Nikon SB-5000 Reference Manual (complete instructions) [pt]

Speedlight
SB-5000
Manual de referência
Pb

Preparação

Sobre o SB-5000 e este Manual de
A
Referência
Agradecemos a sua compra do Nikon Speedlight SB-5000. Para aproveitar ao máximo o seu Speedlight, leia o manual do usuário e o manual de referência (este manual) integralmente antes de iniciar a utilização.
Preparação
Como encontrar o que você está procurando
Sumário
i
É possível procurar por item, como função ou modo flash e método de operação.
Índice de Perguntas e Respostas
i
É possível procurar de acordo com o objetivo, sem saber o termo ou o nome específico de um item.
Índice
i
É possível procurar utilizando o índice alfabético.
Solução de Problemas
i
É útil quando há um problema com seu Speedlight.
Para sua segurança
Antes de usar o Speedlight pela primeira vez, leia as instruções de segurança em “Para sua Segurança” (0A-16 – A-18 ).
SB-5000 Model Name: N1502
A-1
(0A-12)
(0A-9)
(0H-31)
(0H-1)
Sobre o SB-5000
O SB-5000 é um Speedlight de alto-desempenho compatível com o Sistema de Iluminação Criativa Nikon (Nikon Creative Lighting System
- CLS), número guia de 34,5 (ISO 100, m), (na posição 35 mm da cabeça de zoom, no formato FX Nikon e padrão de iluminação padrão). Além do controle óptico convencional, o controle de rádio em fotografia é oferecido com várias unidades de flash sem fio.
Câmeras compatíveis com CLS
Câmeras digitais SLR da Nikon (formato Nikon FX/DX exceto série D1 e D100), F6 e câmeras COOLPIX compatíveis com CLS (0G-1)
Sobre este manual de referência
Este manual foi feito mediante a suposição de que o SB-5000 será utilizado com uma câmera compatível com o CLS e com uma lente CPU (0A-3). Para aproveitar ao máximo o seu Speedlight, leia o manual
do usuário e o manual de referência (este manual) integralmente antes de iniciar a utilização.
• Para uso com câmeras SLR incompatíveis com CLS, consulte “Para Utilização em Câmeras SLR Incompatíveis com CLS” (0F-1).
• Para uso com câmeras COOLPIX compatíveis com i-TTL (P5100, P5000, E8800, E8700, E8400), consulte “Para Utilização com Câmeras COOLPIX” (0G-1).
• Para obter informações sobre as configurações e funções da câmera, consulte o manual do usuário da câmera.
• As ilustrações e o conteúdo do monitor exibidos neste manual podem diferir da sua apresentação real.
A
Preparação
A-2
Ícones utilizados neste manual
Descreve um ponto ao qual você deve prestar atenção
v
especial, a fim de evitar mau funcionamento ou erros no Speedlight.
A
Preparação
Inclui informações ou dicas para facilitar o uso do Speedlight.
t
Referência a outras páginas deste manual
0
t Dicas sobre a identificação de lentes CPU NIKKOR
As lentes CPU possuem contatos CPU.
Contatos CPU
• O SB-5000 não pode ser utilizado com lentes IX-Nikkor.
t Uma coleção de fotografias de exemplo
”Uma coleção de fotografias de exemplo” fornece uma visão geral sobre os recursos da fotografia com flash do SB-5000 com imagens de exemplo. Para baixar o arquivo PDF de ”Uma coleção de fotografias de exemplo”, acesse o link abaixo.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
A-3
Terminologia
Sistema de Iluminação Criativa Nikon (CLS)
Um sistema de iluminação que possibilita diversas funções de fotografia com flash com comunicação aperfeiçoada entre as câmeras e os Speedlights Nikon
Controle do Flash Unificado
Uma função que habilita as configurações da função de flash para que sejam compartilhadas pelo Speedlight e pela câmera
Modo i-TTL
Modo flash no qual o Speedlight dispara o monitor pré-flashes e a câmera mede a luz refletida e controla a saída do flash do Speedlight
Flash de preenchimento com compensação i-TTL
Tipo de modo i-TTL em que o nível de saída do flash é ajustado para equilibrar apropriadamente a exposição do assunto principal e do plano de fundo
Padrão i-TTL
Tipo de modo i-TTL em que o nível de saída do flash é ajustado para a exposição correta do assunto principal independentemente do brilho do plano de fundo
Modo de flash manual
Modo flash no qual a abertura e o nível de saída do flash são definidos manualmente para obter a exposição desejada
A
Preparação
A-4
Modo flash com abertura automática
Modo flash automático não TTL com prioridade de abertura; o Speedlight mede o flash refletido e controla a saída do flash de acordo com os dados do flash refletido, a lente e as informações da câmera
Modo flash automático não TTL
A
Modo flash automático sem TTL; o Speedlight mede o flash refletido e controla a saída do flash de acordo com os dados do flash refletido
Modo de flash manual com prioridade de distância
Modo de flash manual com prioridade de distância; a distância do flash até o assunto é definida e o nível de saída do flash do Speedlight é ajustado
Preparação
de acordo com as configurações da câmera
Modo de flash em repetição
Modo flash no qual o Speedlight é disparado repetidamente durante uma única exposição para criar múltiplos efeitos estroboscópicos
Fotografia com várias unidades de flash sem fio
Fotografia com flash com várias unidades de flash sem fio sendo disparadas simultaneamente
Controle de rádio
Um tipo de controle para várias unidades de flash utilizando sinais de rádio
Controle óptico
Um tipo de controle para várias unidades de flash utilizando um pulso óptico
Unidade de flash mestre
A unidade de flash anexada a uma câmera em fotografia com várias unidades de flash
Unidade de flash remota
Uma unidade de flash que é disparada de acordo com os comandos da unidade de flash mestre ou da câmera
A-5
Iluminação Sem fio Avançada
Fotografia com várias unidades de flash sem fio com CLS; grupos compostos por várias unidades de flash remotas podem ser controlados com a unidade de flash mestre.
Controle rápido sem fio
Fotografia com várias unidades de flash sem fio na qual as taxas do nível de saída do flash de 2 grupos de unidade de flash remota (A e B) podem ser facilmente balanceados
Fotografia com várias unidades de flash sem fio com controle remoto direto
Fotografia com várias unidades de flash sem fio apropriada para tirar fotografias de assuntos em movimento rápido; as unidades de flash remotas e mestre são disparadas simultaneamente porque a unidade de flash mestre não emite monitor pré-flashes.
Modo link
Habilita a seleção do tipo de comunicação entre o Nikon Speedlight e a câmera. Seleções disponíveis em pareamento e código PIN.
Pareamento
Speedlight e câmera pareados antecipadamente à comunicação.
Código PIN
Speedlight e câmera com o mesmo código PIN de 4 dígitos na comunicação.
A
Preparação
A-6
Monitor pré-flashes
Vários flashes emitidos por um curto espaço de tempo antes do disparo real que permite que a câmera meça a luz refletida em um assunto
Distância efetiva da saída do flash
A
Distância do flash até o assunto com a saída do flash corretamente ajustada
Alcance da distância efetiva da saída do flash
Mostra o alcance da distância efetiva da saída do flash
Posição da cabeça de zoom
Preparação
Posição de uma cabeça de zoom Speedlight; o ângulo de cobertura é alterado conforme a posição da cabeça de zoom é alterada.
Compensação de exposição com flash
Alteração intencional da saída do flash para obter o brilho do assunto conforme desejado
Configurações padrão
Configurações de modo e função no momento da compra
Padrões de iluminação
Controla os tipos de queda de luz nas bordas da imagem; o SB-5000 oferece 3 padrões de iluminação: padrão, uniforme e concentração central.
Disparo de teste
Disparo do flash para determinar se o Speedlight dispara propriamente
Iluminação de modelagem
Flashes disparando repetidamente em um nível de saída de flash reduzido para verificar o brilho e sombras em um assunto
A-7
Formato FX/Formato DX
Tipos de áreas da imagem da câmera digital SLR da Nikon (formato FX: 36 × 24, formato DX: 24 × 16)
Número guia (Guide Number - GN)
A quantidade de luz gerada por uma unidade de flash; à medida que o número aumenta, a luz vai se prologando mais. Existe uma relação representada por uma equação, GN = distância do flash até o assunto (m) × número f de abertura (ISO 100).
Ponto
Uma unidade da velocidade do obturador ou alteração da abertura; uma alteração de 1 ponto reduz pela metade ou dobra a quantidade de luz que entra na câmera
EV (Exposure Value - Valor da exposição)
Cada acréscimo de 1 no valor da exposição corresponde a uma alteração de 1 ponto na exposição, que é obtido ao reduzir pela metade ou dobrar a abertura ou a velocidade do obturador. Uma abertura de f/1.4 e uma velocidade do obturador de 1 segundo correspondem a um EV de 1, que proporciona a exposição correta ou o brilho apropriado do assunto. À medida que o valor de exposição aumenta, a exposição do filme ou dispositivo de imagem aumenta.
Sincronismo da cortina frontal/sincronismo da cortina
traseira
No sincronismo da cortina frontal, o flash dispara imediatamente após a abertura da cortina frontal; o assunto congelado pelo flash aparece atrás do movimento desfocado. No sincronismo da cortina traseira, o flash
dispara antes da cortina traseira começar a fechar, o desfoque de um assunto em movimento surge atrás do assunto e não na frente criando imagens naturais.
A
Preparação
A-8

Índice de Perguntas e Respostas

É possível procurar explicações específicas de acordo com o objetivo.
A
Fotografia com flash 1
Utilização SB-5000 montado sobre uma sapata de acessórios da câmera
Pergunta Frase chave
Com qual modo ash eu posso tirar fotograas? Modos ash C-1 Como eu posso tirar fotograas da maneira mais
simples?
Preparação
Como posso alterar o modo ash? Alterando o modo ash B-22 Como conrmo o valor da baixa quantidade de
exposição devido à saída insuciente do ash em modo i-TTL?
Como posso ajustar a posição da cabeça de zoom?
Como passar ajustar automaticamente a posição da cabeça de zoom para corresponder com a distância focal da lente?
Como ajusto a abertura?
Como posso ajustar o nível da saída de ash? Modo de ash manual C-5 Como eu posso tirar fotograas de grupos
formais? Como posso tirar fotograas do estilo retrato
destacando o assunto principal? Como eu posso tirar fotograas com sombras
suaves projetadas sobre uma parede? Como eu posso tirar fotograas mais claras (ou
mais escuras) do assunto? Como eu posso conrmar as condições de
iluminação? Como eu posso tirar fotograas sob iluminação
uorescente e incandescente e equilibrar os efeitos de cor das luzes?
Como eu posso tirar fotograas adicionando cores especícas à luz do Speedlight?
A-9
Operações básicas B-16
Baixa quantidade de exposição devido à saída insuciente do ash
Função zoom motorizado E-22
Função zoom motorizado E-22
Modo ash automático não TTL
Padrão de iluminação: Uniforme
Padrão de iluminação: Concentração central
Operação do rebatimento de ash
Compensação de exposição com ash
Iluminação de modelagem
Filtros de compensação de cores
Filtros coloridos E-14
0
C-4
C-11
E-2
E-2
E-4
E-20
E-27
E-14
Pergunta Frase chave
Como posso utilizar o foco automático em um ambiente de baixa iluminação?
Como posso utilizar SB-5000 com velocidade do obturador alta?
Como eu posso tirar fotograas que exibam com clareza o assunto e o plano de fundo à noite?
Como eu posso tirar fotograas sem que os olhos do assunto apareçam vermelhos?
Como eu posso tirar fotograas em movimento com efeitos de múltiplas exposições estroboscópicas?
Como eu posso utilizar o SB-5000 com uma câmera SLR incompatível com CLS?
Como posso utilizar o SB-5000 com uma câmera COOLPIX?
Fotografia com flash 2
Utilizando o SB-5000 sem fio
Pergunta Frase chave
Como tirar fotograas utilizando várias unidades de ash?
Como faço para tirar fotograas com o SB-5000 na fotograa com várias unidades de ash sem o congurando as funções de ash em uma câmera?
Como tirar fotograas em movimento rápido utilizando fotograa com várias unidades de ash sem o?
Como tirar fotograas com o SB-5000 e uma câmera COOLPIX compatível com fotograa com várias unidades de ash sem o?
Como posso utilizar o SB-5000 com uma unidade de ash mestre?
Como posso utilizar o SB-5000 com uma unidade de ash remota?
0
Iluminação auxiliar de AF E-24
Sincronismo FP automático de alta velocidade
Sincronismo lento E-32
Redução de olhos vermelhos
Modo de ash em repetição
Câmera SLR incompatível com CLS
Câmera COOLPIX G-1
Fotograa com várias unidades de ash sem o
Fotograa com várias unidades de ash sem o
Fotograa com várias unidades de ash sem o com controle remoto direto
Câmera COOLPIX compatível com CLS
Unidade de ash mestre D-9
Unidade de ash remota D-11
E-31
E-32
C-18
F-1
0
D-1
D-1
D-35
G-1
A
Preparação
A-10
Configurações e operações
Pergunta Frase chave
Qual tipo de pilha/bateria eu uso no Speedlight?
A
Qual o tempo de reciclagem e quantos disparos do ash são possíveis com cada conjunto de pilhas/baterias novas?
Como posso alterar as congurações de função? Congurações de menu B-24
Como eu posso redenir as congurações?
Preparação
Como eu posso bloquear o disco e os botões do Speedlight para evitar o uso acidental?
Como posso ajustar o tempo de espera da ativação do standby
Como posso conrmar a versão do rmware? Congurações de menu B-24 Como eu posso atualizar o rmware do
Speedlight?
Pilhas/baterias compatíveis
Número mínimo de disparos do ash/tempo de reciclagem de cada tipo de pilha/bateria
Redenição com dois botões
Bloqueio de teclas B-10
Congurações de menu B-24
Atualização de rmware H-11
0
B-17
H-23
B-13
A-11
Sumário
Preparação
Sobre o SB-5000 e este Manual de Referência �������������������������������������A-1
A
Índice de Perguntas e Respostas �������������������������������������������������������������������A-9 Para sua Segurança ���������������������������������������������������������������������������������������������A-16 Notas Sobre Comunicações de Rádio �����������������������������������������������������A-19 Verifique Antes de Utilizar�������������������������������������������������������������������������������A-21
Operação
Peças do Speedlight ���������������������������������������������������������������������������������������������� B-1
B
Configurações e LCD ��������������������������������������������������������������������������������������������B-5 Menu
������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ B-11 Controle do Flash Unificado �������������������������������������������������������������������������� B-14 Operações Básicas ����������������������������������������������������������������������������������������������� B-16 Itens de Menu e Configurações ������������������������������������������������������������������ B-24
Modos Flash
Modo i-TTL ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������C-2
C
Modo de Flash Manual ����������������������������������������������������������������������������������������C-5 Modo Flash com Abertura Automática�����������������������������������������������������C-8 Modo Flash Automático não TTL ���������������������������������������������������������������C-11 Modo de Flash Manual com Prioridade de Distância��������������������C-15 Modo de Flash em Repetição ����������������������������������������������������������������������C-18
A
Preparação
A-12
A
Preparação
Fotografia com Várias Unidades de Flash Sem
D
Fio
Exemplos de Fotografia com Várias Unidades de Flash Sem Fio
SB-5000.................................................................................................................D-1
Fotografia com Várias Unidades de Flash Sem Fio SB-5000
Utilizando Controle de Rádio ................................................................ D-4
Fotografia com Várias Unidades de Flash Sem Fio SB-5000
Utilizando Controle Óptico ...................................................................... D-5
Funções do SB-5000 para Fotografia com Várias Unidades
de Flash Sem Fio ............................................................................................D-7
Configurando a Unidade de Flash Mestre .............................................. D-9
Configurando uma Unidade de Flash Remota ..................................D-11
Preparação para Fotografia ...........................................................................D-12
Iluminação Sem Fio Avançada .....................................................................D-19
Fotografia com Várias Unidades de Flash Sem Fio com Controle
Remoto Direto ...............................................................................................D-35
Configurando as Utilização Simultânea do Controle Óptico e do Controle
de Rádio .............................................................................................................D-43
Verificando o Status na Fotografia com Várias Unidades
de Flash Sem Fio ...........................................................................................D-45
Unidades de Flash Remotas ...................................D-39
A-13
Funções
Trocando os Padrões de Iluminação ........................................................... E-2
E
Operação de Rebatimento de Flash............................................................E-4
Tirando Fotografias em Close-up ................................................................E-11
Fotografia com Flash Usando Filtros Coloridos ..................................E-14
Funções Adicionais da Fotografia com Flash .......................................E-20
• Compensação de exposição com flash ........................................E-20
• Função zoom motorizado .....................................................................E-22
• Iluminação auxiliar de AF .......................................................................E-24
• Disparo de teste ...........................................................................................E-26
• Iluminação de modelagem ..................................................................E-27
• Função standby............................................................................................E-28
• Corte térmico ................................................................................................E-29
Funções Definidas na Câmera.......................................................................E-31
• Sincronismo FP automático de alta velocidade ......................E-31
• Trava de valor do flash (trava de FV) ...............................................E-32
• Sincronismo lento ......................................................................................E-32
• Redução de olhos vermelhos..............................................................E-32
• Sincronismo da cortina traseira .........................................................E-33
Para Utilização em Câmeras SLR Incompatíveis
F
com CLS .................................................................................................................F-1
Para Utilização com Câmeras COOLPIX ..................G-1
G
A
Preparação
A-14
A
Preparação
Dicas sobre os Cuidados com o Speedlight e
H
Informações de Referência
Solução de Problemas ........................................................................................ H-1
Número Guia, Abertura e Distância do Flash até o Assunto ....... H-6
Dicas Sobre os Cuidados com o Speedlight ......................................... H-7
Notas Sobre Pilhas/Baterias ............................................................................. H-9
Sobre o Painel de LCD .......................................................................................H-10
Atualizando o Firmware ...................................................................................H-11
Acessórios Opcionais .........................................................................................H-12
Especificações ........................................................................................................H-20
Índice ...........................................................................................................................H-31
A-15

Para sua Segurança

Para evitar danos ao seu produto Nikon ou lesões a si próprio ou a terceiros, leia inteiramente as seguintes precauções de segurança antes de usar este equipamento. Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usem este produto as possam ler.
Este ícone indica os avisos, a informação que deverá ser lida antes de usar este produto Nikon, para evitar possíveis lesões.
A
AVISOS
Desligue em caso de mau funcionamento. Caso note fumaça ou
um odor estranho vindo do produto, retire imediatamente as pilhas/ baterias, tendo o cuidado de evitar queimaduras. A continuação da operação pode resultar em lesões. Após remover a fonte de alimentação, leve o produto a uma assistência técnica autorizada Nikon para inspeção.
Não desmonte ou sujeite a choques físicos violentos. Tocar nas
partes internas do produto poderá resultar em lesões. Reparos deverão ser executados apenas por técnicos qualificados. Caso o produto abra como resultado de uma queda ou outro acidente, leve-o a uma assistência técnica autorizada Nikon para inspeção, após desconectar o produto da câmera e/ou remover as pilhas/baterias.
Mantenha seco. Não submerja, exponha à água ou à chuva. A não
observância desta precaução poderá resultar em fogo ou choque elétrico.
Preparação
A-16
Não manuseie com mãos molhadas. A não observância desta
precaução poderá resultar em choque elétrico.
Não use na presença de gás inflamável ou poeira. A utilização de
A
equipamento eletrônico na presença de gás inflamável ou poeira poderá resultar em explosão ou fogo.
Mantenha afastado do alcance de crianças. A não observância
desta precaução poderá resultar em lesões.
Não limpe com solventes orgânicos tais como tíner ou benzeno,
Preparação
não borrife com inseticida, ou guarde com bolas de naftalina ou de cânfora. A não observância desta precaução poderá danificar ou
descolorir as partes plásticas do produto.
Tenha cuidado ao manusear pilhas/baterias. As pilhas/baterias
poderão vazar, aquecer demais ou romper se forem incorretamente manuseadas. Ao manusear pilhas/baterias para uso neste produto, siga todas as instruções e avisos impressos ou incluídos com as pilhas/ baterias e observe as seguintes precauções:
• Não combine pilhas/baterias novas e velhas ou pilhas/baterias de diferentes marcas ou tipos.
• Não tente recarregar pilhas não recarregáveis. Quando recarregar baterias Ni-MH, siga as instruções e use apenas carregadores compatíveis.
• Introduza as pilhas/baterias com a orientação correta.
• As pilhas/baterias poderão aquecer se o flash for disparado muitas vezes em rápida sucessão. Ao remover as pilhas/baterias, tome cuidado para evitar queimaduras.
A-17
• Não coloque em curto-circuito, desmonte as pilhas/baterias ou tente remover ou danificar de qualquer forma o isolamento ou o invólucro da pilha/bateria.
• Não exponha a chamas ou a calor excessivo, não submerja, exponha à água, ou sujeite a forças físicas.
• Não transporte ou guarde com objetos de metal tais como colares ou grampos de cabelo.
• As pilhas/baterias estão sujeitas a vazamento quando completamente descarregadas. Para evitar danos ao produto, assegure-se de remover as pilhas/baterias quando não restar qualquer carga ou se o produto não for usado durante um período longo.
• Interrompa imediatamente a utilização caso note qualquer alteração nas pilhas/baterias, como descoloração ou deformação.
• Se o líquido de pilhas/baterias danificadas entrar em contato com o vestuário, com os olhos ou com a pele, lave imediatamente com água.
• Descarte as pilhas/baterias usadas de acordo com os regulamentos locais. Antes de descartar, isole os terminais com fita. Fogo, sobreaquecimento ou ruptura poderão resultar se objetos de metal entrarem em contato com os terminais.
Tenha cuidado ao usar o flash
• Usar um flash em contato direto com a pele ou outros objetos poderá causar queimaduras.
• Utilizar o flash perto dos olhos do assunto pode causar incapacidade visual temporária. Permaneça a pelo menos 1 m do assunto quando utilizar o flash.
• Não aponte o flash para o operador de um veículo motorizado. A não observância desta precaução poderá resultar em acidentes.
A
Preparação
A-18

Notas Sobre Comunicações de Rádio

Este produto cumpre os regulamentos de rádio do país de aquisição, e os seus recursos sem fio não devem ser usados em outros países. A Nikon não se responsabiliza pelo uso desses recursos fora do país de aquisição.
A
Se você não conseguir determinar o país de aquisição original, consulte um representante de assistência técnica autorizada Nikon.
Avisos para os Clientes no Brasil
Preparação
Site ANATEL
Para consultas, visite: www.anatel.gov.br
01827-16-02678
(01)0789856027 121 2
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
A-19
A
Preparação
A-20

Verifique Antes de Utilizar

Dicas sobre o uso do Speedlight
A
Tire fotos de teste
Tire fotos de teste antes de fotografar ocasiões importantes, como casamentos ou formaturas.
Utilize o Speedlight com equipamentos da Nikon
Preparação
O desempenho do Nikon Speedlight SB-5000 foi aperfeiçoado para o uso com câmeras/acessórios da marca Nikon, incluindo as lentes. Câmeras/acessórios de outros fabricantes podem não atender aos critérios e especificações da Nikon, além disso, câmeras/acessórios incompatíveis podem danificar os componentes do SB-5000. A Nikon não pode garantir o desempenho do SB-5000 quando utilizado com produtos que não sejam da Nikon.
A-21
Aprendizado Contínuo
Como parte do compromisso de “aprendizado contínuo” da Nikon com a educação e suporte contínuo ao produto, informações regularmente atualizadas estão disponíveis on-line nos seguintes sites:
• Para usuários no Brasil:
http://www.nikon.com.br/
• Para usuários nos Estados Unidos:
http://www.nikonusa.com/
• Para usuários na Europa e África:
http://www.europe-nikon.com/support/
• Para usuários na Ásia, Oceania e Oriente Médio:
http://www.nikon-asia.com/
Visite esses sites para se manter atualizado com as últimas informações sobre o produto, dicas, respostas às perguntas mais frequentes (FAQs) e conselhos gerais sobre fotografia e imagem digital. Informações adicionais podem estar disponíveis a partir do representante Nikon da sua região. Consulte o URL abaixo para informação de contato:
http://imaging.nikon.com/
A
Preparação
A-22

Operação

Peças do Speedlight

B
Operação
7
8
9
1
2 3 4
5
6
10
11
12 13
14 15
16
17
B-1
1 Cabeça do flash
2 Botão de liberação de trava
de inclinação/rotação da cabeça do flash (0B-20)
3 Janela do sensor de luz para
flash remoto sem fio (0D-41)
4 Tampa do compartimento da
pilha/bateria
5 Botão de liberação da trava
da tampa do compartimento da pilha/bateria (0B-16)
6 Indicador
7 Cartão refletor embutido
(0E-10)
8 Painel amplo embutido
(0E-12)
9 Painel refletor do flash 10 Detector de filtro (0E-17)
11 Iluminador auxiliar de AF
(0E-24)
12 Terminal da fonte de energia
externa (fornecido com tampa) (0H-18)
13 Sensor de luz para flash
automático não TTL
(0C-8, C-11)
14 Contatos externos do
iluminador auxiliar de AF
15 Pino de trava
16 Contatos da sapata de
acessórios
17 Pé de montagem
B
Operação
B-2
18
B
19
Operação
20 21
18 Escala do ângulo de
inclinação da cabeça do flash
(0E-4)
19 Escala do ângulo de rotação
da cabeça do flash (0E-4)
20 Terminal de sincronização
21 Tampa do terminal de
sincronização
22 Painel de LCD (0B-5)
23 Indicador de flash pronto
(0B-23, D-45)
24 Alavanca da trava do pé de
montagem (0B-18)
22
23
24
25 Botão de iluminação de
modelagem
• Controla a iluminação de modelagem (0E-27)
26 Botão
27 Botão MENU
• Exibe as configurações do menu (0B-11)
• Exibe as configurações de menu (0B-24)
B-3
25
26
28
29
27
28 Botão de configuração sem
fio
• Selecione o tipo de controle
• Os itens configuráveis variam dependendo da posição da chave liga/ desliga (0B-8) REMOTE:
Modo remoto de controle óptico Modo remoto direto Modo remoto de controle de rádio
ON:
Modo de unidade de flash única Modo mestre de controle óptico Modo mestre de controle de rádio
29 Botão de disparo de teste
• Controla o disparo de teste (0E-26)
30 Chave liga/desliga
• Gire para ligar e desligar
• Defina o índice para escolher a função desejada REMOTE:
Modo remoto (0D-11)
ON:
Modo de unidade de flash única (0B-20, C-1) Modo mestre (0D-9)
31 Seletor múltiplo rotativo
• Seleciona o modo flash ou outros itens (0B-6)
32 Botão OK
• Confirma a configuração selecionada
30
B
31 32
Operação
B-4

Configurações e LCD

Os ícones no LCD mostram o status das configurações. Os ícones exibidos variam de acordo com as configurações e os modos flash selecionados.
• O controle básico das funções do SB-5000 é como segue:
Utilize o seletor múltiplo
B
Operação
rotativo para realçar o item a ser configurado e escolha a configuração desejada.
Pressione o botão OK para
confirmar a configuração.
• Depois de confirmado, o item realçado retorna à exibição normal.
• Para retornar à exibição normal sem alterar as configurações, pressione o botão OK.
• Se o botão OK não for pressionado, o item realçado é confirmado e retorna à exibição normal após 8 segundos.
B-5
Exibição normal e realçada
Exibição normal Exibição realçada
A exibição realçada indica que o item está selecionado. As configurações podem ser alteradas quando realçadas. Depois que as configurações são alteradas e confirmadas, o LCD retorna para a exibição normal, como mostrado à esquerda.
Seletor múltiplo rotativo
O seletor múltiplo rotativo pode ser operado quando pressionado para cima, para baixo, para a esquerda, para a direita ou girado. Neste manual de referência, para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita, no seletor múltiplo rotativo, estão indicados como 1, 3, 4, 2.
B
Operação
B-6
Itens de realce
] Modo flash
[
Pressionar o seletor múltiplo rotativo 2 realça o modo flash (0B-22).
B
[ ] Valor de compensação do flash/Nível de saída do flash no modo de flash manual
Operação
[ ] Posição da cabeça de zoom
Pressionar o seletor múltiplo rotativo 1 realça o valor de compensação do flash (0E-20). Isso realça o nível de saída do flash no modo de flash manual (0C-5).
Pressionar o seletor múltiplo rotativo 4 realça a posição da cabeça de zoom (0E-22).
• A posição da cabeça de zoom é definida automaticamente para corresponder à distância focal da lente quando o SB-5000 estiver acoplado à câmera.
B-7
Selecionar itens
Pressionar o seletor múltiplo rotativo 1 3 4 2 realça os itens que serão configurados. No menu e nos outros menus, os itens podem ser selecionados girando o seletor múltiplo rotativo (0B-11, B-24).
Alterar configurações
Girar o seletor múltiplo rotativo altera as configurações para itens realçados.
• Para valores numéricos, girar o seletor múltiplo rotativo no sentido horário aumenta o valor e, no sentido anti-horário, diminui o valor.
B
Informações de tipo de controle
Pressione o botão de configuração sem fio para alterar o tipo de controle.
Tipo de
controle
Operação
B-8
Quando a chave liga/desliga está definida para [ON]
Modo de unidade de flash única
Flash de preenchimento com compensação i-TTL
Padrão i-TTL
Flash com abertura automática com monitor pré-ashes
B
Operação
Flash com abertura automática sem monitor pré-ashes
Flash automático não TTL com monitor pré-ashes
Flash automático não TTL sem monitor pré-ashes
Flash manual com prioridade de distância
Flash manual
Flash em repetição
Modo mestre de controle óptico
Flash em grupo
Controle rápido sem o
Flash em repetição com várias unidades de ash
B-9
Modo mestre de controle de rádio
Flash em grupo
Controle rápido sem o
Flash em repetição com várias unidades de ash
Quando a chave liga/desliga está definida como
[REMOTE] (CONTROLE REMOTO)
Modo remoto de controle óptico
Modo remoto direto
Modo remoto de controle de rádio
t Ativar o bloqueio de teclas
Pressione o botão MENU por 2 segundos. O ícone de bloqueio de teclas aparece no LCD, e o disco e os botões são bloqueados.
• A chave liga/desliga, o botão de disparo de teste e o botão de iluminação de modelagem
Ícone de bloqueio de teclas
permanecem desbloqueados.
• Para cancelar o bloqueio de teclas, pressione novamente o botão MENU por 2 segundos.
B
Operação
B-10
Menu
Com o menu , pode-se selecionar os itens que serão configurados.
Utilização do menu
Pressione o botão para exibir o
B
Operação
menu .
Pressione o seletor múltiplo
rotativo 13 para realçar os itens que serão configurados.
• Se preferir, gire o seletor múltiplo rotativo para selecionar os itens.
Pressione o botão OK para
confirmar a seleção.
• Se preferir, pressione o seletor múltiplo rotativo 2 para confirmar a seleção.
• O menu selecionado, realçado. Utilize o seletor múltiplo rotativo para alterar as configurações (0B-6).
está fechado, e o item
B-11
Ícones de funções do menu e de
configurações
Posição da cabeça de zoom
Modo ash
Valor de compensação do ash/Nível de saída do ash no modo de ash manual
Abertura (no modo ash automático não TTL)
Distância do ash até o assunto (no modo de ash manual com prioridade de distância)
Número de disparos de ash (em modo de ash em repetição)
Frequência de disparos de ash (em modo de ash em repetição)
Baixa exposição devido à saída insuciente do ash (no modo i-TTL, ocorreu baixa exposição)
Ativar a função zoom motorizado
[Com fotografia com várias unidades de flash sem fio]
Canais
Conguração da unidade de ash mestre
Conguração do grupo de unidade de ash remota (em modo mestre)
Status da função de ash ativada/cancelada em modo de ash em repetição com várias unidades de ash
Conguração dos grupos A e B (controle rápido sem o)
Conguração do grupo C (controle rápido sem o)
Conguração do grupo de unidade de ash remota (em modo remoto)
B
Operação
• Os itens exibidos variam dependendo da função, modo flash e câmera em uso.
B-12
t Redefinição com dois botões
B
Operação
Pressione o botão MENU e o botão simultaneamente por 2 segundos para redefinir todas as configurações, exceto as configurações do menu, para o padrão.
• Isso redefine apenas as configurações do item para o qual a chave liga/ desliga está configurada.
• Quando a redefinição é concluída, o LCD é realçado e, em seguida, retorna à exibição normal.
B-13

Controle do Flash Unificado

Quando o SB-5000 está acoplado em uma câmera compatível com um controle de flash unificado, as definições de função do flash podem ser compartilhadas pelo SB-5000 e pela câmera. Embora o SB-5000 posa ser configurado na câmera, as configurações definidas no SB-5000 também se aplicam à câmera. Os seguintes itens podem ser configurados.
Modo de unidade de flash única
• Modo flash
• Valor de compensação do flash/nível de saída do flash no modo de flash manual
• Distância do flash até o assunto (no modo de flash manual com prioridade de distância)
• Número e frequência de disparos de flash (em modo de flash em repetição)
Modo mestre
• Opções de flash sem fio
• Controle do flash remoto
• Configurações de função de flash de cada unidade de flash
• Canal (com controle óptico)
B
Operação
B-14
SB-5000
B
Operação
As configurações de função do flash para unidades de flash remotas são alteradas no SB-5000.
• Se as configurações de função do flash são feitas no SB-5000 quando ele não estiver acoplado à câmera, as configurações definidas serão aplicadas à câmera depois que o SB-5000 estiver acoplado.
As configurações
são
compartilhadas.
Câmera
As configurações alteradas são aplicadas à câmera.
B-15

Operações Básicas

Esta seção aborda procedimentos básicos do modo i-TTL em combinação com uma câmera compatível com CLS.
PASSO
Inserção das pilhas/baterias
1
Enquanto você pressiona o
botão de liberação da trava da tampa do compartimento da pilha/bateria, deslize a tampa do compartimento da pilha/ bateria e abra-a.
Insira as pilhas/baterias seguindo
as marcas de polaridade [+] e [−].
Empurre e deslize a tampa
do compartimento da pilha/ bateria para fechá-la.
B
Operação
B-16
Pilhas/baterias compatíveis e substituição/
recarga
Ao substituir as pilhas/baterias, utilize 4 pilhas/baterias do tipo AA novas, ou completamente carregadas, da mesma marca. Consulte a tabela a seguir para determinar quando substituir as pilhas/baterias por novas ou recarregar as baterias, conforme o tempo que o indicador de flash pronto demora para aparecer. Não misture pilhas/baterias novas e usadas, nem de marcas ou tipos diferentes.
B
Tipo de pilhas/baterias
Pilhas alcalinas de 1,5 V LR6 (AA) 20 segundos ou mais
Operação
Baterias recarregáveis de Ni-MH de 1,2 V HR6 (AA)
• Para o tempo de reciclagem mínimo e número de flashes para cada tipo de pilha/bateria, consulte “Especificações” (0H-23).
• O desempenho da pilha alcalina pode variar consideravelmente dependendo do fabricante.
• As pilhas de carbono-zinco de 1,5 V R6 (AA) não são recomendadas.
• Utilizar uma fonte de energia externa opcional aumenta o número de disparos de flash e fornece menor tempo de reciclagem (0H-17).
Tempo que o indicador de
flash pronto demora para
aparecer
10 segundos ou mais
v Precauções adicionais sobre as pilhas/baterias
• Leia e siga as precauções de pilhas/baterias em “Para sua Segurança” (0A-16 – A-18).
• Antes de utilizá-las, leia e siga os avisos sobre as pilhas/baterias na seção “Notas Sobre Pilhas/Baterias” (0H-9).
B-17
Indicador de energia baixa das pilhas/
baterias
Quando a energia da pilha/bateria está baixa, o ícone mostrado à esquerda aparece no LCD e o SB-5000 para de funcionar. Substitua ou recarregue as pilhas/baterias.
B
PASSO
Acoplando o SB-5000 à câmera
2
O SB-5000 e a câmera devem
estar desligados.
A alavanca da trava do pé de
montagem deve estar à esquerda (ponto branco).
Deslize o pé de montagem do
SB-5000 para dentro da sapata de acessórios da câmera.
Gire a alavanca da trava do pé de
montagem para L.
v Trave o Speedlight no lugar
Gire a alavanca da trava do pé de montagem em sentido horário até ela parar no índice da trava do pé de montagem.
Operação
B-18
v Câmeras com unidades de flash pop-up automáticas
Ligue o SB-5000 quando ele estiver acoplado numa câmera com uma unidade automática de flash pop-up embutida. Quando o SB-5000 estiver desligado, o flash embutido da câmera poderá saltar automaticamente e atingir o SB-5000. Recomenda-se desacoplar o SB-5000 da câmera quando ela não estiver em uso.
Desacoplando o SB-5000 da câmera
B
Assegure-se de que o SB-5000 e a câmera estejam desligados,
gire a alavanca da trava do pé
Operação
de montagem 90° para a esquerda e, em seguida, deslize o pé de montagem do SB-5000 para fora da sapata de acessórios da câmera.
• Se o pé de montagem do SB-5000 não puder ser removido da sapata de acessórios da câmera, gire novamente a alavanca da trava do pé de montagem 90° para a esquerda e, em seguida, deslize lentamente o SB-5000 para fora.
• Não remova o SB-5000 à força.
B-19
PASSO
Indicador LCD do status da cabeça do flash
Ajustando a cabeça do flash
3
Enquanto você mantém pressionado o botão de liberação de trava de inclinação/rotação da cabeça do flash, ajuste a cabeça do flash para a posição frontal.
• A cabeça do flash é fixada quando
inclinada 90° para cima ou colocada
na posição frontal.
A cabeça do flash está ajustada na posição frontal.
A cabeça do flash está ajustada no ângulo. (A cabeça do flash está inclinada para cima ou rotacionada para direita ou esquerda.)
A cabeça do flash está inclinada para baixo.
B
Operação
PASSO
Ligando a câmera e o SB-5000
4
Ligue a câmera.
Ajuste a chave liga/desliga do
SB-5000 para [ON].
B-20
Exemplo de LCD
• A imagem abaixo é o LCD do SB-5000 com as seguintes configurações: modo flash i-TTL, área da imagem formato FX, padrão de iluminação padrão, sensibilidade ISO 100, posição da cabeça de zoom a 24 mm e número f de abertura 5.6.
• Os ícones no LCD podem diferir dependendo das configurações do SB-5000, da câmera e da lente em uso.
B
Monitor pré-flashes
Sensibilidade ISO
Operação
Alcance da distância efetiva da saída do flash
Informações de flash SB-5000
Formato FX
Posição da cabeça de zoom
Ícones de status do SB-5000
Número f de abertura
(monitor pré-flash) aparece no LCD quando o SB-5000 estiver em comunicação com uma câmera compatível CLS.
• Quando o SB-5000 estiver em comunicação com a câmera, a sensibilidade ISO, o alcance da distância efetiva de saída do flash, os formatos FX e DX, a posição da cabeça de zoom e o número f da abertura são exibidos, dependendo das informações recebidas da câmera.
• Um
acima do indicador aparece no LCD quando a posição da
cabeça de zoom é ajustada manualmente.
• Alguns modos flash são exibidos apenas quando o SB-5000 estiver acoplado à câmera.
Modo flash
Conectado a uma câmera compatível com CLS
B-21
PASSO
Alterando o modo flash
Pressione o seletor múltiplo rotativo 1 2 ou gire-o no sentido horário para mudar os ícones do modo flash exibidos no LCD.
• Pressione o seletor múltiplo rotativo 3 4 ou gire-o no sentido anti-horário faz com que os ícones do modo flash sejam exibidos na ordem inversa no LCD.
• Apenas modos flash disponíveis são exibidos no LCD.
• O modo flash também pode ser configurado no menu (0B-11).
Selecionando o modo flash
5
Pressione o botão de
configuração sem fio para escolher um modo de unidade de flash única.
Pressione o seletor múltiplo
rotativo 2 para realçar o modo flash.
Utilize o seletor múltiplo rotativo
para exibir (0B-6).
Pressione o botão OK.
B
Operação
B-22
B
Assegure-se de que o indicador
de flash pronto no SB-5000 ou no visor da câmera esteja ligado antes de tirar uma fotografia.
• Se necessário, defina o valor de compensação do flash (0E-20).
Operação
B-23

Itens de Menu e Configurações

Várias operações do SB-5000 podem ser facilmente definidas através do LCD.
• Os ícones exibidos variam de acordo com a combinação da câmera e do status do SB-5000.
• Dependendo das funções em uso, alguns itens de menu e configurações não funcionam, mesmo que possam ser configurados e definidos (por exemplo, a desativação do modo flash em modo remoto). Tais itens são indicados com marcas de grades dos dois lados.
Configurações de menu
Pressione o botão MENU para
visualizar a tela de configurações de menu.
Pressione o seletor múltiplo
rotativo 4 para realçar as abas do menu.
Pressione o seletor múltiplo
rotativo 1 3 para realçar a aba do menu a ser configurado e, em seguida, pressione o botão OK.
Pressione o seletor múltiplo
rotativo 1 3 para realçar o item de menu a ser configurado e, em seguida, pressione o botão OK.
• Pressione o seletor múltiplo rotativo 4 para retornar à exibição de seleção de abas do menu.
B
Operação
B-24
B
Operação
Item sendo configurado
:
2
configuração atual
Pressione o seletor múltiplo
rotativo 1 3 para realçar a configuração desejada e, em seguida, pressione o botão OK.
• Pressione o seletor múltiplo rotativo 4 para retornar à exibição de seleção de item de menu.
Pressione o botão MENU para
fechar as configurações de menu.
• O LCD retorna à exibição normal.
• Se preferir, gire o seletor múltiplo rotativo para selecionar os itens.
• Se preferir, pressione o seletor múltiplo rotativo 2 para confirmar a seleção.
Configuração sendo selecionada
Abas do menu
B-25
Seleção disponível
Itens indicados por marcas de grade podem ser configurados, mas não afetam o funcionamento do flash.
Configurações e funções do menu disponível
(Negrito: padrão)
Menu personalizado
Configurações para fotografia
Desativação do modo ash (0B-22, C-1) Desmarque os modos ash desnecessários para a fotograa de unidade de ash única. O modo em uso não pode ser desativado. O modo i-TTL não pode ser desativado.
Modo i-TTL Modo ash com abertura automática Modo de ash manual com prioridade de distância Modo de ash manual Modo de ash em repetição
Pressione o seletor múltiplo rotativo 2 para desmarcar e marcar as caixas de marcação
Opção de modo ash automático não TTL (0C-8, C-11)
Flash com abertura automática com monitor pré-ashes
Flash com abertura automática sem monitor pré-ashes
Seleção do formato FX/DX
Habilita a seleção de congurações de área da imagem quando a posição da cabeça de zoom estiver denida manualmente
FX DX: denido automaticamente de acordo com a área da imagem da câmera
FX: formato FX da Nikon (36 × 24) DX: formato DX da Nikon (24 × 16)
.
B
Operação
B-26
B
Operação
Iluminação auxiliar de AF/desativar a função de ash (0E-24)
ON (LIGADO): iluminação auxiliar de AF e função de ash ativadas
OFF (DESLIGADO): iluminação auxiliar de AF desativada, função de ash ativada AF ONLY (APENAS AF): iluminação auxiliar de AF ativada, função ash cancelada (apenas iluminador auxiliar de AF aceso)
Conguração manual da sensibilidade ISO
Habilita a conguração manual da sensibilidade ISO dentro do alcance de 3 a 8000 quando as informações da sensibilidade ISO não forem recebidas da câmera (câmera SLR incompatível com o CLS em uso)
100: ISO 100
Redenição das congurações personalizadas
YES (SIM): reinicializa para o padrão
NO (NÃO): não reinicializa
B-27
Menu de item sem fio
Configurações para fotografia com várias unidades de flash sem fio utilizando controle de rádio
Conguração do canal (0D-12)
CH5 CH10
CH15
Conguração do modo link (0D-13)
PAIRING (PAREANDO): pareando
PIN: código PIN
B
Pareando (0D-14)
EXEXCUTE (EXECUTAR): iniciar pareamento
Conguração do código PIN (0D-17) Exibe o código PIN de 4 dígitos atual. Os códigos PIN também podem ser inseridos com o seletor múltiplo rotativo.
0000
Nome da unidade de ash remota (0B-29, D-11)
Exibe o nome registrado no modo remoto. Até 8 caracteres podem ser inseridos.
SB-5000
Operação
B-28
Inserindo o nome da unidade de flash remota
Selecione os ícones de funções ou caracteres com o seletor múltiplo rotativo e, em seguida, pressione o botão OK.
4: voltar 1 caractere
2: avançar 1 caractere
B
Caracteres disponíveis
Operação
Menu de configuração
Definições básicas para facilitar o uso do SB-5000
Padrão de iluminação (0E-2)
CW: concentração central
STD: padrão
EVEN: uniforme
Disparo de teste do nível de saída do ash no modo i-TTL (0E-26)
M1/128: aprox. 1/128
M1/32: aprox. 1/32 M1/1: completo
DEL: deletar
OK: confirmar entrada
B-29
Cancelar a função zoom motorizado (0E-23)
ON (LIGADO): função zoom motorizado desativada (a posição da cabeça de zoom precisa ser denida manualmente)
OFF (DESLIGADO): função zoom motorizado ativada (denição manual da posição da cabeça de zoom indisponível)
Posição da cabeça de zoom na fotograa de rebatimento de ash (0E-6)
TELE (TELEFOTO): bloqueado na posição de telefoto máxima WIDE (GRANDE): bloqueado na posição grande angular máxima
OFF (DESLIGADO)
B
Sistema de resfriamento (0E-30) Habilita a ativação e o cancelamento do sistema de resfriamento. Selecione ON para disparo de ash contínuo.
ON (LIGADO): controle automático ativado
OFF (DESLIGADO): controle automático cancelado
Contraste do painel de LCD (0H-10) Exibe os níveis de contraste no LCD em um gráco de 9pontos
5 níveis em 9 pontos
B-30
Operação
Indicador de ash pronto e iluminador auxiliar de AF no modo remoto (0D-45)
Habilita a seleção de ash/luz acima do indicador de ash pronto e iluminador auxiliar de AF no modo remoto para economizar energia
ALL (TODOS): no modo remoto, o indicador traseiro acende e o iluminador frontal pisca lentamente
REAR (TRASEIRA): apenas o indicador traseiro acende
B
FRONT (FRONTAL): no modo remoto apenas o iluminador frontal pisca lentamente
Monitor de som (0D-45)
ON (LIGADO)
Operação
OFF (DESLIGADO)
Função standby (0E-28) Habilita o ajuste do tempo antes da ativação da função standby
AUTO (AUTOMÁTICO): a função standby é ativada quando o intervalo de tempo no temporizador standby* da câmera expira
40: 40 segundos 80: 80 segundos 160: 160 segundos 300: 300 segundos
: função standby desativada
* O temporizador standby é chamado de “fotômetro automático desligado” em
alguns modelos de câmera.
B-31
Iluminação do painel de LCD (0H-10) Habilita a ativação e cancelamento da iluminação do painel de LCD
ON (LIGADO): ativado
OFF (DESLIGADO): desativado
Unidade de medida (m/ft)
m: metros
ft: pés
Versão do rmware (0H-11)
14.001
Redene as congurações do menu
Redene o menu de conguração
YES (SIM)
NO (NÃO)
B
Operação
B-32

Modos Flash

Esta seção explica os modos flash SB-5000.
• Utilize o seletor múltiplo rotativo para alterar o modo flash (0B-22).
• O modo flash também pode ser configurado no menu
t Ajuste automático da sensibilidade ISO, abertura e
distância focal
Ao utilizar o SB-5000 com uma câmera compatível com CLS e uma lente CPU, a sensibilidade ISO, a abertura e a distância focal são automaticamente ajustadas de acordo com as informações da lente e da
C
câmera.
• Para obter informações sobre o alcance da sensibilidade ISO, consulte o manual do usuário da câmera.
• O valor de compensação do flash pode ser definido no SB-5000. Pressione o seletor múltiplo rotativo 1 para realçar o valor de compensação do flash e gire-o para escolher um valor de compensação
Modos Flash
do flash.
(0B-11).
C-1

Modo i-TTL

As informações obtidas pelo monitor pré-flashes e a informação do controle de exposição são integradas pela câmera para ajustar automaticamente os níveis de saída do flash.
• O modo i-TTL é recomendado para fotografias padrão.
• Para tirar fotografias utilizando o SB-5000 no modo i-TTL, consulte “Operações Básicas” (0B-16).
• O modo flash de preenchimento com compensação i-TTL ou o modo padrão i-TTL estão disponíveis.
• Utilize o flash com abertura automática ou modo flash automático não­TTL para uma câmera não compatível com o modo i-TTL.
Flash de preenchimento com compensação i-TTL
O nível de saída do flash é ajustado automaticamente para equilibrar apropriadamente a exposição do assunto principal e do plano de fundo.
aparece no LCD. O flash de preenchimento com compensação i-TTL só poderá ser selecionado quando o SB-5000 estiver anexado à câmera.
Padrão i-TTL
O assunto principal é exposto corretamente independentemente do brilho do plano de fundo. Esse modo é útil quando se deseja realçar o assunto principal. aparece no LCD.
C
Modos Flash
C-2
t Modo de fotometria da câmera e modo i-TTL
Quando o modo de fotometria da câmera é alterado para fotometria pontual, enquanto o flash de preenchimento com compensação i-TTL estiver em uso, o modo i-TTL é automaticamente alterado para o modo padrão i-TTL.
Exemplo do modo i-TTL no LCD
: monitor pré-flashes
: i-TTL
: flash de preenchimento com
compensação
C
Alcance da distância efetiva da saída do flash em modo i-TTL
Modos Flash
Este ícone significa que a saída do flash não pode ser efetivamente ajustada para uma distância mais curta.
O alcance da distância efetiva da saída do flash é indicado por números e um gráfico de barras no LCD.
• A distância real do flash até o assunto deve estar dentro do alcance exibido.
• O alcance varia dependendo da área da imagem da câmera, do padrão de iluminação, da sensibilidade ISO, posição da cabeça de zoom e abertura.
C-3
v Quando é indicado que a saída do flash é insuficiente
para a exposição correta
• Quando os indicadores de flash pronto do SB-5000 e o visor da câmera piscam lentamente por aproximadamente 3 segundos após o disparo, pode ter ocorrido baixa exposição devido à saída insuficiente do flash.
• Para compensar, utilize uma abertura maior (número f menor) ou uma sensibilidade ISO mais elevada, ou mova a unidade de flash para mais perto do assunto e fotografe novamente.
• A baixa exposição devido à saída insuficiente do flash é indicada pelo valor da exposição (−0,3 EV a −3,0 EV) no painel de LCD do SB-5000 por aprox. 3segundos.
• O valor de exposição também pode ser configurado no menu
(0B-11).
C
Modos Flash
C-4

Modo de Flash Manual

No modo de flash manual, a abertura e o nível de saída do flash são selecionados manualmente. Isso permite o controle da exposição e da distância do flash até o assunto.
• O nível de saída do flash pode ser definido de M1/1 (saída completa) a M1/256 para satisfazer às preferências criativas.
• O monitor pré-flash e a indicação de saída do flash insuficiente para a exposição correta não estão disponíveis no modo de flash manual.
Exemplo do modo de flash manual no LCD
C
Nível de saída do flash
Modos Flash
Distância efetiva da saída do flash ()
Distância efetiva da saída do flash (indicador numérico)
C-5
Tirando fotos no modo de flash manual
Pressione o seletor múltiplo
rotativo 1 para realçar o nível de saída do flash.
Utilize o seletor múltiplo rotativo
para escolher um nível de saída do flash e, em seguida, pressione o botão OK (0B-6).
• O nível de saída do flash também pode ser configurado no menu (0B-11).
• A distância do flash até o assunto corresponde a abertura e ao nível de saída do flash selecionado.
Verifique se o indicador de flash
pronto está ligado e, em seguida, fotografe.
C
Modos Flash
C-6
Definindo o nível de saída do flash
Realce o nível de saída do flash e, em seguida, utilize o seletor múltiplo rotativo para alterar o nível de saída do flash.
• O nível de saída do flash é alterado em acréscimos de 1/3 dos pontos EV.
• Quando o seletor múltiplo rotativo é girado em sentido anti-horário ou o seletor múltiplo rotativo é pressionado 3 4, o denominador indicado aumenta (o nível de saída de flash diminui). Quando o seletor múltiplo rotativo é girado em sentido horário ou o seletor múltiplo rotativo é pressionado 1 2, o denominador indicado diminui (o nível de saída de flash aumenta).
• Em algumas câmeras, e quando utilizar velocidades do obturador mais altas com um nível de saída do flash superior a M1/2, a saída do flash
C
real pode diminuir para o nível M1/2.
t Quando nenhuma informação de abertura da lente é
transmitida
Modos Flash
Abertura: sublinhada quando a abertura está configurada no SB-5000
Quando a informação de abertura da lente não é transmitida ao SB-5000, a abertura pode ser definida no menu .
C-7

Modo Flash com Abertura Automática

O sensor de luz para flash automático não TTL do SB-5000 mede o flash que é refletido no assunto e o SB-5000 controla o nível de saída do flash de acordo com a lente e as informações da câmera transmitidas a ele, incluindo a sensibilidade ISO, o valor de compensação de exposição e a abertura.
• Quando nenhuma informação de abertura é transmitida ao SB-5000, o modo flash é automaticamente definido como flash automático não TTL.
Exemplo do modo flash com abertura automática no LCD
: monitor pré-flashes
: flash com abertura automática
t Monitor pré-flashes
• O monitor pré-flashes pode ser ativado ou cancelado como uma opção de modo flash automático não TTL nas configurações personalizadas (0B-24).
• A saída do flash é controlada de forma mais precisa com o monitor pré­flashes. O SB-5000 emite monitor pré-flashes antes de disparar de fato para obter dados do flash refletido.
• O monitor pré-flashes deve ser ativado quando o sincronismo FP automático de alta velocidade (0E-31) ou a trava de FV (0E-32) é utilizada.
C-8
C
Modos Flash
Alcance da distância efetiva da saída do flash no modo flash com abertura automática
O alcance da distância efetiva da saída do flash é indicado por números e um gráfico de barras no LCD.
• A distância real do flash até o assunto deve estar dentro do alcance exibido.
• O alcance varia dependendo da área da imagem da câmera, do padrão de iluminação, da sensibilidade ISO e da abertura e posição da cabeça de
C
Tirando fotos em modo flash com abertura
zoom.
automática
Modos Flash
Certifique-se de que a distância
real do flash até o assunto esteja dentro do alcance da distância efetiva da saída do flash.
Verifique se o indicador de flash
pronto está ligado e, em seguida, fotografe.
• Se necessário, defina o valor de compensação do flash (0E-20).
C-9
v Quando é indicado que a saída do flash é insuficiente
para a exposição correta
• Quando os indicadores de flash pronto do SB-5000 e o visor da câmera piscam lentamente por aproximadamente 3 segundos após o disparo, pode ter ocorrido baixa exposição devido à saída insuficiente do flash.
• Para compensar, utilize uma abertura maior (número f menor) ou uma sensibilidade ISO mais elevada, ou mova a unidade de flash para mais perto do assunto e fotografe novamente.
C
t Verificando a exposição antes de tirar a fotografia
Antes de tirar a fotografia real, teste o disparo do Speedlight sob as mesmas condições, utilizando as mesmas configurações do Speedlight e da câmera.
• Quando os indicadores de flash pronto piscam lentamente após o disparo de teste, pode ter ocorrido uma baixa exposição devido à saída insuficiente do flash.
Modos Flash
C-10

Modo Flash Automático não TTL

O sensor de luz para flash automático não TTL do SB-5000 mede o flash que é refletido no assunto e o SB-5000 controla o nível de saída do flash de acordo com os dados do flash refletido.
Exemplo do modo flash automático não TTL no LCD
: monitor pré-flashes
: flash automático não TTL
C
Abertura; sublinhada quando a abertura está configurada no SB-5000
t Monitor pré-flashes
Modos Flash
• O monitor pré-flashes pode ser ativado ou cancelado como uma opção de modo flash automático não TTL nas configurações personalizadas (0B-24).
• A saída do flash é controlada de forma mais precisa com o monitor pré­flashes. O SB-5000 emite monitor pré-flashes antes de disparar de fato para obter dados do flash refletido.
• O monitor pré-flashes deve ser ativado quando o sincronismo FP automático de alta velocidade (0E-31) ou a trava de FV (0E-32) é utilizado.
C-11
Alcance da distância efetiva da saída do flash em modo flash automático não TTL
O alcance da distância efetiva da saída do flash é indicado por números e um gráfico de barras no LCD.
• A distância real do flash até o assunto deve estar dentro do alcance exibido.
• O alcance varia dependendo da área da imagem da câmera, do padrão de iluminação, da sensibilidade ISO e da abertura e posição da cabeça de zoom.
C
Modos Flash
C-12
Tirando fotos em modo flash automático não TTL
Escolha [F No] no menu
(0B-11).
Pressione o botão para exibir o menu e utilize o seletor múltiplo rotativo para selecionar [F No].
Utilize o seletor múltiplo rotativo para definir a abertura
C
Modos Flash
confirmando o alcance da distância efetiva de saída do flash
(0B-6).
• A exposição correta pode ser obtida quando a distância real do flash até o assunto está dentro do alcance da distância efetiva da saída do flash.
Pressione o botão OK.
A configuração da abertura na
lente ou na câmera precisa ser igual à configuração da abertura escolhida no Speedlight.
Verifique se o indicador de flash
pronto está ligado e, em seguida, fotografe.
• Se necessário, defina o valor de compensação do flash (0E-20).
C-13
v Quando é indicado que a saída do flash é insuficiente
para a exposição correta
• Quando os indicadores de flash pronto do SB-5000 e o visor da câmera piscam lentamente por aproximadamente 3 segundos após o disparo, pode ter ocorrido baixa exposição devido à saída insuficiente do flash.
• Para compensar, utilize uma abertura maior (número f menor) ou uma sensibilidade ISO mais elevada, ou mova a unidade de flash para mais perto do assunto e fotografe novamente.
C
t Verificando a exposição antes de tirar a fotografia
Antes de tirar a fotografia real, teste o disparo do Speedlight sob as mesmas condições, utilizando as mesmas configurações do Speedlight e da câmera.
• Quando os indicadores de flash pronto piscam lentamente após o disparo de teste, pode ter ocorrido uma baixa exposição devido à saída insuficiente do flash.
Modos Flash
C-14

Modo de Flash Manual com Prioridade de Distância

Neste modo flash, quando o valor da distância do flash até o assunto é inserido, o SB-5000 controla automaticamente o nível de saída do flash de acordo com as configurações da câmera.
Exemplo do modo de flash manual com prioridade de distância no LCD (com a distância do flash até o assunto definida como 2 m)
C
Modos Flash
Distância do flash até o assunto (indicador numérico)
Alcance da distância do flash até o assunto no modo de flash manual com prioridade de distância
• Alcance da distância do flash até o assunto de 0,3 m a 20 m.
• Se a distância desejada do flash até o assunto não for exibida, selecione uma distância menor do flash até o assunto. Ex., se a distância do flash até o assunto é de 2,7 m, selecione 2,5 m.
Distância do flash até o assunto (3) e indicador do alcance da distância efetiva da saída do flash (barra)
Quando a distância do flash até o assunto aparece no indicador de alcance da distância efetiva da saída do flash, o SB-5000 dispara com a saída do flash apropriada. O indicador de alcance da distância efetiva de saída do flash (barra) não aparece quando a cabeça do flash do SB-5000 está inclinada para cima ou girada para a direita ou para a esquerda. A distância do flash até o assunto é sublinhada quando a cabeça do flash do SB-5000 está inclinada para baixo.
C-15
Tirando fotos no modo de flash manual com
prioridade de distância
Pressione o seletor múltiplo
rotativo 3 para realçar a distância do flash até o assunto.
Utilize o seletor múltiplo rotativo para escolher uma distância do flash até o assunto e, em seguida, pressione o botão OK
• A distância do flash até o assunto varia dependendo da sensibilidade ISO dentro de um alcance de 0,3 m a 20 m.
• A distância do flash até o assunto também pode ser configurado no menu
(0B-11).
Verifique se o indicador de flash
pronto está ligado e, em seguida, fotografe.
• Se necessário, defina o valor de compensação do flash (0E-20).
(0B-6)
.
C
Modos Flash
C-16
v Quando é indicado que a saída do flash é insuficiente
para a exposição correta
• Quando os indicadores de flash pronto do SB-5000 e o visor da câmera piscam lentamente por aproximadamente 3 segundos após o disparo, pode ter ocorrido baixa exposição devido à saída insuficiente do flash.
• Para compensar, utilize uma abertura
C
Modos Flash
maior (número f menor) ou uma sensibilidade ISO mais elevada e fotografe novamente.
C-17

Modo de Flash em Repetição

No modo de flash em repetição, o SB-5000 dispara repetidamente durante uma única exposição, criando efeitos de múltiplas exposições estroboscópicas.
• Assegure-se de utilizar pilhas/baterias novas ou baterias completamente carregadas e espere tempo suficiente para a unidade de flash reciclar entre cada sessão de flash em repetição.
• Devido à baixa velocidade do obturador, a utilização de um tripé é recomendada para evitar a trepidação da câmera/unidade de flash.
• A indicação de saída insuficiente do flash para exposição correta não está disponível no modo de flash em repetição.
Exemplo do modo de flash em repetição no LCD
Nível de saída do Número de disparos do
Distância efetiva da saída do flash (indicador numérico)
flash
Distância efetiva da saída do flash (3)
flash
Frequência de
disparos do flash
C
Modos Flash
C-18
Definindo o nível de saída do flash, o número
e a frequência de disparos do flash
• O número de disparos do flash é o número de vezes em que o flash dispara por quadro.
• A frequência de disparos do flash é o número de vezes que o flash dispara por segundo.
• O número de disparos do flash é o número máximo de vezes que Speedlight dispara quando o obturador da câmera está aberto. Esse número não pode ser alcançado com uma velocidade do obturador alta e uma frequência baixa de disparos do flash.
• O número máximo de disparos do flash difere dependendo do nível de
C
saída do flash e da frequência de disparos do flash. Consulte a tabela abaixo para o número máximo de disparos do flash.
Modos Flash
C-19
Número máximo de disparos do flash
Frequência
1 Hz
2 Hz 3 Hz 12 14 18 30 36 46 60 68 78 90 4 Hz 10 12 14 20 24 30 50 56 64 80 5 Hz 8 10 12 20 24 30 40 44 52 70 6 Hz 6 7 10 20 24 30 32 36 40 56 7 Hz 6 7 10 20 24 26 28 32 36 44 8 Hz 5 6 8 10 12 14 24 26 30 36 9 Hz 5 6 8 10 12 14 22 24 28 32
10 Hz 4 5 6 8 9 10 20 22 26 28
20 Hz
30 Hz
40 Hz
50 Hz
60 Hz
70 Hz
80 Hz
90 Hz
100 Hz
M1/8
M1/8
–0,3 EV
14 16 22 30 36 46 60 68 78 90
4 5 6 8 9 10 12 14 18 24
M1/8
–0,7 EV
M1/16
Nível de saída do flash
M1/16
M1/16
–0,3 EV
–0,7 EV
M1/32
M1/32
–0,3 EV
M1/32
–0,7 EV
M1/64 –
M1/256
C
Modos Flash
C-20
Tirando fotos no modo de flash em repetição
Pressione o seletor múltiplo
rotativo 1 para realçar o nível de saída do flash.
Utilize o seletor múltiplo rotativo
para escolher um nível de saída do flash e, em seguida, pressione o botão OK (0B-6).
• O nível de saída do flash pode ser
C
Modos Flash
C-21
ajustado entre M1/8 e M1/256.
Pressione o seletor múltiplo
rotativo 3 para realçar o número de disparos de flash e gire-o para escolher um número.
Pressione o seletor múltiplo
rotativo 2 para realçar a frequência de disparos de flash, gire-o para escolher uma frequência e, em seguida, pressione o botão OK.
• Se preferir, pressione o seletor múltiplo rotativo 1 3 para escolher um número e uma frequência de disparos de flash.
Nível de saída de flash, número de disparos de flash e frequência de disparos de flash podem também ser configurados no menu (0B-11).
Determine o número guia de
acordo com o nível de saída do flash e a posição da cabeça de zoom.
• Para obter mais informações, consulte ”Especificações” (0H-25).
LCD da câmera
LCD da câmera
Calcule o número f de abertura a
partir da distância do flash até o assunto e o número guia e defina a abertura da câmera de acordo com esses dados.
• Para determinar o número f, consulte ”Número Guia, Abertura e Distância do Flash até o Assunto” (0H-6).
• A abertura não pode ser configurada no SB-5000.
• A distância efetiva da saída do flash, que corresponde ao nível de saída do flash e à abertura, é exibida.
Defina a velocidade do
obturador da câmera.
• Determine a velocidade do obturador com a equação abaixo e defina uma velocidade do obturador da câmera menor do que a calculada. Velocidade do obturador = número de disparos do flash / frequência dos disparos do flash
• Se o número de disparos do flash for 10 (vezes) e a frequência de disparos do flash for 5(Hz), defina a velocidade do obturador como maior que 2segundos.
• O bulb também pode ser definido.
Verifique se o indicador de flash
pronto está ligado e, em seguida, fotografe.
C
Modos Flash
C-22
t Verificando o funcionamento do flash antes de tirar a
fotografia
Antes de tirar a fotografia real, teste o disparo do Speedlight sob as mesmas condições, utilizando as mesmas configurações do Speedlight e da câmera.
C
v Compensação de exposição no modo de flash em
repetição
• A superexposição ocorre no modo de flash em repetição quando a distância real do flash até o assunto é igual à distância efetiva da saída do flash, determinada através do número f no procedimento . Isso
Modos Flash
porque a exposição correta é alcançada com um único disparo do flash.
• Para evitar a superexposição, escolha um número f maior na câmera.
C-23

Fotografia com Várias Unidades de Flash Sem Fio

Na fotografia com várias unidades de flash sem fio, várias unidades de flash são disparadas simultaneamente. Posições de unidade de flash e configurações de função diferentes proporcionam efeitos diversos de iluminação. O SB-5000 possibilita fotografia com várias unidades de flash sem fio ao usar o controle óptico ou o controle de rádio.
• Na fotografia com várias unidades de flash sem fio, o Speedlight acoplado a uma câmera é a unidade de flash mestre. Outros Speedlights funcionam como unidades de flash remotas.

Exemplos de Fotografia com Várias Unidades de Flash Sem Fio SB-5000

Utilização do controle de rádio
Unidade de flash remota (SB-5000)
Unidade de flash remota (SB-5000)
D
SB-5000 e WR-R10
acoplados à câmera
Configurando as funções de flash no SB-5000 acoplado a uma câmera
WR-R10 acoplado à câmera
Configurando as funções de flash em uma câmera
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
D-1
Utilização do controle óptico
Unidade de flash remota
SB-5000 acoplado à câmera
Configuração das funções de flash no SB-5000 acoplado a uma câmera
D
Unidade de flash remota (SB-5000)
Speedlight* que não seja o SB-5000
quando acoplado à câmera
Configuração das funções de flash em um Speedlight, que não seja o SB-5000, quando acoplado a uma câmera
Unidade de flash remota (SB-5000)
Câmera
Configuração das funções de flash em uma câmera
Unidade de flash remota (SB-5000)
Speedlight* que não seja o SB-5000
quando acoplado à câmera
Fotografia com uso de várias unidades de flash por controle remoto direto
* Um modelo com a função de flash mestre, como o SB-910
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
D-2
Uso simultâneo do controle óptico e do controle de rádio
Unidade de flash remota com
controle de rádio (SB-5000)
Unidade de flash remota
com controle óptico
* Um modelo com a função de flash mestre, como o SB-910
• Para a configuração da unidade de flash mestre, consulte D-9.
• Para a configuração da unidade de flash remota, consulte D-11.
Combinação de WR-R10 e Speedlight*, que não
seja o SB-5000, acoplado à câmera
D
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
D-3

Fotografia com Várias Unidades de Flash Sem Fio SB-5000 Utilizando Controle de Rádio

Com o SB-5000 é possível usar a Iluminação Sem fio Avançada com o controle de rádio. Devido a comunicação ser possível em um alcance de 30 m e a janela do sensor de luz para flash remoto sem fio em unidades de flash remotas não precisar interferir na unidade de flash mestre, o posicionamento das unidades de flash é mais flexível do que com o controle óptico. No total, 18 unidades de flash remotas podem ser definidos até 6 grupos, aumentando a expressão da criatividade. Além disso, a fotografia à luz do dia com várias unidades de flash sem fio, que é mais difícil com controle óptico, também é possível, visto que a luz do sol não surte efeito.
D
Uma câmera compatível (D5 ou D500), o Controlador Remoto Sem Fio WR-R10 e o adaptador WR WR-A10 (ambos opcionais) são necessários para a fotografia com várias unidades de flash sem fio utilizando controle de rádio. Para obter detalhes, consulte o respectivo manual do usuário.
• Apenas o SB-5000 pode ser utilizado como uma unidade de flash remota.
• Até 6 grupos de unidades de flash remotas (A, B, C, D, E e F) podem ser definidos, enquanto apenas 3 grupos de unidades de flash remotas (A, B e C) podem ser definidos com o controle rápido sem fio.
• Uma ou várias unidades de flash remotas podem ser alocadas em 1grupo.
• A unidade de flash mestre e cada grupo da unidade de flash remota podem funcionar com um valor de compensação do flash diferente dos outros grupos ou unidades de flash. No modo flash em grupo, elas também podem operar com modos flash diferentes.
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
D-4

Fotografia com Várias Unidades de Flash Sem Fio SB-5000 Utilizando Controle Óptico

Com o SB-5000, a Iluminação Sem fio Avançada e a fotografia com várias unidades de flash sem fio (apenas modo remoto) com controle remoto direto podem ser usados o controle óptico.
• A Iluminação Sem fio Avançada é recomendada para fotografia com várias unidades de flash padrão.
• A fotografia com várias unidades de flash sem fio com controle remoto direto combina especificamente com fotografias de assuntos em movimento rápido.
Iluminação Sem fio Avançada
• Uma unidade Speedlight compatível com Iluminação Sem fio Avançada (SB-5000, SB-910, SB-700, SB-500, etc.) pode ser utilizada como uma unidade de flash remota.
• Até 3 grupos de unidades de flash remotas (A, B e C) podem ser configurados.
• Uma ou várias unidades de flash remotas podem ser alocadas em 1grupo.
• A unidade de flash mestre e cada grupo da unidade de flash remota podem funcionar com um valor de compensação do flash diferente dos outros grupos ou unidades de flash. No modo flash em grupo, elas também podem operar com modos flash diferentes.
D
D-5
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
Fotografia com várias unidades de flash sem fio com
controle remoto direto
• É igual à "fotografia com várias unidades de flash sem fio tipo SU-4" do SB-910 e do SB-700.
• O flash embutido da câmera ou o Speedlight acoplado à câmera podem ser utilizados como a unidade de flash mestre.
• Cancele a função do monitor pré-flash da unidade de flash mestre ou selecione um modo flash da unidade de flash mestre que não ative o monitor pré-flashes.
• O modo flash é definido em cada unidade de flash remota. Defina o mesmo modo flash em cada unidade de flash remota utilizando várias unidades de flash remotas.
Também é possível usar o controle óptico e o controle de rádio
D
simultaneamente. Para obter detalhes, consulte D-43.
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
D-6

Funções do SB-5000 para Fotografia com Várias Unidades de Flash Sem Fio

Fotograa com ash em Iluminação Sem o Avançada
Quando utilizado
no modo mestre
• Flash em grupo i-TTL Flash com abertura automática Flash manual
Modo ash
Compensação de exposição com ash
Grupo Até 6 grupos (A, B, C, D, E e F)
Controle
Canal* 3 canais (CH5, CH10 e CH15)
de rádio
Modo link Pareamento, código PIN Grupo Até 3 grupos (A, B e C)
Controle óptico
Canal* 4 canais (1 – 4)
Função ash cancelada
• Controle rápido sem o
• Flash em repetição com várias unidades de ash
Possível
Quando utilizado
no modo remoto
O modo ash é denido na unidade de ash mestre (cada grupo pode disparar com um modo ash diferente dos outros grupos no modo ash em grupo)
O valor de compensação do ash é denido na unidade de ash mestre (cada grupo pode disparar com um valor de compensação diferente dos outros grupos)
D
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
D-7
Quando utilizado
no modo mestre
Fotograa com várias unidades de ash sem o com controle remoto direto
* Utilize apenas 1 canal dentre esses. As unidades de ash remotas podem ser
acionadas por outras unidades de ash mestre. Utilize um número de canal diferente se outro fotógrafo estiver utilizando o mesmo tipo de conguração de ash remoto sem o próximo de onde você se encontra.
Modo ash
Compensação de exposição com ash
Quando utilizado
no modo remoto
• AUTO (automático)
• M (manual)
• OFF (função ash cancelada)
v Notas sobre a desativação da função flash da unidade
D
de flash mestre
Com o controle óptico, quando a função flash da unidade de flash mestre é desativada e apenas as unidades de flash remotas são disparadas, a unidade de flash mestre emite uma série de fracos sinais de luz para acionar as unidades de flash remotas. Normalmente, essa operação não afetará a exposição correta do assunto. A exposição só pode ser afetada se o assunto estiver próximo e uma sensibilidade ISO alta estiver definida. Para limitar esse efeito, incline a cabeça do flash da unidade de flash mestre para cima.
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
D-8

Configurando a Unidade de Flash Mestre

Configuração das funções de flash de cada Speedlight no SB-5000 acoplado a uma câmera:
Ajuste a chave liga/desliga para
[ON].
Pressione o botão de
configuração sem fio para escolher um modo mestre de controle de rádio ou óptico.
Pressione o seletor múltiplo
rotativo 2 na unidade de flash mestre para exibir o modo flash desejado.
Informações de tipo de controle
Controle
óptico
Controle
de rádio
Modo ash
Flash em grupo
Controle rápido sem o
Flash em repetição com várias unidades de ash
D
D-9
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
Exemplo de modo mestre no LCD (flash em grupo, controle de rádio)
Modo flash e valor de compensação do flash da unidade de flash mestre
: aparece quando estiver pronto
para disparar
Modo flash (--: função flash cancelada) e valor de compensação do flash de unidade de flash remota
Posição da cabeça de zoom da unidade de flash mestre
D
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
D-10

Configurando uma Unidade de Flash Remota

Ajuste a chave liga/desliga para
[REMOTE] (CONTROLE REMOTO).
Pressione o botão de
configuração sem fio para escolher controle de rádio, controle óptico ou modo remoto direto.
• Ao utilizar o controle de rádio, o nome da unidade de flash remota e o modo link são exibidos.
Informações de tipo de controle
Modo remoto de controle óptico
Modo remoto direto
Modo remoto de controle de rádio
Exemplo de modo remoto no LCD (controle de rádio)
Nome da unidade de flash remota
Modo link Grupo
Canal
Posição da cabeça de zoom da unidade de flash remota
Modo remoto
Modo flash (--: função flash cancelada)
Monitor de som
D
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
D-11

Preparação para Fotografia

Apenas controle de rádio
Configuração do link para o controle de rádio
Ao utilizar o controle de rádio, configure o link no menu de itens sem fio.
• Defina o SB-5000 no modo remoto de controle de rádio antes de configurar o link (0D-11).
D
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
PASSO
D-12
Configuração do canal
1
Verifique o canal configurado no
WR-R10.
• Para obter detalhes sobre as configurações do WR-R10, consulte o manual do usuário do WR-R10.
Escolha [CHANNEL] (CANAL) no
menu de itens sem fio (0B-24).
Pressione o seletor múltiplo
rotativo 1 3 para escolher o mesmo canal do WR-R10 e, em seguida, o botão OK.
PASSO
Configuração do modo link
2
Verifique o modo link definido na
câmera com o WR-R10 acoplado.
• Para obter detalhes sobre como verificar o modo link, consulte o manual do usuário da câmera.
Escolha [LINK MODE] (MODO
LINK) no menu de itens sem fio (0B-24).
Pressione o seletor múltiplo
rotativo 1 3 para escolher o mesmo modo link da câmera com o WR-R10 acoplado e, em seguida, pressione o botão OK.
D
D-13
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
t Pareamento
• Execute com antecedência o pareamento entre dispositivos que conduzem a comunicação.
• Uma vez que o SB-5000 e o WR-R10 estiverem pareados, não será necessário pareá-los novamente.
• Para utilizar várias unidades do SB-5000, cada unidade deve ser pareada com o WR-R10.
• Quando outro WR-R10 estiver acoplado à câmera, execute o pareamento novamente.
t Código PIN
• Defina com antecedência o mesmo código PIN para dispositivos que conduzem a comunicação.
• Para utilizar várias unidades SB-5000, configure o mesmo código PIN
D
para todas as unidades SB-5000 e para o WR-R10. O código PIN do WR-R10 pode ser configurado na câmera.
• Para aumentar o número das unidades SB-5000, o link pode ser estabelecido apenas pela inserção do mesmo código PIN para todas as unidades que serão acrescentadas.
• Mesmo quando outro WR-R10 estiver acoplado à câmera, a reconfiguração do código PIN não é necessária.
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
D-14
PASSO
Quando o modo link estiver configurado para o
pareamento
Configuração do link
3
Escolha [PAIR] (PAREAR) no menu
de itens sem fio (0B-24).
Assegure-se de que o [EXECUTE]
(EXECUTAR) está realçado e, em seguida, pressione o botão OK enquanto pressiona o botão de pareamento no WR-R10 acoplado à câmera.
• Um indicador de execução aparece no LCD e o indicador
pisca lentamente em verde
durante o pareamento.
D
D-15
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
D
Pareamento realizado
Falha no pareamento
Verifique se o pareamento foi
realizado.
• Ao realizar o pareamento, um indicador de término aparecerá no LCD e o indicador lentamente em verde e laranja.
• Quando o pareamento falha, um indicador de erro aparece no LCD. Verifique a configuração do canal e tente novamente.
• Para detalhes sobre as configurações WR-R10, veja o manual do usuário do WR-R10.
Verifique se um link foi
estabelecido.
• Quando um link é estabelecido, o indicador verde.
• Quando não há link, o indicador
pisca lentamente a luz
laranja.
acender a luz
pisca
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
D-16
Quando o modo link está configurado para o código
PIN
Insira o código PIN desejado
(com 4 dígitos) na câmera com o WR-R10 acoplado.
• Para obter detalhes sobre como inserir o código PIN, consulte o manual do usuário da câmera.
Escolha [PIN] no menu de itens
sem fio (0B-24).
D
D-17
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
D
Utilize o seletor múltiplo rotativo
para inserir o mesmo código PIN definido no procedimento e, em seguida, pressione o botão OK.
• Pressione o seletor múltiplo rotativo 1 3 para escolher um número.
• Se preferir, gire o seletor múltiplo rotativo para escolher um número.
• Pressione o seletor múltiplo rotativo 4 2 para mover para outro digito.
Verifique se um link foi
estabelecido.
• Quando um link é estabelecido, o indicador verde.
• Quando não há link, o indicador
pisca lentamente a luz laranja. Verifique o canal, a configuração do modo link e o código PIN na câmera e insira o código PIN novamente.
acender a luz
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
D-18

Iluminação Sem Fio Avançada

Com o SB-5000, 3 opções de Iluminação Sem fio Avançada estão disponíveis: flash em grupo, que permite as configurações de função do flash desejado para cada unidade de flash; controle rápido sem fio, com configuração fácil para fotografia com várias unidades de flash sem fio; eflash em repetição com várias unidades de flash.
Flash em grupo
No modo flash em grupo, a unidade de flash mestre e cada grupo da unidade de flash remota podem funcionar com um valor de compensação do flash e um modo flash que é diferente dos outros grupos ou unidades de flash.
• O modo flash em grupo pode ser selecionado pressionando o seletor múltiplo rotativo 2 quando o SB-5000 é utilizado como unidade de flash mestre.
• A configuração das funções de flash de cada Speedlight na câmera também é possível.
D
D-19
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
Tirando fotos com a Iluminação Sem fio
Avançada
1. Configuração da unidade de flash mestre
Configuração das funções de flash de cada Speedlight no SB-5000:
Pressione o seletor múltiplo
rotativo 3 na unidade de flash mestre para realçar (unidade de flash mestre).
Gire o seletor múltiplo rotativo
para escolher um modo flash da unidade de flash mestre.
Pressione o seletor múltiplo
D
Pressione o seletor múltiplo rotativo 4 para realçar o modo
flash e, em seguida, pressione o botão OK.
Pressione o seletor múltiplo rotativo 3 para realçar (grupo A).
Repita os procedimentos , e para configurar o modo flash
e o valor de compensação do flash do grupo A da unidade de flash remota.
Configure os outros grupos da unidade de flash remota da
mesma maneira.
rotativo 2 para realçar o valor de compensação do flash e girar o seletor múltiplo rotativo para escolher um valor de compensação do flash.
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
D-20
Apenas com controle óptico
Escolha [CHANNEL] (CANAL) no
menu (0B-11).
Pressione o botão para exibir o menu e utilize o seletor múltiplo rotativo para selecionar [CHANNEL] (CANAL).
Utilize o seletor múltiplo rotativo
para escolher um canal e, em seguida, pressione o botão OK
(0B-6).
• O modo flash e o valor de compensação do flash também podem ser configurados no menu (0B-11).
D
D-21
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
2. Configuração da unidade de flash remota
Pressione o seletor múltiplo
rotativo 3 na unidade de flash remota para realçar o grupo, gire o seletor múltiplo rotativo para escolher um grupo e, em seguida, pressione o botão OK.
• Se preferir, pressione o seletor múltiplo rotativo 4 2 para escolher um grupo.
Pressione o seletor múltiplo
• O nome do grupo e o número do canal que estão sendo definidos aparecem
D
em um tamanho maior.
rotativo 3 para realçar o canal,
gire o seletor múltiplo rotativo para escolher um canal e, em seguida, pressione o botão OK.
• Se preferir, pressione o seletor
múltiplo rotativo 4 2 para
escolher um canal.
Com controle de rádio
• Escolha o mesmo número de
canal definido no Controlador
Remoto Sem Fio WR-R10.
Com controle óptico
• Escolha o mesmo número de
canal definido na unidade de flash
mestre.
Fotograa com Várias Unidades de Flash Sem Fio
D-22
Loading...