Nikon SB-5000 Reference Manual [es]

SB-5000
Manual de referencia
Nikon Manual Viewer 2 Instale la aplicación Nikon Manual Viewer 2 en su teléfono inteligente o tableta para consultar los manuales de las cámaras digitales de Nikon en cualquier momento y en cualquier lugar. Nikon Manual Viewer 2 puede descargarse gratuitamente desde App Store y Google Play.
Flash
Es

Preparativos

Acerca del SB-5000 y este manual
A
de referencia
Gracias por haber adquirido el Flash Nikon SB-5000. Para sacar el mayor rendimiento posible de su Flash, por favor, lea con atención el manual del usuario y el manual de referencia (este manual) antes de su uso.
Cómo encontrar lo que busca
Preparativos
Tabla de contenido
i
Es posible buscar por elementos, como por método de uso, modo de flash o función.
Índice de preguntas y respuestas
i
Es posible efectuar búsquedas en función de su objetivo sin saber el nombre específico o término del elemento que está buscando.
Índice
i
Es posible realizar búsquedas mediante el índice alfabético.
Solución de problemas
i
Esto es útil cuando hay un problema con su Flash.
Por su seguridad
Antes de usar el Flash por primera vez, lea las instrucciones de seguridad de la sección “Por su seguridad” (0A-16 – A-19).
SB-5000 Model Name: N1502
A-1
(0A-12)
(0A-9)
(0H-31)
(0H-1)
Acerca del SB-5000
El SB-5000 es un Flash de alto rendimiento compatible con el Sistema de Iluminación Creativa de Nikon (CLS) con un número de guía 34,5/113 (ISO 100, m/pies) (en la posición del cabezal del zoom de 35 mm en el formato FX de Nikon con patrón de iluminación estándar). Además del control óptico convencional, es posible un control de radio en la fotografía con varios flashes inalámbricos.
Cámaras compatibles con CLS
Cámaras SLR digitales Nikon (formato FX/DX de Nikon) (excepto la serie D1 y D100), F6, cámaras COOLPIX compatibles con CLS (0G-1)
Acerca de este manual de referencia
Este manual se ha realizado asumiendo que el SB-5000 se usará en combinación con una cámara compatible con CLS y un objetivo con CPU (0A-3). Para sacar el mayor rendimiento posible de su Flash,
por favor, lea con atención el manual del usuario y el manual de referencia (este manual) antes de su uso.
• Para utilizar con cámaras SLR no compatibles con CLS, consulte “Para utilizar con cámaras SLR no compatibles con CLS” (0F-1).
• Para utilizar con cámaras COOLPIX (P5100, P5000, E8800, E8700, E8400) compatibles con i-TTL, consulte “Para utilizar con cámaras COOLPIX” (0G-1).
• Para obtener detalles sobre las funciones y los ajustes de la cámara, consulte el manual del usuario de la cámara.
• Las ilustraciones y el contenido de los ejemplos de pantallas de este manual pueden no coincidir con los del producto real.
A
Preparativos
A-2
Iconos usados en este manual
Describe un punto al que debe prestar especial atención para
v
evitar fallos de funcionamiento o errores del Flash. Incluye información o consejos para facilitar el uso del Flash.
t
A
Referencia a otras páginas de este manual
0
t Consejos para la identificación de objetivos con CPU
NIKKOR
Preparativos
Los objetivos con CPU presentan contactos de CPU.
Contactos de CPU
• El SB-5000 no puede usarse con objetivos IX-Nikkor.
t Recopilación de fotos de ejemplo
“Recopilación de fotos de ejemplo” incluye un resumen de las prestaciones de fotografía con flash del SB-5000 con imágenes de ejemplo. Para descargar el archivo PDF de la “Recopilación de fotos de ejemplo”, ingrese al enlace a continuación.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
A-3
Terminología
Sistema de Iluminación Creativa de Nikon (CLS)
Un sistema de Iluminación que activa varias funciones de fotografía con flash y que proporciona una mejor comunicación entre los Flashes Nikon y las cámaras
Control de flash unificado
Una función que permite que la configuración de la función de flash se comparta entre el Flash y la cámara
Modo i-TTL
Modo de flash en el que el Flash dispara predestellos de control, y la cámara mide la luz reflejada y controla la intensidad del Flash
Flash de relleno equilibrado i-TTL
Tipo de modo i-TTL en el que se ajusta el nivel de intensidad del flash para obtener una exposición bien equilibrada del sujeto principal y del fondo
i-TTL estándar
Tipo de modo i-TTL en el que se ajusta el nivel de intensidad del flash para una correcta exposición del sujeto principal independientemente del brillo del fondo
Modo de flash manual
Modo de flash en el que se ajustan manualmente el nivel de intensidad del flash y el diafragma para obtener la exposición deseada
A
Preparativos
A-4
Modo de flash con diafragma automático
Modo de flash automático sin TTL con prioridad al diafragma; el Flash mide el flash reflejado y controla la intensidad del flash según los datos del flash reflejado y la información del objetivo y la cámara
Modo de flash automático sin TTL
A
Modo de flash automático sin TTL; el Flash mide el flash reflejado y controla la intensidad del flash según los datos del flash reflejado
Modo de flash manual con prioridad a la distancia
Modo de flash manual con prioridad a la distancia; la distancia del flash al sujeto y el nivel de intensidad del Flash se ajustan según la configuración de la cámara
Preparativos
Modo de flash de repetición
Modo de flash en el que el Flash dispara varias veces durante una única exposición para crear efectos estroboscópicos de exposición múltiple
Fotografía con varios flashes inalámbricos
Fotografía con flash con varios flashes inalámbricos que se disparan simultáneamente
Control de radio
Un tipo de control para varios flashes que utiliza señales de radio
Control óptico
Un tipo de control para varios flashes que utiliza pulso óptico
Flash maestro
El flash conectado a una cámara en fotografía con varios flashes
Flash remoto
Un flash que dispara por el controlador del flash maestro o la cámara
A-5
Iluminación inalámbrica avanzada
Fotografía con varios flashes inalámbricos con CLS; los grupos de varios flashes remotos pueden controlarse con el flash maestro.
Control inalámbrico rápido
Fotografía con varios flashes inalámbricos en la que los ratios de nivel de intensidad del flash de 2grupos de flashes remotos (A y B) pueden equilibrarse fácilmente
Fotografía con varios flashes inalámbricos remotos directos
Fotografía con varios flashes inalámbricos adecuada para tomar fotografías de sujetos que se desplazan rápidamente; el flash maestro y los flashes remotos disparan casi a la vez debido a que el flash maestro no emite predestellos de control.
Modo de enlace
Activa una serie de tipos de comunicación entre el Flash Nikon y la cámara. Las opciones disponibles son emparejamiento y código PIN.
Emparejamiento
El Flash y una cámara emparejados previamente pueden comunicarse.
Código PIN
El Flash y una cámara con el mismo código PIN de 4dígitos pueden comunicarse.
A
Preparativos
A-6
Predestellos de control
Una serie de flashes emitidos durante un periodo muy breve antes del propio disparo del flash, que le permite a la cámara medir la luz reflejada sobre un sujeto
A
Distancia de intensidad efectiva del flash
Distancia del flash al sujeto con la intensidad del flash ajustada correctamente
Alcance de distancia de intensidad efectiva del flash
Distancia de alcance de intensidad efectiva del flash
Preparativos
Posición del cabezal del zoom
Posición del cabezal del zoom del Flash; el ángulo de cobertura cambia a medida que la posición del cabezal del zoom se modifica.
Compensación de exposición de flash
Cambio deliberado de intensidad del flash para obtener el brillo deseado del sujeto.
Configuraciones predeterminadas
Los ajustes de funciones y modos establecidos en el momento de adquisición
Patrones de iluminación
Tipos de control de reducción de luz en los bordes; el SB-5000 ofrece 3 patrones de iluminación: estándar, uniforme y central ponderado.
Destellos de prueba
Destellos de flash para determinar si el Flash dispara de manera correcta
Luz de modelado
Destellos de flash repetidos en un nivel de intensidad de flash reducido para controlar el resplandor y las sombras que se proyectan en un sujeto
A-7
Formato FX/Formato DX
Tipos de zonas de imagen en las cámaras SLR digitales Nikon (formato FX: 36×24, formato DX: 24×16)
Número de guía (GN)
La cantidad de luz generada por un flash; a medida que el número aumenta, la luz tiene mayor cobertura. Existe una relación representada por medio de una ecuación, GN=distancia del flash al sujeto (m/pies)×número f de diafragma (ISO100).
Paso
Una unidad de cambio de velocidad de obturación o de diafragma; un cambio de 1paso divide por la mitad o duplica la cantidad de luz que entra en la cámara
EV (Valor de exposición)
Cada incremento de 1 en el valor de exposición corresponde a un cambio de 1 paso en la exposición, que se obtiene al dividir por la mitad o duplicar la velocidad de obturación o el diafragma. Un diafragma de f/1,4 y una velocidad de obturación de 1segundo corresponden a EV1, que proporciona la correcta exposición o el brillo adecuado al sujeto. A medida que el valor de exposición aumenta, la exposición de la película o del dispositivo de imagen aumenta.
Sincronización a la cortinilla delantera/sincronización a
la cortinilla trasera
En el caso de la sincronización a la cortinilla delantera, el flash dispara de inmediato después de que la cortinilla delantera se abre por completo; el sujeto captado por el flash aparece detrás del movimiento difuminado. En el caso de la sincronización a la cortinilla trasera, el flash dispara momentos
antes de que la cortinilla trasera comience a cerrarse; el difuminado de un sujeto en movimiento aparece detrás del sujeto, en lugar de adelante, lo que crea imágenes naturales.
A
Preparativos
A-8

Índice de preguntas y respuestas

Puede buscar explicaciones específicas según el objetivo.
A
Fotografía con flash 1
Uso del SB-5000 montado en la zapata de accesorios de una cámara
Pregunta Palabras clave
¿Con qué modo de ash puedo tomar fotografías? Modos de ash ¿Cómo puedo tomar fotografías de la manera más simple? ¿Cómo puedo cambiar el modo del ash? Cambiar el modo del ash
Preparativos
¿Cómo puedo conrmar la cantidad de subexposición a causa de una intensidad del ash insuciente en modo i-TTL?
¿Cómo puedo ajustar la posición del cabezal del zoom?
¿Cómo puedo ajustar de manera automática la posición del cabezal del zoom para que coincida con la distancia focal del objetivo?
¿Cómo puedo ajustar el diafragma?
¿Cómo puedo ajustar el nivel de intensidad del ash? Modo de ash manual
¿Cómo puedo tomar fotografías de grupo formales?
¿Cómo puedo tomar fotos de retratos que resalten el sujeto principal?
¿Cómo puedo tomar fotografías con sombras suaves proyectadas sobre un muro?
¿Cómo puedo tomar fotografías más brillantes (o más oscuras) del sujeto?
¿Cómo puedo conrmar las condiciones de iluminación?
¿Cómo puedo tomar fotografías bajo iluminación uorescente y luz incandescente y equilibrar los efectos de color de la luz?
¿Cómo puedo tomar fotografías y añadir un color especíco a la luz del Flash?
Funciones básicas
Cantidad de subexposición a causa de una intensidad del ash insuciente
Función de zoom automático
Función de zoom automático
Modo de ash automático sin TTL
Patrón de iluminación: Uniforme
Patrón de iluminación: Central ponderado
Funcionamiento del ash de rebote
Compensación de exposición de ash
Luz de modelado
Filtros de compensación del color
Filtros de color
0
C-1 B-16 B-22
C-4
E-22
E-22
C-11
C-5
E-2
E-2
E-4
E-20
E-27
E-14
E-14
A-9
Pregunta Palabras clave
¿Cómo puedo usar el autofoco con poca iluminación? Luz de ayuda de AF ¿Cómo puedo utilizar el SB-5000 con una alta
velocidad de obturación? ¿Cómo puedo tomar fotografías nocturnas del sujeto
y del fondo? ¿Cómo puedo tomar fotografías sin que los ojos del
sujeto aparezcan rojos? ¿Cómo puedo tomar fotografías de un sujeto
en movimiento con efectos estroboscópicos de exposición múltiple?
¿Cómo puedo utilizar el SB-5000 con una cámara SLR no compatible con CLS?
¿Cómo puedo utilizar el SB-5000 con una cámara COOLPIX?
Sincronización de alta velocidad auto FP
Sincronización lenta
Reducción de ojos rojos
Modo de ash de repetición
Cámara SLR no compatible con CLS
Cámara COOLPIX
Fotografía con flash 2
Utilizar el SB-5000 inalámbrico
Pregunta Palabras clave
¿Cómo puedo tomar fotografías con varios ashes?
¿Cómo puedo tomar fotografías con el SB-5000 en fotografía con varios ashes inalámbricos al congurar las funciones del ash en una cámara?
¿Cómo puedo tomar fotografías de un sujeto que se desplaza rápidamente mediante fotografía con varios ashes inalámbricos?
¿Cómo puedo tomar fotografías con el SB-5000 y una cámara COOLPIX compatible con la fotografía con varios ashes inalámbricos?
¿Cómo puedo utilizar el SB-5000 como el ash maestro?
¿Cómo puedo utilizar el SB-5000 como un ash remoto?
Fotografía con varios ashes inalámbricos
Fotografía con varios ashes inalámbricos
Fotografía con varios ashes inalámbricos remotos directos
Cámara COOLPIX compatible con CLS
Flash maestro D-9
Flash remoto D-11
0
E-24
E-31
E-32
E-32
C-18
F-1
G-1
0
D-1
D-1
D-35
G-1
A
Preparativos
A-10
Configuración y funcionamiento
Pregunta Palabras clave
¿Qué tipo de baterías debo utilizar en el Flash? Baterías compatibles B-17
¿Cuánto dura el tiempo de reciclado y cuántos
A
ashes pueden utilizarse con cada juego nuevo de baterías?
¿Cómo puedo cambiar la conguración de las funciones?
¿Cómo puedo restablecer varios ajustes?
Preparativos
¿Cómo puedo bloquear el dial y los botones del Flash para evitar un uso accidental?
¿Cómo puedo ajustar el tiempo de espera para la activación de la función de espera?
¿Cómo puedo conrmar la versión de rmware?
¿Cómo puedo actualizar el rmware del Flash?
Cantidad mínima de ashes/tiempo de reciclado para cada tipo de batería
Conguraciones del menú
Reinicialización de dos botones
Bloqueo de teclas B-10
Conguraciones del menú
Conguraciones del menú
Actualización de rmware
0
H-23
B-24
B-13
B-24
B-24
H-11
A-11
Tabla de contenido
Preparativos
Acerca del SB-5000 y este manual de referencia .................................A-1
A
Índice de preguntas y respuestas .................................................................A-9
Por su seguridad ...................................................................................................A-16
Datos de regulación inalámbrica ...............................................................A-20
Comprobar antes de usar ...............................................................................A-23
Funcionamiento
Partes del Flash .........................................................................................................B-1
B
Configuraciones y el LCD ...................................................................................B-5
Menú
........................................................................................................................ B-11
Control de flash unificado .............................................................................. B-14
Funciones básicas ................................................................................................ B-16
Elementos del menú y configuraciones ................................................ B-24
Modos de flash
Modo i-TTL ..................................................................................................................C-2
C
Modo de flash manual .........................................................................................C-5
Modo de flash con diafragma automático .............................................C-8
Modo de flash automático sin TTL ............................................................ C-11
Modo de flash manual con prioridad a la distancia ....................... C-15
Modo de flash de repetición .........................................................................C-18
A
Preparativos
A-12
Fotografía con varios flashes inalámbricos
Ejemplos de fotografía con varios flashes inalámbricos del
D
A
Preparativos
SB-5000.................................................................................................................D-1
Fotografía con varios flashes inalámbricos con control de radio
del SB-5000 ....................................................................................................... D-4
Fotografía con varios flashes inalámbricos con control óptico
del SB-5000 ........................................................................................................ D-5
Funciones del SB-5000 para fotografía con varios flashes
inalámbricos .................................................................................................... D-7
Configurar el flash maestro .............................................................................. D-9
Configurar un flash remoto ...........................................................................D-11
Preparativos para la fotografía .....................................................................D-12
Iluminación inalámbrica avanzada ...........................................................D-19
Fotografía con varios flashes inalámbricos remotos
directos ...............................................................................................................D-35
Configurar varios flashes remotos .............................................................D-39
Con control óptico y de radio al mismo tiempo ..............................D-43
Comprobación de estados en fotografía con varios flashes
inalámbricos ....................................................................................................D-45
A-13
Funciones
Cambiar patrones de iluminación ................................................................ E-2
E
Funcionamiento del flash de rebote ........................................................... E-4
Realizar fotografías en primer plano .........................................................E-11
Fotografía con flash y filtros de color ........................................................E-14
Funciones de apoyo a la fotografía con flash ......................................E-20
• Compensación de exposición de flash .........................................E-20
• Función de zoom automático ............................................................E-22
• Luz de ayuda de AF ...................................................................................E-24
• Destellos de prueba ..................................................................................E-26
• Luz de modelado ........................................................................................E-27
• Función de espera ......................................................................................E-28
• Limitación térmica .....................................................................................E-29
Funciones que se deben ajustar en la cámara....................................E-31
• Sincronización de alta velocidad auto FP ....................................E-31
• Bloqueo del valor del flash (bloqueo del VF) .............................E-32
• Sincronización lenta ..................................................................................E-32
• Reducción de ojos rojos .........................................................................E-32
• Sincronización a la cortinilla trasera ................................................E-33
Para utilizar con cámaras SLR no compatibles
F
con CLS ...................................................................................................................F-1
Para utilizar con cámaras COOLPIX ..............................G-1
G
A
Preparativos
A-14
Consejos sobre el cuidado del flash e
H
información de referencia
Solución de problemas ...................................................................................... H-1
A
Preparativos
Número de guía, diafragma y distancia del flash al sujeto...........H-6
Consejos acerca del cuidado del Flash .....................................................H-7
Notas sobre las baterías ..................................................................................... H-9
Acerca del panel LCD .........................................................................................H-10
Actualizar el firmware ........................................................................................H-11
Accesorios opcionales ......................................................................................H-12
Especificaciones ....................................................................................................H-20
Índice ...........................................................................................................................H-31
A-15

Por su seguridad

Para evitar dañar su producto Nikon o lesionar a terceros o a usted mismo, lea totalmente las siguientes precauciones de seguridad antes de utilizar este equipo. Mantenga estas instrucciones de seguridad en donde todos aquellos que utilicen el producto puedan leerlas.
Este icono indica advertencias, información que debe leer antes
"
de utilizar este producto Nikon para evitar posibles lesiones.
A
ADVERTENCIAS
Apagar en caso de funcionamiento incorrecto. Si el producto
"
desprende humo o un olor inusual, extraiga inmediatamente las baterías, teniendo cuidado de no quemarse. El uso continuado puede causar lesiones. Tras extraer la fuente de alimentación, lleve el producto a un representante del servicio técnico autorizado de Nikon para su inspección.
" No desmontar ni someter a fuer tes impactos físicos. Tocar las
partes internas del producto puede causar lesiones. Las reparaciones han de ser realizadas únicamente por técnicos cualificados. Si el producto se rompe y queda abierto a causa de una caída u otro accidente, desconecte el producto de la cámara y/o extraiga las baterías y llévelo a un representante del servicio técnico autorizado de Nikon para su inspección.
" Mantener seco. No sumergir o exponer al agua o lluvia. No cumplir
con esta precaución puede causar incendios o descargas eléctricas.
A-16
Preparativos
" No manipular con las manos mojadas. No cumplir con esta
precaución puede causar descargas eléctricas.
" No utilizar en presencia de gas inflamable o polvo. Utilizar el
A
equipo electrónico en presencia de gas inflamable o polvo podría causar explosiones o incendios.
" Mantener fuera del alcance de los niños. No cumplir con esta
precaución puede causar lesiones.
" No limpiar con disolventes orgánicos del tipo disolvente de
Preparativos
pintura o benceno, rociar con insecticidas ni almacenar con bolas antipolillas de naftalina o alcanfor. Hacer caso omiso de
esta precaución puede dañar o descolorar las piezas de plástico del producto.
" Tenga cuidado al manipular baterías. Las baterías podrían contener
fugas, sobrecalentarse o romperse si se manipulan incorrectamente. Al manipular baterías para el uso con este producto, siga todas las instrucciones y respete todas las advertencias impresas o incluidas con las baterías y cumpla con las siguientes precauciones:
• No mezcle baterías viejas con baterías nuevas o baterías de distintos tipos o fabricantes.
• No intente recargar pilas. Al recargar baterías Ni-MH, siga las instrucciones y utilice únicamente cargadores compatibles.
• Introduzca las baterías en la orientación correcta.
• Las baterías podrían calentarse si dispara el flash varias veces en rápida sucesión. Al extraer las baterías, tome las precauciones necesarias para no quemarse.
A-17
• No cortocircuite o desmonte las baterías ni intente extraer o dañar de cualquier modo el aislamiento o cubierta de la batería.
• No exponer a llamas o calor excesivo, no sumergir o exponer al agua ni someter a fuertes impactos físicos.
• No transportar o almacenar con objetos metálicos, como por ejemplo collares o pasadores del pelo.
• Cuando las baterías están totalmente descargadas son propensas a las fugas. Para evitar dañar el producto, asegúrese de extraer las baterías cuando no quede carga o si el producto no va a ser utilizado durante largos períodos de tiempo.
• Detenga el uso inmediatamente si nota cualquier cambio en las baterías, como por ejemplo decoloración o deformación.
• Si el líquido proveniente de las baterías dañadas entra en contacto con la ropa, ojos o piel, aclarar inmediatamente con abundante agua.
• Deseche las baterías usadas en conformidad con las normativas locales. Antes de desecharlas, aísle los terminales con cinta adhesiva. Podrían producirse incendios, sobrecalentamientos o roturas si algún objeto de metal entra en contacto con los terminales.
" Tenga cuidado al usar el flash
• Usar el flash cerca de la piel u otros objetos puede causar quemaduras.
• La utilización del flash cerca de los ojos del sujeto puede causar problemas de visión temporales. Permanezca a al menos 1m (3,3pies) de distancia del sujeto al usar el flash.
• No apunte el flash al conductor de un vehículo. No cumplir con esta precaución puede causar accidentes.
A
Preparativos
A-18
Aviso para los clientes en Europa
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios
A
Preparativos
de los países europeos:
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No lo tire con la basura doméstica.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y previene las consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa de un desecho incorrecto.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
A-19

Datos de regulación inalámbrica

Este producto está en conformidad con las normativas de radio del país de adquisición y sus funciones inalámbricas no han sido diseñadas para ser utilizadas en otros países. Nikon no se hace responsable por el uso de estas funciones fuera del país de compra. Si no es capaz de determinar el país de compra original, póngase en contacto con un representante del servicio técnico autorizado de Nikon.
Aviso para los clientes de EE. UU. y Canadá
Este dispositivo está en conformidad con la Parte 15 de la normativa de la FCC y los RSS libres de licencia de la industria canadiense. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo las interferencias que puedan causar el funcionamiento no deseado del dispositivo.
Nombre comercial: Modelo: SB-5000 (SB-5000 contiene el módulo de comunicación Type1EK.) Type1EK FCC ID: VPYLB1EK IC: 772C-LB1EK
PRECAUCIÓN DE LA FCC
1. Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
2.
La FCC exige que se notifique al usuario que la realización de cambios o modificaciones en este dispositivo no expresamente aprobados por Nikon Corporation podría invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Cumplimiento de exposición a radiofrecuencia
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado y cumple con las normas de la FCC de exposición a radiofrecuencia (RF). Este equipo tiene niveles muy bajos de energía RF que se consideran en
A
Preparativos
A-20
conformidad sin prueba de tasa de absorción específica (SAR, por sus siglas en inglés).
Declaración de interferencia de radiofrecuencia de la FCC
A
Nota: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites
Preparativos
están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al desactivar y activar el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir dichas interferencias tomando una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o recoloque la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto a aquél al que el receptor esté conectado.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión experimentado.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, Nueva York 11747-3064, EE. UU. Tel.: 631-547-4200
Avisos para los clientes en Europa Declaración de conformidad
Nikon SB-5000
Fabricante: Nikon Corporation
Puede encontrar una copia del DoC original para nuestros productos ya que se relaciona con el R&TTE en el siguiente sitio web:
http://imaging.nikon.com/support/ pdf/DoC_SB-5000.pdf
Directiva R&TTE
Este producto cumple con las normativas establecidas para los dispositivos de radiofrecuencia vigentes en los siguientes países y no puede ser utilizado en ninguna otra jurisdicción. Nikon no se hace responsable del uso de este dispositivo en los países no indicados en la siguiente lista.
A-21
AT BE BG CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT LV LT LU MT NL PL PT RO SK SI
ES SE GB IS LI NO CH TR
HR
Avisos para los clientes de México
Precauciones sobre el uso de productos de LAN inalámbrica
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Aviso para los clientes en Uruguay
SB-5000 contiene un Type1EK aprobado por URSEC.
A
Preparativos
A-22

Comprobar antes de usar

Consejos para utilizar el Flash
A
Realice disparos de prueba
Realice disparos de prueba antes de fotografiar ocasiones importantes como bodas o graduaciones.
Utilice el Flash con equipos Nikon
El rendimiento del Flash Nikon SB-5000 se ha optimizado para utilizarlo
Preparativos
con cámaras y accesorios de la marca Nikon, incluidos objetivos. Las cámaras y los accesorios fabricados por otros fabricantes podrían no cumplir los criterios de especificaciones de Nikon. Además, las cámaras y accesorios no compatibles podrían dañar los componentes del SB-5000. Nikon no puede garantizar el rendimiento del SB-5000 cuando se use con productos que no sean de Nikon.
A-23
Formación para toda la vida
Como parte del compromiso de Nikon de ofrecer formación para toda la vida acerca de sus productos, es posible acceder a información continuamente actualizada a través de Internet en las siguientes páginas Web:
• Para usuarios en los EE.UU.:
http://www.nikonusa.com/
• Para usuarios en Europa y África:
http://www.europe-nikon.com/support/
• Para usuarios en Asia, Oceanía y Oriente Medio:
http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios para estar al día de la información de producto más reciente, consejos, respuestas a las preguntas más frecuentes (FAQ) y consejos generales sobre fotografía e imágenes digitales. Es posible obtener información adicional a través del representante local de Nikon. Visite la página Web indicada a continuación para obtener información de contacto:
http://imaging.nikon.com/
A
Preparativos
A-24

Funcionamiento

Partes del Flash

B
7
8
9
1
Funcionamiento
2 3 4
5
6
10
11
12 13
14 15
16
17
B-1
1 Cabezal del flash
2 Botón de bloqueo de la
inclinación/giro del cabezal del flash (0B-20)
3 Ventana del sensor de
luz para flash remoto inalámbrico (0D-41)
4 Tapa del compartimento de
la batería
5 Botón de bloqueo de la tapa
del compartimento de la batería (0B-16)
6 Indicador
7 Tarjeta de rebote incorporada
(0E-10)
8 Panel difusor incorporado
(0E-12)
9 Panel del flash 10 Detector de filtro (0E-17) 11 Luz de ayuda de AF (0E-24)
12 Terminal de fuente de
alimentación externa (suministrada con tapa)
(0H-18)
13 Sensor de luz para flash
automático sin TTL (0C-8,
C-11)
14 Contactos de luz de ayuda de
AF externa
15 Clavija de seguridad
16 Contactos de la zapata de
accesorios
17 Pie de montaje
B
Funcionamiento
B-2
18
B
Funcionamiento
19
20 21
18 Escala del ángulo de
inclinación del cabezal del flash (0E-4)
19 Escala del ángulo de giro del
cabezal del flash (0E-4)
20 Terminal de sincronización
21 Tapa de terminal de
sincronización
22 Panel LCD (0B-5)
23 Indicador de flash listo
(0B-23, D-45)
24 Palanca de bloqueo del pie
de montaje (0B-18)
22
23
24
25 Botón de luz de modelado
• Controla la luz de modelado (0E-27)
26 Botón
• Muestra las configuraciones del menú (0B-11)
27 Botón MENU
• Muestra las configuraciones del menú (0B-24)
B-3
25
26
28
29
27
28 Botón de configuración
inalámbrica
• Selecciona el tipo de control
• Los elementos que se pueden configurar varían según la posición del interruptor principal (0B-8) REMOTE:
Modo remoto de control óptico Modo remoto directo Modo remoto de control de radio
ON:
Modo de flash único Modo maestro de control óptico Modo maestro de control de radio
29 Botón de destellos de prueba
• Controla los destellos de prueba (0E-26)
30 Interruptor principal
• Gire para encender y apagar la alimentación
• Ajuste el índice para elegir la función deseada REMOTE:
Modo remoto (0D-11)
ON:
Modo de flash único (0B-20, C-1) Modo maestro (0D-9)
31 Multiselector giratorio
• Selecciona modo de flash u otros elementos (0B-6)
32 Botón OK
• Confirma la configuración seleccionada
30
B
31 32
Funcionamiento
B-4

Configuraciones y el LCD

Los iconos en el LCD muestran el estado de las configuraciones. Los iconos mostrados varían según las configuraciones y los modos de flash seleccionados.
• El control básico de las funciones del SB-5000 se realiza de la forma siguiente:
B
Funcionamiento
Utilice el multiselector giratorio
para marcar el elemento que quiere configurar y elija la configuración deseada.
Presione el botón OK para
confirmar la configuración.
• Una vez confirmado, el elemento marcado regresa a la pantalla normal.
• Para regresar a la pantalla normal sin cambiar la configuración, presione el botón OK.
• Si el botón OK no se presiona, el elemento marcado se selecciona y regresa a la pantalla normal tras 8segundos.
B-5
Loading...
+ 170 hidden pages