Nikon SB-5000 User Guide [de]

SB-5000
Benutzerhandbuch
(inkl. Garantiebeleg)
Nikon Manual Viewer 2 Installieren Sie die App Nikon Manual Viewer 2 auf Ihrem Smartphone oder Tablet-PC, um jederzeit und überall in den Handbüchern zu Nikon Digitalkameras nachlesen zu können. Der Nikon Manual Viewer 2 kann kostenlos im App Store und bei Google Play heruntergeladen werden.
Blitzgerät
De

Vorbereitung

Über das SB-5000 und dieses
A
Benutzerhandbuch
Vielen Dank, dass Sie sich für das Nikon-Blitzgerät SB-5000 entschieden haben. Um Ihr Blitzgerät optimal verwenden zu können, lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Sicherheitshinweise
Vorbereitung
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Blitzgeräts die Anweisungen im Abschnitt »Sicherheitshinweise« (0A-7 – A-10).
Lieferumfang
Stellen Sie sicher, dass alle nachfolgend aufgeführten Gegenstände im Lieferumfang des SB-5000 enthalten sind. Wenn Gegenstände fehlen, teilen Sie dies dem Geschäft oder Verkäufer, bei dem Sie das SB-5000 erworben haben, unverzüglich mit.
• Blitzgeräteständer AS-22 • Gerätetasche SS-5000
• Nikon-Diffusor SW-15H • Zubehörbeutel
• Leuchtstofflampenfilter SZ-4FL • Kunstlichtfilter SZ-4TN
• Benutzerhandbuch (dieses Handbuch)
Weitere Informationen über die Verwendung des Blitzgeräts finden Sie im Referenzhandbuch. Um PDF-Datei des Referenzhandbuchs des Blitzgeräts herunterzuladen, greifen Sie auf den unten gezeigten Link zu.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
Garantieschein (abgedruckt auf der Umschlag-Rückseite dieses Handbuchs)
SB-5000 Model Name: N1502
A-1
Nähere Informationen zum SB-5000
Beim SB-5000 handelt es sich um ein mit dem Nikon Creative Lighting System (CLS) kompatibles Hochleistungsblitzgerät mit einer Leitzahl von 34,5 (ISO 100, m) (bei einer Reflektorposition von 35 mm, Nikon-FX-Format und Standardausleuchtungsprofil). Das Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung erlaubt zusätzlich zur konventionellen optischen Steuerung ebenfalls die Funkfernsteuerung.
CLS-kompatible Kameras
Digitale Nikon-Spiegelreflexkameras (Nikon-Kameras mit FX-/DX-Format) (mit Ausnahme der Serie D1 und D100), F6, CLS-kompatible COOLPIX-Kameras
Über dieses Benutzerhandbuch
In diesem Handbuch wird davon ausgegangen, dass das SB-5000 mit einer mit CLS kompatiblen Kamera und einem Objektiv mit CPU verwendet wird. Um Ihr Blitzgerät optimal verwenden zu können,
lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch.
• Informationen zu Kamerafunktionen und -einstellungen finden Sie im Benutzerhandbuch der Kamera.
• Grafiken und Monitorinhalte, die in diesem Handbuch angezeigt werden, weichen in ihrem Aussehen möglicherweise vom tatsächlichen Produkt ab.
A
Vorbereitung
A-2
A
Vorbereitung
In diesem Handbuch verwendete Symbole
Weist auf Punkte hin, auf die Sie besonders achten sollten, um
v
beim Fotografieren Fehlfunktionen oder Fehler des Blitzgerätes zu vermeiden.
Enthält Informationen oder Tipps zur einfacheren Verwendung
t
des Blitzgeräts. Verweis auf andere Seiten dieses Handbuchs
0
A-3
Inhaltsverzeichnis
Vorbereitung
A
Über das SB-5000 und dieses Benutzerhandbuch .............................A-1
Sicherheitshinweise ...............................................................................................A-7
Vorschriften für kabellose Geräte ...............................................................A-11
Vor Inbetriebnahme zu prüfen ....................................................................A-12
Bedienung
Blitzgerätkeomponenten ................................................................................... B-1
B
Einstellungen und Monitor ............................................................................... B-5
-Menü .......................................................................................................................... B-9
Integrierte Blitzgerätesteuerung ................................................................ B-12
Grundlegende Bedienung ............................................................................. B-14
Menüpunkte und Einstellungen ................................................................ B-22
Blitzmodi
C
i-TTL-Modus ................................................................................................................C-2
Manueller Blitzmodus ..........................................................................................C-4
Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung .....................C-6
Blitzautomatik ohne TTL-Modus ....................................................................C-6
Manuelle Blitzsteuerung mit Distanzvorgabe.......................................C-6
Stroboskopblitzmodus ........................................................................................C-7
A
Vorbereitung
A-4
A
Vorbereitung
Fotografieren mit kabelloser
D
Multiblitzsteuerung
Beispiele für das Fotografieren mit kabelloser
Multiblitzsteuerung mit dem SB-5000..............................................D-1
SB-5000 Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung unter
Einsatz der Funkfernsteuerung ............................................................D-4
SB-5000 Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung unter
Verwendung der optischen Steuerung ........................................... D-5
Funktionen des SB-5000 für das Fotografieren mit kabelloser
Multiblitzsteuerung ..................................................................................... D-7
Einstellen des Master-Blitzgeräts .................................................................. D-9
Einstellung eines Slave-Blitzgeräts ............................................................D-11
Vorbereitung für das Fotografieren .........................................................D-12
Advanced Wireless Lighting ..........................................................................D-17
Anordnung der Slave-Blitzgeräte ...............................................................D-23
Verwendung einer simultanen optischen und
funkferngesteuerten Steuerung .........................................................D-27
Überprüfen der Aufnahmebedingungen beim Fotografieren mit
kabelloser Multiblitzsteuerung ............................................................D-29
Funktionen
E
Einstellen eines Ausleuchtungsprofils ....................................................... E-1
Indirektes Blitzen ..................................................................................................... E-3
Nahaufnahmen mit Blitz ..................................................................................... E-5
Fotografieren mit Blitz und Farbfiltern ....................................................... E-7
Funktionen zur Unterstützung des Fotografierens mit Blitz ......E-12
An der Kamera einstellbare Funktionen .................................................E-17
A-5
Tipps zur Blitzgerätpflege und
F
Referenzinformationen
Problembehebung .................................................................................................F-1
Tipps zur Pflege des Blitzgeräts ...................................................................... F-6
Hinweise zu Batterien und Akkus ................................................................. F-8
Das Display .................................................................................................................. F-9
Optionales Zubehör ............................................................................................F-10
Technische Daten .................................................................................................F-17
Garantiebestimmungen - Weltweite Nikon-Garantie ....................F-25
A
Vorbereitung
A-6

Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor dem Betrieb Ihres Nikon­Produkts sorgfältig durch, um Schäden am Produkt oder Verletzungen zu vermeiden. Halten Sie diese Sicherheitshinweise für alle Personen
A
griffbereit, die dieses Produkt benutzen werden.
Mit diesem Symbol werden Warnungen gekennzeichnet, die vor dem Gebrauch dieses Nikon-Produkts gelesen werden sollten,
"
um möglichen Verletzungen vorzubeugen.
Vorbereitung
WARNHINWEISE
Schalten Sie das Produkt bei einer Fehlfunktion sofort aus. Bei
"
Rauch- oder ungewohnter Geruchsentwicklung, für die das Produkt die Ursache ist, sollten Sie sofort die Akkus/Batterien aus dem Produkt nehmen. Gehen Sie dabei vorsichtig vor, um Verbrennungen zu vermeiden. Der fortgesetzte Betrieb des Produkts kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Wenden Sie sich zur Beseitigung der Störungen an Ihren Fachhändler oder an den Nikon-Kundendienst.
" Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und setzen Sie es
keinen schweren Erschütterungen aus. Das Berühren der internen
Komponenten kann zu Verletzungen führen. Reparaturarbeiten sollten ausschließlich durch einen ausgebildeten Techniker durchgeführt werden. Falls das Produkt durch einen Sturz oder eine andere äußere Einwirkung beschädigt werden sollte, trennen Sie die Verbindung zur Kamera und/oder nehmen Sie die Batterien bzw. Akkus heraus und lassen Sie das Produkt von Ihrem Fachhändler oder vom Nikon­Kundendienst überprüfen.
" Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit. Tauchen Sie das
Produkt nicht in Wasser und schützen Sie es vor Nässe und Regen. Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen besteht die Gefahr eines Brandes oder eines elektrischen Stromschlags.
A-7
" Fassen Sie das Produkt niemals mit nassen Händen an. Bei
Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme besteht die Gefahr eines Stromschlags.
" Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von brennbarem
Gas oder Staub. In der Nähe von brennbarem Gas oder Staub sollten
Sie niemals elektronische Geräte in Betrieb nehmen. Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
" Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht in die Hände von
Kindern gelangt. Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme
besteht die Gefahr von Verletzungen.
" Reinigen Sie das Produkt nicht mit organischen Lösungsmitteln
wie Farbenverdünner oder Waschbenzin. Das Missachten
dieses Warnhinweises kann zur Beschädigung oder Verfärbung der Kunststoffteile des Produkts führen.
" Üben Sie Vorsicht beim Umgang mit Akkus/Batterien aus. Akkus/
Batterien können bei unsachgemäßer Handhabung auslaufen, sich überhitzen oder explodieren. Befolgen Sie beim Umgang mit Akkus/Batterien, die in diesem Produkt verwendet werden, alle Maßnahmen und Warnungen, die mit den Akkus/Batterien geliefert oder darauf aufgedruckt sind, und beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
• Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Akkus/Batterien und mischen Sie nicht unterschiedliche Typen oder Marken.
• Versuchen Sie niemals Batterien aufzuladen, da diese nicht wiederaufladbar sind. Befolgen Sie beim Wiederaufladen von Ni-MH-Akkus die Anweisungen und verwenden Sie ausschließlich kompatible Ladegeräte.
• Setzen Sie Akkus/Batterien richtig herum ein.
• Akkus/Batterien können heiß werden, wenn das Blitzgerät mehrmals in schneller Folge ausgelöst wird. Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Austauschen der Akkus/Batterien nicht verbrennen.
A
Vorbereitung
A-8
• Schließen Sie Akkus/Batterien nicht kurz und versuchen Sie nicht, sie zu öffnen. Beschädigen Sie auch auf keine andere Art die Isolierung oder das Gehäuse.
• Setzen Sie Akkus/Batterien keiner großen Hitze oder offenem Feuer aus, tauchen Sie Akkus/Batterien nicht in Wasser und setzen Sie sie
A
nicht Nässe aus. Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf Akkus/ Batterien aus.
• Transportieren oder lagern Sie Akkus/Batterien nicht zusammen mit Metallgegenständen wie Halsketten oder Haarnadeln.
Die Gefahr des Auslaufens ist vor allem bei leeren Akkus/Batterien gegeben. Um Beschädigungen am Produkt zu vermeiden, sollten Sie Akkus/Batterien herausnehmen, wenn sie entladen sind oder das
Vorbereitung
Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
• Verwenden Sie keine Akkus, die durch Verformung oder Verfärbung auf eine Beschädigung hinweisen. Sollten Sie während des Betriebs eine solche Veränderung am Akku feststellen, müssen Sie das Produkt sofort ausschalten und die Akkus/Batterien herausnehmen.
• Wenn aus beschädigten Akkus/Batterien Flüssigkeit ausläuft und diese mit Kleidung, Augen oder Haut in Kontakt kommt, spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich Wasser ab.
• Entsorgen Sie verbrauchte Akkus/Batterien nach den in örtlichen Vorschriften. Isolieren Sie die Kontakte vor der Entsorgung mit Klebeband. Wenn die Kontakte mit Metallgegenständen in Berührung kommen, besteht die Gefahr eines Brands, einer Überhitzung oder eines Aufplatzens.
" Vorsicht beim Umgang mit dem Blitzgerät
• Vermeiden Sie beim Umgang mit dem Blitzgerät Hautkontakt und verwenden Sie ihn nicht in unmittelbarer Nähe von Gegenständen. Andernfalls besteht Verbrennungsgefahr.
• Das Blitzen in unmittelbarer Nähe der Augen kann zu vorübergehenden Sehstörungen führen. Halten Sie beim Blitzen einen Mindestabstand von 1 m zum Objekt ein.
• Richten Sie das Blitzgerät nicht auf den Fahrer eines Fahrzeugs. Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme besteht Unfallgefahr.
A-9
Hinweis für Kunden in Europa
Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt entsorgt werden muss.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
• Dieses Produkt muss an einer geeigneten Sammelstelle separat entsorgt werden. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist unzulässig.
• Durch getrennte Entsorgung und Recycling können natürliche Rohstoffe bewahrt und durch falsche Entsorgung verursachte, schädliche Folgen für die menschliche Gesundheit und Umwelt verhindert werden.
• Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder bei den für die Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
A
Vorbereitung
A-10

Vorschriften für kabellose Geräte

Dieses Produkt erfüllt die Vollzugsordnung für den Funkdienst (VO Funk) im Land des
A
Kaufs, und seine mit Funkwellen arbeitenden Funktionen sind nicht für den Einsatz in anderen Ländern bestimmt. Nikon übernimmt keine Haftung für die Verwendung dieser Funktionen außerhalb des Landes,
Vorbereitung
in dem das Produkt verkauft wurde. Wenn Sie das ursprüngliche Land des Kaufs nicht ermitteln können, wenden Sie sich bitte an einen Nikon-Kundendienst.
Hinweise für die Kunden in Europa
Konformitätserklärung
Nikon SB-5000
Hersteller: Nikon Corporation
Eine Kopie des Originals der Konformitätserklärung (DoC) für unsere Produkte entsprechend der R&TTE-Richtlinie kann auf der folgenden Website eingesehen werden:
http://imaging.nikon.com/support/ pdf/DoC_SB-5000.pdf
R&TTE-Richtlinie
Dieses Produkt entspricht den Bestimmungen für Funkfrequenzgeräte in den folgenden Ländern und kann in anderen Zuständigkeitsbereichen nicht verwendet werden. Nikon übernimmt keinerlei Verantwortung für die Verwendung dieses Geräts in einem anderen als den unten aufgeführten Ländern.
AT BE BG CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT LV LT LU MT NL PL PT RO SK SI
ES SE GB IS LI NO CH TR
HR
A-11

Vor Inbetriebnahme zu prüfen

Tipps zur Verwendung des Blitzgeräts
Machen Sie Probeaufnahmen
Machen Sie bei wichtigen Anlässen wie Hochzeiten oder Abschlussfeiern vorab einige Probeaufnahmen.
Verwenden Sie Ihr Blitzgerät nur mit Nikon-Produkten
Die Leistung des Nikon-Blitzgeräts SB-5000 wurde für die Verwendung mit Kameras, Zubehör und Objektiven der Marke Nikon optimiert. Kameras und Zubehör anderer Hersteller entsprechen hinsichtlich der technischen Daten möglicherweise nicht den Kriterien von Nikon. Daher können die Komponenten des SB-5000 durch nicht kompatible Kameras und Zubehörteile beschädigt werden. Nikon kann nicht für die Leistung des SB-5000 garantieren, wenn dieses mit Produkten anderer Hersteller verwendet wird.
A
Vorbereitung
A-12
Immer auf dem neuesten Stand
Nikon bietet seinen Kunden unter dem Titel »Immer auf dem neuesten Stand« im Internet umfangreiche Produktunterstützung an. Auf folgenden Webseiten finden Sie aktuelle Informationen zu Nikon-Produkten:
A
• Für Benutzer in den USA:
http://www.nikonusa.com/
• Für Benutzer in Europa und Afrika:
http://www.europe-nikon.com/support/
• Für Benutzer in Asien, Ozeanien und dem Nahen Osten:
Vorbereitung
http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine Informationen zur digitalen Bildbearbeitung und Fotografie. Ergänzende Informationen erhalten Sie bei der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe. Eine Liste mit den Adressen der Nikon-Vertretungen finden Sie unter der folgenden Internetadresse:
http://imaging.nikon.com/
A-13
A
Vorbereitung
A-14

Bedienung

Blitzgerätkeomponenten

B
Bedienung
7
8
9
1
2 3 4
5
6
10
11
12 13
14 15
16
17
B-1
1 Blitzreflektor
2 Entriegelungstaste für
das Neigen/Drehen des Blitzreflektors (0B-18)
3 Lichtsensorfenster für
kabellose Fernauslösung
(0D-25)
4 Akku-/Batteriefachabdeckung
5 Entriegelung für Akku-/
Batteriefachabdeckung
(0B-14)
6
7 Integrierte Reflektorkarte
8 Weitwinkel-Streuscheibe
9 Streuscheibe 10 Filtersensor (0E-10) 11 AF-Hilfslicht (0E-13)
Anzeige
(0E-4)
(0E-6)
12 Externer
Stromversorgungsanschluss (mit Schutzkappe) (0F-16)
13 Lichtsensor für Blitzautomatik
ohne TTL (0C-6)
14 Externe AF-Hilfslichtkontakte
15 Sicherungsstift
16 Zubehörschuhkontakte
17 Blitzfuß
B
Bedienung
B-2
18
B
19
Bedienung
20 21
18 Skala für Blitzreflektor-
Neigungswinkel
19 Skala für Blitzreflektor-
Drehwinkel
20 Blitzanschluss
21 Blitzanschluss-Schutzkappe 22 Display (0B-5)
23 Blitzbereitschaftsanzeige
(0B-21, D-29)
24 Fixierhebel am Blitzfuß
(0B-16)
25 Einstelllichttaste
• Einstelllichtsteuerung (0E-14)
26
-Taste
• Dient zur Anzeige der Einstellungen
-Menü (0B-9)
27 MENU-Taste
• Dient zur Anzeige der Menüeinstellungen (0B-22)
22
23
24
B-3
25
26
28
29
27
28 Taste für kabellose
Einstellungen
• Wählt den Steuerungstyp aus
• Konfigurierbare Einstellungen sind abhängig von der Position des Ein-/ Ausschalters REMOTE:
Optische Steuerung im Slave-Modus Direkter Slave-Modus Funkfernsteuerung im Slave-Modus
ON:
Einzelblitzgerätemodus Optische Steuerung Master-Modus Funkfernsteuerung im Master-Modus
29 Probeblitztaste
• Steuert den Probeblitz (0E-13)
30 Ein-/Ausschalter
• Drehen Sie diese Taste, um das Gerät ein- und auszuschalten
• Legen Sie den Index fest, um die gewünschte Funktion auszuwählen REMOTE:
Slave-Modus (0D-11)
ON:
Einzelblitzgerätemodus (0B-18, C-1) Master-Modus (0D-9)
31 Multifunktionsrad
• Wählt den Blitzmodus oder andere Funktionen (0B-6)
32 OK-Taste
• Bestätigt ausgewählte Einstellung
30
B
31 32
Bedienung
B-4

Einstellungen und Monitor

Mithilfe der Symbole auf dem Monitor wird der Status der Einstellungen angezeigt. Die angezeigten Symbole variieren in Abhängigkeit von den ausgewählten Blitzmodi und Einstellungen.
• Die grundlegende Steuerung der SB-5000-Funktionen wird folgendermaßen durchgeführt:
B
Bedienung
Verwenden Sie das
Multifunktionsrad zur Markierung des Funktionseintrags, den Sie konfigurieren möchten, und wählen Sie die gewünschte Einstellung.
Bestätigen Sie die Einstellung
durch das Drücken der OK-Taste.
• Im Anschluss an die Bestätigung wird der markierte Menüpunkt wieder ohne Markierung angezeigt.
• Drücken Sie die OK-Taste, um zur Ausgangsanzeige zurückzukehren, ohne Einstellungen vorzunehmen.
• Wenn die OK-Taste nicht gedrückt wird, erfolgt die Auswahl und gewöhnliche Darstellung des markierten Menüpunkts nach 8 Sekunden.
B-5
Normale Monitoranzeige und Anzeige mit
markiertem Menüpunkt
Normale Monitoranzeige
Multifunktionsrad
Das Multifunktionsrad kann betätigt werden, indem es nach oben, unten, links, rechts gedrückt oder gedreht wird. In diesem Benutzerhandbuch werden oben, unten, links, rechts auf dem Multifunktionsrad als 1, 3, 4, 2 ausgewiesen.
Anzeige mit markiertem Menüpunkt
Ein markierter Menüpunkt zeigt an, dass ein Eintrag ausgewählt wurde. Während Einstellungen markiert sind, können diese geändert werden. Wie links zu sehen, erscheint auf dem Monitor wieder die gewöhnliche Anzeige, nachdem alle Einstellungen vorgenommen und bestätigt wurden.
B
Bedienung
B-6
Markieren von Menüpunkten
] Blitzmodus
[
Das Drücken der 2 auf dem Multifunktionsrad markiert den Blitzmodus (0B-20).
B
[ ] Wert der Blitzbelichtungskorrektur/Intensität der Blitzleistung im manuellen Blitzmodus
Das Drücken der 1 auf dem
Bedienung
[ ] Reflektorposition
Multifunktionsrad markiert den Wert der Blitzbelichtungskorrektur (0E-12). Dies markiert die Intensität der Blitzleistung im manuellen Blitzmodus (0C-4).
Das Drücken der 4 auf dem Multifunktionsrad markiert die Reflektorposition (0E-12).
• Die Reflektorposition wird automatisch auf die Brennweite des Objektivs abgeglichen, sobald das SB-5000 auf einer Kamera montiert ist.
B-7
Auswahl von Menüpunkten
Durch das Drücken von 1 3 4 2 auf dem Multifunktionsrad können Sie die zu konfigurierenden Menüpunkte markieren. Im -Menü und anderen Menüs können Sie Menüpunkte durch das Drehen des Multifunktionsrads auswählen (0B-9, B-22).
Änderung der Einstellungen
Das Drehen des Multifunktionsrads ändert die Einstellungen der markierten Menüpunkte.
• Für nummerische Werte führt das Drehen des Multifunktionsrads im Uhrzeigersinn zu einer Erhöhung und das Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn zu einer Senkung des Wertes.
B
t Einschalten der Tastensperre
Halten Sie die MENU-Taste für 2 Sekunden lang gedrückt. Das Tastensperre-Symbol wird auf dem Monitor angezeigt und Wählrad und Tasten sind gesperrt.
• Der Ein-/Ausschalter, die
Tastensperre-Symbol
Probeblitztaste und die Einstelllichttaste bleiben weiterhin aktiv.
• Um die Tastensperre zu deaktivieren,
halten Sie die MENU-Taste erneut für 2 Sekunden lang gedrückt.
Bedienung
B-8
-Menü
Mit dem -Menü können zu konfigurierende Menüpunkte ausgewählt werden.
Verwendung des -Menüs
B
Bedienung
Betätigen Sie die -Taste, um das
-Menü anzeigen zu lassen.
Betätigen Sie die 13 auf dem
Multifunktionsrad, um den zu konfigurierenden Menüpunkt zu markieren.
• Sie können das Multifunktionsrad auch drehen, um Menüpunkte auszuwählen.
Bestätigen Sie die Auswahl
durch das Drücken der OK-Taste.
• Sie können zudem die 2 auf dem Multifunktionsrad drücken, um die Auswahl zu bestätigen.
-Menü wird geschlossen und der ausgewählte Menüpunkt markiert. Verwenden Sie das Multifunktionsrad zur Änderung der Einstellungen (0B-6).
B-9
-Menüfunktions- und Einstellungssymbole
Reektorposition
Blitzmodus
Wert der Blitzbelichtungskorrektur/Intensität der Blitzleistung im manuellen Blitzmodus
Blende (mit Blitzautomatik ohne TTL-Modus)
Blitz-Motiv-Abstand (bei manueller Blitzsteuerung mit Distanzvorgabe)
B
Anzahl der Blitzauslösung (im Stroboskopblitzmodus)
Häugkeit der Blitzauslösung (im Stroboskopblitzmodus)
Grad der Unterbelichtung aufgrund unzureichender Blitzleistung (im i-TTL-Modus, aufgetretene Unterbelichtung)
Die Power-Zoom-Funktion aktivieren
[Beim Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung]
Kanäle
Einstellen des Master-Blitzgeräts
Slave-Blitzgerät Gruppeneinstellung (im Master-Modus)
Status für Blitzfunktion ein-/ausgeschaltet im Stroboskopblitzmodus für Multiblitzsteuerung
Einstellung Gruppe A, B (Schnellmodus für kabellose Fernsteuerung)
Einstellung Gruppe C (Schnellmodus für kabellose Fernsteuerung)
Gruppeneinstellung für Slave-Blitzgeräte (im Slave-Modus)
• Die angezeigten Menüpunkte sind je nach Funktion, Blitzmodus und eingesetzter Kamera unterschiedlich.
B-10
Bedienung
t 2-Tasten-Reset
B
Bedienung
Halten Sie die MENU-Taste und die
-Taste für 2 Sekunden gleichzeitig gedrückt, um alle Einstellungen mit Ausnahme der Menüeinstellungen zurückzusetzen.
• Dies setzt ausschließlich die
Einstellungen für den Menüpunkt zurück, auf den der Ein-/Ausschalter eingestellt ist.
• Wenn der Zurücksetzvorgang
beendet ist, wird der Monitor markiert angezeigt, bevor die übliche Anzeige erneut erscheint.
B-11

Integrierte Blitzgerätesteuerung

Wenn das SB-5000 auf einer Kamera montiert ist, die mit der integrierten Blitzgerätesteuerung kompatibel ist, können sowohl SB-5000 als auch Kamera die gleichen Blitzfunktionseinstellungen nutzen. Während die Einstellungen des SB-5000 direkt an der Kamera vorgenommen werden können, gelten die Einstellungen auf dem SB-5000 ebenfalls für die Kamera. Die folgenden Einstellungen können konfiguriert werden.
Einzelblitzgerätemodus
• Blitzmodus
• Wert der Blitzbelichtungskorrektur/Intensität der Blitzleistung im manuellen Blitzmodus
• Blitz-Motiv-Abstand (bei manueller Blitzsteuerung mit Distanzvorgabe)
• Anzahl und Häufigkeit der Blitzauslösungen (im Stroboskopblitzmodus)
Master-Modus
• Kabellose Blitzsteuerung
• Blitzsteuerung (extern)
• Blitzfunktionseinstellungen aller Blitzgeräte
• Kanal (mit optischer Steuerung)
B
Bedienung
B-12
SB-5000
B
Bedienung
Die Blitzfunktionseinstellungen für die Slave-Blitzgeräte werden direkt auf dem SB-5000 geändert.
• Wenn Blitzfunktionseinstellungen am SB-5000 vorgenommen werden, während es nicht an der Kamera montiert ist, werden diese auf die Kamera übertragen, sobald das SB-5000 erneut montiert wird.
Einstellungen gelten für alle
Geräte.
Kamera
Die geänderten Einstellungen werden auf die Kamera übertragen.
B-13

Grundlegende Bedienung

In diesem Abschnitt werden die grundlegenden Verfahren für die Bedienung mit einer CLS-kompatiblen Kamera im i-TTL-Modus erläutert.
SCHRITT
Einlegen der Akkus/Batterien
1
Drücken Sie die
Entriegelung für die Akku-/ Batteriefachabdeckung und schieben Sie die Abdeckung zur Seite, um das Batteriefach zu
öffnen.
Setzen Sie die Akkus/Batterien
gemäß der Markierungen [+] und [−] ein.
Schließen Sie das Akku-/
Batteriefach wieder, indem Sie die Akku-/ Batteriefachabdeckung gedrückt
in ihre Verschlussposition
schieben.
B
Bedienung
B-14
Kompatible Akkus/Batterien und deren
Auswechslung/Aufladung
Verwenden Sie beim Auswechseln der Batterien oder vollständig aufgeladene Akkus 4 neue Mignon-Zellen (Größe AA) desselben Herstellers. Der folgenden Tabelle können Sie entnehmen, wann Sie Akkus wieder aufladen bzw. Batterien durch neue ersetzen sollten. Die Zeitangabe bezieht sich auf die Dauer, die das Blitzgerät bis zum Wiederaufleuchten der Blitzbereitschaftsanzeige benötigt. Mischen Sie keine alten und neuen
B
Batterien und verwenden Sie keine Akkus bzw. Batterien unterschiedlicher Marken oder unterschiedlichen Typs gemeinsam.
Akku- bzw. Batterietypen
Bedienung
1,5 V-Alkali-Batterie (Größe AA/LR6) 20 s oder länger
1,2 V-Ni-MH-Akku (Größe AA/HR6) 10 s oder länger
• Informationen über die Mindestladezeit und die Anzahl von Blitzauslösungen für die einzelnen Akku- bzw. Batterietypen finden Sie im Abschnitt »Technische Daten« (0F-20).
• Die Leistung von Alkali-Batterien oder Akkus kann, je nach Hersteller, stark variieren.
• Die Verwendung von 1,5-V-Zink-Kohle-Batterien (Größe AA/R6) wird nicht empfohlen.
• Durch die Verwendung einer optionalen externen Stromquelle kann die Anzahl der Blitzauslösungen verlängert und die Ladezeit verkürzt werden (0F-15).
Die Zeit, die zur Aktivierung
der Blitzbereitschaftsanzeige
benötigt wird
v Weitere Vorsichtsmaßnahmen im Umgang mit Akkus/
Batterien
• Lesen und befolgen Sie die Warnhinweise zu den Akkus/Batterien unter »Sicherheitshinweise« (0A-7 –A-10).
• Lesen und befolgen Sie unbedingt die Warnungen zu den Akkus/ Batterien im Abschnitt »Hinweise zu Batterien und Akkus« (0F-8), bevor Sie die Akkus/Batterien verwenden.
B-15
Anzeige bei niedriger Batterie- bzw.
Akkukapazität
Wenn die Akkus/Batterien fast erschöpft sind, wird das links dargestellte Symbol auf dem Monitor angezeigt und das SB-5000 schaltet sich aus. Tauschen Sie die Akkus/Batterien gegen frisch aufgeladene Akkus bzw. neue Batterien aus.
B
SCHRITT
Anbringen des SB-5000 an der Kamera
2
Stellen Sie sicher, dass das
SB-5000 und die Kamera ausgeschaltet sind.
Gewährleisten Sie, dass der
Fixierhebel am Blitzfuß nach links gedreht ist (weißer Punkt).
Schieben Sie den Blitzfuß des
SB-5000 in den Zubehörschuh der Kamera.
Drehen Sie den Fixierhebel am
Blitzfuß auf L.
v Verriegeln des Blitzgeräts in
der momentanen Position
Drehen Sie den Fixierhebel am Blitzfuß im Uhrzeigersinn bis zur Verriegelungsmarkierung des Blitzfuß.
Bedienung
B-16
v Kameras mit automatisch herausklappendem Blitzgerät
Schalten Sie das SB-5000 ein, wenn es auf einer Kamera mit einem integrierten, selbstständig herausklappenden Blitzgerät montiert ist. Wenn das SB-5000 ausgeschaltet ist, öffnet sich das integrierte Blitzgerät der Kamera möglicherweise automatisch und stößt an das SB-5000. Wir empfehlen das SB-5000 von der Kamera abzunehmen, wenn es nicht verwendet wird.
B
Abnehmen des SB-5000 von der Kamera
Stellen Sie sicher, dass das SB-5000 und die Kamera ausgeschaltet sind,
drehen Sie den Fixierhebel am
Bedienung
Blitzfuß um 90° nach links und schieben Sie dann den Blitzfuß des SB-5000 vom Zubehörschuh der Kamera.
• Wenn der Blitzfuß des SB-5000 nicht vom Zubehörschuh der Kamera entfernt werden kann, drehen Sie den Fixierhebel am Blitzfuß erneut um 90° nach links und schieben Sie das SB-5000 langsam heraus.
• Entfernen Sie das SB-5000 nicht mit Gewalt.
B-17
SCHRITT
Ausrichten des Blitzreflektors
3
Richten Sie den Blitzreflektor nach vorne aus, während Sie dessen Entriegelungstaste für das Neigen/Drehen des Blitzreflektors gedrückt halten.
• Der Blitzreflektor wird durch Neigen
um 90° nach oben oder Ausrichten
nach vorne verriegelt.
B
SCHRITT
Einschalten der Kamera und des SB-5000
4
Schalten Sie die Kamera ein.
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter
des SB-5000 auf [ON].
Bedienung
B-18
Monitorbeispiel
• Die unten aufgeführte Abbildung zeigt den Monitor des SB-5000 mit den folgenden Einstellungen: Blitzmodus: i-TTL-Modus; Bildfeld: FX-Format; Ausleuchtungsprofil: Standard; ISO-Empfindlichkeit: 100; Reflektorposition: 24 mm; Blendenwert: 5,6
• Die Symbole auf dem Monitor können abhängig von den SB-5000­Einstellungen und der verwendeten Kamera bzw. dem gewählten Objektiv variieren.
B
SB-5000-Blitzinformationen
SB-5000-Zustandssymbole
Messblitze
ISO-Empfindlichkeit
Bedienung
Blitzreichweite
FX-Format
Reflektorposition
Blendenwert
Blitzmodus
Verbunden mit einer CLS­kompatiblen Kamera
• (Messblitze) erscheint auf dem Monitor, wenn das SB-5000 mit einer CLS-kompatiblen Kamera kommuniziert.
• Je nachdem, welche Informationen von der Kamera aus eingehen, werden ISO-Empfindlichkeit, Blitzreichweite, FX-/DX-Format, Reflektorposition und Blendenwert auf dem Monitor angezeigt, wenn das SB-5000 mit der Kamera kommuniziert.
• Ein
über der Anzeige auf dem Display gibt an, dass die
Reflektorposition manuell festgelegt wird.
• Einige Blitzmodi werden nur dann angezeigt, wenn das SB-5000 auf der Kamera montiert ist.
B-19
SCHRITT
Ändern des Blitzmodus
Das Drücken von 1 2 auf dem Multifunktionsrad oder dessen Drehung im Uhrzeigersinn ändert die auf dem Monitor angezeigten Blitzmodussymbole.
• Das Drücken von 3 4 auf dem Multifunktionsrad oder dessen Drehung im entgegen dem Uhrzeigersinn ändert die auf dem Monitor angezeigten Blitzmodussymbole in umgekehrter Reihenfolge.
• Ausschließlich die verfügbaren Blitzmodi werden auf dem Monitor angezeigt.
• Der Blitzmodus kann ebenfalls im -Menü eingestellt werden (0B-9).
Auswahl des Blitzmodus
5
Drücken Sie die Taste für
kabellose Einstellungen, und wählen Sie den Einzelblitzgerätemodus.
Betätigen Sie die 2 auf dem
Multifunktionsrad, um den gewünschten Blitzmodus zu markieren.
Verwenden Sie das
Multifunktionsrad zur Anzeige von (0B-6).
Drücken Sie die OK-Taste.
B
Bedienung
B-20
B
Bedienung
Stellen Sie vor der Aufnahme
des Bildes sicher, dass die Blitzbereitschaftsanzeige auf dem SB-5000 oder im Sucher der Kamera aktiviert ist.
• Stellen Sie falls nötig den Wert der Blitzbelichtungskorrektur ein (0E-12).
B-21

Menüpunkte und Einstellungen

Verschiedene Funktionen des SB-5000 können problemlos über den Monitor eingerichtet werden.
• Die angezeigten Symbole unterscheiden sich abhängig von der Kamerakombination und vom Status des SB-5000.
• Abhängig von den aktuell genutzten Funktionen funktionieren einige Menüpunkte und Einstellungen nicht, obwohl diese eingestellt und aktiviert werden können (z. B. Ausschalten des Blitzmodus im Slave­Modus). Solche Menüpunkte werden mit einer beidseitigen Anzeige von Gitterlinien ausgewiesen.
B
Menüeinstellungen
Bedienung
Drücken Sie die MENU-
Taste, um die Anzeige für die Menüeinstellungen anzuzeigen.
Betätigen Sie die 4 auf dem
Multifunktionsrad, um die Menüreiter zu markieren.
Betätigen Sie 1 3 auf dem
Multifunktionsrad, um den zu konfigurierenden Menüpunkt markieren. Bestätigen Sie die Einstellung mit der OK-Taste.
Betätigen Sie 1 3 auf dem
Multifunktionsrad, um den zu konfigurierenden Menüpunkt markieren. Bestätigen Sie die Einstellung mit der OK-Taste.
• Betätigen Sie die 4 auf dem Multifunktionsrad, um zur Anzeige für die Menüreiterauswahl zurückzukehren.
B-22
B
Bedienung
Menüpunkt, der konfiguriert wird
2
:
Aktuelle Einstellung
Betätigen Sie 1 3 auf dem
Multifunktionsrad, um die gewünschte Einstellung zu markieren. Bestätigen Sie die Einstellung mit der OK-Taste.
• Betätigen Sie die 4 auf dem Multifunktionsrad, um zur Anzeige für die Menüpunktauswahl zurückzukehren.
Drücken Sie die MENU-Taste,
um die Menüeinstellungen zu schließen.
• Auf dem Monitor erscheint wieder die gewöhnliche Anzeige.
• Sie können das Multifunktionsrad auch drehen, um Menüpunkte auszuwählen.
• Sie können zudem die 2 auf dem Multifunktionsrad drücken, um die Auswahl zu bestätigen.
Einstellung, die ausgewählt wird
Menüreiter
B-23
Verfügbare Auswahloptionen
In Gitterlinien angezeigte Menüpunkte können zwar geändert werden, haben jedoch keine Auswirkungen auf die Blitzfunktion.
Verfügbare Menüfunktionen und
Einstellungen
(Fett: Standardeinstellung)
Menü für Individualfunktionen
Einstellungen für das Fotografieren
Auswahlaufhebung für Blitzmodus (0B-20, C-1) Heben Sie die Auswahl für alle Blitzmodi auf, die nicht für das Fotograeren mit einfachem Blitz notwendig sind. Die Auswahl des aktuellen Modus kann nicht aufgehoben werden. Auswahl für i-TTL-Modus kann nicht aufgehoben werden.
i-TTL-Modus Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung Manuelle Blitzsteuerung mit Distanzvorgabe Manueller Blitzmodus Stroboskopblitzmodus
Betätigen Sie die 2 auf dem Multifunktionsrad, um eine Markierung vorzunehmen oder aufzuheben
Blitzautomatikoption ohne TTL-Modus (0C-6)
Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung mit Messblitzen
Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung ohne Messblitze
FX-/DX-Formatauswahl Ermöglicht die Auswahl der Bildfeldeinstellungen, wenn die Reektorposition manuell eingestellt wurde
FX DX: Automatische Einstellung in Übereinstimmung mit dem Bildfeld der Kamera
FX: Nikon FX-Format (36 × 24) DX: Nikon DX-Format (24 × 16)
B
Bedienung
.
B-24
B
Bedienung
AF-Hilfslicht/Blitzfunktion deaktivieren (0E-13)
ON (EIN): AF-Hilfslicht und Blitzfunktion aktiviert
OFF (AUS): AF-Hilfslicht deaktiviert, Blitzfunktion aktiviert AF ONLY (NUR AF): AF-Hilfslicht aktiviert, Blitzfunktion deaktiviert (ausschließlich AF-Hilfslicht leuchtet)
Manuelle Einstellung der ISO-Empndlichkeit
Ermöglicht die manuelle Einstellung des ISO­Empndlichkeit von 3 bis 8000, wenn der ISO­Empndlichkeitswert nicht von der Kamera empfangen wurde (beim Einsatz einer nicht CLS-kompatiblen Spiegelreexkamera)
100: ISO 100
Zurücksetzen der Individualfunktionen
YES (JA): Auf Werkseinstellung zurücksetzen
NO (NEIN): Nicht zurücksetzen
B-25
Kabelloses Einstellungsmenü
Einstellungen für das Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung unter Einsatz der Funkfernsteuerung
Kanaleinstellungen (0D-12)
CH5 CH10
CH15
Einstellung für Verbindungsmodus (0D-13)
PAIRING (PAARUNG): Paarung
PIN: PIN-Code
B
Paarung (0D-15)
EXECUTE (AUSFÜHREN): Paarung starten
PIN-Code-Einstellungen
Zeigt den aktuellen 4-stelligen PIN-Code an. PIN-Codes können ebenfalls mithilfe des Multifunktionsrads eingegeben werden.
0000
Name des Slave-Blitzgeräts (0B-27, D-11)
Zeigt den registrierten Namen im Slave-Modus an. Bis zu 8 Buchstaben können eingegeben werden.
SB-5000
Bedienung
B-26
Namenseingabe für das Slave-Blitzgerät
Verwenden Sie das Multifunktionsrad zur Auswahl von Buchstaben oder Funktionssymbolen und bestätigen Sie die Eingabe mit der OK-Taste.
4: 1 Buchstaben zurück
2: 1 Buchstaben vor
DEL: Löschen
B
Verfügbare Buchstaben
Bedienung
Steuerungsmenü
Grundlegende Einstellungen, um den Einsatz des SB-5000 zu vereinfachen
Ausleuchtungsprol (0E-1)
CW: Mittenbetont
STD: Standard
EVEN: Gleichmäßig
Probeblitz Intensität der Blitzleistung im i-TTL­Modus (0E-13)
M1/128: Ca. 1/128
M1/32: Ca. 1/32 M1/1: Voll
OK: Eintrag bestätigen
B-27
Ausschalten der Power-Zoom-Funktion
ON (EIN): Power-Zoom-Funktion ausgeschaltet (Reektorposition muss manuell eingestellt werden)
OFF (AUS): Power-Zoom-Funktion eingeschaltet (manuelle Einstellung der Reektorposition nicht möglich)
Reektorposition beim Fotograeren mit indirektem Blitzen
TELE (TELEPHOTO): In der größtmöglichen Tele-Einstellung xiert WIDE (WEIT ): In der größtmöglichen Weitwinkeleinstellung xiert
OFF (AUS)
Kühlsystem (0E-17)
Ermöglicht die Aktivierung und Abschaltung des Kühlsystems. Wählen Sie ON für Serienaufnahmen mit Blitzauslösung.
ON (EIN): Automatische Steuerung aktiviert
OFF (AUS): Automatische Steuerung ausgeschaltet
Display-Kontrast (0F-9) Zeigt die Kontrastintensitätsstufen in einem 9-stugen Graphen auf dem Display an
5 Intensitätsstufen in 9 Schritten
B
Bedienung
B-28
Blitzbereitschaftsanzeige und AF-Hilfslicht im Slave­Modus (0D-29)
Ermöglicht Auswahl der Blitzbereitschaftsanzeige und des AF-Hilfslichts im Slave-Modus, um Energie zu sparen
ALL (ALLE): Im Slave-Modus leuchtet die hintere Blitzbereitschaftsanzeige, das vordere Blitzbereitschaftslicht blinkt langsam
REAR (HINTEN): Nur die hintere Blitzbereitschaftsanzeige
B
leuchtet
FRONT (VORNE): Im Slave-Modus blinkt nur das vordere Blitzbereitschaftslicht langsam
Tonsignale (0D-29)
ON (EIN)
Bedienung
OFF (AUS)
Ruhezustand (0E-15) Ermöglicht die Anpassung der Dauer bis zum Aktivieren des Ruhezustands
AUTO (AUTOMATISCHE): Der Ruhezustand wird aktiviert, wenn der Zeitintervall der Standby-Vorlaufzeit der Kamera* abläuft
40: 40 s 80: 80 s 160: 160 s 300: 300 s
: Ruhezustand ausgeschaltet
* Die Standby-Vorlaufzeit wird bei einigen Kamera-Modellen als »Automatische
Abschaltung des Belichtungsmesssystems« bezeichnet.
B-29
Displaybeleuchtung (0F-9) Ermöglicht die Aktivierung und Abschaltung der Displaybeleuchtung
ON (EIN): Eingeschaltet
OFF (AUS): Ausgeschaltet
Maßeinheit (m/ft)
m: Meter
ft: Fuß
Firmware-Version
14.001
B
Steuerungsmenüeinstellungen zurücksetzen
Steuerungsmenüeinstellungen auf Werkseinstellungen zurücksetzen
YES (JA)
NO (NEIN)
Bedienung
B-30

Blitzmodi

Dieser Abschnitt erläutert die Blitzmodi des SB-5000.
• Verwenden Sie das Multifunktionsrad zur Änderung des Blitzmodus (0B-20).
• Der Blitzmodus kann ebenfalls im
t Automatische Einstellung von ISO-Empfindlichkeit,
Blende und Brennweite
Wenn Sie das SB-5000 mit einer CLS-kompatiblen Kamera und einem Objektiv mit CPU verwenden, werden ISO-Empfindlichkeit, Blende und
C
Brennweite automatisch anhand der Objektiv- und Kamerainformationen eingestellt.
• Nähere Informationen über den ISO-Empfindlichkeitsbereich finden Sie im Benutzerhandbuch der Kamera.
Blitzmodi
• Der Wert der Blitzbelichtungskorrektur kann direkt am SB-5000 eingestellt werden. Betätigen Sie die 1 auf dem Multifunktionsrad, um den Wert der Blitzbelichtungskorrektur zu markieren und drehen Sie es, um den gewünschten Wert der Blitzbelichtungskorrektur festzulegen.
-Menü eingestellt werden (0B-9).
C-1

i-TTL-Modus

Die durch Messblitze und die Belichtungssteuerung gewonnenen Informationen werden von der Kamera zur automatischen Korrektur der Intensität der Blitzleistung verwendet.
• Für die Standard-Fotografie wird der i-TTL-Modus empfohlen.
• Informationen zum Aufnehmen von Bildern mit dem SB-5000 mit i-TTL­Modus finden Sie im Abschnitt »Grundlegende Bedienung« (0B-14).
• Entweder der i-TTL-Aufhellblitz-Modus oder die Standard-i-TTL-Modus­Option ist verfügbar.
• Verwenden Sie die Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung oder Blitsautomatik ohne TTL-Modus für eine Kamera, die nicht mit dem i-TTL-Modus kompatibel ist.
i-TTL-Aufhellblitz
Die Intensität der Blitzleistung wird automatisch angepasst, um eine ausgeglichene Belichtung von Vordergrundmotiv und Hintergrund zu erzielen. wird auf dem Monitor angezeigt. Der i-TTL-Aufhellblitz kann nur dann gewählt werden, wenn das SB-5000 an der Kamera montiert ist.
Standard-i-TTL
Das Vordergrundmotiv wird unabhängig von der Helligkeit des Hintergrunds korrekt belichtet. Diese Blitzbelichtungssteuerung ist hilfreich, wenn Sie das Vordergrundmotiv hervorheben möchten. wird auf dem Monitor angezeigt.
C
Blitzmodi
C-2
t Belichtungsmessung der Kamera und i-TTL-Modus
Wenn die Belichtungsmessung der Kamera bei ausgewähltem i-TTL­Aufhellblitz in Spotmessung geändert wird, wechselt der i-TTL-Modus automatisch zum Standard-i-TTL-Modus.
Monitorbeispiel im i-TTL-Modus
: Messblitze
: i-TTL
: Aufhellblitz
C
Blitzreichweite im i-TTL-Modus
Blitzmodi
Das Symbol weist darauf hin, dass die Blitzleistung nicht effektiv an eine kürzere Motiventfernung angepasst werden kann.
Die Blitzreichweite wird auf dem Monitor durch Zahlen und ein Balkendiagramm dargestellt.
• Der tatsächliche Blitz-Motiv-Abstand sollte innerhalb des angezeigten Bereichs liegen.
• Die Reichweite variiert in Abhängigkeit von der Bildfeldeinstellung an der Kamera, dem Ausleuchtungsprofil, der ISO­Empfindlichkeit, der Reflektorposition und der Blende.
C-3

Manueller Blitzmodus

Beim manuellen Blitzmodus werden Blende und Intensität der Blitzleistung manuell festgelegt. Dadurch können Belichtung und Blitz-Motiv-Abstand manuell eingestellt werden.
• Sie können eine Intensität der Blitzleistung zwischen M1/1 (volle Blitzleistung) und M1/256 nach Ihren Anforderungen einstellen.
• Die Messblitze und die Anzeige für die zu schwache Blitzleistung für eine richtige Belichtung sind bei der manuellen Blitzmodus nicht verfügbar.
Monitorbeispiel im manuellen Blitzmodus
Intensität der Blitzleistung
C
Blitzentfernung ()
Blitzentfernung (numerische Anzeige)
Blitzmodi
C-4
Aufnahmen im manuellen Blitzmodus
Betätigen Sie die 1 auf dem
Multifunktionsrad, um die Intensität der Blitzleistung zu markieren.
Verwenden Sie das
Multifunktionsrad zur Auswahl der gewünschten Intensität der Blitzleistung und bestätigen Sie die Eingabe mit der OK-Taste
C
Blitzmodi
t
Wenn keine Objektivblendeninformationen übermittelt werden
(0B-6).
• Die Intensität der Blitzleistung kann ebenfalls im eingestellt werden (0B-9).
• Der angezeigte Blitz-Motiv­Abstand stimmt mit der ausgewählten Intensität der Blitzleistung und der Blende überein.
Vergewissern Sie sich, dass
die Blitzbereitschaftsanzeige leuchtet, und nehmen Sie anschließend das Bild auf.
Wenn keine Objektivblendeninformationen an das SB-5000 übermittelt werden, ist die Einstellung der Blende mithilfe des
-Menüs möglich.
-Menü
Blende; unterstrichen, wenn die Blende am SB-5000 eingestellt ist
C-5

Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung

Der Lichtsensor für Blitzautomatik ohne TTL des SB-5000 misst das vom Motiv reflektierte Blitzlicht und das SB-5000 passt die Intensität der Blitzleistung anhand der an das SB-5000 übermittelten Objektiv­und Kamerainformationen wie ISO-Empfindlichkeit, Wert der Belichtungskorrektur und Blende an.
• Wenn keine Blendeninformationen an das SB-5000 übermittelt werden, wird Blitzautomatik ohne TTL automatisch als Blitzmodus eingestellt.

Blitzautomatik ohne TTL-Modus

Der Lichtsensor für Blitzautomatik ohne TTL des SB-5000 misst das vom Motiv reflektierte Blitzlicht und das SB-5000 passt die Intensität der Blitzleistung anhand der Daten des reflektierten Blitzlichts an.

Manuelle Blitzsteuerung mit Distanzvorgabe

In diesem Blitzmodus steuert das SB-5000 bei Eingabe des Blitz­Motiv-Abstandes die Intensität der Blitzleistung automatisch in Übereinstimmung mit den Kameraeinstellungen.
C
Blitzmodi
C-6

Stroboskopblitzmodus

Im Stroboskopblitzmodus löst das SB-5000 bei einer einzigen Belichtung wiederholt aus, wodurch ein stroboskopischer Mehrfachbelichtungseffekt erzielt wird.
• Verwenden Sie unbedingt vollständig aufgeladene Akkus bzw. neue Batterien und lassen Sie zwischen den einzelnen Stroboskopblitzaufnahmen genügend Zeit, damit sich das Blitzgerät aufladen kann.
• Aufgrund der längeren Belichtungszeiten wird die Verwendung eines Stativs empfohlen, um eine Verwacklung der Kamera/des Blitzgeräts zu vermeiden.
C
• Im Stroboskopblitzmodus wird eine zu schwache Blitzleistung für eine ordnungsgemäße Belichtung nicht angezeigt.
Blitzmodi
C-7

Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung

Beim Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung werden mehrere Blitzgeräte gleichzeitig ausgelöst. Die unterschiedliche Ausrichtung der Blitzgeräte und Funktionseinstellungen ermöglichen verschiedene Beleuchtungseffekte. Das SB-5000 ermöglicht ein Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung mithilfe einer optischen oder Funkfernsteuerung.
• Beim Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung ist das an eine Kamera angeschlossene Blitzgerät das Master-Blitzgerät. Andere Blitzgeräte funktionieren als Slave-Blitzgeräte.

Beispiele für das Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung mit dem SB-5000

Verwendung der Funkfernsteuerung
Slave-Blitzgerät (SB-5000)
Slave-Blitzgerät (SB-5000)
D
SB-5000 und WR-R10
an Kamera montiert
Einstellung der Blitzfunktion am SB-5000, das an einer Kamera montiert ist
WR-R10 an Kamera montiert
Einstellung der Blitzfunktionen an einer Kamera
Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
D-1
Verwendung der optischen Steuerung
Slave-Blitzgerät
SB-5000 an Kamera montiert
Einstellung der Blitzfunktion am SB-5000, das an einer Kamera montiert ist
D
Slave-Blitzgerät (SB-5000)
An einer Kamera montiertes
Blitzgerät*, das kein SB-5000 ist
Einstellung der Blitzfunktionen eines an einer Kamera montierten Blitzgeräts, das kein SB-5000 ist
Slave-Blitzgerät (SB-5000)
Einstellung der Blitzfunktionen an einer Kamera
Slave-Blitzgerät (SB-5000)
An einer Kamera montiertes
Blitzgerät*, das kein SB-5000 ist
Verwendung des direkten funkferngesteuerten Fotografierens mit kabelloser Multiblitzsteuerung
Kamera
* Ein Modell mit der Master-Blitzfunktion wie z. B. dem SB-910
Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
D-2
Verwendung einer simultanen optischen und
funkferngesteuerten Steuerung
Funkferngesteuertes Slave-
Blitzgerät (SB-5000)
Optisch gesteuertes
Slave-Blitzgerät
* Ein Modell mit der Master-Blitzfunktion wie z. B. dem SB-910
• Für das Einstellen des Master-Blitzgeräts siehe D-9.
• Für das Einstellen der Slave-Blitzgeräte siehe D-11.
An einer Kamera montiertes Blitzgerät*, das kein
SB-5000 ist, kombiniert mit Funkfernsteuerung WR-R10.
D
Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
D-3

SB-5000 Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung unter Einsatz der Funkfernsteuerung

Das SB-5000 erlaubt den Einsatz des Advanced Wireless Lighting mithilfe der Funkfernsteuerung. Die Tatsache, dass die Übertragung innerhalb einer Reichweite von 30 m möglich ist, und das Lichtsensorfenster für die kabellose Fernauslösung an Slave-Blitzgeräten nicht auf die Master­Blitzgeräte ausgerichtet sein muss, erlaubt eine flexiblere Positionierung der Blitzgeräte im Vergleich zur optischen Steuerung. Es können bis zu 6 Gruppen von bis zu 18 Slave-Blitzgeräten eingerichtet werden, was die kreativen Ausdrucksmöglichkeiten erweitert. Da das Sonnenlicht keinerlei Auswirkungen hat, ist das Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung zudem bei hellem Tageslicht möglich, was ansonsten schwierig mit der
D
optischen Steuerung ist.
Vorausgesetzt werden eine kompatible Kamera (D5 oder D500), die Funkfernsteuerung WR-R10 und der Fernsteuerungsadapter WR-A10 (beide optional) für das Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung unter Einsatz der Funkfernsteuerung. Ausführliche Informationen finden Sie in den jeweiligen Benutzerhandbüchern.
• Nur das SB-5000 kann als Slave-Blitzgerät benutzt werden.
• Es können bis zu 6 Slave-Blitzgerätegruppen (A, B, C, D, E, F) eingerichtet werden, jedoch nur 3 Slave-Blitzgerätegruppen (A, B, C) mit dem Schnellmodus für kabellose Fernsteuerung.
• Sie können jeder Gruppe 1 oder mehrere Slave-Blitzgeräte zuordnen.
• Für das Master-Blitzgerät und die einzelnen Slave-Blitzgerätegruppen können von den anderen Blitzgeräten und Gruppen abweichende Werte der Blitzbelichtungskorrektur gewählt werden. Im Gruppenblitzmodus können diese zudem mit jeweils unterschiedlichen Blitzmodi betrieben werden.
Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
D-4

SB-5000 Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung unter Verwendung der optischen Steuerung

Das SB-5000 erlaubt unter Einsatz der optischen Steuerung das Advanced Wireless Lighting und ein direktes funkferngesteuertes Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung (nur Slave-Modus).
• Advanced Wireless Lighting wird beim Standard-Fotografieren mit der Multiblitzsteuerung empfohlen.
• Direktes funkferngesteuertes Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung eignet sich besonders für Aufnahmen von sich schnell bewegenden Motiven.
Advanced Wireless Lighting
• Es kann ein Blitzgerät als Slave-Blitzgerät verwendet werden, das mit dem Advanced Wireless Lighting kompatibel ist (SB-5000, SB-910, SB-700, SB-500 usw.).
• Es können bis zu 3 Gruppen (A, B, C) von Slave-Blitzgeräten eingerichtet werden.
• Sie können jeder Gruppe 1 oder mehrere Slave-Blitzgeräte zuordnen.
• Für das Master-Blitzgerät und die einzelnen Slave-Blitzgerätegruppen können von den anderen Blitzgeräten und Gruppen abweichende Werte der Blitzbelichtungskorrektur gewählt werden. Im Gruppenblitzmodus können diese zudem mit jeweils unterschiedlichen Blitzmodi betrieben werden.
D
D-5
Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
Direktes funkferngesteuertes Fotografieren mit
kabelloser Multiblitzsteuerung
• Dies ist identisch mit dem „Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung SU-4“ des SB-910 und SB-700.
• Das in der Kamera integrierte Blitzgerät oder das an der Kamera angebrachte Blitzgerät kann als Master-Blitzgerät verwendet werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Messblitzfunktion am Master-Blitzgerät ausgeschaltet ist oder wählen Sie für das Master-Blitzgerät einen Blitzmodus, bei dem keine Messblitze ausgelöst werden.
• Der Blitzmodus wird an jedem Slave-Blitzgerät separat eingestellt. Stellen Sie den gleichen Blitzmodus auf jedem Slave-Blitzgerät ein, wenn Sie mehrere Slave-Blitzgeräte einsetzen.
Der Einsatz einer simultanen optischen und funkferngesteuerten
D
Steuerung ist ebenfalls möglich. Weitere Informationen finden Sie unter D-27.
Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
D-6

Funktionen des SB-5000 für das Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung

Fotograeren mit Blitz und Advanced Wireless Lighting
Bei Verwendung im
Master-Modus
Gruppenblitz
• i-TTL-Steuerung Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung Manuelle
Blitzmodus
Blitzbelichtungskorrektur
Gruppe Maximal 6 Gruppen (A, B, C, D, E, F)
Funkfernsteuerung
Kanal* 3 Kanäle (CH5, CH10, CH15)
Verbindungsmodus
Gruppe Maximal 3 Gruppen (A, B, C)
Optische Steuerung
Kanal* 4 Kanäle (1 – 4)
Blitzsteuerung Blitzfunktion deaktiviert
Schnellmodus für kabellose Fernsteuerung
Multiblitzsteuerung mit Stroboskopblitz
Möglich
Paarung, PIN-Code
Bei Verwendung im
Slave-Modus
Die Einstellung des Blitzmodus erfolgt am Master-Blitzgerät (jede Gruppe kann im Gruppenblitzmodus mit einem anderen Blitzmodus auslösen)
Die Einstellung des Werts der Blitzbelichtungskorrektur erfolgt am Master­Blitzgerät (jede Gruppe kann mit einem anderen Korrekturwert auslösen)
D
Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
D-7
Bei Verwendung im
Master-Modus
Direktes funkferngesteuertes Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
* Verwenden Sie nur 1 dieser Kanäle. Slave-Blitzgeräte können unbeabsichtigt durch
andere Master-Blitzgeräte ausgelöst werden. Wenn ein anderer Fotograf dieselbe Konguration der kabellosen Fernauslösung in direkter Nähe verwendet, wählen Sie eine andere Kanalnummer aus.
Blitzmodus
Blitzbelichtungskorrektur
Bei Verwendung im
Slave-Modus
• AUTO (Automatik)
• M (Manuell)
• OFF (Blitzfunktion deaktiviert)
v Hinweise zum Deaktivieren der Blitzfunktion des
Master-Blitzgeräts
Wenn die Blitzfunktion des Master-Blitzgeräts unter Verwendung einer
D
optischen Steuerung ausgeschaltet ist und nur die Slave-Blitzgeräte aktiv sind, sendet das Master-Blitzgerät eine Reihe schwacher Lichtsignale aus, um die Slave-Blitzgeräte auszulösen. Dieser Vorgang hat normalerweise keinen Einfluss auf die richtige Belichtung des Motivs, außer wenn sich das Motiv sehr nah befindet und eine hohe ISO-Empfindlichkeit eingestellt wurde. Um diesen Effekt einzuschränken, neigen Sie den Blitzreflektor des Master-Blitzgeräts nach oben.
Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
D-8

Einstellen des Master-Blitzgeräts

Einstellung der Blitzfunktion für jedes Blitzgerät über das an einer Kamera montierte SB-5000:
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter
auf [ON].
Drücken Sie die Taste für
kabellose Einstellungen, um entweder in den Master­Funksteuerungsmodus oder den Master-Modus für die optische Steuerung zu schalten.
Drücken Sie die 2 auf dem
Multifunktionsrad auf dem Master-Blitzgerät, um den gewünschten Blitzmodus anzuzeigen.
Steuerungstypinformation
Optische
Steuerung
Funkfernsteuerung
Blitzmodus
Gruppenblitz
Schnellmodus für kabellose Fernsteuerung
Multiblitzsteuerung mit Stroboskopblitz
D
D-9
Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
Monitorbeispiel für den Master-Modus (Funkfernsteuerung, Gruppenblitz)
Blitzmodus und Wert der Blitzbelichtungskorrektur des Master-Blitzgeräts
: Erscheint, wenn bereit zum
Auslösen
Slave-Blitzgerät Blitzmodus (--: Blitzfunktion ausgeschaltet) und Wert der Blitzbelichtungskorrektur
Reflektorposition des Master-Blitzgeräts
D
Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
D-10

Einstellung eines Slave-Blitzgeräts

Stellen Sie den Ein-/Ausschalter
auf [REMOTE].
Drücken Sie die Taste für
kabellose Einstellungen, und wählen Sie die Funkfernsteuerung, optische Steuerung oder den direkten Slave-Modus aus.
• Bei Nutzung der Funkfernsteuerung wird der Slave-Blitzgerätename und Verbindungsmodus angezeigt.
Steuerungstypinformation
Optische Steuerung Slave-Modus
Direkter Slave-Modus
Funkfernsteuerung Slave-Modus
Monitorbeispiel für den Slave-Modus (Funkfernsteuerung)
Name des Slave­Blitzgeräts
Verbindungsmodus
Gruppe Kanal
Slave-Modus
Blitzmodus (--: Blitzfunktion ausgeschaltet)
Tonsignale
D
Slave-Blitzgerät Reflektorposition
Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
D-11

Vorbereitung für das Fotografieren

Nur Funkfernsteuerung
Verbindung für Funkfernsteuerung herstellen
Wenn Sie die Funkfernsteuerung einsetzen, legen Sie die Verbindung im kabellosen Einstellungsmenü fest.
• Schalten Sie das SB-5000 in den funkferngesteuerten Slave-Modus, bevor Sie die Verbindung festlegen (0D-11).
D
Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
D-12
SCHRITT
Einstellung des Kanals
1
Überprüfen Sie den auf dem
WR-R10 eingestellten Kanal.
• Für weiterführende Informationen zu den Einstellungen der WR-R10 lesen Sie das WR-R10 Benutzerhandbuch.
Wählen Sie [CHANNEL] im
kabellosen Einstellungsmenü (0B-22).
Betätigen Sie die 13 auf dem
Multifunktionsrad und stellen Sie den Kanal ein, der dem des WR-R10 entspricht. Bestätigen Sie die Einstellung mit der
OK-Taste.
SCHRITT
Verbindungsmodus einstellen
2
Überprüfen Sie den
Verbindungsmodus auf dem WR-R10, während dieser an der Kamera montiert ist.
• Ausführliche Informationen für die Überprüfung des Verbindungsmodus finden Sie im Benutzerhandbuch der Kamera.
Wählen Sie [LINK MODE] im
kabellosen Einstellungsmenü (0B-22).
Betätigen Sie die 13 auf dem
Multifunktionsrad und stellen Sie den Verbindungsmodus ein, der dem des an der Kamera montierten WR-R10 entspricht. Bestätigen Sie die Einstellung mit der OK-Taste.
D
D-13
Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
t Paarung
• Führen Sie zuvor eine Paarung für die Geräte durch, die miteinander kommunizieren sollen.
• Einmal gepaart muss dieser Vorgang für den SB-5000 und die WR-R10 nicht erneut durchgeführt werden.
• Wenn mehrere SB-5000 Einheiten eingesetzt werden, muss jede dieser Einheiten mit der WR-R10 gepaart werden.
• Nehmen Sie die Paarung erneut vor, wenn eine andere WR-R10 auf die Kamera gesteckt wird.
t PIN-Code
• Legen Sie den gleichen PIN-Code zuvor für alle Geräte fest, die miteinander kommunizieren sollen.
• Wenn mehrere SB-5000 Einheiten eingesetzt werden, müssen
D
Sie die PIN-Codes für alle dieser SB-5000 Einheiten und den der WR-R10 festlegen. Der PIN-Code für die WR-R10 kann direkt an der Kamera eingestellt werden.
• Um die Anzahl der SB-5000 Einheiten zu erhöhen, kann die Verbindung nur durch die Eingabe eines identischen PIN-Codes für alle Einheiten erreicht werden.
• Selbst, wenn eine andere WR-R10 auf die Kamera gesteckt wird, ist eine Zurücksetzung des PIN-Codes nicht nötig.
Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
D-14
SCHRITT
Wenn der Verbindungsmodus auf Paarung eingestellt
Verbindung einstellen
3
ist
Wählen Sie [PAIR] im kabellosen
Einstellungsmenü (0B-22).
Stellen Sie sicher, dass [EXECUTE]
markiert ist, und drücken Sie die OK-Taste und gleichzeitig die Paarungstaste der an der Kamera montierten WR-R10.
• Es erscheint eine Vorgangsanzeige auf dem Monitor, die Anzeige während des Paarungsvorgangs langsam in Grün blinkt.
D
D-15
Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
Stellen Sie sicher, dass die
Paarung erfolgreich war.
• Nach erfolgreicher Paarung erscheint auf dem Monitor ein Symbol für den abgeschlossenen Vorgang, und die
Paarung erfolgreich durchgeführt
Paarung fehlgeschlagen
D
Im Hinblick auf Verbindung durch PIN-Code, sehen Sie das Blitzgerät-Referenzhandbuch, das von der Nikon-Website kann heruntergeladen werden.
blinkt langsam in Grün und Orange.
• Wenn die Paarung fehlschlägt, erscheint eine Fehleranzeige auf dem Monitor. Überprüfen Sie die Einstellungen für den Kanal, und versuchen Sie es erneut.
• Für weiterführende Informationen zu den Einstellungen der WR-R10 lesen Sie das WR-R10 Benutzerhandbuch.
Anzeige
Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
D-16

Advanced Wireless Lighting

Das SB-5000 verfügt über 3 Advanced Wireless Lighting-Optionen: die Gruppenblitzfunktion, mit der individuelle Blitzfunktionseinstellungen für jedes einzelne Blitzgerät festgelegt werden können, der Schnellmodus für kabellose Fernsteuerung mit einfacher Einstellung für das Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung und der Multiblitzsteuerung mit Stroboskopblitz.
Gruppenblitz
Im Gruppenblitzmodus können für das Master-Blitzgerät und die einzelnen Slave-Blitzgerätegruppen von den anderen Blitzgeräten und
-gruppen abweichende Blitzmodi und Wert der Blitzbelichtungskorrektur gewählt werden.
• Der Gruppenblitzmodus kann durch die Betätigung des Multifunktionsrads ausgewählt werden, 2 wenn das SB-5000 als Master­Blitzgerät festgelegt wurde.
• Es ist ebenfalls möglich, die Blitzfunktionen aller Blitzgeräte direkt an der Kamera einzustellen.
D
D-17
Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
Aufnehmen eines Bildes mit Advanced
Wireless Lighting
1. Einstellungen am Master-Blitzgeräts
Einstellung der Blitzfunktion für jedes Blitzgerät über das SB-5000:
Drücken Sie die 3 auf dem
Multifunktionsrad auf dem Master-Blitzgerät, um die Markierung vorzunehmen (Master-Blitzgerät).
Drehen Sie das
Multifunktionsrad, um einen Blitzmodus für das Master­Blitzgerät auszuwählen.
D
Betätigen Sie die 4 auf dem Multifunktionsrad und markieren
Sie den Blitzmodus. Bestätigen Sie die Einstellung mit der OK­Taste.
Betätigen Sie die 3 auf dem Multifunktionsrad, um eine
Markierung vorzunehmen (Gruppe A).
Wiederholen Sie die Schritte , und um den Blitzmodus
und den Wert der Blitzbelichtungskorrektur von Slave­Blitzgerätegruppe A einzustellen.
Stellen Sie die anderen Slave-Blitzgerätegruppen auf gleiche
Weise ein.
Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
Betätigen Sie die 2 auf dem
Multifunktionsrad, um den Wert der Blitzbelichtungskorrektur zu markieren und drehen Sie es, um den gewünschten Wert der Blitzbelichtungskorrektur festzulegen.
D-18
Nur mit optischer Steuerung
Wählen Sie [CHANNEL] im
-Menü (0B-9).
Betätigen Sie die -Taste, um das -Menü anzeigen zu lassen und dort [CHANNEL] mithilfe des Multifunktionsrads.
Verwenden Sie das
Multifunktionsrad zur Auswahl eines Kanals und bestätigen Sie die Eingabe mit der OK-Taste
(0B-6).
• Der Blitzmodus und Wert der Blitzbelichtungskorrektur kann ebenfalls im werden (0B-9).
-Menü eingestellt
D
D-19
Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
2. Einstellen der Slave-Blitzgeräte
• Die ausgewählte Gruppe und der ausgewählte Kanal werden größer angezeigt.
D
Betätigen Sie die 3auf dem
Multifunktionsrad auf dem Slave-Blitzgerät und markieren Sie die Gruppe. Drehen Sie das Multifunktionsrad, bis die gewünschte Gruppe ausgewählt ist und bestätigen Sie die Einstellung mit der OK-Taste.
• Sie können das Multifunktionsrad ebenfalls drücken,4 2 um eine Gruppe auszuwählen.
Betätigen Sie die 3 auf dem
Multifunktionsrad,um den Kanal zu markieren. Drehen Sie das Multifunktionsrad, bis der gewünschte Kanal ausgewählt ist und bestätigen Sie die Einstellung mit der OK-Taste.
• Sie können das Multifunktionsrad ebenfalls drücken, 4 2 um einen Kanal auszuwählen.
Mit Funkfernsteuerung
• Achten Sie darauf, dieselbe Kanalnummer wie an der Funkfernsteuerung WR-R10 einzustellen.
Mit optischer Steuerung
• Achten Sie darauf, dieselbe Kanalnummer wie am Master­Blitzgerät einzustellen.
Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
D-20
Betätigen Sie die 4 auf
dem Multifunktionsrad,um die Reflektorposition zu markieren. Drehen Sie das Multifunktionsrad, bis die gewünschte Reflektorposition ausgewählt ist und bestätigen Sie die Einstellung mit der OK­Taste (0B-6).
Prüfen Sie den Zustand der
Blitzgeräte und lösen Sie die Aufnahme aus.
• Die Gruppe, der Kanal und die Reflektorposition können ebenfalls im
-Menü eingestellt werden (0B-9).
t Einstellung der Blitzfunktionen an einer Kamera
Nehmen Sie die Einstellungen mithilfe des Kameramenüs vor.
• Ausführliche Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch der Kamera.
D
D-21
Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
Schnellmodus für kabellose Fernsteuerung
Die Intensität der Blitzleistungen von 2 Slave-Blitzgeräte gruppen (A und B) und der Blitzfunktion, die Aktivierung/Deaktivierung von Gruppe C können umstandslos mit dem Schnellmodus für kabellose Fernsteuerung eingestellt werden.
• Der Schnellmodus für kabellose Fernsteuerung kann durch die Betätigung des Multifunktionsrads ausgewählt werden, 2 wenn das SB-5000 als Master-Blitzgerät festgelegt wurde.
• Das Master-Blitzgerät löst keinen Blitz beim Fotografieren im Schnellmodus für kabellose Fernsteuerung aus.
Multiblitzsteuerung mit Stroboskopblitz
Beim Advanced Wireless Lighting ist das Fotografieren unter Verwendung der Multiblitzsteuerung mit Stroboskopblitz möglich.
D
• Die Multiblitzsteuerung mit Stroboskopblitzmodus kann durch die Betätigung des Multifunktionsrads ausgewählt werden, 2 wenn das SB-5000 als Master-Blitzgerät genutzt wird.
Im Hinblick auf direktes funkferngesteuertes Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung, sehen Sie das Blitzgerät­Referenzhandbuch, das von der Nikon-Website kann heruntergeladen werden.
Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
D-22

Anordnung der Slave-Blitzgeräte

• Platzieren Sie alle Slave-Blitzgeräte einer Gruppe nah beieinander und richten Sie sie in dieselbe Richtung aus.
• Verwenden Sie den mitgelieferten Blitzgeräteständer AS-22, damit die Slave-Blitzgeräte sicher stehen. Montieren Sie das SB-5000 ebenso auf dem AS-22 bzw. entfernen Sie es von diesem, wie am/vom Zubehörschuh der Kamera.
• Wenn Sie den Blitzgeräteständer mit montiertem SB-5000 tragen, halten Sie das SB-5000 unbedingt in Ihrer Hand.
• Prüfen Sie grundsätzlich den Zustand der Blitzgeräte, bevor Sie die Aufnahme auslösen.
• Wählen Sie bei den Slave-Blitzgeräten eine Reflektorposition, die weiter als der Bildwinkel ist. Damit stellen Sie sicher, dass das Motiv auch dann ausreichend beleuchtet wird, wenn der Winkel des Blitzreflektors außerhalb des Bereichs des Motivs liegt. Bei einem sehr geringen Blitz-Motiv-Abstand müssen Sie die Reflektorposition so wählen, dass ausreichend Licht auf das Motiv fällt.
D
D-23
Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
Verwendung der Funkfernsteuerung
• Generell gilt, die günstigste Entfernung zwischen Master-Blitzgerät und Slave-Blitzgeräten beträgt ca. 30 m oder weniger. Diese Abstände können je nach Umgebung variieren.
• Richten Sie die Slave-Blitzgeräte in die gewünschte Richtung aus.
• Es können bis zu 18 Slave-Blitzgeräte gleichzeitig verwendet werden.
• Führen Sie nach dem Einstellen der Kamera, der WR-R10 und dem Blitzgerät unbedingt einen Probeblitz der Slave-Blitzgeräte durch, indem Sie die Probeblitztaste des an der Kamera montierten Master­Blitzgerätes drücken.
• Wenn die Funkfernsteuerung im Slave-Modus eingestellt wurde, ist der Ruhezustand während der Datenübertragung an die Kamera deaktiviert. Achten Sie auf aufgeladene Akkus bzw. frische Batterien. Trotz der Ruhezustandseinstellung im Steuerungsmenü wird der Ruhezustand bei ausbleibender Kommunikation mit der Kamera automatisch aktiviert (0B-22).
D
Weniger als ca.
30 m
Slave-Blitzgeräte (SB-5000)
Slave-Blitzgeräte (SB-5000)
An Kamera montiertes SB-5000 und WR-R10.
Weniger als ca.
30 m
Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
D-24
Verwendung der optischen Steuerung
• Stellen Sie die Slave-Blitzgeräte so auf, dass das Lichtsensorfenster für kabellose Fernauslösung der jeweiligen Slave-Blitzgeräte die Steuersignale vom Master-Blitzgerät registrieren kann. Dies ist besonders dann wichtig, wenn Sie ein Slave-Blitzgerät in der Hand halten.
• Führen Sie nach dem Einstellen der Blitzgeräte unbedingt einen Probeblitz der Slave-Blitzgeräte durch, indem Sie die Probeblitztaste am Master-Blitzgerät drücken.
Slave-Blitzgeräte
D
Slave-Blitzgeräte
• Generell gilt, die günstigste Entfernung zwischen Master-Blitzgerät und Slave-Blitzgeräten beträgt ca. 10 m oder weniger nach vorne und ca. 7m zu beiden Seiten (beim Advanced Wireless Lighting). Diese Abstände können je nach Umgebungslicht variieren.
An Kamera montiertes
Master-Blitzgerät
D-25
Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
• Sie können beliebig viele Slave-Blitzgeräte verwenden. Wenn Sie jedoch sehr viele Slave-Blitzgeräte verwenden, kann unbeabsichtigt Licht auf den Lichtsensor des Master-Blitzgeräts fallen und dessen Funktion beeinträchtigen. Es ist sinnvoll, beim Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung nicht mehr als 3 Slave-Blitzgeräte zu verwenden. Beim Advanced Wireless Lighting ist es aus praktischen Gründen empfehlenswert, die Anzahl der Slave-Blitzgeräte auf ungefähr 3 pro Gruppe zu begrenzen.
Weniger als
ca. 7 m
Gruppe C
Weniger als
ca. 10 m
Gruppe B
D
Gruppe A
Innerhalb eines
60°-Radius
Master-Blitzgerät
• Achten Sie darauf, dass die Slave-Blitzgeräte nicht direkt das Kameraobjektiv oder den Lichtsensor für Blitzautomatik ohne TTL des Master-Blitzgeräts anstrahlen.
• Stellen Sie keine Objekte zwischen dem Master-Blitzgerät und den Slave-Blitzgeräten auf, da diese die Datenübertragung negativ beeinflussen können.
• Wenn die optische Steuerung im Slave-Modus eingestellt wurde, ist der Ruhezustand deaktiviert. Achten Sie auf aufgeladene Akkus bzw. frische Batterien.
Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
D-26

Verwendung einer simultanen optischen und funkferngesteuerten Steuerung

Die folgenden Kombinationen erlauben den Gruppenblitz unter Verwendung einer simultanen optischen und funkferngesteuerten Steuerung.
Master-Blitzgerät
(das nicht dem
SB-5000 entspricht)
Optische Steuerung mit Blitzgerät, das nicht einem SB-5000 entspricht
Funkfernsteuerung mit Kamera
WR-R10 an
Kamera montiert
Master-Blitzgerät (optische Steuerung)
Ältere Blitzgerätemodelle mit Master-Blitzfunktion, wie beispielsweise das an der Kamera montierte SB-910, kann als Master-Blitzgerät zur Steuerung der Slave-Blitzgerätegruppen A, B und C verwendet werden.
• Das SB-5000 kann nicht als Master-Blitzgerät eingesetzt werden, wenn die optische Steuerung und Funkfernsteuerung simultan eingesetzt werden.
Slave-Blitzgeräte
Gruppe A
Gruppe D
Slave-Blitzgeräte
Gruppe B
Gruppe E
Gruppe C
Gruppe F
D
D-27
Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
Slave-Blitzgerätegruppen A, B und C (optische
Steuerung)
Es können bis zu 3 Gruppen (A, B, C) von Slave-Blitzgeräten für die optische Steuerung eingerichtet werden.
• Älteres, an eine Kamera montierte Blitzgerätemodell ist das Master­Blitzgerät.
• Wählen Sie die optische Steuerung im Slave-Modus aus, wenn Sie das SB-5000 als Slave-Blitzgerät in den Gruppen A, B und C einsetzen.
Kamera und WR-R10 (Funkfernsteuerung)
Mit Funkfernsteuerung kompatible Kamera (D5 oder D500) mit montierter WR-R10 steuert die Slave-Blitzgerätegruppen D, E und F.
• Ausführliche Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch der Kamera.
Slave-Blitzgerätegruppen D, E und F
D
(Funkfernsteuerung)
Es können bis zu 3 Gruppen (D, E, F) von Slave-Blitzgeräten für die Funkfernsteuerung eingerichtet werden.
• Kamera mit montierter WR-R10 steuert die Blitzfunktion.
• Ausführliche Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch der Kamera.
Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
D-28

Überprüfen der Aufnahmebedingungen beim Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung

Beim Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung, kann sowohl die Blitzbereitschaftsanzeige, das AF-Hilfslicht, die Tonsignale, das Display und auch die Anzeige (nur Funkfernsteuerung) des SB-5000 zur Prüfung vor und nach der Aufnahme des Bildes eingesetzt werden.
• Mithilfe der Tonsignale lässt sich der Betriebsstatus eines Slave­Blitzgeräts überprüfen. Diese Funktion kann im Steuerungsmenü aktiviert oder deaktiviert werden (0B-22).
• Bei Verwendung des SB-5000 im Slave-Modus kann jede der beiden Blitzbereitschaftsanzeigen und das AF-Hilfslicht im Steuerungsmenü ausgeschaltet werden, um den Energieverbrauch zu reduzieren. In der Standardeinstellung leuchtet nur die Blitzbereitschaftsanzeige auf (0B-22).
D
D-29
Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
Master-Blitzgerät
Blitzbereitschaftsanzeige
Display Status
D
Leuchtet
Erlischt und leuchtet auf, wenn bereit zum Auslösen
Blinkt langsam für ca. 3 Sekunden
Leuchtet oder blinkt nicht
(nur
Funkfernsteuerung)
Auslösen erfolgreich
Bereit zum Auslösen
Eine Unterbelichtung aufgrund unzureichender Blitzleistung kann aufgetreten sein. Wählen Sie zum Kompensieren eine oenere Blende (kleinerer Blendenwert) oder eine höhere ISO-Empndlichkeit bzw. verringern Sie den Motivabstand und fotograeren Sie das Motiv erneut.
Die Kamera ist nicht mit der Funkfernsteuerung kompatibel. Überprüfen Sie die eingesetzte Kamera.
Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
D-30
Slave-Blitzgerät
Blitzbereitschafts­anzeige
Leuchtet
Leuchtet
Blinkt schnell für ca. 3 Sekunden
Leuchtet
AF-Hilfslicht Tonsignale Display
Blinkt langsam
Blinkt langsam oder leuchtet/ blinkt überhaupt nicht
Blinkt schnell für ca. 3 Sekunden
Blinkt schnell für ca. 6 Sekunden
1 langes Tonsignal
2 kurze Tonsignale
8 lange Tonsignale
12 lange Tonsignale in 2 unterschiedlichen
onlagen
T
Status
Bereit zum Auslösen
Auslösen er folgreich
Eine Unterbelichtung aufgrund unzureichender Blitzleistung kann aufgetreten sein. Wählen Sie zum Kompensieren eine oenere Blende (kleinerer Blendenwert) oder eine höhere ISO-Empndlichkeit bzw. verringern Sie den Motivabstand und fotograeren Sie das Motiv erneut.
Der Lichtsensor am Slave­Blitzgerätes konnte den Befehl nicht empfangen. Bei der optischen Steuerung liegt dies daran, dass der Lichtsensor nicht ermitteln konnte, wann das mit dem Master-Blitzgerät synchronisierte Auslösen
beendet werden soll, da eine starke Reexion vom Slave-Blitzgerät selbst oder Licht von einem anderen Slave-Blitzgerät auf das Lichtsensorfenster gefallen ist. Ändern Sie die Ausrichtung oder Position des Slave­Blitzgeräts und wiederholen Sie die Aufnahme.
D
D-31
Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
Anzeige
Anzeige
Leuchtet auf (grün) Bei Funkfernsteuerung
Blinkt langsam (orange)
Eine ordnungsgemäße Übertragung ist nicht möglich. Überprüfen Sie die kabellosen Einstellungen der Kamera. Stellen Sie sicher, dass der eingestellte Kanal dem des auf der WR-R10 eingestellten ist. Überprüfen Sie, ob der Verbindungsmodus identisch mit dem auf der Kamera ist. Wenn der Verbindungsmodus auf der PIN-Code eingestellt ist, überprüfen Sie, ob der PIN-Code identisch mit dem auf der Kamera ist.
D
Status
Fotograeren mit kabelloser Multiblitzsteuerung
D-32

Funktionen

Einstellen eines Ausleuchtungsprofils

Beim Fotografieren mit Blitz wird die Bildmitte stärker ausgeleuchtet als die Ränder. Das SB-5000 bietet 3 Ausleuchtungsprofile mit unterschiedlichem Lichtabfall an den Rändern. Wählen Sie das passende Profil entsprechend der Fotografieumgebung aus.
Standard
Das geeignete Ausleuchtungsprofil für das gewöhnliche Fotografieren mit Blitz
Gleichmäßig
Der Lichtabfall am Bildrand ist geringer als beim Standardausleuchtungsprofil.
• Dieses Profil ist für das Fotografieren von Personengruppen geeignet, bei denen ausreichendes Licht auch an den Bildrändern erforderlich ist.
Mittenbetont
Beim mittenbetonten Ausleuchtungsprofil werden in der Bildmitte höhere Leitzahlen als beim Standardausleuchtungsprofil verwendet (der Lichtabfall am Rand fällt deutlich stärker aus als beim Standardausleuchtungsprofil).
• Dieses Ausleuchtungsprofil ist insbesondere für Porträtaufnahmen geeignet, bei denen ein Lichtabfall am Bildrand vernachlässigt werden kann.
E
Funktionen
E-1
Einstellen des Ausleuchtungsprofils
Das Ausleuchtungsprofil kann im Steuerungsmenü geändert werden (0B-22).
• Das ausgewählte Ausleuchtungsprofil wird auf dem Monitor durch ein Symbol angezeigt.
Standard
Mittenbetont
E
Funktionen
Gleichmäßig
E-2

Indirektes Blitzen

Indirektes Blitzen ist eine Aufnahmetechnik, bei der das Licht durch Neigen oder Drehen des Blitzreflektors von der Decke oder den Wänden reflektiert wird. Diese Aufnahmetechnik bietet folgende Vorteile im Vergleich zu Aufnahmen mit dem direkten Licht eines Blitzgeräts:
• Überbelichtung eines Motivs im Vordergrund wird verringert.
• Hintergrundschatten werden weichgezeichnet.
• Das Blendlicht in Gesichtern, Haaren und Kleidung wird reduziert.
• Sie können die Schatten noch weicher zeichnen, indem Sie den Nikon­Diffusor verwenden.
Nikon-Diffusor
• Wenn Sie den mitgelieferten Nikon-Diffusor auf den Blitzreflektor aufstecken, können Sie bei der Fotografie mit indirektem Blitzen ein noch diffuseres und weicheres Licht erzeugen, das praktisch keine Schatten mehr wirft.
• Sie erzielen sowohl bei horizontal als auch bei vertikal gehaltener Kamera denselben Effekt.
• Eine größtmögliche Streuung des Blitzlichts wird erreicht, wenn zusätzlich die geräteinterne Weitwinkel-Streuscheibe verwendet wird (0E-6).
E
Funktionen
E-3
Aufstecken des Nikon-Diffusors
Stecken Sie den Nikon-Diffusor wie in der Abbildung dargestellt mit dem Nikon-Logo nach oben auf.
• Ziehen Sie den Nikon-Diffusor bei gleichzeitigem nach außen Ziehen des Demontagegriffes ab.
Demontagegriff
t Blitzen mit der integrierten Reflektorkarte
• Verwenden Sie bei der Fotografie mit indirektem Blitz die integrierte Reflektorkarte des SB-5000, um ein Spitzlicht in den Augen der fotografierten Person zu erzeugen.
• Neigen Sie den Blitzreflektor um 90° nach oben.
Verwenden der integrierten Reflektorkarte
E
Funktionen
Ziehen Sie die Reflektorkarte und die Weitwinkel-Streuscheibe heraus und schieben Sie, während Sie die Reflektorkarte festhalten, die Weitwinkel-Streuscheibe wieder in den Blitzreflektor.
• Ziehen Sie die Reflektorkarte heraus, bis diese in der Verschlussposition einrastet.
• Zum Einstecken der Reflektorkarte ziehen Sie die Weitwinkel­Streuscheibe wieder heraus und schieben dann beide gemeinsam zurück in den Blitzreflektor.
E-4

Nahaufnahmen mit Blitz

Wenn der Blitz-Motiv-Abstand weniger als ca. 2 m beträgt, ist es ratsam, den Blitzreflektor nach unten zu neigen, um bei Nahaufnahmen die ausreichende Beleuchtung des unteren Bereichs des Motivs zu gewährleisten.
• Bei nach unten geneigtem Blitzreflektor wird das entsprechende Symbol angezeigt.
• Achten Sie bei der Verwendung eines langen Objektivs darauf, dass das Blitzlicht nicht vom Objektivtubus beeinträchtigt wird.
• Es kann bei Nahaufnahmen mit Blitz je nach Ausleuchtungsprofil, verwendetem Objektiv, eingestellter Brennweite usw. zu einer Vignettierung kommen. Führen Sie daher Testaufnahmen durch, bevor Sie einen wichtigen Auftrag ausführen.
t Effekt der Weitwinkel-Streuscheibe
Das Blitzlicht des SB-5000 wird durch die Weitwinkel-Streuscheibe gestreut. Dadurch werden Schatten weicher und die Überbelichtung von Gesichtern usw. wird verhindert.
E
Funktionen
E-5
Ausklappen der Weitwinkel-Streuscheibe
Ziehen Sie die Weitwinkel-
Streuscheibe langsam vollständig heraus und klappen Sie sie über die Streuscheibe.
Schieben Sie anschließend die
Reflektorkarte zurück in den Blitzreflektor.
• Um die Weitwinkel-Streuscheibe wieder einzustecken, heben Sie sie an und schieben sie so weit wie möglich in den Blitzreflektor zurück.
t Beschädigung der Weitwinkel-Streuscheibe
E
• Die Weitwinkel-Streuscheibe kann beschädigt werden oder abbrechen, wenn sie aus dem Blitzreflektor herausgezogen ist und starken Erschütterungen ausgesetzt wird.
• Kontaktieren Sie in diesem Falle Ihren Fachhändler oder den Nikon­Kundendienst.
Funktionen
E-6

Fotografieren mit Blitz und Farbfiltern

Das SB-5000 wird mit Farbkorrekturfiltern sowie einem Leuchtstofflampenfilter und einem Kunstlichtfilter für das Fotografieren mit Blitz unter Leuchtstoff-/Wolframlampen- beleuchtung und bei Kunstlicht geliefert. Die Lichttönung des Umgebungslichts und dem des Blitzlichts kann kombiniert werden, um eine natürliche Farbgebung zu erzielen.
• Farbfilter (Farbfilter-Set SJ-5 und Farbfilterhalter SZ-4) zur Tönung des Blitzlichts des SB-5000 sind separat erhältlich (0F-10).
Verwenden von Farbkorrekturfiltern und
Farbfiltern
Filter Zweck
Leuchtstoampenlter (Leuchtstoampenlter SZ-4FL), im Lieferumfang enthalten
Kunstlichtlter (Kunstlichtlter SZ-4TN), im Lieferumfang enthalten
Farblter (Farblter-Set SJ-5), optional
t
Farbkorrektur mithilfe von im Lieferumfang enthaltenen und optionalen Filtern
Der im Lieferumfang enthaltene Kunstlichtfilter SZ-4TN und die optionalen SJ-5 Kunstlichtfilter TN-A1 und TN-A2 unterscheiden sich hinsichtlich der Farbkorrektur. Die Farbe von mit dem SZ-4TN und dem SJ-5 Kunstlichtfilter aufgenommenen Bildern unterscheidet sich geringfügig, selbst wenn dieselbe Lichtquelle verwendet wird. Die Farbe lässt sich über die Weißabgleich-Feinabstimmung der Kamera anpassen.
Anpassung der Farbe des Blitzlichts an die Farbe der Leuchtstoampenbeleuchtung
Anpassung der Farbe des Blitzlichts an die Farbe von Kunstlicht oder Wolframlampenlicht
Erzeugen interessanter Farbeekte durch Tönung des Blitzlichts mit der Farbe des Filters
E
Funktionen
E-7
Anbringen von Farbkorrekturfilters (im
SZ
4FL
Lieferumfang enthalten)
Bringen Sie den Filter am
Blitzreflektor an, indem Sie ihn in den Schlitz auf der Reflektoroberseite einschieben.
• Schieben Sie den Filter wie in der Abbildung dargestellt mit dem Nikon-Logo nach oben ein.
Überprüfen Sie den Monitor.
• Der Filtertyp wird angezeigt.
• Die Informationen werden vom SB-5000 an die Kamera übermittelt.
E
Funktionen
E-8
Leuchtstofflampenfilter
Kunstlichtfilter
Anbringen von SJ-5-Farbfiltern (optional)
SZ
4FL
Knicken Sie den Filter entlang
der Markierungslinie.
Setzen Sie den Filter
entsprechend der Darstellung in den Farbfilterhalter SZ-4 (optional) ein.
• Schieben Sie die Ränder des Filters in die Schlitze des Filterhalters ein und richten Sie dann das Positionierloch des Filters mit dem Stift des Filterhalters aus.
• Richten Sie den Kenncode des Filters (silberne Markierung) mit dem schwarzen Balken am Filterhalter aus.
• Befestigen Sie den Filter gut am Filterhalter, ohne dass der Filter zerknittert oder Lücken entstehen.
Befestigen Sie den Filterhalter
entsprechend der Darstellung mit nach oben zeigendem Nikon­Logo auf dem Blitzreflektor, indem Sie ihn in den Schlitz auf der Oberseite einschieben.
• Stellen Sie sicher, dass der Filter am Filterhalter befestigt ist, bevor Sie den Filterhalter am Blitzreflektor anbringen.
E
Funktionen
E-9
Ein roter Filter ist angebracht
FL-G1 (Leuchtstoampenlter) RED
FL-G2 (Leuchtstoampenlter) BLUE
TN-A1 (Kunstlichtlter) YELLOW
TN-A2 (Kunstlichtlter) AMBER
E
Warnhinweissymbol
Funktionen
Überprüfen Sie den Monitor.
• Der Filtertyp wird angezeigt.
• Achten Sie darauf, dass der Filtersensor nicht beeinträchtigt wird.
• Bei einem nicht ordnungsgemäß angebrachten Filter wird die links abgebildete Warnung angezeigt. Entfernen Sie den Filter und bringen Sie ihn erneut an.
E-10
v Hinweise zum Gebrauch von SJ-5-Farbfiltern
• Diese Filter sind Verbrauchsmaterialien. Tauschen Sie sie aus, wenn ihre Qualität nachlässt oder die Farben verblassen.
• Die durch den Blitzreflektor erzeugte Wärme kann die Filter verformen. Allerdings wird ihre Leistungsfähigkeit dadurch nicht beeinträchtigt.
• Kratzer auf dem Filter wirken sich ebenfalls nicht auf die Leistung aus, solange sich die Farbe des Filters nicht verändert.
• Zur Beseitigung von Staub oder Schmutz wischen Sie die Filter leicht mit einem weichen und sauberen Tuch ab.
Farbkorrekturfilter, Farbfilter und die
Weißabgleicheinstellungen der Kamera
Wenn ein Farbkorrekturfilter am SB-5000 angebracht wird, während der Weißabgleich der Kamera auf Automatisch oder Blitzlicht eingestellt ist, wird automatisch die Filterart an die Kamera übermittelt und der Weißabgleich der Kamera so angepasst, dass die richtige Farbtemperatur erzielt wird.
• Wenn ein SJ-5-Farbfilter am SB-5000 angebracht ist, stellen Sie den Weißabgleich der Kamera auf Automatisch, Blitzlicht oder direktes Sonnenlicht ein.
• Stellen Sie bei Verwendung des SB-5000 mit einer Kamera ohne Filtererkennung (D2-Serie, D1-Serie, D200, D100, D80, D70-Serie, D60, D50, D40-Serie) den Weißabgleich der Kamera ein, der sich der Filter befindet.
• Nähere Informationen über den Weißabgleich finden Sie im Benutzerhandbuch der Kamera.
E
Funktionen
E-11

Funktionen zur Unterstützung des Fotografierens mit Blitz

Blitzbelichtungskorrektur
Sie können die Belichtungskorrektur für ein mit Blitzlicht aufgenommenes Vordergrundmotiv nur dann ohne Auswirkungen auf die Hintergrundbelichtung durchführen, wenn Sie die Intensität der Blitzleistung des SB-5000 anpassen.
• Durch einen größeren Korrekturwert erscheint das Vordergrundmotiv heller und durch einen kleineren Korrekturwert dunkler.
• Eine Blitzbelichtungskorrektur ist in den Modi i-TTL, Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung, Blitzautomatik ohne TTL und manuelle Blitzsteuerung mit Distanzvorgabe möglich.
Power-Zoom-Funktion
Das SB-5000 passt die Reflektorposition automatisch an die Brennweite
E
des Objektivs an.
• Die Power-Zoom-Funktion wird automatisch aktiviert, sobald Objektiv­Brennweitenwerte von der angeschlossenen Kamera an das SB-5000 übermittelt werden.
• Die automatische Anpassung der Reflektorpositionen variiert in Abhängigkeit von den Einstellungen.
Funktionen
E-12
AF-Hilfslicht
Wenn das Licht für gewöhnliche Autofokus-Aufnahmen nicht ausreicht, können Sie mit dem AF-Hilfslicht des SB-5000 Autofokus-Blitzfotografien aufnehmen.
• Das AF-Hilfslicht des SB-5000 unterstützt die dynamische Messfeldsteuerung mit Mehrfeldautofokus.
• Sie können das AF-Hilfslicht nur mit nicht CLS-kompatiblen Kameras und COOLPIX-Kameras verwenden.
Probeblitz
Sie können durch Drücken der Probeblitztaste überprüfen, ob das SB-5000 erfolgreich auslöst.
• Die Intensität der Blitzleistung bei Probeblitzen variiert in Abhängigkeit von den Einstellungen und dem Blitzmodus.
• Der Probeblitz des SB-5000 ist im Master-Modus beim Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung unter Verwendung der optischen Steuerung nicht möglich. Wenn die Probeblitztaste am Master-Blitzgerät betätigt wird, werden die Slave-Blitzgeräte, beginnend bei Gruppe A, nacheinander ausgelöst.
• Wenn die Probeblitztaste am Master-Blitzgerät im Master-Modus beim Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung unter Einsatz der Funkfernsteuerung betätigt wird, wird zuerst das Master-Blitzgerät, gefolgt von den Slave-Blitzgeräten in Reihenfolge, beginnend bei Gruppe A ausgelöst.
E
Funktionen
E-13
Einstelllicht
Durch Drücken der Einstelllichttaste wird ein Stroboskopblitz mit reduzierter Intensität der Blitzleistung ausgelöst. Dies ist hilfreich, um vor der eigentlichen Aufnahme das Blendlicht und mögliche Schatten auf dem Motiv zu überprüfen.
• Das Blitzgerät löst für maximal 1 Sekunde ein Einstelllicht aus.
• Beim Drücken der Abblendtaste einer mit der Einstelllichtfunktion kompatiblen Kamera wird das Einstelllicht ausgelöst. Ausführliche Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch der Kamera.
Advanced Wireless Lighting (0D-17)
• Wenn Sie die Einstelllichttaste des Master-Blitzgeräts drücken, wird dessen Blitzlicht als Einstelllicht (bei aktivierter Blitzfunktion) mit der eingestellten Intensität der Blitzleistung im festgelegten Blitzmodus als Einstelllicht ausgelöst.
• Wenn Sie die Abblendtaste der Kamera drücken, werden die Master­Blitzgeräte und die Slave-Blitzgerätegruppen, deren Blitzfunktion aktiviert ist, gemäß der eingestellten Intensität der Blitzleistung und dem
E
ausgewählten Modus als Einstelllichter ausgelöst.
Nur mit optischer Steuerung
• Wenn eine Slave-Blitzgerätegruppe auf dem Master-Blitzgerät ausgewählt wurde und die Einstelllichttaste des Master-Blitzgeräts gedrückt wird, werden nur die Slave-Blitzgeräte in der ausgewählten
Funktionen
Gruppe als Einstelllichter ausgelöst (mit Ausnahme von Gruppe A und B im Schnellmodus für die kabellose Fernsteuerung).
Direktes funkferngesteuertes Fotografieren mit
kabelloser Multiblitzsteuerung
• Das Einstellicht ist nicht möglich.
E-14
Ruhezustand
Wenn das SB-5000 und die Kamera eine bestimmte Zeit lang nicht bedient werden, wird automatisch der Ruhezustand aktiviert, um Batterie bzw. Akkuladung zu sparen.
• Der Ruhezustand wird aktiviert, wenn die Vorlaufzeit für die Standby-Vorlaufzeit* abläuft (Standardeinstellung). Nähere Informationen über die Standby­Vorlaufzeit finden Sie im Benutzerhandbuch der Kamera.
• Die Vorlaufzeit des Ruhezustands kann im Steuerungsmenü angepasst werden (0B-22).
* Die Standby-Vorlaufzeit wird bei einigen Kamera-Modellen als
»Automatische Abschaltung des Belichtungsmesssystems« bezeichnet.
So deaktivieren Sie den Ruhezustand
• Drücken Sie den Auslöser der Kamera bis zum ersten Druckpunkt.
• Stellen Sie den Ein-/Ausschalter des SB-5000 auf einen anderen Modus als [OFF] ein.
• Drücken Sie die Probeblitztaste des SB-5000.
E-15
E
Funktionen
Überhitzungsschutz
Das SB-5000 bietet einen Überhitzungsschutz, der die Streuscheibe und das Gehäuse vor zu hohen Betriebstemperaturen schützt. Diese Funktion verhindert nicht, dass sich der Blitzreflektor erhitzt. Achten Sie darauf, dass sich das SB-5000 beim Blitzen bei Serienaufnahmen nicht überhitzt.
• Die Überhitzungsschutzanzeige erscheint, sobald die Temperatur des Blitzreflektors aufgrund einer mehrmaligen Auslösung der Blitzfunktion in schneller Folge ansteigt. Zwecks Vermeidung von Hitzeschäden an der Streuscheibe und am Gehäuse sind alle Funktionen mit Ausnahme der Ein-/Ausschaltfunktion und der Menüeinstellungen deaktiviert.
Monitor bei normaler Temperatur
E
• Warten Sie, bis sich das SB-5000 abgekühlt hat.
• Wenn die Warnung nicht mehr angezeigt wird, können Sie das Gerät wieder verwenden.
• In seltenen Fällen kann die Überhitzungsschutzanzeige in Abhängigkeit von der Reflektorposition angezeigt oder ausgeblendet werden, ohne dass eine Temperaturänderung erfolgt ist. Dies ist völlig normal.
Funktionen
Überhitzungsschutzanzeige
Hohe Temperatur
E-16
Loading...