos pueden
comunicarse.
A
Preparativos
A-6
■ Predestellos de control
Una serie de flashes emitidos durante un periodo muy breve antes del
propio disparo del flash, que le permite a la cámara medir la luz reflejada
sobre un sujeto
A
■ Distancia de intensidad efectiva del flash
Distancia del flash al sujeto con la intensidad del flash ajustada
correctamente
■ Alcance de distancia de intensidad efectiva del flash
Distancia de alcance de intensidad efectiva del flash
Preparativos
■ Posición del cabezal del zoom
Posición del cabezal del zoom del Flash; el ángulo de cobertura cambia a
medida que la posición del cabezal del zoom se modifica.
■ Compensación de exposición de flash
Cambio deliberado de intensidad del flash para obtener el brillo deseado
del sujeto.
■ Configuraciones predeterminadas
Los ajustes de funciones y modos establecidos en el momento de
adquisición
■ Patrones de iluminación
Tipos de control de reducción de luz en los bordes; el SB-5000 ofrece 3
patrones de iluminación: estándar, uniforme y central ponderado.
■ Destellos de prueba
Destellos de flash para determinar si el Flash dispara de manera correcta
■ Luz de modelado
Destellos de flash repetidos en un nivel de intensidad de flash reducido
para controlar el resplandor y las sombras que se proyectan en un sujeto
A-7
■ Formato FX/Formato DX
Tipos de zonas de imagen en las cámaras SLR digitales Nikon (formato FX:
36×24, formato DX: 24×16)
■ Número de guía (GN)
La cantidad de luz generada por un flash; a medida que el número
aumenta, la luz tiene mayor cobertura. Existe una relación representada
por medio de una ecuación, GN=distancia del flash al sujeto
(m/pies)×número f de diafragma (ISO100).
■ Paso
Una unidad de cambio de velocidad de obturación o de diafragma; un
cambio de 1paso divide por la mitad o duplica la cantidad de luz que
entra en la cámara
■ EV (Valor de exposición)
Cada incremento de 1 en el valor de exposición corresponde a un cambio
de 1 paso en la exposición, que se obtiene al dividir por la mitad o
duplicar la velocidad de obturación o el diafragma. Un diafragma de f/1,4
y una velocidad de obturación de 1segundo corresponden a EV1, que
proporciona la correcta exposición o el brillo adecuado al sujeto. A medida
que el valor de exposición aumenta, la exposición de la película o del
dispositivo de imagen aumenta.
■ Sincronización a la cortinilla delantera/sincronización a
la cortinilla trasera
En el caso de la sincronización a la cortinilla delantera, el flash dispara de
inmediato después de que la cortinilla delantera se abre por completo; el
sujeto captado por el flash aparece detrás del movimiento difuminado. En
el caso de la sincronización a la cortinilla trasera, el flash dispara momentos
antes de que la cortinilla trasera comience a cerrarse; el difuminado de un
sujeto en movimiento aparece detrás del sujeto, en lugar de adelante, lo
que crea imágenes naturales.
A
Preparativos
A-8
Índice de preguntas y respuestas
Puede buscar explicaciones específicas según el objetivo.
A
Fotografía con flash 1
Uso del SB-5000 montado en la zapata de accesorios de una cámara
PreguntaPalabras clave
¿Con qué modo de ash puedo tomar fotografías?Modos de ash
¿Cómo puedo tomar fotografías de la manera más simple?
¿Cómo puedo cambiar el modo del ash?Cambiar el modo del ash
Preparativos
¿Cómo puedo conrmar la cantidad de subexposición
a causa de una intensidad del ash insuciente en
modo i-TTL?
¿Cómo puedo ajustar la posición del cabezal del
zoom?
¿Cómo puedo ajustar de manera automática la
posición del cabezal del zoom para que coincida con
la distancia focal del objetivo?
¿Cómo puedo ajustar el diafragma?
¿Cómo puedo ajustar el nivel de intensidad del ash? Modo de ash manual
¿Cómo puedo tomar fotografías de grupo formales?
¿Cómo puedo tomar fotos de retratos que resalten el
sujeto principal?
¿Cómo puedo tomar fotografías con sombras suaves
proyectadas sobre un muro?
¿Cómo puedo tomar fotografías más brillantes (o más
oscuras) del sujeto?
¿Cómo puedo conrmar las condiciones de
iluminación?
¿Cómo puedo tomar fotografías bajo iluminación
uorescente y luz incandescente y equilibrar los
efectos de color de la luz?
¿Cómo puedo tomar fotografías y añadir un color
especíco a la luz del Flash?
Funciones básicas
Cantidad de subexposición
a causa de una intensidad
del ash insuciente
Función de zoom
automático
Función de zoom
automático
Modo de ash automático
sin TTL
Patrón de iluminación:
Uniforme
Patrón de iluminación:
Central ponderado
Funcionamiento del ash
de rebote
Compensación de
exposición de ash
Luz de modelado
Filtros de compensación
del color
Filtros de color
0
C-1
B-16
B-22
C-4
E-22
E-22
C-11
C-5
E-2
E-2
E-4
E-20
E-27
E-14
E-14
A-9
PreguntaPalabras clave
¿Cómo puedo usar el autofoco con poca iluminación? Luz de ayuda de AF
¿Cómo puedo utilizar el SB-5000 con una alta
velocidad de obturación?
¿Cómo puedo tomar fotografías nocturnas del sujeto
y del fondo?
¿Cómo puedo tomar fotografías sin que los ojos del
sujeto aparezcan rojos?
¿Cómo puedo tomar fotografías de un sujeto
en movimiento con efectos estroboscópicos de
exposición múltiple?
¿Cómo puedo utilizar el SB-5000 con una cámara SLR
no compatible con CLS?
¿Cómo puedo utilizar el SB-5000 con una cámara
COOLPIX?
Sincronización de alta
velocidad auto FP
Sincronización lenta
Reducción de ojos rojos
Modo de ash de repetición
Cámara SLR no compatible
con CLS
Cámara COOLPIX
Fotografía con flash 2
Utilizar el SB-5000 inalámbrico
PreguntaPalabras clave
¿Cómo puedo tomar fotografías con varios
ashes?
¿Cómo puedo tomar fotografías con el SB-5000
en fotografía con varios ashes inalámbricos al
congurar las funciones del ash en una cámara?
¿Cómo puedo tomar fotografías de un sujeto
que se desplaza rápidamente mediante
fotografía con varios ashes inalámbricos?
¿Cómo puedo tomar fotografías con el SB-5000
y una cámara COOLPIX compatible con la
fotografía con varios ashes inalámbricos?
¿Cómo puedo utilizar el SB-5000 como el ash
maestro?
¿Cómo puedo utilizar el SB-5000 como un ash
remoto?
Fotografía con varios
ashes inalámbricos
Fotografía con varios
ashes inalámbricos
Fotografía con varios
ashes inalámbricos
remotos directos
Cámara COOLPIX
compatible con CLS
Flash maestroD-9
Flash remotoD-11
0
E-24
E-31
E-32
E-32
C-18
F-1
G-1
0
D-1
D-1
D-35
G-1
A
Preparativos
A-10
Configuración y funcionamiento
PreguntaPalabras clave
¿Qué tipo de baterías debo utilizar en el Flash?Baterías compatiblesB-17
¿Cuánto dura el tiempo de reciclado y cuántos
A
ashes pueden utilizarse con cada juego nuevo
de baterías?
¿Cómo puedo cambiar la conguración de las
funciones?
¿Cómo puedo restablecer varios ajustes?
Preparativos
¿Cómo puedo bloquear el dial y los botones del
Flash para evitar un uso accidental?
¿Cómo puedo ajustar el tiempo de espera para la
activación de la función de espera?
¿Cómo puedo conrmar la versión de rmware?
¿Cómo puedo actualizar el rmware del Flash?
Cantidad mínima de
ashes/tiempo de
reciclado para cada tipo
de batería
Conguraciones del
menú
Reinicialización de dos
botones
Bloqueo de teclasB-10
Conguraciones del
menú
Conguraciones del
menú
Actualización de
rmware
0
H-23
B-24
B-13
B-24
B-24
H-11
A-11
Tabla de contenido
Preparativos
Acerca del SB-5000 y este manual de referencia .................................A-1
A
Índice de preguntas y respuestas .................................................................A-9
Por su seguridad ...................................................................................................A-16
Datos de regulación inalámbrica ...............................................................A-20
Comprobar antes de usar ...............................................................................A-23
Funcionamiento
Partes del Flash .........................................................................................................B-1
B
Configuraciones y el LCD ...................................................................................B-5
Para evitar dañar su producto Nikon o lesionar a terceros o a usted mismo,
lea totalmente las siguientes precauciones de seguridad antes de utilizar
este equipo. Mantenga estas instrucciones de seguridad en donde todos
aquellos que utilicen el producto puedan leerlas.
Este icono indica advertencias, información que debe leer antes
"
de utilizar este producto Nikon para evitar posibles lesiones.
A
ADVERTENCIAS
Apagar en caso de funcionamiento incorrecto. Si el producto
"
desprende humo o un olor inusual, extraiga inmediatamente las
baterías, teniendo cuidado de no quemarse. El uso continuado
puede causar lesiones. Tras extraer la fuente de alimentación, lleve el
producto a un representante del servicio técnico autorizado de Nikon
para su inspección.
" No desmontar ni someter a fuer tes impactos físicos. Tocar las
partes internas del producto puede causar lesiones. Las reparaciones
han de ser realizadas únicamente por técnicos cualificados. Si el
producto se rompe y queda abierto a causa de una caída u otro
accidente, desconecte el producto de la cámara y/o extraiga las
baterías y llévelo a un representante del servicio técnico autorizado de
Nikon para su inspección.
" Mantener seco. No sumergir o exponer al agua o lluvia. No cumplir
con esta precaución puede causar incendios o descargas eléctricas.
A-16
Preparativos
" No manipular con las manos mojadas. No cumplir con esta
precaución puede causar descargas eléctricas.
" No utilizar en presencia de gas inflamable o polvo. Utilizar el
A
equipo electrónico en presencia de gas inflamable o polvo podría
causar explosiones o incendios.
" Mantener fuera del alcance de los niños. No cumplir con esta
precaución puede causar lesiones.
" No limpiar con disolventes orgánicos del tipo disolvente de
Preparativos
pintura o benceno, rociar con insecticidas ni almacenar con
bolas antipolillas de naftalina o alcanfor. Hacer caso omiso de
esta precaución puede dañar o descolorar las piezas de plástico del
producto.
" Tenga cuidado al manipular baterías. Las baterías podrían contener
fugas, sobrecalentarse o romperse si se manipulan incorrectamente.
Al manipular baterías para el uso con este producto, siga todas las
instrucciones y respete todas las advertencias impresas o incluidas
con las baterías y cumpla con las siguientes precauciones:
• No mezcle baterías viejas con baterías nuevas o baterías de distintos
tipos o fabricantes.
• No intente recargar pilas. Al recargar baterías Ni-MH, siga las
instrucciones y utilice únicamente cargadores compatibles.
• Introduzca las baterías en la orientación correcta.
• Las baterías podrían calentarse si dispara el flash varias veces en
rápida sucesión. Al extraer las baterías, tome las precauciones
necesarias para no quemarse.
A-17
• No cortocircuite o desmonte las baterías ni intente extraer o dañar
de cualquier modo el aislamiento o cubierta de la batería.
• No exponer a llamas o calor excesivo, no sumergir o exponer al
agua ni someter a fuertes impactos físicos.
• No transportar o almacenar con objetos metálicos, como por
ejemplo collares o pasadores del pelo.
• Cuando las baterías están totalmente descargadas son propensas
a las fugas. Para evitar dañar el producto, asegúrese de extraer
las baterías cuando no quede carga o si el producto no va a ser
utilizado durante largos períodos de tiempo.
• Detenga el uso inmediatamente si nota cualquier cambio en las
baterías, como por ejemplo decoloración o deformación.
• Si el líquido proveniente de las baterías dañadas entra en contacto
con la ropa, ojos o piel, aclarar inmediatamente con abundante
agua.
• Deseche las baterías usadas en conformidad con las normativas
locales. Antes de desecharlas, aísle los terminales con cinta
adhesiva. Podrían producirse incendios, sobrecalentamientos
o roturas si algún objeto de metal entra en contacto con los
terminales.
" Tenga cuidado al usar el flash
• Usar el flash cerca de la piel u otros objetos puede causar
quemaduras.
• La utilización del flash cerca de los ojos del sujeto puede causar
problemas de visión temporales. Permanezca a al menos 1m
(3,3pies) de distancia del sujeto al usar el flash.
• No apunte el flash al conductor de un vehículo. No cumplir con esta
precaución puede causar accidentes.
A
Preparativos
A-18
Aviso para los clientes en Europa
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y
electrónicos deben ser desechados por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios
A
Preparativos
de los países europeos:
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por
separado en un punto de recogida de residuos
adecuado. No lo tire con la basura doméstica.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar
los recursos naturales y previene las consecuencias
dañinas para la salud humana y el entorno que
podrían surgir a causa de un desecho incorrecto.
• Para obtener más información, puede ponerse en
contacto con el vendedor o con las autoridades
locales encargadas de la gestión de residuos.
A-19
Datos de regulación inalámbrica
Este producto está en conformidad
con las normativas de radio del
país de adquisición y sus funciones
inalámbricas no han sido diseñadas
para ser utilizadas en otros países.
Nikon no se hace responsable por
el uso de estas funciones fuera
del país de compra. Si no es capaz
de determinar el país de compra
original, póngase en contacto
con un representante del servicio
técnico autorizado de Nikon.
Aviso para los clientes de EE.
UU. y Canadá
Este dispositivo está en
conformidad con la Parte 15 de
la normativa de la FCC y los RSS
libres de licencia de la industria
canadiense. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo
no debe causar interferencias, y
(2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo
las interferencias que puedan
causar el funcionamiento no
deseado del dispositivo.
Nombre comercial:
Modelo: SB-5000 (SB-5000
contiene el módulo de
comunicación Type1EK.)
Type1EK
FCC ID: VPYLB1EK
IC: 772C-LB1EK
PRECAUCIÓN DE LA FCC
1. Los cambios o modificaciones
que no hayan sido
expresamente aprobados
por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular
la autoridad del usuario para
operar el equipo.
2.
La FCC exige que se notifique
al usuario que la realización
de cambios o modificaciones
en este dispositivo no
expresamente aprobados por
Nikon Corporation podría
invalidar el derecho del usuario
a utilizar el equipo.
Cumplimiento de exposición a
radiofrecuencia
Este equipo cumple con los límites
de exposición a la radiación de la
FCC establecidos para un entorno
no controlado y cumple con las
normas de la FCC de exposición a
radiofrecuencia (RF). Este equipo
tiene niveles muy bajos de
energía RF que se consideran en
A
Preparativos
A-20
conformidad sin prueba de tasa de
absorción específica (SAR, por sus
siglas en inglés).
Declaración de interferencia de
radiofrecuencia de la FCC
A
Nota: Este equipo ha sido sometido
a pruebas y se ha determinado
que cumple con los límites para
un dispositivo digital clase B, de
acuerdo con la Parte 15 de las
normas de la FCC. Estos límites
Preparativos
están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar
energía de radio frecuencia y, si no
se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede producir
interferencias perjudiciales en
las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no hay garantía de que
no se produzcan interferencias en
una instalación en particular. Si
este equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de
radio o televisión, lo cual puede
determinarse al desactivar y
activar el equipo, se aconseja al
usuario que intente corregir dichas
interferencias tomando una o más
de las siguientes medidas:
• Reoriente o recoloque la antena
receptora.
• Aumente la separación entre el
equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma
de corriente de un circuito
distinto a aquél al que el receptor
esté conectado.
• Consulte al distribuidor o a
un técnico de radio/televisión
experimentado.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville,
Nueva York 11747-3064, EE. UU.
Tel.: 631-547-4200
Avisos para los clientes en
Europa
Declaración de conformidad
Nikon SB-5000
Fabricante: Nikon Corporation
Puede encontrar una copia
del DoC original para nuestros
productos ya que se relaciona con
el R&TTE en el siguiente sitio web:
Este producto cumple con las
normativas establecidas para los
dispositivos de radiofrecuencia
vigentes en los siguientes países
y no puede ser utilizado en
ninguna otra jurisdicción. Nikon
no se hace responsable del uso de
este dispositivo en los países no
indicados en la siguiente lista.
A-21
AT BE BG CY CZ DK EE FI
FR DE GR HU IE IT LV LT
LU MT NL PL PT RO SK SI
ES SE GB IS LI NO CH TR
HR
Avisos para los clientes de
México
Precauciones sobre el uso de
productos de LAN inalámbrica
La operación de este equipo
está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo
la que pueda causar su operación
no deseada.
Aviso para los clientes en
Uruguay
SB-5000 contiene un Type1EK
aprobado por URSEC.
A
Preparativos
A-22
Comprobar antes de usar
Consejos para utilizar el Flash
A
Realice disparos de prueba
Realice disparos de prueba antes de fotografiar ocasiones importantes
como bodas o graduaciones.
Utilice el Flash con equipos Nikon
El rendimiento del Flash Nikon SB-5000 se ha optimizado para utilizarlo
Preparativos
con cámaras y accesorios de la marca Nikon, incluidos objetivos.
Las cámaras y los accesorios fabricados por otros fabricantes podrían no
cumplir los criterios de especificaciones de Nikon. Además, las cámaras y
accesorios no compatibles podrían dañar los componentes del SB-5000.
Nikon no puede garantizar el rendimiento del SB-5000 cuando se use con
productos que no sean de Nikon.
A-23
Formación para toda la vida
Como parte del compromiso de Nikon de ofrecer formación para
toda la vida acerca de sus productos, es posible acceder a información
continuamente actualizada a través de Internet en las siguientes páginas
Web:
• Para usuarios en los EE.UU.:
http://www.nikonusa.com/
• Para usuarios en Europa y África:
http://www.europe-nikon.com/support/
• Para usuarios en Asia, Oceanía y Oriente Medio:
http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios para estar al día de la información de producto más
reciente, consejos, respuestas a las preguntas más frecuentes (FAQ) y
consejos generales sobre fotografía e imágenes digitales. Es posible
obtener información adicional a través del representante local de Nikon.
Visite la página Web indicada a continuación para obtener información de
contacto:
http://imaging.nikon.com/
A
Preparativos
A-24
Funcionamiento
Partes del Flash
B
7
8
9
1
Funcionamiento
2
3
4
5
6
10
11
12
13
14
15
16
17
B-1
1 Cabezal del flash
2 Botón de bloqueo de la
inclinación/giro del cabezal
del flash (0B-20)
3 Ventana del sensor de
luz para flash remoto
inalámbrico (0D-41)
4 Tapa del compartimento de
la batería
5 Botón de bloqueo de la tapa
del compartimento de la
batería (0B-16)
6 Indicador
7 Tarjeta de rebote incorporada
(0E-10)
8 Panel difusor incorporado
(0E-12)
9 Panel del flash
10 Detector de filtro (0E-17)
11 Luz de ayuda de AF (0E-24)
12 Terminal de fuente de
alimentación externa
(suministrada con tapa)
(0H-18)
13 Sensor de luz para flash
automático sin TTL (0C-8,
C-11)
14 Contactos de luz de ayuda de
AF externa
15 Clavija de seguridad
16 Contactos de la zapata de
accesorios
17 Pie de montaje
B
Funcionamiento
B-2
18
B
Funcionamiento
19
20
21
18 Escala del ángulo de
inclinación del cabezal del
flash (0E-4)
19 Escala del ángulo de giro del
cabezal del flash (0E-4)
20 Terminal de sincronización
21 Tapa de terminal de
sincronización
22 Panel LCD (0B-5)
23 Indicador de flash listo
(0B-23, D-45)
24 Palanca de bloqueo del pie
de montaje (0B-18)
22
23
24
25 Botón de luz de modelado
• Controla la luz de modelado
(0E-27)
26 Botón
• Muestra las configuraciones
del menú (0B-11)
27 Botón MENU
• Muestra las configuraciones
del menú (0B-24)
B-3
25
26
28
29
27
28 Botón de configuración
inalámbrica
• Selecciona el tipo de control
• Los elementos que se
pueden configurar varían
según la posición del
interruptor principal
(0B-8)
REMOTE:
Modo remoto de control
óptico
Modo remoto directo
Modo remoto de control
de radio
ON:
Modo de flash único
Modo maestro de control
óptico
Modo maestro de control
de radio
29 Botón de destellos de prueba
• Controla los destellos de
prueba (0E-26)
30 Interruptor principal
• Gire para encender y apagar
la alimentación
• Ajuste el índice para elegir la
función deseada
REMOTE:
Modo remoto
(0D-11)
ON:
Modo de flash único
(0B-20, C-1)
Modo maestro
(0D-9)
31 Multiselector giratorio
• Selecciona modo de flash u
otros elementos (0B-6)
32 Botón OK
• Confirma la configuración
seleccionada
30
B
31
32
Funcionamiento
B-4
Configuraciones y el LCD
Los iconos en el LCD muestran el estado de las configuraciones. Los
iconos mostrados varían según las configuraciones y los modos de flash
seleccionados.
• El control básico de las funciones del SB-5000 se realiza de la forma
siguiente:
B
Funcionamiento
Utilice el multiselector giratorio
para marcar el elemento que
quiere configurar y elija la
configuración deseada.
Presione el botón OK para
confirmar la configuración.
• Una vez confirmado, el elemento
marcado regresa a la pantalla
normal.
• Para regresar a la pantalla normal
sin cambiar la configuración,
presione el botón OK.
• Si el botón OK no se presiona, el
elemento marcado se selecciona
y regresa a la pantalla normal tras
8segundos.
B-5
Loading...
+ 170 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.