Dziękujemy za zakup lampy błyskowej Nikon SB-5000. Aby wpełni
korzystać z możliwości lampy błyskowej, przed użyciem należy się
dokładnie zapoznać zinstrukcją obsługi i instrukcją referencyjną (niniejsza
instrukcja).
Przygotowanie
Jak znaleźć, to czego szukamy
Spis treści
i
Można wnim wyszukiwać według zagadnienia, np. metody działania,
trybu lampy błyskowej lub funkcji.
Indeks pytań iodpowiedzi
i
Można wyszukiwać informacje według celu działania, nie znając
poszczególnych nazw czy terminów związanych zwybranym
zagadnieniem.
Indeks
i
Można też wyszukiwać informacje, korzystając zindeksu alfabetycznego.
Rozwiązywanie problemów
i
Wprzypadku problemów zlampą błyskową można tu poznać ich
przyczynę.
Zasady bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem lampy błyskowej należy przeczytać rozdział
„Zasady bezpieczeństwa” (0A-16 – A-19 ).
SB-5000
Model Name: N1502
A-1
(0A-12)
(0A-9)
(0H-31)
(0H-1)
Informacje na temat lampy SB-5000
Lampa SB-5000 to wysokiej klasy lampa błyskowa kompatybilna
zkreatywnym systemem oświetlenia firmy Nikon (CLS), której liczba
przewodnia wynosi 34,5 (ISO 100, m) (przy pozycji palnika lampy 35mm
wformacie Nikon FX iprzy standardowym rozkładzie oświetlenia). Oprócz
tradycyjnego sterowania optycznego możliwe jest sterowanie radiowe
podczas wykonywania zdjęć z wieloma bezprzewodowymi lampami
błyskowymi.
Aparaty zgodne zsystemem CLS
Cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe firmy Nikon
(format Nikon FX/DX) (zwyjątkiem modeli zseriiD1 i
D100), F6, aparaty COOLPIX zgodne z CLS (0G-1)
Informacje dotyczące niniejszej instrukcji
referencyjnej
Wniniejszej instrukcji przyjęto, że lampa SB-5000 będzie używana
wpołączeniu zaparatem zgodnym z systemem CLS iobiektywem
z procesorem (0A-3). Aby w pełni korzystać z możliwości lampy
błyskowej, przed użyciem należy się dokładnie zapoznać z instrukcją
obsługi i instrukcją referencyjną (niniejsza instrukcja).
• Informacje na temat używania zlustrzankami jednoobiektywowymi
niezgodnymi zsystemem CLS można znaleźć wrozdziale „Użycie
zlustrzankami jednoobiektywowymi niezgodnymi zsystemem CLS”
(0F-1).
• Informacje na temat aparatów COOLPIX (P5100, P5000, E8800, E8700,
E8400) zgodnych zi-TTL można znaleźć wrozdziale „Użycie z aparatami
COOLPIX” (0G-1).
• Szczegółowe informacje dotyczące funkcji iustawień aparatu można
znaleźć winstrukcji obsługi aparatu.
• Przedstawione w instrukcji ilustracje oraz obrazy ekranów mogą
odbiegać od rzeczywistego produktu.
A
Przygotowanie
A-2
Ikony stosowane wtej instrukcji
Oznacza zagadnienie, na które należy zwrócić szczególną
v
uwagę, aby uniknąć usterek lub błędów związanych z obsługą
lampy błyskowej.
A
Zawiera informacje bądź wskazówki, które ułatwiają
t
korzystanie z lampy błyskowej.
Odnośnik do innych stron w niniejszej instrukcji
0
t Wskazówki rozpoznawania obiektywu z procesorem
NIKKOR
Przygotowanie
Obiektywy zprocesorem są wyposażone wstyki procesora/CPU.
Styki procesora/CPU
• Lampy SB-5000 nie można używać
zobiektywami NikkorIX.
t Zbiór przykładowych zdjęć
„Zbiór przykładowych zdjęć” zawiera przegląd możliwości fotografowania
zużyciem lampySB-5000 wraz zprzykładowymi zdjęciami. Aby pobrać plik
PDF „Zbiór przykładowych zdjęć”, należy skorzystać z poniższego łącza.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
A-3
Terminologia
■ Kreatywny system oświetlenia firmy Nikon (CLS)
System oświetlenia, który umożliwia wykorzystanie wielu funkcji
fotografowania zlampą błyskową przy udoskonalonej komunikacji między
lampą błyskową aaparatami Nikon
■ Ujednolicone sterowanie błyskiem
Funkcja, która umożliwia współdzielenie ustawień funkcji błysku przez
lampę błyskową i aparat
Rodzaj trybu i-TTL, w którym poziom mocy błysku jest dostosowany do
zrównoważonej ekspozycji głównego obiektu i tła
Standardowy i-TTL
Rodzaj trybu i-TTL, w którym poziom mocy błysku jest dostosowany do
zrównoważonej ekspozycji obiektu niezależnie od jasności tła
■ Tryb manualny lampy błyskowej
Tryb lampy błyskowej, wktórych poziom mocy błysku iwartość przysłony
są ustawiane ręcznie wcelu uzyskania żądanej ekspozycji
A
Przygotowanie
A-4
■ Tryb automatyki przysłony (AA) lampy błyskowej
Tryb automatyki lampy błyskowej z priorytetem przysłony niezgodny zTTL,
wktórym lampa błyskowa mierzy odbity błysk isteruje mocą lampy
zgodnie zdanymi odbitego błysku iinformacjami obiektywu oraz aparatu
■ Tryb automatyki lampy błyskowej niezgodny zTTL
A
Tryb automatyki lampy błyskowej niezgodny zTTL, wktórym lampa
błyskowa mierzy odbity błysk isteruje mocą lampy zgodnie zdanymi
odbitego błysku
■ Tryb manualny błysku zpriorytetem odległości
Tryb manualny lampy błyskowej zpriorytetem odległości; odległość
między lampą i obiektem orazpoziom mocy błysku lampy błyskowej są
ustawiane zgodnie zustawieniami aparatu
Przygotowanie
■ Tryb błysku stroboskopowego
Tryb lampy błyskowej, wktórym lampa błyskowa wyzwala kilka błysków
wczasie jednej ekspozycji wcelu uzyskania efektu stroboskopowego
■ Zdjęcia zwieloma bezprzewodowymi lampami
błyskowymi
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi równocześnie
Sterowanie radiowe
Rodzaj sterowania dla wielu lamp błyskowych wykorzystującego
sygnały radiowe
Sterowanie optyczne
Rodzaj sterowania dla wielu lamp błyskowych wykorzystującego
impuls optyczny
Główna lampa błyskowa
Lampa błyskowa zamocowana na aparacie podczas fotografowania z
użyciem wielu lamp
Zdalna lampa błyskowa
Lampa błyskowa działająca zgodnie zpoleceniami głównej lampy
błyskowej lub aparatu
A-5
Zaawansowany bezprzewodowy system oświetlenia
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
zwykorzystaniem systemu CLS; za pomocą głównej lampy błyskowej
można sterować grupą zdalnych lamp błyskowych.
Tryb szybkiego sterowania funkcją bezprzewodową
Tryb zdjęć z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi, w
którym współczynniki poziomu mocy błysku 2 grup zdalnych lamp
błyskowych (A i B) można łatwo zrównoważyć
Bezpośrednie zdalne wykonywanie zdjęć z wieloma
bezprzewodowymi lampami błyskowymi
Tryb zdjęć zwieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
dostosowany do wykonywania zdjęć szybko poruszających się
obiektów; główna izdalne lampy błyskowe wyzwalają błysk prawie
równocześnie, ponieważ główna lampa błyskowa nie emituje
przedbłysków monitorujących.
Tryb połączenia
Umożliwia wybór typu komunikacji pomiędzy lampą błyskową Nikon a
aparatem. Dostępne opcje to parowanie i kod PIN.
Parowanie
Sparowane wcześniej lampa błyskowa i aparat komunikują się.
Kod PIN
Lampa błyskowa i aparat z tym samym 4-cyfrowym kodem PIN
komunikują się.
A
Przygotowanie
A-6
■ Przedbłyski monitorujące
Seria błysków emitowanych przez bardzo krótki czas przed wyzwoleniem
rzeczywistego błysku, umożliwiająca pomiar przez aparat światła odbitego
od obiektu
A
■ Efektywna odległość lampy błyskowej
Odległość między lampą aobiektem przy prawidłowo ustawionej mocy
błysku
■ Zakres efektywnej odległości lampy błyskowej
Efektywna odległość lampy błyskowej
■ Pozycja palnika lampy
Przygotowanie
Pozycja palnika lampy błyskowej; kąt pokrycia zmienia się wraz ze zmianą
pozycji palnika lampy.
■ Kompensacja błysku
Zamierzona zmiana mocy lampy błyskowej wcelu uzyskania żądanej
jasności obiektu
■ Ustawienia domyślne
Ustawienia funkcji itrybów skonfigurowane wurządzeniu wchwili zakupu
■ Rozkłady oświetlenia
Typy sterowania rozkładu światła przy krawędziach; lampa SB-5000
obsługuje 3 wzorce rozkładu oświetlenia — standardowy, równomierny i
centralnie ważony.
■ Błyski próbne
Błyski wyzwalane w celu ustalenia, czy lampa błyskowa prawidłowo
wyzwala błysk
■ Oświetlenie modelujące
Wielokrotne wyzwalanie błysku przy zmniejszonym poziomie mocy błysku
w celu sprawdzenia rozkładu światła i cieni na obiekcie
A-7
■ Format FX/Format DX
Typy obszaru zdjęcia cyfrowych lustrzanek jednoobiektywowych firmy
Nikon (format FX: 36 × 24, format DX: 24 × 16)
■ Liczba przewodnia (GN)
Ilość światła generowana przez lampę błyskową; w miarę jak liczba
ta wzrasta, zasięg światła zwiększa się. Istnieje zależność wyrażona
równaniem, GN = odległość między lampą i obiektem (m) × liczba
przysłony (ISO 100).
■ Krok
Jednostka czasu otwarcia migawki lub przysłony; zmiana 1-krokowa
zmniejsza opołowę/podwaja ilość światła docierającego do aparatu
■ EV (wartość ekspozycji)
Każdy przyrost o1wartość ekspozycji odpowiada 1-krokowej zmianie
ekspozycji dokonywanej przez zmniejszenie opołowę/podwojenie
czasu otwarcia migawki lub przysłony. Przysłona f/1,4 i czas otwarcia
migawki wynoszący 1 sekundę odpowiadają wartości EV 1, która
zapewnia prawidłową ekspozycję lub właściwą jasność obiektu. Wraz ze
wzrostem wartości ekspozycji wzrasta ekspozycja filmu lub urządzenia do
przetwarzania obrazu.
■ Synchronizacja na przednią kurtynkę migawki/
synchronizacja na tylną kurtynkę migawki
W przypadku synchronizacji na przednią kurtynkę migawki lampa
błyskowa wyzwala błysk natychmiast po pełnym otwarciu przedniej
kurtynki migawki; obiekt zamrożony przez lampę błyskową jest widoczny
za rozmytym ruchem. W przypadku synchronizacji na tylną kurtynkę
migawki lampa błyskowa wyzwala błysk na chwilę przed rozpoczęciem
zamykania tylnej kurtyny migawki; rozmycie poruszającego się obiektu jest
widoczne za obiektem, a nie przed nim, tworząc naturalne zdjęcia.
A
Przygotowanie
A-8
Indeks pytań iodpowiedzi
Określone objaśnienia można wyszukiwać zgodnie zzamierzonym celem
działania.
A
Fotografowanie z lampą błyskową 1
Używanie lampy SB-5000 zamontowanej na sankach mocujących aparatu
PytanieSłowa kluczowe
Jakich trybów lampy błyskowej można używać
podczas wykonywania zdjęć?
Jaki jest najprostszy sposób wykonywania zdjęć?Podstawy obsługi
Przygotowanie
Jak można zmienić tryb lampy błyskowej?
Jak można potwierdzić wartość niedoświetlenia na
skutek niewystarczającej mocy błysku w trybie i-TTL?
Jak można wyregulować pozycję palnika lampy? Funkcja zoomu palnika
Jak można automatycznie wyregulować pozycję palnika
lampy tak, aby pasowała do ogniskowej obiektywu?
Jak można ustawić przysłonę?
Jak można dostosować poziom mocy błysku?
Wjaki sposób można wykonywać pozowane zdjęcia
grupowe?
Wjaki sposób można wykonywać zdjęcia worientacji
pionowej zuwydatnieniem głównego obiektu?
Wjaki sposób można wykonywać zdjęcia
zdelikatnymi cieniami rzucanymi na ścianę?
Wjaki sposób można wykonać jaśniejsze (lub
ciemniejsze) zdjęcia obiektu?
Wjaki sposób można zwerykować warunki oświetlenia?
Wjaki sposób można wykonywać zdjęcia przy świetle
jarzeniowym iżarowym oraz równoważyć efekty
kolorystycznych świateł?
Wjaki sposób na wykonywanych zdjęciach można
dodać specyczny kolor do światła lampy błyskowej?
A-9
Tryby lampy błyskowej
Zmiana trybu lampy
błyskowej
Wartość niedoświetlenia
na skutek niewystarczającej
mocy błysku
Funkcja zoomu palnika
Tryb automatyki lampy
błyskowej niezgodny zTTL
Tryb manualny lampy
błyskowej
Rozkład oświetlenia:
Centralnie ważony
Rozkład oświetlenia: Pomiar
centralnie ważony
Stosowanie błysku odbitego
Kompensacja błysku
Oświetlenie modelujące
Filtry kompensacji kolorów
Filtry barwne
0
C-1
B-16
B-22
C-4
E-22
E-22
C-11
C-5
E-2
E-2
E-4
E-20
E-27
E-14
E-14
PytanieSłowa kluczowe
Jak można fotografować zużyciem autofokusa przy
słabym oświetleniu?
W jaki sposób można używać lampy SB-5000 z krótkim
czasem otwarcia migawki?
Wjaki sposób wykonywać zdjęcia nocne, na których
są widoczne zarówno główny obiekt, jak itło?
Wjaki sposób wykonywać zdjęcia pozbawione efektu
czerwonych oczu fotografowanych osób?
Jak wykonywać zdjęcia szybko poruszającego się
obiektu zwykorzystaniem efektu wielokrotnej
ekspozycji stroboskopowej?
Jak można używać lampy SB-5000 zlustrzankami
jednoobiektywowymi niekompatybilnymi zsystemem
CLS?
Jak można używać lampy SB-5000 zaparatami COOLPIX?
Oświetlenie wspomagające
AF
Automatyczna
synchronizacja zkrótkimi
czasami migawki
Synchronizacja zdługimi
czasami ekspozycji
Redukcja efektu czerwonych
oczu
Tryb błysku
stroboskopowego
Lustrzanka
jednoobiektywowa
niezgodna z systemem CLS
Aparat COOLPIX
Fotografowanie z lampą błyskową 2
Korzystanie z bezprzewodowej lampy SB-5000
PytanieSłowa kluczowe
Jak wykonywać zdjęcia przy użyciu wielu lamp
błyskowych?
Jak można wykonywać zdjęcia za pomocą lampy SB-5000
w trybie zdjęć z wieloma bezprzewodowymi lampami
błyskowymi, ustawiając funkcje błysku w aparacie?
Wjaki sposób wykonywać zdjęcia szybko
poruszających się obiektów posługując się zdjęcia z
wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi?
Jak fotografować z lampą SB-5000 iaparatem
COOLPIX przystosowanym do zdjęć zwieloma
bezprzewodowymi lampami błyskowymi?
Jak można używać lampy SB-5000 jako głównej lampy błyskowej?
Jak można używać lampy SB-5000 jako zdalnej lampy błyskowej?
Aby zapobiec uszkodzeniom produktu firmy Nikon i obrażeniom ciała
użytkownika i innych osób, przed rozpoczęciem korzystania z produktu
należy w całości przeczytać poniższe uwagi dotyczące bezpieczeństwa.
Uwagi te powinny znajdować się w miejscu dostępnym dla wszystkich
użytkowników produktu.
Ta ikona oznacza ostrzeżenia, czyli informacje, które należy
przeczytać przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu firmy
"
Nikon w celu uniknięcia możliwych obrażeń.
OSTRZEŻENIA
Wyłączać w razie wadliwego działania. Gdyby z produktu
"
zaczął wydobywać się dym lub dziwny zapach, należy natychmiast
wyjąć z niego baterie/akumulatory, zachowując ostrożność, aby się nie
poparzyć. Dalsze użytkowanie może doprowadzić do obrażeń ciała.
Po wyjęciu źródła zasilania należy przekazać produkt do kontroli w
autoryzowanym serwisie firmy Nikon.
" Nie demontować ani nie narażać na silne wstrząsy.
Dotykanie wewnętrznych części produktu może doprowadzić do
obrażeń ciała. Naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez
wykwalifikowanych techników serwisu. W razie pęknięcia obudowy
produktu w wyniku upadku lub z innej przyczyny należy odłączyć
produkt od aparatu i (lub) wyjąć z niego baterie/akumulatory, a
następnie przekazać produkt do kontroli w autoryzowanym serwisie
firmy Nikon.
"
Chronić przed wodą i wilgocią. Nie zanurzać produktu w wodzie
ani nie narażać go na działanie wody lub deszczu. Nieprzestrzeganie
tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem.
A
Przygotowanie
A-16
" Nie dotykać mokrymi rękami. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może spowodować porażenie prądem.
" Nie używać w obecności palnego gazu lub pyłu. Używanie
A
urządzeń elektronicznych w obecności łatwopalnego gazu lub pyłu
może prowadzić do wybuchu lub pożaru.
"
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do obrażeń ciała.
" Nie czyścić rozpuszczalnikami organicznymi, takimi jak
rozcieńczalnik do farb lub benzen, nie spryskiwać środkami
Przygotowanie
owadobójczymi ani nie przechowywać w obecności
nafty lub środków na mole zawierających kamforę.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do uszkodzenia
produktu lub spowodować odbarwienie jego części z tworzyw
sztucznych.
"
Zachować ostrożność podczas obchodzenia się z bateriami/
akumulatorami. W przypadku niewłaściwego użytkowania baterii/
akumulatorów istnieje niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu,
przegrzania lub pęknięcia. Podczas obchodzenia się z bateriami/
akumulatorami zatwierdzonymi do użytkowania w tym produkcie
należy przestrzegać wszystkich instrukcji i ostrzeżeń wydrukowanych
na bateriach/akumulatorach lub do nich dołączonych oraz przestrzegać
następujących środków ostrożności:
• Nie należy jednocześnie używać baterii/akumulatorów starych i
nowych ani baterii/akumulatorów różnych marek lub typów.
• Nie podejmować prób ładowania baterii. Podczas ładowania
akumulatorów Ni-MH należy przestrzegać instrukcji i używać
jedynie zgodnych ładowarek.
• Baterie/akumulatory należy wkładać w poprawnej pozycji.
• Baterie/akumulatory mogą się nagrzewać i być gorące, jeśli lampa
błyskowa wyemitowała wielokrotnie błysk raz za razem. Podczas
wyjmowania baterii/akumulatorów należy zachować ostrożność,
aby uniknąć poparzenia.
A-17
• Nie wolno zwierać ani demontować baterii/akumulatorów ani
próbować usuwać bądź inaczej uszkadzać izolacji lub obudowy
baterii/akumulatorów.
• Nie wolno ich narażać na działanie płomieni lub nadmiernego
gorąca, zanurzać w wodzie lub narażać na jej działanie ani narażać
na działanie siły fizycznej.
•
Nie wolno ich transportować ani przechowywać wraz z metalowymi
przedmiotami, takimi jak naszyjniki lub spinki do włosów.
• Baterie/akumulatory
całkowicie rozładowane. Aby uniknąć uszkodzenia produktu, należy
pamiętać, aby wyjmować baterie/akumulatory, gdy są one rozładowane
oraz gdy produkt nie będzie używany przez długi okres.
• Należy niezwłocznie przerwać eksploatację baterii/akumulatorów,
w których zauważono jakiekolwiek zmiany, takie jak odbarwienie
lub odkształcenie.
• W razie styczności płynu, który wyciekł z uszkodzonych baterii/
akumulatorów, z odzieżą, oczami lub skórą należy natychmiast
spłukać zabrudzone miejsce dużą ilością wody.
• Zużyte baterie/akumulatory należy utylizować zgodnie z lokalnymi
przepisami. Przed oddaniem do utylizacji styki baterii/akumulatorów
należy zaizolować taśmą. Zetknięcie styków baterii/akumulatorów z
metalowymi przedmiotami może spowodować pożar, przegrzanie
lub pęknięcie.
"
Zachować ostrożność podczas używania lampy błyskowej
• Użycie lampy błyskowej przyłożonej do skóry lub do jakiegoś
przedmiotu może spowodować poparzenia.
• Użycie lampy błyskowej blisko oczu fotografowanej osoby
może spowodować tymczasowe zaburzenia widzenia. Podczas
korzystania z lampy błyskowej pozostawaj w odległości co najmniej
1 m od fotografowanej osoby.
• Nie kierować lampy błyskowej na operatora pojazdu
mechanicznego. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić
do wypadku.
są narażone na wycieki elektrolitu, kiedy są
A
Przygotowanie
A-18
Uwaga dla klientów w Europie
Ten symbol wskazuje, że urządzenia elektryczne i
elektroniczne podlegają selektywnej zbiórce odpadów.
Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników w
A
Przygotowanie
krajach europejskich:
• Ten produkt należy wyrzucać do śmieci osobno w
odpowiednich punktach zbiórki odpadów. Nie należy
go wyrzucać z odpadami zgospodarstw domowych.
• Selektywna zbiórka odpadów i recykling pomagają
oszczędzać zasoby naturalne i zapobiegać
negatywnym konsekwencjom dla ludzkiego
zdrowia i środowiska naturalnego, które mogłyby
być spowodowane nieodpowiednim usuwaniem
odpadów.
• Więcej informacji można uzyskać u sprzedawcy
lub wwydziale miejscowych władz zajmującym się
utylizacją odpadów.
A-19
Przepisy dotyczące urządzeń bezprzewodowych
Ten produkt jest zgodny z
przepisami dotyczącymi
korzystania z technologii
bezprzewodowej w kraju zakupu,
a jego funkcje bezprzewodowe
nie są przeznaczone do użytku
w innych krajach. Firma Nikon
nie ponosi odpowiedzialności za
korzystanie z tych funkcji poza
krajem zakupu. Jeśli nie możesz
określić pierwotnego kraju zakupu,
skonsultuj się z autoryzowanym
serwisem firmy Nikon.
Uwagi dla klientów w
Europie
Deklaracja zgodności
Nikon SB-5000
Producent: firma Nikon
Kopia oryginału deklaracji
zgodności dla naszych produktów
w zakresie dotyczącym dyrektywy
R&TTE znajduje się na następującej
stronie internetowej:
Ten produkt jest zgodny z
przepisami dotyczącymi urządzeń
radiowych obowiązującymi w
krajach wymienionych poniżej
i nie może być użytkowany
w innych krajach (obszarach
jurysdykcji). Firma Nikon nie ponosi
odpowiedzialności za użytkowanie
tego urządzenia w krajach innych
niż podane poniżej.
AT BE BG CY CZ DK EE FI
FR DE GR HU IE IT LV LT
LU MT NL PL PT RO SK SI
ES SE GB IS LI NO CH TR
HR
A
Przygotowanie
A-20
Sprawdź przed użyciem
Wskazówki dotyczące korzystania zlampy
A
błyskowej
Wykonywanie zdjęć próbnych
Przed przystąpieniem do fotografowania ważnych uroczystości, takich jak
śluby czy pierwsze komunie, zaleca się wykonanie zdjęć próbnych.
Używanie lampy błyskowej ze sprzętem firmy Nikon
Działanie lampy błyskowej Nikon SB-5000 zostało zoptymalizowane pod
Przygotowanie
kątem działania zaparatami iakcesoriami marki Nikon, m.in. obiektywami.
Aparaty iakcesoria innych producentów mogą nie spełniać kryteriów
firmy Nikon dotyczących danych technicznych iwkonsekwencji
spowodować uszkodzenie podzespołów lampy SB-5000. Firma Nikon nie
może zagwarantować prawidłowego działania lampy błyskowej SB-5000
wprzypadku użycia produktów innych marek.
A-21
Program „Life-long learning”
Chcąc zapewnić klientom stałą pomoc techniczną iwiedzę na temat
swoich produktów, firma Nikon wramach programu „Life-long learning”
udostępnia najświeższe informacje pod następującymi adresami
internetowymi:
• Stany Zjednoczone:
http://www.nikonusa.com/
• Europa i Afryka:
http://www.europe-nikon.com/support/
• Azja, Oceania i Bliski Wschód:
http://www.nikon-asia.com/
Wtych witrynach można znaleźć aktualne informacje oproduktach,
wskazówki, odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania (FAQs)
oraz ogólne informacje na temat fotografii cyfrowej iobróbki zdjęć.
Dodatkowych informacji udziela przedstawiciel firmy Nikon na danym
obszarze. Dane kontaktowe można znaleźć pod adresem:
• Elementy konfigurowalne
różnią się w zależności od
położenia włącznika zasilania
(0B-8)
REMOTE:
Tryb lampy zdalnej
wykorzystujący
sterowanie optyczne
Bezpośredni tryb lampy
zdalnej
Tryb lampy zdalnej
wykorzystujący
sterowanie radiowe
ON:
Tryb pojedynczej lampy
błyskowej
Tryb lampy głównej
wykorzystujący
sterowanie optyczne
Tryb lampy głównej
wykorzystujący
sterowanie radiowe
30
31
32
29 Przycisk błysków próbnych
• Steruje błyskami próbnymi
(0E-26)
30 Włącznik zasilania
• Obróć, aby włączyć lub
wyłączyć zasilanie
• Ustaw indeks, aby wybrać
żądaną funkcję
REMOTE:
Tryb lampy zdalnej
(0D-11)
ON:
Tryb pojedynczej lampy
błyskowej (0B-20, C-1)
Tryb lampy głównej
(0D-9)
31 Obrotowy wybierak
wielofunkcyjny
• Pozwala wybrać tryb lampy
błyskowej lub inne elementy
(0B-6)
32 Przycisk OK
• Zatwierdza wybrane
ustawienie
B
Obsługa
B-4
Ustawienia i wyświetlacz LCD
Ikony na wyświetlaczu LCD informują ostanie ustawień. Wyświetlane
ikony zmieniają się wzależności od wybranych trybów iustawień lampy
błyskowej.
• Podstawowa obsługa funkcji lampy SB-5000 wygląda następująco:
B
Obsługa
Za pomocą obrotowego
wybieraka wielofunkcyjnego
wyróżnij element, który ma być
skonfigurowany, a następnie
wybierz żądane ustawienie.
Naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić ustawienie.
• Po potwierdzeniu wyróżniony
element powraca do normalnego
trybu wyświetlania.
• Aby powrócić do normalnego
trybu wyświetlania bez zmiany
ustawień, naciśnij przycisk OK.
• Jeśli przycisk OK nie zostanie
naciśnięty, wyróżniony element
zostanie wybrany i powróci do
normalnego trybu wyświetlania
po upływie 8 sekund.
B-5
Normalny tryb wyświetlania i tryb
wyróżnienia
Normalny tryb wyświetlania
Tryb wyróżnienia
Tryb wyróżnienia wskazuje, że
element jest zaznaczony. Ustawienia
można zmienić w trybie wyróżnienia.
Wyświetlacz LCD powraca do
normalnego trybu wyświetlania, jak
pokazano po lewej stronie, po zmianie
i potwierdzeniu ustawień.
Obrotowy wybierak wielofunkcyjny
Obrotowym wybierakiem wielofunkcyjnym można
się posługiwać, naciskając go w górę, w dół, w lewo,
w prawo lub obracając go. W niniejszej instrukcji
referencyjnej kierunki w górę, w dół, w lewo, w prawo są
oznaczone na obrotowym wybieraku wielofunkcyjnym
jako 1, 3, 4, 2.
[ ] Wartość kompensacji mocy błysku/Poziom mocy
błysku w trybie manualnym lampy błyskowej
Obsługa
[ ] Pozycja palnika lampy
Naciśnięcie obrotowego wybieraka
wielofunkcyjnego 1 powoduje
wyróżnienie wartości kompensacji
mocy błysku (0E-20).
Powoduje to wyróżnienie poziomu
mocy błysku w trybie manualnym
lampy błyskowej (0C-5).
Naciśnięcie obrotowego wybieraka
wielofunkcyjnego 4 powoduje
wyróżnienie pozycji palnika lampy
(0E-22).
• Pozycja palnika lampy jest
automatycznie ustawiana tak,
aby odpowiadać ogniskowej
obiektywu, kiedy lampa SB-5000 jest
zamocowana na aparacie.
B-7
Loading...
+ 168 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.