Ďakujeme vám za zakúpenie blesku Nikon SB-5000. Pred prvým použitím
blesku si pozorne prečítajte túto užívateľskú príručku a návod na použitie
(tento návod), aby ste sa dozvedeli všetky potrebné informácie.
Príprava
Ako nájsť požadované informácie
Obsah
i
Informácie môžete vyhľadávať podľa jednotlivých tém, napríklad podľa
režimov činnosti, zábleskových režimov alebo funkcií.
Register otázok a odpovedí
i
Požadované informácie môžete vyhľadávať aj bez toho, aby ste poznali
presný názov alebo výraz.
Register
i
Vyhľadávať môžete pomocou registra položiek v abecednom poradí.
Riešenie problémov
i
Informácie v tejto kapitole sú užitočné v prípade, ak sa vyskytol problém s
bleskom.
Pre vašu bezpečnosť
Pred prvým použitím blesku si prečítajte bezpečnostné pokyny uvedené v
časti „Pre vašu bezpečnosť“ (0A-16 – A-19).
SB-5000
Model Name: N1502
A-1
(0A-12)
(0A-9)
(0H-31)
(0H-1)
Informácie o blesku SB-5000
Model SB-5000 je výkonný blesk kompatibilný so systémom kreatívneho
osvetlenia Nikon (CLS). Jeho smerné číslo je 34,5 (ISO 100, m) (v 35mm
polohe hlavice zoomu, Nikon formát FX so štandardným rozložením
osvetlenia). Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými
jednotkami je možné ovládať nielen konvenčným optickým ovládaním, ale
aj rádiovým ovládaním.
A
Fotoaparáty kompatibilné so systémom CLS
Digitálne jednooké zrkadlovky Nikon (Nikon formát
FX/DX) (okrem fotoaparátov série D1 a D100), F6,
fotoaparáty COOLPIX kompatibilné so systémom CLS
(0G-1)
Informácie o tomto návode na použitie
Informácie v tejto príručke platia v prípade, ak sa blesk SB-5000
používa v kombinácii s fotoaparátom, ktorý je kompatibilný so
systémom CLS, a objektívom so vstavaným procesorom (0A-3).
Pred prvým použitím blesku si pozorne prečítajte túto užívateľskú príručku
a tento návod na použitie (táto príručka), aby ste sa dozvedeli všetky
potrebné informácie.
• Ak chcete blesk používať s jednookými zrkadlovkami nekompatibilnými
so systémom CLS, pozrite si časť „Používanie s jednookými zrkadlovkami
nekompatibilnými so systémom CLS” (0F-1).
• Ak chcete blesk používať s fotoaparátmi COOLPIX s podporou režimu
s meraním i-TTL (P5100, P5000, E8800, E8700, E8400), pozrite si časť
„Používanie s fotoaparátmi COOLPIX“ (0G-1).
• Podrobnosti o funkciách a nastaveniach fotoaparátu nájdete v
užívateľskej príručke k fotoaparátu.
• Ilustrácie a zobrazenia v tejto príručke sa môžu líšiť od skutočnosti.
A-2
Príprava
Ikony používané v príručke
Označuje miesta, ktorým je potrebné venovať zvýšenú
v
pozornosť, aby ste predišli poškodeniu blesku alebo chybám.
Označuje informácie alebo tipy, ktoré zjednodušujú používanie
t
A
Príprava
blesku.
Odkaz na ďalšie strany tejto príručky
0
t Tipy na identifikáciu objektívov NIKKOR so vstavaným
procesorom
Objektívy so vstavaným procesorom majú vyvedené kontakty procesora.
Kontakty procesora
• Blesk SB-5000 nemožno používať s
objektívmi IX-Nikkor.
t Kolekcia ukážkových fotografií
Brožúra „Kolekcia ukážkových fotografií“ prezentuje možnosti
fotografovania s bleskom SB-5000 na ukážkových snímkach. Súbor PDF
s „Kolekcia ukážkových fotografií“ si môžete prevziať prostredníctvom
nasledujúceho prepojenia.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
A-3
Terminológia
■ Systém kreatívneho osvetlenia Nikon (CLS)
Systém osvetlenia umožňujúci rôzne funkcie fotografovania s bleskom.
Vyznačuje sa zlepšenou komunikáciou medzi bleskami Nikon a
fotoaparátmi
■ Zjednotené riadenie záblesku
Funkcia, ktorá umožňuje nastavenia funkcie blesku zdieľať
prostredníctvom blesku a fotoaparátu
■ Režim s meraním i-TTL
Zábleskový režim, v ktorom blesk odpáli monitorovacie predzáblesky,
fotoaparát zmeria odrazené svetlo a nastaví výkon záblesku blesku
Doplnkové riadenie záblesku vyvažované meraním i-TTL
Režim s meraním i-TTL, v ktorom sa úroveň výkonu záblesku upraví tak,
aby sa dosiahla vyvážená expozícia hlavného objektu aj pozadia
Štandardný i-TTL
Režim s meraním i-TTL, v ktorom sa úroveň výkonu záblesku upraví tak,
aby sa dosiahla správna expozícia hlavného objektu bez ohľadu na jas
pozadia
■ Manuálny zábleskový režim
Zábleskový režim, v ktorom sa úroveň výkonu záblesku a clona manuálne
nastavia tak, aby sa dosiahla požadovaná expozícia
A
Príprava
A-4
■ Zábleskový režim automatickej clony
Automatický zábleskový režim bez merania TTL s prioritou clony, v ktorom
blesk zmeria odrazené svetlo a nastaví výkon záblesku blesku podľa údajov
odrazeného svetla a informácií o objektíve a fotoaparáte.
■ Automatický zábleskový režim bez merania TTL
A
Automatický zábleskový režim bez merania TTL, v ktorom blesk zmeria
odrazené svetlo a nastaví výkon záblesku blesku podľa údajov odrazeného
svetla.
■ Manuálny režim záblesku s prioritou vzdialenosti
Príprava
Manuálny zábleskový režim, v ktorom sa uprednostňuje vzdialenosť.
Vzdialenosť blesku od objektu sa nastavuje a úroveň výkonu záblesku
blesku upravuje podľa nastavení fotoaparátu
■ Režim stroboskopického záblesku
Zábleskový režim, v ktorom blesk odpaľuje sériu zábleskov počas jednej
expozície, aby sa vytvorili stroboskopické efekty s viacnásobnou expozíciou
■ Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými
jednotkami
Fotografovanie s bleskom pomocou viacerých bezdrôtových zábleskových
jednotiek, ktoré sa odpaľujú súčasne
Rádiové ovládanie
Typ ovládania viacerých zábleskových jednotiek prostredníctvom
rádiových signálov
Optické ovládanie
Typ ovládania viacerých zábleskových jednotiek prostredníctvom
optických impulzov
Hlavná záblesková jednotka
Záblesková jednotka nasadená na fotoaparáte pri fotografovaní s
viacerými zábleskovými jednotkami
Diaľ kovo ovládaná záblesková jednotka
Záblesková jednotka, ktorá odpaľuje záblesky na základe príkazov z
hlavnej zábleskovej jednotky alebo fotoaparátu
A-5
Pokročilé bezdrôtové osvetlenie
Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami so
systémom CLS. Pomocou hlavnej zábleskovej jednotky možno ovládať
viacero skupín diaľkovo ovládaných zábleskových jednotiek.
Rýchle nastavenie bezdrôtového ovládania
Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami,
pri ktorých pomery výkonu záblesku 2 skupín diaľkovo ovládaných
zábleskových jednotiek (A a B) možno jednoducho vyvážiť
Priame diaľkové ovládanie fotografovania s viacerými
bezdrôtovými zábleskovými jednotkami
Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami
vhodné na zhotovovanie snímok rýchlo sa pohybujúcich objektov.
Hlavná a diaľkovo ovládané zábleskové jednotky sa odpaľujú takmer
súčasne, pretože hlavná záblesková jednotka nevysiela monitorovacie
predzáblesky.
Prepojovací režim
Umožňuje výber typu komunikácie medzi bleskom Nikon a
fotoaparátom. Dostupné voľby sú párovanie a kód PIN.
Párovanie
Blesk a fotoaparát spárované vopred komunikujú.
Kód PIN
Blesk a fotoaparát s rovnakým 4-miestnym kódom PIN komunikujú.
A
Príprava
A-6
■ Monitorovacie predzáblesky
Séria zábleskov emitovaných tesne pred samotným odpálením, ktorá
fotoaparátu umožňuje merať svetlo odrážané od objektu
■ Vzdialenosť na efektívny výkon záblesku
A
Vzdialenosť blesku od objektu so správne nastaveným výkonom záblesku
■ Rozsah vzdialeností na efektívny výkon záblesku
Rozsah vzdialeností, ktorý sa požaduje na efektívny výkon záblesku
■ Poloha hlavice zoomu
Príprava
Poloha hlavice zoomu blesku. Uhol pokrytia sa mení so zmenou polohy
hlavice zoomu.
■ Korekcia zábleskovej expozície
Úmyselná zmena výkonu záblesku, aby sa dosiahol požadovaný jas objektu
■ Implicitné nastavenie
Nastavenia funkcií a režimov, ktoré sú aktívne v čase kúpy blesku
■ Rozloženie osvetlenia
Táto funkcia riadi jednotlivé možnosti úbytku svetla na okrajoch snímky.
Blesk SB-5000 poskytuje 3 typy rozloženia osvetlenia: štandardné, vyvážené
a so zdôrazneným stredom.
■ Odpálenie skúšobného záblesku
Odpálenie blesku na zistenie, či blesk zableskáva správne
■ Modelovacie osvetlenie (záblesk)
Opakované záblesky pri zníženej úrovni výkonu blesku na kontrolu
oslnenia a tieňov na objekte
A-7
■ Formát FX/Formát DX
Typy oblasti snímky digitálnych jednookých zrkadloviek Nikon (formát FX:
36 × 24, formát DX: 24 × 16)
■ Smerné číslo (GN)
Množstvo svetla generovaného zábleskovou jednotkou. Pri zvyšovaní
hodnoty sa zvyšuje dosah svetla. Tento vzťah vyjadruje rovnica: smerné
číslo (GN) = vzdialenosť blesku od objektu (m) × clonové číslo (ISO 100).
■ Krok
Jednotka zmeny času uzávierky alebo hodnoty clony. Zmena o 1 krok
znamená, že sa do fotoaparátu dostane polovica alebo dvojnásobok svetla
■ EV (hodnota expozície)
Každý nárast hodnoty expozície o 1 bod zodpovedá zmene expozície o 1
krok, čo sa uskutočňuje nastavením času uzávierky alebo hodnoty clony
na polovicu alebo dvojnásobok. Clona f/1,4 a čas uzávierky 1 sekunda
zodpovedá EV 1, čo zaisťuje správnu expozíciu alebo správny jas objektu.
So zvyšujúcou sa hodnotou expozície sa zvyšuje aj expozícia filmu alebo
zobrazovacieho zariadenia.
■ Synchronizácia blesku s prvou/druhou lamelou
uzávierky
Pri synchronizácii blesku s prvou lamelou uzávierky, blesk zableskne
okamžite po úplnom otvorení prvej lamely uzávierky. Objekt zmrazený
bleskom sa objaví za rozmazaným pohybom. Pri synchronizácii blesku s
druhou lamelou uzávierky blesk zableskne chvíľu predtým, ako sa druhá
lamela uzávierky začne zatvárať. Rozmazaný pohyb objektu sa objaví za
objektom, nie pred ním, čo pôsobí prirodzenejšie.
A
Príprava
A-8
Register otázok a odpovedí
Na tomto mieste môžete vyhľadať konkrétne informácie pre požadovaný
cieľ.
A
Fotografovanie s bleskom 1
Používanie blesku SB-5000 upevneného na sánkach na príslušenstvo
fotoaparátu
Príprava
Pomocou ktorého zábleskového režimu môžem
zhotovovať snímky?
Akým najjednoduchším spôsobom môžem
zhotovovať snímky?
Ako zmeniť zábleskový režim?
Ako potvrdiť úroveň podexponovania v dôsledku
nedostatočného výkonu záblesku v režime s
meraním i-TTL?
Ako upraviť polohu hlavice zoomu?
Ako automaticky nastaviť polohu hlavice zoomu,
aby sa zhodovala s aktuálnou ohniskovou
vzdialenosťou objektívu?
Ako nastaviť clonu?
Ako upraviť úroveň výkonu záblesku?
Ako môžem zhotovovať spoločenské skupinové
snímky?
Ako môžem pri portrétovej fotograi zdôrazniť
hlavný objekt?
Ako môžem zhotovovať snímky s mäkkými
tieňmi na stene?
Ako môžem zhotovovať jasnejšie (alebo tmavšie)
snímky objektu?
OtázkaKľúčová fráza
Zábleskové režimyC-1
Základné ovládanieB-16
Zmena zábleskového
režimu
Úroveň podexponovania
v dôsledku
nedostatočného výkonu
záblesku
Funkcia motorového
nastavenia zoomu
Funkcia motorového
nastavenia zoomu
Automatický zábleskový
režim bez merania TTL
Manuálny zábleskový
režim
Rozloženie osvetlenia:
Vyvážené
Rozloženie osvetlenia: So
zdôrazneným stredom
Osvetlenie nepriamym
zábleskom
Korekcia zábleskovej
expozície
0
B-22
C-4
E-22
E-22
C-11
C-5
E-2
E-2
E-4
E-20
A-9
OtázkaKľúčová fráza
Ako môžem skontrolovať svetelné podmienky?
Ako môžem zhotovovať snímky pri žiarivkovom
alebo žiarovkovom osvetlení a vyvážiť jeho
farebné efekty?
Ako môžem zhotovovať snímky s pridaním
farebného nádychu svetla blesku?
Ako môžem automaticky zaostrovať pri
nedostatočnom osvetlení?
Ako použiť blesk SB-5000 s krátkym časom
uzávierky?
Ako môžem zhotovovať snímky objektu aj
pozadia v noci?
Ako môžem zhotovovať snímky objektov bez
efektu červených očí?
Ako môžem zhotovovať snímky pohybujúcich sa
objektov pomocou stroboskopických efektov s
viacnásobnou expozíciou?
Ako môžem blesk SB-5000 používať s jednookou
zrkadlovkou nekompatibilnou so systémom CLS?
Ako môžem blesk SB-5000 používať s
fotoaparátom COOLPIX?
Fotografovanie s bleskom 2
Používanie bezdrôtového blesku SB-5000
OtázkaKľúčová fráza
Ako môžem zhotovovať snímky použitím
viacerých zábleskových jednotiek?
Ako fotografovať s bleskom SB-5000, pri
fotografovaní s viacerými bezdrôtovými
zábleskovými jednotkami, nastavovaním funkcií
blesku na fotoaparáte?
Jednooká zrkadlovka
nekompatibilná so
systémom CLS
Fotoaparát COOLPIXG-1
Fotografovanie s
viacerými bezdrôtovými
zábleskovými jednotkami
Fotografovanie s
viacerými bezdrôtovými
zábleskovými jednotkami
E-27
E-31
E-32
E-32
C-18
F-1
0
D-1
D-1
A
Príprava
A-10
OtázkaKľúčová fráza
Ako môžem zhotovovať snímky rýchlo sa
pohybujúceho objektu prostredníctvom
fotografovania s viacerými bezdrôtovými
zábleskovými jednotkami?
A
Ako môžem zhotovovať snímky pomocou blesku
SB-5000 a fotoaparátu COOLPIX kompatibilného
s režimom fotografovania s viacerými
bezdrôtovými zábleskovými jednotkami?
Ako môžem blesk SB-5000 používať ako hlavnú
Príprava
zábleskovú jednotku?
Ako môžem blesk SB-5000 používať ako diaľkovo
ovládanú zábleskovú jednotku?
Priame diaľkové
ovládanie fotografovania
s viacerými bezdrôtovými
zábleskovými jednotkami
Fotoaparát COOLPIX
kompatibilný so
systémom CLS
Hlavná záblesková
jednotka
Diaľkovo ovládaná
záblesková jednotka
Nastavenia a ovládanie
OtázkaKľúčová fráza
Aké typy batérií môžem s bleskom používať?Kompatibilné batérieB-17
Aký je čas dobíjania a koľko zábleskov možno
odpáliť pri použití nových batérií?
Ako zmeniť nastavenia funkcií?Nastavenia ponukyB-24
Ako môžem obnoviť rôzne nastavenia?Dvojtlačidlový resetB-13
Ako môžem zablokovať volič a tlačidlá blesku,
aby nedošlo k ich náhodnému použitiu?
Ako upraviť čas nečinnosti na aktiváciu
pohotovostného režimu?
Ako potvrdiť verziu rmvéru? Nastavenia ponukyB-24
Ako môžem aktualizovať rmvér blesku?Aktualizácia rmvéruH-11
Minimálny počet
zábleskov/čas dobíjania
pre rôzne typy batérií
Blokovanie tlačidielB-10
Nastavenia ponukyB-24
0
D-35
G-1
D-9
D-11
0
H-23
A-11
Obsah
Príprava
O zariadení SB-5000 a tomto návode na použitie ..............................A-1
A
Register otázok a odpovedí ..............................................................................A-9
Pre vašu bezpečnosť ..........................................................................................A-16
Údajoch o bezdrôtovom nastavení ..........................................................A-20
Kontrola pred použitím ....................................................................................A-21
Obsluha
Časti blesku ................................................................................................................. B-1
B
Nastavenia a panel LCD.......................................................................................B-5
Skôr, ako začnete používať toto zariadenie, prečítajte si všetky nasledujúce
bezpečnostné pokyny, aby ste predišli poškodeniu výrobku značky
Nikon a zraneniu seba alebo iných osôb. Uvedené bezpečnostné pokyny
uchovávajte na takom mieste, kde si ich môžu prečítať všetci používatelia
výrobku.
A
Táto ikona označuje varovania, t. j. informácie, ktoré si treba
prečítať pred používaním výrobku značky Nikon, aby ste zabránili
"
možnému zraneniu.
VAROVANIA
Vypnite v prípade poruchy. Ak spozorujete dym alebo nezvyčajný
"
zápach vychádzajúci z výrobku, okamžite vyberte batérie, pričom
si dávajte pozor, aby ste sa nepopálili. Ďalšie používanie by mohlo
spôsobiť zranenie. Po vybratí zdroja energie vezmite výrobok na
kontrolu do autorizovaného servisu spoločnosti Nikon.
" Nerozoberajte ani nevystavujte výrobok pôsobeniu silných
nárazov. Dotýkanie sa vnútorných častí výrobku by mohlo viesť k
zraneniu. Opravy by mali vykonávať len kvalifi kovaní technici. Ak
sa výrobok rozbije v dôsledku pádu alebo inej nehody, po odpojení
výrobku od fotoaparátu a/alebo vybratí batérií ho vezmite na kontrolu
do autorizovaného servisu spoločnosti Nikon.
" Uchovávajte v suchu. Neponárajte do vody ani nevystavujte
pôsobeniu vody či dažďa. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k
vzniku požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Príprava
A-16
" Nemanipulujte s mokrými rukami. Nedodržanie tohto pokynu
môže viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
" Nepoužívajte v prítomnosti horľavého plynu alebo prachu.
A
Používanie elektronického zariadenia v prítomnosti horľavého plynu
alebo prachu môže viesť k výbuchu alebo vzniku požiaru.
" Uchovávajte mimo dosahu detí. Nedodržanie tohto pokynu môže
viesť k zraneniu.
Príprava
" Nečistite pomocou organických rozpúšťadiel, ako sú riedidlo
alebo benzén, nesprejujte prostriedkami na ničenie hmyzu
ani neskladujte s naftalínovými či gáfrovými guľôčkami proti
moliam. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k poškodeniu
alebo zmene sfarbenia plastových častí výrobku.
" S batériami zaobchádzajte opatrne. Pri nesprávnom zaobchádzaní
môžu batérie vytiecť, prehriať sa alebo prasknúť. Pri manipulácii s
batériami určenými na použitie v tomto výrobku sa riaďte všetkými
pokynmi a varovaniami vytlačenými na batériách alebo dodanými
spolu s batériami a dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny:
• Nekombinujte staré a nové batérie ani batérie rôznych značiek či
typov.
• Nepokúšajte sa nabíjať jednorazové batérie. Pri nabíjaní Ni-MH
batérií postupujte podľa pokynov a použite len kompatibilné
nabíjačky.
• Vložte batérie so správnou orientáciou.
• Teplota batérií sa môže zvýšiť, ak sa blesk odpáli niekoľkokrát v
rýchlom slede za sebou. Pri vyberaní batérií vykonajte opatrenia na
to, aby ste sa nepopálili.
A-17
• Batérie neskratujte ani nerozoberajte a nepokúšajte sa odstrániť či
inak narušiť izoláciu batérií alebo ich obal.
• Batérie nevystavujte pôsobeniu ohňa ani nadmerného tepla,
neponárajte ich do vody ani ich nevystavujte pôsobeniu vody či
fyzickej sily.
• Batérie neprenášajte ani neskladujte spolu s kovovými predmetmi,
ako sú náhrdelníky alebo spony do vlasov.
• Keď sú batérie úplne vybité, sú náchylné na vytečenie. Aby ste
zabránili poškodeniu výrobku, nezabudnite vybrať batérie, keď sú
vybité, alebo keď sa výrobok nebude dlhodobo používať.
• Ak zistíte akúkoľvek zmenu na batériách, napríklad zmenu farby
alebo deformáciu, ihneď ich prestaňte používať.
• Ak sa kvapalina z poškodených batérií dostane do kontaktu s
odevom, očami alebo pokožkou, zasiahnuté miesto okamžite
opláchnite množstvom vody.
• Použité batérie likvidujte v súlade s miestnymi predpismi. Pred
likvidáciou zaizolujte kontakty s páskou. Ak sa s kontakty batérií
dostanú do kontaktu s kovovými predmetmi, môže dôjsť k vzniku
požiaru, prehriatiu alebo prasknutiu batérií.
" Blesk používajte opatrne
• Použitie blesku v bezprostrednej blízkosti pokožky alebo iných
objektov môže spôsobiť popáleniny.
• Použitie blesku blízko očí snímaného objektu by mohlo spôsobiť
dočasnú poruchu zraku. Pri použití blesku sa postavte minimálne
1m od snímaného objektu.
• Dbajte na to, aby ste nenamierili blesk na vodiča motorového
vozidla. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k dopravným
nehodám.
A
Príprava
A-18
Poznámky pre užívateľov v Európe
Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické
zariadenia je potrebné odovzdať do separovaného
odpadu.
A
Príprava
Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov
veurópskych krajinách:
• Tento výrobok je určený na separovaný zber na
vhodnom zbernom mieste. Nevyhadzujte ho do
bežného domového odpadu.
• Separovaný zber a recyklácia pomáhajú zachovávať
prírodné zdroje a predchádzať negatívnym dopadom
na zdravie ľudí a životné prostredie, ktoré môžu
vyplývať z nesprávnej likvidácie odpadu.
• Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych
úradov zodpovedných za likvidáciu odpadov.
A-19
Údajoch o bezdrôtovom nastavení
Tento výrobok vyhovuje predpisom
týkajúcim sa rádiového vysielania
v krajine nákupu, pričom jeho
bezdrôtové funkcie nie sú určené
na používanie v iných krajinách.
Spoločnosť Nikon nebude niesť
zodpovednosť za použitie týchto
funkcií mimo krajiny nákupu. Ak
nedokážete určiť pôvodnú krajinu
nákupu, obráťte sa na autorizovaný
servis spoločnosti Nikon.
Upozornenia pre zákazníkov
v Európe
Vyhlásenie o zhode
Nikon SB-5000
Výrobca: Nikon Corporation
Kópiu originálneho dokumentu pre
naše výrobky, keďže sa vzťahuje
na smernicu R&TTE, nájdete na
nasledujúcej webovej stránke:
Smernica o rádiových a
telekomunikačných zariadeniach
R&TTE
Tento výrobok vyhovuje predpisom
týkajúcich sa rádiofrekvenčných
zariadení v nasledujúcich krajinách
a nemôže sa používať v rámci
iných jurisdikcií. Spoločnosť Nikon
nepreberá žiadnu zodpovednosť za
použitie tohto zariadenia v iných,
ako nižšie uvedených krajinách.
AT BE BG CY CZ DK EE FI
FR DE GR HU IE IT LV LT
LU MT NL PL PT RO SK SI
ES SE GB IS LI NO CH TR
HR
A
Príprava
A-20
Kontrola pred použitím
Tipy na používanie blesku
A
Zhotovte skúšobné snímky
Pred fotografovaním dôležitých udalostí, ako sú svadby alebo promócie, by
ste mali zhotoviť niekoľko skúšobných snímok.
Príprava
Blesk používajte so zariadeniami značky Nikon
Blesk Nikon SB-5000 podáva optimálny výkon pri používaní s fotoaparátmi
a príslušenstvom (vrátane objektívov) značky Nikon. Fotoaparáty a
príslušenstvo od iných výrobcov nemusia spĺňať kritériá technických
parametrov stanovené spoločnosťou Nikon a nekompatibilné fotoaparáty
a príslušenstvo môžu poškodiť časti blesku SB-5000. Spoločnosť Nikon
nemôže zaručiť výkon blesku SB-5000, ak sa používa s produktmi od iných
výrobcov.
A-21
Celoživotné vzdelávanie
V rámci snahy spoločnosti Nikon o „celoživotné vzdelávanie“, ktorá je
zameraná na ustavičnú podporu produktov a vzdelávania, sú na nasledujúcich
webových lokalitách k dispozícii neustále aktualizované informácie:
• Pre používateľov v USA:
http://www.nikonusa.com/
• Pre používateľov v Európe a Afrike:
http://www.europe-nikon.com/support/
• Pre používateľov v Ázii, Oceánii a na Strednom východe:
http://www.nikon-asia.com/
Na týchto lokalitách nájdete najnovšie informácie o produktoch, tipy,
odpovede na často kladené otázky a všeobecné rady týkajúce sa
digitálneho spracovania snímok a fotografovania. Ďalšie informácie môžete
získať od miestneho obchodného zástupcu spoločnosti Nikon. Kontaktné
informácie nájdete na nasledujúcej adrese:
http://imaging.nikon.com/
A
Príprava
A-22
Obsluha
Časti blesku
B
Obsluha
7
8
9
1
2
3
4
5
6
10
11
12
13
14
15
16
17
B-1
1 Hlava blesku
2 Tlačidlo aretácie vyklopenia/
otočenia hlavy blesku
(0B-20)
3 Snímač svetla v režime
bezdrôtovej diaľkovej
prevádzky (0D-41)
4 Kryt priestoru pre batérie
5 Tlačidlo aretácie krytu
priestoru pre batérie (0B-16)
6 Indikátor
7 Vstavaná odrazová karta
(0E-10)
8 Vstavaná širokouhlá rozptylka
(0E-12)
9 Rozptylka
10 Detektor filtra (0E-17)
11 Pomocné svetlo AF (0E-24)
• Konfigurovateľné položky
sa môžu líšiť v závislosti od
polohy hlavného vypínača
(0B-8)
REMOTE:
Optické ovládanie režimu
diaľkovo ovládanej
zábleskovej jednotky
Priame ovládanie režimu
diaľkovo ovládanej
zábleskovej jednotky
Rádiové ovládanie režimu
diaľkovo ovládanej
zábleskovej jednotky
ON:
Režim jednej zábleskovej
jednotky
Režim hlavnej zábleskovej
jednotky optického
ovládania
Režim hlavnej zábleskovej
jednotky rádiového
ovládania
30
31
32
29 Tlačidlo na odpálenie
skúšobného záblesku
• Ovláda odpálenie
skúšobného záblesku
(0E-26)
30 Hlavný vypínač
• Otočením zapnete a
vypnete napájanie
• Nastavte zančku, ak chcete
vybrať požadovanú funkciu
REMOTE:
Režim diaľkovo ovládanej
zábleskovej jednotky
(0D-11)
ON:
Režim jednej zábleskovej
jednotky
(0B-20, C-1)
Režim hlavnej zábleskovej
jednotky
(0D-9)
31 Otočný multifunkčný volič
• Vyberie zábleskový režim
alebo iné položky (0B-6)
32 Tlačidlo OK
• Potvrdí vybrané nastavenie
B
Obsluha
B-4
Nastavenia a panel LCD
Ikony na paneli LCD zobrazujú stav nastavení. Zobrazené ikony sa líšia v
závislosti od vybratých zábleskových režimov a nastavení.
• Pri základnom ovládaní blesku SB-5000 postupujte podľa tohto návodu:
Použite otočný multifunkčný
B
Obsluha
volič pre zvýraznenie položky,
ktorá sa má konfigurovať a
vyberte požadované nastavenie.
Stlačte tlačidlo OK, čim sa
potvrdí dané nastavenie.
• Po potvrdení sa zvýraznené
položka bude znovu zobrazovať
normálne.
• Ak sa chcete vrátiť k normálnemu
zobrazeniu bez zmeny nastavení
stlačte tlačidlo OK.
• Ak nestlačíte tlačidlo OK,
zvýraznená položka sa potvrdí a
zobrazí normálne po 8 sekundách.
B-5
Normálne a zvýraznené zobrazenie
Normálne zobrazenieZvýraznené zobrazenie
Zvýraznené zobrazenie znamená,
že bola vybraná určitá položka.
Nastavenia môžete zmeniť vtedy, ak sú
zvýraznené. Na LCD bude normálne
zobrazenia, tak ako je to zobrazené
vľavo, po zmene a potvrdení zmien.
Otočný multifunkčný volič
Otočný multifunkčný volič môžete použiť tak, že ho
stlačíte dole, hore, doľava alebo doprava, alebo ho
budete otáčať. V tomto návode na použitie je smer hore,
dole, doľava, doprava na otočnom multifunkčnom voliči
označený ako 1, 3, 4, 2.
B
Obsluha
B-6
■ Zvýraznenie položiek
] Zábleskový režim
[
Stlačením otočného multifunkčného
voliča 2 sa zvýrazní zábleskový režim
(0B-22).
B
[ ] Hodnota korekcie zábleskovej expozície/Úroveň
výkonu záblesku v manuálnom zábleskovom režime
Obsluha
[ ] Poloha hlavice zoomu
Stlačením otočného multifunkčného
voliča 1 sa zvýrazní hodnota korekcie
zábleskovej expozície (0E-20).
Týmto sa zvýrazní úroveň výkonu
záblesku v manuálnom zábleskovom
režime (0C-5).
• Poloha hlavice zoomu sa automaticky
nastaví tak, aby sa zhodovala s
ohniskovou vzdialenosťou objektívu,
keď sa na fotoaparát nasadí blesk
SB-5000.
B-7
■ Výber položiek
Ak stlačíte na otočnom multifunkčnom voliči 1342, zvýraznia sa
položky, ktoré sa majú konfigurovať.
V ponuke a v iných ponukách môžete položky vybrať otáčaním
otočného multifunkčného voliča (0B-11, B-24).
■ Zmena nastavení
Otáčaním otočného multifunkčného voliča môžete zmeniť nastavenia pri
zvýraznených položkách.
• Pri číselných hodnotách sa pri otáčaní otočného multifunkčného voliča
v smere hodinových ručičiek tieto hodnoty zvýšia a pri otáčaní proti
smeru hodinových ručičiek sa tieto hodnoty znížia.
Informácie o druhu ovládania
Stlačte tlačidlo bezdrôtového nastavenia, ak chcete zmeniť druh ovládania.
Druh
ovládania
B
Obsluha
B-8
■ Keď je hlavný vypínač nastavený v polohe [ON] Zapnuté
Režim jednej zábleskovej jednotky
Doplnkové riadenie záblesku vyvažované meraním i-TTL
Štandardný i-TTL
Záblesk s automatickou clonou s monitorovacími predzábleskami
B
Obsluha
Záblesk s automatickou clonou bez monitorovacích predzábleskov
Automatický záblesk bez merania TTL s monitorovacími
predzábleskami
Automatický záblesk bez merania TTL bez monitorovacích
predzábleskov
Manuálny záblesk sprioritou vzdialenosti
Manuálny záblesk
Stroboskopický záblesk
Režim hlavnej zábleskovej jednotky optického ovládania
Skupinový záblesk
Rýchle nastavenie bezdrôtového ovládania
Stroboskopický záblesk s viacerými zábleskovými jednotkami
B-9
Režim hlavnej zábleskovej jednotky rádiového ovládania
Skupinový záblesk
Rýchle nastavenie bezdrôtového ovládania
Stroboskopický záblesk s viacerými zábleskovými jednotkami
■ Keď je hlavný vypínač nastavený na diaľ kové ovládanie
[REMOTE]
Optické ovládanie režimu diaľkovo ovládanej
zábleskovej jednotky
B
Priame ovládanie režimu diaľkovo ovládanej
zábleskovej jednotky
Rádiové ovládanie režimu diaľkovo ovládanej
zábleskovej jednotky
t Aktivovanie blokovania tlačidiel
Stlačte tlačidlo MENU na 2 sekundy. Na
paneli LCD sa zobrazí ikona blokovania
tlačidiel a volič a tlačidlá sa zablokujú.
• Hlavný vypínač, tlačidlo na odpálenie
skúšobného záblesku a tlačidlo
modelovacieho osvetlenia (záblesku)
Ikona blokovania tlačidiel
zostanú odblokované.
• Ak chcete zrušiť blokovanie tlačidiel,
stlačte znovu tlačidlo MENU na 2
sekundy.
Obsluha
B-10
Ponuka
V ponuke môžete vybrať položky, ktoré sa majú konfigurovať.
Používanie ponuky
Stlačte tlačidlo a zobrazí sa
B
Obsluha
ponuka .
Stlačte otočný multifunkčný
volič 13 a zvýrazní sa položka,
ktorá sa má konfigurovať.
• Prípadne otáčajte otočný
multifunkčný volič a vyberte
položky.
Stlačte tlačidlo OK, čim sa
potvrdí daný výber.
• Prípadne otočte otočný
multifunkčný volič 2, čím sa výber
potvrdí.
• Ponuka
sa zatvorí a vybraná
položka sa zvýrazní. Použite
otočný multifunkčný volič,
ak chcete zmeniť nastavenia
(0B-6).
B-11
Funkcie ponuky a ikony nastavení
Poloha hlavice zoomu
Zábleskový režim
Hodnota korekcie zábleskovej expozície/Úroveň výkonu záblesku v
manuálnom zábleskovom režime
Clona (v automatickom zábleskovom režime bez merania TTL)
Vzdialenosť blesku od objektu (v manuálnom režime záblesku s
prioritou vzdialenosti)
Počet odpálení zábleskov (v režime stroboskopického záblesku)
Frekvencia odpálení zábleskov (v režime stroboskopického záblesku)
Úroveň podexponovania v dôsledku nedostatočného výkonu záblesku
(v režime s meraním i-TTL, došlo k podexponovaniu)
Zapnutie funkcie motorového nastavenia zoomu
[Pri fotografovaní s viacerými bezdrôtovými zábleskovými
jednotkami]
Kanály
Nastavenie hlavnej zábleskovej jednotky
Skupinové nastavenie diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky (v
režime hlavnej zábleskovej jednotky)
Zapnutá funkcia záblesku/zrušený stav v režime stroboskopického
záblesku s viacerými zábleskovými jednotkami
Nastavenie skupiny A, B (rýchle nastavenie bezdrôtového ovládania)
Nastavenie skupiny C (rýchle nastavenie bezdrôtového ovládania)
Skupinové nastavenie diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky (v
režim diaľkovo ovladanej zableskovej jednotky)
B
Obsluha
• Zobrazené položky sa líšia v závislosti od funkcie, zábleskového režimu a
použitého fotoaparátu.
B-12
t Dvojtlačidlový reset
B
Obsluha
Stlačte naraz tlačidlo MENU a tlačidlo
na 2 sekundy, aby sa obnovili všetky
nastavenia na predvolené, okrem
nastavení ponuky.
• Takto sa obnovia len nastavenia tej
položky, pre ktorú je nastavený hlavný
vypínač.
• Po dokončení obnovenia nastavení sa
panel LCD zvýrazní a potom sa obnoví
normálne zobrazenie.
B-13
Zjednotené riadenie záblesku
Keď sa na fotoaparát nasadí blesk SB-5000, ktorý je kompatibilný so
zjednoteným riadením záblesku, nastavenia funkcií záblesku sa môžu
zdieľať medzi bleskom SB-5000 a fotoaparátom. Zatiaľ čo nastavenia blesku
SB-5000 sa môžu konfigurovať na fotoaparáte, nastavenia konfigurované
na blesku SB-5000 platia aj pre fotoaparát. Môžete konfigurovať
nasledujúce nastavenia.
■ Režim jednej zábleskovej jednotky
• Zábleskový režim
• Hodnota korekcie zábleskovej expozície/Úroveň výkonu záblesku v
manuálnom zábleskovom režime
• Vzdialenosť blesku od objektu (v manuálnom režime záblesku s prioritou
vzdialenosti)
• Počet a frekvencia odpálení zábleskov (v režime stroboskopického
záblesku)
■ Režim hlavnej zábleskovej jednotky
• Bezdrôtové možnosti záblesku
• Diaľkové riadenie záblesku
• Nastavenie funkcií záblesku pre každú zábleskovú jednotku
• Kanál (s optickým ovládaním)
B
Obsluha
B-14
B
Obsluha
SB-5000
←
→
Nastavenia
sa zdieľajú.
Fotoaparát
Nastavenia funkcií záblesku
pre diaľkovo ovládané
zábleskové jednotky sa
zmenia na blesku SB-5000.
• Ak sa nastavenia funkcií záblesku vykonajú na blesku SB-5000, ktorý nie
je nasadený na fotoaparát, konfigurované nastavenia budú platiť pre
fotoaparát potom, ako sa naň nasadí blesk SB-5000.
B-15
Zmenené nastavenia
budú platiť pre fotoaparát.
Základné ovládanie
Táto časť opisuje základné postupy v zábleskovom režime s meraním i-TTL
pri používaní fotoaparátu kompatibilného so systémom CLS.
KROK
Vloženie batérií
1
Stlačte tlačidlo aretácie krytu
priestoru pre batérie, posuňte
kryt priestoru pre batérie a
otvorte ho.
Vložte batérie správne otočené
podľa značiek [+] a [−].
Potlačte a posuňte kryt
priestoru pre batérie, aby sa
zatvoril.
B
Obsluha
B-16
Kompatibilné batérie a ich výmena/dobíjanie
Pri výmene batérií použite 4 nové batérie typu AA alebo úplne nabité
dobíjateľné batérie rovnakej značky. Nasledujúca tabuľka vám pomôže
určiť, kedy treba vymeniť batérie za nové alebo ich nabiť v závislosti od
času do rozsvietenia indikátora pripravenosti blesku. Nemiešajte staré a
nové batérie ani batérie rôznych typov či značiek.
Č
B
1,5-voltová alkalická batéria LR6 (AA)20 s alebo viac
1,2-voltové nabíjateľné batérie Ni-MH
HR6 (AA)
Obsluha
• Informácie o monimálnom čase dobíjania a počte zábleskov pri
používaní jednotlivých typoch batérií nájdete v časti „Technické
parametre“ (0H-23).
• Výkon alkalických batérií od jednotlivých výrobcov sa môže značne líšiť.
• 1,5-voltové karbón-zinkové batérie R6 (AA) sa neodporúčajú.
• Používaním voliteľného externého zdroja napájania zvýšite počet
zábleskov a zabezpečíte kratší čas dobíjania (0H-17).
Typ batérie
as, kým sa zapne indikátor
pripravenosti blesku
10 s alebo viac
v Ďalšie opatrenia týkajúce sa batérií
• Prečítajte si upozornenia týkajúce sa batérií v časti „Pre vašu bezpečnosť“
a rešpektujte ich (0A-16 – A-19).
• Skôr ako začnete batérie používať, prečítajte si varovania týkajúce sa
batérií v časti „Poznámky k batériám“ (0H-9) a rešpektujte ich.
B-17
Indikátor takmer vybitých batérií
Keď sú batérie takmer vybité, ikona
zobrazená vľavo sa zobrazí na paneli
LCD a blesk SB-5000 prestane fungovať.
Vymeňte alebo nabite batérie.
B
KROK
Nasadenie blesku SB-5000 na fotoaparát
2
Skontrolujte, či sú blesk SB-5000
a fotoaparát vypnuté.
Skontrolujte, či je aretačná
páčka upevňovacej pätky blesku
naľavo.
Zasuňte upevňovaciu pätku
blesku SB-5000 do sánky na
príslušenstvo fotoaparátu.
Otočte aretačnú páčku
upevňovacej pätky blesku do
polohy L.
v Zaistenie blesku na svojom
mieste
Otáčajte aretačnú páčku upevňovacej
pätky blesku v smere hodinových
ručičiek, kým sa nezastaví na značke
zaistenia upevňovacej pätky blesku.
Obsluha
B-18
v Fotoaparáty s automatickými vysúvacími zábleskovými
jednotkami
Zapnite blesk SB-5000, keď je pripevnený na fotoaparáte so vstavanou
automatickou vysúvacou zábleskovou jednotkou. Keď je blesk SB-5000
vypnutý, vstavaný blesk fotoaparátu sa môže automaticky vysunúť
a naraziť do blesku SB-5000. Odporúča sa odpojiť blesk SB-5000 od
fotoaparátu, keď sa nepoužíva.
B
Odpojenie blesku SB-5000 od fotoaparátu
Skontrolujte, či sú blesk SB-5000 a
telo fotoaparátu vypnuté, otočte
Obsluha
aretačnú páčku upevňovacej pätky
blesku o 90° doľava a potom
vysuňte upevňovaciu pätku blesku
SB-5000 z sánky na príslušenstvo
fotoaparátu.
• Ak upevňovaciu pätku blesku
SB-5000 nemožno vysunúť z sánky
na príslušenstvo fotoaparátu, znova
otočte aretačnú páčku upevňovacej
pätky blesku o 90° doľava a blesk
SB-5000 pomaly vysuňte.
• Nepoužívajte nadmernú silu na
odpojenie blesku SB-5000.
B-19
KROK
Indikátor stavu hlavy blesku na paneli LCD
Nastavenie hlavy blesku
3
Keď držíte tlačidlo aretácie
vyklopenia/otočenia hlavy blesku,
nastavte hlavu blesku do olohy
smerom dopredu.
• Hlava blesku je zablokovaná po
vyklopení nahor o 90° alebo po
nastavení do polohy smerom
dopredu.
Hlava blesku je nastavená do
polohy smerom dopredu.
Hlava blesku je vyklopená. (Hlava
blesku je vyklopená nahor alebo
otočená doprava alebo doľava.)
Hlava blesku je sklopená nadol.
B
Obsluha
KROK
Zapnutie fotoaparátu a blesku SB-5000
4
Zapnite fotoaparát.
Nastavte hlavný vypínač blesku
SB-5000 power do polohy [ON].
B-20
Ukážka panela LCD
• Obrázok nižšie zobrazuje blesk SB-5000 a jeho panel LCD s nasledujúcimi
nastaveniami: zábleskový režim: režim s meraním i-TTL; oblasť snímky:
formát FX; rozloženie osvetlenia: štandardné; citlivosť ISO: 100; poloha
hlavice zoomu: 24 mm; clonové číslo: 5,6
• Ikony na paneli LCD sa môžu líšiť v závislosti od nastavenia blesku
SB-5000 a od používaného fotoaparátu a objektívu.
B
Obsluha
Rozsah vzdialeností na
efektívny výkon záblesku
Informácie o záblesku blesku SB-5000
Monitorovacie
predzáblesky
Citlivosť ISO
Formát FX
Poloha hlavice zoomu
Stavové ikony blesku SB-5000
Clonové číslo
• (monitorovacie predzáblesky) sa zobrazia na paneli LCD, keď blesk
SB-5000 komunikuje s fotoaparátom kompatibilným so systémom CLS.
• Keď blesk SB-5000 komunikuje s fotoaparátom, zobrazia sa citlivosť ISO,
rozsah vzdialeností na efektívny výkon záblesku, formát FX/formát DX,
poloha hlavice zoomu a clonové číslo v závislosti od informácií prijatých
z fotoaparátu.
•
nad indikátorom sa zobrazí na paneli LCD vtedy, keď poloha
hlavice zoomu bola nastavená manuálne.
• Niektoré zábleskové režimy sa zobrazia len vtedy, ak je blesk SB-5000
nasadený na fotoaparát.
Zábleskový
režim
Pripojenie k
fotoaparátu
kompatibilnému
so systémom
CLS
B-21
KROK
Zmena zábleskového režimu
Stlačením otočného multifunkčného voliča 12 alebo jeho otočením
v smere hodinových ručičiek zmeníte dostupné ikony zábleskového
režimu zobrazené na paneli LCD.
• Stlačením otočného multifunkčného voliča 34 alebo jeho
otočením proti smeru hodinových ručičiek zmeníte dostupné ikony
zábleskového režimu zobrazené na paneli LCD do opačného poradia.
• Na paneli LCD sa zobrazia len dostupné zábleskové režimy.
• Zábleskový režim je možné konfigurovať aj v ponuke (0B-11).
Výber zábleskového režimu
5
Stlačte tlačidlo bezdrôtového
nastavenia a vyberte režim
jednej zábleskovej jednotky.
Stlačte otočný multifunkčný
volič2 a zvýrazní sa zábleskový
režim.
Použite otočný multifunkčný
volič, ak chcete (0B-6).
Stlačte tlačidlo OK.
B
Obsluha
B-22
B
Obsluha
Skontrolujte, čije indikátor
pripravenosti blesku na blesku
SB-5000 alebo v hľadáčiku
fotoaparátu svieti a zhotovte
snímku.
• V prípade potreby nastavte
hodnotu korekcie zábleskovej
expozície (0E-20).
B-23
Položky ponuky a nastavenia
Rôzne operácie pre blesk SB-5000 môžete nastaviť pomocou panela LCD.
• Zobrazené ikony sa líšia v závislosti od kombinácie použitého
fotoaparátu a stavu blesku SB-5000.
• V závislosti od použitých funkcií niektoré položky ponuky a nastavenia
nebudú fungovať, ale môžete ich konfigurovať a nastaviť (napr. zrušenie
zábleskového režimu v režim diaľkovo ovladanej zableskovej jednotky).
Takéto položky sú označené znakom mriežky na oboch stranách.
Nastavenia ponuky
B
Stlačte tlačidlo MENU a zobrazí
sa obrazovka s nastaveniami
ponuky.
Stlačte otočný multifunkčný
volič 4, aby sa zvýraznili karty
ponuky.
Stlačte otočný multifunkčný volič
13 a zvýrazní sa karta ponuky,
ktorá sa má konfigurovať, a
potom stlačte tlačidlo OK.
Stlačte otočný multifunkčný volič
13 a zvýrazní sa karta ponuky,
ktorá sa má konfigurovať, a
potom stlačte tlačidlo OK.
• Stlačte otočný multifunkčný volič
4 a vrátite zobrazenie pre výber
karty ponuky.
B-24
Obsluha
B
Obsluha
Nastavovaná položka
Karty
ponuky
Stlačte otočný multifunkčný
volič 13 a zvýraznite
požadované nastavenie a potom
stlačte tlačidlo OK.
• Stlačte otočný multifunkčný volič
4 a vrátite zobrazenie pre výber
položky ponuky.
Stlačte tlačidlo MENU a zatvoria
sa nastavenia ponuky.
• Na paneli LCD sa zobrazí normálna
obrazovka.
• Prípadne otáčajte otočný
multifunkčný volič a vyberte položky.
• Prípadne otočte otočný multifunkčný
volič 2, čím sa výber potvrdí.
:
2
Aktuálne nastavenie
Vybraná položka
Dostupný výber
Položky prekryté znakmi mriežky
možno konfigurovať, ale neovplyvnia
prevádzku blesku.
B-25
Dostupné funkcie a nastavenia ponuky
(Zvýraznené písmo: predvolené)
Používateľská ponuka
Nastavenia pre fotografovanie
Zrušenie zábleskového režimu (0B-22, C-1)
Zrušte označenie zábleskových režimov, ktoré nie sú
potrebné pre fotografovanie s jednou zábleskovou
jednotkou.
Režim, ktorý sa práve používa, nie je možné zrušiť. Režim s
meraním i-TTL nie je možné zrušiť.
Režim s meraním i-TTL
Zábleskový režim automatickej clony
Manuálny režim záblesku s prioritou vzdialenosti
Manuálny zábleskový režim
Režim stroboskopického záblesku
Stlačte otočný multifunkčný volič 2, ak chcte označiť alebo zrušiť
označenie zaškrtávacieho rámčeka
Možnosť automatického zábleskového režimu bez
merania TTL (0C-8, C-11)
Záblesk s automatickou clonou s monitorovacími
predzábleskami
Záblesk s automatickou clonou bez monitorovacích predzábleskov
Výber formátu FX/DX
Umožňuje výber nastavené oblasti snímky, keď sa poloha
hlavice zoomu nastavila manuálne
FX DX: Automatické nastavenie podľa oblasti snímky
fotoaparátu
Pomocné osvetlenie AF/zrušenie funkcie záblesku
(0E-24)
ON (ZAPNUTIA): Zapnuté pomocné osvetlenie AF ako aj
funkcia záblesku
OFF (VYPNUTIA): Vypnutá funkcia pomocného osvetlenia AF a
zapnutá funkcia záblesku
AF ONLY (IBA AF): Zapnutá funkcia pomocného osvetlenia AF,
funkcia záblesku zrušená (rozsvieti sa len pomocné svetlo AF)
Manuálne nastavenie citlivosti ISO
Umožňuje manuálne nastavenie citlivosti ISO v rozsahu
od 3 do 8000, keď sa neprijali informácie o citlivosti
ISO z fotoaparátu (používa sa jednooká zrkadlovka
nekompatibilná so systémom CLS)
Nastavenia pre fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými
jednotkami pomocou rádiového ovládania
Nastavenie kanála (0D-12)
CH5
CH10
CH15
Nastavenie prepojovacieho režimu (0D-13)
PAIRING (PÁROVANIE): Párovanie
PIN: Kód PIN
Párovanie (0D-14)
EXECUTE (VYKONAŤ): Začiatok párovania
Nastavenie kódu PIN (0D-17)
Zobrazí aktuálny 4-číselný kód PIN. Kódy PIN sa môžu
zadať tiež pomocou otočného multifunkčného voliča.
0000
Názov diaľ kovo ovládanej zábleskovej jednotky
(0B-29, D-11)
Zobrazí zaregistrovaný názov v režime diaľkovo ovládanej
zábleskovej jednotky. Až 8 znakov je možné zadať.
SB-5000
B
Obsluha
B-28
Zadanie názvu diaľ kovo ovládanej zábleskovej jednotky
Vyberte znaky alebo ikony funkciípomocou otočného multifunkčného
voliča a potom stlačte tlačidlo OK.
4: Späť o
1 znak
2: Dopredu o
1 znak
DEL: Vymazať
B
Dostupné znaky
Obsluha
Ponuka nastavení
Základné nastavenia pre jednoduchšie používanie blesku SB-5000
Rozloženie osvetlenia (0E-2)
CW: So zdôrazneným stredom
STD: Štandardné
EVEN: Vyvážené
Úroveň výkonu záblesku pri odpálení skúšobného
záblesku v režime s meraním i-TTL (0E-26)
M1/128: Približne 1/128
M1/32: Približne 1/32
M1/1: Plný výkon
OK: Potvrdiť zadanie
B-29
Zrušenie funkcie motorového nastavenia zoomu
(0E-23)
ON: Vypnutá funkcia motorového nastavenia zoomu (polohu
hlavice zoomu musíte nastaviť manuálne)
OFF (VYPNUTIA): Funkcia motorového nastavenia zoomu je
zapnutá (manuálne nastavenie polohy hlavice zoomu nie
je možné)
Poloha hlavice zoomu pri fotografovaní s osvetlením
nepriamym zábleskom (0E-6)
TELE (PRIBLÍŽENIE): Uzamknuté pri maximálnom priblížení
teleobjektívom
WIDE (NEPRIBLÍŽENÉ): Uzamknuté pri maximálnej širokouhlej
polohe
OFF (VYPNUTIA)
Chladiaci systém (0E-30)
Umožňuje zapnutie alebo vypnutie chladiaceho systému.
Vyberte ON pre sériové odpaľovanie zábleskov.
ON: Zapnuté automatické ovládanie
OFF (VYPNUTIA): Vypnuté automatické ovládanie
Kontrast panela LCD (0H-10)
Zobrazí úrovne kontrastu na panel LCD na 9-krokovom
grafe
5 úrovní v 9 krokoch
B
Obsluha
B-30
Indikátor pripravenosti blesku a pomocné svetlo AF
v režime diaľ kovo ovládanej zábleskovej jednotky
(0D-45)
Umožňuje výber blesku/rozsvietenia indikátora
pripravenosti blesku a pomocného svetla AF v režime
diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky
ALL (VŠETKY ): Zadný indikátor sa rozsvieti, predný svetlo pomaly
bliká v režime diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky
B
REAR (ZADNÝ): Rozsvieti sa len zadný indikátor
FRONT (PREDNÝ): V režime diaľkovo ovládanej zábleskovej
jednotky pomaly bliká len predný svetlo
Zvuková signalizácia (0D-45)
Obsluha
ON (ZAPNUTIA)
OFF (VYPNUTIA)
Pohotovostný režim (0E-28)
Umožňuje nastavenie času nečinnosti pred aktiváciou
pohotovostného režimu
AUTO (PLNE AUTOMATICKÝ): Pohotovostný režim sa
aktivuje, keď vyprší časový interval na časový spínač*
pohotovostného režimu fotoaparátu
40: 40 s
80: 80 s
160: 160 s
300: 300 s
: Pohotovostný režim je vypnutý
* Pri niektorých modeloch fotoaparátu sa časový spínač pohotovostného režimu
nazýva „automatické vypnutie expozimetra“.
B-31
Osvetlenie panela LCD (0H-10)
Umožňuje zapnutie a vypnutie osvetlenia panela LCD
ON (ZAPNUTIA): Zapnuté
OFF ( VYPNUTIA): Vypnuté
Jednotka merania (m/ft)
m: metre
ft: stopy
Verzia rmvéru (0H-11)
14.001
B
Obnova nastavení ponuky nastavení
Obnoví nastavenia ponuky nastavení na predvolené
YES (ÁNO)
NO (NIE)
Obsluha
B-32
Zábleskové režimy
Táto časť obsahuje informácie o zábleskových režimoch blesku SB-5000.
• Na zmenu zábleskového režimu použite otočný multifunkčný volič
(0B-22).
• Zábleskový režim je možné konfigurovať aj v ponuke
t Automatické nastavenia citlivosti ISO, clony a
ohniskovej vzdialenosti
Ak blesk SB-5000 používate s fotoaparátom kompatibilným so systémom
CLS a objektívom so vstavaným procesorom, potom sa citlivosť ISO, clona
C
a ohnisková vzdialenosť automaticky nastavia podľa informácií o objektíve
a fotoaparáte.
• Podrobnejšie informácie o rozsahu citlivostí ISO nájdete v užívateľskej
príručke k fotoaparátu.
• Hodnotu korekcie zábleskovej expozície možno nastaviť v blesku
SB-5000. Stlačením otočného multifunkčného voliča 1 zvýrazníte
hodnotu korekcie zábleskovej expozície a otáčaním otočného
multifunkčného voliča zvolíte hodnotu korekcie zábleskovej expozície.
Zábleskové režimy
(0B-11).
C-1
Režim s meraním i-TTL
Fotoaparát nastaví úroveň výkonu záblesku po vyhodnotení informácií
získaných z monitorovacích predzábleskov a z riadenia expozície.
• Režim s meraním i-TTL sa odporúča používať pri štandardnom
fotografovaní.
• Informácie o zhotovovaní snímky pomocou blesku SB-5000 v režime s
meraním i-TTL nájdete v časti „Základné ovládanie“ (0B-16).
• K dispozícii je režim doplnkového riadenia záblesku vyvažovaného
meraním i-TTL alebo štandardný režim s meraním i-TTL.
• Automatický režim záblesku s automatickou clonou alebo automatický
zábleskový režim bez merania TTL použite pri fotoaparáte, ktorý nie je
kompatibilný s režimom s meraním i-TTL.
Doplnkové riadenie záblesku vyvažované meraním i-TTL
Úroveň výkonu záblesku sa automaticky upraví tak, aby sa dosiahla
vyvážená expozícia hlavného objektu aj pozadia. sa zobrazí na
paneli LCD. Doplnkové riadenie záblesku vyvažované meraním i-TTL
možno vybrať len v prípade, keď je blesk SB-5000 nasadený na fotoaparát.
Štandardný i-TTL
Hlavný objekt sa exponuje správne bez ohľadu na jas pozadia. Tento režim
je vhodný v situácii, keď chcete zdôrazniť hlavný objekt. sa zobrazí na
paneli LCD.
C
Zábleskové režimy
C-2
t Režim merania expozície vo fotoaparáte a režim s
meraním i-TTL
Keď sa používa doplnkové riadenie záblesku vyvažované meraním i-TTL
a režim merania expozície vo fotoaparáte sa zmení na bodové meranie
expozície, režim s meraním i-TTL sa automaticky zmení na štandardný
režim s meraním i-TTL.
Ukážka panela LCD v režime s meraním i-TTL
: Monitorovacie predzáblesky
: i-TTL
C
Rozsah vzdialeností na efektívny výkon záblesku v režime s
meraním i-TTL
Zábleskové režimy
Táto ikona znamená, že výkon
záblesku nemožno efektívne
upraviť pre kratšiu vzdialenosť.
: Vyvažované doplnkové riadenie
záblesku
Rozsah vzdialeností na efektívny výkon
záblesku je na paneli LCD znázornený
číselne aj graficky.
• Skutočná vzdialenosť blesku od
objektu by mala byť zo zobrazeného
rozsahu.
• Rozsah závisí od nastavenia oblasti
snímky fotoaparátu, rozloženia
osvetlenia, citlivosti ISO, polohy
hlavice zoomu a clony.
C-3
v Keď blesk signalizuje nedostatočný výkon záblesku na
správnu expozíciu
• Keď indikátory pripravenosti blesku
na blesku SB-5000 a v hľadáčiku
fotoaparátu pomaly blikajú približne
3 sekundy po odpálení, môže dôjsť
k podexponovaniu v dôsledku
nedostatočného výkonu záblesku.
• Expozíciu môžete korigovať použitím
väčšej clony (menšieho clonového
čísla) alebo vyššej citlivosti ISO,
prípadne presuňte zábleskovú
jednotku bližšie k objektu a znova
zhotovte snímku.
• Úroveň podexponovania v dôsledku
nedostatočného výkonu záblesku
signalizuje hodnota expozície (–0,3 EV
až –3,0 EV), ktorá sa na paneli LCD
blesku SB-5000 zobrazí približne na
3 sekundy.
• Hodnotu expozície je možné potvrdiť
aj v ponuke
(0B-11).
C
Zábleskové režimy
C-4
Manuálny zábleskový režim
V manuálnom zábleskovom režime môžete manuálne vybrať clonu a
úroveň výkonu záblesku. Takto môžete nastaviť expozíciu a vzdialenosť
blesku od objektu.
• Úroveň výkonu záblesku možno nastaviť na hodnotu z rozsahu od M1/1
(plný výkon) do M1/256, aby vyhovoval vašim kreatívnym požiadavkám.
• Pri manuálnom zábleskovom režime nie sú k dispozícii monitorovacie
predzáblesky ani signalizácia nedostatočného výkonu záblesku na
správnu expozíciu.
Ukážka panela LCD v manuálnom zábleskovom režime
C
Úroveň výkonu záblesku
Vzdialenosť na efektívny
výkon záblesku (číselný
Zábleskové režimy
Vzdialenosť na efektívny
výkon záblesku (▼)
indikátor)
C-5
Zhotovovanie snímkypri manuálnom
zábleskovom režime
Stlačením otočného
multifunkčného voliča 1
zvýrazníte úroveň výkonu
záblesku.
Použitím otočného
multifunkčného voliča zvoľte
úroveň výkonu záblesku a
potom stlačte tlačidlo OK
(0B-6).
• Úroveň výkonu záblesku je možné
nastaviť v ponuke
• Uvedená vzdialenosť blesku od
objektu zodpovedá zvolenej
úrovni výkonu záblesku a clone.
Skontrolujte, či svieti indikátor
pripravenosti blesku, a potom
zhotovte snímku.
(0B-11).
C
Zábleskové režimy
C-6
■ Nastavenie úrovne výkonu záblesku
Zvýraznite požadovanú úroveň výkonu záblesku a pomocou otočného
multifunkčného voliča zmeňte úroveň výkonu záblesku.
• Úroveň výkonu záblesku sa mení v krokoch 1/3 EV.
• Po otočení otočného multifunkčného voliča proti smeru hodinových
ručičiek alebo po stlačení otočného multifunkčného voliča 34,
sa signalizovaný menovateľ zvýši (úroveň výkonu záblesku sa zníži).
Po otočení otočného multifunkčného voliča v smere hodinových
ručičiek alebo po stlačení otočného multifunkčného voliča 12, sa
signalizovaný menovateľ zníži (úroveň výkonu záblesku sa zvýši).
• Pri používaní krátkeho času uzávierky a úrovne výkonu záblesku vyššej
ako M1/2 sa v niektorých fotoaparátoch môže skutočná úroveň výkonu
C
záblesku znížiť na úroveň M1/2.
t Ak sa žiadne informácie o clone v objektíve neprenesú
Ak sa do blesku SB-5000 neprenesú
žiadne informácie o clone v objektíve,
clonu možno nastaviť v ponuke .
Zábleskové režimy
Clona; podčiarknutá, ak je na
blesku SB-5000 nastavená clona
C-7
Zábleskový režim automatickej clony
Snímač svetla na automatickú aktiváciu blesku bez merania TTL SB-5000
meria odrazené svetlo od objektu. Blesk SB-5000 nastaví úroveň výkonu
záblesku podľa informácií o objektíve a fotoaparáte prenesených do
blesku SB-5000 vrátane citlivosti ISO, hodnoty korekcie expozície, clony a
ohniskovej vzdialenosti objektívu.
• Ak sa do blesku SB-5000 neprenesú žiadne informácie o clone,
zábleskový režim sa automaticky nastaví na automatickú aktiváciu
blesku bez merania TTL.
Ukážka panela LCD v zábleskovom režime automatickej
clony
: Monitorovacie predzáblesky
: Záblesk s automatickou clonou
t Monitorovacie predzáblesky
• Monitorovacie predzáblesky môžete v používateľských nastaveniach
zapnúť alebo vypnúť ako možnosť automatického zábleskového režimu
bez merania TTL (0B-24).
• Výkon záblesku je ovládaný presnejšie pomocou monitorovacích
predzábleskov. Blesk SB-5000 vysiela monitorovacie predzáblesky pred
samotným odpálením, aby získal údaje odrazeného svetla.
• Monitorovacie predzáblesky by sa mali pri použití automatickej
vysokorýchlostnej synchronizácie blesku FP (0E-31) alebo blokovania
zábleskovej expozície (0E-32) zapnúť.
C
Zábleskové režimy
C-8
Rozsah vzdialeností na efektívny výkon záblesku v
zábleskovom režime automatickej clony
Rozsah vzdialeností na efektívny výkon
záblesku je na paneli LCD znázornený
číselne aj graficky.
• Skutočná vzdialenosť blesku od
objektu by mala byť zo zobrazeného
rozsahu.
• Rozsah závisí od nastavenia oblasti
snímky fotoaparátu, rozloženia
osvetlenia, citlivosti ISO, polohy
C
Zhotovovanie snímkov pri zábleskovom režime
hlavice zoomu a clony.
automatickej clony
Uistite sa, že vzdialenosť blesku
od objektu je v rámci rozsahu
Zábleskové režimy
vzdialenosti na efektívny výkon
záblesku.
Skontrolujte, či svieti indikátor
pripravenosti blesku, a potom
zhotovte snímku.
• V prípade potreby nastavte
hodnotu korekcie zábleskovej
expozície (0E-20).
C-9
v Keď blesk signalizuje nedostatočný výkon záblesku na
správnu expozíciu
• Keď indikátory pripravenosti záblesku
na blesku SB-5000 a v hľadáčiku
fotoaparátu pomaly blikajú približne
3 sekundy po odpálení, môže dôjsť
k podexponovaniu v dôsledku
nedostatočného výkonu záblesku.
• Expozíciu môžete korigovať použitím
väčšej clony (menšieho clonového
čísla) alebo vyššej citlivosti ISO,
prípadne presuňte zábleskovú
jednotku bližšie k objektu a znova
zhotovte snímku.
t Kontrola expozície pred zhotovením snímky
Pred samotným zhotovením snímky
odpáľte skúšobný záblesk v rovnakých
podmienkach, s rovnakým bleskom a
nastaveniami fotoaparátu.
• Ak po odpálení skúšobného
záblesku pomaly blikajú indikátory
pripravenosti blesku, môže dôjsť
k podexponovaniu v dôsledku
nedostatočného výkonu záblesku.
C
Zábleskové režimy
C-10
Automatický zábleskový režim bez
merania TTL
Snímač svetla na automatickú aktiváciu blesku bez merania TTL SB-5000
meria odrazené svetlo od objektu. Blesk SB-5000 nastaví úroveň výkonu
záblesku podľa údajov odrazeného svetla.
Ukážka panela LCD v automatickom zábleskovom režime
bez merania TTL
: Monitorovacie predzáblesky
C
t Monitorovacie predzáblesky
Zábleskové režimy
• Monitorovacie predzáblesky môžete v používateľských nastaveniach
zapnúť alebo vypnúť ako možnosť automatického zábleskového režimu
bez merania TTL (0B-24).
• Výkon záblesku je ovládaný presnejšie pomocou monitorovacích
predzábleskov. Blesk SB-5000 vysiela monitorovacie predzáblesky pred
samotným odpálením, aby získal údaje odrazeného svetla.
• Monitorovacie predzáblesky by sa mali pri použití automatickej
vysokorýchlostnej synchronizácie blesku FP (0E-31) alebo blokovania
zábleskovej expozície (0E-32) zapnúť.
: Automatická aktivácia blesku bez
merania TTL
Clona; podčiarknutá, ak je na blesku
SB-5000 nastavená clona
C-11
Rozsah vzdialeností na efektívny výkon záblesku v
automatickom zábleskovom režime bez merania TTL
Rozsah vzdialeností na efektívny výkon
záblesku je na paneli LCD znázornený
číselne aj graficky.
• Skutočná vzdialenosť blesku od
objektu by mala byť zo zobrazeného
rozsahu.
• Rozsah závisí od nastavenia oblasti
snímky fotoaparátu, rozloženia
osvetlenia, citlivosti ISO, polohy
hlavice zoomu a clony.
C
Zábleskové režimy
C-12
Zhotovovanie snímkovpri automatickom
zábleskovom režime bez merania TTL
Použitím otočného
multifunkčného voliča nastavíte
clonu potvrdzujúcu rozsah
C
Zábleskové režimy
vzdialeností na efektívny výkon
záblesku
• Správnu expozíciu môžete získať,
ak je aktuálna vzdialenosť blesku
od objektu v rozsahu vzdialeností
na efektívny výkon záblesku.
Stlačte tlačidlo OK.
Nastavte rovnakú clonu na
objektíve alebo fotoaparáte ako
na Blesku.
Skontrolujte, či svieti indikátor
pripravenosti blesku, a potom
zhotovte snímku.
• V prípade potreby nastavte
hodnotu korekcie zábleskovej
expozície (0E-20).
(0B-6).
C-13
v Keď blesk signalizuje nedostatočný výkon záblesku na
správnu expozíciu
• Keď indikátory pripravenosti záblesku
na blesku SB-5000 a v hľadáčiku
fotoaparátu pomaly blikajú približne
3sekundy po odpálení, môže dôjsť
k podexponovaniu v dôsledku
nedostatočného výkonu záblesku.
• Expozíciu môžete korigovať použitím
väčšej clony (menšieho clonového
čísla) alebo vyššej citlivosti ISO,
prípadne presuňte zábleskovú
jednotku bližšie k objektu a znova
zhotovte snímku.
t Kontrola expozície pred zhotovením snímky
Pred samotným zhotovením snímky
odpáľte skúšobný záblesk v rovnakých
podmienkach, s rovnakým bleskom a
nastaveniami fotoaparátu.
• Ak po odpálení skúšobného
záblesku pomaly blikajú indikátory
pripravenosti blesku, môže dôjsť
k podexponovaniu v dôsledku
nedostatočného výkonu záblesku.
C
Zábleskové režimy
C-14
Manuálny režim záblesku s
prioritou vzdialenosti
Ak v tomto zábleskovom režime zadáte hodnotu vzdialenosti blesku od
objektu, blesk SB-5000 automaticky upraví úroveň výkonu záblesku podľa
nastavení fotoaparátu.
Ukážka panela LCD v manuálnom režime záblesku s
prioritou vzdialenosti (vzdialenosť blesku od objektu 2 m)
Vzdialenosť blesku od objektívu (3) a
C
Vzdialenosť blesku od objektu
Zábleskové režimy
(číselný indikátor)
Rozsah vzdialeností blesku od objektu v manuálnom
režime záblesku s prioritou vzdialenosti
• Rozsah vzdialenosti blesku od objektu sa pohybuje v rozsahu od 0,3 m
do 20 m
• Ak sa požadovaná vzdialenosť blesku od objektu nezobrazí, vyberte
najbližšiu kratšiu vzdialenosť blesku od objektu. Ak je vzdialenosť blesku
od objektu napríklad 2,7 m, vyberte vzdialenosť 2,5 m.
indikátor rozsahu vzdialenosti na efektívny
výkon záblesku (bar)
Keď sa na indikátore rozsahu vzdialeností
na efektívny výkon záblesku zobrazí
vzdialenosť blesku od objektu, blesk
SB-5000 odpáli záblesk so správnym
výkonom.
Indikátor rozsahu vzdialeností na efektívny
výkon záblesku (bar) sa nezobrazí, ak je
hlava blesku SB-5000 vyklopená alebo
otočená doprava alebo doľava. Vzdialenosť
blesku od objektu je podčiarknutá, ak je
hlava blesku SB-5000 sklopená.
C-15
Zhotovovanie snímku pri manuálnom režime
záblesku s prioritou vzdialenosti
Stlačením otočného
multifunkčného voliča 3
zvýrazníte vzdialenosť blesku od
objektu.
Použitím otočného
multifunkčného voliča zvoľte
vzdialenosť blesku od objektu
a potom stlačte tlačidlo OK
(0B-6).
• Vzdialenosť blesku od objektu sa
mení podľa nastavenia citlivosti
ISO v rozsahu od 0,3 m do 20 m.
• Vzdialenosť blesku od objektu
je možné nastaviť v ponuke
(0B-11).
Skontrolujte, či svieti indikátor
pripravenosti blesku, a potom
zhotovte snímku.
• V prípade potreby nastavte
hodnotu korekcie zábleskovej
expozície (0E-20).
C
Zábleskové režimy
C-16
v Keď blesk signalizuje nedostatočný výkon záblesku na
správnu expozíciu
• Keď indikátory pripravenosti blesku
na blesku SB-5000 a v hľadáčiku
fotoaparátu pomaly blikajú približne
3 sekundy po odpálení, môže dôjsť
k podexponovaniu v dôsledku
nedostatočného výkonu záblesku.
• Expozíciu môžete korigovať použitím
väčšej clony (menšieho clonového
C
Zábleskové režimy
čísla) alebo vyššej citlivosti ISO. Potom
znova zhotovte snímku.
C-17
Režim stroboskopického záblesku
V režime stroboskopického záblesku blesk SB-5000 odpaľuje sériu
zábleskov počas jednej expozície a vytvára stroboskopické efekty s
viacnásobnou expozíciou.
• Vždy používajte nové alebo plne nabité batérie a medzi jednotlivými
reláciami stroboskopického záblesku nechajte zábleskovej jednotke
dostatok času na dobitie.
• Keďže sa používajú dlhšie časy uzávierky, na zabránenie chveniu
fotoaparátu alebo zábleskovej jednotky sa odporúča používať statív.
• V režime stroboskopického záblesku nie je dostupná signalizácia
nedostatočného výkonu záblesku na správnu expozíciu.
Ukážka panela LCD v režime stroboskopického záblesku
Úroveň výkonu
Počet odpálení
zábleskov
Vzdialenosť na
efektívny výkon
záblesku (číselný
indikátor)
Vzdialenosť na
efektívny výkon
záblesku (3)
záblesku
Frekvencia
odpaľovania
zábleskov
C
Zábleskové režimy
C-18
Nastavenie úrovne výkonu záblesku, číslo a
frekvencia odpaľovania zábleskov
• Počet odpálení zábleskov predstavuje počet odpálení zábleskov na
obrazové pole.
• Frekvencia odpálení zábleskov predstavuje počet odpálení zábleskov za
sekundu.
• Počet odpálení zábleskov je maximálny počet odpálení blesku po
otvorení uzávierky fotoaparátu. Tento počet nemožno dosiahnuť s
krátkym časom uzávierky a nízkou frekvenciou odpaľovania zábleskov.
• Maximálny počet odpálení zábleskov sa líši podľa úrovne výkonu
záblesku a frekvencie odpaľovania zábleskov. Maximálny počet odpálení
Stlačením otočného
multifunkčného voliča 1 zvýrazníte
úroveň výkonu záblesku.
Použitím otočného multifunkčného
voliča zvoľte úroveň výkonu
záblesku a potom stlačte tlačidlo OK
(0B-6).
•
Úroveň výkonu záblesku možno
nastaviť na hodnotu v rozsahu od
M1/8 do M1/256.
Stlačením otočného
multifunkčného voliča 3 zvýrazníte
počet odpálení zábleskov a jeho
otočením zvolíte počet.
Stlačením otočného
multifunkčného voliča 2 zvýrazníte
frekvenciu odpaľovania zábleskov,
jehootočením frekvenciu zvolíte a
potom stlačte tlačidlo OK.
•
Alebo stlačením otočného
multifunkčného voliča 13 zvolíte
počet a frekvenciu odpálení zábleskov.
• Úroveň výkonu záblesku, počet
odpálení zábleskov a frekvencia
odpálení zábleskov je možné
nastaviť v ponuke (0B-11).
Určte smerné číslo podľa úrovne
výkonu záblesku a polohy
hlavice zoomu.
• Ďalšie informácie nájdete v časti
„Technické parametre“ (0H-25).
LCD panel fotoaparátu
LCD panel fotoaparátu
Vyrátajte clonové číslo
vzdialenosti blesku od objektu
a smerné číslo a podľa toho
nastavte clonu fotoaparátu.
• Ak chcete určiť clonové číslo,
pozrite si časť „Smerné číslo, clona
a vzdialenosť blesku od objektu“
(0H-6).
• Clonu nemožno nastaviť na
SB-5000.
• Zobrazí sa vzdialenosť na efektívny
výkon záblesku, ktorá zodpovedá
úrovni výkonu záblesku a clone.
Nastavte čas uzávierky
fotoaparátu.
• Pomocou rovnice nižšie určte
čas uzávierky a nastavte dlhší
čas uzávierky fotoaparátu než
vypočítaný čas.
Čas uzávierky = počet odpálení
zábleskov / frekvencia
odpaľovania zábleskov
• Ak je počet odpálení zábleskov
10 (krát) a frekvencia odpaľovania
zábleskov je 5 (Hz), nastavte čas
uzávierky dlhší ako 2sekundy.
• Nastaviť možno aj režim Bulb.
Skontrolujte, či svieti indikátor
pripravenosti blesku, a potom
zhotovte snímku.
C
Zábleskové režimy
C-22
t Kontrola prevádzky záblesku pred zhotovením snímku
Pred samotným zhotovením snímky
odpáľte skúšobný záblesk v rovnakých
podmienkach, s rovnakým bleskom a
nastaveniami fotoaparátu.
v Korekcia expozície v režime stroboskopického záblesku
C
• Preexpozícia sa objaví v režime stroboskopického záblesku, ak je
aktuálna vzdialenosť blesku od objektu rovnajúca sa vzdialenosti na
efektívny výkon záblesku určenej pomocou clonového čísla v pribehu
procedúry . Je to spôsobené tým, že správna expozícia sa dosiahne pri
jednom odpálení záblesku.
• Ak chcete predísť preexponovaniu, vyberte vo fotoaparáte vyššie
clonové číslo.
Zábleskové režimy
C-23
Fotografovanie s viacerými
bezdrôtovými zábleskovými
jednotkami
Pri fotografovaní s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami,
jednotky zablesknú súčasne. Následkom rôznych polôh a nastavení funkcií
zábleskových jednotiek sú rôzne svetelné efekty.
S modelom SB-5000 je pri fotografovaní s viacerými bezdrôtovými
zábleskovými jednotkami možné optické ovládanie alebo rádiové
ovládanie.
• Pri fotografovaní s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami
je hlavnou zábleskovou jednotkou blesk na fotoaparáte. Ostatné blesky
fungujú ako diaľkovo ovládané zábleskové jednotky.
SB-5000 - Príklady fotografovania
s viacerými bezdrôtovými
zábleskovými jednotkami
■ Rádiové ovládanie
Diaľkovo ovládaná záblesková jedn otka
nasadené na fotoaparát
Nastavenie funkcií záblesku
na modeli SB-5000
nasadenom na fotoaparáte
(SB-5000)
SB-5000 a WR-R10
Diaľkovo ovládaná záblesková jedn otka
Model WR-R10 nasadený na
Nastavenie funkcií záblesku
na fotoaparáte
fotoaparát
D
(SB-5000)
Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami
D-1
■ Optické ovládanie
Diaľkovo ovládaná záblesková jednotka
Model SB-5000 nasadený na fotoaparát
Nastavenie funkcií záblesku
na modeli SB-5000
nasadenom na fotoaparáte
D
Diaľkovo ovládaná záblesková jedn otka
Blesk* iného typu ako
SB-5000 nasadený na fotoaparát
Nastavenie funkcií záblesku
na blesku iného typu ako
SB-5000 nasadený na
fotoaparát
(SB-5000)
Diaľkovo ovládaná záblesková jednotka
(SB-5000)
Fotoaparát
Nastavenie funkcií záblesku
na fotoaparáte
Diaľkovo ovládaná záblesková jedn otka
Blesk* iného typu ako
SB-5000 nasadený na fotoaparát
(SB-5000)
Priame diaľ kové ovládanie
fotografovania s viacerými
bezdrôtovými zábleskovými
jednotkami
* Model s funkciou hlavného blesku, ako napr. SB-910
Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami
D-2
■ Použitie optického ovládania a rádiového ovládania
súbežne
Rádiovo diaľkovo ovládaná
záblesková jednotka (SB-5000)
Opticky diaľkovo ovládaná
záblesková jednotka
* Model s funkciou hlavného blesku, ako napr. SB-910
• Informácie o nastavení hlavnej zábleskovej jednotky si pozrite v časti
D-9.
• Informácie o nastavení diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky si
pozrite v časti D-11.
Kombinácia WR-R10 a blesk* iného typu
ako SB-5000 nasadeného na fotoaparát
D
Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami
D-3
SB-5000 - Fotografovanie s viacerými
bezdrôtovými zábleskovými jednotkami
pomocou rádiového ovládania
S modelom SB-5000 je pokročilé bezdrôtové osvetlenie možne pomocou
radioveho ovladania. Vzhľadom na to, že komunikácia je možná v
rozsahu 30 m a snímač svetla v režime bezdrôtovej diaľkovej prevádzky
na diaľkovo ovládaných zábleskových jednotkách nemusí smerovať
na hlavnú zábleskovú jednotku, nastavovanie polohy zábleskových
jednotiek je flexibilnejšie ako pri optickom ovládaní. Nastaviť možno až
6 skupín, celkom 18 diaľkovo ovládaných zábleskových jednotiek, čo
rozširuje tvorivé možnosti. Navyše je možné aj fotografovanie s viacerými
bezdrôtovými zábleskovými jednotkami, ktoré je pri optickom ovládaní
zložité, keďže slnečné svetlo nemá žiadny efekt.
D
Pri fotografovaní s viacerými bezdrôtovými zábleskovými
jednotkami pomocou rádiového ovládania sa vyžaduje
používanie kompatibilného fotoaparátu (D5 alebo D500),
bezdrôtového diaľkového ovládača WR-R10 a WR adaptéra
WR-A10 (voliteľné možnosti). Podrobnosti nájdete v príslušnej
užívateľskej príručke.
• Ako diaľkovo ovládaná záblesková jednotka možno použiť len SB-5000.
• Je možné nastaviť až 6 skupín diaľkovo ovládaných zábleskových
jednotiek (A, B, C, D, E, F), avšak iba 3 skupiny diaľkovo ovládaných
zábleskových jednotiek (A, B, C) sa môžu nastaviť s rýchlym nastavením
bezdrôtového ovládania.
• Do každej 1 skupiny možno priradiť jednu alebo viaceré diaľkovo
ovládané zábleskové jednotky.
• Hlavná záblesková jednotka a každá skupina diaľkovo ovládaných
zábleskových jednotiek môže používať hodnotu korekcie zábleskovej
expozície, ktorá je odlišná od iných zábleskových jednotiek alebo skupín.
V skupine zábleskového režimu môžu používať aj odlišné zábleskové
Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami
režimy.
D-4
SB-5000 - Fotografovanie s viacerými
bezdrôtovými zábleskovými jednotkami
pomocou optického ovládania
S modelom SB-5000 je pokročilé bezdrôtové osvetlenie a priame diaľkové
ovládanie fotografovania s viacerými bezdrôtovými zábleskovými
jednotkami (iba v režime diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky) možné
pomocou optického ovládania.
• Pokročilé bezdrôtové osvetlenie sa odporúča na štandardné
fotografovanie s viacerými zábleskovými jednotkami.
• Priame diaľkové ovládanie fotografovania s viacerými bezdrôtovými
zábleskovými jednotkami je vhodné najmä na fotografovanie rýchlo sa
pohybujúcich objektov.
■ Pokročilé bezdrôtové osvetlenie
• Ako diaľkovo ovládaná záblesková jednotka sa môže použiť blesk
kompatibilný s pokročilým bezdrôtovým osvetlením (SB-5000, SB-910,
SB-700, SB-500, atď.).
• Je možné nastaviť až 3 skupiny diaľkovo ovládaných zábleskových
jednotiek (A, B, C).
• Do každej 1 skupiny možno priradiť jednu alebo viaceré diaľkovo
ovládané zábleskové jednotky.
• Hlavná záblesková jednotka a každá skupina diaľkovo ovládaných
zábleskových jednotiek môže používať hodnotu korekcie zábleskovej
expozície, ktorá je odlišná od iných zábleskových jednotiek alebo skupín.
V skupine zábleskového režimu môžu používať aj odlišné zábleskové
režimy.
D
D-5
Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami
■ Priame diaľkové ovládanie fotografovania s viacerými
bezdrôtovými zábleskovými jednotkami
• Je to rovnaké, ako “fotografovanie s viacerými bezdrôtovými
zábleskovými jednotkami typu SU-4“ modelu SB-910 a SB-700.
• Ako hlavná záblesková jednotka sa môže použiť vstavaný blesk
fotoaparátu alebo blesk nasadený na fotoaparát.
• Nezabudnite vypnúť funkciu monitorovacích predzábleskov hlavnej
zábleskovej jednotky alebo vyberte zábleskový režim hlavnej zábleskovej
jednotky, ktorý neaktivuje monitorovacie predzáblesky.
• Zábleskový režim sa nastavuje v každej diaľkovo ovládanej zábleskovej
jednotke. Pri použití viacerých diaľkovo ovládaných zábleskových
jednotiek nastavte rovnaký zábleskový režim na každej diaľkovo
ovládanej zábleskovej jednotke.
D
Je možné aj použitie optického ovládania a rádiového ovládania
súbežne. Viac informácií nájdete v časti D-43.
Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami
D-6
SB-5000 - Funkcie fotografovania
s viacerými bezdrôtovými
zábleskovými jednotkami
Fotografovanie
so zábleskom
v režime
pokročilého
bezdrôtového
osvetlenia
Pri používaní v režime
hlavnej zábleskovej
•
Skupinový záblesk
i-TTL
Záblesk s
automatickou clonou
Manuálny záblesk
Funkcia záblesku
Zábleskový režim
Korekcia zábleskovej
expozície
SkupinaAž 6 skupín (A, B, C, D, E, F)
Rádiové
Kanál*3 kanály (CH5, CH10, CH15)
ovládanie
Prepojovací
režim
SkupinaAž 3 skupiny (A, B, C)
Optické
ovládanie
Kanál*4 kanály (1 – 4)
zrušená
•
Rýchle nastavenie
bezdrôtového
ovládania
•
Stroboskopický
záblesk s viacerými
zábleskovými
jednotkami
Áno
Párovanie, PIN kód
jednotky
Pri používaní v režime
diaľkovo ovládanej
zábleskovej jednotky
Zábleskový režim je
nastavený pre hlavnú
zábleskovú jednotku
(každá skupina môže
odpaľovať záblesky
v inom zábleskovom
režime než ostatné
skupiny)
Hodnota korekcie
zábleskovej expozície
je nastavená pre hlavnú
zábleskovú jednotku
(každá skupina môže
odpaľovať záblesky s
inou hodnotou korekcie
než ostatné skupiny)
D-7
D
Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami
Pri používaní v režime
hlavnej zábleskovej
jednotky
Priame
diaľkové
ovládanie
fotografovania
s viacerými
bezdrôtovými
zábleskovými
jednotkami
* Spomedzi kanálov si vyberte a používajte iba 1. Diaľkovo ovládané zábleskové jednotky môžu
byť odpálené prostredníctvom iných hlavných zábleskových jednotiek. Ak vo vašej blízkosti
používa iný fotograf rovnaký typ bezdrôtovej diaľkovej prevádzky viacerých zábleskov,
použite iné číslo kanála.
D
v Poznámky k zrušeniu funkcie záblesku hlavnej
Zábleskový režim–
Korekcia zábleskovej
expozície
––
Pri používaní v režime
diaľkovo ovládanej
zábleskovej jednotky
•
AUTO (plne
automatický)
•
M (manuálny)
•
OFF (funkcia záblesku
zrušená)
zábleskovej jednotky
Keď je pri používaní optického ovládania zrušená funkcia záblesku hlavnej
zábleskovej jednotky a odpaľujú sa iba záblesky diaľkovo ovládaných
zábleskových jednotiek, hlavná záblesková jednotka vyšle niekoľko slabých
svetelných signálov na aktiváciu diaľkovo ovládaných zábleskových
jednotiek. Činnosť v tomto režime zvyčajne neovplyvní správnu expozíciu
objektu. K ovplyvneniu expozície však môže dôjsť v prípade, ak sa objekt
nachádza blízko a je nastavená vysoká citlivosť ISO. Tento efekt možno
eliminovať vyklopením hlavy blesku hlavnej zábleskovej jednotky smerom
nahor.
Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami
D-8
Nastavenie hlavnej zábleskovej
jednotky
Nastavenie funkcií záblesku na každom blesku modelu SB-5000
nasadenom na fotoaparátu:
Hlavný vypínač nastavte do
polohy [ON].
Stlačením tlačidla bezdrôtového
nastavenia zvolíte rádiové
alebo optické ovládanie režimu
hlavnej zábleskovej jednotky.
Stlačením otočného
multifunkčného voliča 2 na
hlavnej zábleskovej jednotke
zobrazíte požadované režimy
záblesku.
Informácie o type ovládania
Optické
ovládanie
Rádiové
ovládanie
Zábleskový režim
Skupinový záblesk
Rýchle nastavenie bezdrôtového ovládania
Stroboskopický záblesk s viacerými zábleskovými
jednotkami
D
D-9
Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami
Príklad LCD režimu hlavnej zábleskovej jednotky (rádiové
ovládanie, skupinový záblesk)
Zábleskový režim a hodnota korekcie zábleskovej expozície hlavnej
zábleskovej jednotky
: Objaví sa, keď je pripravený na
odpaľovanie
Zábleskový režim diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky (--:
funkcia záblesku zrušená) a hodnota korekcie zábleskovej expozície
Poloha hlavice zoomu hlavnej zábleskovej jednotky
D
Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami
D-10
Nastavenie diaľkovo ovládanej
zábleskovej jednotky
Hlavný vypínač nastavte do
polohy [REMOTE].
Stlačením tlačidla bezdrôtového
nastavenia zvolíte rádiové
ovládanie, optické ovládanie
alebo priame ovládanie režimu
diaľkovo ovládanej zábleskovej
jednotky.
•
S rádiovým ovládaním sa zobrazuje
názov a prepojovací režim diaľkovo
ovládanej zábleskovej jednotky.
Informácie o type ovládania
Optické ovládanie režimu diaľkovo ovládanej
zábleskovej jednotky
Priame ovládanie režimu diaľkovo ovládanej
zábleskovej jednotky
Rádiové ovládanie režimu diaľkovo ovládanej
zábleskovej jednotky
Príklad LCD režimu diaľkovo ovládanej zábleskovej
jednotky (rádiové ovládanie)
Názov diaľkovo
ovládanej zábleskovej
jednotky
Prepojovací režim
Skupina
Kanál
Režim diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky
Zábleskový režim
(--: funkcia záblesku
zrušená)
Zvuková signalizácia
D
Poloha hlavice zoomu diaľkovo
ovládanej zábleskovej jednotky
Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami
D-11
Príprava na fotografovanie
Iba rádiové ovládanie
Nastavenie spojenia pre rádiové ovládanie
Pri používaní rádiového ovládania nastavte spojenie v príslušnej ponuke
položiek bezdrôtových nastavení.
• Pred nastavením spojenia (0D-11) nastavte na SB-5000 rádiovo
ovládaný režim diaľkovo ovládanej zábleskovej jednotky.
D
Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami
D-12
KROK
Nastavenie kanála
1
Skontrolujte, či je kanál na
WR-R10 nastavený.
• Informácie o nastaveniach WR-R10
nájdete v užívateľskej príručke pre
WR-R10.
V ponuke položiek bezdrôtových
nastavení vyberte [CHANNEL]
(0B-24).
Stlačením otočného
multifunkčného voliča 13
zvolíte rovnaký kanál ako na
WR-R10 a potom stlačte tlačidlo
OK.
KROK
Nastavenie prepojovacieho režimu
2
Porovnajte prepojovací režim
na fotoaparáte s údajmi na
nasadenom WR-R10.
• Informácie o postupe, ako
porovnať prepojovací režim
nájdete v užívateľskej príručke k
fotoaparátu.
V ponuke bezdrôtovej položky
vyberte [LINK MODE] (0B-24).
Stlačením otočného
multifunkčného voliča 13
zvolíte rovnaký prepojovací
režim ako na fotoaparáte s
nasadeným WR-R10 a potom
stlačte tlačidlo OK.
D
D-13
Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami
t Párovanie
• Vykonajte párovanie zariadení, ktoré sprostredkovávajú komunikáciu.
• Akonáhle sú SB-5000 a WR-R10 spárované, nie je potrebné ich párovať
znova.
• Ak chcete používať viaceré jednotky SB-5000, každá z nich musí byť
spárovaná s WR-R10.
• Ak na fotoaparát nasadíte iný WR-R10, znova ho spárujte.
t PIN kód
• Na všetkých zariadeniach, ktoré sprostredkovávajú komunikáciu,
nastavte rovnaký PIN kód.
• Ak chcete používať viaceré jednotky SB-5000, nastavte rovnaký PIN kód
pre všetky jednotky SB-5000 a WR-R10. PIN kód WR-R10 môžete nastaviť
na fotoaparáte.
D
• Ak chcete zvýšiť počet jednotiek SB-5000, spojenie môžete nadviazať iba
ak do všetkých pridávaných jednotiek zadáte rovnaký PIN kód.
• Aj keď je na fotoaparát nasadený iný WR-R10, nie je nutné vymazať PIN
kód.
Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami
D-14
KROK
■ Keď je prepojovací režim nastavený na párovanie
Nastavenie spojenia
3
V ponuke položiek bezdrôtových
nastavení vyberte [PAIR] (0B-24).
Skontrolujte, či je zvýraznený
príkaz [EXECUTE], potom stlačte
tlačidlo OK spolu s tlačidlom
párovania na WR-R10 nasadenom
na fotoaparáte.
• Na LCD sa zobrazí indikátor
vykonávania príkazu indikátor
, ktorý počas párovania
pomaly bliká zeleno.
D
D-15
Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami
D
Párovanie úspešné
Párovanie neúspešné
Skontrolujte, či bolo párovanie
úspešné.
• Po úspešnom párovaní sa na
LCD zobrazí indikátor ukončenia
indikátor
zelenou a oranžovou farbou.
• Po neúspešnom párovaní sa na
LCD zobrazí indikátor chyby.
Skontrolujte nastavenie kanála a
skúste to znova.
• Informácie o nastaveniach modelu
WR-R10 nájdete v užívateľskej príručke
pre WR-R10.
Skontrolujte, či sa nadviazalo
spojenie.
• Keď je spojenie nadviazané,
indikátor
• V prípade, že sa spojenie
nenadviazalo, indikátor
pomaly bliká na oranžovo.
, ktorý pomaly bliká
svieti na zeleno.
Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami
D-16
■ Keď je prepojovací režim nastavený na PIN kód
Zadajte požadovaný PIN kód
(4-miestne číslo) na fotoaparáte s
nasadeným WR-R10.
• Informácie o postupe ako zadať
PIN kód nájdete v užívateľskej
príručke k fotoaparátu.
V ponuke položiek bezdrôtových
nastavení vyberte [PIN] (0B-24).
D
D-17
Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami
D
Otočným multifunkčným voličom
zadajte rovnaký PIN kód ako bol
nastavený v postupe a potom
stlačte tlačidlo OK.
• Kanál môžete zvoliť aj otočením
otočného multifunkčného voliča.
• Stlačením otočného
multifunkčného voliča 42 sa
posuniete na ďalšie číslo.
Skontrolujte, či sa nadviazalo
spojenie.
• Keď je spojenie nadviazané,
indikátor
• V prípade, že sa spojenie
nenadviazalo, indikátor
pomaly bliká na oranžovo.
Skontrolujte kanál, nastavenie
prepojovacieho režimu a PIN kód
fotoaparátu a znova zadajte PIN
kód.
svieti na zeleno.
Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami
D-18
Pokročilé bezdrôtové osvetlenie
Pomocou SB-5000 sú dostupné 3 možnosti pokročilého bezdrôtového
osvetlenia: skupinový záblesk, ktorý umožňuje nastavenia funkcií záblesku
každej zábleskovej jednotky; rýchle nastavenie bezdrôtového ovládania
s jednoduchým nastavením fotografovania s viacerými bezdrôtovými
zábleskovými jednotkami; a stroboskopický záblesk s viacerými
zábleskovými jednotkami.
Skupinový záblesk
V režime skupinového záblesku môže hlavná záblesková jednotka a každá
skupina diaľkovo ovládaných zábleskových jednotiek používať hodnotu
korekcie zábleskovej expozície a zábleskový režim, ktoré sú odlišné od
iných zábleskových jednotiek alebo skupín.
• Režim skupinového záblesku môžete zvoliť stlačením otočného
multifunkčného voliča 2 ak ako hlavnú zábleskovú jednotku používate
SB-5000.
• Je tiež možné nastavenie funkcií záblesku na každom blesku fotoaparátu.
D
D-19
Fotografovanie s viacerými bezdrôtovými zábleskovými jednotkami
Fotografovanie s pokročilým bezdrôtovým
osvetlením
1. Nastavenie hlavnej zábleskovej jednotky
Nastavenie funkcií záblesku na každom blesku SB-5000:
Stlačením otočného
multifunkčného voliča 3 na
hlavnej zábleskovej jednotke
zvýrazníte voľbu (hlavná
záblesková jednotka).
Otočením otočného
multifunkčného voliča zvolíte
režim záblesku hlavnej
zábleskovej jednotky.