Agradecemos a sua compra do Nikon Speedlight SB-5000. Para aproveitar
ao máximo o seu Speedlight, leia o manual do usuário e o manual de
referência (este manual) integralmente antes de iniciar a utilização.
Preparação
Como encontrar o que você está procurando
Sumário
i
É possível procurar por item, como função ou modo flash e método de
operação.
Índice de Perguntas e Respostas
i
É possível procurar de acordo com o objetivo, sem saber o termo ou o
nome específico de um item.
Índice
i
É possível procurar utilizando o índice alfabético.
Solução de Problemas
i
É útil quando há um problema com seu Speedlight.
Para sua segurança
Antes de usar o Speedlight pela primeira vez, leia as instruções de
segurança em “Para sua Segurança” (0A-16 – A-18 ).
SB-5000
Model Name: N1502
A-1
(0A-12)
(0A-9)
(0H-31)
(0H-1)
Sobre o SB-5000
O SB-5000 é um Speedlight de alto-desempenho compatível com o
Sistema de Iluminação Criativa Nikon (Nikon Creative Lighting System
- CLS), número guia de 34,5 (ISO 100, m), (na posição 35 mm da cabeça
de zoom, no formato FX Nikon e padrão de iluminação padrão). Além
do controle óptico convencional, o controle de rádio em fotografia é
oferecido com várias unidades de flash sem fio.
Câmeras compatíveis com CLS
Câmeras digitais SLR da Nikon (formato Nikon FX/DX
exceto série D1 e D100), F6 e câmeras COOLPIX
compatíveis com CLS (0G-1)
Sobre este manual de referência
Este manual foi feito mediante a suposição de que o SB-5000 será
utilizado com uma câmera compatível com o CLS e com uma lente
CPU (0A-3). Para aproveitar ao máximo o seu Speedlight, leia o manual
do usuário e o manual de referência (este manual) integralmente antes de
iniciar a utilização.
• Para uso com câmeras SLR incompatíveis com CLS, consulte “Para
Utilização em Câmeras SLR Incompatíveis com CLS” (0F-1).
• Para uso com câmeras COOLPIX compatíveis com i-TTL (P5100, P5000,
E8800, E8700, E8400), consulte “Para Utilização com Câmeras COOLPIX”
(0G-1).
• Para obter informações sobre as configurações e funções da câmera,
consulte o manual do usuário da câmera.
• As ilustrações e o conteúdo do monitor exibidos neste manual podem
diferir da sua apresentação real.
A
Preparação
A-2
Ícones utilizados neste manual
Descreve um ponto ao qual você deve prestar atenção
v
especial, a fim de evitar mau funcionamento ou erros no
Speedlight.
A
Preparação
Inclui informações ou dicas para facilitar o uso do Speedlight.
t
Referência a outras páginas deste manual
0
t Dicas sobre a identificação de lentes CPU NIKKOR
As lentes CPU possuem contatos CPU.
Contatos CPU
• O SB-5000 não pode ser utilizado com lentes
IX-Nikkor.
t Uma coleção de fotografias de exemplo
”Uma coleção de fotografias de exemplo” fornece uma visão geral sobre
os recursos da fotografia com flash do SB-5000 com imagens de exemplo.
Para baixar o arquivo PDF de ”Uma coleção de fotografias de exemplo”,
acesse o link abaixo.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
A-3
Terminologia
■ Sistema de Iluminação Criativa Nikon (CLS)
Um sistema de iluminação que possibilita diversas funções de fotografia
com flash com comunicação aperfeiçoada entre as câmeras e os
Speedlights Nikon
■ Controle do Flash Unificado
Uma função que habilita as configurações da função de flash para que
sejam compartilhadas pelo Speedlight e pela câmera
■ Modo i-TTL
Modo flash no qual o Speedlight dispara o monitor pré-flashes e a câmera
mede a luz refletida e controla a saída do flash do Speedlight
Flash de preenchimento com compensação i-TTL
Tipo de modo i-TTL em que o nível de saída do flash é ajustado para
equilibrar apropriadamente a exposição do assunto principal e do
plano de fundo
Padrão i-TTL
Tipo de modo i-TTL em que o nível de saída do flash é ajustado para a
exposição correta do assunto principal independentemente do brilho
do plano de fundo
■ Modo de flash manual
Modo flash no qual a abertura e o nível de saída do flash são definidos
manualmente para obter a exposição desejada
A
Preparação
A-4
■ Modo flash com abertura automática
Modo flash automático não TTL com prioridade de abertura; o Speedlight
mede o flash refletido e controla a saída do flash de acordo com os dados
do flash refletido, a lente e as informações da câmera
■ Modo flash automático não TTL
A
Modo flash automático sem TTL; o Speedlight mede o flash refletido e
controla a saída do flash de acordo com os dados do flash refletido
■ Modo de flash manual com prioridade de distância
Modo de flash manual com prioridade de distância; a distância do flash até
o assunto é definida e o nível de saída do flash do Speedlight é ajustado
Preparação
de acordo com as configurações da câmera
■ Modo de flash em repetição
Modo flash no qual o Speedlight é disparado repetidamente durante uma
única exposição para criar múltiplos efeitos estroboscópicos
■ Fotografia com várias unidades de flash sem fio
Fotografia com flash com várias unidades de flash sem fio sendo
disparadas simultaneamente
Controle de rádio
Um tipo de controle para várias unidades de flash utilizando sinais de
rádio
Controle óptico
Um tipo de controle para várias unidades de flash utilizando um pulso
óptico
Unidade de flash mestre
A unidade de flash anexada a uma câmera em fotografia com várias
unidades de flash
Unidade de flash remota
Uma unidade de flash que é disparada de acordo com os comandos
da unidade de flash mestre ou da câmera
A-5
Iluminação Sem fio Avançada
Fotografia com várias unidades de flash sem fio com CLS; grupos
compostos por várias unidades de flash remotas podem ser
controlados com a unidade de flash mestre.
Controle rápido sem fio
Fotografia com várias unidades de flash sem fio na qual as taxas do
nível de saída do flash de 2 grupos de unidade de flash remota (A e B)
podem ser facilmente balanceados
Fotografia com várias unidades de flash sem fio com
controle remoto direto
Fotografia com várias unidades de flash sem fio apropriada para tirar
fotografias de assuntos em movimento rápido; as unidades de flash
remotas e mestre são disparadas simultaneamente porque a unidade
de flash mestre não emite monitor pré-flashes.
Modo link
Habilita a seleção do tipo de comunicação entre o Nikon Speedlight e
a câmera. Seleções disponíveis em pareamento e código PIN.
Pareamento
Speedlight e câmera pareados antecipadamente à comunicação.
Código PIN
Speedlight e câmera com o mesmo código PIN de 4 dígitos na
comunicação.
A
Preparação
A-6
■ Monitor pré-flashes
Vários flashes emitidos por um curto espaço de tempo antes do disparo
real que permite que a câmera meça a luz refletida em um assunto
■ Distância efetiva da saída do flash
A
Distância do flash até o assunto com a saída do flash corretamente
ajustada
■ Alcance da distância efetiva da saída do flash
Mostra o alcance da distância efetiva da saída do flash
■ Posição da cabeça de zoom
Preparação
Posição de uma cabeça de zoom Speedlight; o ângulo de cobertura é
alterado conforme a posição da cabeça de zoom é alterada.
■ Compensação de exposição com flash
Alteração intencional da saída do flash para obter o brilho do assunto
conforme desejado
■ Configurações padrão
Configurações de modo e função no momento da compra
■ Padrões de iluminação
Controla os tipos de queda de luz nas bordas da imagem; o SB-5000
oferece 3 padrões de iluminação: padrão, uniforme e concentração central.
■ Disparo de teste
Disparo do flash para determinar se o Speedlight dispara propriamente
■ Iluminação de modelagem
Flashes disparando repetidamente em um nível de saída de flash reduzido
para verificar o brilho e sombras em um assunto
A-7
■ Formato FX/Formato DX
Tipos de áreas da imagem da câmera digital SLR da Nikon (formato FX:
36 × 24, formato DX: 24 × 16)
■ Número guia (Guide Number - GN)
A quantidade de luz gerada por uma unidade de flash; à medida que
o número aumenta, a luz vai se prologando mais. Existe uma relação
representada por uma equação, GN = distância do flash até o assunto (m)
× número f de abertura (ISO 100).
■ Ponto
Uma unidade da velocidade do obturador ou alteração da abertura; uma
alteração de 1 ponto reduz pela metade ou dobra a quantidade de luz que
entra na câmera
■ EV (Exposure Value - Valor da exposição)
Cada acréscimo de 1 no valor da exposição corresponde a uma alteração
de 1 ponto na exposição, que é obtido ao reduzir pela metade ou dobrar
a abertura ou a velocidade do obturador. Uma abertura de f/1.4 e uma
velocidade do obturador de 1 segundo correspondem a um EV de 1,
que proporciona a exposição correta ou o brilho apropriado do assunto.
À medida que o valor de exposição aumenta, a exposição do filme ou
dispositivo de imagem aumenta.
■ Sincronismo da cortina frontal/sincronismo da cortina
traseira
No sincronismo da cortina frontal, o flash dispara imediatamente após a
abertura da cortina frontal; o assunto congelado pelo flash aparece atrás
do movimento desfocado. No sincronismo da cortina traseira, o flash
dispara antes da cortina traseira começar a fechar, o desfoque de um
assunto em movimento surge atrás do assunto e não na frente criando
imagens naturais.
A
Preparação
A-8
Índice de Perguntas e Respostas
É possível procurar explicações específicas de acordo com o objetivo.
A
Fotografia com flash 1
Utilização SB-5000 montado sobre uma sapata de acessórios da câmera
PerguntaFrase chave
Com qual modo ash eu posso tirar fotograas? Modos ashC-1
Como eu posso tirar fotograas da maneira mais
simples?
Preparação
Como posso alterar o modo ash?Alterando o modo ashB-22
Como conrmo o valor da baixa quantidade de
exposição devido à saída insuciente do ash
em modo i-TTL?
Como posso ajustar a posição da cabeça de
zoom?
Como passar ajustar automaticamente a posição
da cabeça de zoom para corresponder com a
distância focal da lente?
Como ajusto a abertura?
Como posso ajustar o nível da saída de ash? Modo de ash manualC-5
Como eu posso tirar fotograas de grupos
formais?
Como posso tirar fotograas do estilo retrato
destacando o assunto principal?
Como eu posso tirar fotograas com sombras
suaves projetadas sobre uma parede?
Como eu posso tirar fotograas mais claras (ou
mais escuras) do assunto?
Como eu posso conrmar as condições de
iluminação?
Como eu posso tirar fotograas sob iluminação
uorescente e incandescente e equilibrar os
efeitos de cor das luzes?
Como eu posso tirar fotograas adicionando
cores especícas à luz do Speedlight?
A-9
Operações básicasB-16
Baixa quantidade de
exposição devido à saída
insuciente do ash
Função zoom motorizado E-22
Função zoom motorizado E-22
Modo ash automático
não TTL
Padrão de iluminação:
Uniforme
Padrão de iluminação:
Concentração central
Operação do
rebatimento de ash
Compensação de
exposição com ash
Iluminação de
modelagem
Filtros de compensação
de cores
Filtros coloridosE-14
0
C-4
C-11
E-2
E-2
E-4
E-20
E-27
E-14
PerguntaFrase chave
Como posso utilizar o foco automático em um
ambiente de baixa iluminação?
Como posso utilizar SB-5000 com velocidade do
obturador alta?
Como eu posso tirar fotograas que exibam com
clareza o assunto e o plano de fundo à noite?
Como eu posso tirar fotograas sem que os
olhos do assunto apareçam vermelhos?
Como eu posso tirar fotograas em movimento
com efeitos de múltiplas exposições
estroboscópicas?
Como eu posso utilizar o SB-5000 com uma
câmera SLR incompatível com CLS?
Como posso utilizar o SB-5000 com uma câmera
COOLPIX?
Fotografia com flash 2
Utilizando o SB-5000 sem fio
PerguntaFrase chave
Como tirar fotograas utilizando várias unidades
de ash?
Como faço para tirar fotograas com o SB-5000
na fotograa com várias unidades de ash sem o
congurando as funções de ash em uma câmera?
Como tirar fotograas em movimento rápido
utilizando fotograa com várias unidades de
ash sem o?
Como tirar fotograas com o SB-5000 e uma
câmera COOLPIX compatível com fotograa com
várias unidades de ash sem o?
Como posso utilizar o SB-5000 com uma unidade
de ash mestre?
Como posso utilizar o SB-5000 com uma unidade
de ash remota?
0
Iluminação auxiliar de AF E-24
Sincronismo FP
automático de alta
velocidade
Sincronismo lentoE-32
Redução de olhos
vermelhos
Modo de ash em
repetição
Câmera SLR incompatível
com CLS
Câmera COOLPIXG-1
Fotograa com várias
unidades de ash sem o
Fotograa com várias
unidades de ash sem o
Fotograa com várias
unidades de ash sem o
com controle remoto direto
Câmera COOLPIX
compatível com CLS
Unidade de ash mestreD-9
Unidade de ash remota D-11
E-31
E-32
C-18
F-1
0
D-1
D-1
D-35
G-1
A
Preparação
A-10
Configurações e operações
PerguntaFrase chave
Qual tipo de pilha/bateria eu uso no Speedlight?
A
Qual o tempo de reciclagem e quantos disparos
do ash são possíveis com cada conjunto de
pilhas/baterias novas?
Como posso alterar as congurações de função? Congurações de menuB-24
Como eu posso redenir as congurações?
Preparação
Como eu posso bloquear o disco e os botões do
Speedlight para evitar o uso acidental?
Como posso ajustar o tempo de espera da
ativação do standby
Como posso conrmar a versão do rmware? Congurações de menuB-24
Como eu posso atualizar o rmware do
Speedlight?
Pilhas/baterias
compatíveis
Número mínimo de
disparos do ash/tempo
de reciclagem de cada
tipo de pilha/bateria
Redenição com dois
botões
Bloqueio de teclasB-10
Congurações de menuB-24
Atualização de rmwareH-11
0
B-17
H-23
B-13
A-11
Sumário
Preparação
Sobre o SB-5000 e este Manual de Referência �������������������������������������A-1
A
Índice de Perguntas e Respostas �������������������������������������������������������������������A-9
Para sua Segurança ���������������������������������������������������������������������������������������������A-16
Notas Sobre Comunicações de Rádio �����������������������������������������������������A-19
Verifique Antes de Utilizar�������������������������������������������������������������������������������A-21
Operação
Peças do Speedlight ���������������������������������������������������������������������������������������������� B-1
B
Configurações e LCD ��������������������������������������������������������������������������������������������B-5
Menu
������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ B-11
Controle do Flash Unificado �������������������������������������������������������������������������� B-14
Operações Básicas ����������������������������������������������������������������������������������������������� B-16
Itens de Menu e Configurações ������������������������������������������������������������������ B-24
Modos Flash
Modo i-TTL ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������C-2
C
Modo de Flash Manual ����������������������������������������������������������������������������������������C-5
Modo Flash com Abertura Automática�����������������������������������������������������C-8
Modo Flash Automático não TTL ���������������������������������������������������������������C-11
Modo de Flash Manual com Prioridade de Distância��������������������C-15
Modo de Flash em Repetição ����������������������������������������������������������������������C-18
A
Preparação
A-12
A
Preparação
Fotografia com Várias Unidades de Flash Sem
D
Fio
Exemplos de Fotografia com Várias Unidades de Flash Sem Fio
Para evitar danos ao seu produto Nikon ou lesões a si próprio ou a
terceiros, leia inteiramente as seguintes precauções de segurança antes
de usar este equipamento. Mantenha estas instruções de segurança onde
todos os que usem este produto as possam ler.
Este ícone indica os avisos, a informação que deverá ser lida antes
de usar este produto Nikon, para evitar possíveis lesões.
A
AVISOS
Desligue em caso de mau funcionamento. Caso note fumaça ou
um odor estranho vindo do produto, retire imediatamente as pilhas/
baterias, tendo o cuidado de evitar queimaduras. A continuação
da operação pode resultar em lesões. Após remover a fonte de
alimentação, leve o produto a uma assistência técnica autorizada
Nikon para inspeção.
Não desmonte ou sujeite a choques físicos violentos. Tocar nas
partes internas do produto poderá resultar em lesões. Reparos
deverão ser executados apenas por técnicos qualificados. Caso o
produto abra como resultado de uma queda ou outro acidente,
leve-o a uma assistência técnica autorizada Nikon para inspeção, após
desconectar o produto da câmera e/ou remover as pilhas/baterias.
Mantenha seco. Não submerja, exponha à água ou à chuva. A não
observância desta precaução poderá resultar em fogo ou choque
elétrico.
Preparação
A-16
Não manuseie com mãos molhadas. A não observância desta
precaução poderá resultar em choque elétrico.
Não use na presença de gás inflamável ou poeira. A utilização de
A
equipamento eletrônico na presença de gás inflamável ou poeira
poderá resultar em explosão ou fogo.
Mantenha afastado do alcance de crianças. A não observância
desta precaução poderá resultar em lesões.
Não limpe com solventes orgânicos tais como tíner ou benzeno,
Preparação
não borrife com inseticida, ou guarde com bolas de naftalina ou
de cânfora. A não observância desta precaução poderá danificar ou
descolorir as partes plásticas do produto.
Tenha cuidado ao manusear pilhas/baterias. As pilhas/baterias
poderão vazar, aquecer demais ou romper se forem incorretamente
manuseadas. Ao manusear pilhas/baterias para uso neste produto,
siga todas as instruções e avisos impressos ou incluídos com as pilhas/
baterias e observe as seguintes precauções:
• Não combine pilhas/baterias novas e velhas ou pilhas/baterias de
diferentes marcas ou tipos.
• Não tente recarregar pilhas não recarregáveis. Quando recarregar
baterias Ni-MH, siga as instruções e use apenas carregadores
compatíveis.
• Introduza as pilhas/baterias com a orientação correta.
• As pilhas/baterias poderão aquecer se o flash for disparado muitas
vezes em rápida sucessão. Ao remover as pilhas/baterias, tome
cuidado para evitar queimaduras.
A-17
• Não coloque em curto-circuito, desmonte as pilhas/baterias ou
tente remover ou danificar de qualquer forma o isolamento ou o
invólucro da pilha/bateria.
• Não exponha a chamas ou a calor excessivo, não submerja,
exponha à água, ou sujeite a forças físicas.
• Não transporte ou guarde com objetos de metal tais como colares
ou grampos de cabelo.
• As pilhas/baterias estão sujeitas a vazamento quando
completamente descarregadas. Para evitar danos ao produto,
assegure-se de remover as pilhas/baterias quando não restar
qualquer carga ou se o produto não for usado durante um período
longo.
• Interrompa imediatamente a utilização caso note qualquer
alteração nas pilhas/baterias, como descoloração ou deformação.
• Se o líquido de pilhas/baterias danificadas entrar em contato com
o vestuário, com os olhos ou com a pele, lave imediatamente com
água.
• Descarte as pilhas/baterias usadas de acordo com os regulamentos
locais. Antes de descartar, isole os terminais com fita. Fogo,
sobreaquecimento ou ruptura poderão resultar se objetos de metal
entrarem em contato com os terminais.
Tenha cuidado ao usar o flash
• Usar um flash em contato direto com a pele ou outros objetos
poderá causar queimaduras.
• Utilizar o flash perto dos olhos do assunto pode causar
incapacidade visual temporária. Permaneça a pelo menos 1 m do
assunto quando utilizar o flash.
• Não aponte o flash para o operador de um veículo motorizado. A
não observância desta precaução poderá resultar em acidentes.
A
Preparação
A-18
Notas Sobre Comunicações de Rádio
Este produto cumpre os regulamentos de rádio do país de aquisição, e os
seus recursos sem fio não devem ser usados em outros países. A Nikon
não se responsabiliza pelo uso desses recursos fora do país de aquisição.
A
Se você não conseguir determinar o país de aquisição original, consulte
um representante de assistência técnica autorizada Nikon.
Avisos para os Clientes no Brasil
Preparação
Site ANATEL
Para consultas, visite: www.anatel.gov.br
01827-16-02678
(01)0789856027 121 2
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a
proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e
não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
A-19
A
Preparação
A-20
Verifique Antes de Utilizar
Dicas sobre o uso do Speedlight
A
Tire fotos de teste
Tire fotos de teste antes de fotografar ocasiões importantes, como
casamentos ou formaturas.
Utilize o Speedlight com equipamentos da Nikon
Preparação
O desempenho do Nikon Speedlight SB-5000 foi aperfeiçoado para o uso
com câmeras/acessórios da marca Nikon, incluindo as lentes.
Câmeras/acessórios de outros fabricantes podem não atender aos critérios
e especificações da Nikon, além disso, câmeras/acessórios incompatíveis
podem danificar os componentes do SB-5000. A Nikon não pode garantir
o desempenho do SB-5000 quando utilizado com produtos que não sejam
da Nikon.
A-21
Aprendizado Contínuo
Como parte do compromisso de “aprendizado contínuo” da Nikon com
a educação e suporte contínuo ao produto, informações regularmente
atualizadas estão disponíveis on-line nos seguintes sites:
• Para usuários no Brasil:
http://www.nikon.com.br/
• Para usuários nos Estados Unidos:
http://www.nikonusa.com/
• Para usuários na Europa e África:
http://www.europe-nikon.com/support/
• Para usuários na Ásia, Oceania e Oriente Médio:
http://www.nikon-asia.com/
Visite esses sites para se manter atualizado com as últimas informações
sobre o produto, dicas, respostas às perguntas mais frequentes (FAQs) e
conselhos gerais sobre fotografia e imagem digital. Informações adicionais
podem estar disponíveis a partir do representante Nikon da sua região.
Consulte o URL abaixo para informação de contato:
http://imaging.nikon.com/
A
Preparação
A-22
Operação
Peças do Speedlight
B
Operação
7
8
9
1
2
3
4
5
6
10
11
12
13
14
15
16
17
B-1
1 Cabeça do flash
2 Botão de liberação de trava
de inclinação/rotação da
cabeça do flash (0B-20)
3 Janela do sensor de luz para
flash remoto sem fio (0D-41)
4 Tampa do compartimento da
pilha/bateria
5 Botão de liberação da trava
da tampa do compartimento
da pilha/bateria (0B-16)
6 Indicador
7 Cartão refletor embutido
(0E-10)
8 Painel amplo embutido
(0E-12)
9 Painel refletor do flash
10 Detector de filtro (0E-17)
11 Iluminador auxiliar de AF
(0E-24)
12 Terminal da fonte de energia
externa (fornecido com
tampa) (0H-18)
13 Sensor de luz para flash
automático não TTL
(0C-8, C-11)
14 Contatos externos do
iluminador auxiliar de AF
15 Pino de trava
16 Contatos da sapata de
acessórios
17 Pé de montagem
B
Operação
B-2
18
B
19
Operação
20
21
18 Escala do ângulo de
inclinação da cabeça do flash
(0E-4)
19 Escala do ângulo de rotação
da cabeça do flash (0E-4)
20 Terminal de sincronização
21 Tampa do terminal de
sincronização
22 Painel de LCD (0B-5)
23 Indicador de flash pronto
(0B-23, D-45)
24 Alavanca da trava do pé de
montagem (0B-18)
22
23
24
25 Botão de iluminação de
modelagem
• Controla a iluminação de
modelagem (0E-27)
26 Botão
27 Botão MENU
• Exibe as configurações do
menu (0B-11)
• Exibe as configurações de
menu (0B-24)
B-3
25
26
28
29
27
28 Botão de configuração sem
fio
• Selecione o tipo de controle
• Os itens configuráveis
variam dependendo da
posição da chave liga/
desliga (0B-8)
REMOTE:
Modo remoto de controle
óptico
Modo remoto direto
Modo remoto de controle
de rádio
ON:
Modo de unidade de flash
única
Modo mestre de controle
óptico
Modo mestre de controle
de rádio
29 Botão de disparo de teste
• Controla o disparo de teste
(0E-26)
30 Chave liga/desliga
• Gire para ligar e desligar
• Defina o índice para escolher
a função desejada
REMOTE:
Modo remoto
(0D-11)
ON:
Modo de unidade de flash
única
(0B-20, C-1)
Modo mestre
(0D-9)
31 Seletor múltiplo rotativo
• Seleciona o modo flash ou
outros itens (0B-6)
32 Botão OK
• Confirma a configuração
selecionada
30
B
31
32
Operação
B-4
Configurações e LCD
Os ícones no LCD mostram o status das configurações. Os ícones exibidos
variam de acordo com as configurações e os modos flash selecionados.
• O controle básico das funções do SB-5000 é como segue:
Utilize o seletor múltiplo
B
Operação
rotativo para realçar o item
a ser configurado e escolha a
configuração desejada.
Pressione o botão OK para
confirmar a configuração.
• Depois de confirmado, o item
realçado retorna à exibição
normal.
• Para retornar à exibição normal
sem alterar as configurações,
pressione o botão OK.
• Se o botão OK não for
pressionado, o item realçado é
confirmado e retorna à exibição
normal após 8 segundos.
B-5
Exibição normal e realçada
Exibição normalExibição realçada
A exibição realçada indica que
o item está selecionado. As
configurações podem ser alteradas
quando realçadas. Depois que
as configurações são alteradas e
confirmadas, o LCD retorna para a
exibição normal, como mostrado à
esquerda.
Seletor múltiplo rotativo
O seletor múltiplo rotativo pode ser operado quando
pressionado para cima, para baixo, para a esquerda, para
a direita ou girado. Neste manual de referência, para cima,
para baixo, para a esquerda e para a direita, no seletor
múltiplo rotativo, estão indicados como 1, 3, 4, 2.
B
Operação
B-6
■ Itens de realce
] Modo flash
[
Pressionar o seletor múltiplo rotativo 2
realça o modo flash (0B-22).
B
[ ] Valor de compensação do flash/Nível de saída do
flash no modo de flash manual
Operação
[ ] Posição da cabeça de zoom
Pressionar o seletor múltiplo rotativo 1
realça o valor de compensação do flash
(0E-20).
Isso realça o nível de saída do flash no
modo de flash manual (0C-5).
Pressionar o seletor múltiplo rotativo 4
realça a posição da cabeça de zoom
(0E-22).
• A posição da cabeça de zoom é
definida automaticamente para
corresponder à distância focal da
lente quando o SB-5000 estiver
acoplado à câmera.
B-7
■ Selecionar itens
Pressionar o seletor múltiplo rotativo 1 3 4 2 realça os itens que serão
configurados.
No menu e nos outros menus, os itens podem ser selecionados girando
o seletor múltiplo rotativo (0B-11, B-24).
■ Alterar configurações
Girar o seletor múltiplo rotativo altera as configurações para itens
realçados.
• Para valores numéricos, girar o seletor múltiplo rotativo no sentido
horário aumenta o valor e, no sentido anti-horário, diminui o valor.
B
Informações de tipo de controle
Pressione o botão de configuração sem fio para alterar o tipo de controle.
Tipo de
controle
Operação
B-8
■ Quando a chave liga/desliga está definida para [ON]
Modo de unidade de flash única
Flash de preenchimento com compensação i-TTL
Padrão i-TTL
Flash com abertura automática com monitor pré-ashes
B
Operação
Flash com abertura automática sem monitor pré-ashes
Flash automático não TTL com monitor pré-ashes
Flash automático não TTL sem monitor pré-ashes
Flash manual com prioridade de distância
Flash manual
Flash em repetição
Modo mestre de controle óptico
Flash em grupo
Controle rápido sem o
Flash em repetição com várias unidades de ash
B-9
Modo mestre de controle de rádio
Flash em grupo
Controle rápido sem o
Flash em repetição com várias unidades de ash
■ Quando a chave liga/desliga está definida como
[REMOTE] (CONTROLE REMOTO)
Modo remoto de controle óptico
Modo remoto direto
Modo remoto de controle de rádio
t Ativar o bloqueio de teclas
Pressione o botão MENU por
2 segundos. O ícone de bloqueio de
teclas aparece no LCD, e o disco e os
botões são bloqueados.
• A chave liga/desliga, o botão de
disparo de teste e o botão de
iluminação de modelagem
Ícone de bloqueio de teclas
permanecem desbloqueados.
• Para cancelar o bloqueio de teclas,
pressione novamente o botão MENU
por 2 segundos.
B
Operação
B-10
Menu
Com o menu , pode-se selecionar os itens que serão configurados.
Utilização do menu
Pressione o botão para exibir o
B
Operação
menu .
Pressione o seletor múltiplo
rotativo 13 para realçar os
itens que serão configurados.
• Se preferir, gire o seletor múltiplo
rotativo para selecionar os itens.
Pressione o botão OK para
confirmar a seleção.
• Se preferir, pressione o seletor
múltiplo rotativo 2 para confirmar
a seleção.
• O menu
selecionado, realçado. Utilize o
seletor múltiplo rotativo para
alterar as configurações (0B-6).
está fechado, e o item
B-11
Ícones de funções do menu e de
configurações
Posição da cabeça de zoom
Modo ash
Valor de compensação do ash/Nível de saída do ash no modo de
ash manual
Abertura (no modo ash automático não TTL)
Distância do ash até o assunto (no modo de ash manual com
prioridade de distância)
Número de disparos de ash (em modo de ash em repetição)
Frequência de disparos de ash (em modo de ash em repetição)
Baixa exposição devido à saída insuciente do ash
(no modo i-TTL, ocorreu baixa exposição)
Ativar a função zoom motorizado
[Com fotografia com várias unidades de flash sem fio]
Canais
Conguração da unidade de ash mestre
Conguração do grupo de unidade de ash remota (em modo mestre)
Status da função de ash ativada/cancelada em modo de ash em
repetição com várias unidades de ash
Conguração dos grupos A e B (controle rápido sem o)
Conguração do grupo C (controle rápido sem o)
Conguração do grupo de unidade de ash remota (em modo remoto)
B
Operação
• Os itens exibidos variam dependendo da função, modo flash e câmera
em uso.
B-12
t Redefinição com dois botões
B
Operação
Pressione o botão MENU e o botão
simultaneamente por 2 segundos para
redefinir todas as configurações, exceto
as configurações do menu, para o
padrão.
• Isso redefine apenas as configurações
do item para o qual a chave liga/
desliga está configurada.
• Quando a redefinição é concluída, o
LCD é realçado e, em seguida, retorna
à exibição normal.
B-13
Controle do Flash Unificado
Quando o SB-5000 está acoplado em uma câmera compatível com um
controle de flash unificado, as definições de função do flash podem ser
compartilhadas pelo SB-5000 e pela câmera. Embora o SB-5000 posa ser
configurado na câmera, as configurações definidas no SB-5000 também se
aplicam à câmera. Os seguintes itens podem ser configurados.
■ Modo de unidade de flash única
• Modo flash
• Valor de compensação do flash/nível de saída do flash no modo de flash
manual
• Distância do flash até o assunto (no modo de flash manual com
prioridade de distância)
• Número e frequência de disparos de flash (em modo de flash em
repetição)
■ Modo mestre
• Opções de flash sem fio
• Controle do flash remoto
• Configurações de função de flash de cada unidade de flash
• Canal (com controle óptico)
B
Operação
B-14
SB-5000
←
→
B
Operação
As configurações de função
do flash para unidades de
flash remotas são alteradas
no SB-5000.
• Se as configurações de função do flash são feitas no SB-5000 quando
ele não estiver acoplado à câmera, as configurações definidas serão
aplicadas à câmera depois que o SB-5000 estiver acoplado.
As configurações
são
compartilhadas.
Câmera
As configurações alteradas
são aplicadas à câmera.
B-15
Operações Básicas
Esta seção aborda procedimentos básicos do modo i-TTL em combinação
com uma câmera compatível com CLS.
PASSO
Inserção das pilhas/baterias
1
Enquanto você pressiona o
botão de liberação da trava da
tampa do compartimento da
pilha/bateria, deslize a tampa
do compartimento da pilha/
bateria e abra-a.
Insira as pilhas/baterias seguindo
as marcas de polaridade [+] e [−].
Empurre e deslize a tampa
do compartimento da pilha/
bateria para fechá-la.
B
Operação
B-16
Pilhas/baterias compatíveis e substituição/
recarga
Ao substituir as pilhas/baterias, utilize 4 pilhas/baterias do tipo AA novas,
ou completamente carregadas, da mesma marca. Consulte a tabela a
seguir para determinar quando substituir as pilhas/baterias por novas ou
recarregar as baterias, conforme o tempo que o indicador de flash pronto
demora para aparecer. Não misture pilhas/baterias novas e usadas, nem de
marcas ou tipos diferentes.
B
Tipo de pilhas/baterias
Pilhas alcalinas de 1,5 V LR6 (AA)20 segundos ou mais
Operação
Baterias recarregáveis de Ni-MH de 1,2 V
HR6 (AA)
• Para o tempo de reciclagem mínimo e número de flashes para cada tipo
de pilha/bateria, consulte “Especificações” (0H-23).
• O desempenho da pilha alcalina pode variar consideravelmente
dependendo do fabricante.
• As pilhas de carbono-zinco de 1,5 V R6 (AA) não são recomendadas.
• Utilizar uma fonte de energia externa opcional aumenta o número de
disparos de flash e fornece menor tempo de reciclagem (0H-17).
Tempo que o indicador de
flash pronto demora para
aparecer
10 segundos ou mais
v Precauções adicionais sobre as pilhas/baterias
• Leia e siga as precauções de pilhas/baterias em “Para sua Segurança”
(0A-16 – A-18).
• Antes de utilizá-las, leia e siga os avisos sobre as pilhas/baterias na seção
“Notas Sobre Pilhas/Baterias” (0H-9).
B-17
Indicador de energia baixa das pilhas/
baterias
Quando a energia da pilha/bateria está
baixa, o ícone mostrado à esquerda
aparece no LCD e o SB-5000 para de
funcionar. Substitua ou recarregue as
pilhas/baterias.
B
PASSO
Acoplando o SB-5000 à câmera
2
O SB-5000 e a câmera devem
estar desligados.
A alavanca da trava do pé de
montagem deve estar à esquerda
(ponto branco).
Deslize o pé de montagem do
SB-5000 para dentro da sapata
de acessórios da câmera.
Gire a alavanca da trava do pé de
montagem para L.
v Trave o Speedlight no lugar
Gire a alavanca da trava do pé de
montagem em sentido horário até
ela parar no índice da trava do pé de
montagem.
Operação
B-18
v Câmeras com unidades de flash pop-up automáticas
Ligue o SB-5000 quando ele estiver acoplado numa câmera com uma
unidade automática de flash pop-up embutida. Quando o SB-5000 estiver
desligado, o flash embutido da câmera poderá saltar automaticamente e
atingir o SB-5000. Recomenda-se desacoplar o SB-5000 da câmera quando
ela não estiver em uso.
Desacoplando o SB-5000 da câmera
B
Assegure-se de que o SB-5000 e a
câmera estejam desligados,
gire a alavanca da trava do pé
Operação
de montagem 90° para a esquerda
e, em seguida, deslize o pé de
montagem do SB-5000 para fora da
sapata de acessórios da câmera.
• Se o pé de montagem do SB-5000
não puder ser removido da sapata
de acessórios da câmera, gire
novamente a alavanca da trava do pé
de montagem 90° para a esquerda
e, em seguida, deslize lentamente o
SB-5000 para fora.
• Não remova o SB-5000 à força.
B-19
PASSO
Indicador LCD do status da cabeça do flash
Ajustando a cabeça do flash
3
Enquanto você mantém
pressionado o botão de liberação
de trava de inclinação/rotação da
cabeça do flash, ajuste a cabeça
do flash para a posição frontal.
• A cabeça do flash é fixada quando
inclinada 90° para cima ou colocada
na posição frontal.
A cabeça do flash está ajustada na
posição frontal.
A cabeça do flash está ajustada
no ângulo. (A cabeça do flash
está inclinada para cima ou
rotacionada para direita ou
esquerda.)
A cabeça do flash está inclinada
para baixo.
B
Operação
PASSO
Ligando a câmera e o SB-5000
4
Ligue a câmera.
Ajuste a chave liga/desliga do
SB-5000 para [ON].
B-20
Exemplo de LCD
• A imagem abaixo é o LCD do SB-5000 com as seguintes configurações:
modo flash i-TTL, área da imagem formato FX, padrão de iluminação
padrão, sensibilidade ISO 100, posição da cabeça de zoom a 24 mm e
número f de abertura 5.6.
• Os ícones no LCD podem diferir dependendo das configurações do
SB-5000, da câmera e da lente em uso.
B
Monitor pré-flashes
Sensibilidade ISO
Operação
Alcance da distância
efetiva da saída do
flash
Informações de flash SB-5000
Formato FX
Posição da cabeça de
zoom
Ícones de status do SB-5000
Número f de abertura
• (monitor pré-flash) aparece no LCD quando o SB-5000 estiver em
comunicação com uma câmera compatível CLS.
• Quando o SB-5000 estiver em comunicação com a câmera, a
sensibilidade ISO, o alcance da distância efetiva de saída do flash,
os formatos FX e DX, a posição da cabeça de zoom e o número f da
abertura são exibidos, dependendo das informações recebidas da
câmera.
• Um
acima do indicador aparece no LCD quando a posição da
cabeça de zoom é ajustada manualmente.
• Alguns modos flash são exibidos apenas quando o SB-5000 estiver
acoplado à câmera.
Modo flash
Conectado a
uma câmera
compatível
com CLS
B-21
PASSO
Alterando o modo flash
Pressione o seletor múltiplo rotativo 12 ou gire-o no sentido horário
para mudar os ícones do modo flash exibidos no LCD.
• Pressione o seletor múltiplo rotativo 34 ou gire-o no sentido
anti-horário faz com que os ícones do modo flash sejam exibidos na
ordem inversa no LCD.
• Apenas modos flash disponíveis são exibidos no LCD.
• O modo flash também pode ser configurado no menu (0B-11).
Selecionando o modo flash
5
Pressione o botão de
configuração sem fio para
escolher um modo de unidade de
flash única.
Pressione o seletor múltiplo
rotativo 2 para realçar o modo
flash.
Utilize o seletor múltiplo rotativo
para exibir (0B-6).
Pressione o botão OK.
B
Operação
B-22
B
Assegure-se de que o indicador
de flash pronto no SB-5000 ou
no visor da câmera esteja ligado
antes de tirar uma fotografia.
• Se necessário, defina o valor de
compensação do flash (0E-20).
Operação
B-23
Itens de Menu e Configurações
Várias operações do SB-5000 podem ser facilmente definidas através do
LCD.
• Os ícones exibidos variam de acordo com a combinação da câmera e do
status do SB-5000.
• Dependendo das funções em uso, alguns itens de menu e
configurações não funcionam, mesmo que possam ser configurados e
definidos (por exemplo, a desativação do modo flash em modo remoto).
Tais itens são indicados com marcas de grades dos dois lados.
Configurações de menu
Pressione o botão MENU para
visualizar a tela de configurações
de menu.
Pressione o seletor múltiplo
rotativo 4 para realçar as abas
do menu.
Pressione o seletor múltiplo
rotativo 13 para realçar a aba
do menu a ser configurado e, em
seguida, pressione o botão OK.
Pressione o seletor múltiplo
rotativo 13 para realçar o item
de menu a ser configurado e, em
seguida, pressione o botão OK.
• Pressione o seletor múltiplo
rotativo 4 para retornar à exibição
de seleção de abas do menu.
B
Operação
B-24
B
Operação
Item sendo configurado
:
2
configuração atual
Pressione o seletor múltiplo
rotativo 13 para realçar a
configuração desejada e, em
seguida, pressione o botão OK.
• Pressione o seletor múltiplo
rotativo 4 para retornar à exibição
de seleção de item de menu.
Pressione o botão MENU para
fechar as configurações de
menu.
• O LCD retorna à exibição normal.
• Se preferir, gire o seletor múltiplo
rotativo para selecionar os itens.
• Se preferir, pressione o seletor
múltiplo rotativo 2 para confirmar a
seleção.
Configuração sendo
selecionada
Abas do
menu
B-25
Seleção disponível
Itens indicados por marcas de grade
podem ser configurados, mas não
afetam o funcionamento do flash.
Configurações e funções do menu disponível
(Negrito: padrão)
Menu personalizado
Configurações para fotografia
Desativação do modo ash (0B-22, C-1)
Desmarque os modos ash desnecessários para a
fotograa de unidade de ash única.
O modo em uso não pode ser desativado. O modo i-TTL
não pode ser desativado.
Modo i-TTL
Modo ash com abertura automática
Modo de ash manual com prioridade de distância
Modo de ash manual
Modo de ash em repetição
Pressione o seletor múltiplo rotativo 2 para desmarcar e marcar as
caixas de marcação
Opção de modo ash automático não TTL (0C-8,
C-11)
Flash com abertura automática com monitor pré-ashes
Flash com abertura automática sem monitor pré-ashes
Seleção do formato FX/DX
Habilita a seleção de congurações de área da imagem
quando a posição da cabeça de zoom estiver denida
manualmente
FX DX: denido automaticamente de acordo com a área
da imagem da câmera
FX: formato FX da Nikon (36 × 24)
DX: formato DX da Nikon (24 × 16)
.
B
Operação
B-26
B
Operação
Iluminação auxiliar de AF/desativar a função de
ash (0E-24)
ON (LIGADO): iluminação auxiliar de AF e função de ash
ativadas
OFF (DESLIGADO): iluminação auxiliar de AF desativada, função de
ash ativada
AF ONLY (APENAS AF): iluminação auxiliar de AF ativada, função
ash cancelada (apenas iluminador auxiliar de AF aceso)
Conguração manual da sensibilidade ISO
Habilita a conguração manual da sensibilidade ISO
dentro do alcance de 3 a 8000 quando as informações da
sensibilidade ISO não forem recebidas da câmera (câmera
SLR incompatível com o CLS em uso)
100: ISO 100
Redenição das congurações personalizadas
YES (SIM): reinicializa para o padrão
NO (NÃO): não reinicializa
B-27
Menu de item sem fio
Configurações para fotografia com várias unidades de flash sem fio
utilizando controle de rádio
Conguração do canal (0D-12)
CH5
CH10
CH15
Conguração do modo link (0D-13)
PAIRING (PAREANDO): pareando
PIN: código PIN
B
Pareando (0D-14)
EXEXCUTE (EXECUTAR): iniciar pareamento
Conguração do código PIN (0D-17)
Exibe o código PIN de 4 dígitos atual. Os códigos PIN
também podem ser inseridos com o seletor múltiplo
rotativo.
0000
Nome da unidade de ash remota (0B-29, D-11)
Exibe o nome registrado no modo remoto. Até
8 caracteres podem ser inseridos.
SB-5000
Operação
B-28
Inserindo o nome da unidade de flash remota
Selecione os ícones de funções ou caracteres com o seletor múltiplo
rotativo e, em seguida, pressione o botão OK.
4: voltar
1 caractere
2: avançar
1 caractere
B
Caracteres disponíveis
Operação
Menu de configuração
Definições básicas para facilitar o uso do SB-5000
Padrão de iluminação (0E-2)
CW: concentração central
STD: padrão
EVEN: uniforme
Disparo de teste do nível de saída do ash no modo
i-TTL (0E-26)
M1/128: aprox. 1/128
M1/32: aprox. 1/32
M1/1: completo
DEL: deletar
OK: confirmar entrada
B-29
Cancelar a função zoom motorizado (0E-23)
ON (LIGADO): função zoom motorizado desativada (a posição da
cabeça de zoom precisa ser denida manualmente)
OFF (DESLIGADO): função zoom motorizado ativada
(denição manual da posição da cabeça de zoom
indisponível)
Posição da cabeça de zoom na fotograa de
rebatimento de ash (0E-6)
TELE (TELEFOTO): bloqueado na posição de telefoto máxima
WIDE (GRANDE): bloqueado na posição grande angular máxima
OFF (DESLIGADO)
B
Sistema de resfriamento (0E-30)
Habilita a ativação e o cancelamento do sistema de
resfriamento. Selecione ON para disparo de ash contínuo.
ON (LIGADO): controle automático ativado
OFF (DESLIGADO): controle automático cancelado
Contraste do painel de LCD (0H-10)
Exibe os níveis de contraste no LCD em um gráco de
9pontos
5 níveis em 9 pontos
B-30
Operação
Indicador de ash pronto e iluminador auxiliar de AF
no modo remoto (0D-45)
Habilita a seleção de ash/luz acima do indicador de ash
pronto e iluminador auxiliar de AF no modo remoto para
economizar energia
ALL (TODOS): no modo remoto, o indicador traseiro acende e o
iluminador frontal pisca lentamente
REAR (TRASEIRA): apenas o indicador traseiro acende
B
FRONT (FRONTAL): no modo remoto apenas o iluminador frontal
pisca lentamente
Monitor de som (0D-45)
ON (LIGADO)
Operação
OFF (DESLIGADO)
Função standby (0E-28)
Habilita o ajuste do tempo antes da ativação da função
standby
AUTO (AUTOMÁTICO): a função standby é ativada quando
o intervalo de tempo no temporizador standby* da câmera
expira
* O temporizador standby é chamado de “fotômetro automático desligado” em
alguns modelos de câmera.
B-31
Iluminação do painel de LCD (0H-10)
Habilita a ativação e cancelamento da iluminação do
painel de LCD
ON (LIGADO): ativado
OFF (DESLIGADO): desativado
Unidade de medida (m/ft)
m: metros
ft: pés
Versão do rmware (0H-11)
14.001
Redene as congurações do menu
Redene o menu de conguração
YES (SIM)
NO (NÃO)
B
Operação
B-32
Modos Flash
Esta seção explica os modos flash SB-5000.
• Utilize o seletor múltiplo rotativo para alterar o modo flash (0B-22).
• O modo flash também pode ser configurado no menu
t Ajuste automático da sensibilidade ISO, abertura e
distância focal
Ao utilizar o SB-5000 com uma câmera compatível com CLS e uma
lente CPU, a sensibilidade ISO, a abertura e a distância focal são
automaticamente ajustadas de acordo com as informações da lente e da
C
câmera.
• Para obter informações sobre o alcance da sensibilidade ISO, consulte o
manual do usuário da câmera.
• O valor de compensação do flash pode ser definido no SB-5000.
Pressione o seletor múltiplo rotativo 1 para realçar o valor de
compensação do flash e gire-o para escolher um valor de compensação
Modos Flash
do flash.
(0B-11).
C-1
Modo i-TTL
As informações obtidas pelo monitor pré-flashes e a informação
do controle de exposição são integradas pela câmera para ajustar
automaticamente os níveis de saída do flash.
• O modo i-TTL é recomendado para fotografias padrão.
• Para tirar fotografias utilizando o SB-5000 no modo i-TTL, consulte
“Operações Básicas” (0B-16).
• O modo flash de preenchimento com compensação i-TTL ou o modo
padrão i-TTL estão disponíveis.
• Utilize o flash com abertura automática ou modo flash automático nãoTTL para uma câmera não compatível com o modo i-TTL.
Flash de preenchimento com compensação i-TTL
O nível de saída do flash é ajustado automaticamente para equilibrar
apropriadamente a exposição do assunto principal e do plano de fundo.
aparece no LCD. O flash de preenchimento com compensação
i-TTL só poderá ser selecionado quando o SB-5000 estiver anexado à
câmera.
Padrão i-TTL
O assunto principal é exposto corretamente independentemente do
brilho do plano de fundo. Esse modo é útil quando se deseja realçar o
assunto principal. aparece no LCD.
C
Modos Flash
C-2
t Modo de fotometria da câmera e modo i-TTL
Quando o modo de fotometria da câmera é alterado para fotometria
pontual, enquanto o flash de preenchimento com compensação i-TTL
estiver em uso, o modo i-TTL é automaticamente alterado para o modo
padrão i-TTL.
Exemplo do modo i-TTL no LCD
: monitor pré-flashes
: i-TTL
: flash de preenchimento com
compensação
C
Alcance da distância efetiva da saída do flash em modo
i-TTL
Modos Flash
Este ícone significa que a saída do
flash não pode ser efetivamente
ajustada para uma distância mais
curta.
O alcance da distância efetiva da saída
do flash é indicado por números e um
gráfico de barras no LCD.
• A distância real do flash até o assunto
deve estar dentro do alcance exibido.
• O alcance varia dependendo da área
da imagem da câmera, do padrão
de iluminação, da sensibilidade
ISO, posição da cabeça de zoom e
abertura.
C-3
v Quando é indicado que a saída do flash é insuficiente
para a exposição correta
• Quando os indicadores de flash
pronto do SB-5000 e o visor da
câmera piscam lentamente por
aproximadamente 3 segundos após
o disparo, pode ter ocorrido baixa
exposição devido à saída insuficiente
do flash.
• Para compensar, utilize uma abertura
maior (número f menor) ou uma
sensibilidade ISO mais elevada,
ou mova a unidade de flash para
mais perto do assunto e fotografe
novamente.
• A baixa exposição devido à saída
insuficiente do flash é indicada pelo
valor da exposição (−0,3 EV a −3,0 EV)
no painel de LCD do SB-5000 por
aprox. 3segundos.
• O valor de exposição também pode
ser configurado no menu
(0B-11).
C
Modos Flash
C-4
Modo de Flash Manual
No modo de flash manual, a abertura e o nível de saída do flash são
selecionados manualmente. Isso permite o controle da exposição e da
distância do flash até o assunto.
• O nível de saída do flash pode ser definido de M1/1 (saída completa) a
M1/256 para satisfazer às preferências criativas.
• O monitor pré-flash e a indicação de saída do flash insuficiente para a
exposição correta não estão disponíveis no modo de flash manual.
Exemplo do modo de flash manual no LCD
C
Nível de saída do flash
Modos Flash
Distância efetiva da saída do
flash (▼)
Distância efetiva da saída do
flash (indicador numérico)
C-5
Tirando fotos no modo de flash manual
Pressione o seletor múltiplo
rotativo 1 para realçar o nível de
saída do flash.
Utilize o seletor múltiplo rotativo
para escolher um nível de saída
do flash e, em seguida, pressione
o botão OK (0B-6).
• O nível de saída do flash também
pode ser configurado no menu
(0B-11).
• A distância do flash até o assunto
corresponde a abertura e ao nível
de saída do flash selecionado.
Verifique se o indicador de flash
pronto está ligado e, em seguida,
fotografe.
C
Modos Flash
C-6
■ Definindo o nível de saída do flash
Realce o nível de saída do flash e, em seguida, utilize o seletor múltiplo
rotativo para alterar o nível de saída do flash.
• O nível de saída do flash é alterado em acréscimos de 1/3 dos pontos EV.
• Quando o seletor múltiplo rotativo é girado em sentido anti-horário ou
o seletor múltiplo rotativo é pressionado 34, o denominador indicado
aumenta (o nível de saída de flash diminui). Quando o seletor múltiplo
rotativo é girado em sentido horário ou o seletor múltiplo rotativo é
pressionado 12, o denominador indicado diminui (o nível de saída de
flash aumenta).
• Em algumas câmeras, e quando utilizar velocidades do obturador mais
altas com um nível de saída do flash superior a M1/2, a saída do flash
C
real pode diminuir para o nível M1/2.
t Quando nenhuma informação de abertura da lente é
transmitida
Modos Flash
Abertura: sublinhada quando
a abertura está configurada no
SB-5000
Quando a informação de abertura da
lente não é transmitida ao SB-5000, a
abertura pode ser definida no menu .
C-7
Modo Flash com Abertura Automática
O sensor de luz para flash automático não TTL do SB-5000 mede o flash
que é refletido no assunto e o SB-5000 controla o nível de saída do flash
de acordo com a lente e as informações da câmera transmitidas a ele,
incluindo a sensibilidade ISO, o valor de compensação de exposição e a
abertura.
• Quando nenhuma informação de abertura é transmitida ao SB-5000,
o modo flash é automaticamente definido como flash automático não
TTL.
Exemplo do modo flash com abertura automática no LCD
: monitor pré-flashes
: flash com abertura automática
t Monitor pré-flashes
• O monitor pré-flashes pode ser ativado ou cancelado como uma opção
de modo flash automático não TTL nas configurações personalizadas
(0B-24).
• A saída do flash é controlada de forma mais precisa com o monitor préflashes. O SB-5000 emite monitor pré-flashes antes de disparar de fato
para obter dados do flash refletido.
• O monitor pré-flashes deve ser ativado quando o sincronismo FP
automático de alta velocidade (0E-31) ou a trava de FV (0E-32) é
utilizada.
C-8
C
Modos Flash
Alcance da distância efetiva da saída do flash no modo
flash com abertura automática
O alcance da distância efetiva da saída
do flash é indicado por números e um
gráfico de barras no LCD.
• A distância real do flash até o assunto
deve estar dentro do alcance exibido.
• O alcance varia dependendo da área
da imagem da câmera, do padrão
de iluminação, da sensibilidade ISO e
da abertura e posição da cabeça de
C
Tirando fotos em modo flash com abertura
zoom.
automática
Modos Flash
Certifique-se de que a distância
real do flash até o assunto esteja
dentro do alcance da distância
efetiva da saída do flash.
Verifique se o indicador de flash
pronto está ligado e, em seguida,
fotografe.
• Se necessário, defina o valor de
compensação do flash (0E-20).
C-9
v Quando é indicado que a saída do flash é insuficiente
para a exposição correta
• Quando os indicadores de flash
pronto do SB-5000 e o visor da
câmera piscam lentamente por
aproximadamente 3 segundos após
o disparo, pode ter ocorrido baixa
exposição devido à saída insuficiente
do flash.
• Para compensar, utilize uma abertura
maior (número f menor) ou uma
sensibilidade ISO mais elevada,
ou mova a unidade de flash para
mais perto do assunto e fotografe
novamente.
C
t Verificando a exposição antes de tirar a fotografia
Antes de tirar a fotografia real, teste o
disparo do Speedlight sob as mesmas
condições, utilizando as mesmas
configurações do Speedlight e da
câmera.
• Quando os indicadores de flash
pronto piscam lentamente após o
disparo de teste, pode ter ocorrido
uma baixa exposição devido à saída
insuficiente do flash.
Modos Flash
C-10
Modo Flash Automático não TTL
O sensor de luz para flash automático não TTL do SB-5000 mede o flash
que é refletido no assunto e o SB-5000 controla o nível de saída do flash
de acordo com os dados do flash refletido.
Exemplo do modo flash automático não TTL no LCD
: monitor pré-flashes
: flash automático não TTL
C
Abertura; sublinhada quando a abertura
está configurada no SB-5000
t Monitor pré-flashes
Modos Flash
• O monitor pré-flashes pode ser ativado ou cancelado como uma opção
de modo flash automático não TTL nas configurações personalizadas
(0B-24).
• A saída do flash é controlada de forma mais precisa com o monitor préflashes. O SB-5000 emite monitor pré-flashes antes de disparar de fato
para obter dados do flash refletido.
• O monitor pré-flashes deve ser ativado quando o sincronismo FP
automático de alta velocidade (0E-31) ou a trava de FV (0E-32) é
utilizado.
C-11
Alcance da distância efetiva da saída do flash em modo
flash automático não TTL
O alcance da distância efetiva da saída
do flash é indicado por números e um
gráfico de barras no LCD.
• A distância real do flash até o assunto
deve estar dentro do alcance exibido.
• O alcance varia dependendo da área
da imagem da câmera, do padrão
de iluminação, da sensibilidade ISO e
da abertura e posição da cabeça de
zoom.
C
Modos Flash
C-12
Tirando fotos em modo flash automático não
TTL
Escolha [F No] no menu
(0B-11).
•
Pressione o botão para exibir
o menu e utilize o seletor
múltiplo rotativo para selecionar
[F No].
Utilize o seletor múltiplo
rotativo para definir a abertura
C
Modos Flash
confirmando o alcance da
distância efetiva de saída do flash
(0B-6).
• A exposição correta pode ser
obtida quando a distância real do
flash até o assunto está dentro
do alcance da distância efetiva da
saída do flash.
Pressione o botão OK.
A configuração da abertura na
lente ou na câmera precisa ser
igual à configuração da abertura
escolhida no Speedlight.
Verifique se o indicador de flash
pronto está ligado e, em seguida,
fotografe.
• Se necessário, defina o valor de
compensação do flash (0E-20).
C-13
v Quando é indicado que a saída do flash é insuficiente
para a exposição correta
• Quando os indicadores de flash
pronto do SB-5000 e o visor da
câmera piscam lentamente por
aproximadamente 3 segundos após
o disparo, pode ter ocorrido baixa
exposição devido à saída insuficiente
do flash.
• Para compensar, utilize uma abertura
maior (número f menor) ou uma
sensibilidade ISO mais elevada,
ou mova a unidade de flash para
mais perto do assunto e fotografe
novamente.
C
t Verificando a exposição antes de tirar a fotografia
Antes de tirar a fotografia real, teste o
disparo do Speedlight sob as mesmas
condições, utilizando as mesmas
configurações do Speedlight e da
câmera.
• Quando os indicadores de flash
pronto piscam lentamente após o
disparo de teste, pode ter ocorrido
uma baixa exposição devido à saída
insuficiente do flash.
Modos Flash
C-14
Modo de Flash Manual com
Prioridade de Distância
Neste modo flash, quando o valor da distância do flash até o assunto é
inserido, o SB-5000 controla automaticamente o nível de saída do flash de
acordo com as configurações da câmera.
Exemplo do modo de flash manual com prioridade de
distância no LCD (com a distância do flash até o assunto
definida como 2 m)
C
Modos Flash
Distância do flash até o
assunto (indicador numérico)
Alcance da distância do flash até o assunto no modo de
flash manual com prioridade de distância
• Alcance da distância do flash até o assunto de 0,3 m a 20 m.
• Se a distância desejada do flash até o assunto não for exibida, selecione
uma distância menor do flash até o assunto. Ex., se a distância do flash
até o assunto é de 2,7 m, selecione 2,5 m.
Distância do flash até o assunto (3) e
indicador do alcance da distância efetiva
da saída do flash (barra)
Quando a distância do flash até o assunto
aparece no indicador de alcance da
distância efetiva da saída do flash, o
SB-5000 dispara com a saída do flash
apropriada.
O indicador de alcance da distância efetiva
de saída do flash (barra) não aparece
quando a cabeça do flash do SB-5000
está inclinada para cima ou girada para a
direita ou para a esquerda. A distância do
flash até o assunto é sublinhada quando a
cabeça do flash do SB-5000 está inclinada
para baixo.
C-15
Tirando fotos no modo de flash manual com
prioridade de distância
Pressione o seletor múltiplo
rotativo 3 para realçar a
distância do flash até o assunto.
Utilize o seletor múltiplo rotativo
para escolher uma distância do
flash até o assunto e, em seguida,
pressione o botão OK
• A distância do flash até o
assunto varia dependendo da
sensibilidade ISO dentro de um
alcance de 0,3 m a 20 m.
• A distância do flash até o assunto
também pode ser configurado no
menu
(0B-11).
Verifique se o indicador de flash
pronto está ligado e, em seguida,
fotografe.
• Se necessário, defina o valor de
compensação do flash (0E-20).
(0B-6)
.
C
Modos Flash
C-16
v Quando é indicado que a saída do flash é insuficiente
para a exposição correta
• Quando os indicadores de flash
pronto do SB-5000 e o visor da
câmera piscam lentamente por
aproximadamente 3 segundos após
o disparo, pode ter ocorrido baixa
exposição devido à saída insuficiente
do flash.
• Para compensar, utilize uma abertura
C
Modos Flash
maior (número f menor) ou uma
sensibilidade ISO mais elevada e
fotografe novamente.
C-17
Modo de Flash em Repetição
No modo de flash em repetição, o SB-5000 dispara repetidamente
durante uma única exposição, criando efeitos de múltiplas exposições
estroboscópicas.
• Assegure-se de utilizar pilhas/baterias novas ou baterias completamente
carregadas e espere tempo suficiente para a unidade de flash reciclar
entre cada sessão de flash em repetição.
• Devido à baixa velocidade do obturador, a utilização de um tripé é
recomendada para evitar a trepidação da câmera/unidade de flash.
• A indicação de saída insuficiente do flash para exposição correta não
está disponível no modo de flash em repetição.
Exemplo do modo de flash em repetição no LCD
Nível de saída do
Número de
disparos do
Distância efetiva
da saída do
flash (indicador
numérico)
flash
Distância efetiva da
saída do flash (3)
flash
Frequência de
disparos do flash
C
Modos Flash
C-18
Definindo o nível de saída do flash, o número
e a frequência de disparos do flash
• O número de disparos do flash é o número de vezes em que o flash
dispara por quadro.
• A frequência de disparos do flash é o número de vezes que o flash
dispara por segundo.
• O número de disparos do flash é o número máximo de vezes que
Speedlight dispara quando o obturador da câmera está aberto. Esse
número não pode ser alcançado com uma velocidade do obturador alta
e uma frequência baixa de disparos do flash.
• O número máximo de disparos do flash difere dependendo do nível de
C
saída do flash e da frequência de disparos do flash. Consulte a tabela
abaixo para o número máximo de disparos do flash.
rotativo 1 para realçar o nível de
saída do flash.
Utilize o seletor múltiplo rotativo
para escolher um nível de saída
do flash e, em seguida, pressione
o botão OK (0B-6).
• O nível de saída do flash pode ser
C
Modos Flash
C-21
ajustado entre M1/8 e M1/256.
Pressione o seletor múltiplo
rotativo 3 para realçar o número
de disparos de flash e gire-o para
escolher um número.
Pressione o seletor múltiplo
rotativo 2 para realçar a
frequência de disparos de
flash, gire-o para escolher
uma frequência e, em seguida,
pressione o botão OK.
• Se preferir, pressione o seletor
múltiplo rotativo 13 para
escolher um número e uma
frequência de disparos de flash.
•
Nível de saída de flash, número de
disparos de flash e frequência de
disparos de flash podem também ser
configurados no menu (0B-11).
Determine o número guia de
acordo com o nível de saída do
flash e a posição da cabeça de
zoom.
• Para obter mais informações,
consulte ”Especificações” (0H-25).
LCD da câmera
LCD da câmera
Calcule o número f de abertura a
partir da distância do flash até o
assunto e o número guia e defina
a abertura da câmera de acordo
com esses dados.
• Para determinar o número f,
consulte ”Número Guia, Abertura
e Distância do Flash até o Assunto”
(0H-6).
• A abertura não pode ser
configurada no SB-5000.
• A distância efetiva da saída do
flash, que corresponde ao nível
de saída do flash e à abertura, é
exibida.
Defina a velocidade do
obturador da câmera.
• Determine a velocidade do
obturador com a equação abaixo
e defina uma velocidade do
obturador da câmera menor do
que a calculada.
Velocidade do obturador =
número de disparos do flash /
frequência dos disparos do flash
• Se o número de disparos do flash
for 10 (vezes) e a frequência de
disparos do flash for 5(Hz), defina
a velocidade do obturador como
maior que 2segundos.
• O bulb também pode ser definido.
Verifique se o indicador de flash
pronto está ligado e, em seguida,
fotografe.
C
Modos Flash
C-22
t Verificando o funcionamento do flash antes de tirar a
fotografia
Antes de tirar a fotografia real, teste o
disparo do Speedlight sob as mesmas
condições, utilizando as mesmas
configurações do Speedlight e da
câmera.
C
v Compensação de exposição no modo de flash em
repetição
• A superexposição ocorre no modo de flash em repetição quando a
distância real do flash até o assunto é igual à distância efetiva da saída
do flash, determinada através do número f no procedimento . Isso
Modos Flash
porque a exposição correta é alcançada com um único disparo do flash.
• Para evitar a superexposição, escolha um número f maior na câmera.
C-23
Fotografia com Várias Unidades
de Flash Sem Fio
Na fotografia com várias unidades de flash sem fio, várias unidades de
flash são disparadas simultaneamente. Posições de unidade de flash e
configurações de função diferentes proporcionam efeitos diversos de
iluminação.
O SB-5000 possibilita fotografia com várias unidades de flash sem fio ao
usar o controle óptico ou o controle de rádio.
• Na fotografia com várias unidades de flash sem fio, o Speedlight
acoplado a uma câmera é a unidade de flash mestre. Outros Speedlights
funcionam como unidades de flash remotas.
Exemplos de Fotografia com Várias
Unidades de Flash Sem Fio SB-5000
■ Utilização do controle de rádio
Unidade de flash remota (SB-5000)
Unidade de flash remota (SB-5000)
D
SB-5000 e WR-R10
acoplados à câmera
Configurando as funções de
flash no SB-5000 acoplado a
uma câmera
WR-R10 acoplado à câmera
Configurando as funções de
flash em uma câmera
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
D-1
■ Utilização do controle óptico
Unidade de flash remota
SB-5000 acoplado à câmera
Configuração das funções
de flash no SB-5000
acoplado a uma câmera
D
Unidade de flash remota (SB-5000)
Speedlight* que não seja o SB-5000
quando acoplado à câmera
Configuração das funções
de flash em um Speedlight,
que não seja o SB-5000,
quando acoplado a uma
câmera
Unidade de flash remota (SB-5000)
Câmera
Configuração das funções
de flash em uma câmera
Unidade de flash remota (SB-5000)
Speedlight* que não seja o SB-5000
quandoacoplado à câmera
Fotografia com uso de
várias unidades de flash por
controle remoto direto
* Um modelo com a função de flash mestre, como o SB-910
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
D-2
■ Uso simultâneo do controle óptico e do controle de rádio
Unidade de flash remota com
controle de rádio (SB-5000)
Unidade de flash remota
com controle óptico
* Um modelo com a função de flash mestre, como o SB-910
• Para a configuração da unidade de flash mestre, consulte D-9.
• Para a configuração da unidade de flash remota, consulte D-11.
Combinação de WR-R10 e Speedlight*, que não
seja o SB-5000, acoplado à câmera
D
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
D-3
Fotografia com Várias Unidades de
Flash Sem Fio SB-5000 Utilizando
Controle de Rádio
Com o SB-5000 é possível usar a Iluminação Sem fio Avançada com o
controle de rádio. Devido a comunicação ser possível em um alcance de
30 m e a janela do sensor de luz para flash remoto sem fio em unidades
de flash remotas não precisar interferir na unidade de flash mestre,
o posicionamento das unidades de flash é mais flexível do que com
o controle óptico. No total, 18 unidades de flash remotas podem ser
definidos até 6 grupos, aumentando a expressão da criatividade. Além
disso, a fotografia à luz do dia com várias unidades de flash sem fio, que é
mais difícil com controle óptico, também é possível, visto que a luz do sol
não surte efeito.
D
Uma câmera compatível (D5 ou D500), o Controlador Remoto
Sem Fio WR-R10 e o adaptador WR WR-A10 (ambos opcionais)
são necessários para a fotografia com várias unidades de
flash sem fio utilizando controle de rádio. Para obter detalhes,
consulte o respectivo manual do usuário.
• Apenas o SB-5000 pode ser utilizado como uma unidade de flash
remota.
• Até 6 grupos de unidades de flash remotas (A, B, C, D, E e F) podem ser
definidos, enquanto apenas 3 grupos de unidades de flash remotas (A, B
e C) podem ser definidos com o controle rápido sem fio.
• Uma ou várias unidades de flash remotas podem ser alocadas em
1grupo.
• A unidade de flash mestre e cada grupo da unidade de flash remota
podem funcionar com um valor de compensação do flash diferente
dos outros grupos ou unidades de flash. No modo flash em grupo, elas
também podem operar com modos flash diferentes.
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
D-4
Fotografia com Várias Unidades de
Flash Sem Fio SB-5000 Utilizando
Controle Óptico
Com o SB-5000, a Iluminação Sem fio Avançada e a fotografia com várias
unidades de flash sem fio (apenas modo remoto) com controle remoto
direto podem ser usados o controle óptico.
• A Iluminação Sem fio Avançada é recomendada para fotografia com
várias unidades de flash padrão.
• A fotografia com várias unidades de flash sem fio com controle remoto
direto combina especificamente com fotografias de assuntos em
movimento rápido.
■ Iluminação Sem fio Avançada
• Uma unidade Speedlight compatível com Iluminação Sem fio Avançada
(SB-5000, SB-910, SB-700, SB-500, etc.) pode ser utilizada como uma
unidade de flash remota.
• Até 3 grupos de unidades de flash remotas (A, B e C) podem ser
configurados.
• Uma ou várias unidades de flash remotas podem ser alocadas em
1grupo.
• A unidade de flash mestre e cada grupo da unidade de flash remota
podem funcionar com um valor de compensação do flash diferente
dos outros grupos ou unidades de flash. No modo flash em grupo, elas
também podem operar com modos flash diferentes.
D
D-5
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
■ Fotografia com várias unidades de flash sem fio com
controle remoto direto
• É igual à "fotografia com várias unidades de flash sem fio tipo SU-4" do
SB-910 e do SB-700.
• O flash embutido da câmera ou o Speedlight acoplado à câmera podem
ser utilizados como a unidade de flash mestre.
• Cancele a função do monitor pré-flash da unidade de flash mestre ou
selecione um modo flash da unidade de flash mestre que não ative o
monitor pré-flashes.
• O modo flash é definido em cada unidade de flash remota. Defina o
mesmo modo flash em cada unidade de flash remota utilizando várias
unidades de flash remotas.
Também é possível usar o controle óptico e o controle de rádio
D
simultaneamente. Para obter detalhes, consulte D-43.
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
D-6
Funções do SB-5000 para
Fotografia com Várias Unidades de
Flash Sem Fio
Fotograa
com ash em
Iluminação
Sem o
Avançada
Quando utilizado
no modo mestre
• Flash em grupo
i-TTL
Flash com abertura
automática
Flash manual
Modo ash
Compensação de
exposição com ash
GrupoAté 6 grupos (A, B, C, D, E e F)
Controle
Canal*3 canais (CH5, CH10 e CH15)
de rádio
Modo link Pareamento, código PIN
GrupoAté 3 grupos (A, B e C)
Controle
óptico
Canal*4 canais (1 – 4)
Função ash
cancelada
• Controle rápido
sem o
• Flash em repetição
com várias
unidades de ash
Possível
Quando utilizado
no modo remoto
O modo ash é
denido na unidade
de ash mestre (cada
grupo pode disparar
com um modo ash
diferente dos outros
grupos no modo ash
em grupo)
O valor de
compensação do
ash é denido na
unidade de ash
mestre (cada grupo
pode disparar
com um valor de
compensação
diferente dos outros
grupos)
D
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
D-7
Quando utilizado
no modo mestre
Fotograa
com várias
unidades de
ash sem o
com controle
remoto
direto
* Utilize apenas 1 canal dentre esses. As unidades de ash remotas podem ser
acionadas por outras unidades de ash mestre. Utilize um número de canal
diferente se outro fotógrafo estiver utilizando o mesmo tipo de conguração de
ash remoto sem o próximo de onde você se encontra.
Modo ash–
Compensação de
exposição com ash
––
Quando utilizado
no modo remoto
• AUTO (automático)
• M (manual)
• OFF (função ash
cancelada)
v Notas sobre a desativação da função flash da unidade
D
de flash mestre
Com o controle óptico, quando a função flash da unidade de flash mestre
é desativada e apenas as unidades de flash remotas são disparadas, a
unidade de flash mestre emite uma série de fracos sinais de luz para
acionar as unidades de flash remotas. Normalmente, essa operação não
afetará a exposição correta do assunto. A exposição só pode ser afetada
se o assunto estiver próximo e uma sensibilidade ISO alta estiver definida.
Para limitar esse efeito, incline a cabeça do flash da unidade de flash
mestre para cima.
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
D-8
Configurando a Unidade de Flash Mestre
Configuração das funções de flash de cada Speedlight no SB-5000
acoplado a uma câmera:
Ajuste a chave liga/desliga para
[ON].
Pressione o botão de
configuração sem fio para
escolher um modo mestre de
controle de rádio ou óptico.
Pressione o seletor múltiplo
rotativo 2 na unidade de flash
mestre para exibir o modo flash
desejado.
Informações de tipo de controle
Controle
óptico
Controle
de rádio
Modo ash
Flash em grupo
Controle rápido sem o
Flash em repetição com várias unidades de ash
D
D-9
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
Exemplo de modo mestre no LCD (flash em grupo, controle
de rádio)
Modo flash e valor de compensação do flash da unidade de flash mestre
: aparece quando estiver pronto
para disparar
Modo flash (--: função flash cancelada) e valor de
compensação do flash de unidade de flash remota
Posição da cabeça de zoom da unidade de flash mestre
D
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
D-10
Configurando uma Unidade de Flash Remota
Ajuste a chave liga/desliga para
[REMOTE] (CONTROLE REMOTO).
Pressione o botão de
configuração sem fio para
escolher controle de rádio,
controle óptico ou modo remoto
direto.
• Ao utilizar o controle de rádio, o
nome da unidade de flash remota
e o modo link são exibidos.
Informações de tipo de controle
Modo remoto de controle óptico
Modo remoto direto
Modo remoto de controle de rádio
Exemplo de modo remoto no LCD (controle de rádio)
Nome da unidade
de flash remota
Modo link
Grupo
Canal
Posição da cabeça de zoom da
unidade de flash remota
Modo remoto
Modo flash (--: função flash
cancelada)
Monitor de som
D
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
D-11
Preparação para Fotografia
Apenas controle de rádio
Configuração do link para o controle de rádio
Ao utilizar o controle de rádio, configure o link no menu de itens sem fio.
• Defina o SB-5000 no modo remoto de controle de rádio antes de
configurar o link (0D-11).
D
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
PASSO
D-12
Configuração do canal
1
Verifique o canal configurado no
WR-R10.
• Para obter detalhes sobre as
configurações do WR-R10,
consulte o manual do usuário do
WR-R10.
Escolha [CHANNEL] (CANAL) no
menu de itens sem fio (0B-24).
Pressione o seletor múltiplo
rotativo 13 para escolher o
mesmo canal do WR-R10 e, em
seguida, o botão OK.
PASSO
Configuração do modo link
2
Verifique o modo link definido na
câmera com o WR-R10 acoplado.
• Para obter detalhes sobre como
verificar o modo link, consulte o
manual do usuário da câmera.
Escolha [LINK MODE] (MODO
LINK) no menu de itens sem fio
(0B-24).
Pressione o seletor múltiplo
rotativo 13 para escolher o
mesmo modo link da câmera
com o WR-R10 acoplado e, em
seguida, pressione o botão OK.
D
D-13
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
t Pareamento
• Execute com antecedência o pareamento entre dispositivos que
conduzem a comunicação.
• Uma vez que o SB-5000 e o WR-R10 estiverem pareados, não será
necessário pareá-los novamente.
• Para utilizar várias unidades do SB-5000, cada unidade deve ser pareada
com o WR-R10.
• Quando outro WR-R10 estiver acoplado à câmera, execute o
pareamento novamente.
t Código PIN
• Defina com antecedência o mesmo código PIN para dispositivos que
conduzem a comunicação.
• Para utilizar várias unidades SB-5000, configure o mesmo código PIN
D
para todas as unidades SB-5000 e para o WR-R10. O código PIN do
WR-R10 pode ser configurado na câmera.
• Para aumentar o número das unidades SB-5000, o link pode ser
estabelecido apenas pela inserção do mesmo código PIN para todas as
unidades que serão acrescentadas.
• Mesmo quando outro WR-R10 estiver acoplado à câmera, a
reconfiguração do código PIN não é necessária.
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
D-14
PASSO
■ Quando o modo link estiver configurado para o
pareamento
Configuração do link
3
Escolha [PAIR] (PAREAR) no menu
de itens sem fio (0B-24).
Assegure-se de que o [EXECUTE]
(EXECUTAR) está realçado e, em
seguida, pressione o botão OK
enquanto pressiona o botão de
pareamento no WR-R10 acoplado
à câmera.
• Um indicador de execução
aparece no LCD e o indicador
pisca lentamente em verde
durante o pareamento.
D
D-15
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
D
Pareamento realizado
Falha no pareamento
Verifique se o pareamento foi
realizado.
• Ao realizar o pareamento, um
indicador de término aparecerá
no LCD e o indicador
lentamente em verde e laranja.
• Quando o pareamento falha, um
indicador de erro aparece no
LCD. Verifique a configuração do
canal e tente novamente.
• Para detalhes sobre as configurações
WR-R10, veja o manual do usuário do
WR-R10.
Verifique se um link foi
estabelecido.
• Quando um link é estabelecido,
o indicador
verde.
• Quando não há link, o indicador
pisca lentamente a luz
laranja.
acender a luz
pisca
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
D-16
■ Quando o modo link está configurado para o código
PIN
Insira o código PIN desejado
(com 4 dígitos) na câmera com o
WR-R10 acoplado.
• Para obter detalhes sobre como
inserir o código PIN, consulte o
manual do usuário da câmera.
Escolha [PIN] no menu de itens
sem fio (0B-24).
D
D-17
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
D
Utilize o seletor múltiplo rotativo
para inserir o mesmo código PIN
definido no procedimento e,
em seguida, pressione o botão
OK.
• Pressione o seletor múltiplo
rotativo 13 para escolher um
número.
• Se preferir, gire o seletor múltiplo
rotativo para escolher um número.
• Pressione o seletor múltiplo
rotativo 42 para mover para
outro digito.
Verifique se um link foi
estabelecido.
• Quando um link é estabelecido,
o indicador
verde.
• Quando não há link, o indicador
pisca lentamente a luz
laranja. Verifique o canal, a
configuração do modo link e o
código PIN na câmera e insira o
código PIN novamente.
acender a luz
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
D-18
Iluminação Sem Fio Avançada
Com o SB-5000, 3 opções de Iluminação Sem fio Avançada estão
disponíveis: flash em grupo, que permite as configurações de função do
flash desejado para cada unidade de flash; controle rápido sem fio, com
configuração fácil para fotografia com várias unidades de flash sem fio;
eflash em repetição com várias unidades de flash.
Flash em grupo
No modo flash em grupo, a unidade de flash mestre e cada grupo da
unidade de flash remota podem funcionar com um valor de compensação
do flash e um modo flash que é diferente dos outros grupos ou unidades
de flash.
• O modo flash em grupo pode ser selecionado pressionando o seletor
múltiplo rotativo 2 quando o SB-5000 é utilizado como unidade de
flash mestre.
• A configuração das funções de flash de cada Speedlight na câmera
também é possível.
D
D-19
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
Tirando fotos com a Iluminação Sem fio
Avançada
1. Configuração da unidade de flash mestre
Configuração das funções de flash de cada Speedlight no SB-5000:
Pressione o seletor múltiplo
rotativo 3 na unidade de flash
mestre para realçar (unidade
de flash mestre).
Gire o seletor múltiplo rotativo
para escolher um modo flash da
unidade de flash mestre.
Pressione o seletor múltiplo
D
Pressione o seletor múltiplo rotativo 4 para realçar o modo
flash e, em seguida, pressione o botão OK.
Pressione o seletor múltiplo rotativo 3 para realçar (grupo A).
Repita os procedimentos , e para configurar o modo flash
e o valor de compensação do flash do grupo A da unidade de
flash remota.
Configure os outros grupos da unidade de flash remota da
mesma maneira.
rotativo 2 para realçar o valor
de compensação do flash e
girar o seletor múltiplo rotativo
para escolher um valor de
compensação do flash.
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
D-20
Apenas com controle óptico
Escolha [CHANNEL] (CANAL) no
menu (0B-11).
•
Pressione o botão para exibir
o menu e utilize o seletor
múltiplo rotativo para selecionar
[CHANNEL] (CANAL).
Utilize o seletor múltiplo rotativo
para escolher um canal e, em
seguida, pressione o botão OK
(0B-6).
• O modo flash e o valor de
compensação do flash também
podem ser configurados no menu
(0B-11).
D
D-21
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
2. Configuração da unidade de flash remota
Pressione o seletor múltiplo
rotativo 3 na unidade de flash
remota para realçar o grupo,
gire o seletor múltiplo rotativo
para escolher um grupo e, em
seguida, pressione o botão
OK.
• Se preferir, pressione o seletor
múltiplo rotativo 42 para
escolher um grupo.
Pressione o seletor múltiplo
• O nome do grupo e o
número do canal que estão
sendo definidos aparecem
D
em um tamanho maior.
rotativo 3 para realçar o canal,
gire o seletor múltiplo rotativo
para escolher um canal e, em
seguida, pressione o botão
OK.
• Se preferir, pressione o seletor
múltiplo rotativo 42 para
escolher um canal.
Com controle de rádio
• Escolha o mesmo número de
canal definido no Controlador
Remoto Sem Fio WR-R10.
Com controle óptico
• Escolha o mesmo número de
canal definido na unidade de flash
mestre.
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
D-22
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.