Sabe o que deseja fazer, mas não sabe o nome da função? Identifique no
índice de “perguntas e respostas”.
Índice remissivo
i
Pesquise pela palavra-chave.
Mensagens de erro
i
Se um aviso for exibido no visor ou no monitor, encontre a solução aqui.
Resolução de problemas
i
A câmara apresenta um comportamento inesperado? Encontre a solução
aqui.
A Para Sua Segurança
Antes de utilizar a câmara pela primeira vez, leia as instruções de segurança em “Para Sua
Segurança” (0 ix–xiv).
➜
➜
➜
➜
➜
0 iv–viii
0 ii–iii
0 205–207
0 192–194
0 188–191
Ajuda
Use o recurso de ajuda integrado da câmara para obter ajuda sobre os itens do menu e outros
tópicos. Veja a página 11 para obter detalhes.
Índice de Perguntas e Respostas0ii
Índice0iv
Introdução01
X
Fotografia e Reprodução Básicas0 23
s
Modo de guia0 33
!
Visualização em direto0 37
x
Gravar e Visualizar Filmes0 45
y
Modo de Disparo0 53
k
Mais sobre Fotografia (Todos os Modos)0 55
z
Modos P, S, A e M0 73
t
Mais sobre Reprodução0 99
I
Ligações0 115
Q
Menu de Reprodução0 129
o
Menu de Disparo0 131
i
Menu de Configuração0 136
g
Menu de Retoque0 151
u
Definições Recentes0 165
w
Notas técnicas0 167
n
i
Índice de Perguntas e Respostas
Encontre o que está procurando usando o índice de “perguntas e respostas”.
Tirar Fotografias
Modos de Disparo e Opções de Enquadramento
i
Existe uma forma rápida e fácil de tirar fotografias instantâneas?23–27
Como uso a posição g no disco de modos?33–36
Posso escolher a velocidade do obturador (modo S)?75
Posso escolher uma abertura (modo A)?76
Como faço longas exposições (“duração”) (modo M)?78
Posso enquadrar fotos no monitor?37–43
Posso gravar filmes?45–46
Modos de Disparo
i
Posso tirar fotos uma de cada vez ou em uma sucessão rápida?5, 53
Como tiro fotografias com o auto-temporizador?54
Posso reduzir o ruído do obturador num ambiente silencioso?5
Focagem
i
Posso escolher como é feita a focagem da câmara?55–56
Posso escolher o ponto de focagem?60
Qualidade e Tamanho da Imagem
i
Como tiro fotografias para impressão em grandes formatos?
Como posso gravar mais fotografias no cartão de memória?
Exposição
i
Posso tornar as fotografias mais brilhantes ou mais escuras?81
Como posso preservar os detalhes nas sombras e nas partes mais
claras?
Utilizar o Flash
i
Posso configurar o flash para disparar automaticamente quando
necessário?
Como evito que o flash dispare?
Como evito o efeito de “olhos vermelhos”?
0
64–66
85–86
67–70
Visualizar Fotografias
Reprodução
i
Como vejo as fotografias na câmara?30, 99
Como vejo mais informações sobre uma fotografia?100–104
Posso visualizar as fotografias na apresentação de imagens
automática?
Posso visualizar as fotografias em uma TV?126–128
Posso proteger as fotografias contra a eliminação acidental?108
Eliminação
i
Como apago as fotografias indesejadas?31, 109–111
0
112
ii
Retocar Fotografias
Como crio cópias retocadas de fotografias?151–164
Como removo o efeito de “olhos vermelhos”?153
Como faço cópias JPEG de fotografias RAW (NEF)?160
Posso sobrepor duas fotografias NEF (RAW) para criar uma imagem
única?
Posso copiar uma fotografia para usar como base para uma pintura?162
Posso cortar sequências do filme na câmara?50–52
0
158–159
Menus e Definições
Como ajusto as definições na tela de informações?6–7
Como utilizo os menus?11–13
Como vejo os menus em outro idioma?18, 140
Como evito que as telas se desliguem?143
Como ajusto a focagem do visor?22
Posso apresentar uma grade de enquadramento no monitor?41
Como ajusto o relógio da câmara?18, 139
Como formato os cartões de memória?21
Como restauro as definições padrão?131, 136
Há algum modo de impedir a câmara de emitir o som de ‘bip’?144
Como obtenho ajuda para um menu ou uma mensagem?11, 192
Conexões
Como copio as fotografias para um computador?115–116
Como imprimo fotografias?117–125
Posso imprimir a data de registro nas minhas fotografias?
Manutenção e Acessórios Opcionais
Quais cartões de memória posso usar?177
Quais objectivas posso usar?167
Quais unidades de flash opcionais (Speedlights) posso usar?172
Quais outros acessórios estão disponíveis para a minha câmara?
Qual software está disponível para a minha câmara?
O que faço com a tampa da ocular fornecida?54
Como limpo a câmara?
Onde devo levar minha câmara para obter serviços e reparos?
0
0
119, 125,
147
0
176
179
iii
Índice
Índice de Perguntas e Respostas ......................................................................................... ii
Para Sua Segurança ................................................................................................................. ix
Avisos............................................................................................................................................ xi
Para evitar danos no produto Nikon ou lesões, suas ou de terceiros, leia as seguintes precauções de
segurança na totalidade antes de usar este equipamento.Guarde estas instruções de segurança num local
onde possam ser lidas por todos aqueles que utilizam o produto.
As consequências que podem resultar da não observação das precauções apresentadas nesta seção são
indicadas pelo seguinte símbolo:
Este ícone marca os avisos. Para evitar possíveis lesões, leia todos os avisos antes de utilizar este
A
produto Nikon.
❚❚ AVISOS
Mantenha o sol fora do enquadramento
A
Manter o sol fora do enquadramento
quando estiver fotografando temas em
contraluz.A luz solar focada na câmara
quando o sol está em ou próximo ao
enquadramento pode causar fogo.
Não olhar diretamente para o sol através do visor
A
A observação do sol ou de outra fonte de
luz forte através do visor pode causar
danos visuais permanentes.
Utilizar o controle dióptrico do visor
A
Ao operar o controle dióptrico do visor
olhando através do visor, é necessário ter
cuidado para não atingir acidentalmente
o olho com o dedo.
Desligar imediatamente em caso de mau
A
funcionamento
Caso você note fumaça ou odor estranho
vindo do equipamento ou do adaptador
CA (disponível separadamente), desligue
o adaptador CA e retire imediatamente a
bateria, com cuidado para evitar
queimaduras.A continuação da
operação pode resultar em lesões. Após
remover a bateria, leve o equipamento a
um centro de assistência autorizado da
Nikon para inspeção.
Não utilizar na presença de gás inflamável
A
Não utilize o equipamento eletrônico na
presença de gás inflamável, uma vez que
pode ocorrer uma explosão ou fogo.
Guardar fora do alcance de crianças
A
A não observância desta precaução pode
resultar em lesões.
Não desmontar o equipamento
A
Tocar nas partes internas do produto
pode resultar em lesões.Em caso de mau
funcionamento, o produto deve ser
reparado apenas por um técnico
qualificado. Caso o produto abra como
resultado de uma queda ou outro
acidente, retire a bateria e/ou o
adaptador CA e, em seguida, leve o
produto a um centro de assistência
autorizado da Nikon para a inspeção.
Não colocar a correia em volta do pescoço de um
A
bebê ou criança
A colocação da correia da câmara em
volta do pescoço de um bebê ou de uma
criança pode resultar em
estrangulamento.
Ter cuidado ao utilizar o flash
A
• A utilização da câmara com o flash
próximo da pele ou de outros objetos
pode provocar queimaduras.
• A utilização do flash perto dos olhos do
tema fotografado pode causar
incapacidade visual temporária.É
necessário ter um cuidado especial ao
fotografar bebês, quando o flash não
deve estar a menos de um metro do
tema.
Evitar contato com o cristal líquido
A
Caso o monitor quebre, é necessário ter
cuidado para evitar lesões devido ao
vidro partido e para evitar que o cristal
líquido do monitor entre em contato
com a pele ou entre nos olhos ou na
boca.
ix
Tomar as precauções adequadas ao manusear as
A
baterias
As baterias podem vazar ou explodir em
caso de manuseio incorreto.Observe as
seguintes precauções ao manusear as
baterias para uso neste produto:
• Use apenas as baterias aprovadas para a
utilização neste equipamento.
• Não coloque em curto-circuito nem
desmonte a bateria.
• Certifique-se de que o produto esteja
desligado antes de substituir a bateria.
Se estiver usando um adaptador CA,
certifique-se de que ele esteja
desligado.
• Não tente inserir a bateria em posição
invertida nem ao contrário.
• Não exponha a bateria a chamas ou
calor excessivo.
• Não submirja nem exponha a água.
• Recoloque a tampa do terminal ao
transportar a bateria.Não transporte
nem armazene a bateria com objetos
metálicos, tais como colares ou
grampos para cabelo.
• As baterias estão sujeitas a vazamento
quando completamente
descarregadas.Para evitar danos ao
produto, remova a bateria quando esta
já não tiver carga.
• Quando a bateria não estiver em uso,
coloque a tampa do terminal e guarde
em um local fresco e seco.
• A bateria pode estar quente logo após a
utilização ou quando o produto foi
alimentado pela bateria durante um
longo período de tempo.Antes de
retirar a bateria, desligue a câmara para
que a bateria esfrie.
• Interrompa imediatamente a utilização
caso verifique alterações na bateria, tais
como descoloração ou deformação.
Tomar as devidas precauções ao manusear o
A
carregador
• Mantenha seco. A não observância
desta precaução pode resultar em fogo
ou choque elétrico.
• Não coloque em curto-circuito os
terminais do carregador. A não
observância desta precaução pode
resultar em superaquecimento e danos
ao carregador.
• O pó em ou perto das peças metálicas
do plugue deve ser removido com um
pano seco.A continuação da utilização
pode resultar em fogo.
• Não permaneça junto ao carregador
durante tempestades.A não
observância desta precaução pode
provocar choque elétrico.
• Não manuseie o plugue nem o
carregador com as mãos molhadas.A
não observância desta precaução pode
provocar choque elétrico.
• Não utilizar com conversores ou
adaptadores de viagem para converter
de uma voltagem a outra ou com
dispositivos de inversão CD para CA. A
não observância desta precaução pode
danificar o produto ou provocar
superaquecimento ou fogo.
Utilizar os cabos apropriados
A
Ao conectar os cabos às tomadas de
entrada e saída, utilize apenas os cabos
fornecidos ou vendidos pela Nikon, a fim
de manter a conformidade com os
regulamentos do produto.
CD-ROMs
A
Os CD-ROMs do software ou dos manuais
não devem ser reproduzidos em
equipamento de CD de áudio.A
reprodução de CD-ROMs num leitor de
CD de áudio pode provocar perda de
audição ou danos no equipamento.
x
Avisos
• Não é permitido reproduzir, transmitir,
transcrever, armazenar num sistema de
recuperação ou traduzir para qualquer idioma,
através de quaisquer meios, nenhuma parte dos
manuais fornecidos com este produto, sem a
prévia autorização por escrito da Nikon.
• A Nikon se reserva o direito de alterar as
especificações do hardware e do software
descritas nestes manuais, a qualquer momento
e sem aviso prévio.
Aviso para os Clientes no Canadá
CUIDADO
Este aparelho digital Classe B está de acordo com o
ICES-003 canadense.
Avisos para os Clientes na Europa
CUIDADO
RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRETO. DESCARTE DAS
BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que este produto
deve ser recolhido separadamente.
As seguintes informações aplicam-se
apenas aos usuários em países
europeus:
• Este produto foi designado para ser
recolhido separadamente num ponto de coleta
apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
• Para obter mais informações, contate o
revendedor ou as autoridades locais
responsáveis pela gestão de resíduos.
• A Nikon não se responsabilizará por quaisquer
danos resultantes da utilização deste produto.
• Embora tenham sido feitos todos os esforços
para garantir que as informações contidas
nestes manuais sejam precisas e completas,
agradeceríamos que quaisquer eventuais erros
e omissões fossem comunicados ao
representante Nikon local (o endereço é
fornecido separadamente).
ATENÇÃO
Cet appareil numérique de la clas se B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Este símbolo na bateria indica que ela
deve ser recolhida separadamente.
As seguintes informações aplicam-se
apenas aos usuários em países
europeus:
• Todas as baterias, marcadas com este símbolo
ou não, são designadas para uma coleta
separada num ponto de coleta apropriado. Não
descarte como lixo doméstico.
• Para obter mais informações, contate o
revendedor ou as autoridades locais
responsáveis pela gestão de resíduos.
xi
Avisos para os Clientes nos EUA.
Carregador da Bateria
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
PERIGO - PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU CHOQUE ELÉTRICO, SIGA COM
CUIDADO ESTAS INSTRUÇÕES
Para a conexão com uma fonte de alimentação fora dos EUA, use um adaptador do plugue de conexão
com a devida configuração para a tomada de energia, se necessário. Esta unidade de força deve estar
orientada corretamente em uma posição vertical ou no piso.
Declaração de Interferência da Frequência de Rádio da Comissão Federal de Comunicações (FCC)
Este equipamento foi testado e está de acordo com
os limites de um dispositivo digital Classe B,
segundo a Parte 15 dos regulamentos FCC.Esses
limites são para fornecer uma proteção razoável
contra uma interferência prejudicial em uma
instalação residencial.Este equipamento gera, usa
e pode irradiar energia da frequência de rádio e, se
não instalado e usado de acordo com as instruções,
pode causar uma interferência prejudicial nas
comunicações de rádio.Porém, não há garantias
de que a interferência não ocorrerá em uma
determinada instalação.Se este equipamento
causar uma interferência prejudicial na recepção
de rádio ou televisão, o que pode ser determinado
ligando e desligando o equipamento, o usuário
será encorajado a tentar corrigir a interferência
com uma ou mais das seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena receptora.
• Aumente a separação entre o equipamento e o
receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada em um
circuito diferente daquele ao qual o receptor
está conectado.
• Consulte o distribuidor ou um técnico em rádio/
televisão experiente para ter ajuda.
CUIDADOS
Modificações
O FCC requer que o usuário seja notificado se
qualquer alteração ou modificação feita neste
dispositivo, que não tenha sido expressamente
aprovada pela Nikon Corporation, impedir que o
usuário opere o equipamento.
Cabos da Interface
Use os cabos de interface vendidos ou fornecidos
pela Nikon para seu equipamento.Usar outros
cabos de interface pode exceder os limites da
Classe B Parte 15 dos regulamentos FCC.
Aviso para os Clientes no Estado da Califórnia
AVISO: O manuseio do fio neste produto pode expor
você ao chumbo, um elemento químico conhecido
no Estado da Califórnia por causar defeitos de
nascença ou outros problemas de reprodução.Lave as mãos depois de manusear.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New
York 11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
D3100
xii
Advertência sobre a Proibição de Realizar Cópias ou Reproduções
Note que o simples fato de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente através
de um scanner, câmara digital ou outro dispositivo pode ser punido por lei.
• Itens cuja cópia ou reprodução é proibida por lei
Não copie nem reproduza papel-moeda, moedas,
títulos de crédito, letras ou títulos de câmbio
governamentais locais, mesmo se tais cópias ou
reproduções estiverem marcadas como
“Amostra”.
É proibida a cópia ou a reprodução de papelmoeda, moedas ou títulos de crédito que estejam
em circulação num país estrangeiro.
Salvo em caso de obtenção da autorização prévia
do governo, é proibida a cópia ou a reprodução
de selos de correio ou cartões postais não
utilizados emitidos pelo governo.
É proibida a cópia ou a reprodução de selos
emitidos pelo governo, bem como de
documentos certificados estipulados por lei.
Descarte dos Dispositivos de Armazenamento de Dados
Note que apagar as imagens, formatar os cartões de memória ou outros dispositivos de armazenamento
de dados não apaga completamente os dados da imagem original.Os arquivos apagados podem ser
recuperados, algumas vezes, a partir dos dispositivos de armazenamento descartados usando um
software disponível comercialmente, resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados de
imagem pessoais.É responsabilidade do usuário assegurar a privacidade de tais dados.
Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a propriedade para outra
pessoa, apague todos os dados utilizando um software comercial de eliminação ou formate o dispositivo
e, em seguida, volte a preencher completamente com imagens que não contenham informação pessoal
(por exemplo, fotografias do céu).Também substitua quaisquer imagens selecionadas para o balanço de
brancos manual predefinido (0 90).Deve-se tomar cuidado para evitar lesões ao destruir fisicamente os
dispositivos de armazenamento de dados.
• Precauções sobre certas cópias e reproduções
O governo estipulou determinadas limitações
sobre cópias ou reproduções de títulos de crédito
emitidos por empresas privadas (ações, letras de
câmbio, cheques, vale-brindes etc.), valetransportes ou bilhetes, exceto quando um
mínimo de cópias necessárias for fornecido para
a utilização comercial por uma empresa.Além
disso, não copie nem reproduza passaportes
emitidos pelo governo, licenças emitidas por
organismos públicos e grupos privados, carteiras
de identidade e bilhetes, tais como passagens e
vale-refeições.
• Conformidade com as declarações de direitos autorais
A cópia ou a reprodução de obras criativas com
direitos autorais, tais como livros, música,
pinturas, xilogravuras, impressões, mapas,
desenhos, filmes e fotografias, está regulada
pelas leis nacionais e internacionais de proteção
dos direitos autorais.Não utilize este produto
para fazer cópias ilegais nem para infringir as leis
de proteção dos direitos autorais.
xiii
Utilize Apenas Acessórios Eletrônicos da Marca Nikon
As câmaras Nikon são projetadas de acordo com os padrões mais elevados e incluem um circuito
eletrônico complexo.Apenas os acessórios eletrônicos da marca Nikon (incluindo carregadores, baterias,
adaptadores CA e acessórios de flash) certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta
câmara digital Nikon são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com as exigências
operacionais e de segurança deste circuito eletrônico.
A utilização de acessórios eletrônicos que não sejam Nikon pode danificar a câmara e pode
invalidar a garantia Nikon.A utilização de baterias de íon de lítio recarregáveis de terceiros
que não trazem o selo holográfico da Nikon mostrado à direita pode interferir no
funcionamento normal da câmara ou resultar no superaquecimento, ignição, ruptura ou
vazamento das baterias.
Para obter mais informações sobre os acessórios da marca Nikon, contate um distribuidor autorizado da
Nikon.
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (tais como, casamentos ou antes de levar a câmara
para uma viagem), tire uma fotografia de teste para assegurar que a câmara esteja funcionando
corretamente. A Nikon não se responsabilizará por danos ou perda de lucros que possam resultar de
qualquer mau funcionamento do produto.
A Aprendizado Contínuo
Como parte do compromisso de “Aprendizado Contínuo” da Nikon para o suporte do produto e
educação, estão disponíveis on-line informações permanentemente atualizadas nos seguintes sites:
• Para os usuários nos EUA : http://www.nikonusa.com/
• Para os usuários na Europa e na África: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para os usuários na Ásia, Ocea nia e Oriente Médio: http://www.nikon-asia.com/
Visite esses sites para se manter atualizado com as mais recentes informações do produto, dicas,
respostas às perguntas mais frequentes (FAQs) e conselhos gerais sobre fotografia e imagem digital.
Informações adicionais podem estar disponíveis no representante Nikon local. Consulte a seguinte URL
para obter informações de contato: http://imaging.nikon.com/
xiv
Introdução
X
Visão geral
Obrigado por adquirir uma câmara digital reflex de objetiva simples (SLR) da Nikon. Para obter
o máximo de sua câmara, leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local onde
possam ser lidas por todos aqueles que utilizam o produto.
❚❚ Símbolos e Convenções
Para facilitar a procura das informações necessárias, são utilizados os seguintes símbolos e
convenções:
Este ícone marca os cuidados; as informações que devem ser lidas antes da utilização
D
para evitar danos na câmara.
Este ícone marca as notas; as informações que devem ser lidas antes de usar a câmara.
A
Este ícone marca as referências a outras páginas neste manual.
0
D Utilize Apenas os Acessórios da Marca Nikon
Apenas os acessórios da marca Nikon certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta
câmara digital Nikon são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com seus
requisitos operacionais e de segurança. O
A câmara é um dispositivo de precisão e requer assistência regular. A Nikon recomenda que a câmara
seja inspecionada pelo revendedor original ou por um representante de assistência técnica autorizado
da Nikon uma vez a cada um a dois anos e que receba assistência a cada três a cinco anos (note que
estes serviços são efetuados mediante o pagamento de taxas). No caso de a câmara ser utilizada para
fins profissionais, é recomendado que sejam efetuadas inspeções e que seja prestada assistência com
frequência. Quaisquer acessórios utilizados regularmente com a câmara, como, por exemplo, objetivas
ou unidades de flash opcional, devem ser incluídos quando a câmara for inspecionada ou receber
assistência.
A Definições da Câmara
As explicações neste manual pressupõem que são usadas as definições padrão.
X
1
Conhecer a Câmara
Dedique alguns momentos para se familiarizar com os controles e as telas da câmara. Pode ser
útil marcar esta seção e consultá-la durante a leitura do manual.
Corpo da Câmara
10
X
1
2
3
4
5
6
7
11
12
13
14
21
22
23
8
9
1 Disco de modos........................4
2 Seletor do modo de disparo
............................................5, 53
3 Botão R
4 Botão E (compensação da
5 Botão de disparo do
6 Botão de alimentação.............3
7 Iluminador auxiliar de AF.... 57
8 Tampa do corpo
(informação)
exposição) ........................... 82
Botão N (abertura)............... 77
Botão de compensação do
flash ......................................84
obturador ............................ 27
Luz do auto-temporizador
Luz de redução do efeito de
Selecione estes modos para ter um
controle total das definições da
câmara.
• P—Auto. programado (0 74)
• S—Auto. prior. obturador (0 75)
• A—Auto. prior. abertura (0 76)
• M—Manual (0 77)
Modos de Cena
A câmara otimiza automaticamente as definições adequadas à cena selecionada com o disco de
modos. Combine sua seleção com a cena sendo fotografada.
• k Retrato (0 28)
• l Paisagem (0 28)
• p Criança (0 29)
• m Desportos (Esportes)(0 29)
• n Grande plano (0 29)
• o Retrato nocturno (Retrato noturno) (0 29)
A Seletor de Cenas Automático (Visualização em Direto)
Selecionar a visualização em direto no modo i ou j permite a seleção automática da cena (“seletor de
cenas automático”; 0 41) quando a focagem automática é usada.
4
Seletor do Modo de Disparo
Use o seletor de modos de disparo para escolher entre os seguintes
modos de disparo:
8 Imagem-a-imagem
Uma foto é tirada sempre que o botão de disparo do obturador é
pressionado.
I Contínuo (0 53)
A câmara grava cerca de 3 imagens por segundo enquanto o botão de
disparo do obturador é pressionado.
E Auto-temporizador (0 54)
A câmara tira uma fotografia cerca de dez segundos depois do botão de
disparo do obturador ser pressionado. Utilização para autorretratos.
J Obturador silencioso
Como para imagem-a-imagem, exceto que a câmara não faz nenhum
ruído depois de fotografar e que não é emitido nenhum sinal sonoro
quando a câmara foca, fazendo um mínimo de ruído num ambiente
silencioso.
X
5
Tela de Informações
As definições da câmara podem ser visualizadas e ajustadas na tela de
informações. Pressione o botão P uma vez para exibir as definições e
novamente para fazer alterações nas definições. Destaque os itens
usando o multisseletor e pressione J para ver as opções do item
destacado.
X
1
2
3
4
5
6
1
2 Abertura (número f).......76, 77
3 Velocidade do obturador
4 Indicador da velocidade do
5 Exibição da abertura ...............7
6 Indicador AF de área
7 Indicador de conexão
8 Indicador de impressão da
9 Indicador de flash
7
161719
Modo de disparo
i
auto/
j
auto (flash desligado)... 23
Modos de cena .................... 28
Modo de guia...................... 33
P, S, A
Modos
..........................................75, 77
obturador ...............................7
automática .......................... 58
Indicador de seguimento
3D .......................................... 58
Ponto de focagem ................ 60
Eye-Fi ..................................150
data .....................................147
manual ...............................135
Indicador de compensação do
flash para unidades de flash
opcional .............................175
e M................. 73
148 9 10 11 12 13
15
18
10 Indicador de sensibilidade ISO
automático ........................132
11 Picture Control.......................94
12 Modo de disparo ...............5, 53
13 Indicador sonoro .................144
14 Indicador da bateria..............23
15 Indicador de conexão
GPS.........................................98
16 Ícone de ajuda......................192
17 Indicador de exposição........ 77
Indicador de compensação da
exposição .............................82
Telêmetro eletrônico..........144
18 Número de exposições
restantes ..............................24
19 “K” (aparece quando
na memória há espaço
para mais de 1000
exposições)..........................24
Botão P
23
24
25
26
27
28
29
30
31
222120
20 Modo de flash ........................ 68
21 Compensação do flash ........ 83
22 Compensação de
exposição............................. 81
23 Qualidade da imagem .........64
24 Tamanho da imagem........... 66
25 Balanço de brancos ..............87
26 Sensibilidade ISO .................. 71
27 Modo de focagem...........38, 55
28 Modo de área de AF .............58
29 Medição................................... 79
30
D-Lighting Ativo
31 Tamanho do
enquadramento................. 47
..................... 85
6
A Ocultar Informações do Disparo
Para desligar o monitor, pressione o botão R. Note que o monitor desliga automaticamente enquanto
o botão de disparo do obturador é pressionado ou se não forem executadas operações durante 8 s (para
obter informações sobre como selecionar por quanto tempo o monitor fica ligado, veja Temp. desligar auto. na página 143). A tela de informações pode ser restaurada pressionando o botão R novamente.
Botão RTela de informaçõesMonitor desligado
A Girar a Câmara
Quando a câmara é girada em 90 °, as informações da fotografia giram
para coincidir com a orientação da câmara.
A Telas de Velocidade do Obturador e Abertura
Estas telas fornecem indicações visuais sobre a velocidade do obturador e a abertura.
X
Velocidade rápida do obturador,
abertura grande (número f pequeno).
Enquanto o disco de modos é girado, esta tela é substituída por uma imagem do disco de modos.
Velocidade lenta do obturador,
abertura pequena (número f grande).
A Veja Também
Para obter informações sobre a escolha de um design da tela de informações, veja Formato ecrã de
info. (Formato tela de info.), (0 137). Para obter informações sobre a escolha se as informações são
exibidas quando o botão do disparo do obturador é pressionado, veja Ecrã informações auto. (Tela
informações auto.) (0 139).
7
Disco de Controle
O disco de controle pode ser usado com outros controles para ajustar diversas definições
quando as informações do disparo são exibidas no monitor.
Botão M
X
Botão Fn
Escolha uma combinação de
abertura e velocidade do
obturador (modo P; 0 74).
Escolha a velocidade do
obturador (modo S ou M; 0 75,
77).
Escolha uma abertura (modo A; 0 76).
Modo P
Modo S ou M
Disco de controle
Disco de controle
Disco de controle
Botão E
Disco de modos
Tela de informações
Tela de informações
Escolha uma
abertura (modo
M; 0 77).
8
Modo A
Modo MBotão E
Disco de controle
+
Disco de controle
Tela de informações
Tela de informações
Definir a
compensação
de exposição
(modo P, S ou A;
0 81).
Modo P, S ou A
Escolha um modo de flash (0 68).
Botão E
+
Disco de controle
+
Tela de informações
X
Botão M
Ajuste a compensação do flash (modo P, S, A ou M; 0 83).
+
P, S, A ou MBotão MBotão E
O papel do botão Fn pode ser selecionado usando a opção
Botões > Botão Fn no menu de configuração (0 146),
permitindo que as seguintes definições sejam ajustadas
pressionando o botão Fn e girando o disco de controle:
Qualid./tam. imagem (Qualidade da
imagem) (0 64)
Balanço de brancos(0 87)D-Lighting activ o (D-Lighting ativo)
Disco de controle
+
Disco de controle
Botão Fn
Sensibilidade ISO (0 71)
(0 85)
Tela de informações
Ecrã de informações
+
Disco de controle
9
X
Visor
1
2 3
68411597
1 Pontos de focagem .............. 60
2 Indicador de focagem....26, 63
3 Indicador de bloqueio da
exposição automática
(AE)........................................ 80
4 Velocidade do obturador
..........................................75, 77
5 Abertura (número f).......76, 77
6 Indicador da bateria............. 23
7 Número de exposições
restantes ..............................24
Número de disparos restantes
antes do buffer da memória
ficar completo..................... 53
Indicador de gravação do
balanço de brancos........... 90
Valor de compensação da
exposição ............................81
Valor de compensação do
flash.......................................83
Sensibilidade ISO...................71
8 “K” (aparece quando na
memória há espaço
para mais de 1000
exposições).......................... 24
9 Indicador de flash
preparado ............................27
10 Indicador de programa
flexível...................................74
11 Indicador de exposição........77
Tela de compensação da
exposição .............................82
Telêmetro eletrônico............63
12 Indicador de compensação do
flash .......................................83
13 Indicador de compensação da
exposição .............................81
14 Indicador de sensibilidade
ISO automático.................132
15 Indicador de aviso ...............192
D Visor
O tempo de resposta e o brilho da tela do visor podem variar com a temperatura.
1210
13
1514
10
Menus da Câmara
A maioria das opções de disparo, reprodução e
configuração pode ser acessada nos menus da câmara.
Para visualizar os menus, pressione o botão G.
Se um ícone d for exibido no canto inferior esquerdo do
monitor, a ajuda poderá ser exibida pressionando o botão Q
(W). Será exibida uma descrição da opção ou do menu
atualmente selecionado enquanto o botão é pressionado.
Pressione 1 ou 3 para percorrer a tela.
Botão Q (W)
Botão G
X
A Modo de Guia
Para exibir o guia na tela, gire o disco de modos para g (GUIA) (0 33).
11
Utilizar os Menus da Câmara
O multisseletor e o botão J são utilizados para navegar os menus da câmara.
Mover o cursor para cima
Botão J: selecionar o item destacado
Cancelar e voltar ao menu
anterior
Selecionar o item destacado ou
exibir o submenu
X
Mover o cursor para baixo
Siga os passos abaixo para navegar os menus.
1 Apresentar os menus.
Pressione o botão G para exibir os menus.
2 Marcar o ícone do menu atual.
Pressione 4 para marcar o ícone do menu atual.
Botão G
3 Selecionar um menu.
Pressione 1 ou 3 para selecionar o menu desejado.
12
4 Posicionar o cursor no menu selecionado.
Pressionar 2 para posicionar o cursor no menu
selecionado.
5 Marcar um item do menu.
Pressione 1 ou 3 para destacar um item do menu.
6 Opções de visualização.
Pressione 2 para exibir as opções do item de menu
selecionado.
7 Marcar uma opção.
Pressione 1 ou 3 para marcar uma opção.
8 Selecionar o item marcado.
Pressione J para selecionar o item marcado. Para sair
sem fazer uma seleção, pressione o botão G.
Note o seguinte:
• Os itens de menu que são exibidos em cinza não estão atualmente disponíveis.
• Embora pressionar 2 geralmente tenha o mesmo efeito de pressionar J, existem alguns
casos nos quais só é possível fazer a seleção pressionando J.
• Para sair dos menus e voltar para o modo de disparo, pressione um pouco o botão de
disparo do obturador (0 27).
X
13
Primeiros Passos
Carregar a Bateria
A câmara é alimentada por uma bateria de íons de lítio recarregável EN-EL14 (incluída). Para
maximizar o tempo de disparo, carregue a bateria no carregador MH-24 incluído antes de usar.
É necessário cerca de 1 hora e 30 minutos para carregar completamente a bateria quando esta
estiver completamente descarregada.
X
A Adaptador do Plugue
Dependendo do país ou da região da compra, um adaptador do plugue pode
ser fornecido com o carregador. A forma do adaptador varia segundo o país
ou a região da compra. Se um adaptador do plugue for fornecido, veja o
plugue da parede e conecte o adaptador do plugue como mostrado à direita,
assegurando que o plugue esteja totalmente inserido. Tentar remover à força
o adaptador do plugue pode danificar o produto.
1 Retirar a tampa do terminal.
Retire a tampa do terminal da bateria.
2 Inserir a bateria.
Insira a bateria como mostrado na ilustração no carregador.
D Carregamento da Bateria
Carregue a bateria no interior em temperaturas ambiente entre
5–35 °C. A bateria não carrega se estiver a uma temperatura inferior a
0°C ou superior a 60°C.
3 Ligar o carregador.
A luz CHARGE (CARREGAR) piscará durante o carregamento da
bateria.
D Durante o Carregamento
Não mova o carregador ou toque na bateria durante o carregamento.
A não observância deste aviso pode resultar, em casos muitos raros, no
carregador mostrando que o carregamento está completo, quando a
bateria está apenas parcialmente carregada. Remova e reinsira a
bateria para iniciar o carregamento de novo.
4 Retirar a bateria após a conclusão do carregamento.
O carregamento está concluído quando a luz CHARGE (CARREGAR) pára de piscar. Desligue
o carregador e retire a bateria.
14
Carregamento
da bateria
Carregamento
completo
Loading...
+ 194 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.