Nikon COOLPIX S800c Reference Manual (complete instructions) [pt]

CÂMERA DIGITAL
Manual de referência
Pb
Garantia de uma vida útil mais longa da bateria
Modo stand-by
Este modo de economia de energia reduz significativamente o consumo de energia da bateria e permite que você ligue rapidamente a câmera novamente. Pressione a chave liga/desliga para entrar no modo de espera. Pressione a chave liga/desliga novamente para sair imediatamente do modo de stand-by e retorna ao disparo ou à reprodução.
Ao entrar em standby, a câmera é desligada quando o temporizador de desligamento expirar. Os dados não salvos serão perdidos quando a alimentação for desligada.
Salve antes de continuar.
Não mostrar essa mensagem novamente.
Depois de um determinado tempo no modo de stand-by (a configuração padrão é
1 hora), a câmera desliga (A75; Temporizador de desligamento). Todos os dados que não foram salvos serão perdidos quando a câmera desligar depois de um determinado tempo. Salve os dados que deseja manter antes que a câmera entre no modo de espera.
Desligar
Pressione e segure a chave liga/desliga para desligar a câmera (forçar a saída). A energia consumida da bateria é mínima. Quando você liga a câmera, você está limitado a tirar somente algumas poucas fotografias e não pode alterar as configurações até que o Android™ OS tenha iniciado por completo. Salve os dados que deseja manter antes de desligar a câmera, assim como faria no modo de stand-by.
Standby
Cancelar
Modo de espera
Desligar
Redução do consumo de energia da bateria enquanto usa a câmera
Desative as funções que não estão mais sendo usadas para reduzir o consumo de energia da bateria. Recomenda-se colocar o widget do Controle de energia na tela inicial da plataforma Android™ e desativar essas funções o mais frequentemente possível. Consulte "Como usar os widgets" (A88) para obter mais informações.
Consulte "Função de economia de energia e status da fonte de alimentação" (A19) para obter mais informações sobre a função de economia de energia.
Introdução
Partes da câmera e operações básicas
Noções básicas de disparo e reprodução
Recursos de disparo
Recursos de reprodução
Como gravar e reproduzir vídeos
Configuração geral da câmera
Como compartilhar imagens
Como usar a plataforma Android™
Seção de referência
Índice e notas técnicas
i

Introdução

Ler primeiro

Obrigado por ter adquirido a câmera digital Nikon COOLPIX S800c. Antes de usar a câmera, leia as informações em "Para sua segurança" (Avi–viii) e familiarize-se com as
Introdução
informações fornecidas neste manual. Após a leitura, mantenha este manual à mão e consulte-o para melhor apreciar a sua nova câmera.

Conferir o conteúdo da embalagem

Caso algum item esteja faltando, entre em contato com a loja onde você comprou a câmera.
Câmera digital
COOLPIX S800c
Adaptador/carregador AC
EH-69C
Garantia
NOTA: o cartão de memória não está incluído com a câmera.
Alça da câmera Bateria recarregável de
Cabo USB UC-E6
ii
Li-ion EN-EL12
(com Tampa do terminal)
Ler primeiro

Sobre este manual

Se quiser começar a usar a câmera imediatamente, consulte "Noções básicas de disparo e reprodução" (A12). Para saber sobre as partes da câmera e as operações bás icas, c onsult e "Partes d a câmera e operações básicas" (A1).
Outras informações
Símbolos e convenções
Símbolo Descrição
B
C
A/E/FEsses ícones indicam outras páginas contendo informações relevantes; E:"Seção
SD e SDHC são mencionados como "cartões de memória", neste manual.
A configuração no momento da aquisição da câmera é referida como "configuração
padrão".
Os nomes dos itens do menu exibidos no monitor da câmera e os nomes de botões ou as mensagens exibidas na tela do computador aparecem em negrito.
Neste manual, às vezes, as imagens são omitidas nos exemplos de exibição do monitor, de forma que os indicadores do monitor possam ser exibidos com maior clareza.
As ilustrações e o conteúdo do monitor exibidos neste manual podem diferir da sua apresentação real.
Este ícone indica os cuidados e informações que devem ser lidas antes de utilizar a câmera.
Este ícone indica as notas e informações que devem ser lidas antes de utilizar a câmera.
de referência", F: "Notas técnicas e índice".
Introdução
iii
Ler primeiro

Informações e precauções

Aprendizado contínuo
Como parte do compromisso do "Aprendizado contínuo" da Nikon, que visa fornecer a ssistência técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis informações online constantemente atualizadas nos seguintes sites:
Introdução
Para usuários no Brasil: http://www.nikon.com.br/
Para usuários nos EUA: http://www.nikonusa.com/
Para usuários na Europa e na África: http://www.europe-nikon.com/support/
Para usuários na Ásia, Oceania e Oriente Médio: http://www.nikon-asia.com/
Visite esses sites para se manter atualizado sobre as mais recentes informações sobre o produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ) e conselhos gerais sobre fotografia e processamento de imagem digital. É possível obter informações adicionais com o representante Nikon da sua região. Para obter informações de contato, visite o site indicado abaixo.
http://imaging.nikon.com/
Utilize apenas acessórios eletrônicos da marca Nikon
As câmeras Nikon COOLPIX foram projetadas com os padrões de qualidade mais elevados e contêm circuitos eletrônicos complexos. Apenas os acessórios eletrônicos da marca Nikon (incluindo carregadores de baterias, baterias, adaptadores/carregadores AC e adaptadores AC), certificados pela Nikon especificamente para utilização com esta câmera digital Nikon, são concebidos e têm um funcionamento comprovado dentro dos requisitos operacionais e de segurança destes circuitos eletrônicos.
A UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS ELETRÔNICOS QUE NÃO SEJAM DA NIKON PODERÁ PROVOCAR DANOS À
CÂMERA E ANULAR A GARANTIA A utilização de baterias recarregáveis de Li-ion de terceiros que não
tenham o selo holográfico Nikon pode interferir com a utilização normal da câmera ou provocar superaquecimento, incêndio, quebras ou vazamentos.
Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, entre em contato com um distribuidor autorizado da Nikon.
Antes de tirar fotografias importantes
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (como em casamentos ou antes de levar a câmera em uma viagem), tire uma foto de teste para se assegurar de que a câmera está funcionando normalmente. A Nikon não se responsabilizará por danos ou lucros perdidos que possam resultar do mau funcionamento do produto.
Sobre os manuais
Nenhuma parte da documentação fornecida com o produto poderá ser reproduzida, transmitida,
transcrita, armazenada em um sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma, de qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon.
A Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações de hardware e software descritas nesta
documentação a qualquer momento, sem aviso prévio.
A Nikon não se responsabilizará por nenhum dano resultante da utilização deste produto.
Ainda que tenham sido feitos todos os esforços possíveis para garantir que as informações na
documentação sejam precisas e completas, agradecemos que informe o representante da Nikon da sua região (endereço fornecido separadamente) se perceber algum erro ou omissão.
NIKON.
Selo holográfico: identifica este dispositivo como um produto autêntico da Nikon.
iv
Ler primeiro
Advertência sobre a proibição de realizar cópias ou reproduções
Observe que o simples fato de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente por scanner, câmera digital ou outro dispositivo é passível de punição, de acordo com as leis vigentes.
Artigos cuja cópia ou reprodução é proibida por lei
Não copie nem reproduza papel-moeda, moedas, títulos de crédito, obrigações do Tesouro ou títulos públicos locais, inclusive se tais cópias ou reproduções estiverem marcadas como "Amostra". É proibida a cópia ou reprodução de papel-moeda, moedas ou títulos de crédito que estejam em circulação em um país estrangeiro. Salvo obtenção de autorização prévia do governo, é proibida a cópia ou reprodução de selos de correio ou de selos postais não utilizados emitidos pelo governo. É proibida a cópia ou reprodução de selos emitidos pelo governo, bem como de documentos certificados estipulados por lei.
Precauções sobre determinado tipo de cópias e de reproduções
O governo estipulou determinadas limitações sobre a cópia ou reprodução de títulos de crédito emitidos por empresas privadas (ações, letras de câmbio, cheques, certificados de doações, etc.), títulos de transporte ou bilhetes, exceto no caso de ser preciso fornecer um número mínimo de cópias necessárias para utilização profissional de uma empresa. Da mesma forma, não copie nem reproduza passaportes emitidos pelo governo, licenças emitidas por órgãos públicos ou grupos privados, documentos de identidade, nem qualquer tipo de bilhetes em geral, tais como passes e vales refeição.
Conformidade com as declarações de direitos autorais
A cópia ou a reprodução de obras criativas protegidas pelos direitos autorais, tais como livros, música, quadros, gravações em madeira, mapas, desenhos, vídeos e fotografias (incluindo as que foram baixadas da internet e as que foram instaladas na câmera ou capturadas pela mesma) estão regulamentadas pelas leis nacionais e internacionais de proteção dos direitos autorais. Não utilize este produto para fazer cópias ilegais nem para infringir as leis de proteção dos direitos autorais.
Descarte de dispositivos de armazenamento de dados
Observe que apagar imagens ou formatar dispositivos de armazenamento de dados, tais como cartões de memória ou a memória incorporada da câmera, não apaga completamente os dados da imagem original. Os arquivos excluídos podem, às vezes, ser recuperados por dispositivos de armazenamento inutilizados através de software disponível comercialmente, resultando na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. A garantia de privacidade desses tipos de dados é de responsabilidade do usuário.
Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou transferir a propriedade para outra pessoa, apague todos os dados, utilizando um software comercial de exclusão, ou formate o dispositivo e, em seguida, volte a preenchê-lo completamente com imagens que não contenham informações privadas, por exemplo, imagens do céu capturadas com a opção Usar satélites GPS em Local e segurança no menu de configuração da plataforma Android™ (A91) definido como desligado. Tome cuidado para evitar lesões ou danos materiais quando destruir fisicamente os dispositivos de armazenamento de dados.
Introdução
v

Para sua segurança

Para evitar danos ao produto Nikon ou lesões em si ou em terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na sua totalidade antes de utilizar este equipamento. Mantenha estas instruções de segurança em um local acessível a todas as pessoas que utilizam o produto.
Introdução
As consequências da não observãncia das precauções apresentadas nesta seção são indicadas pelo seguinte símbolo:
Este ícone assinala os avisos e informações que devem ser lidos antes de utilizar este produto Nikon para evitar possíveis lesões.

AVISOS

Desligue em caso de mau funcionamento
Se observar fumaça ou odor estranho na câmera ou no adaptador/carregador AC, desligue o adaptador/carregador AC e retire imediatamente a bateria, com cuidado para evitar queimaduras. A operação contínua poderá resultar em ferimentos. Após remover ou desligar a fonte de alimentação, leve o equipamento a um representante de assistência autorizado da Nikon para inspeção.
Não desmonte o equipamento
O contato com as peças internas da câmera ou do adaptador/carregador AC pode resultar em ferimentos. Os reparos devem ser executados somente por técnicos qualificados. Se a câmera ou o adaptador/carregador AC quebrar após uma queda ou outro acidente, leve o equipamento a um representante de assistência autorizado da Nikon para a respectiva inspeção, após desligar o equipamento e/ou retirar a bateria.
vi
Não utilize a câmera ou o adaptador/carregador AC na presença de gás inflamável
Não utilize o equipamento eletrônico na presença de gás inflamável, uma vez que pode provocar explosão ou incêndio.
Manuseie a alça da câmera com cuidado
Nunca coloque a alça em volta do pescoço de um bebê ou criança.
Mantenha o equipamento fora do alcance das crianças
Tenha cuidado especial para evitar que as crianças coloquem a bateria ou outras peças pequenas na boca.
Não permaneça em contato com a câmera, o carregador de bateria ou o adaptador AC durante longos períodos enquanto esses estiverem ligados ou sendo usados.
Partes dos dispositivos esquentam. Deixar os dispositivos em contato direto com a pele durante longos períodos poderá resultar em queimaduras de baixa temperatura.
Para sua segurança
Tenha muito cuidado ao manusear a bateria
Se manuseada de maneira incorreta, a bateria pode superaquecer ou explodir. Respeite as seguintes precauções ao manusear a bateria utilizada com este produto:
Desligue o equipamento antes de trocar a bateria. Se estiver usando o adaptador/carregador AC/adaptador AC, verifique se ele está desconectado.
Utilize somente uma bateria recarregável de Li-ion EN-EL12 (fornecida). Carregue a bateria utilizando uma câmera que suporte carregamento de bateria. Para realizar essa operação, use o adaptador para recarga AC EH-69C (incluído). O carregador de bateria MH-65 (disponível separadamente) também está disponível para carregar a bateria sem utilizar uma câmera.
Quando inserir a bateria, não tente colocá-la de cabeça para baixo ou invertida.
Não desmonte a bateria, evite curtos-circuitos e não tente remover ou danificar o isolamento ou o compartimento da bateria.
Não exponha a bateria a chamas ou a calor excessivo.
Não submirja ou coloque em contato com a água.
Recoloque a tampa do terminal antes de transportar a bateria. Não transporte ou armazene junto a objetos metálicos, tais como colares ou grampos para o cabelo.
A bateria tem tendência a vazamentos quando completamente descarregada. Para evitar danos ao produto, remova a bateria quando a carga estiver completamente esgotada.
Interrompa imediatamente a utilização caso detecte qualquer alteração na bateria, tal como descoloração ou deformação.
Caso o líquido da bateria danificada entre em contato com a roupa ou com a pele, lave imediatamente a área afetada com bastante água.
Tome as seguintes precauções durante o manuseio do adaptador/carregador AC
Mantenha em local seco. A não observância desta precaução poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.
A poeira sobre ou nas imediações das peças metálicas do plugue deve ser removida com um pano seco. O uso contínuo pode resultar em incêndio.
Não manuseie o plugue ou permaneça junto ao adaptador/ carregador AC durante trovoadas. A não observância desta precaução poderá resultar em choque elétrico.
Não danifique, modifique, puxe, dobre com força o cabo USB, coloque-o sob objetos pesados ou exponha-o a calor ou chamas. Caso o isolamento se danifique e os fios fiquem expostos, leve o cabo a um representante de assistência autorizado da Nikon para inspeção. A não observância destas precauções poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.
Introdução
vii
Para sua segurança
Não manuseie o plugue ou o adaptador/carregador AC com as mãos molhadas. A não observância desta precaução poderá resultar em choque elétrico.
Introdução
Não utilize com conversores ou adaptadores de viagem, designados para a conversão de uma tensão para outra ou com inversores DC-AC. A não observância desta precaução poderá causar danos ao produto, superaquecimento ou incêndio.
Utilize cabos apropriados
Quando ligar os cabos às tomadas de entrada e saída, utilize os cabos fornecidos ou vendidos pela Nikon para esse fim, para manter a conformidade com os regulamentos do produto.
Manuseie as peças móveis com cuidado
Cuidado para que os seus dedos ou outros objetos não fiquem presos na tampa da lente ou em outras peças móveis.
Cuidado ao utilizar o flash
A utilização do flash perto dos olhos da pessoa fotografada pode provocar incapacidade visual temporária. Deve-se ter um cuidado especial ao fotografar bebês, para que o flash não esteja a menos de 1 metro do assunto fotografado.
Não utilize o flash se a janela do flash estiver em contato com uma pessoa ou um objeto
A não observância desta precaução poderá resultar em queimaduras ou incêndio.
Não aplique pressão ao monitor
Caso o monitor se quebre, tome cuidado para evitar ferimentos provocados pelos vidros quebrados.
Desligue a câmera dentro de aviões ou hospitais
Desligue a câmera dentro de aviões durante o pouso ou a decolagem. Ao utilizar a câmera em um hospital, siga as instruções do hospital. As ondas eletromagnéticas emitidas pela câmera podem prejudicar os sistemas eletrônicos do avião ou do equipamento hospitalar.
viii

Avisos

Avisos para clientes nos EUA
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
PERIGO – para REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, SIGA CORRETAMENTE ESSAS INSTRUÇÕES
Para fazer a conexão com uma fonte fora dos EUA, utilize um adaptador de tomada adequado para a tomada elétrica, se necessário.
O equipamento da fonte de alimentação deve estar corretamente orientado em uma posição vertical ou montado no piso.
Comissão Federal das Comunicações (FCC): declaração de interferência de frequência de Rádio
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os termos para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a parte 15 do regulamento FCC. Esses limites foram projetados para proporcionar proteção razoável contra interferências danosas em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferências danosas em comunicações de rádio. Entretanto, não existem garantias de que não ocorrerão interferências em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferências danosas à recepção de aparelhos de rádio ou de televisão, o que pode ser determinado ao desligar e ligar o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das medidas a seguir:
Reorientar ou mudar o local da antena receptora.
Distanciar o equipamento do receptor.
Conectar o equipamento em uma
tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
Consultar o distribuidor ou um técnico experiente em rádio/televisão para obter ajuda.
COOLPIX S800c
PRECAUÇÕES Alterações
A FCC exige que o usuário seja avisado de que quaisquer mudanças ou alterações feitas ao dispositivo, que não forem expressamente aprovadas pela Nikon Corporation podem anular a autoridade do usuário de operar o equipamento.
Cabos de interface
Use os cabos de interface vendidos ou fornecidos pela Nikon para o seu equipamento. O uso de outros cabos de interface pode exceder os limites da Classe B Parte 15 das regras da FCC.
Aviso para clientes no estado da Califórnia
AVISO
Manusear o fio deste equipamento irá expô-lo a chumbo, um componente químico conhecido no estado da Califórnia por causar defeitos de nascença ou outros danos reprodutivos.
Lave as mãos após o manuseio.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road
Melville, New York 11747-3064 USA
Tel: 631-547-4200
Introdução
ix
Avisos
Aviso para clientes no Canadá
PRECAUÇÃO
Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com o ICES-003
Introdução
canadense.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avisos para
PRECAUÇÕES RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA
FOR SUBSTITUÍDA POR OUTRA DE TIPO INCORRETO.
DESCARTE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que este produto deve ser descartado separadamente.
As informações a seguir se aplicam apenas aos usuários em países da Europa:
Este produto foi projetado para ser descartado separadamente em um ponto de coleta apropriado. Não o descarte com o lixo doméstico.
Para obter mais informações, entre em contato com o revendedor ou com as autoridades locais responsáveis pelo tratamento de resíduos.
Este símbolo na bateria indica que ela deve ser descartada separadamente. As informações a seguir se aplicam apenas aos usuários em países da Europa:
Todas as baterias, quer tenham este símbolo ou não, são projetadas para descarte separado em um ponto de
clientes na Europa
x
coleta apropriado. Não o descarte com o lixo doméstico.
Para obter mais informações, entre em contato com o revendedor ou com as autoridades locais responsáveis pelo tratamento de resíduos.

Função Wi-Fi (rede local sem fio)/Bluetooth

Este produto é controlado pelos regulamentos da Administração das Exportações dos EUA e não pode ser exportado ou reexportado, sem permissão do governo dos EUA, para nenhum país com o qual os Estados Unidos mantenham embargo de mercadorias. Os seguintes países ficaram sujeitos a embargo: Cuba, Irã, Coreia do Norte, Sudão e Síria. Uma vez que a lista dos países alvo está sujeita a mudanças, consulte o Departamento de Comércio dos EUA para obter informações atualizadas.
Restrições para dispositivos sem fio
O transceptor sem fio incluído neste produto está em conformidade com os regulamentos para operação sem fio no país de venda, não sendo destinado ao uso em outros países (produtos comprados na UE ou EFTA podem ser usados em qualquer lugar dentro da UE e EFTA). A Nikon não assume a responsabilidade pelo uso em outros países. Os usuários que não estiverem certos sobre o país original de venda devem consultar a assistência técnica Nikon de sua região ou o representante de assistência técnica autorizada Nikon. Essa restrição se aplica somente à operação sem fio, e não a qualquer outra utilização do produto.
Aviso para clientes nos EUA e Canadá
Federal Communications Commission (FCC) e Industry of Canada (IC)
declaração de conformidade
Este disposto está em conformidade com a parte 15 dos regulamentos da FCC e com o(s) padrão(ões) da RSS isentos de licença da Industry Canadá. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive a interferência que possa causar operação indesejada deste dispositivo.
Declaração sobre exposição à RF da FCC/IC
Este dispositivo não deve ser coposicionado nem operado junto a alguma outra antena ou transmissor. A evidência científica disponível não mostra nenhum problema de saúde associado ao uso de dispositivos sem fio de baixo consumo de energia. Entretanto, não há prova de que esses dispositivos sem fio de baixo consumo sejam absolutamente seguros. Durante o uso, os dispositivos sem fio de baixo consumo de energia emitem níveis baixos de energia de radiofrequência (RF) por micro-ondas. Enquanto altos níveis de RF podem causar danos à saúde (pelo aquecimento de tecidos), a exposição a níveis baixos de RF não produz efeitos de aquecimento ou conhecidos efeitos prejudiciais à saúde. Foram feitos vários estudos sobre a exposição a níveis baixos de RF e nenhum efeito biológico foi encontrado. Alguns estudos sugerem que podem ocorrer alguns efeitos biológicos, mas tais descobertas não foram confirmadas por pesquisas adicionais.
Introdução
xi
Função Wi-Fi (rede local sem fio)/Bluetooth
A COOLPIX S800c, equipada com um módulo de rede local sem fio WYAAAVDXA-1(FCC ID:RYYWYAAAVD/IC:4389B-WYAAAVD), foi testada e considerada em conformidade com os limites de exposição à radiação FCC/IC estabelecidos para um ambiente não controlado e atende às Diretrizes de Exposição à radiofrequência (RF) da FCC no Suplemento C para EOT65 e RSS-102 para as normas IC de Exposição à radiofrequência
Introdução
(RF). Consulte o relatório do teste SAR que foi transferido para o site da FCC.
Precauções ao usar transmissões de rádio
Sempre tenha em mente que a transmissão de rádio ou a recepção de dados está sujeita a interceptação por terceiros. Observe que a Nikon não é responsável por vazamentos de dados ou informações que possam ocorrer durante a transferência de dados.
As funções Wi-Fi (rede local sem fio) e Bluetooth compartilham a mesma faixa de frequência. Por isso, usar ambas as funções simultaneamente pode causar interferência na onda do rádio, o que resultaria em uma diminuição da velocidade de comunicação ou na desconexão da rede. Se ocorrer algum problema de conexão, interrompa o uso da função Wi-Fi (rede local sem fio) ou da função Bluetooth.
A faixa de frequência de operação deste equipamento é usada por equipamentos industriais, científicos, de consumo e médicos, incluindo fornos de micro-ondas, estações de rádio nas dependências para fins de identificação das unidades móveis usadas nas linhas de produção das fábricas (estações de rádio que não exigem licença) e estações de rádio amador (doravante chamadas de "outra estação"). 1. Antes de usar este equipamento, confirme que não há outra estação em operação nas proximidades. 2. Caso este equipamento cause interferência prejudicial das ondas de rádio em outra estação, altere a frequência de operação prontamente ou interrompa a emissão de ondas de rádio desligando a fonte de energia etc. 3. Caso você tenha outras dúvidas, entre em contato com uma assistência técnica Nikon ou com o representante de assistência técnica Nikon autorizado.
xii
Função Wi-Fi (rede local sem fio)/Bluetooth
Precauções e limitações ao usar os recursos de rede local sem fio
Quando se usa a função de rede local deste produto, o produto procura redes sem fio automaticamente. Nesse momento, o produto pode exibir redes sem fio (SSIDs) para as quais você não é um usuário autorizado. O uso dessas redes sem fio pode ser considerado como acesso não autorizado. Nunca faça conexão com uma SSID que você não tem autorização para usar.
Precauções ao usar o recurso Bluetooth
A função Bluetooth deste produto compartilha a faixa de frequência de 2,4 GHz com vários outros dispositivos. Por isso, a interferência de outros dispositivos pode ocasionar a diminuição da velocidade ou distância do Bluetooth ou ainda falha na conexão do mesmo.
A distância e a velocidade da comunicação por Bluetooth variam de acordo com o tipo de dispositivo Bluetooth e com a distância física ou presença de obstáculos entre os dispositivos.
Gerenciamento de informações pessoais e isenção de responsabilidade
As informações de usuário registradas e configuradas no produto, incluindo configurações de rede local sem fio e outras informações pessoais, são suscetíveis a alteração e perda resultante de erro de operação, eletrostática, acidente, defeito, reparo ou outro manuseio. Sempre tenha cópias separadas das informações importantes. A Nikon não se responsabiliza por nenhum dano direto ou indireto ou lucros cessantes resultantes de alteração ou perda de conteúdo não imputável à Nikon.
Antes de descartar este produto ou de transferi-lo para outro proprietário, é recomendável aplicar a opção restaurar no item Configuração original in Privacidade e Apagar cartão SD em Armazenamento no menu de configuração da plataforma Android™ (A91), para excluir todas as informações do usuário registradas e configuradas com o produto, incluindo as configurações da conexão de rede local sem fio e outras informações pessoais.
A Nikon não se responsabiliza por nenhuma cobrança de comunicação decorrente do acesso não autorizado de terceiros a uma rede local sem fio pública, ou por qualquer outro dano resultante de roubo do produto.
A Nikon não se responsabiliza por nenhum dano decorrente do uso não autorizado de endereços de e-mail armazenados na câmera resultante de roubo do produto.
Introdução
xiii

Notas sobre GPS

Ondas eletromagnéticas emitidas da câmera
As ondas eletromagnéticas emitidas da câmera podem afetar os instrumentos de medição de um avião ou equipamento médico. Quando o uso da câmera for proibido, como durante decolagens e aterrissagens de
Introdução
aviões ou dentro de hospitais, defina a opção Usar satélites GPS in Local e segurança no menu de configuração da plataforma Android™ (A91) como
desligado e desligue a câmera.
Uso da câmera em outros países
Antes de levar a câmera com função GPS para viagem a outros países, consulte sua agência de viagens ou a embaixada do país que será visitado para confirmar se há alguma restrição ao uso.
xiv
Sumário
Introdução ............................................................................................................................................. ii
Ler primeiro............................................................................................................................................. ii
Conferir o conteúdo da embalagem ........................................................................................................ ii
Sobre este manual............................................................................................................................................... iii
Informações e precauções............................................................................................................................. iv
Para sua segurança.............................................................................................................................. vi
AVISOS........................................................................................................................................................................ vi
Avisos ....................................................................................................................................................... ix
Função Wi-Fi (rede local sem fio)/Bluetooth.............................................................................. xi
Notas sobre GPS ................................................................................................................................. xiv
Partes da câmera e operações básicas ........................................................................................ 1
Partes da câmera................................................................................................................................... 1
Corpo da câmera.................................................................................................................................................. 1
Como usar os botões da câmera................................................................................................................ 3
Colocação da alça da câmera....................................................................................................................... 3
Como operar a tela de toque............................................................................................................ 4
Tocar............................................................................................................................................................................. 4
Tocar e segurar....................................................................................................................................................... 4
Arrastar........................................................................................................................................................................ 4
Expansão junção................................................................................................................................................... 5
Tocar levemente ................................................................................................................................................... 5
Indicadores e operações do monitor/tela de toque ................................................................ 6
Modo de disparo (indicadores de informações)............................................................................... 6
Modo de disparo (controles de operação)........................................................................................... 7
Modo de reprodução (exibição de informações)............................................................................. 8
Modo de reprodução (controles de operação)................................................................................. 9
Alternar entre o modo de disparo e o modo de reprodução................................................ 10
Alternância entre rotação de tela horizontal/vertical.................................................................. 11
Introdução
Noções básicas de disparo e reprodução................................................................................ 12
Preparação 1: insira a bateria.......................................................................................................... 12
Preparação 2: carregue a bateria................................................................................................... 14
Preparação 3: insira um cartão de memória.............................................................................. 16
Memória interna e cartões de memória............................................................................................... 17
xv
Sumário
Etapa 1: ligue a câmera..................................................................................................................... 18
Função de economia de energia e status da fonte de alimentação.................................. 19
Etapa 2: selecionar um modo de disparo................................................................................... 20
Modos de disparo disponíveis.................................................................................................................... 21
Etapa 3: enquadrar uma imagem.................................................................................................. 22
Introdução
Como utilizar o zoom....................................................................................................................................... 23
Etapa 4: focalizar e disparar............................................................................................................. 24
Etapa 5: reproduzir imagens........................................................................................................... 26
Etapa 6: excluir imagens indesejadas .......................................................................................... 28
Recursos de disparo ........................................................................................................................ 30
Modo G (automático simplificado) ............................................................................................ 30
A Modo (automático)...................................................................................................................... 31
Modos de cena (disparo adequado às cenas) .......................................................................... 32
Como visualizar uma descrição (informações de ajuda) de cada cena............................ 32
Como selecionar um Modo de cena (Recursos)............................................................................. 34
Modo Efeitos especiais (aplicar efeitos ao disparar)............................................................... 40
Modo de retrato inteligente (Fotografar rostos sorridentes).............................................. 41
Definições básicas de disparo ........................................................................................................ 43
Funções disponíveis para cada modo de disparo......................................................................... 43
Como usar o flash (Modos flash)............................................................................................................... 44
Como usar o temporizador automático............................................................................................... 46
Como utilizar o modo macro...................................................................................................................... 48
Ajustar o brilho (Compensação de exposição)................................................................................ 49
Configurações padrão..................................................................................................................................... 50
Funções que podem ser configuradas com o botão d (Menu)
(Menu de disparo)............................................................................................................................... 52
Opções do menu de disparo ...................................................................................................................... 53
Suavização de pele............................................................................................................................................ 54
Funções que não podem ser usadas simultaneamente....................................................... 55
Como focalizar assuntos................................................................................................................... 57
Área de foco........................................................................................................................................................... 57
Detecção de rostos............................................................................................................................................ 58
Fotografar assuntos não adequados para foco automático ................................................... 60
xvi
Sumário
Recursos de reprodução................................................................................................................ 61
Zoom de reprodução......................................................................................................................... 61
Reprodução de miniaturas.............................................................................................................. 62
Funções que podem ser configuradas com o botão d
(Menu de reprodução) ...................................................................................................................... 63
Opções do menu de reprodução............................................................................................................. 63
Como conectar a câmera à TV e ao computador .................................................................... 64
Como utilizar ViewNX2.................................................................................................................... 65
Como instalar o ViewNX 2............................................................................................................................. 65
Como transferir imagens para o computador.................................................................................. 66
Como exibir imagens....................................................................................................................................... 68
Como gravar e reproduzirdeos............................................................................................... 69
Como gravardeos........................................................................................................................... 69
Funções que podem ser configuradas com o botão d (Menu de vídeo) ................. 72
Opções do menu de vídeo........................................................................................................................... 72
Reprodução de vídeos ...................................................................................................................... 73
Configuração geral da câmera .................................................................................................... 74
O menu de configuração ................................................................................................................. 74
Como compartilhar imagens ....................................................................................................... 77
Carregando imagens em serviços online................................................................................... 77
Como usar a plataforma Android™............................................................................................ 79
Ligando a câmera pela primeira vez............................................................................................ 79
Configurando uma rede Wi-Fi (rede local sem fio) ....................................................................... 80
Configurando uma conta do Google .................................................................................................... 82
Como ajustar data e hora.............................................................................................................................. 84
Digitar um texto .................................................................................................................................. 86
Como digitar um texto, número e símbolo....................................................................................... 86
Alternando entre o teclado de texto, o teclado numérico e de símbolos ..................... 86
Outras operações do teclado...................................................................................................................... 87
Como editar textos............................................................................................................................................ 87
Introdução
xvii
Sumário
Operações básicas da plataforma Android............................................................................ 88
Exibindo a Tela inicial....................................................................................................................................... 88
Exibindo a tela de aplicativos...................................................................................................................... 89
Como alternar a tela......................................................................................................................................... 89
Barra de status e Painel de notificação.................................................................................................. 90
Introdução
Como usar o menu de configuração da plataforma Android™............................................. 91
Usando o Menu de opções.......................................................................................................................... 92
Usando os aplicativos........................................................................................................................ 93
Procurando informações............................................................................................................................... 93
Como usar a internet........................................................................................................................................ 93
Usando a Google Play Store (Obter Aplicativos)............................................................................. 94
Seção de referência .................................................................................................................... E1
Como usar o Panorama fácil (Disparo e reprodução)....................................................... E2
Como fotografar com o Panorama fácil......................................................................................... E2
Visualizando fotografias capturadas com o Panorama fácil
(Rolar pela reprodução)............................................................................................................................ E4
Como editar imagens (Imagens estáticas)............................................................................ E5
Funções de edição....................................................................................................................................... E5
k Retoque rápido: como melhorar o contraste e a saturação...................................... E7
I D-Lighting: como melhorar o brilho e o contraste.......................................................... E8
i Efeitos de filtro: filtros digitais......................................................................................................... E9
e Suavização de pele: suavização dos tons da pele.......................................................... E11
g Imagem reduzida: criando imagens pequenas.............................................................. E12
o Recortar: como criar uma cópia recortada.......................................................................... E13
Como conectar a câmera a uma TV (Reprodução em uma TV).................................. E15
Reproduzindo áudio através do dispositivo Bluetooth ................................................ E17
Como transferir imagens para seu dispositivo inteligente.......................................... E20
Como instalar o aplicativo Connect to S800c em seu dispositivo
inteligente...................................................................................................................................................... E20
Configuração simples (Como conectar automaticamente a câmera ao
dispositivo inteligente)........................................................................................................................... E21
Como transferir imagens da câmera para o dispositivo inteligente......................... E23
Como alterar as configurações de aplicativo do Connect to S800c.......................... E25
O menu de disparo (para o modo A (automático))...................................................... E26
A Modo de imagem (Tamanho e qualidade da imagem)............................................. E26
q/s/r Obturador de toque........................................................................................................ E28
E Sensibilidade ISO................................................................................................................................ E35
V Contínuo ................................................................................................................................................. E36
w Balanço de brancos (ajustar a matiz)..................................................................................... E38
xviii
Sumário
O menu de retrato inteligente ............................................................................................... E40
e Suavização de pele ........................................................................................................................... E40
y Prova de piscada ................................................................................................................................ E41
a Temporiz. para sorrisos .................................................................................................................. E41
O menu de reprodução ............................................................................................................ E42
b Apresent. de imagens .................................................................................................................... E42
d Proteger.................................................................................................................................................. E44
a Ordem de impressão (Como criar uma ordem de impressão DPOF)............... E46
f Girar imagem ........................................................................................................................................ E49
h Copiar (Copiar entre a memória interna e o cartão de memória)....................... E50
O menu de vídeo......................................................................................................................... E52
D Opções de vídeo................................................................................................................................. E52
q Obturador de toque ........................................................................................................................ E53
A Modo foco automático.................................................................................................................. E54
Y Redução de ruído do vento ....................................................................................................... E54
O menu de configuração .........................................................................................................
Tela de boas-vindas.................................................................................................................................. E55
Config. do monitor................................................................................................................................... E56
Imprimir data (Como imprimir a data e hora).......................................................................... E57
Redução de vibração............................................................................................................................... E58
Auxiliar AF....................................................................................................................................................... E59
Zoom digital ................................................................................................................................................ E59
Som do obturador .................................................................................................................................... E60
Temporizador de desligamento ..................................................................................................... E60
HDMI.................................................................................................................................................................. E61
Aviso de piscada ....................................................................................................................................... E61
Opções do GPS ........................................................................................................................................... E63
Restaurar tudo............................................................................................................................................. E67
Versão do firmware ................................................................................................................................. E69
Configurações básicas da plataforma Android™............................................................. E70
Redes sem fio e outras............................................................................................................................ E70
Brilho.................................................................................................................................................................. E71
Seleção audível .......................................................................................................................................... E71
Tela desligada ............................................................................................................................................. E71
Usar satélites GPS....................................................................................................................................... E72
Reiniciar .......................................................................................................................................................... E72
Apagar cartão SD (Formatar).............................................................................................................. E
Selecionar idioma...................................................................................................................................... E74
Nomes de arquivos e pastas ................................................................................................... E75
Acessórios opcionais.................................................................................................................. E76
Mensagens de erro..................................................................................................................... E77
E55
Introdução
73
xix
Sumário
Índice e notas técnicas ................................................................................................................ F1
Como aumentar o desempenho e a vida útil da câmera ................................................. F2
A câmera............................................................................................................................................................. F2
A bateria .............................................................................................................................................................. F3
Introdução
Adaptador/carregador AC....................................................................................................................... F4
Cartões de memória.................................................................................................................................... F4
Limpeza e armazenamento......................................................................................................... F6
Limpeza ............................................................................................................................................................... F6
Armazenamento............................................................................................................................................ F6
Solução de problemas................................................................................................................... F7
Especificações ................................................................................................................................ F14
Normas suportadas.................................................................................................................................... F19
Cartões de memória aprovados......................................................................................................... F19
Índice remissivo............................................................................................................................. F22
xx

Partes da câmera e operações básicas

Partes da câmera

Corpo da câmera

1 234 5 7
6
Partes da câmera e operações básicas
15
14 13
12
Botão de liberação do obturador............. 24
1
Controle de zoom.............................................. 23
f: grande angular....................................... 23
g: telefoto .......................................................... 23
2
h: reprodução de miniaturas.............. 62
i: zoom de reprodução............................ 61
Chave liga-desliga/luz indicadora de
3
acionamento......................................................... 18
Luz do temporizador
automático............................................................. 46
4
Iluminador auxiliar de AF...............75, E59
Microfone (estéreo)........................................... 69
5
Antena GPS ....................................................E64
6
11
Tampa da lente fechada
Flash............................................................................ 44
7
Antena Bluetooth Wi-Fi (rede local sem
8
fio)/Bluetooth
Lente
9
Tampa da lente
10
Tampa do conector USB ................ 14, 64, 66
11
Conector USB........................................ 14, 64, 66
12
Ilhó para alça da câmera ................................... 3
13
Tampa do conector HDMI ............64, E15
14
Mini conector HDMI (tipo C)
15
........................................................................64, E15
8
9
10
1
Partes da câmera
Partes da câmera e operações básicas
1
2 3 4
11
10
Monitor OLED*/
1
tela de toque............................................................ 6
Botão V (voltar).................................................... 3
2
Botão W (início) ............................................. 3, 88
3
Botão d (menu) ........................3, 52, 63, 92
4
Tampa do compartimento da bateria/
5
cartão de memória.................................... 12, 16
Tampa do conector de alimentação (para conexão com o adaptador AC
6
opcional)..........................................................E76
* Mencionado simplesmente como "monitor" neste manual.
Compartimento do cartão de
7
memória................................................................... 16
Trava da bateria ........................................... 12, 13
8
Compartimento da bateria...........................12
9
Rosca do tripé
10
Alto-falante.............................................................73
11
5
6
7
8
9
2
Partes da câmera

Como usar os botões da câmera

Utilize o método descrito abaixo.
Botão V (voltar)
Pressione o botão V (voltar) para retornar à tela anterior.
Uma mensagem é exibida quando você pressiona o botão V (voltar) na tela de
disparo. Para retornar para a tela de disparo, pressione o botão de liberação do obturador até a metade. Para sair do modo de disparo, pressione o botão V (voltar) novamente. Quando sair do modo de disparo, a tela inicial da plataforma Android™ é exibida (A88).
Botão W (início)
A tela inicial (A88) é exibida quando você pressiona o botão W (início). Para sair do modo de disparo, pressione o botão W (início).
Para exibir a tela que mostra os aplicativos usados recentemente, pressione e segure por alguns segundos o botão W (início) na tela tela inicial (A88).
Para desligar a câmera e exibir a tela inicial (A88), pressione e segure o botão W (início) por alguns segundos enquanto a câmera estiver desligada.
Botão d (menu)
Pressione o botão d para exibir os menus. O menu de disparo ou o menu de reprodução são exibidos quando a câmera estiver em uso. Já o menu de opções é exibido quando a plataforma Android™ estiver em uso. Toque em uma opção do menu para selecioná-la.

Colocação da alça da câmera

Partes da câmera e operações básicas
3

Como operar a tela de toque

O monitor da COOLPIX S800c é uma tela operada por toque. Utilize o método descrito abaixo.

Tocar

Toque na tela de toque.
Use essa operação para:
Selecionar ícones
Partes da câmera e operações básicas
Selecionar imagens em modo de reprodução de miniaturas (A62)
Executar operações de obturador de toque, toque AF/AE ou rastreamento de assunto (A53)

Tocar e segurar

Ponha o dedo em um item ou ícone e mantenha-o por alguns segundos.
Use essa operação para:
Editar texto (A87)

Arrastar

Arraste seu dedo pela tela de toque e retire-o da tela de toque.
Use essa operação para:
Rolar pelas imagens em modo de reprodução em tamanho cheio (A26)
Mover a parte visível de uma imagem ampliada com o zoom de reprodução (A61)
Mover os controles deslizantes, do mesmo modo que se faz ao ajustar a compensação de exposição (A49)
4
Como operar a tela de toque

Expansão junção

Separar/juntar os dois dedos.
Use essa operação para:
Ampliar ou reduzir o zoom em uma imagem (A61) no modo de reprodução
Alternar do modo de reprodução em tamanho cheio para o modo de reprodução de miniaturas (A62)

Tocar levemente

Ponha seu dedo na tela de toque e mova-o rapidamente para cima, para baixo, para a direita ou para a esquerda, depois libere-o para rolar.
Use essa operação para:
Alternar a tela (A89)
B Notas sobre a tela de toque
Esta câmera utiliza uma tela de toque estática. Por isso, ele pode não reagir quando tocado com as unhas
ou com luvas.
Não pressione a tela de toque com objetos pontiagudos.
Não exerça pressão desnecessária na tela de toque.
A tela de toque poderá não reagir ao toque se uma película de proteção disponível comercialmente for
aplicada.
B Notas sobre as operações da tela de toque
A câmera pode não responder caso seu dedo permaneça em um mesmo lugar por muito tempo.
A câmera pode não responder se uma das seguintes ações for realizada.
- Bater com o dedo fora da tela
- Arrastar o dedo por uma distância muito curta
- Tocar a tela muito levemente
- Movimentar seu dedo muito rapidamente
- Os dedos não podem ser movimentados simultaneamente ao expandir ou juntar
A câmera pode não responder se algo mais estiver tocando a tela de toque quando seu dedo tocá-lo.
Partes da câmera e operações básicas
5

Indicadores e operações do monitor/tela de toque

1 / 250 F3.2
1600
[IN999]
[ IN 29m 0s ]
[IN999]
[9999]
[ 29m 0s ]

Modo de disparo (indicadores de informações)

As informações exibidas no monitor variam de acordo com as configurações ou o status da câmera. Por padrão, as informações são exibidas quando a câmera é ligada e durante sua operação, e algumas das informações ficam ocultas após alguns segundos (quando Infos da fotografia é definido como Informações auto. em Config. do monitor (A74)). Toque em A para exibi-las novamente.
Partes da câmera e operações básicas
26 25 24
23
22
21
Balanço de brancos...........................53, E38
1
Modo macro.......................................................... 48
2
Indicador de zoom .................................... 23, 48
3
Indicador de foco ............................................... 24
4
Status de recepção do GPS ..........76, E65
5
Indicador da carga da bateria..................... 18
6
Ícone de redução de vibração ...75, E58
7
Indicador de impressão de data
8
...............................................................74, 85, E57
Indicador de data não
9
ajustada ....................................................79, E77
a Modo de imagem.......................53, E26
b Opções de vídeo (vídeos em
velocidade normal) ...................72, E52
10
c Opções de vídeo (vídeos HS)
................................................................72, E53
a Número de poses restantes
(imagens estáticas).....................18, E27
11
b Duração do vídeo .............................. 69, 71
Indicador de memória interna ...........18, 69
12
Abertura ........................................................... 24, 57
13
6
2 3
1
1600
20
1516171819
4
TW
1 / 250 F3.2
1 / 250 F3.21600
13
14
[IN999]
[9999]
[9999] [ 29m 0s ]
a
14 15 16
17
18
19
20 21
22
23
24 25 26
[IN999]
[IN999]
12
[ IN 29m 0s ]
[ IN 29m 0s ][IN999] [ 29m 0s ]
b
Velocidade do obturador ...................... 24, 57
Área de foco (automático)............................ 57
Área de foco (centralizado) Área de foco (detecção de rostos ou de
animais de estimação)..................... 39, 57, 58
Área de foco (toque AF/AE)
................................................................53, 60, E33
Área de foco (rastreamento de assunto)
........................................................................53, E31
Sensibilidade ISO ................................53, E35
Indicador do flash............................................... 44
Disparo contínuo (usando o modo de cena de retrato de animal de estimação)
........................................................................................ 39
Disparo contínuo (usando o modo de
disparo automático)..........................53, E36
Luz de fundo (HDR)...........................................37
Liber. auto ret. animal est. .............................39
Temporiz. para sorrisos ...................54, E41
5
6
7 8
9
10
11
a
b
c
Indicadores e operações do monitor/tela de toque
[ 930]

Modo de disparo (controles de operação)

Toque nos ícones a seguir para alterar o modo ou as configurações da câmera.
Pressione o botão d para exibir as opções de menu e as configurações de disparo que podem ser alteradas (A2).
Os controles disponíveis e o status da configuração exibidos variam de acordo com o modo de disparo e as configurações atuais da câmera.
7
Menu de disparo
Modo de
Obturador
de toque
Balanço de
brancos
8
Sensibilidade
ISO
Configurar
1
[ 930]
[ 930]
imagem
Contínuo
56
4
2
3
Partes da câmera e operações básicas
Configurações básicas de disparo
1
................................................................44, 46, 48, 49
Controle deslizante de ajuste de efeito de
2
cena ............................................................................ 33
Exibição do controle deslizante (ajuste de
3
efeito de cena) ..................................................... 33
Reexibir informações........................................... 6
4
1
Cada ícone também indica a configuração atual.
2
Os ícones exibidos variam de acordo com o modo de disparo atual.
3
c é exibido quando nenhuma imagem ou vídeo tiverem sido gravados.
1
Modo de disparo
5
................................. 10, 20, 30, 31, 32, 40, 41, 69
Modo de reprodução (alterna para o
6
modo de reprodução)
Cancelamento do toque AF/AE
7
................................................................53, 60, E33
Opções do menu1..............................................52
8
2
3
........................... 10, 26
7
Indicadores e operações do monitor/tela de toque
15/11/2012 15:30
9999. JPG
[IN999/999]
[ IN 29m 0s ]
[IN999/999]
[9999/9999]
[ 29m 0s ]

Modo de reprodução (exibição de informações)

As informações exibidas no monitor variam de acordo com a imagem reproduzida e com o status atual da câmera. Por padrão, as informações são exibidas quando a câmera é ligada e durante sua operação, e ficam ocultas após alguns segundos (quando Infos da fotografia está configurado como Informações auto. nas Config. do monitor (A74)). Toque no monitor para exibir as informações novamente.
Partes da câmera e operações básicas
1
Número e tipo de arquivo ....................E75
1
Data/hora de gravação................................... 84
2
Indicador de dados GPS gravados
3
.......................................................................76, E65
Indicador da carga da bateria..................... 18
4
Ícone de proteção..............................63, E44
5
Ícone Ordem de impressão .........63, E46
6
Modo de imagem*............................53, E26
Opções de vídeo* ..............................72, E52
7
Ícone Panorama fácil...........................38, E4
a Número do quadro atual/
número total de quadros .......................26
8
b Duração do vídeo........................................ 73
* Os ícones exibidos variam de acordo com a configuração usada para fotografar.
2 3 45
15/11/2012 15:30
15/11/2012 15:30
9999. JPG
9999. JPG
[IN999/999]
[IN999/999]
11 9
12
10
9
10
11
12
[IN999/999]
[IN999/999] [9999/9999]
[9999/9999]
[ IN 29m 0s ]
[ IN 29m 0s ] [ 29m 0s ]
[ 29m 0s ]
Indicador de memória interna ...........26, 69
C Ícone Imagem reduzida ........63, E12
a Ícone Cortar..................................61, E13
c Ícone D-Lighting.......................... 63, E8
s Ícone Retoque rápido............... 63, E7
i Ícone de Efeitos de filtro .........63, E9
E Suavização de pele...................63, E11
6
7
8
a
b
8
Indicadores e operações do monitor/tela de toque

Modo de reprodução (controles de operação)

Toque nos ícones a seguir para alterar o modo ou as configurações da câmera.
Pressione o botão d para exibir as opções do menu (A2), disponibilizando a edição.
Os controles disponíveis e o status da configuração exibidos variam de acordo com a imagem exibida e as configurações atuais da câmera.
Menu Reprodução
Partes da câmera e operações básicas
Apresent.
de imagens
Retocar Copiar Configurar
Botão E (excluir)............................................... 28
1
Modo de disparo (alterna para o modo de
2
disparo)*........................................................... 10, 26
Botão A (compartilhar) ................................ 77
3
Botão d (configurações de Wi-Fi)..........77
4
Reprodução de vídeos .................................... 73
5
Reprodução do Panorama fácil ... 38, E4
Opções do menu................................................ 63
6
* Os ícones exibidos variam de acordo com o modo de disparo.
Proteger
Ordem de
impressão
9
Indicadores e operações do monitor/tela de toque
[ 930]
[ 4/ 4]
15/11/2012 15:30
0004. JPG

Alternar entre o modo de disparo e o modo de reprodução

A câmera tem 2 modos de operação: modo de disparo, usado para capturar imagens, e modo de reprodução, usado para visualizar imagens.
Para alternar para o modo de reprodução, toque no ícone Modo de reprodução.
Para alternar para o modo de disparo, toque no ícone Modo de disparo.
Ao usar o modo de reprodução, você também
Partes da câmera e operações básicas
pode alternar para o modo de disparo pressionando o botão de liberação do obturador.
Modo de disparo Modo de reprodução
[ 930]
[ 930]
Modo de disparo
Ícone Modo de disparo
Ícone Modo de reprodução
15/11/2012 15:30
15/11/2012 15:30
0004. JPG
0004. JPG
[ 4/ 4]
[ 4/ 4]
Modo auto
simplificado
Efeitos especiais
Modo
automático
Retrato
inteligente
Cena
deo
Menu Modo de disparo
Se você tocar no ícone Modo de disparo enquanto no modo de disparo, o menu do modo de disparo será exibido e você poderá selecionar um dos modos de disparo disponíveis.
Toque em um ícone para selecionar um modo de disparo.
10
Indicadores e operações do monitor/tela de toque
15/11/2012 15:30
0004. JPG
[ 4/ 4]
15/11/2012 15:30
0004. JPG
[ 4/ 4]

Alternância entre rotação de tela horizontal/vertical

Gire a câmera propriamente dita para alternar automaticamente a orientação da tela, como mostrado abaixo (exceto no caso do modo de disparo e reprodução de vídeo).
15/11/2012 15:30
15/11/2012 15:30
0004. JPG
15/11/2012 15:30
15/11/2012 15:30
0004. JPG
0004. JPG
[ 4/ 4]
[ 4/ 4]
0004. JPG
[ 4/ 4]
[ 4/ 4]
Partes da câmera e operações básicas
11

Noções básicas de disparo e reprodução

Preparação 1: insira a bateria

1 Abra a tampa do compartimento da
bateria/cartão de memória.
2 Insira a bateria EN-EL12
Noções básicas de disparo e reprodução
incluída (bateria recarregável de Li-ion).
Use a borda da bateria para empurrar a trava laranja da bateria na direção indicada pela seta (1) e insira completamente a bateria (2).
Quando a bateria estiver inserida corretamente, a trava da bateria a prenderá no lugar.
B Como inserir a bateria corretamente
Inserir a bateria na posição incorreta, com a face voltada para baixo ou virada ao contrário, poderá danificar a câmera. Certifique-se de que a bateria esteja na posição correta.
3 Feche a tampa do compartimento da
bateria/cartão de memória.
Carregue a bateria antes da primeira utilização ou quando a carga estiver fraca. Consulte a página 14 para obter mais informações.
Trava da bateria
12
Preparação 1: insira a bateria
Como retirar a bateria
Desligue a câmera e certifique-se de que a luz indicadora de acionamento e o monitor estejam desligados antes de abrir a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória.
Deslize a trava laranja da bateria na direção indicada pela seta (1), para ejetar parcialmente a bateria. Puxe a bateria para fora da câmera (2). Não a puxe na diagonal.
B Cuidado com alta temperatura
A câmera, a bateria ou o cartão de memória podem ficar quentes imediatamente após o uso da câmera. Tome muito cuidado ao remover a bateria ou o cartão de memória.
Noções básicas de disparo e reprodução
B Notas sobre a bateria
Antes do uso do equipamento, certifique-se de ler e respeitar os avisos relativos à bateria na página vii e na seção "A bateria" (F3).
13

Preparação 2: carregue a bateria

1 Prepare o adaptador/carregador AC EH-69C incluído.
2 Verifique se a bateria está instalada na câmera e, em seguida, conecte a
câmera no adaptador/carregador AC na ordem indicada pelos números na
Noções básicas de disparo e reprodução
ilustração abaixo.
Mantenha a câmera desligada.
Certifique-se de que os plugues estejam na posição correta. Não tente inserir os plugues na
diagonal e não faça muita força ao conectar ou desconectar os plugues.
Luz indicadora de
acionamento
Tomada elétrica
Cabo USB (incluído)
A luz indicadora de acionamento pisca lentamente na cor laranja para indicar que a bateria está sendo carregada.
Cerca de 4 horas são necessárias para carregar uma bateria completamente descarregada.
Quando a bateria está totalmente carregada, a luz indicadora de acionamento apaga.
Consulte "Compreender a luz indicadora de acionamento" (A15) para obter mais
informações.
3 Desconecte o adaptador/carregador AC da tomada elétrica e depois
desconecte o cabo USB.
Quando a câmera estiver conectada a uma tomada elétrica com o adaptador/carregador AC, a câmera não poderá ser ligada.
14
Compreender a luz indicadora de acionamento
Status Descrição
Pisca lentamente A bateria está carregando.
Desligado
Pisca rapidamente
A bateria não está carregando. Quando o carregamento é concluído, a luz indicadora de acionamento para de piscar e desliga.
A temperatura ambiente não é adequada para o carregamento. Carregue a bateria dentro de um ambiente com temperatura de 5 °C a 35 °C.
O cabo USB ou o adaptador/carregador AC não está conectado corretamente, ou a bateria está apresentando um problema. Desconecte o cabo USB, desligue o adaptador/carregador AC e conecte-o novamente, ou troque a bateria.
Preparação 2: carregue a bateria
Noções básicas de disparo e reprodução
B Nota sobre o adaptador/carregador AC
Antes de usar o equipamento, certi fique-se de ler e respeitar os avisos relativos ao adaptador/carregador AC na página vii e na seção "Adaptador/carregador AC" (F4).
C Como carregar usando o carregador de bateria
O carregador de bateria MH-65 (disponível separadamente; E76) pode ser usado para carregar a bateria recarregável de li-ion EN-EL12 sem a câmera.
C Fonte de alimentação AC
Se o adaptador AC EH-62F (disponível separadamente; E76) for usado, a COOLPIX S800c poderá ser
alimentada por uma tomada elétrica e operada para disparo ou reprodução.
Não utilize um adaptador AC de outra marca ou modelo, que não seja o EH-62F, em nenhuma circunstância. A não observância dessa precaução poderá resultar em superaquecimento ou danos à câmera.
15

Preparação 3: insira um cartão de memória

1 Certifique-se de que a luz indicadora de
acionamento e o monitor estejam desligados antes de abrir a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória.
Desligue a câmera antes de abrir a tampa.
2 Insira o cartão de memória.
Deslize o cartão de memória na orientação correta, até ele encaixar
Noções básicas de disparo e reprodução
no lugar.
Compartimento do cartão de memória
B Como inserir o cartão de
memória corretamente
Inserir o cartão de memória com a face voltada para baixo ou ao contrário poderá danificar a câmera ou o cartão de memória.
Certifique-se de que o cartão de memória esteja na posição correta.
3 Feche a tampa do compartimento da
bateria/cartão de memória.
B Como formatar um cartão de memória
A primeira vez que você inserir um cartão de memória que foi usado anteriormente em outro dispositivo, use esta câmera para formatá-lo.
Todos os dados armazenados em um cartão de memória são permanentemente excluídos quando ele é formatado. Antes de formatar, transfira as imagens importantes para um computador e salve-as.
Para formatar um cartão de memória, insira-o na câmera, vá para o menu de configuração da plataforma Android™ (A91) e selecione Armazenamento seguido por Apagar cartão SD.
B Notas sobre cartões de memória
Os cartões de memória SDXC não são suportados. Para saber mais sobre os tipos de cartões de memória suportados, consulte "Cartões de memória aprovados" (F19) em "Especificações".
Consulte a documentação incluída com o cartão de memória, b em como "Cartões de memória" (F4) em "Como aumentar o desempenho e a vida útil da câmera".
16
Preparação 3: insira um cartão de memória
Como retirar o cartão de memória
Desligue a câmera e certifique-se de que a luz indicadora de acionamento e o monitor estejam desligados antes de abrir a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória. Pressione gentilmente o cartão de memória na câmera (1) para ejetar parcialmente o cartão e, em seguida, remova-o. Puxe o cartão de memória para fora para removê-lo da câmera (2). Não puxe na diagonal.
B Cuidado com alta temperatura
A câmera, a bateria ou o cartão de memória podem ficar quentes imediatamente após o uso da câmera. Tome muito cuidado ao remover a bateria ou o cartão de memória.

Memória interna e cartões de memória

Os dados da câmera, incluindo imagens estáticas e vídeos, podem ser salvos ou na memória interna da câmera (aproximadamente 1,7 GB) ou em um cartão de memória. Para usar a memória interna da câmera para fotografar ou reproduzir, primeiro remova o cartão de memória.
Noções básicas de disparo e reprodução
17

Etapa 1: ligue a câmera

[ 930]
[ 930]
1 Pressione a chave liga/desliga para ligar
a câmera.
Se você estiver ligando a câmera pela primeira vez após a compra, consulte "Ligando a câmera pela primeira vez" (A79) pela obter mais informações.
Para a segunda vez e as subsequentes, a tela de disparo é exibida quando você pressiona e segura a chave liga/desliga paraligar a câmera. Você pode começar a capturar imagens
Noções básicas de disparo e reprodução
imediatamente, mas você estará limitado a tirar somente algumas fotografias e não poderá alterar as configurações até que o ícone do modo de reprodução seja exibido. Consulte "Função de economia de energia e status da fonte de alimentação" (A19) para obter mais informações.
[ 930]
[ 930]
Ícone Modo de reprodução
2 Verifique o indicador da carga da bateria
e o número de poses restantes.
Indicador da carga da bateria
l
18
Indicador Descrição
b A carga da bateria está alta.
B
N
Bateria descarregada.
A carga da bateria está baixa. Prepare o carregamento ou a substituição da bateria.
Não é possível capturar imagens. Carregue ou substitua a bateria.
Número de poses restantes
O número de fotografias que podem ser tiradas é exibido:
Se um cartão de memória não for inserido, o IN será exibido para indicar que as imagens serão salvas na memória interna da câmera (aproximadamente 1,7 GB).
O número de poses restantes varia dependendo se você está usando a memória interna da câmera ou o cartão de memória; e de acordo com a definição de qualidade e o tamanho da imagem (modo de imagem) (A53).
O número de poses restantes mostrado nas ilustrações difere da exibição real.
Indicador da carga da bateria
[ 930]
[ 930]
Número de poses restantes
Etapa 1: ligue a câmera

Função de economia de energia e status da fonte de alimentação

As opções de status da fonte de alimentação da COOLPIX S800c estão listadas abaixo. Para garantir uma vida útil mais longa à bateria, recomenda-se usar a tela desligada e em espera, além das funções de economia de energia para minimizar o consumo de energia da bateria quando a COOLPIX S800c não estiver sendo usada.
l
Ligado
Tela desligada
Standby
Desligado
1
2
3
Para ligar a câmera novamente
l
Tela desligada
Standby
Desligado
Status Descrição
Pressione a chave liga/desliga quando quiser usar a câmera. Você está limitado a tirar somente algumas poucas fotografias e não pode alterar as configurações até que o Android™ OS tenha iniciado por completo. Quando a câmera volta para o modo de disparo normal, o ícone do Modo de reprodução é exibido. Pressione o botão W (início) quando desejar usar o Android™ OS.
O monitor desliga se nenhuma operação for executada por 1 minuto (configuração padrão) bateria é reduzido. A câmera entra no modo de espera se nenhuma outra operação for realizada durante 1 minuto (configuração fixa).
A câmera entrará no modo de espera se você pressionar a chave liga/desliga enquanto a câmera está ligada ou se nenhuma
3
3
Você pode definir o tempo pela opção Tela desligada em Tela no menu de configuração da plataforma Android™ (A91). Você pode definir o tempo pela opção Temporizador de desligamento no menu de configuração (A74). Os dados não salvos serão perdidos quando a câmera desligar. Salve os dados que deseja manter antes que a câmera entre no modo de espera ou antes de pressionar e segurar a chave liga/ desliga para desligar a câmera.
operação for executada no modo tela desligada por 1 minuto. Cada função entra no modo de espera e o consumo de energia da bateria é significativamente reduzido. A câmera desliga depois de 1 hora (configuração padrão)
A câmera desligará se vocêpressionar e segurar a chave liga/ desliga ou se a câmera permanecer no modo de espera por 1 hora (configuração padrão). A luz indicadora de acionamento pisca enquanto a câmera está no processo de desligar. Aguarde até que a luz indicadora de acionamento se apague.
1
e o consumo de energia da
2
.
Status Descrição
Para ligar a câmera novamente, pressione a chave liga/desliga, o botão de liberação do obturador, o botão V (voltar), o botão W (início) ou o botão d.
Pressione a chave liga/desliga. Pressione e segure a chave liga/desliga para desligar a câmera.
Pressione e segure o botão W (início) paraligar a câmera e exibir a tela inicial (A88).
C Como desligar as funções para economizar energia
O consumo de energia da bateria aumenta quando a função Wi-Fi (re de local sem fio), a função Bluetooth e a função GPS (quando no modo de disparo) estiverem ativadas. Para reduzir o consumo de energia da bateria, recomenda-se desativar essas funções (
A
81, E19, E72) quando elas não estiverem sendo usadas.
Noções básicas de disparo e reprodução
19

Etapa 2: selecionar um modo de disparo

[ 930]
[ 930]
1 Toque no ícone do Modo de disparo.
O menu do modo de disparo, que permite selecionar o modo de disparo desejado, é exibido.
[ 930]
[ 930]
2 Toque no ícone do Modo de disparo
desejado.
Noções básicas de disparo e reprodução
O modo G (automático simplificado) é usado nesse exemplo. Toque em G Modo auto simplificado.
A câmera entra no modo G (automático simplificado). O ícone Modo de disparo muda para G, e, f, g, h, j, ou i dependendo do assunto atual e do enquadramento.
Consulte a página 6 para obter informações sobre os ícones no monitor.
A configuração do modo de disparo é salva mesmo depois que a câmera for desligada.
Modo auto
simplificado
Efeitos especiais
Modo de disparo
Modo
automático
Retrato
inteligente
Cena
deo
[ 930]
[ 930]
20
Etapa 2: selecionar um modo de disparo

Modos de disparo disponíveis

G Modo auto simplificado A30
Basta enquadrar uma imagem para a câmera selecionar automaticamente o melhor modo de disparo.
A Modo automático A31
O modo A (automático) é útil para fotografias em geral e permite ajustar uma variedade de configurações no menu de disparo (A53) para se adequarem às condições de disparo e ao tipo desejado de fotografia.
C Cena A32
Quando uma cena de disparo é selecionada, as configurações da câmera são otimizadas para capturar imagens desse tipo de cena.
Para selecionar um modo de cena, toque o ícone do Modo de cena desejado no menu do modo de disparo.
R Efeitos especiais A40
Os efeitos podem ser aplicados às imagens durante o disparo. Há 5 efeitos diferentes disponíveis.
Para selecionar um efeito, primeiro abra o menu do modo de disparo e, em seguida, toque no ícone do efeito desejado.
F Retrato inteligente A41
A câmera detecta rostos humanos e libera automaticamente o obturador quando detecta um sorriso (temporizador para sorrisos). A opção de suavização de pele pode suavizar a aparência dos tons de pele dos rostos humanos.
D deo A69
Gravar vídeos com som gravado pelo microfone embutido.
Noções básicas de disparo e reprodução
C Recursos disponíveis em cada modo de disparo
Você pode alterar as configurações do modo flash, temporizador automático, modo macro e
compensação de exposição. Consulte "Definições básicas de disparo" (A43) para obter mais informações.
Quando utilizar o modo de disparo, pressione o botão d (A2) para exibir o menu do modo selecionado. Consulte "Funções que podem ser configuradas com o botão d (Menu) (Menu de disparo)" (A52) para obter informações sobre as opções de menu disponíveis no modo de disparo atual.
C Informação sobre a posição da gravação das imagens
Para gravar as informações de posição nas imagens, defina Gravar dados do GPS como Ligado nas Opções do GPS do menu de configuração (A74).
21

Etapa 3: enquadrar uma imagem

[ 930]
1 Segure a câmera firmemente com as duas
mãos.
Mantenha os dedos e outros objetos longe da lente, do flash, do iluminador auxiliar de AF e do microfone.
Ao capturar imagens na orientação retrato ("vertical"), gire a câmera para que o flash embutido fique acima da lente.
Noções básicas de disparo e reprodução
2 Enquadre a imagem.
Quando a câmera seleciona automaticamente o modo de cena ideal, o ícone do Modo de disparo é alterado (A30).
Sempre que a câmera detectar um rosto humano, esse rosto será enquadrado por uma borda amarela dupla (área de foco). Consulte "Detecção de rostos" (A58) para obter mais informações.
Quando você captura imagens de assuntos que não sejam pessoas, ou enquadra um assunto sem rosto detectado, a área de foco não é exibida. Enquadre a imagem de modo que o assunto desejado fique no centro ou junto ao centro do enquadramento.
[ 930]
[ 930]
Ícone Modo de disparo
B Notas sobre o modo G (Automático simplificado)
O modo de cena desejado pode não ser selecionado em determinadas condições. Nesse caso, selecione outro modo de disparo.
Quando o zoom digital está ativado, G é selecionado como modo de disparo.
22
Etapa 3: enquadrar uma imagem
C Como usar um tripé
Recomendamos usar um tripé para estabilizar a câmera ao fotografar nas seguintes situações:
- Ao disparar em iluminação fraca ou quando o Modo flash (A45) está definido como W (Desligado).
- Ao usar a definição telefoto.
Configure a Redução de vibração (A74) para Desligado no menu de configuração, quando usar um tripé para estabilizar a câmera durante o disparo.

Como utilizar o zoom

Utilize o controle de zoom para ativar o zoom ótico.
Para aproximar o zoom do assunto, gire o controle de
zoom até g (telefoto).
Para reduzir o zoom e visualizar uma área maior, gire o
controle de zoom até f (grande angular). Quando a câmera é ligada, o zoom se move até a posição máxima da grande angular.
Um indicador de zoom é exibido no topo do monitor
quando o controle de zoom é girado.
O zoom digital, que permite ampliar o assunto com
taxa de zoom ótico máxima de aproximadamente 4×, pode ser ativado ao girar e manter o controle do zoom em g quando o zoom da câmera estiver na posição máxima do zoom ótico.
Reduzir zoom
Zoom
ótico
Aproximar o zoom
Zoom digital
Noções básicas de disparo e reprodução
C Zoom digital e interpolação
Quando você usa o zoom digital, a qualidade da imagem diminui devido à interpolação parenthesis quando o zoom é aumentado além da posição do V parenthesis. Como a posição do V se move para a direita à medida que diminui o tamanho de uma imagem, a seleção de um tamanho de imagem menor na configuração do modo de imagem (A53) permite ampliar o zoom sem diminuir a qualidade da imagem devido à interpolação.
Tamanho de imagem reduzida
23

Etapa 4: focalizar e disparar

1 / 250 F3.2
1 Pressione o botão de liberação do
obturador até a metade, ou seja, pressione o botão levemente até sentir uma resistência.
Quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade, a câmera ajusta o foco e a exposição (a velocidade do obturador e o valor de abertura). O foco e a exposição permanecem travados enquanto o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade.
Quando o foco é obtido, a área de foco fica
Noções básicas de disparo e reprodução
verde. Consulte "Área de foco" (A57) para obter mais informações.
Quando o zoom digital é utilizado, a área de foco não é exibida e a câmera focaliza a parte central do enquadramento. Quando o foco é obtido, o indicador de foco (A6) fica verde.
Se a área de foco ou o indicador de foco piscar em vermelho quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade, a câmera não consegue focalizar. Modifique a composição e pressione o botão de liberação do obturador até a metade novamente.
2 Pressione completamente o botão de liberação
do obturador, ou seja, pressione o botão até o fim.
O obturador é liberado e a imagem é gravada no cartão de memória ou na memória interna.
Se você pressionar o botão de liberação do obturador com muita força, poderá causar a trepidação da câmera, fazendo com que as imagens fiquem desfocadas. Pressione o botão gentilmente.
1 / 250 F3.2
1 / 250 F3.2
Área de foco
24
Etapa 4: focalizar e disparar
B Notas sobre como gravar imagens
O indicador que mostra o número de poses restantes fica piscando enquanto as imagens estão sendo gravadas. Não abra a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória nem remova a bateria ou o cartão de memória enquanto o indicador estiver piscando. Isso pode acarretar perda de dados ou danos à câmera ou ao cartão de memória.
B Assuntos não adequados para foco automático
Em alguns casos, ainda que raramente, o assunto poderá não estar focado, embora a área de foco ou o indicador de foco brilhe na cor verde. O foco automático pode não funcionar da forma esperada nas seguintes situações:
O assunto está muito escuro
Existem objetos com diferenças de brilho acentuadas na cena (por exemplo, o sol atrás do assunto o
escurece demais)
Não existe contraste entre o assunto e o ambiente ao redor (por exemplo, quando um assunto de retrato, usando uma camisa branca, está em frente a uma parede branca)
Existem vários objetos à distâncias diferentes da câmera (por exemplo, o assunto encontra-se dentro de uma gaiola)
Padrões geométricos regulares (por exemplo, persianas ou janelas de um prédio)
O assunto se movimenta rapidamente
Nas situações indicadas acima, tente pressionar o botão de liberação do obturador até a metade para focalizar novamente, ou tentar focalizar outro assunto que esteja à mesma distância da câmera que o assunto pretendido (A60).
C Obturador de toque
A área de foco ativa pode ser alterada quando se usa o obturador de toque. Na configuração padrão, o obturador pode ser disparado com um simples toque no assunto no monitor (A53) sem a necessidade de pressionar o botão de liberação do obturador.
C Iluminação auxiliar de AF e flash
Se o assunto estiver pouco iluminado, o iluminador auxiliar de AF (A75) poderá acender quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade, ou o flash (A44) poderá acender quando o botão de liberação do obturador for pressionado completamente.
C Para garantir que você não perderá nenhuma fotografia
Se você estiver preocupado em perder uma fotografia, pressione completamente o botão de liberação do obturador sem primeiro pressioná-lo até a metade.
C Detecção de movimento
No modo G (automático simplificado) ou no modo A (automático), quando a câmera detecta o movimento do assunto ou a trepidação da câmera, a sensibilidade ISO e a velocidade do obturador aumenta para reduzir o desfoque. Nesse caso, o indicador de velocidade do obturador fica verde.
Noções básicas de disparo e reprodução
25

Etapa 5: reproduzir imagens

[ 930]
15/11/2012 15:30
0004. JPG
[ 4/ 4]
15/11/2012 15:30
0004. JPG
[ 4/ 4]
1 Toque no ícone do Modo de reprodução.
A câmera entra no modo de reprodução e a última imagem tirada é exibida no modo de reprodução em tamanho cheio.
Noções básicas de disparo e reprodução
Disparo
[ 930]
[ 930]
Reprodução
15/11/2012 15:30
15/11/2012 15:30
0004. JPG
0004. JPG
Número atual de imagens/número total de imagens
Para reproduzir imagens salvas na memória interna, remova o cartão de memória. IN é exibido no lugar do indicador "número atual de imagens/número total de imagens".
2 Arraste a imagem atual para exibir a imagem anterior ou a imagem
seguinte.
Para exibir a imagem anterior, arraste-a para a direita.
Para exibir a imagem seguinte, arraste-a para a esquerda.
Toque no ícone do Modo de disparo (G) exibido no canto
inferior direito do monitor ou pressione o botão de liberação do obturador para retornar ao modo de disparo.
[ 4/ 4]
[ 4/ 4]
15/11/2012 15:30
15/11/2012 15:30
0004. JPG
0004. JPG
[ 4/ 4]
[ 4/ 4]
26
Etapa 5: reproduzir imagens
C Como exibir imagens
A imagem anterior, ou a imagem seguinte, podem ser exibidas brevemente em baixa resolução imediatamente após serem arrastadas na tela.
Quando você usa o modo de reprodução, as imagens são giradas automaticamente para exibição de acordo com a orientação da câmera em que foram tiradas. A orientação das imagens pode ser alterada usando Girar imagem (A63).
Imagens capturadas na orientação vertical podem parecer desfocadas quando ampliadas na orientação horizontal.
C Mais informações
Consulte "Zoom de reprodução" (A61) para obter mais informações.
Consulte "Reprodução de miniaturas" (A62) para obter mais informações.
Consulte "Funções que podem ser configuradas com o botão d (Menu de reprodução)" (A63) para
obter mais informações.
Consulte "Como compartilhar imagens" (A77) para obter mais informações.
Noções básicas de disparo e reprodução
27

Etapa 6: excluir imagens indesejadas

15/11/2012 15:30
0004. JPG
[ 4/ 4]
1 Reproduza uma imagem a ser excluída e
toque em E.
2 Toque na opção de exclusão desejada.
Imagem atual: excluir a imagem atualmente
Noções básicas de disparo e reprodução
exibida em tamanho cheio.
Apagar imagens selec.: selecionar várias
imagens e excluí-las. Consulte "Como operar a tela de imagens selecionadas para serem apagadas" (A29) para obter mais informações.
Todas as imagens: excluir todas as imagens.
Se a etapa 1 for executada no modo de reprodução de miniaturas (A62), selecione
Apagar imagens selec. ou Todas as imagens.
3 Toque em Sim na caixa de diálogo de
confirmação da exclusão.
As imagens excluídas não podem ser recuperadas.
Para sair sem excluir a imagem, toque em Não ou pressione o botão V (voltar).
15/11/2012 15:30
15/11/2012 15:30
0004. JPG
0004. JPG
Imagem atual
Apagar imagens selec.
Todas as imagens
Sim Não
Excluir
Excluir
Apagar 1 imagem?
[ 4/ 4]
[ 4/ 4]
B Notas sobre como excluir imagens
Uma vez excluídas, as imagens não podem ser recuperadas. Antes de apagar, transfira as fotografias importantes para um computador ou outras mídias.
As fotografias protegidas (A63) não podem ser excluídas.
Se você pressionar o botão W (início) enquanto a câmera estiver excluindo imagens, o processo de
exclusão para e a tela inicial da plataforma Android™ é exibida. Não realize nenhuma operação até a mensagem desaparecer.
28
Etapa 6: excluir imagens indesejadas
Como operar a tela de imagens selecionadas para serem apagadas
1 Toque em uma imagem para exibir y.
Para cancelar a seleção da imagem, toque nela
novamente e y será removido.
Arraste a tela para cima ou para baixo para rolar pelas imagens.
Gire o controle de zoom para g (i) ou f (h) para alterar o número de imagens exibidas.
2 Adicione y a todas as imagens a serem excluídas e toque em I para
aplicar a seleção.
A tela de confirmação é exibida. Siga as instruções na tela para concluir a operação.
Noções básicas de disparo e reprodução
29

Recursos de disparo

[ 930]
Modo G (automático simplificado)
Quando você enquadra uma imagem, a câmera seleciona automaticamente a cena ideal da lista abaixo, permitindo que você tire fotografias facilmente usando um modo de disparo que seja adequado para a cena.
Modo de disparo
- e: Retrato
- f: Paisagem
Recursos de disparo
- h: Retrato noturno
[ 930]
[ 930]
Modo auto simplificado
Efeitos especiais
- i: Close-up
- j: Luz de fundo
- G: Outras cenas de disparo
Modo
automático
Retrato
inteligente
Cena
deo
- g: Paisagem Noturna
Quando o zoom digital está ativado, G é selecionado como o modo de disparo.
A área de foco ativa muda para acompanhar a cena selecionada. Se um rosto for
detectado, a câmera focaliza-o. Consulte "Detecção de rostos" (A58) para obter mais informações. Quando a câmera detecta qualquer rosto, o obturador pode ser liberado ao tocar na tela em um rosto detectado e enquadrado por uma borda.
A área de foco ativa pode ser alterada quando se usa o obturador de toque. Na configuração padrão, o obturador pode ser liberado simplesmente tocando em um assunto no monitor (obturador de toque) (A53) sem pressionar o botão de liberação do obturador.
Como alterar as definições do modo G (automático simplificado)
Você pode alterar as configurações do modo flash, temporizador automático, e compensação de exposição. Consulte "Definições básicas de disparo" (A43) para obter mais informações.
Pressione o botão d (A2) para exibir as opções de menu disponíveis no modo G (automático simplificado). Consulte "Opções do menu de disparo" (A53) para obter mais informações.
30
A Modo (automático)
[ 930]
O modo A (automático) é útil para fotografias em geral e permite ajustar uma variedade de configurações no menu de disparo (A53) para se adequarem às condições de disparo e ao tipo desejado de fotografia.
Modo de disparo
Modo
automático
Retrato
inteligente
Cena
deo
[ 930]
[ 930]
Modo auto simplificado
Efeitos especiais
Se a câmera detectar um rosto humano, ela o focalizará automaticamente. Quando não for detectado nenhum rosto, a câmera selecionará automaticamente uma (ou mais) das 9 áreas de foco contendo o assunto mais próximo da câmera. Consulte "Como focalizar assuntos" (A57) para obter mais informações.
A área de foco ativa pode ser alterada quando se usa o obturador de toque. Na configuração padrão, o obturador pode ser liberado simplesmente tocando em um assunto no monitor (obturador de toque) (A53) sem pressionar o botão de liberação do obturador.
A opção Rastreador objeto/pessoa, que move a área de foco ativa para acompanhar o assunto registrado, pode ser ativada (A53).
Ajuste das definições do Modo A (Automático)
Você pode alterar as configurações do modo flash, temporizador automático, modo macro e compensação de exposição. Consulte "Definições básicas de disparo" (A43) para obter mais informações.
Pressione o botão d (A2) para exibir as opções de menu disponíveis no modo A (automático). Consulte "Opções do menu de disparo" (A53) para obter mais informações.
Recursos de disparo
31

Modos de cena (disparo adequado às cenas)

[ 930]
Você pode capturar imagens com as configurações ideais da câmera para o tipo de assunto, selecionando o modo de disparo da lista abaixo.
Modo de disparo
Modo
automático
Retrato
inteligente
Cena
deo
Cena
[ 930]
[ 930]
Modo auto simplificado
Efeitos especiais
Para selecionar uma cena, toque no ícone da cena desejada na tela mostrada à esquerda.
Retrato Paisagem Esportes
Recursos de disparo
Retrato noturno
b Retrato (A34)
f Festa/Interior (A35)
i Crepúsculo/ Madrugada (A35)
m Fogos de artifício (A37)
O Ret. animal de estimção (A39)
Festa/Interior
Praia
c Paisagem (A34)
Z Praia (A35)
j Paisagem Noturna (A36)
n Cópia preto e branco (A37)
d Esportes (A34)
z Neve (A35)
k Close-up (A36)
o Luz de fundo (A37)
e Retrato noturno (A35)
h Pôr do sol (A35)
u Alimentos (A36)
p Panorama Fácil (A38)

Como visualizar uma descrição (informações de ajuda) de cada cena

Quando u é tocado no painel de seleção da cena, o painel de seleção de ajuda aparece. Toque em um ícone de cena para exibir uma descrição dos recursos desse modo. Para retornar à tela anterior, toque em OK ou pressione o botão V (voltar).
Retrato noturno
Cena
Retrato
Use para fotografias
que enfatizam um
assunto do retrato.
Retrato Paisagem Esportes
Festa/Interior
OK
Praia
32
Modos de cena (disparo adequado às cenas)
Como alterar as definições do modo de cena
Você pode alterar as configurações do modo flash, temporizador automático, modo macro e compensação de exposição de algumas cenas. Consulte "Definições básicas de disparo" (A43) e "Configurações padrão" (A50) para obter mais informações.
Pressione o botão d (A2) para exibir as opções de menu disponíveis no modo de cena. Consulte "Opções do menu de disparo" (A53) para obter mais informações.
Como ajustar o efeito de cena
O controle deslizante de ajuste de efeito de cena é exibido ao tocar g nos modos de cena listados abaixo.
Toque ou arraste o controle deslizante de ajuste de efeito de cena para ajustar o grau do efeito a ser aplicado às imagens tiradas no modo de cena selecionado.
Após a conclusão do ajuste, toque em g para ocultar o controle deslizante de ajuste de efeito de cena.
Controle deslizante de
ajuste de efeito de cena
u Alimentos
Mais azulMais vermelho
c Paisagem, k Close-up
Menos nitidez Mais nitidez
Recursos de disparo
hr do sol, i Crepúsculo/Madrugada
Mais azulMais vermelho
As alterações feitas com efeitos de cena são armazenadas na memória da câmera, mesmo depois que ela é desligada.
33
Modos de cena (disparo adequado às cenas)

Como selecionar um Modo de cena (Recursos)

b Retrato
A câmera detecta e focaliza rostos humanos (A58).
A câmera suaviza os tons de pele, aplicando a função de suavização de pele (A54).
Se nenhum rosto for detectado, a câmera focalizará o assunto no centro do quadro.
O zoom digital não está disponível.
A câmera ajusta continuamente o foco mesmo quando o botão de liberação do obturador não
estiver pressionado até a metade. Como resultado, você pode ouvir o som do motor de foco da lente.
c Paisagem
Quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade, as áreas de foco ou o
indicador de foco (A6) sempre brilham em verde.
Use o controle deslizante de ajuste de efeito de cena (A33) para ajustar a saturação da
imagem.
d Esportes
Recursos de disparo
A câmera focaliza o assunto no centro do enquadramento. A área de foco pode ser alterada
pelo obturador de toque ou pela opção toque AF/AE (A53).
Quando o botão de liberação do obturador é pressionado, aproximadamente 3 imagens são capturadas a uma taxa de aproximadamente 8 quadros por segundo (qps) quando o modo de imagem está definido como P 4608×3456.
A câmera ajusta continuamente o foco mesmo quando o botão de liberação do obturador não estiver pressionado até a metade. Como resultado, você pode ouvir o som do motor de foco da lente.
Durante o disparo contínuo o foco, a exposição e o balanço de brancos são fixados nos valores determinados pela primeira imagem de cada série.
A velocidade de captura de quadros no disparo contínuo pode variar de acordo com a configuração do modo de imagem atual, o cartão de memória usado ou as condições de disparo.
O disparo contínuo é desativado e apenas uma imagem pode ser capturada, no momento em que o obturador é liberado usando a função obturador de toque (A53).
Recomenda-se a utilização de um tripé nos modos de cena indicados por O, devido à lentidão da velocidade do obturador. Configure a Redução de vibração (A74) para Desligado no menu de configuração quando usar um tripé para estabilizar a câmera durante o disparo.
34
Modos de cena (disparo adequado às cenas)
e Retrato noturno
O flash é sempre acionado.
A câmer a detecta e focaliza rostos humanos. Consulte a página 58 para obter mais informações.
A câmera suaviza os tons de pele, aplicando a função de suavização de pele (A54).
Se nenhum rosto for detectado, a câmera focalizará o assunto no centro do quadro.
O zoom digital não está disponível.
f Festa/Interior
A câmera focaliza o assunto no centro do enquadramento. A área de foco pode ser alterada pelo obturador de toque ou pela opção toque AF/AE (A53).
Segure a câmera firmemente. Se você usar um tripé para estabilizar a câmera, ajuste a Redução de vibração para Desligado no menu de configuração (A74).
Z Praia
A câmera focaliza o assunto no centro do enquadramento. A área de foco pode ser alterada pelo obturador de toque ou pela opção toque AF/AE (A53).
z Neve
A câmera focaliza o assunto no centro do enquadramento. A área de foco pode ser alterada pelo obturador de toque ou pela opção toque AF/AE (A53).
h Pôr do sol
A câmera focaliza o assunto no centro do enquadramento.
Use o controle deslizante de ajuste de efeito de cena (A33) para ajustar a cor da imagem.
i Crepúsculo/Madrugada
Quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade as áreas de foco, ou o indicador de foco (A6), sempre brilham em verde.
Use o controle deslizante de ajuste de efeito de cena (A33) para ajustar a cor da imagem.
O
O
O
Recursos de disparo
35
Modos de cena (disparo adequado às cenas)
j Paisagem Noturna
Quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade as áreas de foco, ou o indicador de foco (A6), sempre brilham em verde.
k Close-up
O modo macro (A48) é ativado e o zoom se move automaticamente para a posição de disparo mais próxima possível.
A câmera focaliza o assunto no centro do enquadramento. A área de foco pode ser alterada pelo obturador de toque ou pela opção toque AF/AE (A53).
Use o controle deslizante de ajuste de efeito de cena (A33) para ajustar a saturação da imagem.
A câmera ajusta continuamente o foco mesmo quando o botão de liberação do obturador não estiver pressionado até a metade. Como resultado, você pode ouvir o som do motor de foco da lente.
u Alimentos
Recursos de disparo
O modo macro (A48) é ativado e o zoom se move automaticamente para a posição de disparo mais próxima possível.
A câmera focaliza o assunto no centro do enquadramento. A área de foco pode ser alterada pelo obturador de toque ou pela opção toque AF/AE (A53).
Use o controle deslizante de ajuste de efeito de cena para ajustar a influência que a iluminação tem na cor do assunto (A33).
A câmera ajusta continuamente o foco mesmo quando o botão de liberação do obturador não estiver pressionado até a metade. Como resultado, você pode ouvir o som do motor de foco da lente.
O
Recomenda-se a utilização de um tripé nos modos de cena indicados por O, devido à lentidão da velocidade do obturador. Configure a Redução de vibração (A74) para Desligado no menu de configuração quando usar um tripé para estabilizar a câmera durante o disparo.
36
Modos de cena (disparo adequado às cenas)
m Fogos de artifício O
A velocidade do obturador é fixada em 4 segundos.
A câmera focaliza no infinito.
Quando o botão de liberação do obturador estiver pressionado até a metade, o indicador de
foco (A6) brilhará sempre em verde.
n Cópia preto e branco
A câmera focaliza o assunto no centro do enquadramento. A área de foco pode ser alterada pelo obturador de toque ou pela opção toque AF/AE (A53).
Use com o modo macro (A48) ao fotografar um assunto a curta distância.
o Luz de fundo
A câmera focaliza o assunto no centro do enquadramento. A área de foco pode ser alterada pelo obturador de toque ou pela opção toque AF/AE (A53).
Pressione o botão d (A2) e toque em Y HDR para ativar ou desativar a função HDR (faixa dinâmica alta).
p Desligado (configuração padrão): o flash disparará para evitar que o assunto fique escondido na sombra.
- Quando o botão de liberação do obturador é pressionado completamente, uma imagem é
capturada.
o Ligado: o processamento de HDR é aplicado (útil ao capturar imagens com muito brilho e áreas escuras no mesmo quadro).
- O zoom digital não está disponível.
- Quando o botão de liberação do obturador é pressionado completamente, a câmera captura
imagens continuamente em alta velocidade e salva as 2 imagens seguintes.
- Uma imagem composta sem HDR
- Uma imagem composta com HDR na qual a perda de detalhes em destaques ou sombras é minimizada
- A segunda imagem salva é uma imagem composta HDR. Se houver memória suficiente para
salvar uma imagem, a única imagem salva é uma imagem processada por D-Lighting (A63) no momento do disparo, na qual as áreas escuras da imagem são corrigidas.
- Depois que o botão de liberação do obturador for completamente pressionado, segure a câmera sem movimentá-la até que uma imagem estática seja exibida na tela de disparo. Depois de ter capturado uma imagem, não desligue a câmera antes que o monitor mude para a tela de disparo.
- O ângulo de visão, ou seja, a área visível no quadro, da imagem salva, será mais limitado do que o do monitor no momento do disparo.
Recursos de disparo
37
Modos de cena (disparo adequado às cenas)
p Panoramacil
Permite que você capture uma imagem panorâmica simplesmente movendo a câmera.
• Pressione o botão d (A2) e toque em p Panorama Fácil para selecionar a faixa de
disparo de W Normal (180°) (configuração padrão) ou X Amplo (360°).
Pressione completamente o botão de liberação do obturador, retire o dedo do botão e, em seguida, gire lentamente a câmera pela cena. O disparo automático termina quando a câmera captura a faixa de disparo especificada.
A câmera focaliza o assunto no centro do enquadramento quando o disparo inicia.
A posição de zoom é fixada na grande angular.
Se você tocar em R quando uma imagem panorâmica capturada através do Panorama fácil
estiver sendo exibida no modo de reprodução em tamanho cheio, a imagem rolará automaticamente. Consulte "Como usar o Panorama fácil (Disparo e reprodução)" (E2) para obter mais informações.
Recursos de disparo
B Nota sobre a impressão de panorâmicas
Ao imprimir imagens panorâmicas dependendo das configurações da impressora, talvez não seja possível imprimir toda a imagem. Além disso, dependendo da impressora, talvez não seja possível imprimir.
Consulte a documentação incluída com a impressora ou consulte um laboratório de fotos digitais para obter detalhes.
38
Modos de cena (disparo adequado às cenas)
[ 930]
O Ret. animal de estimção
Quando você aponta a câmera para um cachorro ou gato, a câmera detecta o rosto do animal e o focaliza. Por padrão, o obturador é automaticamente liberado quando o foco é obtido (liberação automática de retrato de animal de estimação).
Pressione o botão d (A2) e selecione C Contínuo, em seguida, selecione U Único ou C Contínuo na tela exibida.
- U Único: a câmera captura uma imagem por vez.
- C Contínuo (configuração padrão): quando o foco é obtido no rosto detectado, a câmera
libera o obturador automaticamente 3 vezes. Velocidade de disparo contínua: cerca de 1,3 quadros por segundo. Quando você liberar o obturador manualmente, aproximadamente 17 imagens podem ser capturadas continuamente enquanto o botão de liberação do obturador estiver sendo pressionado. Velocidade de disparo contínua: cerca de 1,4 quadros por segundo (com Modo de imagem definido como P 4608×3456).
B Notas sobre a liberação automática de retrato de animal de estimação
Para alterar a configuração, pressione o botão d e selecione Y Liber auto ret animal est.
- o Ligado (configuração padrão): o obturador é liberado automaticamente quando o foco no rosto
detectado é obtido.
- p Desligado: o obturador não é liberado automaticamente quando o rosto de um animal é
detectado. Use o botão de liberação do obturador ou o obturador de toque para liberá-lo (A53).
Liber auto ret animal est desliga automaticamente quando:
- 5 disparos contínuos foram feitos.
- A memória interna ou o cartão de memória estão cheios.
Para continuar capturando imagens com a função Liber auto ret animal est, pressione o botão d e altere a configuração Y Liber auto ret animal est para Ligado novamente.
B Áreas de AF
Quando a câmera detectar um rosto, será exibida uma borda dupla (área de foco) ao redor do rosto que estiver sendo focalizado. Esta borda dupla ficará verde quando o foco for obtido.
Quando a câmera detectar vários rostos (até cinco), a borda dupla será exibida ao redor do rosto maior e as bordas simples serão exibidas ao redor dos outros rostos.
Se o botão de liberação do obturador for pressionado quando nenhum rosto de animal de estimação for de tectado, a câmera focalizará o assunto no centro do enquadramento.
[ 930]
[ 930]
B Notas sobre modo de cena de retrato de animal de estimação
Não é possível utilizar o zoom digital.
Dependendo de quão distante o animal estiver da câmera, da velocidade de seus movimentos, da direção
de seu rosto, do brilho do ambiente em seu rosto etc., a câmera pode não ser capaz de detectar o rosto do animal, ou outros assuntos podem ser enquadrados por uma borda.
C Como visualizar imagens capturadas com a detecção de animais de estimação
No modo de reprodução em tamanho cheio, se você ampliar a imagem girando o controle do zoom para g (i), a imagem será ampliada a fim de que o rosto detectado seja exibido no centro do monitor.
Se a câmera detectar vários rostos quando a imagem for capturada, você poderá tocar em M ou em N para exibir um rosto diferente. Após a alteração da taxa de zoom, você poderá usar a opção ampliar o zoom na área da imagem onde não há rostos.
Recursos de disparo
39

Modo Efeitos especiais (aplicar efeitos ao disparar)

[ 930]
High key
Low key
Suave
Sépia nostálgica
Monocrom.
alto contraste
Os efeitos podem ser aplicados às imagens durante o disparo. Os 5 efeitos listados a seguir estão disponíveis.
Modo de disparo
Modo
automático
Retrato
inteligente
Cena
deo
Recursos de disparo
Efeitos especiais
Suave
Suave Sépia nostálgica
Sépia nostálgica
High key
High key Low key
Low key
[ 930]
[ 930]
Monocrom.
Monocrom.
alto contraste
alto contraste
Modo auto
simplificado
Efeitos especiais
Selecione um efeito tocando no ícone do efeito desejado na tela mostrada à esquerda.
Categoria Descrição
O Suave (configuração padrão)
P Sépia nostálgica
F Monocrom. alto
contraste
Suaviza a imagem adicionando um leve desfoque à imagem inteira.
Adiciona um tom sépia e reduz o contraste para simular as qualidades de uma fotografia antiga.
Altera a imagem para preto e branco e proporciona contraste nítido.
G High key Dá um tom brilhante a toda a imagem. H Low key Dá um tom escuro a toda a imagem.
Como alterar as configurações do modo Efeito especial
Você pode alterar as configurações do modo flash, temporizador automático, modo
macro e compensação de exposição. Consulte "Definições básicas de disparo" (A43) para obter mais informações.
Pressione o botão d (A2) para exibir as opções de menu disponíveis no modo
Efeitos especiais. Consulte "Opções do menu de disparo" (A53) para obter mais informações.
40
Modo de retrato inteligente (Fotografar rostos
[ 930]
1 / 250 F3.2
sorridentes)
Na definição padrão, a câmera detecta rostos e libera automaticamente o obturador quando detecta um sorriso (temporizador para sorrisos). Você também pode usar a opção de suavização de pele para suavizar tons de pele em rostos humanos. Consulte "Suavização de pele" (A54) para obter mais informações.
Modo de disparo
[ 930]
[ 930]
Modo auto simplificado
Efeitos especiais
Modo
automático
Retrato
inteligente
Cena
deo
Aponte a câmera para uma pessoa e espere ela sorrir.
Quando a câmera detecta um rosto humano, ela o focalizará (consulte "Detecção de rostos" (A58) para obter mais informações).
Se a câmera detectar que o rosto enquadrado pela borda dupla está sorrindo, Temporiz. para sorrisos (A54) é ativado e o obturador é disparado automaticamente.
Sempre que o obturador dispara, a câmera inicia novamente as operações de detecção de rostos e de detecção de sorriso para o disparo automático contínuo.
Para encerrar o disparo automático, defina Temporiz. para sorrisos como Desligado ou toque no ícone do Modo de disparo e passe para outro modo de disparo.
1 / 250 F3.2
1 / 250 F3.2
Recursos de disparo
41
Modo de retrato inteligente (Fotografar rostos sorridentes)
B Notas sobre o modo de retrato inteligente
O zoom digital não está disponível.
Em algumas condições de disparo, a câmera poderá não ser capaz de detectar rostos ou sorrisos.
Consulte "Notas sobre a função de detecção do rosto" (A59) para obter mais informações.
C Função de economia de energia ao usar o temporizador para sorrisos
Quando o Temporiz. para sorrisos estiver configurado como Ligado, a câmera entrará no modo tela desligada (A19) se uma das situações indicadas abaixo persistir e nenhuma outra operação for realizada.
A câmera não detecta nenhum rosto.
C Luz do temporizador automático
A Luz do temporizador automático pisca lentamente quando a detecção de sorriso está ativada e a câmera detecta um rosto, e pisca rapidamente depois que o obturador é disparado.
C Como liberar o obturador manualmente
Também é possível capturar imagens pressionando o botão de liberação do obturador. A câmera focaliza o assunto no centro do enquadramento quando nenhum rosto for detectado.
Recursos de disparo
O obturador de toque pode ser ativado quando Temporiz. para sorrisos é definido como Desligado (A54).
Como alterar as definições do modo de retrato inteligente
Você pode alterar as configurações do modo flash, temporizador automático, e
compensação de exposição. Consulte "Definições básicas de disparo" (A43) para obter mais informações.
Pressione o botão d (A2) para exibir as opções de menu disponíveis no modo
de retrato inteligente. Consulte "Opções do menu de disparo" (A53) para obter mais informações.
42

Definições básicas de disparo

[ 930]
Quando estiver no modo de disparo, você pode definir as seguintes funções tocando no ícone à esquerda do monitor:
1 Modo flash 2 Temporizador automático 3 Modo macro 4 Compensação de exposição
Quando os ícones estiverem ocultos, toque em A.

Funções disponíveis para cada modo de disparo

Os recursos disponíveis variam com o modo de disparo, como mostrado abaixo:
Consulte "Configurações padrão" (A50) para obter mais informações sobre as
configurações padrão de cada modo de disparo.
Modo flash
(A44)
(automático
G
simplificado) (A30)
(automático)
A
(A31)
(cena)
C
(A32)
(efeitos especiais)
R
(A40)
(retrato inteligente)
F
(A41)
(vídeo)
D
(A69)
1
O modo macro é ativado quando i é selecionado.
2
Varia de acordo com os modo de cena. Consulte "Configurações padrão" (A50) para obter mais informações.
3
Varia de acordo com as configurações do modo de retrato inteligente. Consulte "Configurações padrão" (A50) para obter mais informações.
ww –
wwww
wwww
w
––w
Temporizador
3
autom.
(A46)
w
3
4 3
2
1
Modo macro
(A48)
2
w
1
[ 930]
[ 930]
Compensação
de exposição
(A49)
w
Recursos de disparo
C Funções que não podem ser usadas simultaneamente
Algumas dessas configurações podem não estar disponíveis simultaneamente com determinadas funções (A55).
43
Definições básicas de disparo
[ 930]
1 / 250 F3.2

Como usar o flash (Modos flash)

O modo flash pode ser definido para corresponder às condições de disparo.
1 Toque no ícone do Modo flash.
[ 930]
[ 930]
2 Toque no ícone do Modo flash desejado.
Consulte "Modos flash disponíveis" (A45) para
obter mais informações.
Recursos de disparo
Automático
Flash de
preenchimento
Modo flash
Auto com red.
de olhos verm.
Sincronismo
lento
3 Enquadre o assunto e capture uma
imagem.
O indicador do flash mostra o estado do flash ao pressionar o botão de liberação do obturador até a metade.
- Ligado: o flash disparará quando o botão de
liberação do obturador estiver completamente pressionado.
- Piscando: o flash está carregando. Aguarde
alguns segundos e tente novamente.
Indicador do flash
- Desligado: o flash não disparará. O ícone do
modo flash não é exibido.
Se a bateria estiver com pouca carga, o monitor será desligado e permanecerá assim enquanto o flash carrega.
C Alcance efetivo do flash
Quando a sensibilidade ISO está configurada como Automático, o flash tem um alcance de 0,5-5,6m na posição zoom grande angular máxima e um alcance de 1,0-3,1m na posição máxima do zoom de telefoto.
44
1 / 250 F3.2
1 / 250 F3.2
Desligado
Definições básicas de disparo
Modos flash disponíveis
a Automático
O flash dispara automaticamente quando a iluminação é fraca.
b Auto com red. de olhos verm.
Adequado para fotografar pessoas. Essa opção reduz o fenômeno de "olhos vermelhos" que é causado pelo uso do flash.
W Desligado
O flash não dispara, mesmo com iluminação fraca. Recomendamos usar um tripé para estabilizar a câmera ao fotografar em ambientes escuros.
X Flash de preenchimento
O flash dispara sempre que uma imagem for capturada. Utilize para "preencher" (iluminar) sombras e assuntos iluminados por trás.
d Sincronismo lento
a (automático) é combinado com uma velocidade de obturação lenta. Ideal para retratos tirados ao anoitecer ou à noite que incluem cenário de fundo. O flash ilumina o assunto principal. São utilizadas velocidades lentas do obturador para captar o fundo à noite ou em condições de pouca iluminação.
C Configuração do modo de flash
A configuração do modo flash varia com o modo de disparo.
Consulte "Funções disponíveis para cada modo de disparo" (A43) para obter mais informações. Consulte "Configurações padrão" (A50) para obter mais informações.
Algumas dessas configurações podem não estar disponíveis simultaneamente com determinadas
funções. Consulte "Funções que não podem ser usadas simultaneamente" (A55) para obter mais informações.
A configuração do modo de flash aplicada no modo A (automático) (A31) é armazenada na memória
da câmera mesmo se ela for desligada.
C Redução de olhos vermelhos
Esta câmera utiliza redução avançada de olhos vermelhos ("Correção de olhos vermelhos na câmera"). Para reduzir o efeito de olhos vermelhos, uma série de pré-flashes de baixa intensidade são disparados antes do flash principal. Se a câmera detectar olhos vermelhos quando uma imagem for capturada, a área afetada será processada para reduzir o efeito de olhos vermelhos antes que a imagem seja salva. Observe o seguinte, quando tirar fotografias:
Por causa dos pré-flashes, há um intervalo maior do que o normal entre o momento em que o botão de liberação do obturador é pressionado e o momento em que o obturador é disparado.
É necessário mais tempo que o normal para gravar imagens.
A redução de olhos vermelhos poderá não produzir os resultados desejados em algumas situações.
Em casos muito raros, as áreas não sujeitas aos olhos vermelhos podem ser afetadas pelo processamento
da redução de olhos vermelhos. Nestes casos, selecione outro modo flash e tente novamente.
Recursos de disparo
45
Definições básicas de disparo
[ 930]
1 / 250 F3.2

Como usar o temporizador automático

A câmera está equipada com um temporizador de 10 segundos e outro de 2 segundos para autorretratos. Esse recurso é útil na redução dos efeitos da trepidação da câmera, que ocorrem ao pressionar o botão de liberação do obturador. Sempre que utilizar o temporizador automático, recomenda-se usar um tripé. Ajuste Redução de vibração para Desligado no menu de configuração (A74) quando usar um tripé para estabilizar a câmera.
1 Toque no ícone do temporizador
automático.
Recursos de disparo
2 Toque em Y ou em Z.
Y 10 s: utilize em ocasiões importantes, como
casamentos.
Z 2 s: utilize para evitar a trepidação da câmera.
O modo selecionado para o temporizador
automático é exibido.
Temporizador autom.
10 s 2 s
Desligado
3 Enquadre a imagem e
pressione o botão de liberação do obturador até a metade.
O foco e a exposição serão travados.
[ 930]
[ 930]
46
1 / 250 F3.2
1 / 250 F3.2
Definições básicas de disparo
1 / 250 F3.2
4 Pressione completamente o
botão de liberação do obturador.
O temporizador automático inicia e o número de segundos restantes, até a liberação do obturador, é exibido no monitor. A luz do temporizador automático piscará, quando o temporizador estiver em contagem regressiva. Cerca de 1 segundo antes da liberação do obturador, a luz parará de piscar, brilhando de forma fixa.
Depois que o obturador é disparado, o temporizador automático é desativado.
Para parar o temporizador antes de capturar a imagem, pressione novamente o botão de liberação do obturador.
9
1 / 250 F3.2
1 / 250 F3.2
Recursos de disparo
47
Definições básicas de disparo
[ 930]

Como utilizar o modo macro

Ao usar o modo macro, a câmera pode focalizar objetos a distâncias mínimas de 10 cm da frente da lente.
Esse recurso é útil ao tirar fotografias de flores e de outros assuntos pequenos em close­up.
1 Toque no ícone do Modo de macro.
[ 930]
[ 930]
2 Toque em o.
Recursos de disparo
Modo macro
Ligado Desligado
3 Use o controle de zoom para definir a taxa de
zoom até uma posição onde F e o indicador de zoom acendam em verde.
A distância que você deve estar do assunto depende da taxa de zoom. Quando a taxa de zoom está definida em uma posição onde F e o indicador de zoom brilham em verde, a câmera pode focalizar assuntos a uma distância mínima de 30 cm da lente. Quando o zoom está na posição máxima da grande angular (na posição onde G é exibido) a câmera pode focalizar assuntos a uma distância mínima de 10 cm da lente.
B Notas sobre como utilizar o flash
O flash poderá não iluminar completamente o assunto a distâncias inferiores a 50 cm.
C Configuração do modo macro
Dependendo do modo de disparo, o modo macro não poderá ser usado. Consulte "Configurações
padrão" (A50) para obter mais informações.
A configuração do modo macro aplicada no modo A (automático) (A31) é salva na memória da
câmera mesmo se ela for desligada.
48
TW
Definições básicas de disparo
[ 930]

Ajustar o brilho (Compensação de exposição)

A compensação de exposição é utilizada para alterar a exposição a partir do valor sugerido pela câmera, para tornar as imagens mais claras ou mais escuras.
1 Toque no ícone de compensação de
exposição.
[ 930]
[ 930]
2 Toque ou arraste o controle deslizante
para alterar o valor de compensação de
Compensação de exposição
exposição.
Para tornar a imagem mais clara, aplique compensação de exposição positiva (+).
Para tornar a imagem mais escura, aplique compensação de exposição negativa (–).
3 Pressione o botão de liberação do
obturador para capturar uma imagem.
Para sair da tela de configuração sem capturar uma imagem, toque em I.
Para cancelar a compensação de exposição, volte a etapa 1, restaure o valor para [0] e toque em I.
Compensação de exposição
C Valor de compensação de exposição
O valor da compensação de exposição aplicado ao modo A (automático) (A31) é armazenado na memória da câmera mesmo depois que a câmera for desligada.
Recursos de disparo
49
Definições básicas de disparo

Configurações padrão

As configurações padrão para cada função de cada modo de disparo são descritas abaixo.
Consulte a próxima página para obter informações sobre as configurações padrão dos modos de cena.
Modo flash
(A44)
G (automático simplificado) a
1
A (automático) a Desligado Desligado 0,0 R (efeitos especiais) a Desligado Desligado 0,0 F (retrato inteligente) a
3
D (vídeo) Desligado
1
a (Automático) (configuração padrão) ou W (Desligado) podem ser selecionados. Quando
Recursos de disparo
a (Automático) estiver selecionado, a câmera selecionará automaticamente o modo de flash apropriado para a cena em questão.
2
A configuração não pode ser alterada. A câmera entra no modo macro quando i é selecionado.
3
Não é possível utilizar a função quando Prova de piscada está definido como Ligado.
4
É possível utilizar a função quando Temporiz. para sorrisos está definido com Desligado.
5
A configuração não pode ser alterada.
As configurações aplicadas no modo A (automático) são salvas na memória da câmera, mesmo depois que ela for desligada (exceto na configuração do temporizador automático).
Temporizador
autom.
(A46)
Modo macro
(A48)
Desligado Desligado
Desligado4Desligado
5
Desligado
2
5
Compensação
de exposição
(A49)
0,0
0,0
50
Definições básicas de disparo
As configurações padrão para cada função no modo de cena estão descritas abaixo:
Modo flash
(A44)
b (A34) b Desligado Desligado
c (A34) W
d (A34) W
e (A35) b
f (A35) b
1
1
2
3
Z (A35) a Desligado Desligado
z (A35) a Desligado Desligado
h (A35) W
i (A35) W
j (A36) W
1
1
1
k (A36) W Desligado Ligado
u (A36) W
m (A37) W
1
1
Temporizador
autom.
(A46)
Modo macro
(A48)
Desligado Desligado
1
Desligado
Desligado
Desligado Desligado
Desligado Desligado
Desligado Desligado
Desligado Desligado
Desligado Desligado
1
Desligado Ligado
1
Desligado
1
Desligado
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
n (A37) W Desligado Desligado 0,0
o (A37) X/W
p (A38) W
O (A39) W
1
Não pode ser alterado.
2
Não pode ser alterado. As definições do modo flash são fixadas no flash de preenchimento com sincronismo lento e redução de olhos vermelhos.
3
A configuração pode ser alterada para sincronismo lento com redução de olhos vermelhos.
4
O flash é fixado em X (Flash de preenchimento) quando a função HDR está configurada como Desligado, e é fixado em W (Desligado) quando a função HDR está definida como Ligado.
5
O temporizador automático está desativado. O Liber auto ret animal est (A39) pode estar
4
1
1
Desligado Desligado
1
Desligado
5
Desligado
1
1
Desligado
Desligado 0,0
desativado.
Compensação de
exposição
(A49)
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
1
0,0
0,0
0,0
Recursos de disparo
51
Funções que podem ser configuradas com o botão
[ 930]
d (Menu) (Menu de disparo)
Ao tirar fotos no modo de disparo, você poderá definir as opções de menu listadas abaixo, pressionando o botão d.
Para retornar à tela de disparo, pressione o botão d.
Menu de disparo
Modo de
Obturador
imagem
[ 930]
[ 930]
Contínuo
As funções que podem ser alteradas variam de acordo com o modo de disparo, como indicado abaixo.
1
Modo auto
simplificado
wwwww
Recursos de disparo
Modo de imagem
Obturador de toque www
Sensibilidade ISO w –––
Contínuo w –––
Balanço de brancos w –––
Suavização de pele ––––w
Prova de piscada ––––w
Temporiz. para sorrisos ––––w
1
Se você alterar a definição do modo de imagem, a nova definição será aplicada a todos os modos de disparo.
2
Opções adicionais podem ser definidas para configurações do modo de cena. Consulte "Como selecionar um Modo de cena (Recursos)" (A34) para obter mais informações.
3
É possível usar a função quando Temporiz. para sorrisos estiver definido como Desligado.
4
Dependendo do modo de cena, a configuração não poderá ser alterada.
Modo
automático
Cena
2
4
Sensibilidade
de toque
Balanço de
brancos
Efeitos
especiais
ISO
Configurar
Retrato
inteligente
ww
3
52
Funções que podem ser configuradas com o botão d (Menu) (Menu de disparo)

Opções do menu de disparo

No menu de disparo, as opções listadas abaixo podem ser alteradas.
Opção Descrição
A Modo de imagem
q/s/r
Obturador de toque
E Sensibilidade ISO
C Contínuo
w Balanço de brancos
e Suavização de pele
Permite selecionar a combinação de tamanho e qualidade de imagem usada ao salvar imagens. A configuração padrão é P 4608×3456. Essa configuração é aplicada a todos os modos de disparo.
Selecione Obturador de toque (configuração padrão), que permite liberar o obturador tocando na tela, ou Toque AF/AE, que permite definir a área de foco tocando na tela. Rastreador objeto/pessoa pode ser definido no modo A (auto).
A sensibilidade ISO mais alta permite capturar imagens de assuntos escuros. Além disso, mesmo com assuntos de brilho similar, as imagens podem ser capturadas em velocidades mais rápidas do obturador, e o desfoque causado pela trepidação da câmera e a movimentação do assunto pode ser reduzido. Quando a sensibilidade ISO é definida como Automático (configuração padrão), a câmera define a sensibilidade ISO automaticamente.
Permite capturar uma série de imagens.
Quando H contínuo, L contínuo, ou BSS estiverem
selecionados, as imagens serão capturadas quando o botão de liberação do obturador estiver completamente pressionado.
Com H contínuo: 120 qps, H contínuo: 60 Multidisparo 16 selecionado, o número de imagens
determinado pela configuração será capturado quando o botão de liberação do obturador for completamente pressionado. Não é necessário manter pressionado o botão de liberação do obturador.
A configuração padrão é Único, ou seja, apenas uma imagem é capturada de cada vez.
Permite ajustar as cores na imagem de forma que elas apareçam conforme você as vê. Embora Automático (a configuração padrão) possa ser usada em muitos tipos de iluminação, o balanço de brancos pode ser ajustado para se adequar às condições do céu ou da fonte de iluminação e obter tons de cores mais naturais na imagem.
Defina o modo de flash (A44) como W (Desligado) quando o balanço de brancos estiver definido com qualquer configuração diferente de Automático e Flash.
Ative ou desative a suavização de pele. A câmera suaviza os tons de pele, aplicando a função de suavização de pele antes de salvar as imagens. Você pode selecionar o valor do efeito aplicado. A configuração padrão é Normal.
qps ou
A
E26
E28
E35
E36
E38
E40
Recursos de disparo
53
Funções que podem ser configuradas com o botão d (Menu) (Menu de disparo)
Opção Descrição
y Prova de piscada
a Temporiz. para sorrisos
Quando Ligado estiver selecionado, a câmera libera automaticamente o obturador duas vezes sempre que uma imagem é capturada. Das 2 fotografias, será salva aquela em que os olhos do assunto estiverem abertos. Quando Ligado for selecionado, o flash será desativado. A configuração padrão é Desligado.
Quando Ligado (configuração padrão) é selecionada, a câmera detecta rostos humanos, em seguida, libera automaticamente o obturador sempre que um sorriso é detectado. O temporizador automático não pode ser usado com essa opção.

Suavização de pele

A câmera detecta até três rostos humanos quando o obturador é liberado e processa a imagem para suavizar os tons da pele do rosto antes de salvar a imagem. A função de
Recursos de disparo
suavização de pele fica ativa nos seguintes modos de disparo:
Ao fotografar no modo de cena Retrato (A34) ou Retrato noturno (A35), ou
quando a câmera selecionar um desses modos de cena enquanto estiver no modo G (automático simplificado).
Ao fotografar no modo de retrato inteligente (A41). A suavização de pele pode ser aplicada também à imagens salvas (A63).
A
E41
E41
B Notas sobre a suavização de pele
Demora mais tempo do que o normal para salvar uma imagem.
Em algumas condições de disparo, talvez não seja possível suavizar os tons de pele do rosto, ou outras
partes do rosto poderão ser modificadas. Se os resultados desejados não forem produzidos, alterne para outro modo de disparo ou defina Suavização de pele para Desligado, se estiver usando o modo de retrato inteligente, e fotografe novamente.
Não é possível ajustar o nível de suavização de pele quando a opção Retrato ou Retrato noturno está
selecionada no modo de cena.
C Funções que não podem ser usadas simultaneamente
Algumas dessas configurações podem não estar disponíveis simultaneamente com determinadas funções (A55).
54

Funções que não podem ser usadas simultaneamente

Não é possível utilizar algumas configurações de disparo simultaneamente com outras funções.
Função limitada Definição Descrição
Quando uma configuração diferente de Único for selecionada, o flash será desativado.
Quando Prova de piscada for definido como Ligado, o flash é desativado.
Quando Obturador de toque for definido como
Rastreador objeto/pessoa, o Temporizador autom. é desativado.
Modo de imagem fica travado para cada
configuração de disparo contínuo, da seguinte maneira:
H contínuo: 120 qps: O (tamanho da
imagem: 640×480 pixels)
H contínuo: 60 qps: M (tamanho da
imagem: 1280×960 pixels)
Multidisparo 16: L (tamanho da imagem:
2560×1920 pixels)
Quando Obturador de toque for definido como Rastreador objeto/pessoa, o Modo macro é desativado.
Quando H contínuo: 120 qps, H contínuo: 60 qps, ou Multidisparo 16 estiverem selecionados, a configuração Sensibilidade ISO será automaticamente especificada de acordo com o brilho.
Quando L contínuo for selecionado, 3200 não é selecionado. Se L contínuo for selecionado quando a definição Sensibilidade ISO é 3200, a definição da sensibilidade ISO muda para 1600.
Quando uma configuração diferente de Multidisparo 16 for selecionada, uma imagem é capturada toda vez que você toca no monitor usando a função obturador de toque.
Quando uma configuração diferente de Único for selecionada, o Aviso de piscada fica desativado.
Quando uma configuração diferente de ou Multidisparo 16 for selecionada, a Imprimir data será desativada.
Quando Ligado estiver selecionado, Imprimir
data é desativada.
Único
Modo flash (A44)
Temporizador autom. (A46)
Modo de imagem (A53)
Modo macro (A48)
Sensibilidade ISO (A53)
Contínuo (A53)
Aviso de piscada
(A75)
Imprimir data (A74)
Contínuo (A53)
Prova de piscada (A54)
Rastreador objeto/ pessoa (A53)
Contínuo (A53)
Rastreador objeto/ pessoa (A53)
Contínuo (A53)
Obturador de toque (A53)
Contínuo (A53)
Contínuo (A53)
Prova de piscada (A54)
Recursos de disparo
55
Funções que não podem ser usadas simultaneamente
Função limitada Definição Descrição
Quando Multidisparo 16 for selecionado, o zoom digital não estará disponível.
Quando o obturador de toque for definido como Rastreador objeto/pessoa, o zoom digital é desativado.
Quando uma configuração diferente de Único for selecionada, o som do obturador será desativado.
Zoom digital (A75)
Som do obturador
(A75)
Recursos de disparo
Contínuo (A53)
Rastreador objeto/ pessoa (A53)
Contínuo (A53)
B Notas sobre o zoom digital
O zoom digital não está disponível em alguns modos de disparo.
A câmera focaliza o assunto no centro do enquadramento, quando o zoom digital estiver ativado.
56

Como focalizar assuntos

1 / 250 F3.2
1 / 250 F3.2
A área de foco varia de acordo com o modo de disparo.
Ao fotografar um assunto que não seja adequado para foco automático (A25),
tente pressionar o botão de liberação do obturador até a metade várias vezes ou tente usar as técnicas descritas em "Fotografar assuntos não adequados para foco automático" (A60).

Área de foco

No modo G (automático simplificado) ou A (automático) a câmera executa as operações de foco descritas abaixo, quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade:
Quando a câmera detecta um rosto, ele é enquadrado pela borda dupla, que indica a área de foco ativa. Sempre que o assunto estiver focalizado, a borda dupla ficará verde.
1 / 250 F3.2
1 / 250 F3.2
Velocidade do
obturador
Quando não for detectado nenhum rosto, a câmera selecionará automaticamente uma (ou mais) das 9 áreas de foco contendo o assunto mais próximo da câmera. Quando o assunto está em foco, as áreas focalizadas brilham em verde (até nove áreas). Se o ícone de um modo de disparo diferente de G ou i é exibido no modo G (automático simplificado), a câmera focaliza o assunto no centro do quadro (A6).
Toque no monitor para selecionar a área de foco. Consulte "q/s/r Obturador de toque" (A53) para obter mais informações.
Valor da abertura
1 / 250 F3.2
1 / 250 F3.2
Recursos de disparo
57
Como focalizar assuntos
[ 930]

Detecção de rostos

Quando a câmera é apontada para um rosto humano, nos modos de disparo listados abaixo, ela detecta automaticamente o rosto e o focaliza. Quando a câmera detecta mais de um rosto, a borda dupla (área de foco) é exibida ao redor do rosto que estiver sendo focalizado, e bordas simples são exibidas ao redor dos outros rostos.
Toque no rosto enquadrado por uma borda simples para mudar a área de foco daquele rosto (exceto quando o temporizador para sorrisos estiver definido como Ligado no modo de retrato inteligente).
[ 930]
[ 930]
Modo de disparo
No modo G (automático simplificado) (A30)
Recursos de disparo
Modo A (automático) (A31)
Modos de cena Retrato e Retrato noturno (A32)
Modo de retrato inteligente (A41) Até 3
Número de rostos que
a câmera detectou
Até 12
Área de foco
(borda dupla)
O rosto mais próximo à câmera
O rosto mais próximo ao centro do enquadramento
No modo G (automático simplificado), a câmera muda a área do foco dependendo da cena que ela seleciona automaticamente (A57).
No modo A (automático), se nenhum rosto for detectado quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade, a câmera selecionará automaticamente uma (ou mais) das nove áreas de foco contendo o assunto mais próximo à câmera.
Nos modos de cena Retrato e Retrato noturno ou no modo retrato inteligente, quando não é detectado nenhum rosto quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade, a câmera focaliza o assunto no centro do enquadramento.
No modo de rastreamento de assunto (A53), o rastreamento de assunto inicia quando você toca em um rosto detectado emoldurado.
58
Como focalizar assuntos
B Notas sobre a função de detecção do rosto
A câmera talvez não consiga detectar rostos nas seguintes situações:
- Quando os rostos estiverem parcialmente cobertos por óculos de sol ou por outras obstruções.
- Quando os rostos ocuparem um espaço muito grande ou muito pequeno no enquadramento.
Quando o enquadramento inclui mais de um rosto, os rostos detectados pela câmera e o rosto focalizado
pela câmera dependem de vários fatores, incluindo o sentido para o qual os rostos estão voltados.
Ao fotografar um assunto que não é adequado para foco automático (A25), a câmera não consegue
focalizar corretamente o assunto, apesar da borda dupla estar verde. Se isso ocorrer, redirecione o foco para outro assunto colocado à mesma distância da câmera que o assunto real do retrato (A60).
C Como visualizar imagens que foram capturadas usando detecção de rostos
Na reprodução de imagens que incluam um rosto detectado durante um disparo, as imagens são giradas automaticamente segundo a orientação do rosto detectado (exceto as imagens capturas em série).
Recursos de disparo
59
Como focalizar assuntos
[ 930]
1 / 250 F3.2
1 / 250 F3.2

Fotografar assuntos não adequados para foco automático

Ao fotografar um assunto, que não seja adequado para foco automático (A25), tente pressionar o botão de liberação do obturador até a metade para focalizar novamente, ou tente as técnicas a seguir:
1 Alterne para modo A (automático)
(A31) e selecione Toque AF/AE (A53) para a definição de obturador de
toque.
2 Toque em outro assunto que esteja à
mesma distância da câmera que o
Recursos de disparo
assunto desejado.
3 Pressione o botão de liberação
do obturador até a metade.
A câmera focaliza o assunto e a área de foco brilha em verde.
A exposição fica travada para o assunto no qual o foco é obtido, quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade.
4 Mantenha o botão de liberação do
obturador pressionado até a metade e enquadre novamente a imagem.
Certifique-se de manter a mesma distância entre a câmera e o assunto enquanto o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade.
Obturador de toque
Obturador
de toque
Toque AF/AE
1 / 250 F3.2
1 / 250 F3.2
1 / 250 F3.2
1 / 250 F3.2
Rastreador
objeto/pessoa
[ 930]
[ 930]
5 Pressione completamente o botão de
liberação do obturador para capturar a imagem.
60

Recursos de reprodução

15/11/2012 15:30
0004. JPG
[ 4/ 4]
3.0

Zoom de reprodução

Separar os dois dedos na tela de reprodução para ampliar a imagem atual.
Guia de área da tela
15/11/2012 15:30
15/11/2012 15:30
0004. JPG
0004. JPG
[ 4/ 4]
[ 4/ 4]
3.0
3.0
Também é possível ampliar o zoom nas imagens girando o controle de zoom para
g (i) ou tocando duas vezes em uma imagem. Este recurso é útil na verificação do foco da imagem. As imagens podem ser ampliadas até 10×.
A taxa de zoom muda conforme seus dedos se movimentam (separando ou juntando). Também é possível alterar a taxa de zoom girando o controle de zoom para g (i) ou f (h).
Para visualizar uma área diferente da imagem, arraste a imagem.
Ao girar o controle do zoom para g (i) para ampliar uma imagem capturada usando
o detector de rosto (A59) ou a detecção de animais de estimação (A39), o rosto detectado no momento do disparo é exibido no centro do monitor (exceto imagens capturadas em série). Se a câmera tiver detectado vários rostos quando a imagem foi capturada, o rosto no qual a câmera focou será aumentado no centro do monitor. Toque em M ou N para exibir um rosto diferente.
Você pode cortar a imagem e salvar a área exibida como um arquivo separado tocando em G.
Para excluir imagens, toque em E.
Gire o controle do zoom para f (h) ou tocar duas vezes em uma imagem para
retornar para o modo de reprodução em tamanho cheio.
Recursos de reprodução
61

Reprodução de miniaturas

15/11/2012 15:30
0004. JPG
[ 4/ 4]
Juntar os dois dedos na tela de reprodução para exibir as imagens em miniaturas.
15/11/2012 15:30
15/11/2012 15:30
0004. JPG
0004. JPG
[ 4/ 4]
[ 4/ 4]
6, 12 e 20 imagens por tela
• Você também pode exibir miniaturas girando o controle de zoom para f (h).
É possível visualizar várias imagens na mesma tela, facilitando a localização de uma
imagem em particular.
O número de miniaturas exibidas muda conforme seus dedos se movimentam (separando ou juntando). Você também pode alterar o número de miniaturas exibidas girando o controle de zoom g (i) ou f (h).
Arraste a tela para cima ou para baixo para rolar pelas imagens.
Toque em uma imagem para exibi-la no modo de reprodução em tamanho cheio.
Recursos de reprodução
12
62
Funções que podem ser configuradas com o botão
15/11/2012 15:30
0004. JPG
[ 4/ 4]
d (Menu de reprodução)
Ao visualizar imagens no modo de reprodução em tamanho cheio ou no modo de reprodução de miniaturas, você poderá ver as opções de menu pressionando o botão d.
Para retornar para a tela de reprodução, pressione o botão d.
Menu Reprodução
15/11/2012 15:30
15/11/2012 15:30
0004. JPG
0004. JPG
[ 4/ 4]
[ 4/ 4]

Opções do menu de reprodução

No menu de reprodução, as opções listadas abaixo podem ser alteradas.
Opção Descrição
b Apresent. de imagens
d Proteger Proteja as imagens selecionadas contra exclusão acidental. E44
a Ordem de
impressão
M Retocar
1
1, 2, 3
h Copiar
1
A função não pode ser usada para vídeos.
2
Quando se usa o modo de reprodução de miniaturas, não é possível aplicar essa função. Exiba a imagem no modo de reprodução em tamanho cheio.
3
As cópias criadas com funções de edição não podem ser editadas novamente com a mesma função usada para criá-las. Entretanto, é possível fazer isso com algumas funções de edição como imagem reduzida e corte.
Reproduza as imagens armazenadas na memória interna ou em um cartão de memória, uma a uma, em uma "apresentação de imagens" automática.
Ao utilizar uma impressora para imprimir as imagens salvas no cartão de memória, você pode usar a função Ordem de impressão para selecionar quais imagens serão impressas e quantas cópias de cada imagem serão impressas.
Editar imagens. As funções de edição disponíveis são
k Retoque rápido, I D-Lighting, i Efeitos de filtro, e Suavização de pele e g Imagem reduzida. As cópias
retocadas são armazenadas como arquivos separados. Use f Girar imagem para definir a orientação das imagens
quando elas são reproduzidas na câmera.
Copiar arquivos de um cartão de memória para a memória interna.
Apresent.
de imagens
Retocar Copiar Configurar
Proteger
Ordem de impressão
A
E42
E46
E5
E49
E50
Recursos de reprodução
63

Como conectar a câmera à TV e ao computador

Você pode desfrutar melhor das imagens e vídeos conectando a câmera a uma TV ou a um computador.
Antes de conectar a câmera a um dispositivo externo, verifique se a carga restante da bateria é suficiente. Antes de conectar a câmera a uma televisão, certifique-se de que ela esteja desligada. Quando for conectar a câmera a um computador, primeiro ligue a câmera, depois conecte a câmera ao computador usando o cabo USB, em seguida, ative a opção de armazenamento USB na tela da câmera. Quando desconectar a câmera do computador, primeiro ejete o disco removível do computador, em seguida, desative a opção de armazenamento USB da tela da câmera, depois desconecte o cabo USB fornecido enquanto a câmera estiver ligada. Para obter informações sobre os métodos de conexão e operações subsequentes, consulte a documentação incluída com o dispositivo, além deste documento.
Mini conector HDMI (Tipo C)
Recursos de reprodução
Insira o plugue.
Como abrir o HDMI e as tampas do conector USB
Exibição de imagens em uma TV E15
Você pode visualizar as imagens e os vídeos da câmera em uma TV. Método de conexão: conecte um cabo HDMI disponível comercialmente (tipo C) à tomada de entrada HDMI da TV.
Como visualizar e organizar imagens em um computador A65
Se transferir imagens para um computador, você poderá realizar retoques simples e gerenciar dados das imagens além de reproduzir imagens e vídeos. Método de conexão: conecte a câmera à tomada de entrada USB do computador com o cabo USB incluído.
Antes de conectar a um computador, faça dow nload do in stalador ViewNX 2 e instale o ViewNX 2 no computador. Para obter informações sobre como fazer download do instalador ViewNX 2 e transferir imagens para um computador "Como transferir imagens para o computador" (A66).
Se algum dispositivo USB que consome energia do computador estiver conectado, desconecte-o do computador antes de conectar a câmera. Conectar a câmera e outros dispositivos alimentados pelo cabo USB no mesmo computador simultaneamente poderá resultar em problemas à câmera ou em excesso de alimentação de energia do computador, o que poderá danificar a câmera ou o cartão de memória.
Conector USB
64

Como utilizar ViewNX 2

O ViewNX 2 é um pacote de software que permite transferir, visualizar, editar e compartilhar imagens.
Sua caixa de ferramentas de imagem
ViewNX 2™

Como instalar o ViewNX 2

É necessária uma conexão com a Internet.
Sistemas operacionais compatíveis
Windows
Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate (Service Pack 1)
Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate (Service Pack 2)
Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3)
Macintosh
Mac OS X (versão 10.6.8, 10.7.4)
Consulte o site da Nikon para obter as informações mais recentes sobre compatibilidade com sistemas operacionais.
1 Inicie o computador e faça download do instalador ViewNX2 a partir da
URL abaixo.
http://nikonimglib.com/nvnx/
2 Clique duas vezes no arquivo do instalador.
Recursos de reprodução
65
Como utilizar ViewNX2
3 Siga as instruções na tela para instalar o software.
O seguinte software é instalado:
ViewNX 2 (formado pelos 3 módulos abaixo)
- Nikon Transfer 2: para transferir imagens para o computador
- ViewNX 2: para visualizar, editar e imprimir imagens transferidas
- Nikon Movie Editor: para edição básica ou vídeos transferidos
4 Saia do instalador.
Windows: clique em Yes (Sim).
Mac OS: clique em OK.

Como transferir imagens para o computador

1 Selecione como as imagens serão copiadas para o computador.
Escolha um dos seguintes métodos:
Conexão USB direta
computador usando o cabo USB fornecido e ative a opção de armazenamento USB na tela da câmera.
Recursos de reprodução
: ligue a câmera com o cartão de memória já inserido, conecte-a ao
66
Compartimento para cartão SD: se o seu computador estiver equipado com
compartimento para cartão SD, o cartão pode ser inserido diretamente no compartimento.
Leitor para cartão SD: conecte um leitor de cartão (disponível separadamente por outros
fornecedores) ao computador e insira o cartão de memória.
Se uma imagem for exibida solicitando que você escolha um programa, selecione Nikon Transfer 2.
Se o cartão de memória contiver muitas imagens, pode demorar um pouco para o Nikon Transfer 2 iniciar. Aguarde até o Nikon Transfer 2 iniciar.
Como utilizar ViewNX2
B Como conectar o cabo USB
A conexão poderá não ser reconhecida se a câmera for conectada ao computador através de um hub USB.
2 Transferir imagens para o computador.
Confirme que a mídia de gravação (cartão de memória ou memória interna) da câmera ou disco removível está exibida como a "Fonte" na barra de título "Opções" da Nikon Transfer 2 (1).
- Quando a câmera e o computador estiverem conectados, selecione a mídia de gravação
(cartão de memória ou memória interna) que contém as imagens que você deseja transferir.
Clique em Start Transfer (Iniciar transferência) (2).
- Para transferir imagens salvas em ambas as mídias de gravação (cartão de memória e
memória interna), desmarque Disconnect automatically after transfer (Desconectar automaticamente após a transferência) em Preferences (Preferências) e então clique em Start Transfer (Iniciar transferência).
1
2
Nas configurações padrões, todas as imagens no cartão de memória serão copiadas para o computador.
- Quando a transferência de imagens da mídia de gravação estiver concluída enquanto
Disconnect automatically after transfer (Desconectar automaticamente após a transferência) estiver desmarcada, o Nikon Transfer 2 é finalizado automaticamente e
ViewNX 2 é iniciado. Se quiser continuar a transferir imagens de outra mídia de gravação, clique em Transfer (Transferir) na barra de ferramentas ViewNX 2, inicie o Nikon Transfer 2, e importe as imagens para o computador.
Recursos de reprodução
67
Como utilizar ViewNX2
3 Finalize a conexão.
Se a câmera for desconectada do computador, primeiro ejete o disco removível do computador, em seguida, desative a opção de armazenamento USB na tela da câmera e depois desconecte o cabo USB fornecido. Se você estiver usando um leitor de cartão ou compartimento para cartão, escolha a opção apropriada no sistema operacional do computador para ejetar o disco removível correspondente ao cartão de memória e, em seguida, remova o cartão do leitor de cartão ou do compartimento para cartão.

Como exibir imagens

Inicie o ViewNX2.
As imagens serão exibidas no ViewNX2 quando a transferência for concluída.
Consulte a ajuda on-line para obter mais informações sobre como usar o ViewNX 2.
Recursos de reprodução
C Como iniciar o ViewNX 2 manualmente
Windows: clique duas vezes no atalho ViewNX 2 na área de trabalho.
Mac OS: clique no ícone ViewNX 2 no Dock.
68

Como gravar e reproduzir vídeos

[ 930]
[ 29m 0s ]

Como gravar vídeos

É possível gravar vídeos com som.
Modo de disparo
[ 930]
[ 930]
Modo auto simplificado
Efeitos especiais
Modo
automático
Retrato
inteligente
Cena
deo
1 Pressione completamente o
botão de liberação do obturador para iniciar a gravação.
A câmera focaliza o assunto no centro do enquadramento. As áreas de foco não são exibidas durante a gravação.
Duração máxima do vídeo
A gravação para automaticamente quando se esgota o tempo máximo de duração do vídeo.
Duração máxima do vídeo
O tempo máximo aproximado do vídeo é exibido durante a gravação.
Se um cartão de memória não for inserido, o IN será exibido para indicar que o vídeo será salvo na memória interna da câmera (aproximadamente 1,7 GB).
O tempo máximo de vídeo mostrado nas ilustrações difere da exibição real.
[ 29m 0s ]
[ 29m 0s ]
2 Pressione completamente o botão de liberação do obturador para finalizar
a gravação.
A gravação de vídeos também pode ser iniciada ou interrompida tocando no monitor. Consulte "q Obturador de toque" (A72) para obter mais informações.
Como gravar e reproduzirdeos
B Notas sobre como salvar vídeos
O indicador que mostra o tempo máximo do vídeo pisca enquanto o vídeo está sendo salvo. Não abra a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória nem remova a bateria ou o cartão de memória enquanto o indicador estiver piscando. Se fizer isso, poderá ocorrer perda de dados ou danos à
câmera ou ao cartão de memória.
69
Como gravar vídeos
[ 29m 0s ]
B Como gravar vídeos
Os cartões de memória de categoria de classe de velocidade SD 6 ou mais rápidos são recomendados
para gravar vídeos (F19). A gravação de vídeos pode parar inesperadamente quando cartões de memória com categorias de velocidade inferiores forem usados.
A câmera foca quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade, e o foco se mantém travado enquanto o botão de liberação do obturador estiver pressionado até a metade.
O zoom digital deteriora a qualidade da imagem. Ao gravar vídeos, o zoom digital pode ampliar a imagem até 4× a proporção máxima de zoom ótico.
Em alguns casos, a gravação de vídeos pode captar sons da própria câmera, como os ruídos do botão de liberação do obturador, do controle de zoom, do movimento da lente durante o foco automático, da redução de vibração ou do controle de abertura quando há alteração no brilho.
Os seguintes fenômenos podem ser vistos no monitor durante a gravação de vídeos. Esses fenômenos são salvos nos vídeos gravados.
- A colagem pode ocorrer em imagens em iluminação fluorescente, vapor de mercúrio ou vapor de
sódio.
- Os assuntos qu e se movem rapidamente de um lado do enquadramento para outro, tais com o trem ou
carro em movimento, podem parecer inclinados.
- Toda a imagem do vídeo pode ser inclinada quando a câmera está no modo panorâmica.
- A iluminação, ou outra áreas com brilho, podem deixar imagens residuais quando a câmera é movida.
Durante a gravação ou reprodução de vídeos, podem aparecer listras coloridas (padrões de interferência ou moiré) em assuntos que tenham uma grelha regular e repetitiva, como o padrão do entrelaçado em tecidos ou de janelas em um prédio, dependendo da distância do disparo ou da taxa de zoom. Esse fenômeno ocorre quando o padrão do assunto interfere na grade do sensor da câmera. Isso não representa um defeito.
B Notas sobre a temperatura da câmera
A temperatura da câmera pode aumentar significativamente quando usada por um período prolongado
Como gravar e reproduzirdeos
para gravação de vídeo, etc. ou quando usada em locais com temperatura ambiente elevada.
Se a câmera ficar extremamente quente durante a gravação de um vídeo, ela encerrará a gravação automaticamente em 30 segundos. O monitor da câmera exibe o número de segundos restantes até a conclusão automática ser ativada. 5 segundos após o término da gravação do vídeo, a câmera desliga automaticamente. Aguarde a temperatura interna diminuir antes de usá-la novamente.
[ 29m 0s ]
[ 29m 0s ]
B Notas sobre o foco automático para gravação de vídeo
Quando A Bloqueio de AF manual (configuração padrão) é selecionado para Modo foco automático no menu de vídeo, o foco é travado quando a gravação inicia.
Ao fotografar um assunto que não é adequado para foco automático (A25), a câmera não consegue focalizar o assunto corretamente. Siga o procedimento abaixo se estiver tentando fotografar esse tipo de assunto para vídeos.
1. Defina Modo foco automático no menu vídeo para A Bloqueio de AF manual (configuração
padrão) antes de iniciar a gravação do vídeo.
2. Enquadre um assunto diferente (posicionado na mesma distância da câmera que o assunto pretendido)
no centro do quadro, pressione metade do botão de liberação do obturador, modifique a composição e pressione completamente o botão de liberação do obturador.
70
Como gravardeos
C Duração máxima do vídeo
Opções de vídeo (A72) Cartão de memória (4 GB)*
c HD 1080pP(1920×1080) (configuração padrão) 35 min d HD 1080p (1920×1080) 40 min e HD 720p (1280×720) 50 min
g VGA (640×480) 2 h 35 min
Todos os valores são aproximados. A duração máxima do vídeo pode variar de acordo com a marca do cartão de memória.
Verifique a tela de disparo para a duração máxima do vídeo quando gravar na memória interna (aprox. 1,7 GB).
* Cada vídeo é limitado a um tamanho do arquivo de 4 GB e a duração de um vídeo é de 29 minutos,
mesmo quando houver espaço livre suficiente no cartão de memória para gravar mais. A duração máxima do vídeo, que é possível gravar em um único vídeo, é apresentada durante a gravação.
Como alterar as definições de gravação de vídeo
Você pode alterar a configuração do modo macro. Consulte "Definições básicas de
disparo" (A43) para obter mais informações.
Pressione o botão d (A2) para exibir as opções de menu disponíveis para
gravação de vídeo. Consulte "Opções do menu de vídeo" (A72) para obter mais informações.
Como gravar e reproduzirdeos
71
Funções que podem ser configuradas com o botão
[ 29m 0s ]
d (Menu de vídeo)
Ao gravar vídeos no modo vídeo você poderá definir as opções de menu listadas abaixo, pressionando o botão d.
Para retornar à tela de gravação de vídeo, pressione o botão d.
deo
Obturador
de toque
Modo foco automático
Configurar
Opções de
vídeo
[ 29m 0s ]
[ 29m 0s ]
Redução de
ruído do vento

Opções do menu de vídeo

As seguintes opções podem ser alteradas ao gravar vídeos.
D Opções de vídeo
q Obturador de toque
Como gravar e reproduzirdeos
A Modo foco automático
Y Redução de ruído do vento
72
Opção Descrição
Selecionar o tipo de vídeo.
Selecione vídeos em velocidade normal ou HS (alta velocidade), que permite a reprodução em câmera lenta ou câmera rápida.
Selecione o (configuração padrão) ou p para ativar ou desativar o obturador de toque.
Selecione entre A Bloqueio de AF manual (configuração padrão), que trava o foco quando a gravação do vídeo inicia, e B AF constante, que continua focalizando durante a gravação de vídeo. Quando AF constante é selecionado, o som da câmera focalizando pode ser ouvido no vídeo gravado. Se você estiver preocupado com o som causado, recomendamos usar a opção Bloqueio de AF manual.
Quando a opção vídeo HS estiver selecionada em Opções de vídeo, a definição é fixada em Bloqueio de AF manual.
Selecione caso deseje que o ruído do vento seja reduzido ao gravar vídeos.
Quando a opção vídeo HS estiver selecionada em Opções de vídeo, a definição é fixada em Desligado.
A
E52
E53
E54
E54

Reprodução de vídeos

15/11/2012 15:30
0005. MOV
[ 29m 0s ] [ 29m 0s ]
Selecione o vídeo desejado no modo de reprodução (A26) e toque em R.
Os vídeos podem ser reconhecidos pelos ícones de opções de vídeo exibidos neles.
O vídeo é reproduzido.
Para ajustar o volume antes da reprodução,
pressione o botão d e toque em i.
Operações durante a reprodução de vídeo
Toque no monitor durante a reprodução para exibir o painel de controle na parte inferior da tela. As operações descritas abaixo estão disponíveis tocando-se nos ícones na tela.
Operação Ícone Descrição
Ajustar volume
Rebobinar
Avançar
Pausar
Finalizar
Toque em X para ajustar o volume.
X
Tocar e segurar O para retroceder o vídeo.
O
Tocar e segurar P para avançar o vídeo.
P
Fazer uma pausa na reprodução. As seguintes operações podem ser executadas enquanto a reprodução estiver pausada.
Q
S
Toque em R no centro do monitor para continuar a
R
reprodução.
Finalize a reprodução e retorne ao modo de reprodução em tamanho cheio.
15/11/2012 15:30
15/11/2012 15:30
0005. MOV
0005. MOV
[ 29m 0s ]
[ 29m 0s ]
Opção de vídeo
[ 29m 0s ]
[ 29m 0s ]
Como gravar e reproduzir vídeos
B Notas sobre a reprodução de vídeo
Os vídeos gravados por uma câmera diferente da COOLPIX S800c não podem ser reproduzidos.
C Como ajustar o volume
Para ajustar o volume, gire o controle de zoom para g ou f (A1) durante a reprodução do vídeo.
C Como apagar arquivos de vídeos
Consulte "Etapa 6: excluir imagens indesejadas" (A28) para obter mais informações.
73

Configuração geral da câmera

Congurar

O menu de configuração

No menu de configuração, as seguintes opções podem ser alteradas.
Menu de disparo
Modo de
Obturador
de toque
Balanço de
brancos
Sensibilidade
ISO
Configurar
imagem
Contínuo
Arraste a tela para cima ou para baixo para rolar através das opções.
CongurarCongurar
ConfigurarConfigurar
Tela de boas-vindas
Config. do monitor
Imprimir data
Redução de vibração
Auxiliar AF
Tela de boas-vindas
Config. do monitor
Imprimir data
Configuração geral da câmera
74
Opção Descrição
Permite selecionar a imagem exibida como tela d e boas-vindas quando a câmera é ligada. Selecione COOLPIX para exibir o logotipo COOLPIX.
Defina a exibição de informações, o ajuste de revisão de imagens.
Permite imprimir a data e a hora do disparo nas imagens no momento do disparo.
A data e a hora do disparo não podem ser impressas em imagens nas seguintes situações:
- Ao usar o modo de cena Esportes, Luz de fundo
(quando HDR estiver configurado como Ligado),
Panorama Fácil ou Ret. animal de estimção (com Contínuo selecionado).
-Quando Ligado está selecionado para Prova de piscada
(A54) no modo de retrato inteligente.
- Quando uma configuração diferente de Único ou
Multidisparo 16 estiver selecionada para a definição contínua (A53).
- Ao gravar vídeos.
A
E55
E56
E57
O menu de configuração
Opção Descrição
Permite reduzir o desfoque causado p ela tre pidaçã o da câme ra ao disparar.
Redução de vibração
Auxiliar AF
Zoom digital
Som do obturador
Temporizador de desligamento
HDMI
Ao usar um tripé para estabilizar a câmera durante o disparo, defina este recurso como Desligado.
A definição atual de redução de vibração pode ser confirmada no monitor da câmera ao disparar. Quando Desligado estiver selecionado, nenhum ícone será exibido.
Ao definir para Automático, o iluminador auxiliar de AF (A1) acende ao fotografar em ambientes escuros para ajudar o foco da câmera.
A iluminação tem uma variação de cerca de 2,0 m.
O iluminador auxiliar de AF pode não acender dependendo
da posição da área de foco ou do modo de cena atual, mesmo se Automático estiver selecionado.
Quando definido como Ligado, girar o controle de zoom para g (i) na posição máxima do zoom ótico (A23), acionará o recurso de zoom digital.
Selecione se o obturador reproduzirá ou não um som quando o obturador for liberado.
Permite definir o tempo transcorrido antes de a câmera sair do modo standby e desligar automaticamente para economizar energia.
Todos os dados que não foram salvos serão perdidos quando a câmera desligar depois de um determinado tempo. É recomendável salvar os dados que deseja manter
antes que a câmera entre no modo standby.
Ajuste as definições para conectar a uma TV.
As configurações HDMI podem ser definidas.
A
E58
E59
E59
E60
E60
E61
Configuração geral da câmera
75
O menu de configuração
Opção Descrição
Caso a câmera detecte um assunto com olhos fechados
Aviso de piscada
Opções do GPS
Restaurar tudo
Versão do firmware Visualize a versão de firmware atual da câmera. E69
Configuração geral da câmera
imediatamente após capturar uma imagem usando a detecção de rostos (A58) (exceto ao utilizar o modo retrato inteligente), ela exibirá a mensagem Alguém piscou?, permitindo que você verifique as imagens.
Gravar dados do GPS: quando estiver configurado como Ligado, os sinais são recebidos do satélite GPS e o
posicionamento é iniciado (ao fotografar). A configuração padrão é Desligado. Sincronizar: sinais do satélite GPS são usados para a configuração de data e a hora do relógio interno da câmera (somente quando Gravar dados do GPS, nas Opções do
GPS do menu de configuração, estiver configurado como Ligado). Atualizar arquivo A-GPS: o cartão de memória pode ser
usado para atualizar o arquivo A-GPS (GPS auxiliar). Usar o arquivo A-GPS atualizado pode diminuir o tempo necessário para determinar a localização. Quando usar Gravar dados do GPS, Sincronizar e Atualizar
arquivo A-GPS, defina Opções do GPS como ligado em Local e segurança no menu de configuração da plataforma
Android™.
Permite redefinir as configurações da câmera para os seus valores padrão.
Algumas configurações básicas não são restauradas.
A
E61
E63
E67
76

Como compartilhar imagens

15/11/2012 15:30
0004. JPG
[ 4/ 4]
15/11/2012 15:30
0004. JPG
[ 4/ 4]

Carregando imagens em serviços online

Você pode fazer upload de imagens e vídeos tocando em A (compartilhar) na tela de reprodução e selecionando o serviço on-line desejado.
É necessária uma conexão de Internet para carregar fotos para o serviço online
desejado. Configure sua rede Wi-Fi (rede local sem fio) (A80).
Para usar um serviço on-line específico, é necessário instalar o aplicativo para esse
serviço (A82).
Para obter mais informações sobre como usar um serviço online específico, consulte o suporte para este serviço.
1 Como fazer alterações no modo de exibição de imagens na tela de
reprodução antes de carregar imagens:
Para carregar imagens uma a uma: exiba cada imagem ou vídeo que deseja carregar no
modo de reprodução em tamanho cheio (A26).
Para carregar várias imagens: exiba imagens em miniaturas (A62).
2 Toque em d (configurações Wi-Fi) para
ativar a função Wi-Fi (rede local sem fio) no modo de reprodução em tamanho cheio ou no modo de reprodução de miniaturas.
15/11/2012 15:30
15/11/2012 15:30
0004. JPG
0004. JPG
[ 4/ 4]
[ 4/ 4]
3 Toque em A (compartilhar).
Se a operação estiver sendo realizada no modo de reprodução em tamanho cheio, vá para a etapa 6.
15/11/2012 15:30
15/11/2012 15:30
0004. JPG
0004. JPG
[ 4/ 4]
[ 4/ 4]
Como compartilhar imagens
77
Carregando imagens em serviços online
4 Toque nas imagens ou vídeos que
deseja carregar.
Uma marca de verificação será exibida nas imagens e vídeos que forem selecionados. Para cancelar a seleção, toque na imagem ou vídeo novamente.
5 Toque em I.
6 Na lista exibida, toque no ícone do
serviço online que deseja usar para compartilhar.
Gmail
Google+
YouTube
7 Carregue as imagens e vídeos usando o aplicativo para serviço online
selecionado.
Para obter mais informações sobre como usar um serviço online específico, consulte o suporte para esse serviço.
Como compartilhar imagens
B Observação sobre as funções da câmera para aplicativos de Serviço de redes
sociais (SNS)
Quando você usar as funções de câmera para aplicativos de serviço de rede social (SNS), selecione o aplicativo de disparo da COOLPIX S800c quando ele for exibido na lista de aplicativos disponíveis da câmera. Se você selecionar um aplicativo diferente do aplicativo de disparo da COOLPIX S800c, algumas das funções da COOLPIX S800c poderão não estar disponíveis ao fotografar.
C Aplicativo My Picturetown
O aplicativo My Picturetown, que fornece acesso ao serviço de compartilhamento e armazenamento de fotografias My Picturetown da Nikon, pode ser baixado da Google Play Store. Para obter informações sobre como baixá-lo, consulte "Usando a Google Play Store (Obter Aplicativos)" (A94)
78
Loading...