Dziękujemy za zakup lampy błyskowej Nikon SB‑5000. Aby wpełni
korzystać z możliwości lampy błyskowej, należy się dokładnie zapoznać
zniniejszą instrukcją obsługi.
Zasady bezpieczeństwa
Przygotowanie
Przed pierwszym użyciem lampy błyskowej należy przeczytać rozdział
„Zasady bezpieczeństwa” (0A‑7 – A‑10 ).
Dostarczone elementy
Sprawdzić, czy do lampy SB‑5000 dołączono wszystkie elementy wymienione
poniżej. Jeżeli brakuje niektórych elementów, należy niezwłocznie poinformować
otym dystrybutora lub sklep, wktórym zakupiono lampęSB‑5000.
• Statyw lampy błyskowej AS‑22• Futerał SS‑5000
• Nasadka dyfuzyjna Nikon SW‑15H • Pokrowiec na akcesoria
• Filtr światła jarzeniowego SZ‑4FL
• Instrukcja obsługi (niniejszy
podręcznik)
Szczegółowe informacje na temat tego, jak używać lampy
błyskowej znajdują się w dokumentacji aparatu.
Aby pobrać plik PDF z dokumentacją lampy błyskowej, należy
skorzystać z poniższego łącza.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
• Filtr żarowy SZ‑4TN
•
Gwarancja (wydrukowana na czwartej
stronie okładki niniejszej instrukcji)
SB-5000
Model Name: N1502
A-1
Informacje na temat lampy SB-5000
Lampa SB‑5000 to wysokiej klasy lampa błyskowa kompatybilna
zkreatywnym systemem oświetlenia firmy Nikon (CLS), której liczba
przewodnia wynosi 34,5 (ISO 100, m) (przy pozycji palnika lampy 35mm
wformacie Nikon FX iprzy standardowym rozkładzie oświetlenia). Oprócz
tradycyjnego sterowania optycznego możliwe jest sterowanie radiowe
podczas wykonywania zdjęć z wieloma bezprzewodowymi lampami
błyskowymi.
Aparaty zgodne zsystemem CLS
Cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe firmy Nikon
(format Nikon FX/DX) (zwyjątkiem modeli zseriiD1 i
D100), F6, aparaty COOLPIX zgodne z CLS
Informacje oniniejszej instrukcji obsługi
Wniniejszej instrukcji przyjęto, że lampa SB-5000 będzie używana
wpołączeniu zaparatem zgodnym z systemem CLS iobiektywem z
procesorem. Aby wpełni korzystać z możliwości lampy błyskowej, należy
się dokładnie zapoznać zniniejszą instrukcją obsługi.
• Szczegółowe informacje dotyczące funkcji iustawień aparatu można
znaleźć winstrukcji obsługi aparatu.
• Przedstawione w instrukcji ilustracje oraz obrazy ekranów mogą
odbiegać od rzeczywistego produktu.
A
Przygotowanie
A-2
A
Ikony stosowane wtej instrukcji
Oznacza zagadnienie, na które należy zwrócić szczególną
v
uwagę, aby uniknąć usterek lub błędów związanych z obsługą
lampy błyskowej.
Zawiera informacje bądź wskazówki, które ułatwiają
t
korzystanie z lampy błyskowej.
Odnośnik do innych stron w niniejszej instrukcji
0
Przygotowanie
A-3
Spis treści
Przygotowanie
Informacje olampie SB‑5000 ininiejszej instrukcji obsługi ..........A‑1
A
Zasady bezpieczeństwa ......................................................................................A‑7
Przepisy dotyczące urządzeń bezprzewodowych ..........................A‑11
Sprawdź przed użyciem ...................................................................................A‑12
Obsługa
Elementy lampy błyskowej ............................................................................... B‑1
B
Ustawienia i wyświetlacz LCD .........................................................................B‑5
Funkcje wspomagające fotografowanie zlampą błyskową.......E‑12
Funkcje, które należy ustawić waparacie ..............................................E‑17
A-5
Wskazówki dotyczące konserwacji lampy
F
błyskowej iinformacje techniczne
Rozwiązywanie problemów ............................................................................. F‑1
Wskazówki dotyczące konserwacji lampy błyskowej....................... F‑6
Informacje dotyczące baterii/akumulatorów ........................................ F‑8
Informacje o wyświetlaczu LCD ..................................................................... F‑9
Akcesoria dodatkowe .........................................................................................F‑10
Dane techniczne....................................................................................................F‑17
Warunki gwarancji ‑ Międzynarodowa gwarancja serwisowa
firmy Nikon........................................................................................................F‑25
A
Przygotowanie
A-6
Zasady bezpieczeństwa
Aby zapobiec uszkodzeniom produktu firmy Nikon i obrażeniom ciała
użytkownika i innych osób, przed rozpoczęciem korzystania z produktu
należy w całości przeczytać poniższe uwagi dotyczące bezpieczeństwa.
A
Uwagi te powinny znajdować się w miejscu dostępnym dla wszystkich
użytkowników produktu.
Ta ikona oznacza ostrzeżenia, czyli informacje, które należy
przeczytać przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu firmy
"
Nikon w celu uniknięcia możliwych obrażeń.
Przygotowanie
OSTRZEŻENIA
Wyłączać w razie wadliwego działania. Gdyby z produktu
"
zaczął wydobywać się dym lub dziwny zapach, należy natychmiast
wyjąć z niego baterie/akumulatory, zachowując ostrożność, aby się nie
poparzyć. Dalsze użytkowanie może doprowadzić do obrażeń ciała.
Po wyjęciu źródła zasilania należy przekazać produkt do kontroli w
autoryzowanym serwisie firmy Nikon.
" Nie demontować ani nie narażać na silne wstrząsy.
Dotykanie wewnętrznych części produktu może doprowadzić do
obrażeń ciała. Naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez
wykwalifikowanych techników serwisu. W razie pęknięcia obudowy
produktu w wyniku upadku lub z innej przyczyny należy odłączyć
produkt od aparatu i (lub) wyjąć z niego baterie/akumulatory, a
następnie przekazać produkt do kontroli w autoryzowanym serwisie
firmy Nikon.
"
Chronić przed wodą i wilgocią. Nie zanurzać produktu w wodzie
ani nie narażać go na działanie wody lub deszczu. Nieprzestrzeganie
tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem.
A-7
" Nie dotykać mokrymi rękami. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może spowodować porażenie prądem.
" Nie używać w obecności palnego gazu lub pyłu. Używanie
urządzeń elektronicznych w obecności łatwopalnego gazu lub pyłu
może prowadzić do wybuchu lub pożaru.
"
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do obrażeń ciała.
" Nie czyścić rozpuszczalnikami organicznymi, takimi jak
rozcieńczalnik do farb lub benzen, nie spryskiwać środkami
owadobójczymi ani nie przechowywać w obecności
nafty lub środków na mole zawierających kamforę.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do uszkodzenia
produktu lub spowodować odbarwienie jego części z tworzyw
sztucznych.
"
Zachować ostrożność podczas obchodzenia się z bateriami/
akumulatorami. W przypadku niewłaściwego użytkowania baterii/
akumulatorów istnieje niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu,
przegrzania lub pęknięcia. Podczas obchodzenia się z bateriami/
akumulatorami zatwierdzonymi do użytkowania w tym produkcie
należy przestrzegać wszystkich instrukcji i ostrzeżeń wydrukowanych
na bateriach/akumulatorach lub do nich dołączonych oraz przestrzegać
następujących środków ostrożności:
• Nie należy jednocześnie używać baterii/akumulatorów starych i
nowych ani baterii/akumulatorów różnych marek lub typów.
• Nie podejmować prób ładowania baterii. Podczas ładowania
akumulatorów Ni‑MH należy przestrzegać instrukcji i używać
jedynie zgodnych ładowarek.
• Baterie/akumulatory należy wkładać w poprawnej pozycji.
• Baterie/akumulatory mogą się nagrzewać i być gorące, jeśli lampa
błyskowa wyemitowała wielokrotnie błysk raz za razem. Podczas
wyjmowania baterii/akumulatorów należy zachować ostrożność,
aby uniknąć poparzenia.
A
Przygotowanie
A-8
A
• Nie wolno zwierać ani demontować baterii/akumulatorów ani
próbować usuwać bądź inaczej uszkadzać izolacji lub obudowy
baterii/akumulatorów.
• Nie wolno ich narażać na działanie płomieni lub nadmiernego
gorąca, zanurzać w wodzie lub narażać na jej działanie ani narażać
na działanie siły fizycznej.
•
Nie wolno ich transportować ani przechowywać wraz z metalowymi
przedmiotami, takimi jak naszyjniki lub spinki do włosów.
• Baterie/akumulatory
całkowicie rozładowane. Aby uniknąć uszkodzenia produktu, należy
pamiętać, aby wyjmować baterie/akumulatory, gdy są one rozładowane
oraz gdy produkt nie będzie używany przez długi okres.
Przygotowanie
• Należy niezwłocznie przerwać eksploatację baterii/akumulatorów,
w których zauważono jakiekolwiek zmiany, takie jak odbarwienie
lub odkształcenie.
• W razie styczności płynu, który wyciekł z uszkodzonych baterii/
akumulatorów, z odzieżą, oczami lub skórą należy natychmiast
spłukać zabrudzone miejsce dużą ilością wody.
• Zużyte baterie/akumulatory należy utylizować zgodnie z lokalnymi
przepisami. Przed oddaniem do utylizacji styki baterii/akumulatorów
należy zaizolować taśmą. Zetknięcie styków baterii/akumulatorów z
metalowymi przedmiotami może spowodować pożar, przegrzanie
lub pęknięcie.
"
Zachować ostrożność podczas używania lampy błyskowej
• Użycie lampy błyskowej przyłożonej do skóry lub do jakiegoś
przedmiotu może spowodować poparzenia.
• Użycie lampy błyskowej blisko oczu fotografowanej osoby
może spowodować tymczasowe zaburzenia widzenia. Podczas
korzystania z lampy błyskowej pozostawaj w odległości co najmniej
1 m od fotografowanej osoby.
• Nie kierować lampy błyskowej na operatora pojazdu
mechanicznego. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić
do wypadku.
są narażone na wycieki elektrolitu, kiedy są
A-9
Uwaga dla klientów w Europie
Ten symbol wskazuje, że urządzenia elektryczne i
elektroniczne podlegają selektywnej zbiórce odpadów.
Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników w
krajach europejskich:
• Ten produkt należy wyrzucać do śmieci osobno w
odpowiednich punktach zbiórki odpadów. Nie należy
go wyrzucać z odpadami zgospodarstw domowych.
• Selektywna zbiórka odpadów i recykling pomagają
oszczędzać zasoby naturalne i zapobiegać
negatywnym konsekwencjom dla ludzkiego
zdrowia i środowiska naturalnego, które mogłyby
być spowodowane nieodpowiednim usuwaniem
odpadów.
• Więcej informacji można uzyskać u sprzedawcy
lub wwydziale miejscowych władz zajmującym się
utylizacją odpadów.
A
Przygotowanie
A-10
Przepisy dotyczące urządzeń bezprzewodowych
Ten produkt jest zgodny z
przepisami dotyczącymi
korzystania z technologii
A
bezprzewodowej w kraju zakupu,
a jego funkcje bezprzewodowe
nie są przeznaczone do użytku
w innych krajach. Firma Nikon
nie ponosi odpowiedzialności za
korzystanie z tych funkcji poza
krajem zakupu. Jeśli nie możesz
Przygotowanie
określić pierwotnego kraju zakupu,
skonsultuj się z autoryzowanym
serwisem firmy Nikon.
Uwagi dla klientów w
Europie
Deklaracja zgodności
Nikon SB-5000
Producent: firma Nikon
Kopia oryginału deklaracji
zgodności dla naszych produktów
w zakresie dotyczącym dyrektywy
R&TTE znajduje się na następującej
stronie internetowej:
Ten produkt jest zgodny z
przepisami dotyczącymi urządzeń
radiowych obowiązującymi w
krajach wymienionych poniżej
i nie może być użytkowany
w innych krajach (obszarach
jurysdykcji). Firma Nikon nie ponosi
odpowiedzialności za użytkowanie
tego urządzenia w krajach innych
niż podane poniżej.
AT BE BG CY CZ DK EE FI
FR DE GR HU IE IT LV LT
LU MT NL PL PT RO SK SI
ES SE GB IS LI NO CH TR
HR
A-11
Sprawdź przed użyciem
Wskazówki dotyczące korzystania zlampy
błyskowej
Wykonywanie zdjęć próbnych
Przed przystąpieniem do fotografowania ważnych uroczystości, takich jak
śluby czy pierwsze komunie, zaleca się wykonanie zdjęć próbnych.
Używanie lampy błyskowej ze sprzętem firmy Nikon
Działanie lampy błyskowej Nikon SB‑5000 zostało zoptymalizowane pod
kątem działania zaparatami iakcesoriami marki Nikon, m.in. obiektywami.
Aparaty iakcesoria innych producentów mogą nie spełniać kryteriów
firmy Nikon dotyczących danych technicznych iwkonsekwencji
spowodować uszkodzenie podzespołów lampy SB‑5000. Firma Nikon nie
może zagwarantować prawidłowego działania lampy błyskowej SB‑5000
wprzypadku użycia produktów innych marek.
A
Przygotowanie
A-12
Program „Life-long learning”
Chcąc zapewnić klientom stałą pomoc techniczną iwiedzę na temat
swoich produktów, firma Nikon wramach programu „Life‑long learning”
udostępnia najświeższe informacje pod następującymi adresami
A
internetowymi:
• Stany Zjednoczone:
http://www.nikonusa.com/
• Europa i Afryka:
http://www.europe-nikon.com/support/
Przygotowanie
• Azja, Oceania i Bliski Wschód:
http://www.nikon-asia.com/
Wtych witrynach można znaleźć aktualne informacje oproduktach,
wskazówki, odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania (FAQs)
oraz ogólne informacje na temat fotografii cyfrowej iobróbki zdjęć.
Dodatkowych informacji udziela przedstawiciel firmy Nikon na danym
obszarze. Dane kontaktowe można znaleźć pod adresem:
• Elementy konfigurowalne
różnią się w zależności od
położenia włącznika zasilania
REMOTE:
Tryb lampy zdalnej
wykorzystujący
sterowanie optyczne
Bezpośredni tryb lampy
zdalnej
Tryb lampy zdalnej
wykorzystujący
sterowanie radiowe
ON:
Tryb pojedynczej lampy
błyskowej
Tryb lampy głównej
wykorzystujący
sterowanie optyczne
Tryb lampy głównej
wykorzystujący
sterowanie radiowe
30
31
32
29 Przycisk błysków próbnych
• Steruje błyskami próbnymi
(0E‑13)
30 Włącznik zasilania
• Obróć, aby włączyć lub
wyłączyć zasilanie
• Ustaw indeks, aby wybrać
żądaną funkcję
REMOTE:
Tryb lampy zdalnej
(0D‑11)
ON:
Tryb pojedynczej lampy
błyskowej (0B‑18, C‑1)
Tryb lampy głównej
(0D‑9)
31 Obrotowy wybierak
wielofunkcyjny
• Pozwala wybrać tryb lampy
błyskowej lub inne elementy
(0B‑6)
32 Przycisk OK
• Zatwierdza wybrane
ustawienie
B
Obsługa
B-4
Ustawienia i wyświetlacz LCD
Ikony na wyświetlaczu LCD informują ostanie ustawień. Wyświetlane
ikony zmieniają się wzależności od wybranych trybów iustawień lampy
błyskowej.
• Podstawowa obsługa funkcji lampy SB‑5000 wygląda następująco:
B
Obsługa
Za pomocą obrotowego
wybieraka wielofunkcyjnego
wyróżnij element, który ma być
skonfigurowany, a następnie
wybierz żądane ustawienie.
Naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić ustawienie.
• Po potwierdzeniu wyróżniony
element powraca do normalnego
trybu wyświetlania.
• Aby powrócić do normalnego
trybu wyświetlania bez zmiany
ustawień, naciśnij przycisk OK.
• Jeśli przycisk OK nie zostanie
naciśnięty, wyróżniony element
zostanie wybrany i powróci do
normalnego trybu wyświetlania
po upływie 8 sekund.
B-5
Normalny tryb wyświetlania i tryb
wyróżnienia
Normalny tryb wyświetlania
Tryb wyróżnienia
Tryb wyróżnienia wskazuje, że
element jest zaznaczony. Ustawienia
można zmienić w trybie wyróżnienia.
Wyświetlacz LCD powraca do
normalnego trybu wyświetlania, jak
pokazano po lewej stronie, po zmianie
i potwierdzeniu ustawień.
Obrotowy wybierak wielofunkcyjny
Obrotowym wybierakiem wielofunkcyjnym można się
posługiwać, naciskając go w górę, w dół, w lewo, w
prawo lub obracając go. W niniejszej instrukcji obsługi
kierunki w gorę, w doł, w lewo, w prawo są oznaczone
na obrotowym wybieraku wielofunkcyjnym jako 1, 3,
4, 2.
[ ] Wartość kompensacji mocy błysku/Poziom mocy
błysku w trybie manualnym lampy błyskowej
Obsługa
[ ] Pozycja palnika lampy
Naciśnięcie obrotowego wybieraka
wielofunkcyjnego 1 powoduje
wyróżnienie wartości kompensacji
mocy błysku (0E‑12).
Powoduje to wyróżnienie poziomu
mocy błysku w trybie manualnym
lampy błyskowej (0C‑4).
Naciśnięcie obrotowego wybieraka
wielofunkcyjnego 4 powoduje
wyróżnienie pozycji palnika lampy
(0E‑12).
• Pozycja palnika lampy jest
automatycznie ustawiana tak,
aby odpowiadać ogniskowej
obiektywu, kiedy lampa SB‑5000 jest
zamocowana na aparacie.
B-7
■ Wybieranie elementów
Naciśnięcie obrotowego wybieraka wielofunkcyjnego 1342
powoduje wyróżnienie elementów, które mają być skonfigurowane.
W menu i innych menu elementy można wybrać, obracając obrotowy
wybierak wielofunkcyjny (0B‑9, B‑22).
■ Zmiana ustawień
Obracanie obrotowego wybieraka wielofunkcyjnego powoduje zmianę
ustawień wyróżnionych elementów.
• W przypadku wartości liczbowych obracanie obrotowego wybieraka
wielofunkcyjnego zgodnie z kierunkiem obrotu wskazówek zegara
zwiększa wartość, a obracanie go przeciwnie do kierunku obrotu
wskazówek zegara zmniejsza wartość.
t Włączanie blokady przycisków
Naciśnij przycisk MENU przez
2sekundy. Na wyświetlaczu LCD pojawi
się ikona blokady przycisków, a pokrętło
i przyciski zostaną zablokowane.
• Włącznik zasilania, przycisk błysków
próbnych i przycisk oświetlenia
Ikona blokady
przycisków
modelującego pozostają
niezablokowane.
• Aby anulować blokadę przycisków,
naciśnij ponownie przycisk MENU
przez 2 sekundy.
B
Obsługa
B-8
Menu
W menu można wybrać elementy do skonfigurowania.
Korzystanie z menu
Naciśnij przycisk , aby
B
Obsługa
wyświetlić menu .
Naciśnij obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 13, aby
wyróżnić element, który ma być
skonfigurowany.
Ustawienie grupy zdalnych lamp błyskowych (w trybie lampy
głównej)
Stan włączenia/anulowania funkcji błysku w trybie błysku
stroboskopowego z wielu lamp błyskowych
Ustawienie grupy A, B (szybkie sterowanie funkcją bezprzewodową)
Ustawienie grupy C (szybkie sterowanie funkcją bezprzewodową)
Ustawienie grupy zdalnych lamp błyskowych (w trybie lampy zdalnej)
B
Obsługa
• Wyświetlane elementy różnią się w zależności od funkcji, trybu lampy
błyskowej i używanego aparatu.
B-10
t Resetowanie dwoma przyciskami
B
Obsługa
Naciśnij przycisk MENU i przycisk
jednocześnie przez 2 sekundy, aby
zresetować do wartości domyślnych
wszystkie ustawienia z wyjątkiem
ustawień menu.
• Zresetuje to tylko ustawienia
elementu, do którego ustawiony jest
włącznik zasilania.
• Po zakończeniu przywracania
ustawień domyślnych wyświetlacz
LCD zostanie wyróżniony, a następnie
powróci do normalnego trybu
wyświetlania.
B-11
Ujednolicone sterowanie błyskiem
Kiedy lampa SB‑5000 jest podłączona do aparatu obsługującego
ujednolicone sterowanie błyskiem, ustawienia funkcji błysku mogą
być współdzielone przez lampę SB‑5000 i aparat. Podczas gdy
ustawienia lampy SB‑5000 można skonfigurować w aparacie, ustawienia
skonfigurowane na lampie SB‑5000 są również zastosowane w aparacie.
Można skonfigurować następujące ustawienia.
■ Tryb pojedynczej lampy błyskowej
• Tryb lampy błyskowej
• Wartość kompensacji mocy błysku/poziom mocy błysku w trybie
manualnym lampy błyskowej
• Odległość między lampą i obiektem (wtrybie manualnym błysku
zpriorytetem odległości)
• Liczba i częstotliwość wyzwalanych błysków (wtrybie błysku
stroboskopowego)
■ Tryb lampy głównej
• Opcje bezprzew. ster. błyskiem
• Sterowanie zdalnymi lampami
• Ustawienia funkcji błysku każdej lampy błyskowej
• Kanał (ze sterowaniem optycznym)
B
Obsługa
B-12
B
Obsługa
SB-5000
←
→
Ustawienia są
współdzielone.
Aparat
Ustawienia funkcji błysku dla
zdalnych lamp błyskowych
zostają zmienione na lampie
SB‑5000.
• Jeśli ustawienia funkcji błysku są dokonywane na lampie SB‑5000, kiedy
nie jest ona zamocowana na aparacie, skonfigurowane ustawienia
zostaną zastosowane w aparacie po podłączeniu lampy SB‑5000.
B-13
Zmienione ustawienia
zostają zastosowane w
aparacie.
Podstawy obsługi
Wtym podrozdziale omówiono podstawowe czynności wykonywane przy
korzystaniu ztrybu i‑TTL wpołączeniu z aparatem zgodnym zsystemem
CLS.
Podczas wymiany baterii/akumulatorów użyj 4 nowych baterii/
akumulatorów o rozmiarze AA lub w pełni naładowanych akumulatorów
tej samej marki. Poniższa tabela pozwala określić czas wymiany baterii/
akumulatorów na nowe lub ładowania akumulatorów wzależności od
czasu, jaki upływa przed włączeniem wskaźnika gotowości lampy. Nie
stosuj jednocześnie starych i nowych baterii/akumulatorów ani baterii/
B
akumulatorów różnych typów lub marek.
Typ baterii/akumulatorów
Bateria alkaliczna typu 1,5 V LR6 (AA)20 s lub więcej
Obsługa
Akumulator niklowo‑wodorkowy typu
1,2V HR6 (AA)
• Informacje na temat minimalnego czasu ładowania iliczby błysków dla
poszczególnych typów baterii/akumulatorów podano wrozdziale „Dane
techniczne” (0F‑20).
• Wydajność baterii alkalicznych może się znacznie różnić wzależności od
producenta.
• Nie zaleca się stosowania baterii cynkowo‑węglowych typu 1,5V R6
(AA).
• Użycie opcjonalnego zewnętrznego źródła zasilania zwiększa liczbę
błysków iskraca czas ładowania (0F‑15).
Czas włączania wskaźnika
gotowości lampy
10 s lub więcej
v Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dotyczące
baterii/akumulatorów
• Należy zapoznać się zuwagami dotyczącymi baterii/akumulatorów w
rozdziale „Zasady bezpieczeństwa” (0A‑7 – A‑10).
• Przed użyciem baterii/akumulatorów należy się zapoznać
zostrzeżeniami zawartymi wpodrozdziale „Informacje dotyczące baterii/
akumulatorów” (0F‑8) iich przestrzegać.
B-15
Wskaźnik niskiego stanu naładowania baterii/
akumulatorów
Kiedy stan naładowania baterii/
akumulatorów jest niski, ikona
pokazana po lewej stronie pojawia się
na wyświetlaczu LCD, a lampa SB‑5000
przestaje działać. Należy wówczas
wymienić lub naładować baterie/
akumulatory.
B
KROK
Mocowanie lampy SB-5000 na aparacie
2
Upewnij się, że lampa SB-5000 i
aparat są wyłączone.
Upewnij się, że dźwignia blokady
stopki mocowania jest ustawiona
po lewej stronie (biała kropka).
Wsuń stopkę mocowania lampy
SB-5000 w sanki mocujące
aparatu.
Przesuń dźwignię blokady stopki
mocowania w pozycję L.
v Zablokowanie lampy
błyskowej
Obracaj dźwignię blokady stopki
mocowania zgodnie z kierunkiem
obrotu wskazówek zegara, aż zatrzyma
się w miejscu wskaźnika blokady stopki
mocowania.
Obsługa
B-16
v Aparaty z automatycznie podnoszonymi lampami
błyskowymi
Włącz lampę SB‑5000 po jej zamocowaniu na aparacie z wbudowaną,
automatycznie podnoszoną lampą błyskową. Kiedy lampa SB‑5000 jest
wyłączona, wbudowana lampa błyskowa aparatu może się automatycznie
podnieść i uderzyć w lampę SB‑5000. Zaleca się zdjęcie lampy SB‑5000 z
aparatu, kiedy nie jest używana.
B
Zdejmowanie lampy SB-5000 z aparatu
Upewnij się, że lampa SB-5000
i aparat są wyłączone,
Obsługa
przekręć dźwignię blokady
stopki mocowania o90° wlewo,
a następnie wysuń stopkę
mocowania lampy SB-5000 zsanek
mocujących aparatu.
• Jeżeli nie można zsunąć stopki
mocowania lampy SB‑5000 zsanek
mocujących aparatu, należy obrócić
ponownie dźwignię blokady stopki
mocowania o90° w lewo, anastępnie
powoli wysunąć lampę błyskową
SB‑5000.
• Przy zdejmowaniu lampy SB‑5000 nie
należy używać siły.
B-17
KROK
Regulowanie główki lampy
3
Przytrzymując przycisk
zwolnienia blokady pochylania/
obracania główki lampy,
wyreguluj główkę lampy w pozycji
skierowanej do przodu.
• Główka lampy zostaje zablokowana
po odchyleniu o90° wgórę
iustawieniu wpozycji skierowanej do
przodu.
B
KROK
Włączanie aparatu i lampy SB-5000
4
Włącz aparat.
Ustaw włącznik zasilania lampy
SB-5000 w pozycji [ON].
Obsługa
B-18
Przykładowy wygląd wyświetlacza LCD
• Poniżej przedstawiono obraz wyświetlacza LCD lampy SB‑5000 z
następującymi ustawieniami: tryb lampy błyskowej: i‑TTL; obszar zdjęcia:
format FX; rozkład oświetlenia: standardowy; czułość ISO: 100; pozycja
palnika lampy: 24mm; liczba przysłony: 5,6
• Ikony na wyświetlaczu LCD mogą się różnić wzależności od ustawień
lampy SB‑5000 oraz używanego aparatu i obiektywu.
B
Obsługa
Zakres efektywnej
odległości lampy
błyskowej
Informacje o lampie błyskowej SB‑5000
Przedbłyski
monitorujące
Czułość ISO
Format FX
Pozycja palnika lampy
Ikony stanu lampy SB‑5000
Tryb lampy
błyskowej
Podłączenie
do aparatu
zgodnego
zsystemem
CLS
Liczba przysłony
• Ikona (przedbłyski monitorujące) pojawia się na wyświetlaczu LCD,
kiedy lampa SB‑5000 komunikuje się z aparatem zgodnym z systemem
CLS.
• Kiedy lampa SB‑5000 komunikuje się z aparatem, w zależności od
informacji otrzymanych od aparatu wyświetlane są czułość ISO, zakres
efektywnej odległości lampy błyskowej, format FX/format DX, pozycja
palnika lampy i liczba przysłony.
• Kiedy pozycja palnika lampy jest ustawiana ręcznie, na wyświetlaczu
LCD pojawia się litera
powyżej wskaźnika .
• Niektóre tryby lampy błyskowej są wyświetlane tylko wtedy, kiedy lampa
SB‑5000 jest podłączona do aparatu.
B-19
KROK
Zmiana trybu lampy błyskowej
Naciśnięcie obrotowego wybieraka wielofunkcyjnego 12 lub
obrócenie go zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara
powoduje zmianę ikon dostępnych trybów lampy błyskowej
widocznych na wyświetlaczu LCD.
• Naciśnięcie obrotowego wybieraka wielofunkcyjnego 34 lub
obrócenie go przeciwnie do kierunku obrotu wskazówek zegara
powoduje zmianę ikon dostępnych trybów lampy błyskowej
pokazywanych na wyświetlaczu LCD w odwrotnej kolejności.
• Na wyświetlaczu LCD są pokazywane tylko dostępne tryby lampy
błyskowej.
• Tryb lampy błyskowej można również skonfigurować w menu
(0B‑9).
Wybieranie trybu lampy błyskowej
5
Naciśnij przycisk ustawień
bezprzewodowych, aby wybrać
tryb pojedynczej lampy
błyskowej.
Naciśnij obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 2, aby wyróżnić
tryb lampy błyskowej.
Za pomocą obrotowego
wybieraka wielofunkcyjnego
wyświetl tryb (0B‑6).
Naciśnij przycisk OK.
B
Obsługa
B-20
B
Obsługa
Przed wykonaniem zdjęcia
upewnij się, że wskaźnik
gotowości lampy na lampie
SB-5000 lub w wizjerze aparatu
jest włączony.
• Ustaw wartość kompensacji mocy
błysku, jeśli to konieczne (0E‑12).
B-21
Elementy menu i ustawienia
Różne funkcje lampy SB-5000 można złatwością ustawić za pomocą
wyświetlacza LCD.
• Wyświetlane ikony zmieniają się wzależności od kombinacji aparatu
istanu lampy SB-5000.
• W zależności od używanych funkcji niektóre elementy menu i
ustawienia nie działają, pomimo że można je skonfigurować i ustawić
(na przykład, anulowanie wyboru trybu lampy błyskowej w trybie lampy
zdalnej). Takie elementy są oznaczone znakami kratki po obu stronach.
B
Ustawienia menu
Obsługa
Naciśnij przycisk MENU, aby
wyświetlić ekran ustawień menu.
Naciśnij obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 4, aby wyróżnić
karty menu.
Naciśnij obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 13, aby
wyróżnić kartę menu, która ma
być skonfigurowana, a następnie
naciśnij przycisk OK.
Naciśnij obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 13, aby
wyróżnić element menu, który
ma być skonfigurowany, a
następnie naciśnij przycisk OK.
• Naciśnij obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 4, aby
wyświetlacz powrócił do widoku
wyboru karty menu.
B-22
B
Obsługa
Konfigurowany element
:
2
Bieżące ustawienie
Naciśnij obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 13, aby
wyróżnić żądane ustawienie, a
następnie naciśnij przycisk OK.
• Naciśnij obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 4, aby
wyświetlacz powrócił do widoku
wyboru elementu menu.
Naciśnij przycisk MENU, aby
zamknąć ustawienia menu.
• Wyświetlacz LCD powraca do
normalnego trybu wyświetlania.
• Alternatywnie, naciśnij obrotowy
wybierak wielofunkcyjny 2, aby
potwierdzić wybór.
Wybierane ustawienie
Karty menu
B-23
Dostępny wybór
Elementy oznaczone znakami kratki
można konfigurować, ale nie mają
one wpływu na działanie lampy.
Dostępne funkcje i ustawienia menu
(Pogrubiona czcionka: ustawienia domyślne)
Menu własne
Ustawienia do fotografowania
Anulowanie wyboru trybu lampy błyskowej (0B‑20,
C‑1)
Pozwala anulować wybór trybów lampy błyskowej, które
nie są konieczne do fotografowania z pojedynczą lampą
błyskową.
Nie można anulować wyboru używanego trybu ani trybu
i‑TTL.
Tryb i-TTL
Tryb automatyki przysłony (AA) lampy błyskowej
Tryb manualny błysku zpriorytetem odległości
Tryb manualny lampy błyskowej
Tryb błysku stroboskopowego
Naciśnij obrotowy wybierak wielofunkcyjny 2, aby odznaczyć i
zaznaczyć pola wyboru
Automatyka przysłony (AA) lampy błyskowej bez przedbłysków
monitorujących
Wybór formatu FX/DX
Umożliwia wybór ustawień obszaru zdjęcia, kiedy pozycja
palnika lampy jest ustawiana ręcznie.
FX DX: Automatyczne ustawienie zgodne zobszarem
zdjęcia aparatu
FX: Format FX rmy Nikon (36 × 24)
DX: Format DX rmy Nikon (24 × 16)
.
B
Obsługa
B-24
B
Obsługa
Oświetlenie wspomagające AF/anulowanie funkcji
błysku (0E‑13)
ON (WŁ.): Zarówno oświetlenie wspomagające AF, jak
ifunkcja błysku włączone
OFF (WYŁ.): Oświetlenie wspomagające AF anulowane, funkcja
błysku włączona
AF ONLY (TYLKO AF): Oświetlenie wspomagające AF włączone,
funkcja błysku anulowana (świeci się tylko dioda wspomagająca
AF)
Ręczne ustawienie czułości ISO
Umożliwia manualne ustawienie czułości ISO w zakresie
od 3 do 8000, kiedy informacje o czułości ISO nie
zostały odebrane z aparatu (używana jest lustrzanka
jednoobiektywowa niezgodna z systemem CLS)
100: ISO 100
Usuwanie ustawień osobistych
YES (TAK): Przywrócenie wartości domyślnych
NO (NIE): Brak przywracania wartości domyślnych
B-25
Menu elementów bezprzewodowych
Ustawienia dla zdjęć z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
przy użyciu sterowania radiowego
Ustawienie kanału (0D‑12)
CH5
CH10
CH15
Ustawienie trybu połączenia (0D‑13)
PAIRING (PAROWANIE): Parowanie
PIN: Kod PIN
Parowanie (0D‑15)
EXECUTE (WYKONAJ ): Rozpocznij parowanie
Ustawienie kodu PIN
Wyświetla aktualny 4‑cyfrowy kod PIN. Kody PIN można
również wprowadzić za pomocą obrotowego wybieraka
wielofunkcyjnego.
0000
Nazwa zdalnej lampy błyskowej (0B‑27, D‑11)
Wyświetla zarejestrowaną nazwę w trybie lampy zdalnej.
Można wprowadzić do 8 znaków.
SB-5000
B
Obsługa
B-26
Wprowadzanie nazwy zdalnej lampy błyskowej
Wybierz znaki lub ikony funkcji za pomocą obrotowego wybieraka
wielofunkcyjnego, a następnie naciśnij przycisk OK.
4: Do tyłu o
1znak
2: Do przodu o
1znak
DEL: Usuń
B
Dostępne znaki
Obsługa
Menu konfiguracji
Podstawowe ustawienia ułatwiające korzystanie z lampy SB-5000
Rozkład oświetlenia (0E-1)
CW: Pomiar centralnie ważony
STD: Standardowy
EVEN: Równomierny
Poziom mocy błysków próbnych w trybie i-TTL
(0E-13)
M1/128: Ok. 1/128
M1/32: Ok. 1/32
M1/1: Pełny
OK: Potwierdź wprowadzony ciąg
B-27
Anulowanie funkcji zoomu palnika
ON (WŁ.): Funkcja zoomu palnika anulowana (pozycję palnika
lampy można ustawić ręcznie)
OFF (WYŁ.): Funkcja zoomu palnika włączona (niemożliwe
manualne ustawienie pozycji palnika lampy)
Pozycja palnika lampy podczas fotografowania z
użyciem błysku odbitego
TELE: Zablokowanie w maksymalnym położeniu teleobiektywu
WIDE: Zablokowanie w maksymalnym położeniu szerokokątnym
OFF (WYŁ.)
System chłodzenia (0E‑17)
Umożliwia aktywację i anulowanie systemu chłodzenia.
Wybierz pozycję ON, aby wykonywać zdjęcia seryjne z
błyskiem.
ON (WŁ.): Automatyczne sterowanie włączone
OFF (WYŁ.): Automatyczne sterowanie anulowane
Kontrast wyświetlacza LCD (0F‑9)
Wyświetla poziomy kontrastu na wyświetlaczu LCD za
pomocą 9‑krokowego wykresu
5poziomów w9krokach
B
Obsługa
B-28
Wskaźnik gotowości lampy i dioda wspomagająca
AF w trybie lampy zdalnej (0D‑29)
Umożliwia wybór lampy błyskowej/zaświecenie się
wskaźnika gotowości lampy i diody wspomagającej AF w
trybie lampy zdalnej w celu oszczędzania energii
ALL (WSZYSTKO): Tylny wskaźnik się świeci, przednia dioda mruga
wolno wtrybie lampy zdalnej
REAR (TYŁ): Tylko tylny wskaźnik się świeci
B
FRONT (PRZÓD): Tylko przednia dioda mruga wolno wtrybie
lampy zdalnej
Sygnalizacja dźwiękowa (0D‑29)
ON (WŁ.)
Obsługa
OFF (WYŁ.)
Funkcja trybu czuwania (0E‑15)
Umożliwia ustawienie czasu upływającego przed
włączeniem funkcji trybu czuwania
AUTO (AUTOMATYCZNY): Funkcja trybu czuwania włączana
po wygaśnięciu interwału czasowego na liczniku czasu
czuwania* aparatu
40: 40 s
80: 80 s
160: 160 s
300: 300 s
: funkcja trybu czuwania wyłączona
* Licznik czasu czuwania w niektórych modelach aparatów nazywany jest
„autowyłączeniem pomiaru ekspozycji”.
B-29
Podświetlenie wyświetlacza LCD (0F‑9)
Umożliwia aktywację i anulowanie podświetlenia
wyświetlacza LCD
ON (WŁ.): Włączone
OFF (WYŁ.): Anulowane
Jednostka pomiaru (m/ft)
m: metry
ft: stopy
Wersja oprogramowania
14.001
Przywróć ustawienia menu konguracji
Przywraca domyślne ustawienia menu konguracji
YES (TAK)
NO (NIE)
B
Obsługa
B-30
Tryby lampy błyskowej
W tym rozdziale wyjaśniono tryby lampy błyskowej SB‑5000.
• Za pomocą obrotowego wybieraka wielofunkcyjnego możesz zmienić
tryb lampy błyskowej (0B‑20).
• Tryb lampy błyskowej można również skonfigurować w menu
(0B‑9).
t Automatyczne ustawienie czułości ISO, przysłony i
ogniskowej
W przypadku używania lampy SB‑5000 z aparatem zgodnym z systemem
C
CLS i obiektywem z procesorem, czułość ISO, przysłona i długość
ogniskowej lampy są automatycznie ustawiane zgodnie z informacjami
otrzymanymi z obiektywu i aparatu.
• Szczegółowe informacje dotyczące zakresu czułości ISO można znaleźć
w instrukcji obsługi aparatu.
• Wartość kompensacji mocy błysku można ustawić na lampie SB‑5000.
Naciśnij obrotowy wybierak wielofunkcyjny 1, aby wyróżnić wartość
kompensacji mocy błysku, a następnie obróć obrotowy wybierak
wielofunkcyjny, aby wybrać wartość kompensacji mocy błysku.
Tryby lampy błyskowej
C-1
Tryb i‑TTL
Informacje uzyskane z przedbłysków monitorujących oraz z ustalenia
ekspozycji są zintegrowane z aparatem w celu automatycznej regulacji
poziomów mocy błysku.
• Tryb i‑TTL jest zalecany do fotografowania standardowego.
• Aby wykonać zdjęcia za pomocą lampy SB‑5000 w trybie i‑TTL, zapoznaj
się z rozdziałem „Podstawy obsługi” (0B‑14).
• Dostępne są opcje trybu zrównoważonego błysku wypełniającego i‑TTL
lub standardowego trybu i‑TTL.
• W przypadku aparatu, który nie jest zgodny z trybem i‑TTL użyj
automatyki przysłony (AA) lampy błyskowej lub trybu automatyki lampy
błyskowej niezgodnego z i‑TTL.
Zrównoważony błysk wypełniający i-TTL
Poziom mocy błysku jest automatycznie dostosowany do zrównoważonej
ekspozycji głównego obiektu i tła. na wyświetlaczu LCD pojawi się
ikona. Zrównoważony błysk wypełniający i‑TTL można wybrać tylko wtedy,
kiedy lampa SB‑5000 jest podłączona do aparatu.
Standardowy i-TTL
Główny obiekt jest prawidłowo naświetlony niezależnie od jasności tła. Ta
funkcja jest przydatna, gdy pożądane jest oświetlenie głównego obiektu.
na wyświetlaczu LCD pojawi się ikona.
C
Tryby lampy błyskowej
C-2
t Tryb pomiaru ekspozycji aparatu i tryb i-TTL
Po zmianie trybu pomiaru ekspozycji aparatu na pomiar punktowy
podczas używania zrównoważonego błysku wypełniającego i‑TTL, tryb
i‑TTL automatycznie zmienia się na standardowy tryb i‑TTL.
Przykładowy wygląd wyświetlacza LCD w trybie i-TTL
: Przedbłyski monitorujące
: i‑TTL
: Zrównoważony błysk
wypełniający
C
Zakres efektywnej odległości lampy błyskowej w trybie
i-TTL
Zakres efektywnej odległości lampy
błyskowej jest wskazywany przez liczby i
wykres słupkowy na wyświetlaczu LCD.
Tryby lampy błyskowej
Ta ikona oznacza, że nie można
skutecznie wyregulować mocy
błysku na krótszą odległość.
• Rzeczywista odległość między lampą i
obiektem powinna znajdować się we
wskazanym zakresie.
• Zakres ten różni się wzależności od
ustawienia obszaru zdjęcia aparatu,
rozkładu oświetlenia, czułości ISO,
pozycji palnika lampy iprzysłony.
C-3
Tryb manualny lampy błyskowej
Wtrybiemanualnym lampy błyskowej, wartość przysłony ipoziom mocy
błysku są wybierane ręcznie. Pomaga to na ustalenie ekspozycji oraz
odległości między lampą i obiektem.
• Poziom mocy błysku można wybrać zzakresu od M1/1 (pełna moc)
do M1/256 wcelu dopasowania wyników do własnej kreatywności
ipreferencji.
• Przedbłyski monitorujące oraz wskazania niewystarczającej mocy błysku
dla prawidłowej ekspozycji nie są dostępne w trybie manualnym lampy
błyskowej.
Przykładowy wygląd wyświetlacza LCD w trybie
manualnym lampy błyskowej
Poziom mocy błysku
Efektywna odległość
lampy błyskowej (wskaźnik
liczbowy)
Efektywna odległość lampy
błyskowej (▼)
C
Tryby lampy błyskowej
C-4
Wykonywanie zdjęcia w trybie manualnym
lampy błyskowej
Naciśnij obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 1, aby wyróżnić
poziom mocy błysku.
Za pomocą obrotowego
wybieraka wielofunkcyjnego
wybierz poziom mocy błysku, a
następnie naciśnij przycisk OK
C
Tryby lampy błyskowej
(0B‑6).
• Poziom mocy błysku można
również skonfigurować w menu
(0B‑9).
• Wskazana odległość między
lampą i obiektem odpowiada
wybranemu poziomowi mocy
błysku i przysłonie.
Sprawdź, czy wskaźnik
gotowości lampy się świeci,
anastępnie wykonaj zdjęcie.
t Jeśli nie są przesyłane żadne informacje o przysłonie
obiektywu
Kiedy informacje o przysłonie obiektywu
nie są przesyłane do lampy SB‑5000,
przysłonę można ustawić w menu .
Przysłona; podkreślone, gdy
przysłona jest ustawiona na
lampie SB‑5000
C-5
Tryb automatyki przysłony (AA)
lampy błyskowej
Czujnik światła do automatyki lampy błyskowej niezgodnej zTTL
lampy SB‑5000 mierzy błysk odbity od obiektu, a lampa SB‑5000 steruje
poziomem mocy błysku zgodnie zinformacjami obiektywu iaparatu
przesłanymi do lampy SB‑5000, w tym czułości ISO, wartości kompensacji
ekspozycji i przysłony.
• Jeżeli do lampy SB‑5000 nie są przesyłane informacje owartości
przysłony, tryb lampy błyskowej zostaje automatycznie ustawiony na
tryb automatyki lampy błyskowej niezgodny zTTL.
Tryb automatyki lampy błyskowej
niezgodny z TTL
Czujnik światła do automatyki lampy błyskowej niezgodnej zTTL
lampy SB‑5000 mierzy błysk odbity od obiektu, a lampa SB‑5000 steruje
poziomem mocy błysku zgodnie zdanymi błysku odbitego.
Tryb manualny błysku
zpriorytetem odległości
Wtym trybie lampy błyskowej, po wprowadzeniu wartości odległości
między lampą i obiektem, lampa SB‑5000 automatycznie steruje
poziomem mocy błysku zgodnie zustawieniami aparatu.
C
Tryby lampy błyskowej
C-6
Tryb błysku stroboskopowego
W trybie błysku stroboskopowego lampa SB‑5000 wyzwala kilka błysków
wczasie jednej ekspozycji, tworząc efekt wielokrotnej ekspozycji
stroboskopowej.
• Upewnij się, że włożone baterie/akumulatory są nowe lub wpełni
naładowane izapewnij wystarczająco długi czas ładowania lampy
błyskowej między poszczególnymi sesjami wyzwalania błysku
stroboskopowego.
• Ze względu na długi czas otwarcia migawki zaleca się użycie statywu,
aby zapobiec poruszeniu aparatu/lampy błyskowej.
• Niewystarczająca moc błysku dla prawidłowej ekspozycji nie jest
C
wskazywany wtrybie błysku stroboskopowego.
Tryby lampy błyskowej
C-7
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi
lampami błyskowymi
Podczas wykonywania zdjęć z wieloma bezprzewodowymi lampami
błyskowymi jednocześnie błyska wiele lamp błyskowych. Różne położenia
lamp błyskowych i ustawienia funkcji zapewniają różnorodne efekty
świetlne.
Lampa SB‑5000 umożliwia wykonywanie zdjęć z wieloma
bezprzewodowymi lampami błyskowymi za pomocą sterowania
optycznego lub sterowania radiowego.
• W przypadku wykonywania zdjęć z wieloma bezprzewodowymi
lampami błyskowymi lampa błyskowa podłączona do aparatu jest
główną lampą błyskową. Inne lampy błyskowe funkcjonują jako zdalne
lampy błyskowe.
Przykłady zdjęć z wieloma
bezprzewodowymi lampami
błyskowymi SB‑5000
■ Korzystanie ze sterowania radiowego
Zdalna lampa błyskowa (SB‑5000)
Lampa SB‑5000 i przekaźnik WR‑R10
zamocowane na aparacie
Ustawianie funkcji lampy
błyskowej w lampie SB-5000
zamocowanej na aparacie
Zdalna lampa błyskowa (SB‑5000)
Przekaźnik WR‑R10
zamocowany na aparacie
Ustawianie funkcji lampy
błyskowej w aparacie
D
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-1
■ Korzystanie ze sterowania optycznego
Zdalna lampa błyskowa
Lampa SB‑5000 zamocowana
Ustawianie funkcji lampy
błyskowej w lampie SB-5000
zamocowanej na aparacie
D
Zdalna lampa błyskowa (SB‑5000)
Lampa błyskowa* inna niż lampa
SB‑5000 zamocowana na aparacie
Ustawianie funkcji lampy
błyskowej w lampie
błyskowej innej niż lampa
SB-5000 zamocowanej na
aparacie
na aparacie
Zdalna lampa błyskowa (SB‑5000)
Aparat
Ustawianie funkcji lampy
błyskowej w aparacie
Zdalna lampa błyskowa (SB‑5000)
Lampa błyskowa* inna niż lampa
SB‑5000 zamocowana na aparacie
Korzystanie z
bezpośredniego zdalnego
wykonywania zdjęć z
wieloma bezprzewodowymi
lampami błyskowymi
* Model z funkcją głównej lampy błyskowej, np. SB‑910
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-2
■ Korzystanie ze sterowania optycznego i sterowania
radiowego równocześnie
Zdalna lampa błyskowa wykorzystująca
sterowanie radiowe (SB‑5000)
Zdalna lampa błyskowa
wykorzystująca sterowanie optyczne
* Model z funkcją głównej lampy błyskowej, np. SB‑910
• Ustawianie głównej lampy błyskowej, patrz D‑9.
• Ustawianie zdalnej lampy błyskowej, patrz D‑11.
Połączenie przekaźnika WR‑R10 i lampy błyskowej*
innej niż SB‑5000 zamocowanej na aparacie
D
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-3
Zdjęcia z wieloma
bezprzewodowymi lampami
błyskowymi SB‑5000 przy użyciu
sterowania radiowego
Lampa SB‑5000 umożliwia korzystanie z zaawansowanego bezprzewodowego
systemu oświetlenia za pomocą sterowania radiowego. Ze względu na to,
że komunikacja jest możliwa w zakresie 30 m, a okienko czujnika światła do
zdalnego bezprzewodowego sterowania błyskiem zdalnych lamp błyskowych
nie musi być skierowane w stronę głównej lampy błyskowej, ustawienie lamp
błyskowych jest bardziej elastyczne niż w przypadku sterowania optycznego.
Można skonfigurować do 6 grup, w sumie 18 zdalnych lamp błyskowych, co
pozwoli zwiększyć twórczą ekspresję. Ponadto, ponieważ światło słoneczne
D
nie ma żadnego wpływu, możliwe jest również wykonywanie zdjęć z wieloma
bezprzewodowymi lampami błyskowymi w jasnym świetle dziennym, co jest
trudne przy sterowaniu optycznym.
Kompatybilny aparat (D5 lub D500), bezprzewodowy pilot zdalnego
sterowania WR-R10 i adapter WR WR-A10 (oba opcjonalne) są
wymagane do wykonywania zdjęć z wieloma bezprzewodowymi
lampami błyskowymi przy użyciu sterowania radiowego. Szczegółowe
informacje można znaleźć wodpowiednich instrukcjach obsługi.
• Tylko lampa SB‑5000 może być używana jako zdalna lampa błyskowa.
• Można skonfigurować do 6 grup zdalnych lamp błyskowych (A, B, C, D, E,
F), ale tylko 3 grupy zdalnych lamp błyskowych (A, B, C) można ustawić
w trybie szybkiego sterowania funkcją bezprzewodową.
• Do 1 grupy można przypisać jedną lub więcej zdalnych lamp
błyskowych.
•
Główna lampa błyskowa ikażda grupa zdalnych lamp błyskowych może
działać zwykorzystaniem wartości kompensacji mocy błysku innej niż w
przypadku pozostałych lamp błyskowych lub grup lamp. W trybie grupy lamp
błyskowych mogą one również pracować z różnymi trybami lampy błyskowej.
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-4
Zdjęcia z wieloma
bezprzewodowymi lampami
błyskowymi SB‑5000 przy użyciu
sterowania optycznego
Lampa SB‑5000 umożliwia korzystanie z zaawansowanego
bezprzewodowego systemu oświetlenia i bezpośrednie zdalne
wykonywanie zdjęć z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
(tylko tryb lampy zdalnej) za pomocą sterowania optycznego.
• Zaawansowany bezprzewodowy system oświetlenia jest zalecany
wprzypadku wykonywania standardowych zdjęć z wieloma lampami
błyskowymi.
• Bezpośrednie zdalne wykonywanie zdjęć z wieloma bezprzewodowymi
lampami błyskowymi jest szczególnie przydatne w przypadku
fotografowania szybko poruszających się obiektów.
■ Zaawansowany bezprzewodowy system oświetlenia
• Lampa błyskowa zgodna z zaawansowanym bezprzewodowym
systemem oświetlenia (SB‑5000, SB‑910, SB‑700, SB‑500, itp.) może być
używana jako zdalna lampa błyskowa.
• Można skonfigurować do 3 grup zdalnych lamp błyskowych (A, B, C).
• Do 1 grupy można przypisać jedną lub więcej zdalnych lamp
błyskowych.
• Główna lampa błyskowa ikażda grupa zdalnych lamp błyskowych może
działać zwykorzystaniem wartości kompensacji mocy błysku innej niż w
przypadku pozostałych lamp błyskowych lub grup lamp. W trybie grupy
lamp błyskowych mogą one również pracować z różnymi trybami lampy
błyskowej.
D
D-5
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
■ Bezpośrednie zdalne wykonywanie zdjęć z wieloma
bezprzewodowymi lampami błyskowymi
• Odpowiada to określeniu „zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi
lampami błyskowymi SU‑4” w odniesieniu do lampy SB‑910 i SB‑700.
• Wbudowana lampa błyskowa aparatu lub lampa błyskowa podłączona
do aparatu może być używana jako główna lampa błyskowa.
• Należy anulować funkcję wyzwalania przez główną lampę błyskową
przedbłysku monitorującego lub wybrać taki tryb głównej lampy
błyskowej, w której przedbłysk monitorujący nie jest wyzwalany.
• Tryb lampy błyskowej jest konfigurowany na każdej zdalnej lampie
błyskowej. Należy ustawić taki sam tryb lampy błyskowej na każdej
zdalnej lampie błyskowej podczas korzystania z wielu zdalnych lamp
błyskowych.
D
Możliwe jest również korzystanie ze sterowania optycznego i
sterowania radiowego równocześnie. Szczegółowe informacje na
ten temat znajdują się w rozdziale D‑27.
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-6
Funkcje SB‑5000 dla zdjęć z
wieloma bezprzewodowymi
lampami błyskowymi
Fotografowanie
zlampą błyskową
zużyciem
zaawansowanego
bezprzewodowego
systemu oświetlenia
połączenia
GrupaDo 3 grup (A, B, C)
Kanał*4 kanały (1 – 4)
błyskowa
Funkcja błysku
anulowana
•
Szybkie sterowanie
funkcją bezprzewodową
•
Błysk stroboskopowy z
wielu lamp błyskowych
Parowanie, kod PIN
W przypadku
używania w
trybie lampy
zdalnej
Tryb lampy błyskowej
ustawia się w głównej
lampie błyskowej
(każda grupa może
wyzwalać błyski
wtrybie innym niż
pozostałe grupy w
trybie grupy lamp
błyskowych)
Wartość kompensacji
mocy błysku ustawia
się wgłównej lampie
błyskowej (każda
grupa może wyzwalać
błyski zwartością
kompensacji inną niż
pozostałe grupy)
D-7
D
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
W przypadku
używania w trybie
lampy głównej
Bezpośrednie
zdalne
wykonywanie
zdjęć z wieloma
bezprzewodowymi
lampami
błyskowymi
* Należy używać tylko 1 kanału spośród podanych. Zdalne lampy błyskowe mogą
być wyzwalane przez inne, główne lampy błyskowe. Użyj innego numeru kanału,
jeżeli drugi fotograf wpobliżu korzysta ztakiej samej bezprzewodowej konguracji
zdalnych lamp błyskowych.
Tryb lampy
błyskowej
Kompensacja
błysku
–
––
W przypadku
używania w
trybie lampy
• AUTO
(automatyczny)
• M (manualny)
• OFF (funkcja
błysku
anulowana)
D
v Uwagi dotyczące anulowania funkcji błysku głównej
lampy błyskowej
Dzięki sterowaniu optycznemu, gdy funkcja błysku głównej lampy
błyskowej jest anulowana lub wyzwalany jest wyłącznie błysk ze zdalnych
lamp błyskowych, główna lampa błyskowa emituje słabe sygnały świetlne
w celu uruchomienia zdalnych lamp błyskowych. Ta operacja nie wpływa
na prawidłową ekspozycję obiektu, jednak może dojść do pewnych
zakłóceń ekspozycji, gdy obiekt znajduje się bardzo blisko iustawiono
wysoką wartość czułości ISO. Aby ograniczyć ten efekt, odchyl główkę
głównej lampy błyskowej w górę.
zdalnej
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-8
Ustawianie głównej lampy
błyskowej
Ustawianie funkcji błysku każdej lampy błyskowej na lampie SB‑5000
zamocowanej na aparacie:
Ustaw włącznik zasilania w
pozycji [ON].
Naciśnij przycisk ustawień
bezprzewodowych, aby wybrać
tryb lampy głównej sterowania
radiowego lub optycznego.
Naciśnij obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 2 na głównej
lampie błyskowej, aby wyświetlić
pożądany tryb lampy błyskowej.
Informacje o typie sterowania
Sterowanie
optyczne
Sterowanie
radiowe
Tryb lampy błyskowej
Grupa lamp błyskowych
Tryb szybkiego sterowania funkcją bezprzewodową
Błysk stroboskopowy z wielu lamp błyskowych
D
D-9
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
Przykładowy wygląd wyświetlacza LCD w trybie lampy
głównej (sterowanie radiowe, grupa lamp błyskowych)
Tryb lampy błyskowej iwartość kompensacji mocy błysku głównej
lampybłyskowej
: Pojawia się w przypadku
gotowości do wyzwolenia
błysku
Tryb lampy błyskowej (‑‑: anulowana funkcja błysku) i wartość
kompensacji mocy błysku zdalnej lampy błyskowej
Pozycja palnika głównej lampy błyskowej
D
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-10
Ustawianie zdalnej lampy błyskowej
Ustaw włącznik zasilania w
pozycji [REMOTE].
Naciśnij przycisk ustawień
bezprzewodowych, aby wybrać
sterowanie radiowe, sterowanie
optyczne lub bezpośredni tryb
lampy zdalnej.
• Podczas korzystania ze sterowania
radiowego wyświetlana jest
nazwa i tryb połączenia zdalnej
lampy błyskowej.
Informacje o typie sterowania
Tryb lampy zdalnej wykorzystujący sterowanie optyczne
Bezpośredni tryb lampy zdalnej
Tryb lampy zdalnej wykorzystujący sterowanie radiowe
Przykładowy wygląd wyświetlacza LCD w trybie lampy
zdalnej (sterowanie radiowe)
Nazwa zdalnej lampy
błyskowej
Tryb połączenia
Grupa
Kanał
Pozycja palnika zdalnej lampy
błyskowej
Tryb lampy zdalnej
Tryb lampy błyskowej
(‑‑: anulowana funkcja
błysku)
Sygnalizacja
dźwiękowa
D
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-11
Przygotowanie do fotografowania
Tylko sterowanie radiowe
Ustawianie połączenia do sterowania
radiowego
W przypadku korzystania ze sterowania radiowego należy ustawić
połączenie w menu elementów bezprzewodowych.
• Ustaw lampę SB‑5000 w trybie lampy zdalnej wykorzystującym
sterowanie radiowe przed ustawieniem połączenia (0D‑11).
D
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-12
KROK
Ustawienie kanału
1
Sprawdź kanał ustawiony na
przekaźniku WR-R10.
• Szczegółowe informacje dotyczące
ustawień przekaźnika WR‑R10
można znaleźć w instrukcji obsługi
przekaźnika WR‑R10.
Wybierz pozycję [CHANNEL]
z menu elementów
bezprzewodowych (0B‑22).
Naciskaj obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 13, aby wybrać
ten sam kanał co w przypadku
przekaźnika WR-R10, a następnie
naciśnij przycisk OK.
KROK
Ustawienie trybu połączenia
2
Sprawdzenie trybu połączenia
ustawionego w aparacie z
zamocowanym przekaźnikiem
WR-R10.
• Szczegółowe informacje na temat
tego, jak sprawdzić tryb połączenia
znajdują się w instrukcji obsługi
aparatu.
Wybierz pozycję [LINK MODE]
z menu elementów
bezprzewodowych (0B‑22).
Naciskaj obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 13, aby
wybrać ten sam tryb połączenia
co w przypadku aparatu z
zamocowanym przekaźnikiem
WR-R10, a następnie naciśnij
przycisk OK.
D
D-13
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
t Parowanie
• Parowanie między urządzeniami, które prowadzą komunikację należy
wykonać wcześniej.
• Po sparowaniu lampy SB‑5000 i przekaźnika WR‑R10 nie jest konieczne
ponowne ich parowanie.
• Aby używać wielu jednostek SB‑5000, każda jednostka musi zostać
sparowana z przekaźnikiem WR‑R10.
• Po zamocowaniu do aparatu kolejnego przekaźnika WR‑R10 należy
ponownie wykonać parowanie z nim.
t Kod PIN
• Należy ustawić wcześniej taki sam kod PIN dla urządzeń, które prowadzą
komunikację.
• Aby używać wielu jednostek SB‑5000, należy ustawić taki sam kod
D
PIN dla wszystkich jednostek SB‑5000 i przekaźnika WR‑R10. Kod PIN
przekaźnika WR‑R10 można ustawić w aparacie.
• Aby zwiększyć liczbę jednostek SB‑5000, połączenie można ustanowić
tylko przez wprowadzenie takiego samego kodu PIN do wszystkich
jednostek, które mają być dodane.
• Nawet wtedy, kiedy kolejny przekaźnik WR‑R10 zostanie podłączony do
aparatu, zresetowanie kodu PIN nie jest konieczne.
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-14
KROK
■ W przypadku gdy tryb połączenia jest ustawiony na
Ustawienie połączenia
3
parowanie
Wybierz pozycję [PAIR] z menu
elementów bezprzewodowych
(0B-22).
Sprawdź, czy wyróżniona
jest opcja [EXECUTE], a
następnie naciśnij przycisk OK,
jednocześnie naciskając przycisk
łączenia zdjęć na przekaźniku
WR-R10 zamocowanym na
aparacie.
• Podczas parowania na
wyświetlaczu LCD pojawia się
wskaźnik wykonania, a wskaźnik
mruga powoli w kolorze
zielonym.
D
D-15
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
Sprawdź, czy parowanie
zakończyło się pomyślnie.
• Jeśli parowanie powiedzie się,
na wyświetlaczu LCD pojawi się
wskaźnik ukończenia, a wskaźnik
mruga powoli na zielono i
Parowanie powiodło się
Parowanie nie powiodło się
D
Opis ustawienia łącza z kodem PIN można znaleźć w dokumentacji
lampy błyskowej, którą można pobrać ze strony internetowej firmy
Nikon.
pomarańczowo.
• Jeśli parowanie nie powiedzie
się, na wyświetlaczu LCD pojawi
się wskaźnik błędu. Sprawdź
ustawienie kanału, a następnie
spróbuj ponownie.
• Szczegółowe informacje dotyczące
ustawień przekaźnika WR‑R10
można znaleźć w instrukcji obsługi
przekaźnika WR‑R10.
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-16
Zaawansowany bezprzewodowy
system oświetlenia
Lampa SB‑5000 udostępnia 3 opcje zaawansowanego bezprzewodowego
systemu oświetlenia: grupa lamp błyskowych, która pozwala wybrać
żądane ustawienia funkcji błysku dla każdej lampy błyskowej, szybkie
sterowanie funkcją bezprzewodową, pozwalające łatwo dokonywać
ustawień dotyczących wykonywania zdjęć z wieloma bezprzewodowymi
lampami błyskowymi oraz błysk stroboskopowy z wielu lamp błyskowych.
Grupa lamp błyskowych
W trybie grupy lamp błyskowych główna lampa błyskowa ikażda grupa
zdalnych lamp błyskowych może działać zwykorzystaniem wartości
kompensacji mocy błysku itrybu lampy błyskowej innych niż pozostałe
lampy błyskowe lub grupy lamp.
• Tryb grupy lamp błyskowych można wybrać, naciskając obrotowy
wybierak wielofunkcyjny 2 podczas używania lampy SB‑5000 jako
głównej lampy błyskowej.
• Możliwe jest również ustawienie funkcji błysku każdej lampy błyskowej
na aparacie.
D
D-17
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
Wykonywanie zdjęcia za pomocą
zaawansowanego bezprzewodowego
systemu oświetlenia
1. Ustawienie głównej lampy błyskowej
Ustawianie funkcji błysku każdej lampy błyskowej na lampie SB‑5000:
Naciśnij obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 3 na głównej
lampie błyskowej, aby wyróżnić
ikonę (główna lampa
błyskowa).
Obróć obrotowy wybierak
wielofunkcyjny, aby wybrać tryb
głównej lampy błyskowej.
D
Naciśnij obrotowy wybierak wielofunkcyjny 4, aby wyróżnić
tryb lampy błyskowej, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij obrotowy wybierak wielofunkcyjny 3, aby wyróżnić
ikonę (grupa A).
Powtórz procedury , i , aby ustawić tryb lampy błyskowej
i wartość kompensacji mocy błysku zdalnych lamp błyskowych
w grupie A.
Ustaw pozostałe grupy zdalnych lamp błyskowych w taki sam
sposób.
Naciśnij obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 2, aby
wyróżnić wartość kompensacji
mocy błysku, a następnie
obróć obrotowy wybierak
wielofunkcyjny, aby wybrać
wartość kompensacji mocy
błysku.
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-18
Tylko w przypadku sterowania optycznego
Wybierz pozycję [CHANNEL] w
menu (0B‑9).
•
Naciśnij przycisk , aby
wyświetlić menu , a następnie
użyj obrotowego wybieraka
wielofunkcyjnego, aby wybrać
pozycję [CHANNEL].
Za pomocą obrotowego
wybieraka wielofunkcyjnego
wybierz kanał, a następnie
naciśnij przycisk OK (0B‑6).
• Tryb lampy błyskowej i wartość
kompensacji mocy błysku można
również skonfigurować w menu
(0B‑9).
D
D-19
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
2. Ustawienie zdalnej lampy błyskowej
Naciśnij obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 3 na zdalnej
lampie błyskowej, aby wyróżnić
grupę, obróć obrotowy
wybierak wielofunkcyjny, aby
wybrać grupę, a następnie
naciśnij przycisk OK.
• Alternatywnie naciskaj obrotowy
wybierak wielofunkcyjny 42, aby
wybrać grupę.
Naciśnij obrotowy wybierak
• Ustawiona nazwa
grupy inumer kanału
są wyświetlane
D
wpowiększeniu.
wielofunkcyjny 3, aby wyróżnić
kanał, obróć obrotowy
wybierak wielofunkcyjny, aby
wybrać kanał, a następnie
naciśnij przycisk OK.
• Alternatywnie naciskaj obrotowy
wybierak wielofunkcyjny 42, aby
wybrać kanał.
W przypadku sterowania radiowego
• Pamiętaj, aby wybrać taki sam
numer kanału, jaki został
ustawiony na bezprzewodowym
pilocie zdalnego sterowania
WR-R10.
W przypadku sterowania optycznego
• Pamiętaj, aby wybrać taki sam
numer kanału, jaki został
ustawiony wgłównej lampie
błyskowej.
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-20
Naciśnij obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 4, aby wyróżnić
pozycję palnika lampy,
użyj obrotowego wybieraka
wielofunkcyjnego, aby wybrać
pozycję palnika lampy, a
następnie naciśnij przycisk OK
(0B‑6).
Sprawdź stan lamp błyskowych,
a następnie wykonaj zdjęcie.
• Grupę, kanał i pozycję palnika lampy
można również skonfigurować w
menu
(0B‑9).
t Ustawianie funkcji lampy błyskowej w aparacie
Dokonywanie ustawień jest możliwe za
pomocą menu aparatu.
• Szczegółowe informacje można
znaleźć winstrukcji obsługi aparatu.
D
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-21
Tryb szybkiego sterowania funkcją
bezprzewodową
Współczynniki poziomu mocy błysku 2 grup zdalnych lamp błyskowych (A
i B) i aktywowanie/anulowanie funkcji błysku grupy C można łatwo ustawić
w trybie szybkiego sterowania funkcją bezprzewodową.
• Tryb szybkiego sterowania funkcją bezprzewodową można wybrać,
naciskając obrotowy wybierak wielofunkcyjny 2 podczas używania
lampy SB‑5000 jako głównej lampy błyskowej.
• Główna lampa błyskowa nie błyska podczas fotografowania w trybie
szybkiego sterowania funkcją bezprzewodową.
Błysk stroboskopowy z wielu lamp błyskowych
Fotografowanie wtrybie błysku stroboskopowego z wielu lamp
błyskowych jest możliwe w zaawansowanym bezprzewodowym systemie
D
oświetlenia.
• Tryb błysku stroboskopowego z wielu lamp błyskowych można wybrać,
naciskając obrotowy wybierak wielofunkcyjny 2 podczas używania
lampy SB‑5000 jako głównej lampy błyskowej.
Opis bezpośredniego zdalnego wykonywania zdjęć z wieloma
bezprzewodowymi lampami błyskowymi można znaleźć w
dokumentacji lampy błyskowej, którą można pobrać ze strony
internetowej firmy Nikon.
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-22
Konfigurowanie zdalnych lamp
błyskowych
• Umieść wszystkie zdalne lampy błyskowe w tej samej grupie blisko
siebie i skierowane w tym samym kierunku.
• Użyj dołączonego statywu lampy błyskowej AS‑22 w celu uzyskania
stabilnego ustawienia zdalnych lamp błyskowych. Mocuj izdejmuj
lampę SB‑5000 zestatywu lampy błyskowej AS‑22 wtaki sam sposób,
wjaki jest mocowana izdejmowana zsanek mocujących aparatu.
• Podczas przenoszenia statywu lampy błyskowej z zamocowaną lampą
SB‑5000 należy upewnić się, że w jednej ręce trzyma się lampę SB‑5000.
• Przed rozpoczęciem fotografowania należy sprawdzić stan lamp
błyskowych.
• Wybierz szersze ustawienie pozycji palnika zdalnej lampy błyskowej
niż kąt widzenia, aby obiekt został odpowiednio oświetlony nawet
wówczas, gdy kąt główki lampy będzie się znajdować poza osią
obiektu. Jeżeli odległość między lampą i obiektem jest bardzo mała,
ustaw na tyle szeroką pozycję palnika lampy, aby uzyskać odpowiednie
oświetlenie.
D
D-23
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
■ W przypadku korzystania ze sterowania radiowego
• Zasadniczo efektywna odległość między główną azdalnymi lampami
błyskowymi wynosi ok. 30 m lub mniej. Te zakresy mogą się nieznacznie
różnić wzależności od otaczającego środowiska.
• Ustaw zdalne lampy błyskowe w pożądanym kierunku.
• Razem można używać do 18 zdalnych lamp błyskowych.
• Należy pamiętać, aby nacisnąć przycisk błysków próbnych na głównej
lampie błyskowej zamocowanej na aparacie, aby wyzwolić błyski próbne
zdalnych lamp błyskowych po skonfigurowaniu aparatu, przekaźnika
WR‑R10 i lampy błyskowej.
• Po ustawieniu trybu lampy zdalnej wykorzystującego sterowanie
radiowe funkcja czuwania zostaje anulowania podczas komunikowania
się z aparatem. Upewnij się, że dostępny jest wystarczający poziom
naładowania baterii/akumulatorów. Kiedy nie nawiązano komunikacji
z aparatem, funkcja trybu czuwania zostaje automatycznie włączona
bez względu na ustawienie funkcji trybu czuwania w menu konfiguracji
D
(0B‑22).
Mniej niż ok.
30 m
Zdalne lampy błyskowe
(SB‑5000)
Zdalne lampy
błyskowe
(SB‑5000)
Lampa SB‑5000 i
przekaźnik WR‑R10
zamocowane na
aparacie
Mniej niż ok.
30 m
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-24
■ W przypadku korzystania ze sterowania optycznego
• Ustaw zdalne lampy błyskowe tak, aby światło głównej lampy błyskowej
docierało do okienka czujnika światła do zdalnego bezprzewodowego
sterowania błyskiem zdalnych lamp błyskowych. Jest to szczególnie
ważne wprzypadku trzymania zdalnej lampy błyskowej wręku.
• Po dokonaniu ustawień naciśnij przycisk błysków próbnych głównej
lampy błyskowej, aby sprawdzić działanie zdalnych lamp błyskowych.
Zdalne lampy błyskowe
D
Zdalne lampy błyskowe
• Zasadniczo efektywna odległość między główną lampą błyskową
azdalnymi lampami błyskowymi wynosi ok.10 m lub mniej wpozycji
do przodu oraz ok.7 m po obu bokach (w zaawansowanym
bezprzewodowym systemie oświetlenia). Te zakresy mogą się
nieznacznie różnić wzależności od oświetlenia otoczenia.
Główna lampa błyskowa
zamocowana na aparacie
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-25
• Nie istnieją ograniczenia liczby używanych zdalnych lamp błyskowych.
Jednak wprzypadku używania wielu zdalnych lamp błyskowych światło
może zostać nieumyślnie przechwycone przez czujnik głównej lampy
błyskowej izakłócić prawidłowe działanie. Sprawdzoną wpraktyce liczbą
lamp przy zdjęciach z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
są 3 zdalne lampy błyskowe. Ze względów praktycznych, wprzypadku
zaawansowanego bezprzewodowego systemu oświetlenia liczba
zdalnych lamp błyskowych powinna być ograniczona do 3 lamp w1
grupie.
Mniej niż
ok. 7 m
GrupaC
Mniej niż
ok. 10 m
GrupaB
D
W zakresie
60°
GrupaA
Główna lampa
błyskowa
• Zwróć uwagę na to, aby światło zdalnych lamp błyskowych nie dotarło
do obiektywu aparatu lub czujnika światła do automatyki lampy
błyskowej niezgodnej zTTL głównej lampy błyskowej.
• Nie umieszczaj przeszkód między główną lampą błyskową azdalnymi
lampami błyskowymi, ponieważ może to zakłócać przesyłanie danych.
• Po ustawieniu trybu lampy zdalnej wykorzystującego sterowanie
optyczne funkcja trybu czuwania zostaje anulowana. Upewnij się, że
dostępny jest wystarczający poziom naładowania baterii/akumulatorów.
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-26
Korzystanie ze sterowania
optycznego i sterowania radiowego
równocześnie
Następujące kombinacje umożliwiają działanie grupy lamp błyskowych
przy jednoczesnym wykorzystaniu sterowania optycznego i sterowania
radiowego.
Główna lampa błyskowa
(inna niż SB‑5000)
Sterowanie
optyczne z lampą
błyskową inną niż
SB‑5000
Sterowanie
radiowe za
pomocą
aparatu
Przekaźnik WR‑R10
zamocowany na
aparacie
■ Główna lampa błyskowa (sterowanie optyczne)
Poprzednie modele lamp błyskowych z funkcją głównej lampy błyskowej,
np. SB‑910, zamocowane na aparacie, mogą być używane jako główna
lampa błyskowa do sterowania zdalnymi lampami błyskowymi w grupach
A, B i C.
• Lampa SB‑5000 nie może być używana jako główna lampa błyskowa
podczas równoczesnego korzystania ze sterowania optycznego i
radiowego.
GrupaA
Grupa D
Zdalne lampy
błyskowe
GrupaB
Grupa E
Zdalne lampy
błyskowe
GrupaC
Grupa F
D-27
D
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
■ Grupy zdalnych lamp błyskowych A, B i C (sterowanie
optyczne)
W przypadku sterowania optycznego można skonfigurować do 3 grup
zdalnych lamp błyskowych (A, B, C).
• Poprzedni model lampy błyskowej zamocowanej na aparacie jest
główną lampą błyskową.
• Wybierz tryb lampy zdalnej wykorzystujący sterowanie optyczne
podczas używania lampy SB‑5000 jako zdalnej lampy błyskowej w
grupach A, B i C.
■ Aparat i przekaźnik WR-R10 (sterowanie radiowe)
Aparat obsługujący sterowanie radiowe (D5 lub D500) za pomocą
zamocowanego przekaźnika WR‑R10 steruje zdalnymi lampami
błyskowymi w grupach D, E i F.
• Szczegółowe informacje można znaleźć winstrukcji obsługi aparatu.
D
■ Grupy zdalnych lamp błyskowych D, E i F (sterowanie
radiowe)
W przypadku sterowania radiowego można skonfigurować do 3 grup
zdalnych lamp błyskowych (D, E, F).
• Aparat z zamocowanym przekaźnikiem WR‑R10 steruje funkcją błysku.
• Szczegółowe informacje można znaleźć winstrukcji obsługi aparatu.
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-28
Sprawdzanie stanu przy zdjęciach
z wieloma bezprzewodowymi
lampami błyskowymi
Podczas wykonywania zdjęć z wieloma bezprzewodowymi lampami
błyskowymi wskaźnik gotowości lampy SB‑5000, dioda wspomagająca AF,
sygnalizacja dźwiękowa i wyświetlacz LCD, a także wskaźnik (tylko
sterowanie radiowe) mogą być używane do sprawdzania stanu przed
wykonaniem zdjęcia i po jego wykonaniu.
• Sygnalizacji dźwiękowej można użyć wcelu sprawdzenia stanu zdalnej
lampy błyskowej. Tę funkcję można aktywować lub anulować w menu
konfiguracji (0B‑22).
• Kiedy lampa SB‑5000 jest używana w trybie lampy zdalnej, wskaźnik
gotowości lampy i dioda wspomagająca AF mogą być wyłączone w
menu konfiguracji w celu zmniejszenia zużycia energii. Przy ustawieniu
domyślnym tylko wskaźnik gotowości lampy świeci się (0B‑22).
D
D-29
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
Główna lampa błyskowa
Wskaźnik
gotowości
lampy
Wyświetlacz LCDStan
D
Świeci się
Gaśnie i
zapala się,
gdy jest
gotowa do
wyzwolenia
błysku
Wolne
mruganie
przez ok. 3 s
Nie świeci się
ani nie miga
Gotowość do wyzwolenia błysku
(tylko sterowanie
radiowe)
–Prawidłowe wyzwolenie błysku
Może wystąpić niedoświetlenie na skutek
niewystarczającej mocy błysku.
Aby to skompensować, użyj większego
otworu przysłony (niższa liczba przysłony)
lub wyższej wartości czułości ISO albo
ustaw lampę błyskową bliżej obiektu
iwykonaj zdjęcie ponownie.
Aparat nie obsługuje sterowania
radiowego. Sprawdź używany aparat.
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-30
Zdalna lampa błyskowa
Wskaźnik
gotowości
lampy
Świeci się
Świeci się
Szybkie
mruganie
przez ok.
3 s
Świeci się
Dioda
wspomagająca
AF
Wolne
mruganie
Wolne
mruganie
lub nie
świeci się
ani nie
mruga
wcale
Szybkie
mruganie
przez ok. 3 s
Szybkie
mruganie
przez ok. 6 s
Sygnalizacja
dźwiękowa
1 długi sygnał
dźwiękowy
2 krótkie
sygnały
dźwiękowe
8 długich
sygnałów
dźwiękowych
12 długich
sygnałów o
2 różnych
tonach
Wyświetlacz LCD
–
–
–
Stan
Gotowość do wyzwolenia
błysku
Prawidłowe wyzwolenie
błysku
Może wystąpić
niedoświetlenie na skutek
niewystarczającej mocy
błysku.
Aby to skompensować, użyj
większego otworu przysłony
(niższa liczba przysłony) lub
wyższej wartości czułości ISO
albo ustaw lampę błyskową
bliżej obiektu iwykonaj
zdjęcie ponownie.
Czujnik światła zdalnej
lampy błyskowej nie odebrał
polecenia.
W przypadku sterowania
optycznego przyczyną jest
brak możliwości wykrycia
przez czujnik światła
momentu zatrzymania
wyzwalania błysku
wsynchronizacji zgłówną
lampą błyskową ze względu
na odbicie od samej zdalnej
lampy błyskowej lub światło
innej zdalnej lampy błyskowej,
która mogła się znaleźć
wobszarze okienka czujnika
światła.
Zmień kierunek lub pozycję
zdalnej lampy błyskowej
iwykonaj zdjęcie ponownie.
D
D-31
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
Wskaźnik
Wskaźnik
Świeci się (na zielono) W łączności radiowej
Wolne mruganie (na
pomarańczowo)
Właściwa komunikacja nie jest możliwa.
Sprawdź ustawienia bezprzewodowe aparatu.
Sprawdź, czy ustawiony jest taki sam kanał jak w przypadku
przekaźnika WR‑R10.
Sprawdź, czy ustawiony jest taki sam tryb połączenia jak w
przypadku aparatu.
Jeśli tryb połączenia jest ustawiony na kod PIN, sprawdź, czy
ustawiony jest taki sam kod PIN jak w przypadku aparatu.
D
Stan
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
D-32
Funkcje
Przełączanie rozkładu oświetlenia
Przy fotografowaniu zlampą błyskową środek zdjęcia jest najmocniej
oświetlony, akrawędzie są ciemniejsze. Lampa SB‑5000 obsługuje 3typy
rozkładu oświetlenia zróżnym stopniem zmniejszenia ilości światła przy
krawędziach. Wybierz odpowiedni rozkład zgodny ze środowiskiem
fotografowania.
Standardowy
Podstawowy rozkład oświetlenia dla normalnych środowisk
fotografowania zlampą błyskową
Równomierny
Zmniejszenie ilości światła przy krawędziach zdjęcia jest mniejsze niż przy
standardowym rozkładzie oświetlenia.
• Odpowiedni do zdjęć grupowych, wktórych wymagana jest
wystarczająca ilość światła bez zmniejszania ilości światła przy
krawędziach.
Pomiar centralnie ważony
Rozkład centralnie ważony zapewnia większe wartości liczby przewodniej
na środku zdjęcia niż rozkład oświetlenia standardowy (zmniejszenie ilości
światła przy krawędziach jest większe niż przy standardowym rozkładzie
oświetlenia).
• Odpowiedni np. do zdjęć portretowych, wktórych zmniejszenie ilości
światła przy krawędziach obrazu można zignorować.
E
Funkcje
E-1
Ustawianie rozkładu oświetlenia
Rozkład oświetlenia można zmienić w
menu konfiguracji (0B‑22).
• Wybrany rozkład oświetlenia
E
Funkcje
jest wskazywany przez ikonę na
wyświetlaczu LCD.
Standardowy
Równomierny
Pomiar centralnie ważony
E-2
Stosowanie błysku odbitego
Błysk odbity to technika fotograficzna wykorzystująca światło odbijające
się od sufitów lub ścian uzyskiwane po nachyleniu lub obróceniu główki
lampy. Pozwala to na uzyskanie następujących efektów, których nie można
osiągnąć przy bezpośrednim świetle lampy błyskowej:
• Zmniejszenie prześwietlenia obiektu znajdującego się bliżej niż
pozostałe obiekty.
• Zmiękczenie cieni wtle.
• Zmniejszenie lśnienia twarzy, włosów iodzieży.
• Nasadka dyfuzyjna Nikon pozwala na jeszcze większe zmiękczenie cieni.
Nasadka dyfuzyjna Nikon
• Przymocowanie dołączonej nasadki dyfuzyjnej Nikon na główce
lampy umożliwia jeszcze mocniejsze rozproszenie światła podczas
fotografowania zwykorzystaniem błysku odbitego ipozwala uzyskać
bardzo miękkie oświetlenie zledwie dostrzegalnymi cieniami.
• Taki sam efekt można osiągnąć przy poziomym oraz pionowym
ustawieniu aparatu.
• Światło jest rozpraszane jeszcze lepiej, gdy używany jest wbudowany
dyfuzor (0E‑6).
E
Funkcje
E-3
Mocowanie nasadki dyfuzyjnej Nikon
Przymocuj nasadkę dyfuzyjną Nikon, jak
pokazano na rysunku, ustawiając logo
Nikon wgórę.
• Odłącz nasadkę dyfuzyjną Nikon,
pociągając pokrętło demontażowe na
zewnątrz.
Pokrętło demontażowe
t Używanie wbudowanej karty odbijającej
• Przy fotografowaniu z wykorzystaniem błysku odbitego można użyć
wbudowanej karty odbijającej lampy SB‑5000, aby uwydatnić oczy
fotografowanych osób, odbijając wnich światło.
• Odchyl główkę lampy o90° wgórę.
Ustawianie wbudowanej karty odbijającej
E
Funkcje
Wysuń wbudowaną kartę odbijającą
iwbudowany dyfuzora, anastępnie –
przytrzymując kartę odbijającą – wsuń
wbudowany dyfuzor zpowrotem na
miejsce wewnątrz główki lampy.
• Wysuń kartę odbijającą, aż zatrzyma
się w pozycji zablokowanej.
• Aby włożyć zpowrotem kartę
odbijającą, wysuń wbudowany
dyfuzor iwsuń oba elementy na
miejsce.
E-4
Wykonywanie zdjęć w trybie makro
Jeżeli odległość między lampą i obiektem jest mniejsza niż ok. 2 m, zaleca
się pochylenie główki lampy, aby zapewnić odpowiednie oświetlenie
dolnych części obiektu przy fotografowaniu w trybie makro.
• Po pochyleniu główki lampy wdół pojawia się ikona odbicia wdół.
• Wprzypadku długich obiektywów należy uważać, aby tubus obiektywu
nie zakrywał światła lampy.
• Podczas fotografowania w trybie makro z lampą błyskową
może wystąpić winietowanie wynikające z rozkładu oświetlenia,
zastosowanego obiektywu, ogniskowej itd. Dlatego w przypadku
wykonywania ważnego zdjęcia należy zrobić zdjęcia próbne.
t Efekt wbudowanego dyfuzora
Dzięki wbudowanemu dyfuzorowi błysk zlampy SB‑5000 zostaje
rozproszony. Powoduje to zmiękczenie cieni izapobiega lśnieniu twarzy
itd.
E
Funkcje
E-5
Ustawianie wbudowanego dyfuzora
Ostrożnie wysuń wbudowany
dyfuzor do końca i umieść go
nad odbłyśnikiem.
Wsuń kartę odbijającą na swoje
miejsce wewnątrz główki lampy.
• Aby schować wbudowany
dyfuzor, unieś go iwsuń do końca
do główki lampy.
t Jeśli wbudowany dyfuzor jest uszkodzony
E
• Wbudowany dyfuzor może ulec uszkodzeniu, jeżeli zostanie narażony na
silne uderzenia po zamocowaniu na główce lampy.
• Należy się wówczas skontaktować zdystrybutorem lub autoryzowanym
serwisem firmy Nikon.
Do lampy SB‑5000 dołączono filtry kompensacji kolorów, filtr światła
jarzeniowego ifiltr żarowy przeznaczone do fotografowania zlampą
błyskową przy oświetleniu żarowym/żarówkowym ioświetleniu
jarzeniowym. Kolor światła otoczenia i światła lampy błyskowej można
dopasować tak, aby odzwierciedlał naturalny kolor.
• Filtry barwne (zestaw filtrów barwnych SJ‑5 iuchwyt filtrów barwnych
SZ‑4) zmieniające barwę światła emitowanego przez lampęSB‑5000 są
dostępne osobno (0F‑10).
Używanie filtrów kompensacji kolorów i
filtrów barwnych
FiltryCel
Filtr światła jarzeniowego
(Filtr światła jarzeniowego SZ‑4FL),
w zestawie
Kompensacja kolorów za pomocą dołączonych i
opcjonalnych filtrów
Dołączony filtr żarowy SZ‑4TN iopcjonalne SJ‑5 filtry żarowe TN‑A1 i
TN‑A2 cechują się różną kompensacją kolorów. Kolory zdjęć wykonanych
zużyciem filtrów żarowych SZ‑4TN iSJ‑5 nieznacznie różnią się od siebie,
nawet jeśli użyto tego samego źródła światła. Kolor można dopasować
przy użyciu funkcji dokładnej regulacji balansu bieli aparatu.
Kompensacja koloru światła błysku w
celu dopasowania go do oświetlenia
jarzeniowego
Kompensacja koloru światła błysku w
celu dopasowania go do oświetlenia
jarzeniowego lub z żarówki
Interesujące efekty dzięki zmianie barwy
światła emitowanego przez błysk
E
Funkcje
E-7
Jak zamocować filtry kompensacji kolorów (w
SZ
−
4FL
zestawie)
Umieść filtr na główce lampy i
włóż go do szczeliny u góry.
• Filtr umieść tak, aby logo Nikon
było skierowane wgórę, jak
pokazano na rysunku.
Sprawdź wyświetlacz LCD.
• Wyświetlany jest typ filtra.
• Informacja jest przesyłana zlampy
SB‑5000 do aparatu.
E
Funkcje
Filtr światła jarzeniowego
Filtr żarowy
E-8
Jak mocować filtry barwne SJ-5 (opcjonalnie)
SZ
−
4FL
Złóż wzdłuż linii zaznaczonej na
filtrze.
Zamocuj filtr na uchwycie filtrów
barwnych SZ-4 (opcjonalnie), jak
pokazano na rysunku.
• Włóż krawędzie filtra do szczelin
wuchwycie iwyrównaj filtr,
ustawiając otwór zgodnie
zwypustką filtra.
• Wyrównaj kod identyfikacyjny
filtra (srebrne oznaczenia)
zczarnym paskiem na uchwycie.
• Przymocuj filtr do uchwytu
filtra, nie marszcząc go ani nie
pozostawiając żadnych szczelin.
Umieść uchwyt filtru na główce
lampy tak, aby logo Nikon
było skierowane w górę,
jak pokazano na rysunku, a
następnie włóż go do szczeliny u
góry.
• Filtr należy mocować w uchwycie
filtra przed włożeniem uchwytu
filtra na główkę lampy.
E
Funkcje
E-9
Przymocowany jest czerwony filtr
FL‑G1 (ltr światła jarzeniowego)RED
FL‑G2 (ltr światła jarzeniowego)BLUE
TN‑A1 (ltr żarowy)YELLOW
TN‑A2 (ltr żarowy)AMBER
E
Funkcje
Wskaźnik ostrzeżenia
Sprawdź wyświetlacz LCD.
• Wyświetlany jest typ filtra.
• Należy upewnić się, że nic nie
przesłania detektora filtra.
• Jeżeli filtr nie jest zamocowany
prawidłowo, po lewej stronie pojawi
się wskaźnik ostrzeżenia. Wyjmij filtr
izamocuj go ponownie.
E-10
v Informacje na temat używania filtrów barwnych SJ-5
• Filtry należą do materiałów eksploatacyjnych. Po zużyciu lub
wyblaknięciu kolorów należy je wymienić.
• Ciepło wytwarzane przez główkę lampy może doprowadzić do
zniekształcenia filtrów. Nie wpływa to jednak na ich przydatność.
• Zarysowania na filtrach nie wpływają na ich przydatność, dopóki ich
kolory nie zaczną blaknąć.
• Aby usunąć kurz lub zanieczyszczenia, przetrzyj filtr miękką, czystą
szmatką.
Filtry kompensacji kolorów, filtry barwne i
ustawienia balansu bieli aparatu
Po przymocowaniu filtra kompensacji kolorów do lampy SB‑5000 przy
ustawieniu balansu bieli aparatu na automatyczny lub lampa błyskowa
informacje ofiltrze są automatycznie przekazywane do aparatu
iwybierane jest optymalne ustawienie balansu bieli aparatu, zapewniające
osiągnięcie prawidłowej temperatury barwowej.
• Po przymocowaniu filtra barwnego SJ‑5 do lampy SB‑5000 ustaw balans
bieli aparatu na automatyczny, lampa błyskowa lub światło słoneczne.
• W przypadku używania lampy SB‑5000 z aparatem nieobsługującym
detekcji filtrów (seria D2, seria D1, D200, D100, D80, seria D70, D60, D50,
seria D40) ustaw balans bieli aparatu zgodnie z użytym filtrem.
• Szczegółowe informacje dotyczące balansu bieli można znaleźć w
instrukcji obsługi aparatu.
E
Funkcje
E-11
Funkcje wspomagające
fotografowanie zlampą błyskową
Kompensacja błysku
Kompensację ekspozycji dla obiektu oświetlonego lampą błyskową bez
wpływu na ekspozycję tła można osiągnąć, dostosowując poziom mocy
błysku lampy SB‑5000.
• Może być wymagana niewielka kompensacja dodatnia, aby główny
obiekt był jaśniejszy lub kompensacja ujemna, aby był ciemniejszy.
Lampa SB‑5000 automatycznie ustawia pozycję palnika lampy wcelu
dopasowania jej do ogniskowej obiektywu.
E
• Funkcja zoomu palnika zostaje włączona automatycznie, kiedy
informacje o ogniskowej obiektywu są przesłane z dołączonego aparatu
do lampy SB‑5000.
• Pozycje palnika lampy, które można dostosować automatycznie różnią
Funkcje
się w zależności od ustawień.
E-12
Oświetlenie wspomagające AF
Gdy oświetlenie jest zbyt słabe dla normalnego działania autofokusa,
oświetlenie wspomagające AF lampy SB‑5000 umożliwia korzystanie
zautofokusa.
• Oświetlenie wspomagające AF lampy SB‑5000 jest zgodne
zwielopunktowym systemem AF.
• Oświetlenia wspomagającego AF nie można używać zaparatami
niezgodnymi zsystemem CLS izaparatami COOLPIX.
Błyski próbne
Naciśnięcie przycisku błysków próbnych pozwala na sprawdzenie, czy
lampa SB‑5000 prawidłowo wyzwala błyski.
• Poziom mocy błysku różni się przy błysku próbnym w zależności od
ustawień i trybu lampy błyskowej.
• W trybie lampy głównej podczas wykonywania zdjęć z wieloma
bezprzewodowymi lampami błyskowymi za pomocą sterowania
optycznego, błyski próbne lampy SB‑5000 nie są dostępne. Po
naciśnięciu przycisku błysków próbnych głównej lampy błyskowej
zdalne lampy błyskowe wyzwalają błyski próbne jedna po drugiej,
zaczynając od grupy A.
• W trybie lampy głównej podczas wykonywania zdjęć z wieloma
bezprzewodowymi lampami błyskowymi za pomocą sterowania
radiowego, po naciśnięciu przycisku błysków próbnych głównej lampy
błyskowej główna lampa błyskowa najpierw wyzwala błysk próbny, a
następnie zdalne lampy błyskowe wyzwalają błyski próbne jedna po
drugiej, rozpoczynając od grupy A.
E
Funkcje
E-13
Oświetlenie modelujące
Po naciśnięciu przycisku oświetlenia modelującego lampa błyskowa
wyzwala kilka błysków ozredukowanym poziomie mocy. Jest to przydatne
przy sprawdzaniu rozkładu świateł icieni na obiekcie przed wykonaniem
zdjęcia.
• Lampa błyskowa emituje błyski jako oświetlacz modelujący do ok.
1sekundy.
• Po naciśnięciu przycisku podglądu głębi ostrości na aparacie
kompatybilnym zoświetleniem modelującym, oświetlacz modelujący
wyzwala błyski. Szczegółowe informacje można znaleźć winstrukcji
obsługi aparatu.
■ Zaawansowany bezprzewodowy system oświetlenia
(0D‑17)
• Po naciśnięciu przycisku oświetlenia modelującego głównej lampy
błyskowej główna lampa błyskowa wyzwala błyski jako oświetlacz
modelujący na stałym poziomie mocy błysku (z wyjątkiem przypadków,
gdy funkcja błysku jest anulowana).
• Po naciśnięciu przycisku podglądu głębi ostrości aparatu główna lampa
E
błyskowa i grupy zdalnych lamp błyskowych, których funkcje błysku
są włączone, wyzwalają błyski jako oświetlacze modelujące zgodnie z
ustalonym poziomem mocy błysku i wybranym trybem.
Tylko w przypadku sterowania optycznego
Funkcje
• Po wyróżnieniu na głównej lampie błyskowej grupy zdalnych lamp
błyskowych i po naciśnięciu przycisku oświetlenia modelującego
głównej lampy błyskowej tylko zdalne lampy błyskowe w wybranej
grupie wyzwalają błysk jako oświetlacze modelujące (z wyjątkiem grupy
A i B w trybie szybkiego sterowania funkcją bezprzewodową).
■ Bezpośrednie zdalne wykonywanie zdjęć z wieloma
bezprzewodowymi lampami błyskowymi
• Oświetlenie modelujące nie jest możliwe.
E-14
Funkcja trybu czuwania
Jeśli lampa SB‑5000 iaparat nie są
używane przez określony czas, zostaje
automatycznie włączona funkcja trybu
czuwania, która ogranicza zużycie
energii zbaterii/akumulatorów.
• Funkcja trybu czuwania jest włączana
po wygaśnięciu interwału czasowego
na liczniku czasu czuwania* aparatu
(ustawienie domyślne). Szczegółowe
informacje dotyczące licznika czasu
czuwania można znaleźć w instrukcji
obsługi aparatu.
• Czas realizacji aktywacji trybu czuwania można dostosować w menu
konfiguracji (0B‑22).
* Licznik czasu czuwania w niektórych modelach aparatów nazywany jest
„autowyłączeniem pomiaru ekspozycji”.
Aby anulować tryb czuwania
• Naciśnij spust migawki aparatu do połowy.
• Ustaw włącznik zasilania lampy SB‑5000 w pozycji innej niż [OFF].
Lampa SB‑5000 obsługuje funkcję zapewniającą ochronę odbłyśnika
ikorpusu lampy przed uszkodzeniem wwyniku przegrzania. Ta funkcja nie
zatrzymuje wzrostu temperatury główki lampy. Należy uważać, aby nie
przegrzać lampy SB‑5000 podczas zdjęć seryjnych z błyskiem.
• Wskaźnik wyłącznika termicznego pojawia się, kiedy temperatura główki
lampy wzrasta w wyniku wielokrotnego wyzwolenia błysku w krótkim
odstępie czasu. Wszystkie operacje z wyjątkiem włączania/wyłączania
zasilania i ustawień menu są zawieszane, aby zapobiec uszkodzeniu
odbłyśnika i korpusu spowodowanemu przez ciepło.
Wyświetlacz LCD przy
normalnej temperaturze
E
• Zaczekaj, aż lampa SB‑5000 ostygnie.
• Używanie lampy można kontynuować, gdy ostrzeżenie nie jest
wyświetlane.
• Wrzadkich przypadkach wskaźnik wyłącznika termicznego może się
Funkcje
pojawiać iznikać bez zmiany temperatury wzależności od pozycji
palnika lampy. To nie jest usterka.
Wskaźnik wyłącznika termicznego
Wysoka
temperatura
E-16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.