Dziękujemy za zakup lampy błyskowej Nikon SB-5000. Aby wpełni
korzystać z możliwości lampy błyskowej, przed użyciem należy się
dokładnie zapoznać zinstrukcją obsługi i instrukcją referencyjną (niniejsza
instrukcja).
Przygotowanie
Jak znaleźć, to czego szukamy
Spis treści
i
Można wnim wyszukiwać według zagadnienia, np. metody działania,
trybu lampy błyskowej lub funkcji.
Indeks pytań iodpowiedzi
i
Można wyszukiwać informacje według celu działania, nie znając
poszczególnych nazw czy terminów związanych zwybranym
zagadnieniem.
Indeks
i
Można też wyszukiwać informacje, korzystając zindeksu alfabetycznego.
Rozwiązywanie problemów
i
Wprzypadku problemów zlampą błyskową można tu poznać ich
przyczynę.
Zasady bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem lampy błyskowej należy przeczytać rozdział
„Zasady bezpieczeństwa” (0A-16 – A-19 ).
SB-5000
Model Name: N1502
A-1
(0A-12)
(0A-9)
(0H-31)
(0H-1)
Informacje na temat lampy SB-5000
Lampa SB-5000 to wysokiej klasy lampa błyskowa kompatybilna
zkreatywnym systemem oświetlenia firmy Nikon (CLS), której liczba
przewodnia wynosi 34,5 (ISO 100, m) (przy pozycji palnika lampy 35mm
wformacie Nikon FX iprzy standardowym rozkładzie oświetlenia). Oprócz
tradycyjnego sterowania optycznego możliwe jest sterowanie radiowe
podczas wykonywania zdjęć z wieloma bezprzewodowymi lampami
błyskowymi.
Aparaty zgodne zsystemem CLS
Cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe firmy Nikon
(format Nikon FX/DX) (zwyjątkiem modeli zseriiD1 i
D100), F6, aparaty COOLPIX zgodne z CLS (0G-1)
Informacje dotyczące niniejszej instrukcji
referencyjnej
Wniniejszej instrukcji przyjęto, że lampa SB-5000 będzie używana
wpołączeniu zaparatem zgodnym z systemem CLS iobiektywem
z procesorem (0A-3). Aby w pełni korzystać z możliwości lampy
błyskowej, przed użyciem należy się dokładnie zapoznać z instrukcją
obsługi i instrukcją referencyjną (niniejsza instrukcja).
• Informacje na temat używania zlustrzankami jednoobiektywowymi
niezgodnymi zsystemem CLS można znaleźć wrozdziale „Użycie
zlustrzankami jednoobiektywowymi niezgodnymi zsystemem CLS”
(0F-1).
• Informacje na temat aparatów COOLPIX (P5100, P5000, E8800, E8700,
E8400) zgodnych zi-TTL można znaleźć wrozdziale „Użycie z aparatami
COOLPIX” (0G-1).
• Szczegółowe informacje dotyczące funkcji iustawień aparatu można
znaleźć winstrukcji obsługi aparatu.
• Przedstawione w instrukcji ilustracje oraz obrazy ekranów mogą
odbiegać od rzeczywistego produktu.
A
Przygotowanie
A-2
Ikony stosowane wtej instrukcji
Oznacza zagadnienie, na które należy zwrócić szczególną
v
uwagę, aby uniknąć usterek lub błędów związanych z obsługą
lampy błyskowej.
A
Zawiera informacje bądź wskazówki, które ułatwiają
t
korzystanie z lampy błyskowej.
Odnośnik do innych stron w niniejszej instrukcji
0
t Wskazówki rozpoznawania obiektywu z procesorem
NIKKOR
Przygotowanie
Obiektywy zprocesorem są wyposażone wstyki procesora/CPU.
Styki procesora/CPU
• Lampy SB-5000 nie można używać
zobiektywami NikkorIX.
t Zbiór przykładowych zdjęć
„Zbiór przykładowych zdjęć” zawiera przegląd możliwości fotografowania
zużyciem lampySB-5000 wraz zprzykładowymi zdjęciami. Aby pobrać plik
PDF „Zbiór przykładowych zdjęć”, należy skorzystać z poniższego łącza.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
A-3
Terminologia
■ Kreatywny system oświetlenia firmy Nikon (CLS)
System oświetlenia, który umożliwia wykorzystanie wielu funkcji
fotografowania zlampą błyskową przy udoskonalonej komunikacji między
lampą błyskową aaparatami Nikon
■ Ujednolicone sterowanie błyskiem
Funkcja, która umożliwia współdzielenie ustawień funkcji błysku przez
lampę błyskową i aparat
Rodzaj trybu i-TTL, w którym poziom mocy błysku jest dostosowany do
zrównoważonej ekspozycji głównego obiektu i tła
Standardowy i-TTL
Rodzaj trybu i-TTL, w którym poziom mocy błysku jest dostosowany do
zrównoważonej ekspozycji obiektu niezależnie od jasności tła
■ Tryb manualny lampy błyskowej
Tryb lampy błyskowej, wktórych poziom mocy błysku iwartość przysłony
są ustawiane ręcznie wcelu uzyskania żądanej ekspozycji
A
Przygotowanie
A-4
■ Tryb automatyki przysłony (AA) lampy błyskowej
Tryb automatyki lampy błyskowej z priorytetem przysłony niezgodny zTTL,
wktórym lampa błyskowa mierzy odbity błysk isteruje mocą lampy
zgodnie zdanymi odbitego błysku iinformacjami obiektywu oraz aparatu
■ Tryb automatyki lampy błyskowej niezgodny zTTL
A
Tryb automatyki lampy błyskowej niezgodny zTTL, wktórym lampa
błyskowa mierzy odbity błysk isteruje mocą lampy zgodnie zdanymi
odbitego błysku
■ Tryb manualny błysku zpriorytetem odległości
Tryb manualny lampy błyskowej zpriorytetem odległości; odległość
między lampą i obiektem orazpoziom mocy błysku lampy błyskowej są
ustawiane zgodnie zustawieniami aparatu
Przygotowanie
■ Tryb błysku stroboskopowego
Tryb lampy błyskowej, wktórym lampa błyskowa wyzwala kilka błysków
wczasie jednej ekspozycji wcelu uzyskania efektu stroboskopowego
■ Zdjęcia zwieloma bezprzewodowymi lampami
błyskowymi
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi równocześnie
Sterowanie radiowe
Rodzaj sterowania dla wielu lamp błyskowych wykorzystującego
sygnały radiowe
Sterowanie optyczne
Rodzaj sterowania dla wielu lamp błyskowych wykorzystującego
impuls optyczny
Główna lampa błyskowa
Lampa błyskowa zamocowana na aparacie podczas fotografowania z
użyciem wielu lamp
Zdalna lampa błyskowa
Lampa błyskowa działająca zgodnie zpoleceniami głównej lampy
błyskowej lub aparatu
A-5
Zaawansowany bezprzewodowy system oświetlenia
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
zwykorzystaniem systemu CLS; za pomocą głównej lampy błyskowej
można sterować grupą zdalnych lamp błyskowych.
Tryb szybkiego sterowania funkcją bezprzewodową
Tryb zdjęć z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi, w
którym współczynniki poziomu mocy błysku 2 grup zdalnych lamp
błyskowych (A i B) można łatwo zrównoważyć
Bezpośrednie zdalne wykonywanie zdjęć z wieloma
bezprzewodowymi lampami błyskowymi
Tryb zdjęć zwieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
dostosowany do wykonywania zdjęć szybko poruszających się
obiektów; główna izdalne lampy błyskowe wyzwalają błysk prawie
równocześnie, ponieważ główna lampa błyskowa nie emituje
przedbłysków monitorujących.
Tryb połączenia
Umożliwia wybór typu komunikacji pomiędzy lampą błyskową Nikon a
aparatem. Dostępne opcje to parowanie i kod PIN.
Parowanie
Sparowane wcześniej lampa błyskowa i aparat komunikują się.
Kod PIN
Lampa błyskowa i aparat z tym samym 4-cyfrowym kodem PIN
komunikują się.
A
Przygotowanie
A-6
■ Przedbłyski monitorujące
Seria błysków emitowanych przez bardzo krótki czas przed wyzwoleniem
rzeczywistego błysku, umożliwiająca pomiar przez aparat światła odbitego
od obiektu
A
■ Efektywna odległość lampy błyskowej
Odległość między lampą aobiektem przy prawidłowo ustawionej mocy
błysku
■ Zakres efektywnej odległości lampy błyskowej
Efektywna odległość lampy błyskowej
■ Pozycja palnika lampy
Przygotowanie
Pozycja palnika lampy błyskowej; kąt pokrycia zmienia się wraz ze zmianą
pozycji palnika lampy.
■ Kompensacja błysku
Zamierzona zmiana mocy lampy błyskowej wcelu uzyskania żądanej
jasności obiektu
■ Ustawienia domyślne
Ustawienia funkcji itrybów skonfigurowane wurządzeniu wchwili zakupu
■ Rozkłady oświetlenia
Typy sterowania rozkładu światła przy krawędziach; lampa SB-5000
obsługuje 3 wzorce rozkładu oświetlenia — standardowy, równomierny i
centralnie ważony.
■ Błyski próbne
Błyski wyzwalane w celu ustalenia, czy lampa błyskowa prawidłowo
wyzwala błysk
■ Oświetlenie modelujące
Wielokrotne wyzwalanie błysku przy zmniejszonym poziomie mocy błysku
w celu sprawdzenia rozkładu światła i cieni na obiekcie
A-7
■ Format FX/Format DX
Typy obszaru zdjęcia cyfrowych lustrzanek jednoobiektywowych firmy
Nikon (format FX: 36 × 24, format DX: 24 × 16)
■ Liczba przewodnia (GN)
Ilość światła generowana przez lampę błyskową; w miarę jak liczba
ta wzrasta, zasięg światła zwiększa się. Istnieje zależność wyrażona
równaniem, GN = odległość między lampą i obiektem (m) × liczba
przysłony (ISO 100).
■ Krok
Jednostka czasu otwarcia migawki lub przysłony; zmiana 1-krokowa
zmniejsza opołowę/podwaja ilość światła docierającego do aparatu
■ EV (wartość ekspozycji)
Każdy przyrost o1wartość ekspozycji odpowiada 1-krokowej zmianie
ekspozycji dokonywanej przez zmniejszenie opołowę/podwojenie
czasu otwarcia migawki lub przysłony. Przysłona f/1,4 i czas otwarcia
migawki wynoszący 1 sekundę odpowiadają wartości EV 1, która
zapewnia prawidłową ekspozycję lub właściwą jasność obiektu. Wraz ze
wzrostem wartości ekspozycji wzrasta ekspozycja filmu lub urządzenia do
przetwarzania obrazu.
■ Synchronizacja na przednią kurtynkę migawki/
synchronizacja na tylną kurtynkę migawki
W przypadku synchronizacji na przednią kurtynkę migawki lampa
błyskowa wyzwala błysk natychmiast po pełnym otwarciu przedniej
kurtynki migawki; obiekt zamrożony przez lampę błyskową jest widoczny
za rozmytym ruchem. W przypadku synchronizacji na tylną kurtynkę
migawki lampa błyskowa wyzwala błysk na chwilę przed rozpoczęciem
zamykania tylnej kurtyny migawki; rozmycie poruszającego się obiektu jest
widoczne za obiektem, a nie przed nim, tworząc naturalne zdjęcia.
A
Przygotowanie
A-8
Indeks pytań iodpowiedzi
Określone objaśnienia można wyszukiwać zgodnie zzamierzonym celem
działania.
A
Fotografowanie z lampą błyskową 1
Używanie lampy SB-5000 zamontowanej na sankach mocujących aparatu
PytanieSłowa kluczowe
Jakich trybów lampy błyskowej można używać
podczas wykonywania zdjęć?
Jaki jest najprostszy sposób wykonywania zdjęć?Podstawy obsługi
Przygotowanie
Jak można zmienić tryb lampy błyskowej?
Jak można potwierdzić wartość niedoświetlenia na
skutek niewystarczającej mocy błysku w trybie i-TTL?
Jak można wyregulować pozycję palnika lampy? Funkcja zoomu palnika
Jak można automatycznie wyregulować pozycję palnika
lampy tak, aby pasowała do ogniskowej obiektywu?
Jak można ustawić przysłonę?
Jak można dostosować poziom mocy błysku?
Wjaki sposób można wykonywać pozowane zdjęcia
grupowe?
Wjaki sposób można wykonywać zdjęcia worientacji
pionowej zuwydatnieniem głównego obiektu?
Wjaki sposób można wykonywać zdjęcia
zdelikatnymi cieniami rzucanymi na ścianę?
Wjaki sposób można wykonać jaśniejsze (lub
ciemniejsze) zdjęcia obiektu?
Wjaki sposób można zwerykować warunki oświetlenia?
Wjaki sposób można wykonywać zdjęcia przy świetle
jarzeniowym iżarowym oraz równoważyć efekty
kolorystycznych świateł?
Wjaki sposób na wykonywanych zdjęciach można
dodać specyczny kolor do światła lampy błyskowej?
A-9
Tryby lampy błyskowej
Zmiana trybu lampy
błyskowej
Wartość niedoświetlenia
na skutek niewystarczającej
mocy błysku
Funkcja zoomu palnika
Tryb automatyki lampy
błyskowej niezgodny zTTL
Tryb manualny lampy
błyskowej
Rozkład oświetlenia:
Centralnie ważony
Rozkład oświetlenia: Pomiar
centralnie ważony
Stosowanie błysku odbitego
Kompensacja błysku
Oświetlenie modelujące
Filtry kompensacji kolorów
Filtry barwne
0
C-1
B-16
B-22
C-4
E-22
E-22
C-11
C-5
E-2
E-2
E-4
E-20
E-27
E-14
E-14
PytanieSłowa kluczowe
Jak można fotografować zużyciem autofokusa przy
słabym oświetleniu?
W jaki sposób można używać lampy SB-5000 z krótkim
czasem otwarcia migawki?
Wjaki sposób wykonywać zdjęcia nocne, na których
są widoczne zarówno główny obiekt, jak itło?
Wjaki sposób wykonywać zdjęcia pozbawione efektu
czerwonych oczu fotografowanych osób?
Jak wykonywać zdjęcia szybko poruszającego się
obiektu zwykorzystaniem efektu wielokrotnej
ekspozycji stroboskopowej?
Jak można używać lampy SB-5000 zlustrzankami
jednoobiektywowymi niekompatybilnymi zsystemem
CLS?
Jak można używać lampy SB-5000 zaparatami COOLPIX?
Oświetlenie wspomagające
AF
Automatyczna
synchronizacja zkrótkimi
czasami migawki
Synchronizacja zdługimi
czasami ekspozycji
Redukcja efektu czerwonych
oczu
Tryb błysku
stroboskopowego
Lustrzanka
jednoobiektywowa
niezgodna z systemem CLS
Aparat COOLPIX
Fotografowanie z lampą błyskową 2
Korzystanie z bezprzewodowej lampy SB-5000
PytanieSłowa kluczowe
Jak wykonywać zdjęcia przy użyciu wielu lamp
błyskowych?
Jak można wykonywać zdjęcia za pomocą lampy SB-5000
w trybie zdjęć z wieloma bezprzewodowymi lampami
błyskowymi, ustawiając funkcje błysku w aparacie?
Wjaki sposób wykonywać zdjęcia szybko
poruszających się obiektów posługując się zdjęcia z
wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi?
Jak fotografować z lampą SB-5000 iaparatem
COOLPIX przystosowanym do zdjęć zwieloma
bezprzewodowymi lampami błyskowymi?
Jak można używać lampy SB-5000 jako głównej lampy błyskowej?
Jak można używać lampy SB-5000 jako zdalnej lampy błyskowej?
Aby zapobiec uszkodzeniom produktu firmy Nikon i obrażeniom ciała
użytkownika i innych osób, przed rozpoczęciem korzystania z produktu
należy w całości przeczytać poniższe uwagi dotyczące bezpieczeństwa.
Uwagi te powinny znajdować się w miejscu dostępnym dla wszystkich
użytkowników produktu.
Ta ikona oznacza ostrzeżenia, czyli informacje, które należy
przeczytać przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu firmy
"
Nikon w celu uniknięcia możliwych obrażeń.
OSTRZEŻENIA
Wyłączać w razie wadliwego działania. Gdyby z produktu
"
zaczął wydobywać się dym lub dziwny zapach, należy natychmiast
wyjąć z niego baterie/akumulatory, zachowując ostrożność, aby się nie
poparzyć. Dalsze użytkowanie może doprowadzić do obrażeń ciała.
Po wyjęciu źródła zasilania należy przekazać produkt do kontroli w
autoryzowanym serwisie firmy Nikon.
" Nie demontować ani nie narażać na silne wstrząsy.
Dotykanie wewnętrznych części produktu może doprowadzić do
obrażeń ciała. Naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez
wykwalifikowanych techników serwisu. W razie pęknięcia obudowy
produktu w wyniku upadku lub z innej przyczyny należy odłączyć
produkt od aparatu i (lub) wyjąć z niego baterie/akumulatory, a
następnie przekazać produkt do kontroli w autoryzowanym serwisie
firmy Nikon.
"
Chronić przed wodą i wilgocią. Nie zanurzać produktu w wodzie
ani nie narażać go na działanie wody lub deszczu. Nieprzestrzeganie
tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem.
A
Przygotowanie
A-16
" Nie dotykać mokrymi rękami. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może spowodować porażenie prądem.
" Nie używać w obecności palnego gazu lub pyłu. Używanie
A
urządzeń elektronicznych w obecności łatwopalnego gazu lub pyłu
może prowadzić do wybuchu lub pożaru.
"
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do obrażeń ciała.
" Nie czyścić rozpuszczalnikami organicznymi, takimi jak
rozcieńczalnik do farb lub benzen, nie spryskiwać środkami
Przygotowanie
owadobójczymi ani nie przechowywać w obecności
nafty lub środków na mole zawierających kamforę.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do uszkodzenia
produktu lub spowodować odbarwienie jego części z tworzyw
sztucznych.
"
Zachować ostrożność podczas obchodzenia się z bateriami/
akumulatorami. W przypadku niewłaściwego użytkowania baterii/
akumulatorów istnieje niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu,
przegrzania lub pęknięcia. Podczas obchodzenia się z bateriami/
akumulatorami zatwierdzonymi do użytkowania w tym produkcie
należy przestrzegać wszystkich instrukcji i ostrzeżeń wydrukowanych
na bateriach/akumulatorach lub do nich dołączonych oraz przestrzegać
następujących środków ostrożności:
• Nie należy jednocześnie używać baterii/akumulatorów starych i
nowych ani baterii/akumulatorów różnych marek lub typów.
• Nie podejmować prób ładowania baterii. Podczas ładowania
akumulatorów Ni-MH należy przestrzegać instrukcji i używać
jedynie zgodnych ładowarek.
• Baterie/akumulatory należy wkładać w poprawnej pozycji.
• Baterie/akumulatory mogą się nagrzewać i być gorące, jeśli lampa
błyskowa wyemitowała wielokrotnie błysk raz za razem. Podczas
wyjmowania baterii/akumulatorów należy zachować ostrożność,
aby uniknąć poparzenia.
A-17
• Nie wolno zwierać ani demontować baterii/akumulatorów ani
próbować usuwać bądź inaczej uszkadzać izolacji lub obudowy
baterii/akumulatorów.
• Nie wolno ich narażać na działanie płomieni lub nadmiernego
gorąca, zanurzać w wodzie lub narażać na jej działanie ani narażać
na działanie siły fizycznej.
•
Nie wolno ich transportować ani przechowywać wraz z metalowymi
przedmiotami, takimi jak naszyjniki lub spinki do włosów.
• Baterie/akumulatory
całkowicie rozładowane. Aby uniknąć uszkodzenia produktu, należy
pamiętać, aby wyjmować baterie/akumulatory, gdy są one rozładowane
oraz gdy produkt nie będzie używany przez długi okres.
• Należy niezwłocznie przerwać eksploatację baterii/akumulatorów,
w których zauważono jakiekolwiek zmiany, takie jak odbarwienie
lub odkształcenie.
• W razie styczności płynu, który wyciekł z uszkodzonych baterii/
akumulatorów, z odzieżą, oczami lub skórą należy natychmiast
spłukać zabrudzone miejsce dużą ilością wody.
• Zużyte baterie/akumulatory należy utylizować zgodnie z lokalnymi
przepisami. Przed oddaniem do utylizacji styki baterii/akumulatorów
należy zaizolować taśmą. Zetknięcie styków baterii/akumulatorów z
metalowymi przedmiotami może spowodować pożar, przegrzanie
lub pęknięcie.
"
Zachować ostrożność podczas używania lampy błyskowej
• Użycie lampy błyskowej przyłożonej do skóry lub do jakiegoś
przedmiotu może spowodować poparzenia.
• Użycie lampy błyskowej blisko oczu fotografowanej osoby
może spowodować tymczasowe zaburzenia widzenia. Podczas
korzystania z lampy błyskowej pozostawaj w odległości co najmniej
1 m od fotografowanej osoby.
• Nie kierować lampy błyskowej na operatora pojazdu
mechanicznego. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić
do wypadku.
są narażone na wycieki elektrolitu, kiedy są
A
Przygotowanie
A-18
Uwaga dla klientów w Europie
Ten symbol wskazuje, że urządzenia elektryczne i
elektroniczne podlegają selektywnej zbiórce odpadów.
Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników w
A
Przygotowanie
krajach europejskich:
• Ten produkt należy wyrzucać do śmieci osobno w
odpowiednich punktach zbiórki odpadów. Nie należy
go wyrzucać z odpadami zgospodarstw domowych.
• Selektywna zbiórka odpadów i recykling pomagają
oszczędzać zasoby naturalne i zapobiegać
negatywnym konsekwencjom dla ludzkiego
zdrowia i środowiska naturalnego, które mogłyby
być spowodowane nieodpowiednim usuwaniem
odpadów.
• Więcej informacji można uzyskać u sprzedawcy
lub wwydziale miejscowych władz zajmującym się
utylizacją odpadów.
A-19
Przepisy dotyczące urządzeń bezprzewodowych
Ten produkt jest zgodny z
przepisami dotyczącymi
korzystania z technologii
bezprzewodowej w kraju zakupu,
a jego funkcje bezprzewodowe
nie są przeznaczone do użytku
w innych krajach. Firma Nikon
nie ponosi odpowiedzialności za
korzystanie z tych funkcji poza
krajem zakupu. Jeśli nie możesz
określić pierwotnego kraju zakupu,
skonsultuj się z autoryzowanym
serwisem firmy Nikon.
Uwagi dla klientów w
Europie
Deklaracja zgodności
Nikon SB-5000
Producent: firma Nikon
Kopia oryginału deklaracji
zgodności dla naszych produktów
w zakresie dotyczącym dyrektywy
R&TTE znajduje się na następującej
stronie internetowej:
Ten produkt jest zgodny z
przepisami dotyczącymi urządzeń
radiowych obowiązującymi w
krajach wymienionych poniżej
i nie może być użytkowany
w innych krajach (obszarach
jurysdykcji). Firma Nikon nie ponosi
odpowiedzialności za użytkowanie
tego urządzenia w krajach innych
niż podane poniżej.
AT BE BG CY CZ DK EE FI
FR DE GR HU IE IT LV LT
LU MT NL PL PT RO SK SI
ES SE GB IS LI NO CH TR
HR
A
Przygotowanie
A-20
Sprawdź przed użyciem
Wskazówki dotyczące korzystania zlampy
A
błyskowej
Wykonywanie zdjęć próbnych
Przed przystąpieniem do fotografowania ważnych uroczystości, takich jak
śluby czy pierwsze komunie, zaleca się wykonanie zdjęć próbnych.
Używanie lampy błyskowej ze sprzętem firmy Nikon
Działanie lampy błyskowej Nikon SB-5000 zostało zoptymalizowane pod
Przygotowanie
kątem działania zaparatami iakcesoriami marki Nikon, m.in. obiektywami.
Aparaty iakcesoria innych producentów mogą nie spełniać kryteriów
firmy Nikon dotyczących danych technicznych iwkonsekwencji
spowodować uszkodzenie podzespołów lampy SB-5000. Firma Nikon nie
może zagwarantować prawidłowego działania lampy błyskowej SB-5000
wprzypadku użycia produktów innych marek.
A-21
Program „Life-long learning”
Chcąc zapewnić klientom stałą pomoc techniczną iwiedzę na temat
swoich produktów, firma Nikon wramach programu „Life-long learning”
udostępnia najświeższe informacje pod następującymi adresami
internetowymi:
• Stany Zjednoczone:
http://www.nikonusa.com/
• Europa i Afryka:
http://www.europe-nikon.com/support/
• Azja, Oceania i Bliski Wschód:
http://www.nikon-asia.com/
Wtych witrynach można znaleźć aktualne informacje oproduktach,
wskazówki, odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania (FAQs)
oraz ogólne informacje na temat fotografii cyfrowej iobróbki zdjęć.
Dodatkowych informacji udziela przedstawiciel firmy Nikon na danym
obszarze. Dane kontaktowe można znaleźć pod adresem:
• Elementy konfigurowalne
różnią się w zależności od
położenia włącznika zasilania
(0B-8)
REMOTE:
Tryb lampy zdalnej
wykorzystujący
sterowanie optyczne
Bezpośredni tryb lampy
zdalnej
Tryb lampy zdalnej
wykorzystujący
sterowanie radiowe
ON:
Tryb pojedynczej lampy
błyskowej
Tryb lampy głównej
wykorzystujący
sterowanie optyczne
Tryb lampy głównej
wykorzystujący
sterowanie radiowe
30
31
32
29 Przycisk błysków próbnych
• Steruje błyskami próbnymi
(0E-26)
30 Włącznik zasilania
• Obróć, aby włączyć lub
wyłączyć zasilanie
• Ustaw indeks, aby wybrać
żądaną funkcję
REMOTE:
Tryb lampy zdalnej
(0D-11)
ON:
Tryb pojedynczej lampy
błyskowej (0B-20, C-1)
Tryb lampy głównej
(0D-9)
31 Obrotowy wybierak
wielofunkcyjny
• Pozwala wybrać tryb lampy
błyskowej lub inne elementy
(0B-6)
32 Przycisk OK
• Zatwierdza wybrane
ustawienie
B
Obsługa
B-4
Ustawienia i wyświetlacz LCD
Ikony na wyświetlaczu LCD informują ostanie ustawień. Wyświetlane
ikony zmieniają się wzależności od wybranych trybów iustawień lampy
błyskowej.
• Podstawowa obsługa funkcji lampy SB-5000 wygląda następująco:
B
Obsługa
Za pomocą obrotowego
wybieraka wielofunkcyjnego
wyróżnij element, który ma być
skonfigurowany, a następnie
wybierz żądane ustawienie.
Naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić ustawienie.
• Po potwierdzeniu wyróżniony
element powraca do normalnego
trybu wyświetlania.
• Aby powrócić do normalnego
trybu wyświetlania bez zmiany
ustawień, naciśnij przycisk OK.
• Jeśli przycisk OK nie zostanie
naciśnięty, wyróżniony element
zostanie wybrany i powróci do
normalnego trybu wyświetlania
po upływie 8 sekund.
B-5
Normalny tryb wyświetlania i tryb
wyróżnienia
Normalny tryb wyświetlania
Tryb wyróżnienia
Tryb wyróżnienia wskazuje, że
element jest zaznaczony. Ustawienia
można zmienić w trybie wyróżnienia.
Wyświetlacz LCD powraca do
normalnego trybu wyświetlania, jak
pokazano po lewej stronie, po zmianie
i potwierdzeniu ustawień.
Obrotowy wybierak wielofunkcyjny
Obrotowym wybierakiem wielofunkcyjnym można
się posługiwać, naciskając go w górę, w dół, w lewo,
w prawo lub obracając go. W niniejszej instrukcji
referencyjnej kierunki w górę, w dół, w lewo, w prawo są
oznaczone na obrotowym wybieraku wielofunkcyjnym
jako 1, 3, 4, 2.
[ ] Wartość kompensacji mocy błysku/Poziom mocy
błysku w trybie manualnym lampy błyskowej
Obsługa
[ ] Pozycja palnika lampy
Naciśnięcie obrotowego wybieraka
wielofunkcyjnego 1 powoduje
wyróżnienie wartości kompensacji
mocy błysku (0E-20).
Powoduje to wyróżnienie poziomu
mocy błysku w trybie manualnym
lampy błyskowej (0C-5).
Naciśnięcie obrotowego wybieraka
wielofunkcyjnego 4 powoduje
wyróżnienie pozycji palnika lampy
(0E-22).
• Pozycja palnika lampy jest
automatycznie ustawiana tak,
aby odpowiadać ogniskowej
obiektywu, kiedy lampa SB-5000 jest
zamocowana na aparacie.
B-7
■ Wybieranie elementów
Naciśnięcie obrotowego wybieraka wielofunkcyjnego 1342
powoduje wyróżnienie elementów, które mają być skonfigurowane.
W menu i innych menu elementy można wybrać, obracając obrotowy
wybierak wielofunkcyjny (0B-11, B-24).
■ Zmiana ustawień
Obracanie obrotowego wybieraka wielofunkcyjnego powoduje zmianę
ustawień wyróżnionych elementów.
• W przypadku wartości liczbowych obracanie obrotowego wybieraka
wielofunkcyjnego zgodnie z kierunkiem obrotu wskazówek zegara
zwiększa wartość, a obracanie go przeciwnie do kierunku obrotu
wskazówek zegara zmniejsza wartość.
Informacje o typie sterowania
Naciśnij przycisk ustawień bezprzewodowych, aby zmienić typ sterowania.
Ustawienie grupy zdalnych lamp błyskowych (w trybie lampy
głównej)
Stan włączenia/anulowania funkcji błysku w trybie błysku
stroboskopowego z wielu lamp błyskowych
Ustawienie grupy A, B (szybkie sterowanie funkcją bezprzewodową)
Ustawienie grupy C (szybkie sterowanie funkcją bezprzewodową)
Ustawienie grupy zdalnych lamp błyskowych (w trybie lampy zdalnej)
B
Obsługa
• Wyświetlane elementy różnią się w zależności od funkcji, trybu lampy
błyskowej i używanego aparatu.
B-12
t Resetowanie dwoma przyciskami
B
Obsługa
Naciśnij przycisk MENU i przycisk
jednocześnie przez 2 sekundy, aby
zresetować do wartości domyślnych
wszystkie ustawienia z wyjątkiem
ustawień menu.
• Zresetuje to tylko ustawienia
elementu, do którego ustawiony jest
włącznik zasilania.
• Po zakończeniu przywracania
ustawień domyślnych wyświetlacz
LCD zostanie wyróżniony, a następnie
powróci do normalnego trybu
wyświetlania.
B-13
Ujednolicone sterowanie błyskiem
Kiedy lampa SB-5000 jest podłączona do aparatu obsługującego
ujednolicone sterowanie błyskiem, ustawienia funkcji błysku mogą
być współdzielone przez lampę SB-5000 i aparat. Podczas gdy
ustawienia lampy SB-5000 można skonfigurować w aparacie, ustawienia
skonfigurowane na lampie SB-5000 są również zastosowane w aparacie.
Można skonfigurować następujące ustawienia.
■ Tryb pojedynczej lampy błyskowej
• Tryb lampy błyskowej
• Wartość kompensacji mocy błysku/poziom mocy błysku w trybie
manualnym lampy błyskowej
• Odległość między lampą i obiektem (wtrybie manualnym błysku
zpriorytetem odległości)
• Liczba i częstotliwość wyzwalanych błysków (wtrybie błysku
stroboskopowego)
■ Tryb lampy głównej
• Opcje bezprzew. ster. błyskiem
• Sterowanie zdalnymi lampami
• Ustawienia funkcji błysku każdej lampy błyskowej
• Kanał (ze sterowaniem optycznym)
B
Obsługa
B-14
B
Obsługa
SB-5000
←
→
Ustawienia są
współdzielone.
Aparat
Ustawienia funkcji błysku dla
zdalnych lamp błyskowych
zostają zmienione na lampie
SB-5000.
• Jeśli ustawienia funkcji błysku są dokonywane na lampie SB-5000, kiedy
nie jest ona zamocowana na aparacie, skonfigurowane ustawienia
zostaną zastosowane w aparacie po podłączeniu lampy SB-5000.
B-15
Zmienione ustawienia
zostają zastosowane w
aparacie.
Podstawy obsługi
Wtym podrozdziale omówiono podstawowe czynności wykonywane przy
korzystaniu ztrybu i-TTL wpołączeniu z aparatem zgodnym zsystemem
CLS.
Podczas wymiany baterii/akumulatorów użyj 4 nowych baterii/
akumulatorów o rozmiarze AA lub w pełni naładowanych akumulatorów
tej samej marki. Poniższa tabela pozwala określić czas wymiany baterii/
akumulatorów na nowe lub ładowania akumulatorów wzależności od
czasu, jaki upływa przed włączeniem wskaźnika gotowości lampy. Nie
stosuj jednocześnie starych i nowych baterii/akumulatorów ani baterii/
B
akumulatorów różnych typów lub marek.
Typ baterii/akumulatorów
Bateria alkaliczna typu 1,5 V LR6 (AA)20 s lub więcej
Obsługa
Akumulator niklowo-wodorkowy typu
1,2V HR6 (AA)
• Informacje na temat minimalnego czasu ładowania iliczby błysków dla
poszczególnych typów baterii/akumulatorów podano wrozdziale „Dane
techniczne” (0H-23).
• Wydajność baterii alkalicznych może się znacznie różnić wzależności od
producenta.
• Nie zaleca się stosowania baterii cynkowo-węglowych typu 1,5V R6
(AA).
• Użycie opcjonalnego zewnętrznego źródła zasilania zwiększa liczbę
błysków iskraca czas ładowania (0H-17).
Czas włączania wskaźnika
gotowości lampy
10 s lub więcej
v Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dotyczące
baterii/akumulatorów
• Należy zapoznać się zuwagami dotyczącymi baterii/akumulatorów w
rozdziale „Zasady bezpieczeństwa” (0A-16 – A-19).
• Przed użyciem baterii/akumulatorów należy się zapoznać
zostrzeżeniami zawartymi wpodrozdziale „Informacje dotyczące baterii/
akumulatorów” (0H-9) iich przestrzegać.
B-17
Wskaźnik niskiego stanu naładowania baterii/
akumulatorów
Kiedy stan naładowania baterii/
akumulatorów jest niski, ikona
pokazana po lewej stronie pojawia się
na wyświetlaczu LCD, a lampa SB-5000
przestaje działać. Należy wówczas
wymienić lub naładować baterie/
akumulatory.
B
KROK
Mocowanie lampy SB-5000 na aparacie
2
Upewnij się, że lampa SB-5000 i
aparat są wyłączone.
Upewnij się, że dźwignia blokady
stopki mocowania jest ustawiona
po lewej stronie (biała kropka).
Wsuń stopkę mocowania lampy
SB-5000 w sanki mocujące
aparatu.
Przesuń dźwignię blokady stopki
mocowania w pozycję L.
v Zablokowanie lampy
błyskowej
Obracaj dźwignię blokady stopki
mocowania zgodnie z kierunkiem
obrotu wskazówek zegara, aż zatrzyma
się w miejscu wskaźnika blokady stopki
mocowania.
Obsługa
B-18
v Aparaty z automatycznie podnoszonymi lampami
błyskowymi
Włącz lampę SB-5000 po jej zamocowaniu na aparacie z wbudowaną,
automatycznie podnoszoną lampą błyskową. Kiedy lampa SB-5000 jest
wyłączona, wbudowana lampa błyskowa aparatu może się automatycznie
podnieść i uderzyć w lampę SB-5000. Zaleca się zdjęcie lampy SB-5000 z
aparatu, kiedy nie jest używana.
B
Zdejmowanie lampy SB-5000 z aparatu
Upewnij się, że lampa SB-5000
i aparat są wyłączone,
Obsługa
przekręć dźwignię blokady
stopki mocowania o90° wlewo,
a następnie wysuń stopkę
mocowania lampy SB-5000 zsanek
mocujących aparatu.
• Jeżeli nie można zsunąć stopki
mocowania lampy SB-5000 zsanek
mocujących aparatu, należy obrócić
ponownie dźwignię blokady stopki
mocowania o90° w lewo, anastępnie
powoli wysunąć lampę błyskową
SB-5000.
• Przy zdejmowaniu lampy SB-5000 nie
należy używać siły.
B-19
KROK
Regulowanie główki lampy
3
Przytrzymując przycisk
zwolnienia blokady pochylania/
obracania główki lampy,
wyreguluj główkę lampy w pozycji
skierowanej do przodu.
• Główka lampy zostaje zablokowana
po odchyleniu o90° wgórę
iustawieniu wpozycji skierowanej do
przodu.
B
Wskaźniki stanu główki lampy na wyświetlaczu LCD
Główka lampy jest ustawiona
wpozycji skierowanej do przodu.
Główka lampy jest ustawiona
pod kątem. (Główka lampy jest
nachylona w górę albo obrócona
w lewo lub w prawo).
Główka lampy jest nachylona w
dół.
KROK
Włączanie aparatu i lampy SB-5000
4
Włącz aparat.
Ustaw włącznik zasilania lampy
SB-5000 w pozycji [ON].
Obsługa
B-20
Przykładowy wygląd wyświetlacza LCD
• Poniżej przedstawiono obraz wyświetlacza LCD lampy SB-5000 z
następującymi ustawieniami: tryb lampy błyskowej: i-TTL; obszar zdjęcia:
format FX; rozkład oświetlenia: standardowy; czułość ISO: 100; pozycja
palnika lampy: 24mm; liczba przysłony: 5,6
• Ikony na wyświetlaczu LCD mogą się różnić wzależności od ustawień
lampy SB-5000 oraz używanego aparatu i obiektywu.
B
Obsługa
Zakres efektywnej
odległości lampy
błyskowej
Informacje o lampie błyskowej SB-5000
Przedbłyski
monitorujące
Czułość ISO
Format FX
Pozycja palnika lampy
Ikony stanu lampy SB-5000
Tryb lampy
błyskowej
Podłączenie
do aparatu
zgodnego
zsystemem
CLS
Liczba przysłony
• Ikona (przedbłyski monitorujące) pojawia się na wyświetlaczu LCD,
kiedy lampa SB-5000 komunikuje się z aparatem zgodnym z systemem
CLS.
• Kiedy lampa SB-5000 komunikuje się z aparatem, w zależności od
informacji otrzymanych od aparatu wyświetlane są czułość ISO, zakres
efektywnej odległości lampy błyskowej, format FX/format DX, pozycja
palnika lampy i liczba przysłony.
• Kiedy pozycja palnika lampy jest ustawiana ręcznie, na wyświetlaczu
LCD pojawia się litera
powyżej wskaźnika .
• Niektóre tryby lampy błyskowej są wyświetlane tylko wtedy, kiedy lampa
SB-5000 jest podłączona do aparatu.
B-21
KROK
Zmiana trybu lampy błyskowej
Naciśnięcie obrotowego wybieraka wielofunkcyjnego 12 lub
obrócenie go zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara
powoduje zmianę ikon dostępnych trybów lampy błyskowej
widocznych na wyświetlaczu LCD.
• Naciśnięcie obrotowego wybieraka wielofunkcyjnego 34 lub
obrócenie go przeciwnie do kierunku obrotu wskazówek zegara
powoduje zmianę ikon dostępnych trybów lampy błyskowej
pokazywanych na wyświetlaczu LCD w odwrotnej kolejności.
• Na wyświetlaczu LCD są pokazywane tylko dostępne tryby lampy
błyskowej.
• Tryb lampy błyskowej można również skonfigurować w menu
(0B-11).
Wybieranie trybu lampy błyskowej
5
Naciśnij przycisk ustawień
bezprzewodowych, aby wybrać
tryb pojedynczej lampy
błyskowej.
Naciśnij obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 2, aby wyróżnić
tryb lampy błyskowej.
Za pomocą obrotowego
wybieraka wielofunkcyjnego
wyświetl tryb (0B-6).
Naciśnij przycisk OK.
B
Obsługa
B-22
B
Obsługa
Przed wykonaniem zdjęcia
upewnij się, że wskaźnik
gotowości lampy na lampie
SB-5000 lub w wizjerze aparatu
jest włączony.
• Ustaw wartość kompensacji mocy
błysku, jeśli to konieczne (0E-20).
B-23
Elementy menu i ustawienia
Różne funkcje lampy SB-5000 można złatwością ustawić za pomocą
wyświetlacza LCD.
• Wyświetlane ikony zmieniają się wzależności od kombinacji aparatu
istanu lampy SB-5000.
• W zależności od używanych funkcji niektóre elementy menu i
ustawienia nie działają, pomimo że można je skonfigurować i ustawić
(na przykład, anulowanie wyboru trybu lampy błyskowej w trybie lampy
zdalnej). Takie elementy są oznaczone znakami kratki po obu stronach.
B
Ustawienia menu
Obsługa
Naciśnij przycisk MENU, aby
wyświetlić ekran ustawień menu.
Naciśnij obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 4, aby wyróżnić
karty menu.
Naciśnij obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 13, aby
wyróżnić kartę menu, która ma
być skonfigurowana, a następnie
naciśnij przycisk OK.
Naciśnij obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 13, aby
wyróżnić element menu, który
ma być skonfigurowany, a
następnie naciśnij przycisk OK.
• Naciśnij obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 4, aby
wyświetlacz powrócił do widoku
wyboru karty menu.
B-24
B
Obsługa
Konfigurowany element
:
2
Bieżące ustawienie
Naciśnij obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 13, aby
wyróżnić żądane ustawienie, a
następnie naciśnij przycisk OK.
• Naciśnij obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 4, aby
wyświetlacz powrócił do widoku
wyboru elementu menu.
Naciśnij przycisk MENU, aby
zamknąć ustawienia menu.
• Wyświetlacz LCD powraca do
normalnego trybu wyświetlania.
• Alternatywnie, naciśnij obrotowy
wybierak wielofunkcyjny 2, aby
potwierdzić wybór.
Wybierane ustawienie
Karty menu
B-25
Dostępny wybór
Elementy oznaczone znakami kratki
można konfigurować, ale nie mają
one wpływu na działanie lampy.
Dostępne funkcje i ustawienia menu
(Pogrubiona czcionka: ustawienia domyślne)
Menu własne
Ustawienia do fotografowania
Anulowanie wyboru trybu lampy błyskowej (0B-22,
C-1)
Pozwala anulować wybór trybów lampy błyskowej, które
nie są konieczne do fotografowania z pojedynczą lampą
błyskową.
Nie można anulować wyboru używanego trybu ani trybu
i-TTL.
Tryb i-TTL
Tryb automatyki przysłony (AA) lampy błyskowej
Tryb manualny błysku zpriorytetem odległości
Tryb manualny lampy błyskowej
Tryb błysku stroboskopowego
Naciśnij obrotowy wybierak wielofunkcyjny 2, aby odznaczyć i
zaznaczyć pola wyboru
Automatyka przysłony (AA) lampy błyskowej bez przedbłysków
monitorujących
Wybór formatu FX/DX
Umożliwia wybór ustawień obszaru zdjęcia, kiedy pozycja
palnika lampy jest ustawiana ręcznie.
FX DX: Automatyczne ustawienie zgodne zobszarem
zdjęcia aparatu
FX: Format FX rmy Nikon (36 × 24)
DX: Format DX rmy Nikon (24 × 16)
.
B
Obsługa
B-26
B
Obsługa
Oświetlenie wspomagające AF/anulowanie funkcji
błysku (0E-24)
ON (WŁ.): Zarówno oświetlenie wspomagające AF, jak
ifunkcja błysku włączone
OFF (WYŁ.): Oświetlenie wspomagające AF anulowane, funkcja
błysku włączona
AF ONLY (TYLKO AF): Oświetlenie wspomagające AF włączone,
funkcja błysku anulowana (świeci się tylko dioda wspomagająca
AF)
Ręczne ustawienie czułości ISO
Umożliwia manualne ustawienie czułości ISO w zakresie
od 3 do 8000, kiedy informacje o czułości ISO nie
zostały odebrane z aparatu (używana jest lustrzanka
jednoobiektywowa niezgodna z systemem CLS)
100: ISO 100
Usuwanie ustawień osobistych
YES (TAK): Przywrócenie wartości domyślnych
NO (NIE): Brak przywracania wartości domyślnych
B-27
Menu elementów bezprzewodowych
Ustawienia dla zdjęć z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
przy użyciu sterowania radiowego
Ustawienie kanału (0D-12)
CH5
CH10
CH15
Ustawienie trybu połączenia (0D-13)
PAIRING (PAROWANIE): Parowanie
PIN: Kod PIN
Parowanie (0D-14)
EXECUTE (WYKONAJ ): Rozpocznij parowanie
Ustawienie kodu PIN (0D-17)
Wyświetla aktualny 4-cyfrowy kod PIN. Kody PIN można
również wprowadzić za pomocą obrotowego wybieraka
wielofunkcyjnego.
0000
Nazwa zdalnej lampy błyskowej (0B-29, D-11)
Wyświetla zarejestrowaną nazwę w trybie lampy zdalnej.
Można wprowadzić do 8 znaków.
SB-5000
B
Obsługa
B-28
Wprowadzanie nazwy zdalnej lampy błyskowej
Wybierz znaki lub ikony funkcji za pomocą obrotowego wybieraka
wielofunkcyjnego, a następnie naciśnij przycisk OK.
4: Do tyłu o
1znak
2: Do przodu o
1znak
DEL: Usuń
B
Dostępne znaki
Obsługa
Menu konfiguracji
Podstawowe ustawienia ułatwiające korzystanie z lampy SB-5000
Rozkład oświetlenia (0E-2)
CW: Pomiar centralnie ważony
STD: Standardowy
EVEN: Równomierny
Poziom mocy błysków próbnych w trybie i-TTL
(0E-26)
M1/128: Ok. 1/128
M1/32: Ok. 1/32
M1/1: Pełny
OK: Potwierdź wprowadzony ciąg
B-29
Anulowanie funkcji zoomu palnika (0E-23)
ON (WŁ.): Funkcja zoomu palnika anulowana (pozycję palnika
lampy można ustawić ręcznie)
OFF (WYŁ.): Funkcja zoomu palnika włączona (niemożliwe
manualne ustawienie pozycji palnika lampy)
Pozycja palnika lampy podczas fotografowania z
użyciem błysku odbitego (0E-6)
TELE: Zablokowanie w maksymalnym położeniu teleobiektywu
WIDE: Zablokowanie w maksymalnym położeniu szerokokątnym
OFF (WYŁ.)
System chłodzenia (0E-30)
Umożliwia aktywację i anulowanie systemu chłodzenia.
Wybierz pozycję ON, aby wykonywać zdjęcia seryjne z
błyskiem.
ON (WŁ.): Automatyczne sterowanie włączone
OFF (WYŁ.): Automatyczne sterowanie anulowane
Kontrast wyświetlacza LCD (0H-10)
Wyświetla poziomy kontrastu na wyświetlaczu LCD za
pomocą 9-krokowego wykresu
5poziomów w9krokach
B
Obsługa
B-30
Wskaźnik gotowości lampy i dioda wspomagająca
AF w trybie lampy zdalnej (0D-45)
Umożliwia wybór lampy błyskowej/zaświecenie się
wskaźnika gotowości lampy i diody wspomagającej AF w
trybie lampy zdalnej w celu oszczędzania energii
ALL (WSZYSTKO): Tylny wskaźnik się świeci, przednia dioda mruga
wolno wtrybie lampy zdalnej
REAR (TYŁ): Tylko tylny wskaźnik się świeci
B
FRONT (PRZÓD): Tylko przednia dioda mruga wolno wtrybie
lampy zdalnej
Sygnalizacja dźwiękowa (0D-45)
ON (WŁ.)
Obsługa
OFF (WYŁ.)
Funkcja trybu czuwania (0E-28)
Umożliwia ustawienie czasu upływającego przed
włączeniem funkcji trybu czuwania
AUTO (AUTOMATYCZNY): Funkcja trybu czuwania włączana
po wygaśnięciu interwału czasowego na liczniku czasu
czuwania* aparatu
40: 40 s
80: 80 s
160: 160 s
300: 300 s
: funkcja trybu czuwania wyłączona
* Licznik czasu czuwania w niektórych modelach aparatów nazywany jest
„autowyłączeniem pomiaru ekspozycji”.
B-31
Podświetlenie wyświetlacza LCD (0H-10)
Umożliwia aktywację i anulowanie podświetlenia
wyświetlacza LCD
ON (WŁ.): Włączone
OFF (WYŁ.): Anulowane
Jednostka pomiaru (m/ft)
m: metry
ft: stopy
Wersja oprogramowania (0H-11)
14.001
Przywróć ustawienia menu konguracji
Przywraca domyślne ustawienia menu konguracji
YES (TAK)
NO (NIE)
B
Obsługa
B-32
Tryby lampy błyskowej
W tym rozdziale wyjaśniono tryby lampy błyskowej SB-5000.
• Za pomocą obrotowego wybieraka wielofunkcyjnego możesz zmienić
tryb lampy błyskowej (0B-22).
• Tryb lampy błyskowej można również skonfigurować w menu
(0B-11).
t Automatyczne ustawienie czułości ISO, przysłony i
ogniskowej
W przypadku używania lampy SB-5000 z aparatem zgodnym z systemem
C
CLS i obiektywem z procesorem, czułość ISO, przysłona i długość
ogniskowej lampy są automatycznie ustawiane zgodnie z informacjami
otrzymanymi z obiektywu i aparatu.
• Szczegółowe informacje dotyczące zakresu czułości ISO można znaleźć
w instrukcji obsługi aparatu.
• Wartość kompensacji mocy błysku można ustawić na lampie SB-5000.
Naciśnij obrotowy wybierak wielofunkcyjny 1, aby wyróżnić wartość
kompensacji mocy błysku, a następnie obróć obrotowy wybierak
wielofunkcyjny, aby wybrać wartość kompensacji mocy błysku.
Tryby lampy błyskowej
C-1
Tryb i-TTL
Informacje uzyskane z przedbłysków monitorujących oraz z ustalenia
ekspozycji są zintegrowane z aparatem w celu automatycznej regulacji
poziomów mocy błysku.
• Tryb i-TTL jest zalecany do fotografowania standardowego.
• Aby wykonać zdjęcia za pomocą lampy SB-5000 w trybie i-TTL, zapoznaj
się z rozdziałem „Podstawy obsługi” (0B-16).
• Dostępne są opcje trybu zrównoważonego błysku wypełniającego i-TTL
lub standardowego trybu i-TTL.
• W przypadku aparatu, który nie jest zgodny z trybem i-TTL użyj
automatyki przysłony (AA) lampy błyskowej lub trybu automatyki lampy
błyskowej niezgodnego z i-TTL.
Zrównoważony błysk wypełniający i-TTL
Poziom mocy błysku jest automatycznie dostosowany do zrównoważonej
ekspozycji głównego obiektu i tła. na wyświetlaczu LCD pojawi się
ikona. Zrównoważony błysk wypełniający i-TTL można wybrać tylko wtedy,
kiedy lampa SB-5000 jest podłączona do aparatu.
Standardowy i-TTL
Główny obiekt jest prawidłowo naświetlony niezależnie od jasności tła. Ta
funkcja jest przydatna, gdy pożądane jest oświetlenie głównego obiektu.
na wyświetlaczu LCD pojawi się ikona.
C
Tryby lampy błyskowej
C-2
t Tryb pomiaru ekspozycji aparatu i tryb i-TTL
Po zmianie trybu pomiaru ekspozycji aparatu na pomiar punktowy
podczas używania zrównoważonego błysku wypełniającego i-TTL, tryb
i-TTL automatycznie zmienia się na standardowy tryb i-TTL.
Przykładowy wygląd wyświetlacza LCD w trybie i-TTL
: Przedbłyski monitorujące
: i-TTL
: Zrównoważony błysk
wypełniający
C
Zakres efektywnej odległości lampy błyskowej w trybie
i-TTL
Zakres efektywnej odległości lampy
błyskowej jest wskazywany przez liczby i
wykres słupkowy na wyświetlaczu LCD.
Tryby lampy błyskowej
Ta ikona oznacza, że nie można
skutecznie wyregulować mocy
błysku na krótszą odległość.
• Rzeczywista odległość między lampą i
obiektem powinna znajdować się we
wskazanym zakresie.
• Zakres ten różni się wzależności od
ustawienia obszaru zdjęcia aparatu,
rozkładu oświetlenia, czułości ISO,
pozycji palnika lampy iprzysłony.
C-3
v Jeżeli zostanie wskazany niewystarczający poziom
mocy błysku dla prawidłowej ekspozycji
• Jeżeli wskaźniki gotowości lampy na
obudowie lampy SB-5000 iwwizjerze
aparatu migają wolno przez ok.
3 sekundy po wykonaniu zdjęcia,
może wystąpić niedoświetlenie na
skutek niewystarczającej mocy błysku.
• Aby to skompensować, użyj
większego otworu przysłony (niższa
liczba przysłony) lub wyższej wartości
czułości ISO albo ustaw lampę
błyskową bliżej obiektu iwykonaj
zdjęcie ponownie.
• Wartość niedoświetlenia na skutek
niewystarczającej mocy błysku jest
wskazywana na wyświetlaczu LCD
lampy SB-5000 przez ok. 3 sekundy
przez wartość ekspozycji (od −0,3 EV
do −3,0 EV).
• Wartość ekspozycji można również
potwierdzić w menu
(0B-11).
C
Tryby lampy błyskowej
C-4
Tryb manualny lampy błyskowej
Wtrybiemanualnym lampy błyskowej, wartość przysłony ipoziom mocy
błysku są wybierane ręcznie. Pomaga to na ustalenie ekspozycji oraz
odległości między lampą i obiektem.
• Poziom mocy błysku można wybrać zzakresu od M1/1 (pełna moc)
do M1/256 wcelu dopasowania wyników do własnej kreatywności
ipreferencji.
• Przedbłyski monitorujące oraz wskazania niewystarczającej mocy błysku
dla prawidłowej ekspozycji nie są dostępne w trybie manualnym lampy
błyskowej.
C
Przykładowy wygląd wyświetlacza LCD w trybie
manualnym lampy błyskowej
Poziom mocy błysku
Efektywna odległość
lampy błyskowej (wskaźnik
Tryby lampy błyskowej
Efektywna odległość lampy
błyskowej (▼)
liczbowy)
C-5
Wykonywanie zdjęcia w trybie manualnym
lampy błyskowej
Naciśnij obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 1, aby wyróżnić
poziom mocy błysku.
Za pomocą obrotowego
wybieraka wielofunkcyjnego
wybierz poziom mocy błysku, a
następnie naciśnij przycisk OK
(0B-6).
• Poziom mocy błysku można
również skonfigurować w menu
(0B-11).
• Wskazana odległość między
lampą i obiektem odpowiada
wybranemu poziomowi mocy
błysku i przysłonie.
Sprawdź, czy wskaźnik
gotowości lampy się świeci,
anastępnie wykonaj zdjęcie.
C
Tryby lampy błyskowej
C-6
■ Ustawienie poziomu mocy błysku
Wyróżnij poziom mocy błysku, a następnie za pomocą obrotowego
wybieraka wielofunkcyjnego zmień poziom mocy błysku.
• Poziom mocy błysku zmienia się w krokach co 1/3 krok EV.
• Po obróceniu obrotowego wybieraka wielofunkcyjnego przeciwnie
do kierunku obrotu wskazówek zegara lub po naciśnięciu go 34
wskazany mianownik zwiększa się (poziom mocy błysku zmniejsza
się). Po obróceniu obrotowego wybieraka wielofunkcyjnego zgodnie
z kierunkiem obrotu wskazówek zegara lub po naciśnięciu go 12
wskazany mianownik zmniejsza się (poziom mocy błysku zwiększa się).
• Wpołączeniu zniektórymi aparatami przy krótszych czasach otwarcia
migawki ipoziomie mocy błysku wyższym niżM1/2, rzeczywisty poziom
C
mocy błysku może zostać obniżony doM1/2.
t Jeśli nie są przesyłane żadne informacje o przysłonie
obiektywu
Kiedy informacje o przysłonie obiektywu
nie są przesyłane do lampy SB-5000,
przysłonę można ustawić w menu .
Tryby lampy błyskowej
Przysłona; podkreślone, gdy
przysłona jest ustawiona na
lampie SB-5000
C-7
Tryb automatyki przysłony (AA)
lampy błyskowej
Czujnik światła do automatyki lampy błyskowej niezgodnej zTTL
lampy SB-5000 mierzy błysk odbity od obiektu, a lampa SB-5000 steruje
poziomem mocy błysku zgodnie zinformacjami obiektywu iaparatu
przesłanymi do lampy SB-5000, w tym czułości ISO, wartości kompensacji
ekspozycji i przysłony.
• Jeżeli do lampy SB-5000 nie są przesyłane informacje owartości
przysłony, tryb lampy błyskowej zostaje automatycznie ustawiony na
tryb automatyki lampy błyskowej niezgodny zTTL.
• Przedbłyski monitorujące można włączać lub anulować wustawieniach
osobistych jako opcję trybu automatyki lampy błyskowej niezgodnego
z TTL (0B-24).
• Moc lampy można dokładniej kontrolować za pomocą przedbłysków
monitorujących. Przed wyzwoleniem rzeczywistego błysku lampa
SB-5000 emituje przedbłyski monitorujące, aby uzyskać dane odbitego
światła.
• Przedbłyski monitorujące powinny zostać aktywowane, kiedy używana
jest automatyczna synchronizacja z krótkimi czasami migawki (0E-31)
lub blokada mocy błysku (0E-32).
C
Tryby lampy błyskowej
C-8
Zakres efektywnej odległości lampy błyskowej w trybie
automatyki przysłony (AA) lampy błyskowej
Zakres efektywnej odległości lampy
błyskowej jest wskazywany przez liczby
iwykres słupkowy na wyświetlaczu LCD.
• Rzeczywista odległość między lampą i
obiektem powinna znajdować się we
wskazanym zakresie.
• Zakres ten różni się wzależności od
ustawienia obszaru zdjęcia aparatu,
rozkładu oświetlenia, czułości ISO,
C
Wykonywanie zdjęcia w trybie automatyki
pozycji palnika lampy iprzysłony.
przysłony (AA) lampy błyskowej
Upewnij się, że rzeczywista
odległość między lampą i
obiektem mieści się w zakresie
efektywnej odległości lampy
Tryby lampy błyskowej
błyskowej.
Sprawdź, czy wskaźnik
gotowości lampy się świeci,
anastępnie wykonaj zdjęcie.
• Ustaw wartość kompensacji mocy
błysku, jeśli to konieczne (0E-20).
C-9
v Jeżeli zostanie wskazany niewystarczający poziom
mocy błysku dla prawidłowej ekspozycji
• Jeżeli wskaźniki gotowości lampy na
obudowie lampy SB-5000 iwwizjerze
aparatu migają wolno przez ok.
3 sekundy po wykonaniu zdjęcia,
może wystąpić niedoświetlenie na
skutek niewystarczającej mocy błysku.
• Aby to skompensować, użyj
większego otworu przysłony (niższa
liczba przysłony) lub wyższej wartości
czułości ISO albo ustaw lampę
błyskową bliżej obiektu iwykonaj
zdjęcie ponownie.
t Sprawdzenie ekspozycji przed wykonaniem zdjęcia
Wykonaj błysk próbny lampy błyskowej
wtych samych warunkach iprzy tych
samych ustawieniach lampy błyskowej
oraz aparatu przed wykonaniem
rzeczywistego zdjęcia.
• Jeżeli wskaźniki gotowości lampy
mrugają wolno po wyzwoleniu
błysku próbnego, może wystąpić
niedoświetlenie na skutek
niewystarczającej mocy błysku.
C
Tryby lampy błyskowej
C-10
Tryb automatyki lampy błyskowej
niezgodny z TTL
Czujnik światła do automatyki lampy błyskowej niezgodnej zTTL
lampy SB-5000 mierzy błysk odbity od obiektu, a lampa SB-5000 steruje
poziomem mocy błysku zgodnie zdanymi błysku odbitego.
Przykładowy wygląd wyświetlacza LCD w trybie
automatyki lampy błyskowej niezgodnym z TTL
: Przedbłyski monitorujące
C
t Przedbłyski monitorujące
• Przedbłyski monitorujące można włączać lub anulować wustawieniach
Tryby lampy błyskowej
osobistych jako opcję trybu automatyki lampy błyskowej niezgodnego
z TTL (0B-24).
• Moc lampy można dokładniej kontrolować za pomocą przedbłysków
monitorujących. Przed wyzwoleniem rzeczywistego błysku lampa
SB-5000 emituje przedbłyski monitorujące, aby uzyskać dane odbitego
światła.
• Przedbłyski monitorujące powinny zostać aktywowane, kiedy używana
jest automatyczna synchronizacja z krótkimi czasami migawki (0E-31)
lub blokada mocy błysku (0E-32).
: Automatyka lampy błyskowej
niezgodna z TTL
Przysłona; podkreślone, gdy przysłona jest
ustawiona na lampie SB-5000
C-11
Zakres efektywnej odległości lampy błyskowej w trybie
automatyki lampy błyskowej niezgodnym zTTL
Zakres efektywnej odległości lampy
błyskowej jest wskazywany przez liczby
iwykres słupkowy na wyświetlaczu LCD.
• Rzeczywista odległość między lampą i
obiektem powinna znajdować się we
wskazanym zakresie.
• Zakres ten różni się wzależności od
ustawienia obszaru zdjęcia aparatu,
rozkładu oświetlenia, czułości ISO,
pozycji palnika lampy iprzysłony.
C
Tryby lampy błyskowej
C-12
Wykonywanie zdjęcia w trybie automatyki
lampy błyskowej niezgodnym zTTL
Wybierz pozycję [F No] w menu
(0B-11).
•
Naciśnij przycisk , aby
wyświetlić menu , a następnie
użyj obrotowego wybieraka
wielofunkcyjnego, aby wybrać
pozycję [F No].
Za pomocą obrotowego
C
Tryby lampy błyskowej
wybieraka wielofunkcyjnego
ustaw przysłonę, potwierdzając
zakres efektywnej odległości
lampy błyskowej
• Prawidłową ekspozycję można
uzyskać, gdy odległość między
lampą i obiektem mieści się w
zakresie efektywnej odległości
lampy błyskowej.
Naciśnij przycisk OK.
Ustaw taką samą przysłonę w
obiektywie lub aparacie jak w
przypadku lampy błyskowej.
Sprawdź, czy wskaźnik
gotowości lampy się świeci,
anastępnie wykonaj zdjęcie.
• Ustaw wartość kompensacji mocy
błysku, jeśli to konieczne (0E-20).
(0B-6).
C-13
v Jeżeli zostanie wskazany niewystarczający poziom
mocy błysku dla prawidłowej ekspozycji
• Jeżeli wskaźniki gotowości lampy
na obudowie lampy SB-5000 i w
wizjerze aparatu migają wolno przez
ok. 3sekundy po wykonaniu zdjęcia,
może wystąpić niedoświetlenie na
skutek niewystarczającej mocy błysku.
• Aby to skompensować, użyj
większego otworu przysłony (niższa
liczba przysłony) lub wyższej wartości
czułości ISO albo ustaw lampę
błyskową bliżej obiektu iwykonaj
zdjęcie ponownie.
t Sprawdzenie ekspozycji przed wykonaniem zdjęcia
Wykonaj błysk próbny lampy błyskowej
wtych samych warunkach iprzy tych
samych ustawieniach lampy błyskowej
oraz aparatu przed wykonaniem
rzeczywistego zdjęcia.
• Jeżeli wskaźniki gotowości lampy
mrugają wolno po wyzwoleniu
błysku próbnego, może wystąpić
niedoświetlenie na skutek
niewystarczającej mocy błysku.
C
Tryby lampy błyskowej
C-14
Tryb manualny błysku
zpriorytetem odległości
Wtym trybie lampy błyskowej, po wprowadzeniu wartości odległości
między lampą i obiektem, lampa SB-5000 automatycznie steruje
poziomem mocy błysku zgodnie zustawieniami aparatu.
Przykładowy wygląd wyświetlacza LCD w trybie
manualnego błysku z priorytetem odległości (przy
odległości między lampą i obiektem wynoszącej 2 m)
C
Odległość między lampą i
Tryby lampy błyskowej
obiektem (wskaźnik liczbowy)
Zakres odległości między lampą i obiektem wtrybie
manualnym błysku zpriorytetem odległości
• Zakres odległości między lampą i obiektem od 0,3 m do 20 m
• Jeżeli żądana odległość między lampą i obiektem nie jest wyświetlana,
wybierz mniejszą odległość między lampą i obiektem. Np. jeżeli
odległość między lampą i obiektem wynosi 2,7m, wybierz wartość
2,5m.
Odległość między lampą i obiektem (3)
oraz wskaźnik (słupek) zakresu efektywnej
odległości lampy błyskowej
Jeżeli odległość między lampą a obiektem
jest wyświetlana na wskaźniku zakresu
efektywnej odległości lampy błyskowej,
SB-5000 wyzwoli błysk z odpowiednim
poziomem mocy.
Wskaźnik (słupek) zakresu efektywnej
odległości lampy błyskowej nie pojawi
się, kiedy główka lampy SB-5000 jest
odchylona do góry lub obrócona w
prawo lub lewo. Odległość między lampą
i obiektem jest podkreślona, kiedy główka
lampy SB-5000 jest nachylona w dół.
C-15
Wykonywanie zdjęcia w trybie manualnym
błysku z priorytetem odległości
Naciśnij obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 3, aby wyróżnić
odległość między lampą i
obiektem.
Za pomocą obrotowego
wybieraka wielofunkcyjnego
wybierz odległość między lampą
i obiektem, a następnie naciśnij
przycisk OK
• Odległość między lampą i
obiektem różni się w zależności od
czułości ISO w zakresie od 0,3m
do 20m.
•
Odległość między lampą
iobiektem można również
skonfigurować w menu (0B-11).
Sprawdź, czy wskaźnik
gotowości lampy się świeci,
anastępnie wykonaj zdjęcie.
• Ustaw wartość kompensacji mocy
błysku, jeśli to konieczne (0E-20).
(0B-6).
C
Tryby lampy błyskowej
C-16
v Jeżeli zostanie wskazany niewystarczający poziom
mocy błysku dla prawidłowej ekspozycji
• Jeżeli wskaźniki gotowości lampy
na obudowie lampy SB-5000 i w
wizjerze aparatu migają wolno przez
ok. 3sekundy po wykonaniu zdjęcia,
może wystąpić niedoświetlenie na
skutek niewystarczającej mocy błysku.
• Aby to skompensować, użyj szerszego
otworu przysłony (mniejszej liczby
C
Tryby lampy błyskowej
przysłony) lub wyższej czułości ISO i
ponownie wykonaj zdjęcie.
C-17
Tryb błysku stroboskopowego
W trybie błysku stroboskopowego lampa SB-5000 wyzwala kilka błysków
wczasie jednej ekspozycji, tworząc efekt wielokrotnej ekspozycji
stroboskopowej.
• Upewnij się, że włożone baterie/akumulatory są nowe lub wpełni
naładowane izapewnij wystarczająco długi czas ładowania lampy
błyskowej między poszczególnymi sesjami wyzwalania błysku
stroboskopowego.
• Ze względu na długi czas otwarcia migawki zaleca się użycie statywu,
aby zapobiec poruszeniu aparatu/lampy błyskowej.
• Niewystarczająca moc błysku dla prawidłowej ekspozycji nie jest
wskazywany wtrybie błysku stroboskopowego.
Przykładowy wygląd wyświetlacza LCD w trybie błysku
stroboskopowego
Poziom mocy
Liczba
wyzwalanych
błysków
Efektywna
odległość lampy
błyskowej
(wskaźnik
liczbowy)
Efektywna odległość
lampy błyskowej (3)
błysku
Częstotliwość
wyzwalania
błysków
C
Tryby lampy błyskowej
C-18
Ustawienie poziomu mocy błysku, liczby i
częstotliwości wyzwalanych błysków
• Liczba wyzwalanych błysków to liczba błysków wyzwalanych przy
każdym ujęciu.
• Częstotliwość wyzwalanych błysków to liczba błysków wyzwalanych na
sekundę.
• Liczba wyzwalanych błysków to maksymalna liczba błysków
wyzwalanych przez lampę błyskową po otwarciu migawki aparatu.
Tej liczby nie można osiągnąć przy krótkich czasach otwarcia migawki
imałej częstotliwości wyzwalania błysków.
• Maksymalna liczba wyzwalanych błysków różni się wzależności od
C
poziomu mocy błysku iczęstotliwości wyzwalania błysku. Maksymalna
liczba wyzwalanych błysków została podana w poniższej tabeli.
wielofunkcyjny 1, aby wyróżnić
poziom mocy błysku.
Za pomocą obrotowego wybieraka
wielofunkcyjnego wybierz poziom
mocy błysku, a następnie naciśnij
przycisk OK (0B-6).
•
C
Tryby lampy błyskowej
C-21
Poziom mocy błysku można ustawić
wzakresie od M1/8 do M1/256.
Naciśnij obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 3, aby wyróżnić
liczbę wyzwalanych błysków, a
następnie obróć go, aby wybrać
liczbę.
Naciśnij obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 2, aby wyróżnić
częstotliwość wyzwalania błysków,
obróć go, aby wybrać częstotliwość,
a następnie naciśnij przycisk OK.
•
Alternatywnie naciśnij obrotowy
wybierak wielofunkcyjny 13,
aby wybrać liczbę i częstotliwość
wyzwalanych błysków.
•
Poziom mocy błysku, liczbę
wyzwalanych błysków i częstotliwość
wyzwalania błysków można również
skonfigurować w menu (0B-11).
Ustal liczbę przewodnią zgodnie z
poziomem mocy błysku i pozycją
palnika lampy.
•
Więcej informacji można znaleźć
wrozdziale „Dane techniczne” (0H-25).
Wyświetlacz LCD aparatu
Wyświetlacz LCD aparatu
Oblicz liczbę przysłony na
podstawie odległości między
lampą i obiektem oraz liczby
przewodniej, a następnie ustaw
odpowiednio przysłonę aparatu.
• Określanie liczby przysłony
opisano wrozdziale „Liczba
przewodnia, przysłona oraz
odległość między lampą i
obiektem”. (0H-6).
• Przysłony nie można ustawić na
lampie SB-5000.
• Wyświetlana jest efektywna
odległość lampy błyskowej
pasująca do poziomu mocy błysku
iprzysłony.
Ustaw czas otwarcia migawki
aparatu.
• Określ czas otwarcia migawki
przy użyciu poniższego wzoru,
anastępnie ustaw dłuższy czas
otwarcia migawki aparatu niż
obliczony.
Czas otwarcia migawki =
liczba wyzwalanych błysków /
częstotliwość wyzwalania błysków
• Jeżeli liczba wyzwalanych błysków
wynosi10(razy), aczęstotliwość
wyzwalania błysków jest równa
5(Hz), ustaw czas otwarcia
migawki dłuższy niż 2sekundy.
• Można także ustawić czas B.
Sprawdź, czy wskaźnik
gotowości lampy się świeci,
anastępnie wykonaj zdjęcie.
C
Tryby lampy błyskowej
C-22
t Sprawdzenie działania lampy błyskowej przed
wykonaniem zdjęcia
Wykonaj błysk próbny lampy błyskowej
wtych samych warunkach iprzy tych
samych ustawieniach lampy błyskowej
oraz aparatu przed wykonaniem
rzeczywistego zdjęcia.
C
v Kompensacja ekspozycji w trybie błysku
stroboskopowego
• Prześwietlenie występuje w trybie błysku stroboskopowego, kiedy
rzeczywista odległość między lampą i obiektem jest równa efektywnej
odległości lampy błyskowej ustalonej na podstawie liczby przysłony w
procedurze . Przyczyną jest uzyskanie prawidłowej ekspozycji przy
wyzwoleniu jednego błysku.
• Aby zapobiec prześwietleniu, ustaw większą liczbę przysłony waparacie.
Tryby lampy błyskowej
C-23
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi
lampami błyskowymi
Podczas wykonywania zdjęć z wieloma bezprzewodowymi lampami
błyskowymi jednocześnie błyska wiele lamp błyskowych. Różne położenia
lamp błyskowych i ustawienia funkcji zapewniają różnorodne efekty
świetlne.
Lampa SB-5000 umożliwia wykonywanie zdjęć z wieloma
bezprzewodowymi lampami błyskowymi za pomocą sterowania
optycznego lub sterowania radiowego.
• W przypadku wykonywania zdjęć z wieloma bezprzewodowymi
lampami błyskowymi lampa błyskowa podłączona do aparatu jest
główną lampą błyskową. Inne lampy błyskowe funkcjonują jako zdalne
lampy błyskowe.
Przykłady zdjęć z wieloma
bezprzewodowymi lampami
błyskowymi SB-5000
■ Korzystanie ze sterowania radiowego
Zdalna lampa błyskowa (SB-5000)
Lampa SB-5000 i przekaźnik WR-R10
zamocowane na aparacie
Ustawianie funkcji lampy
błyskowej w lampie SB-5000
zamocowanej na aparacie
Zdalna lampa błyskowa (SB-5000)
Przekaźnik WR-R10
zamocowany na aparacie
Ustawianie funkcji lampy
błyskowej w aparacie
D
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-1
■ Korzystanie ze sterowania optycznego
Zdalna lampa błyskowa
Lampa SB-5000 zamocowana
Ustawianie funkcji lampy
błyskowej w lampie SB-5000
zamocowanej na aparacie
D
Zdalna lampa błyskowa (SB-5000)
Lampa błyskowa* inna niż lampa
SB-5000 zamocowana na aparacie
Ustawianie funkcji lampy
błyskowej w lampie
błyskowej innej niż lampa
SB-5000 zamocowanej na
aparacie
na aparacie
Zdalna lampa błyskowa (SB-5000)
Aparat
Ustawianie funkcji lampy
błyskowej w aparacie
Zdalna lampa błyskowa (SB-5000)
Lampa błyskowa* inna niż lampa
SB-5000 zamocowana na aparacie
Korzystanie z
bezpośredniego zdalnego
wykonywania zdjęć z
wieloma bezprzewodowymi
lampami błyskowymi
* Model z funkcją głównej lampy błyskowej, np. SB-910
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-2
■ Korzystanie ze sterowania optycznego i sterowania
radiowego równocześnie
Zdalna lampa błyskowa wykorzystująca
sterowanie radiowe (SB-5000)
Zdalna lampa błyskowa
wykorzystująca sterowanie optyczne
* Model z funkcją głównej lampy błyskowej, np. SB-910
• Ustawianie głównej lampy błyskowej, patrz D-9.
• Ustawianie zdalnej lampy błyskowej, patrz D-11.
Połączenie przekaźnika WR-R10 i lampy błyskowej*
innej niż SB-5000 zamocowanej na aparacie
D
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-3
Zdjęcia z wieloma
bezprzewodowymi lampami
błyskowymi SB-5000 przy użyciu
sterowania radiowego
Lampa SB-5000 umożliwia korzystanie z zaawansowanego bezprzewodowego
systemu oświetlenia za pomocą sterowania radiowego. Ze względu na to,
że komunikacja jest możliwa w zakresie 30 m, a okienko czujnika światła do
zdalnego bezprzewodowego sterowania błyskiem zdalnych lamp błyskowych
nie musi być skierowane w stronę głównej lampy błyskowej, ustawienie lamp
błyskowych jest bardziej elastyczne niż w przypadku sterowania optycznego.
Można skonfigurować do 6 grup, w sumie 18 zdalnych lamp błyskowych, co
pozwoli zwiększyć twórczą ekspresję. Ponadto, ponieważ światło słoneczne
D
nie ma żadnego wpływu, możliwe jest również wykonywanie zdjęć z wieloma
bezprzewodowymi lampami błyskowymi w jasnym świetle dziennym, co jest
trudne przy sterowaniu optycznym.
Kompatybilny aparat (D5 lub D500), bezprzewodowy pilot zdalnego
sterowania WR-R10 i adapter WR WR-A10 (oba opcjonalne) są
wymagane do wykonywania zdjęć z wieloma bezprzewodowymi
lampami błyskowymi przy użyciu sterowania radiowego. Szczegółowe
informacje można znaleźć wodpowiednich instrukcjach obsługi.
• Tylko lampa SB-5000 może być używana jako zdalna lampa błyskowa.
• Można skonfigurować do 6 grup zdalnych lamp błyskowych (A, B, C, D, E,
F), ale tylko 3 grupy zdalnych lamp błyskowych (A, B, C) można ustawić
w trybie szybkiego sterowania funkcją bezprzewodową.
• Do 1 grupy można przypisać jedną lub więcej zdalnych lamp
błyskowych.
•
Główna lampa błyskowa ikażda grupa zdalnych lamp błyskowych może
działać zwykorzystaniem wartości kompensacji mocy błysku innej niż w
przypadku pozostałych lamp błyskowych lub grup lamp. W trybie grupy lamp
błyskowych mogą one również pracować z różnymi trybami lampy błyskowej.
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-4
Zdjęcia z wieloma
bezprzewodowymi lampami
błyskowymi SB-5000 przy użyciu
sterowania optycznego
Lampa SB-5000 umożliwia korzystanie z zaawansowanego
bezprzewodowego systemu oświetlenia i bezpośrednie zdalne
wykonywanie zdjęć z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
(tylko tryb lampy zdalnej) za pomocą sterowania optycznego.
• Zaawansowany bezprzewodowy system oświetlenia jest zalecany
wprzypadku wykonywania standardowych zdjęć z wieloma lampami
błyskowymi.
• Bezpośrednie zdalne wykonywanie zdjęć z wieloma bezprzewodowymi
lampami błyskowymi jest szczególnie przydatne w przypadku
fotografowania szybko poruszających się obiektów.
■ Zaawansowany bezprzewodowy system oświetlenia
• Lampa błyskowa zgodna z zaawansowanym bezprzewodowym
systemem oświetlenia (SB-5000, SB-910, SB-700, SB-500, itp.) może być
używana jako zdalna lampa błyskowa.
• Można skonfigurować do 3 grup zdalnych lamp błyskowych (A, B, C).
• Do 1 grupy można przypisać jedną lub więcej zdalnych lamp
błyskowych.
• Główna lampa błyskowa ikażda grupa zdalnych lamp błyskowych może
działać zwykorzystaniem wartości kompensacji mocy błysku innej niż w
przypadku pozostałych lamp błyskowych lub grup lamp. W trybie grupy
lamp błyskowych mogą one również pracować z różnymi trybami lampy
błyskowej.
D
D-5
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
■ Bezpośrednie zdalne wykonywanie zdjęć z wieloma
bezprzewodowymi lampami błyskowymi
• Odpowiada to określeniu „zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi
lampami błyskowymi SU-4” w odniesieniu do lampy SB-910 i SB-700.
• Wbudowana lampa błyskowa aparatu lub lampa błyskowa podłączona
do aparatu może być używana jako główna lampa błyskowa.
• Należy anulować funkcję wyzwalania przez główną lampę błyskową
przedbłysku monitorującego lub wybrać taki tryb głównej lampy
błyskowej, w której przedbłysk monitorujący nie jest wyzwalany.
• Tryb lampy błyskowej jest konfigurowany na każdej zdalnej lampie
błyskowej. Należy ustawić taki sam tryb lampy błyskowej na każdej
zdalnej lampie błyskowej podczas korzystania z wielu zdalnych lamp
błyskowych.
D
Możliwe jest również korzystanie ze sterowania optycznego i
sterowania radiowego równocześnie. Szczegółowe informacje na
ten temat znajdują się w rozdziale D-43.
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-6
Funkcje SB-5000 dla zdjęć z
wieloma bezprzewodowymi
lampami błyskowymi
Fotografowanie
zlampą błyskową
zużyciem
zaawansowanego
bezprzewodowego
systemu oświetlenia
połączenia
GrupaDo 3 grup (A, B, C)
Kanał*4 kanały (1 – 4)
błyskowa
Funkcja błysku
anulowana
•
Szybkie sterowanie
funkcją bezprzewodową
•
Błysk stroboskopowy z
wielu lamp błyskowych
Parowanie, kod PIN
W przypadku
używania w
trybie lampy
zdalnej
Tryb lampy błyskowej
ustawia się w głównej
lampie błyskowej
(każda grupa może
wyzwalać błyski
wtrybie innym niż
pozostałe grupy w
trybie grupy lamp
błyskowych)
Wartość kompensacji
mocy błysku ustawia
się wgłównej lampie
błyskowej (każda
grupa może wyzwalać
błyski zwartością
kompensacji inną niż
pozostałe grupy)
D-7
D
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
W przypadku
używania w trybie
lampy głównej
Bezpośrednie zdalne
wykonywanie
zdjęć z wieloma
bezprzewodowymi
lampami błyskowymi
* Należy używać tylko 1 kanału spośród podanych. Zdalne lampy błyskowe mogą
być wyzwalane przez inne, główne lampy błyskowe. Użyj innego numeru kanału,
jeżeli drugi fotograf wpobliżu korzysta ztakiej samej bezprzewodowej konguracji
zdalnych lamp błyskowych.
Tryb lampy
błyskowej
Kompensacja
błysku
–
––
W przypadku
używania w
trybie lampy
• AUTO
(automatyczny)
• M (manualny)
• OFF (funkcja
błysku
anulowana)
D
v Uwagi dotyczące anulowania funkcji błysku głównej
lampy błyskowej
Dzięki sterowaniu optycznemu, gdy funkcja błysku głównej lampy
błyskowej jest anulowana lub wyzwalany jest wyłącznie błysk ze zdalnych
lamp błyskowych, główna lampa błyskowa emituje słabe sygnały świetlne
w celu uruchomienia zdalnych lamp błyskowych. Ta operacja nie wpływa
na prawidłową ekspozycję obiektu, jednak może dojść do pewnych
zakłóceń ekspozycji, gdy obiekt znajduje się bardzo blisko iustawiono
wysoką wartość czułości ISO. Aby ograniczyć ten efekt, odchyl główkę
głównej lampy błyskowej w górę.
zdalnej
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-8
Ustawianie głównej lampy
błyskowej
Ustawianie funkcji błysku każdej lampy błyskowej na lampie SB-5000
zamocowanej na aparacie:
Ustaw włącznik zasilania w
pozycji [ON].
Naciśnij przycisk ustawień
bezprzewodowych, aby wybrać
tryb lampy głównej sterowania
radiowego lub optycznego.
Naciśnij obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 2 na głównej
lampie błyskowej, aby wyświetlić
pożądany tryb lampy błyskowej.
Informacje o typie sterowania
Sterowanie
optyczne
Sterowanie
radiowe
Tryb lampy błyskowej
Grupa lamp błyskowych
Tryb szybkiego sterowania funkcją bezprzewodową
Błysk stroboskopowy z wielu lamp błyskowych
D
D-9
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
Przykładowy wygląd wyświetlacza LCD w trybie lampy
głównej (sterowanie radiowe, grupa lamp błyskowych)
Tryb lampy błyskowej iwartość kompensacji mocy błysku głównej
lampybłyskowej
: Pojawia się w przypadku
gotowości do wyzwolenia
błysku
Tryb lampy błyskowej (--: anulowana funkcja błysku) i wartość
kompensacji mocy błysku zdalnej lampy błyskowej
Pozycja palnika głównej lampy błyskowej
D
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-10
Ustawianie zdalnej lampy błyskowej
Ustaw włącznik zasilania w
pozycji [REMOTE].
Naciśnij przycisk ustawień
bezprzewodowych, aby wybrać
sterowanie radiowe, sterowanie
optyczne lub bezpośredni tryb
lampy zdalnej.
• Podczas korzystania ze sterowania
radiowego wyświetlana jest
nazwa i tryb połączenia zdalnej
lampy błyskowej.
Informacje o typie sterowania
Tryb lampy zdalnej wykorzystujący sterowanie optyczne
Bezpośredni tryb lampy zdalnej
Tryb lampy zdalnej wykorzystujący sterowanie radiowe
Przykładowy wygląd wyświetlacza LCD w trybie lampy
zdalnej (sterowanie radiowe)
Nazwa zdalnej lampy
błyskowej
Tryb połączenia
Grupa
Kanał
Pozycja palnika zdalnej lampy
błyskowej
Tryb lampy zdalnej
Tryb lampy błyskowej
(--: anulowana funkcja
błysku)
Sygnalizacja
dźwiękowa
D
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-11
Przygotowanie do fotografowania
Tylko sterowanie radiowe
Ustawianie połączenia do sterowania
radiowego
W przypadku korzystania ze sterowania radiowego należy ustawić
połączenie w menu elementów bezprzewodowych.
• Ustaw lampę SB-5000 w trybie lampy zdalnej wykorzystującym
sterowanie radiowe przed ustawieniem połączenia (0D-11).
D
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-12
KROK
Ustawienie kanału
1
Sprawdź kanał ustawiony na
przekaźniku WR-R10.
• Szczegółowe informacje dotyczące
ustawień przekaźnika WR-R10
można znaleźć w instrukcji obsługi
przekaźnika WR-R10.
Wybierz pozycję [CHANNEL]
z menu elementów
bezprzewodowych (0B-24).
Naciskaj obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 13, aby wybrać
ten sam kanał co w przypadku
przekaźnika WR-R10, a następnie
naciśnij przycisk OK.
KROK
Ustawienie trybu połączenia
2
Sprawdzenie trybu połączenia
ustawionego w aparacie z
zamocowanym przekaźnikiem
WR-R10.
• Szczegółowe informacje na temat
tego, jak sprawdzić tryb połączenia
znajdują się w instrukcji obsługi
aparatu.
Wybierz pozycję [LINK MODE]
z menu elementów
bezprzewodowych (0B-24).
Naciskaj obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 13, aby
wybrać ten sam tryb połączenia
co w przypadku aparatu z
zamocowanym przekaźnikiem
WR-R10, a następnie naciśnij
przycisk OK.
D
D-13
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
t Parowanie
• Parowanie między urządzeniami, które prowadzą komunikację należy
wykonać wcześniej.
• Po sparowaniu lampy SB-5000 i przekaźnika WR-R10 nie jest konieczne
ponowne ich parowanie.
• Aby używać wielu jednostek SB-5000, każda jednostka musi zostać
sparowana z przekaźnikiem WR-R10.
• Po zamocowaniu do aparatu kolejnego przekaźnika WR-R10 należy
ponownie wykonać parowanie z nim.
t Kod PIN
• Należy ustawić wcześniej taki sam kod PIN dla urządzeń, które prowadzą
komunikację.
• Aby używać wielu jednostek SB-5000, należy ustawić taki sam kod
D
PIN dla wszystkich jednostek SB-5000 i przekaźnika WR-R10. Kod PIN
przekaźnika WR-R10 można ustawić w aparacie.
• Aby zwiększyć liczbę jednostek SB-5000, połączenie można ustanowić
tylko przez wprowadzenie takiego samego kodu PIN do wszystkich
jednostek, które mają być dodane.
• Nawet wtedy, kiedy kolejny przekaźnik WR-R10 zostanie podłączony do
aparatu, zresetowanie kodu PIN nie jest konieczne.
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-14
KROK
■ W przypadku gdy tryb połączenia jest ustawiony na
Ustawienie połączenia
3
parowanie
Wybierz pozycję [PAIR] z menu
elementów bezprzewodowych
(0B-24).
Sprawdź, czy wyróżniona
jest opcja [EXECUTE], a
następnie naciśnij przycisk OK,
jednocześnie naciskając przycisk
łączenia zdjęć na przekaźniku
WR-R10 zamocowanym na
aparacie.
• Podczas parowania na
wyświetlaczu LCD pojawia się
wskaźnik wykonania, a wskaźnik
mruga powoli w kolorze
zielonym.
D
D-15
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D
Parowanie powiodło się
Parowanie nie powiodło się
Sprawdź, czy parowanie
zakończyło się pomyślnie.
• Jeśli parowanie powiedzie się,
na wyświetlaczu LCD pojawi się
wskaźnik ukończenia, a wskaźnik
mruga powoli na zielono i
pomarańczowo.
• Jeśli parowanie nie powiedzie
się, na wyświetlaczu LCD pojawi
się wskaźnik błędu. Sprawdź
ustawienie kanału, a następnie
spróbuj ponownie.
• Szczegółowe informacje dotyczące
ustawień przekaźnika WR-R10
można znaleźć w instrukcji obsługi
przekaźnika WR-R10.
Sprawdź, czy połączenie zostało
ustanowione.
• Jeśli połączenie jest ustanowione,
wskaźnik
zielono.
• Jeśli nie ma połączenia, wskaźnik
będzie mrugać powoli na
pomarańczowo.
zaświeci się na
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-16
■ W przypadku gdy tryb połączenia jest ustawiony na
kod PIN
Wprowadź żądany kod PIN
(4-cyfrowy numer) w aparacie z
zamocowanym przekaźnikiem
WR-R10.
• Szczegółowe informacje na temat
tego, jak wprowadzić kod PIN
znajdują się w instrukcji obsługi
aparatu.
Wybierz pozycję [PIN] z menu
elementów bezprzewodowych
(0B-24).
D
D-17
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D
Za pomocą obrotowego
wybieraka wielofunkcyjnego
wprowadź taki sam kod PIN, jaki
został ustawiony w procedurze
, a następnie naciśnij przycisk
OK.
• Naciskaj obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 13, aby wybrać
cyfrę.
• Alternatywnie obracaj obrotowym
wybierakiem wielofunkcyjnym, aby
wybrać cyfrę.
• Naciskaj obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 42, aby przejść
do kolejnej cyfry.
Sprawdź, czy połączenie zostało
ustanowione.
• Jeśli połączenie jest ustanowione,
wskaźnik
zielono.
• Jeśli nie ma połączenia, wskaźnik
będzie mrugać powoli na
pomarańczowo. Sprawdź kanał,
ustawienie trybu połączenia i
kod PIN w aparacie, a następnie
wprowadź ponownie kod PIN.
zaświeci się na
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-18
Zaawansowany bezprzewodowy
system oświetlenia
Lampa SB-5000 udostępnia 3 opcje zaawansowanego bezprzewodowego
systemu oświetlenia: grupa lamp błyskowych, która pozwala wybrać
żądane ustawienia funkcji błysku dla każdej lampy błyskowej, szybkie
sterowanie funkcją bezprzewodową, pozwalające łatwo dokonywać
ustawień dotyczących wykonywania zdjęć z wieloma bezprzewodowymi
lampami błyskowymi oraz błysk stroboskopowy z wielu lamp błyskowych.
Grupa lamp błyskowych
W trybie grupy lamp błyskowych główna lampa błyskowa ikażda grupa
zdalnych lamp błyskowych może działać zwykorzystaniem wartości
kompensacji mocy błysku itrybu lampy błyskowej innych niż pozostałe
lampy błyskowe lub grupy lamp.
• Tryb grupy lamp błyskowych można wybrać, naciskając obrotowy
wybierak wielofunkcyjny 2 podczas używania lampy SB-5000 jako
głównej lampy błyskowej.
• Możliwe jest również ustawienie funkcji błysku każdej lampy błyskowej
na aparacie.
D
D-19
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
Wykonywanie zdjęcia za pomocą
zaawansowanego bezprzewodowego
systemu oświetlenia
1. Ustawienie głównej lampy błyskowej
Ustawianie funkcji błysku każdej lampy błyskowej na lampie SB-5000:
Naciśnij obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 3 na głównej
lampie błyskowej, aby wyróżnić
ikonę (główna lampa
błyskowa).
Obróć obrotowy wybierak
wielofunkcyjny, aby wybrać tryb
głównej lampy błyskowej.
D
Naciśnij obrotowy wybierak wielofunkcyjny 4, aby wyróżnić
tryb lampy błyskowej, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij obrotowy wybierak wielofunkcyjny 3, aby wyróżnić
ikonę (grupa A).
Powtórz procedury , i , aby ustawić tryb lampy błyskowej
i wartość kompensacji mocy błysku zdalnych lamp błyskowych
w grupie A.
Ustaw pozostałe grupy zdalnych lamp błyskowych w taki sam
sposób.
Naciśnij obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 2, aby
wyróżnić wartość kompensacji
mocy błysku, a następnie
obróć obrotowy wybierak
wielofunkcyjny, aby wybrać
wartość kompensacji mocy
błysku.
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-20
Tylko w przypadku sterowania optycznego
Wybierz pozycję [CHANNEL] w
menu (0B-11).
•
Naciśnij przycisk , aby
wyświetlić menu , a następnie
użyj obrotowego wybieraka
wielofunkcyjnego, aby wybrać
pozycję [CHANNEL].
Za pomocą obrotowego
wybieraka wielofunkcyjnego
wybierz kanał, a następnie
naciśnij przycisk OK (0B-6).
• Tryb lampy błyskowej i wartość
kompensacji mocy błysku można
również skonfigurować w menu
(0B-11).
D
D-21
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
2. Ustawienie zdalnej lampy błyskowej
Naciśnij obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 3 na zdalnej
lampie błyskowej, aby wyróżnić
grupę, obróć obrotowy
wybierak wielofunkcyjny, aby
wybrać grupę, a następnie
naciśnij przycisk OK.
• Alternatywnie naciskaj obrotowy
wybierak wielofunkcyjny 42, aby
wybrać grupę.
Naciśnij obrotowy wybierak
• Ustawiona nazwa
grupy inumer kanału
są wyświetlane
D
wpowiększeniu.
wielofunkcyjny 3, aby wyróżnić
kanał, obróć obrotowy
wybierak wielofunkcyjny, aby
wybrać kanał, a następnie
naciśnij przycisk OK.
• Alternatywnie naciskaj obrotowy
wybierak wielofunkcyjny 42, aby
wybrać kanał.
W przypadku sterowania radiowego
• Pamiętaj, aby wybrać taki sam
numer kanału, jaki został
ustawiony na bezprzewodowym
pilocie zdalnego sterowania
WR-R10.
W przypadku sterowania optycznego
• Pamiętaj, aby wybrać taki sam
numer kanału, jaki został
ustawiony wgłównej lampie
błyskowej.
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-22
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.