Nikon SB-5000 User manual [pl]

Lampa błyskowa
SB-5000
Instrukcja obsługi
(wraz z gwarancją)
Pl

Przygotowanie

Informacje olampie SB‑5000
A
ininiejszej instrukcji obsługi
Dziękujemy za zakup lampy błyskowej Nikon SB‑5000. Aby wpełni korzystać z możliwości lampy błyskowej, należy się dokładnie zapoznać zniniejszą instrukcją obsługi.
Zasady bezpieczeństwa
Przygotowanie
Przed pierwszym użyciem lampy błyskowej należy przeczytać rozdział „Zasady bezpieczeństwa” (0A‑7 – A‑10 ).
Dostarczone elementy
Sprawdzić, czy do lampy SB‑5000 dołączono wszystkie elementy wymienione poniżej. Jeżeli brakuje niektórych elementów, należy niezwłocznie poinformować otym dystrybutora lub sklep, wktórym zakupiono lampęSB‑5000.
• Statyw lampy błyskowej AS‑22 • Futerał SS‑5000
• Nasadka dyfuzyjna Nikon SW‑15H • Pokrowiec na akcesoria
• Filtr światła jarzeniowego SZ‑4FL
• Instrukcja obsługi (niniejszy podręcznik)
Szczegółowe informacje na temat tego, jak używać lampy błyskowej znajdują się w dokumentacji aparatu. Aby pobrać plik PDF z dokumentacją lampy błyskowej, należy skorzystać z poniższego łącza.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
• Filtr żarowy SZ‑4TN
Gwarancja (wydrukowana na czwartej stronie okładki niniejszej instrukcji)
SB-5000 Model Name: N1502
A-1
Informacje na temat lampy SB-5000
Lampa SB‑5000 to wysokiej klasy lampa błyskowa kompatybilna zkreatywnym systemem oświetlenia firmy Nikon (CLS), której liczba przewodnia wynosi 34,5 (ISO 100, m) (przy pozycji palnika lampy 35mm wformacie Nikon FX iprzy standardowym rozkładzie oświetlenia). Oprócz tradycyjnego sterowania optycznego możliwe jest sterowanie radiowe podczas wykonywania zdjęć z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi.
Aparaty zgodne zsystemem CLS
Cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe firmy Nikon (format Nikon FX/DX) (zwyjątkiem modeli zseriiD1 i D100), F6, aparaty COOLPIX zgodne z CLS
Informacje oniniejszej instrukcji obsługi
Wniniejszej instrukcji przyjęto, że lampa SB-5000 będzie używana wpołączeniu zaparatem zgodnym z systemem CLS iobiektywem z procesorem. Aby wpełni korzystać z możliwości lampy błyskowej, należy
się dokładnie zapoznać zniniejszą instrukcją obsługi.
• Szczegółowe informacje dotyczące funkcji iustawień aparatu można znaleźć winstrukcji obsługi aparatu.
• Przedstawione w instrukcji ilustracje oraz obrazy ekranów mogą odbiegać od rzeczywistego produktu.
A
Przygotowanie
A-2
A
Ikony stosowane wtej instrukcji
Oznacza zagadnienie, na które należy zwrócić szczególną
v
uwagę, aby uniknąć usterek lub błędów związanych z obsługą lampy błyskowej.
Zawiera informacje bądź wskazówki, które ułatwiają
t
korzystanie z lampy błyskowej. Odnośnik do innych stron w niniejszej instrukcji
0
Przygotowanie
A-3
Spis treści
Przygotowanie
Informacje olampie SB‑5000 ininiejszej instrukcji obsługi ..........A‑1
A
Zasady bezpieczeństwa ......................................................................................A‑7
Przepisy dotyczące urządzeń bezprzewodowych ..........................A‑11
Sprawdź przed użyciem ...................................................................................A‑12
Obsługa
Elementy lampy błyskowej ............................................................................... B‑1
B
Ustawienia i wyświetlacz LCD .........................................................................B‑5
Menu
...........................................................................................................................B‑9
Ujednolicone sterowanie błyskiem .......................................................... B‑12
Podstawy obsługi ................................................................................................. B‑14
Elementy menu i ustawienia ........................................................................ B‑22
Tryby lampy błyskowej
Tryb i‑TTL ......................................................................................................................C‑2
C
Tryb manualny lampy błyskowej ...................................................................C‑4
Tryb automatyki przysłony (AA) lampy błyskowej ............................. C‑6
Tryb automatyki lampy błyskowej niezgodny z TTL .........................C‑6
Tryb manualny błysku zpriorytetem odległości .................................C‑6
Tryb błysku stroboskopowego .......................................................................C‑7
A
Przygotowanie
A-4
A
Przygotowanie
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami
D
błyskowymi
Przykłady zdjęć z wieloma bezprzewodowymi lampami
błyskowymi SB‑5000 .................................................................................... D‑1
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
SB‑5000 przy użyciu sterowania radiowego ................................ D‑4
Zdjęcia z wieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi
SB‑5000 przy użyciu sterowania optycznego .............................. D‑5
Funkcje SB‑5000 dla zdjęć z wieloma bezprzewodowymi
lampami błyskowymi ................................................................................. D‑7
Ustawianie głównej lampy błyskowej .......................................................D‑9
Ustawianie zdalnej lampy błyskowej .......................................................D‑11
Przygotowanie do fotografowania ..........................................................D‑12
Zaawansowany bezprzewodowy system oświetlenia .................D‑17
Konfigurowanie zdalnych lamp błyskowych ......................................D‑23
Korzystanie ze sterowania optycznego i sterowania radiowego
równocześnie .................................................................................................D‑27
Sprawdzanie stanu przy zdjęciach z wieloma bezprzewodowymi
lampami błyskowymi ................................................................................D‑29
Funkcje
Przełączanie rozkładu oświetlenia ................................................................ E‑1
E
Stosowanie błysku odbitego ........................................................................... E‑3
Wykonywanie zdjęć w trybie makro ........................................................... E‑5
Fotografowanie zlampą błyskową ifiltrami barwnymi .................. E‑7
Funkcje wspomagające fotografowanie zlampą błyskową.......E‑12
Funkcje, które należy ustawić waparacie ..............................................E‑17
A-5
Wskazówki dotyczące konserwacji lampy
F
błyskowej iinformacje techniczne
Rozwiązywanie problemów ............................................................................. F‑1
Wskazówki dotyczące konserwacji lampy błyskowej....................... F‑6
Informacje dotyczące baterii/akumulatorów ........................................ F‑8
Informacje o wyświetlaczu LCD ..................................................................... F‑9
Akcesoria dodatkowe .........................................................................................F‑10
Dane techniczne....................................................................................................F‑17
Warunki gwarancji ‑ Międzynarodowa gwarancja serwisowa
firmy Nikon........................................................................................................F‑25
A
Przygotowanie
A-6

Zasady bezpieczeństwa

Aby zapobiec uszkodzeniom produktu firmy Nikon i obrażeniom ciała użytkownika i innych osób, przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy w całości przeczytać poniższe uwagi dotyczące bezpieczeństwa.
A
Uwagi te powinny znajdować się w miejscu dostępnym dla wszystkich użytkowników produktu.
Ta ikona oznacza ostrzeżenia, czyli informacje, które należy przeczytać przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu firmy
"
Nikon w celu uniknięcia możliwych obrażeń.
Przygotowanie
OSTRZEŻENIA
Wyłączać w razie wadliwego działania. Gdyby z produktu
"
zaczął wydobywać się dym lub dziwny zapach, należy natychmiast wyjąć z niego baterie/akumulatory, zachowując ostrożność, aby się nie poparzyć. Dalsze użytkowanie może doprowadzić do obrażeń ciała. Po wyjęciu źródła zasilania należy przekazać produkt do kontroli w autoryzowanym serwisie firmy Nikon.
" Nie demontować ani nie narażać na silne wstrząsy.
Dotykanie wewnętrznych części produktu może doprowadzić do obrażeń ciała. Naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych techników serwisu. W razie pęknięcia obudowy produktu w wyniku upadku lub z innej przyczyny należy odłączyć produkt od aparatu i (lub) wyjąć z niego baterie/akumulatory, a następnie przekazać produkt do kontroli w autoryzowanym serwisie firmy Nikon.
"
Chronić przed wodą i wilgocią. Nie zanurzać produktu w wodzie ani nie narażać go na działanie wody lub deszczu. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem.
A-7
" Nie dotykać mokrymi rękami. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może spowodować porażenie prądem.
" Nie używać w obecności palnego gazu lub pyłu. Używanie
urządzeń elektronicznych w obecności łatwopalnego gazu lub pyłu może prowadzić do wybuchu lub pożaru.
"
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do obrażeń ciała.
" Nie czyścić rozpuszczalnikami organicznymi, takimi jak
rozcieńczalnik do farb lub benzen, nie spryskiwać środkami owadobójczymi ani nie przechowywać w obecności nafty lub środków na mole zawierających kamforę.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do uszkodzenia produktu lub spowodować odbarwienie jego części z tworzyw sztucznych.
"
Zachować ostrożność podczas obchodzenia się z bateriami/ akumulatorami. W przypadku niewłaściwego użytkowania baterii/
akumulatorów istnieje niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu, przegrzania lub pęknięcia. Podczas obchodzenia się z bateriami/ akumulatorami zatwierdzonymi do użytkowania w tym produkcie należy przestrzegać wszystkich instrukcji i ostrzeżeń wydrukowanych na bateriach/akumulatorach lub do nich dołączonych oraz przestrzegać następujących środków ostrożności:
• Nie należy jednocześnie używać baterii/akumulatorów starych i nowych ani baterii/akumulatorów różnych marek lub typów.
• Nie podejmować prób ładowania baterii. Podczas ładowania akumulatorów Ni‑MH należy przestrzegać instrukcji i używać jedynie zgodnych ładowarek.
• Baterie/akumulatory należy wkładać w poprawnej pozycji.
• Baterie/akumulatory mogą się nagrzewać i być gorące, jeśli lampa błyskowa wyemitowała wielokrotnie błysk raz za razem. Podczas wyjmowania baterii/akumulatorów należy zachować ostrożność, aby uniknąć poparzenia.
A
Przygotowanie
A-8
A
• Nie wolno zwierać ani demontować baterii/akumulatorów ani próbować usuwać bądź inaczej uszkadzać izolacji lub obudowy baterii/akumulatorów.
• Nie wolno ich narażać na działanie płomieni lub nadmiernego gorąca, zanurzać w wodzie lub narażać na jej działanie ani narażać na działanie siły fizycznej.
Nie wolno ich transportować ani przechowywać wraz z metalowymi przedmiotami, takimi jak naszyjniki lub spinki do włosów.
• Baterie/akumulatory całkowicie rozładowane. Aby uniknąć uszkodzenia produktu, należy pamiętać, aby wyjmować baterie/akumulatory, gdy są one rozładowane oraz gdy produkt nie będzie używany przez długi okres.
Przygotowanie
• Należy niezwłocznie przerwać eksploatację baterii/akumulatorów, w których zauważono jakiekolwiek zmiany, takie jak odbarwienie lub odkształcenie.
• W razie styczności płynu, który wyciekł z uszkodzonych baterii/ akumulatorów, z odzieżą, oczami lub skórą należy natychmiast spłukać zabrudzone miejsce dużą ilością wody.
• Zużyte baterie/akumulatory należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Przed oddaniem do utylizacji styki baterii/akumulatorów należy zaizolować taśmą. Zetknięcie styków baterii/akumulatorów z metalowymi przedmiotami może spowodować pożar, przegrzanie lub pęknięcie.
"
Zachować ostrożność podczas używania lampy błyskowej
• Użycie lampy błyskowej przyłożonej do skóry lub do jakiegoś przedmiotu może spowodować poparzenia.
• Użycie lampy błyskowej blisko oczu fotografowanej osoby może spowodować tymczasowe zaburzenia widzenia. Podczas korzystania z lampy błyskowej pozostawaj w odległości co najmniej 1 m od fotografowanej osoby.
• Nie kierować lampy błyskowej na operatora pojazdu mechanicznego. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do wypadku.
są narażone na wycieki elektrolitu, kiedy są
A-9
Uwaga dla klientów w Europie
Ten symbol wskazuje, że urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegają selektywnej zbiórce odpadów.
Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników w krajach europejskich:
• Ten produkt należy wyrzucać do śmieci osobno w odpowiednich punktach zbiórki odpadów. Nie należy go wyrzucać z odpadami zgospodarstw domowych.
• Selektywna zbiórka odpadów i recykling pomagają oszczędzać zasoby naturalne i zapobiegać negatywnym konsekwencjom dla ludzkiego zdrowia i środowiska naturalnego, które mogłyby być spowodowane nieodpowiednim usuwaniem odpadów.
• Więcej informacji można uzyskać u sprzedawcy lub wwydziale miejscowych władz zajmującym się
utylizacją odpadów.
A
Przygotowanie
A-10

Przepisy dotyczące urządzeń bezprzewodowych

Ten produkt jest zgodny z przepisami dotyczącymi korzystania z technologii
A
bezprzewodowej w kraju zakupu, a jego funkcje bezprzewodowe nie są przeznaczone do użytku w innych krajach. Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za korzystanie z tych funkcji poza krajem zakupu. Jeśli nie możesz
Przygotowanie
określić pierwotnego kraju zakupu, skonsultuj się z autoryzowanym serwisem firmy Nikon.
Uwagi dla klientów w Europie
Deklaracja zgodności
Nikon SB-5000
Producent: firma Nikon
Kopia oryginału deklaracji zgodności dla naszych produktów w zakresie dotyczącym dyrektywy R&TTE znajduje się na następującej stronie internetowej:
http://imaging.nikon.com/support/ pdf/DoC_SB-5000.pdf
Dyrektywa R&TTE
Ten produkt jest zgodny z przepisami dotyczącymi urządzeń radiowych obowiązującymi w krajach wymienionych poniżej i nie może być użytkowany w innych krajach (obszarach jurysdykcji). Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za użytkowanie tego urządzenia w krajach innych niż podane poniżej.
AT BE BG CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT LV LT LU MT NL PL PT RO SK SI ES SE GB IS LI NO CH TR HR
A-11

Sprawdź przed użyciem

Wskazówki dotyczące korzystania zlampy
błyskowej
Wykonywanie zdjęć próbnych
Przed przystąpieniem do fotografowania ważnych uroczystości, takich jak śluby czy pierwsze komunie, zaleca się wykonanie zdjęć próbnych.
Używanie lampy błyskowej ze sprzętem firmy Nikon
Działanie lampy błyskowej Nikon SB‑5000 zostało zoptymalizowane pod kątem działania zaparatami iakcesoriami marki Nikon, m.in. obiektywami. Aparaty iakcesoria innych producentów mogą nie spełniać kryteriów firmy Nikon dotyczących danych technicznych iwkonsekwencji spowodować uszkodzenie podzespołów lampy SB‑5000. Firma Nikon nie może zagwarantować prawidłowego działania lampy błyskowej SB‑5000 wprzypadku użycia produktów innych marek.
A
Przygotowanie
A-12
Program „Life-long learning”
Chcąc zapewnić klientom stałą pomoc techniczną iwiedzę na temat swoich produktów, firma Nikon wramach programu „Life‑long learning” udostępnia najświeższe informacje pod następującymi adresami
A
internetowymi:
• Stany Zjednoczone:
http://www.nikonusa.com/
• Europa i Afryka:
http://www.europe-nikon.com/support/
Przygotowanie
• Azja, Oceania i Bliski Wschód:
http://www.nikon-asia.com/
Wtych witrynach można znaleźć aktualne informacje oproduktach, wskazówki, odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania (FAQs) oraz ogólne informacje na temat fotografii cyfrowej iobróbki zdjęć. Dodatkowych informacji udziela przedstawiciel firmy Nikon na danym obszarze. Dane kontaktowe można znaleźć pod adresem:
http://imaging.nikon.com/
A-13
A
Przygotowanie
A-14

Obsługa

Elementy lampy błyskowej

B
Obsługa
7
8
9
1
2 3 4
5
6
10
11
12 13
14 15
16
17
B-1
1 Główka lampy
2 Przycisk zwolnienia blokady
pochylania/obracania główki lampy (0B‑18)
3 Okienko czujnika światła do
zdalnego bezprzewodowego sterowania błyskiem (0D‑25)
4 Pokrywa komory baterii/
akumulatora
5 Przycisk zwolnienia blokady
pokrywy komory baterii/ akumulatora (0B‑14)
6 Wskaźnik
7 Wbudowana karta odbijająca
(0E‑4)
8 Wbudowany dyfuzor (0E‑6)
9 Odbłyśnik 10 Detektor filtra (0E‑10)
11 Dioda wspomagająca AF
(0E‑13)
12 Styk zewnętrznego źródła
zasilania (w zestawie z pokrywą) (0F‑16)
13 Czujnik światła do
automatyki lampy błyskowej niezgodnej zTTL (0C‑6)
14 Zewnętrzne styki diody
wspomagającej AF
15 Bolec blokujący
16 Styki sanek mocujących
17 Stopka mocowania
B
Obsługa
B-2
18
B
19
Obsługa
20 21
18 Skala kąta nachylenia główki
lampy
19 Skala kąta obracania główki
lampy
20 Styk synchronizacji
21 Pokrywk a styków
synchronizacji
22 Wyświetlacz LCD (0B‑5)
23 Wskaźnik gotowości lampy
(0B‑21, D‑29)
24 Dźwignia blokady stopki
mocowania (0B‑16)
22
23
24
25 Przycisk oświetlenia
modelującego
• Steruje oświetleniem modelującym (0E‑14)
26 Przycisk
• Wyświetla ustawienia menu (0B‑9)
27 Przycisk MENU
• Wyświetla ustawienia menu (0B‑22)
B-3
25
26
28
29
27
28 Przycisk ustawień
bezprzewodowych
• Pozwala wybrać typ sterowania
• Elementy konfigurowalne różnią się w zależności od położenia włącznika zasilania REMOTE:
Tryb lampy zdalnej wykorzystujący sterowanie optyczne Bezpośredni tryb lampy zdalnej Tryb lampy zdalnej wykorzystujący sterowanie radiowe
ON:
Tryb pojedynczej lampy błyskowej Tryb lampy głównej wykorzystujący sterowanie optyczne Tryb lampy głównej wykorzystujący sterowanie radiowe
30 31 32
29 Przycisk błysków próbnych
• Steruje błyskami próbnymi (0E‑13)
30 Włącznik zasilania
• Obróć, aby włączyć lub wyłączyć zasilanie
• Ustaw indeks, aby wybrać żądaną funkcję REMOTE:
Tryb lampy zdalnej (0D‑11)
ON:
Tryb pojedynczej lampy błyskowej (0B‑18, C‑1) Tryb lampy głównej (0D‑9)
31 Obrotowy wybierak
wielofunkcyjny
• Pozwala wybrać tryb lampy błyskowej lub inne elementy (0B‑6)
32 Przycisk OK
• Zatwierdza wybrane ustawienie
B
Obsługa
B-4

Ustawienia i wyświetlacz LCD

Ikony na wyświetlaczu LCD informują ostanie ustawień. Wyświetlane ikony zmieniają się wzależności od wybranych trybów iustawień lampy błyskowej.
• Podstawowa obsługa funkcji lampy SB‑5000 wygląda następująco:
B
Obsługa
Za pomocą obrotowego
wybieraka wielofunkcyjnego wyróżnij element, który ma być skonfigurowany, a następnie wybierz żądane ustawienie.
Naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić ustawienie.
• Po potwierdzeniu wyróżniony element powraca do normalnego trybu wyświetlania.
• Aby powrócić do normalnego trybu wyświetlania bez zmiany ustawień, naciśnij przycisk OK.
• Jeśli przycisk OK nie zostanie naciśnięty, wyróżniony element zostanie wybrany i powróci do normalnego trybu wyświetlania po upływie 8 sekund.
B-5
Normalny tryb wyświetlania i tryb
wyróżnienia
Normalny tryb wyświetlania
Tryb wyróżnienia
Tryb wyróżnienia wskazuje, że element jest zaznaczony. Ustawienia można zmienić w trybie wyróżnienia. Wyświetlacz LCD powraca do normalnego trybu wyświetlania, jak pokazano po lewej stronie, po zmianie i potwierdzeniu ustawień.
Obrotowy wybierak wielofunkcyjny
Obrotowym wybierakiem wielofunkcyjnym można się posługiwać, naciskając go w górę, w dół, w lewo, w prawo lub obracając go. W niniejszej instrukcji obsługi kierunki w gorę, w doł, w lewo, w prawo są oznaczone na obrotowym wybieraku wielofunkcyjnym jako 1, 3, 4, 2.
B
Obsługa
B-6
Wyróżnianie elementów
] Tryb lampy błyskowej
[
Naciśnięcie obrotowego wybieraka wielofunkcyjnego 2 powoduje wyróżnienie trybu lampy błyskowej (0B‑20).
B
[ ] Wartość kompensacji mocy błysku/Poziom mocy błysku w trybie manualnym lampy błyskowej
Obsługa
[ ] Pozycja palnika lampy
Naciśnięcie obrotowego wybieraka wielofunkcyjnego 1 powoduje wyróżnienie wartości kompensacji mocy błysku (0E‑12). Powoduje to wyróżnienie poziomu mocy błysku w trybie manualnym lampy błyskowej (0C‑4).
Naciśnięcie obrotowego wybieraka wielofunkcyjnego 4 powoduje wyróżnienie pozycji palnika lampy (0E‑12).
• Pozycja palnika lampy jest automatycznie ustawiana tak, aby odpowiadać ogniskowej obiektywu, kiedy lampa SB‑5000 jest zamocowana na aparacie.
B-7
Wybieranie elementów
Naciśnięcie obrotowego wybieraka wielofunkcyjnego 1 3 4 2 powoduje wyróżnienie elementów, które mają być skonfigurowane. W menu i innych menu elementy można wybrać, obracając obrotowy wybierak wielofunkcyjny (0B‑9, B‑22).
Zmiana ustawień
Obracanie obrotowego wybieraka wielofunkcyjnego powoduje zmianę ustawień wyróżnionych elementów.
• W przypadku wartości liczbowych obracanie obrotowego wybieraka wielofunkcyjnego zgodnie z kierunkiem obrotu wskazówek zegara zwiększa wartość, a obracanie go przeciwnie do kierunku obrotu wskazówek zegara zmniejsza wartość.
t Włączanie blokady przycisków
Naciśnij przycisk MENU przez 2sekundy. Na wyświetlaczu LCD pojawi się ikona blokady przycisków, a pokrętło i przyciski zostaną zablokowane.
• Włącznik zasilania, przycisk błysków próbnych i przycisk oświetlenia
Ikona blokady przycisków
modelującego pozostają niezablokowane.
• Aby anulować blokadę przycisków, naciśnij ponownie przycisk MENU przez 2 sekundy.
B
Obsługa
B-8
Menu
W menu można wybrać elementy do skonfigurowania.
Korzystanie z menu
Naciśnij przycisk , aby
B
Obsługa
wyświetlić menu .
Naciśnij obrotowy wybierak
wielofunkcyjny 13, aby wyróżnić element, który ma być skonfigurowany.
• Alternatywnie wybierz elementy, obracając obrotowym wybierakiem wielofunkcyjnym.
Naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić wybór.
• Alternatywnie, naciśnij obrotowy wybierak wielofunkcyjny 2, aby potwierdzić wybór.
• Menu wyróżniony zostaje wybrany element. Za pomocą obrotowego wybieraka wielofunkcyjnego zmień ustawienia (0B‑6).
zostaje zamknięte i
B-9
Funkcje menu i ikony ustawień
Pozycja palnika lampy
Tryb lampy błyskowej
Wartość kompensacji mocy błysku/Poziom mocy błysku w trybie manualnym lampy błyskowej
Przysłona (wtrybie automatyki lampy błyskowej niezgodnym zTTL)
Odległość między lampą i obiektem (wtrybie manualnym błysku zpriorytetem odległości)
Liczba wyzwalanych błysków (wtrybie błysku stroboskopowego)
Częstotliwość wyzwalania błysków (wtrybie błysku stroboskopowego)
Wartość niedoświetlenia na skutek niewystarczającej mocy błysku (w trybie i‑TTL, wystąpiło niedoświetlenie)
Włączanie funkcji zoomu palnika
[Wykonywanie zdjęć zwieloma bezprzewodowymi lampami błyskowymi]
Kanały
Ustawienie głównej lampy błyskowej
Ustawienie grupy zdalnych lamp błyskowych (w trybie lampy głównej)
Stan włączenia/anulowania funkcji błysku w trybie błysku stroboskopowego z wielu lamp błyskowych
Ustawienie grupy A, B (szybkie sterowanie funkcją bezprzewodową)
Ustawienie grupy C (szybkie sterowanie funkcją bezprzewodową)
Ustawienie grupy zdalnych lamp błyskowych (w trybie lampy zdalnej)
B
Obsługa
• Wyświetlane elementy różnią się w zależności od funkcji, trybu lampy błyskowej i używanego aparatu.
B-10
t Resetowanie dwoma przyciskami
B
Obsługa
Naciśnij przycisk MENU i przycisk jednocześnie przez 2 sekundy, aby zresetować do wartości domyślnych wszystkie ustawienia z wyjątkiem ustawień menu.
• Zresetuje to tylko ustawienia elementu, do którego ustawiony jest włącznik zasilania.
• Po zakończeniu przywracania ustawień domyślnych wyświetlacz LCD zostanie wyróżniony, a następnie powróci do normalnego trybu wyświetlania.
B-11

Ujednolicone sterowanie błyskiem

Kiedy lampa SB‑5000 jest podłączona do aparatu obsługującego ujednolicone sterowanie błyskiem, ustawienia funkcji błysku mogą być współdzielone przez lampę SB‑5000 i aparat. Podczas gdy ustawienia lampy SB‑5000 można skonfigurować w aparacie, ustawienia skonfigurowane na lampie SB‑5000 są również zastosowane w aparacie. Można skonfigurować następujące ustawienia.
Tryb pojedynczej lampy błyskowej
• Tryb lampy błyskowej
• Wartość kompensacji mocy błysku/poziom mocy błysku w trybie manualnym lampy błyskowej
• Odległość między lampą i obiektem (wtrybie manualnym błysku zpriorytetem odległości)
• Liczba i częstotliwość wyzwalanych błysków (wtrybie błysku stroboskopowego)
Tryb lampy głównej
• Opcje bezprzew. ster. błyskiem
• Sterowanie zdalnymi lampami
• Ustawienia funkcji błysku każdej lampy błyskowej
• Kanał (ze sterowaniem optycznym)
B
Obsługa
B-12
B
Obsługa
SB-5000
Ustawienia są
współdzielone.
Aparat
Ustawienia funkcji błysku dla zdalnych lamp błyskowych zostają zmienione na lampie SB‑5000.
• Jeśli ustawienia funkcji błysku są dokonywane na lampie SB‑5000, kiedy nie jest ona zamocowana na aparacie, skonfigurowane ustawienia zostaną zastosowane w aparacie po podłączeniu lampy SB‑5000.
B-13
Zmienione ustawienia zostają zastosowane w aparacie.

Podstawy obsługi

Wtym podrozdziale omówiono podstawowe czynności wykonywane przy korzystaniu ztrybu i‑TTL wpołączeniu z aparatem zgodnym zsystemem CLS.
KROK
Wkładanie baterii/akumulatorów
1
Naciskając przycisk zwolnienia
blokady pokrywy komory baterii/akumulatora, przesuń pokrywę komory baterii/ akumulatora i otwórz ją.
Włóż baterie/akumulatory,
ustawiając odpowiednio ich bieguny [+] oraz [−].
Naciśnij i przesuń pokrywę
komory baterii/akumulatora, aby ją zamknąć.
B
Obsługa
B-14
Kompatybilne baterie/akumulatory i
wymiana/ładowanie
Podczas wymiany baterii/akumulatorów użyj 4 nowych baterii/ akumulatorów o rozmiarze AA lub w pełni naładowanych akumulatorów tej samej marki. Poniższa tabela pozwala określić czas wymiany baterii/ akumulatorów na nowe lub ładowania akumulatorów wzależności od czasu, jaki upływa przed włączeniem wskaźnika gotowości lampy. Nie stosuj jednocześnie starych i nowych baterii/akumulatorów ani baterii/
B
akumulatorów różnych typów lub marek.
Typ baterii/akumulatorów
Bateria alkaliczna typu 1,5 V LR6 (AA) 20 s lub więcej
Obsługa
Akumulator niklowo‑wodorkowy typu 1,2V HR6 (AA)
• Informacje na temat minimalnego czasu ładowania iliczby błysków dla poszczególnych typów baterii/akumulatorów podano wrozdziale „Dane techniczne” (0F‑20).
• Wydajność baterii alkalicznych może się znacznie różnić wzależności od producenta.
• Nie zaleca się stosowania baterii cynkowo‑węglowych typu 1,5V R6 (AA).
• Użycie opcjonalnego zewnętrznego źródła zasilania zwiększa liczbę błysków iskraca czas ładowania (0F‑15).
Czas włączania wskaźnika
gotowości lampy
10 s lub więcej
v Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dotyczące
baterii/akumulatorów
• Należy zapoznać się zuwagami dotyczącymi baterii/akumulatorów w rozdziale „Zasady bezpieczeństwa” (0A‑7 – A‑10).
• Przed użyciem baterii/akumulatorów należy się zapoznać zostrzeżeniami zawartymi wpodrozdziale „Informacje dotyczące baterii/ akumulatorów” (0F‑8) iich przestrzegać.
B-15
Loading...
+ 98 hidden pages