• Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais registradas ou marcas
comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
• Macintosh, Mac OS e QuickTime são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos EUA e
em outros países. O logotipo iFrame e o símbolo iFrame são marcas comerciais da Apple
Inc.
• Adobe e Acrobat são marcas comerciais registradas da Adobe Systems Inc.
• As logomarcas SDXC, SDHC e SD são marcas comerciais da SD-3C, LLC.
• PictBridge é uma marca comercial.
• As logomarcas HDMI, e High-Definition Multimedia Interface são marcas
comerciais ou marcas comerciais registradas da HDMI Licensing LLC.
• Todas as outras marcas comerciais referidas neste manual ou em qualquer documentação
fornecida com este produto Nikon são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas
das respectivas empresas proprietárias.
Licença de portfólio de patente AVC
Este produto é licenciado sob a Licença de portfólio de patente AVC para uso pessoal e não
comercial de um consumidor para (i) codificar vídeo em conformidade com o padrão AVC
("vídeo AVC") e/ou (ii) decodificar vídeo AVC que tenham sido codificados por um consumidor
envolvido em uma atividade pessoal e não comercial e/ou tenham sido obtidos de um
fornecedor de vídeo licenciado para fornecer vídeo AVC. Nenhuma licença é concedida nem
deve estar implícita para qualquer outro uso. Informações adicionais podem ser obtidas de
MPEG LA, L.L.C.
Visite
http://www.mpegla.com
.
Introdução
Partes da câmera e operações básicas
As operações básicas de disparo e reprodução
Recursos de disparo
Recursos de reprodução
Como gravar e reproduzir vídeos
Configuração geral da câmera
Seção de referência
Índice e notas técnicas
i
Introdução
Leia isso primeiro
Obrigado por ter adquirido a câmera digital Nikon COOLPIX S6300. Antes de usar a
câmera, leia as informações em "Para sua segurança" (Avi) e familiarize-se com as
informações fornecidas neste manual. Após a leitura, mantenha este manual à mão e
consulte-o para aumentar o prazer de desfrutar da sua nova câmera.
Introdução
Confirmar o conteúdo da embalagem
No caso de algum item estar faltando, entre em contato com a loja onde você comprou
a câmera.
Câmera digital COOLPIX S6300Alça da câmeraBateria recarregável de Li-ion
Adaptador/carregador AC
EH-69C
ViewNX 2 Installer CD (CD de
Instalação do ViewNX 2)
Cabo USB UC-E6Cabo de áudio e vídeo
Reference Manual CD (CD do
Manual de Referência)
EN-EL12
(com tampa do terminal)
EG-CP16
• Garantia
NOTA: o cartão de memória não é fornecido com a câmera.
ii
Leia isso primeiro
O
Sobre este manual
Se quiser começar a usar a câmera imediatamente, consulte "As operações básicas de
disparo e reprodução" (A15).
Para sa ber sob re as pa rtes da câmera e a s opera ções básicas , consu lte "Pa rtes da câmera
e operações básicas" (A1).
utras informações
• Símbolos e convenções
Para facilitar a localização das informações necessárias, os seguintes símbolos e
convenções são utilizados neste manual:
SímboloDescrição
B
C
A/E/F
Este ícone indica os cuidados e informações que devem ser lidas antes de
utilizar a câmera.
Este ícone indica as notas e informações que devem ser lidas antes de utilizar a
câmera.
Esses ícones indicam outras páginas contendo informações relevantes;
E: "Seção de referência", F: "Nota técnicas e índice".
• SD e SDHC/SDXC são mencionados como "cartões de memória", neste manual.
• A configuração no momento da aquisição da câmera é referida como "configuração
padrão".
• Os nomes dos itens do menu exibidos no monitor da câmera e os nomes de botões
ou as mensagens exibidas na tela do computador aparecem em negrito.
• Neste manual, às vezes, as imagens são omitidas nos exemplos de exibição da tela,
de forma que os indicadores do monitor possam ser exibidos com maior clareza.
• As ilustrações e o conteúdo do monitor, exibidos neste manual, podem diferir da
sua apresentação real.
Introdução
iii
Leia isso primeiro
Informações e precauções
Aprendizado Contínuo
Como parte do compromisso da Nikon de "Aprendizado Contínuo", que visa fornecer assistência técnica e
Introdução
conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis informações online
constantemente atualizadas nos seguintes sites:
• Para usuários no Brasil: http://www.nikon.com.br/
• Para usuários nos EUA: http://www.nikonusa.com/
• Para usuários na Europa e África: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para usuários na Ásia, Oceania e Oriente Médio: http://www.nikon-asia.com/
Visite esses sites para se manter atualizado com as mais recentes informações sobre o produto, sugestões,
respostas às perguntas mais frequentes (FAQ) e conselhos gerais sobre fotografia e processamento de
imagem digital. É possível obter informações adicionais com o representante Nikon da sua região. Para
obter informações de contato, visite o site indicado abaixo:
http://imaging.nikon.com/
Utilize apenas acessórios eletrônicos da marca Nikon
As câmeras Nikon COOLPIX foram projetadas com os padrões mais elevados e contêm circuitos eletrônicos
complexos. Apenas os acessórios eletrônicos da marca Nikon (incluindo carregadores de baterias, baterias,
adaptador/carregador AC e adaptadores AC), certificados pela Nikon, especificamente para utilização com
esta câmera digital Nikon, são concebidos e têm um funcionamento comprovado dentro dos requisitos
operacionais e de segurança destes circuitos eletrônicos.
A UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS ELETRÔNICOS QUE NÃO SEJAM DA NIKON PODERÁ PROVOCAR DANOS À
CÂMERA E ANULARÁ A GARANTIA
A utilização de baterias recarregáveis de Li-ion de terceiros que não tenham o selo holográfico Nikon pode
interferir com a utilização normal da câmera ou provocar superaquecimento, incêndio, quebras ou
vazamentos.
Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, entre em contato com um distribuidor
autorizado da Nikon.
NIKON.
Selo holográfico:
como um produto autêntico da Nikon.
identifica este dispositivo
Antes de tirar fotografias importantes
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (como em casamentos ou antes de levar a câmera em
uma viagem), tire uma foto de teste para se assegurar de que a câmera está funcionando normalmente. A
Nikon não será responsabilizada por danos ou lucros perdidos que podem resultar do mau funcionamento
do produto.
Sobre os manuais
• Nenhuma parte dos manuais fornecidos com o produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita,
armazenada em um sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma, de qualquer forma ou
por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon.
• A Nikon reserva-se ao direito de alterar as especificações de hardware e software descritas nestes manuais,
a qualquer momento, sem aviso prévio.
• A Nikon não se responsabiliza por nenhum dano resultante da utilização deste produto.
iv
Leia isso primeiro
• Ainda que tenham sido feitos todos os esforços possíveis para garantir que as informações neste manual
sejam precisas e completas, agradecemos que info rme o representante da Nikon da sua região (endereço
fornecido separadamente) se perceber algum erro ou omissão.
Advertência sobre a proibição de realizar cópias ou reproduções
Observe que o simples fato de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente por
scanner, câmera digital ou outro dispositivo é passível de punição, de acordo com as leis vigentes.
• Artigos cuja cópia ou reprodução é proibida por lei
Não copie nem reproduza papel-moeda, moedas, títulos de crédito, obrigações do Tesouro ou títulos
públicos locais, inclusive se tais cópias ou reproduções estiverem marcadas como "Amostra". É proibida a
cópia ou reprodução de papel-moeda, moedas ou títulos de crédito que estejam em circulação em um país
estrangeiro. Salvo obtenção de autorização prévia do governo, é proibida a cópia ou reprodução de selos de
correio ou de selos postais não utilizados emitidos pelo governo.
É proibida a cópia ou reprodução de selos emitidos pelo governo, bem como de documentos certificados
estipulados por lei.
• Precauções sobre determinados tipos de cópias e reproduções
O governo estipulou determinadas limitações sobre a cópia ou reprodução de títulos de crédito emitidos
por empresas privadas (ações, letras de câmbio, cheques, certificados de doações, etc.), títulos de transporte
ou bilhetes, exceto no caso de ser pr eciso fornecer um número mínimo de cópias necessárias para utilização
profissional de uma empresa. Da mesma forma, não copie nem reproduza passaportes emitidos pelo
governo, licenças emitidas por órgãos públicos ou grupos privados, documentos de identidade, nem
qualquer tipo de bilhetes em geral, tais como passes e vales refeição.
• Conformidade com as declarações de direitos autorais
A cópia ou a reprodução de obras criativas protegidas pelos direitos autorais, tais como livros, música,
quadros, gravações em madeira, mapas, desenhos, vídeos e fotografias, está regulamentada pelas leis
nacionais e internacionais de proteção dos direitos autorias. Nã o utilize este produto para fazer cópias ilegais
nem para infringir as leis de proteção dos direitos autorais.
Descarte de dispositivos de armazenamento de dados
Observe que, apagar imagens ou formatar dispositivos de armazenamento de dados, tais como cartões de
memória ou a memória incorporada à câmera, não apaga completamente os dados da imagem original. Os
arquivos excluídos podem, às vezes, ser recuperados por dispositivos de armazenamento inutilizados
através de software disponível comercialmente, resultando na utilização maliciosa dos dados de imagem
pessoais. A garantia de privacidade destes tipos de dados é de responsabilidade do usuário.
Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a propriedade para outra
pessoa, apague todos os dados utilizando um software comercial de exclusão ou formate o dispositivo e,
em seguida, volte a preencher completamente com imagens que não contenham informações privadas
(por exemplo, fotografias do céu). Além disso , certifique-se de substituir todas as imagens selecionadas para
opção Selecionar uma imagem na configuração da Tela de boas-vindas (A94). Tome cuidado para
evitar lesões ou danos materiais quando destruir fisicamente os dispositivos de armazenamento de dados.
Introdução
v
Para sua segurança
Para evitar danos ao produto Nikon ou lesões em si ou em terceiros, leia as seguintes
precauções de segurança na sua totalidade antes de utilizar este equipamento.
Mantenha estas instruções de segurança em um local acessível a todas as pessoas que
utilizam o produto.
Introdução
As consequências da não observação das precauções apresentadas nesta seção são
indicadas pelo seguinte símbolo:
Este ícone assinala os avisos e informações que devem ser lidos antes de utilizar este
produto Nikon, para evitar possíveis lesões.
AVISOS
Desligue caso apresente defeito
Se observar fumaça ou odor estranho na
câmera ou no adaptador/carregador AC,
desligue o adaptador/carregador AC e
retire imediatamente a bateria, com
cuidado para evitar queimaduras. A
operação contínua poderá resultar em
ferimentos. Após remover ou desligar a
fonte de alimentação, leve o
equipamento a um representante de
assistência autorizado da Nikon para
inspeção.
Não desmonte o equipamento
O contato com as peças internas da
câmera ou do adaptador/carregador AC
pode resultar em ferimentos. Os reparos
devem ser executados somente por
técnicos qualificados. Se a câmera ou o
adaptador/carregador AC quebrar após
uma queda ou outro acidente, leve o
equipamento a um representante de
assistência autorizado da Nikon para a
respectiva inspeção, após desligar o
equipamento e/ou retirar a bateria.
Não utilize a câmera ou o
adaptador/carregador AC na
presença de gás inflamável
Não utilize o equipamento eletrônico na
presença de gás inflamável, uma vez que
pode provocar explosão ou incêndio.
Manuseie a alça da câmera com
cuidado
Nunca coloque a alça em volta do
pescoço de um bebê ou criança.
Mantenha o equipamento fora
do alcance das crianças
Tenha cuidado especial para evitar que as
crianças coloquem a bateria ou outras
peças pequenas na boca.
Não permaneça em contato com
a câmera, com o carregador de
bateria ou com o adaptador AC
durante longos períodos
enquanto estiverem ligados ou
sendo usados.
Partes dos dispositivos esquentam.
Deixar os dispositivos em contato direto
com a pele durante longos períodos
poderá resultar em queimaduras de baixa
temperatura.
vi
Para sua segurança
Tenha muito cuidado ao
manusear a bateria
Se manuseada de maneira incorreta, a bateria
pode superaquecer ou explodir. Respeite as
seguintes precauções ao manusear a bateria
utilizada com este produto:
•
Desligue o equipamento antes de trocar
a bateria. Se estiver usando o adaptador/
carregador AC, verifique se ele está
desconectado.
•
Utilize somente uma bateria recarregável
de Li-ion EN-EL12 (fornecida). Carregue a
bateria utilizando uma câmera que
suporte o carregamento da bateria ou
utilizando o carregador de bateria MH-65
(disponível separadamente). Para carregar
a bateria com a câmera, use o adaptador/
carregador AC EH-69C (incluído) ou a
função
Carregar pelo PC
•
Quando inserir a bateria, não tente
colocá-la de cabeça para baixo ou
invertida.
•
Não desmonte a bateria, evite curtoscircuitos e não tente remover nem
danificar o isolamento ou o
compartimento.
•
Não exponha a bateria a chamas nem a
calor excessivo.
•
Não submirja nem coloque em contato
com a água.
•
Substitua a tampa do terminal antes de
transportá-la. Não transporte nem
armazene junto a objetos metálicos, tais
como colares ou grampos para o cabelo.
•
A bateria tem tendência a vazamentos
quando completamente descarregada.
Para evitar danos ao produto, remova a
bateria quando a carga estiver
completamente esgotada.
•
Interrompa imediatamente a utilização
caso detecte qualquer alteração na
bateria, tal como descoloração ou
deformação.
.
•
Caso o líquido derramado pela bateria
danificada entre em contato com a
roupa ou com a pele, lave
imediatamente a área afetada com
bastante água.
Tome as seguintes precauções
durante o manuseio do
adaptador/carregador AC
•
Mantenha em local seco. A não
observância desta precaução poderá
resultar em incêndio ou choque elétrico.
•
A poeira sobre ou nas imediações das
peças metálicas da tomada deve ser
removida com um pano seco. O uso
contínuo pode resultar em incêndio.
•
Não manuseie o plugue nem permaneça
junto ao adaptador/carregador AC
durante trovoadas. A não observância
desta precaução poderá resultar em
choque elétrico.
•
Não danifique, modifique, puxe, nem
dobre com força o cabo USB, nem
coloque-o sob objetos pesados nem
exponha-o a calor ou chamas. Caso o
isolamento se danifique e os fios fiquem
expostos, leve o cabo a um representante
de assistência autorizado da Nikon para
inspeção. A não observância destas
precauções poderá resultar em incêndio
ou choque elétrico.
•
Não manuseie o plugue ou o adaptador/
carregador AC com as mãos molhadas. A
não observância desta precaução
poderá resultar em choque elétrico.
•
Não utilize com conversores ou
adaptadores de viagem, designados
para a conversão de uma tensão para
outra ou com inversores DC-AC. A não
observância desta precaução poderá
causar danos ao produto,
superaquecimento ou incêndio.
Introdução
vii
Para sua segurança
Utilize cabos apropriados
Quando ligar os cabos às tomadas de
entrada e saída, utilize os cabos
fornecidos ou vendidos pela Nikon para
Introdução
esse fim, para manter a conformidade
com os regulamentos do produto.
Manuseie as peças móveis com
cuidado
Cuidado para que os seus dedos ou
outros objetos não fiquem presos na
tampa da lente ou em outras peças
móveis.
CD-ROMs
Os CD-ROMs incluídos com este
dispositivo não devem ser reproduzidos
em equipamento de CD de áudio. A
reprodução de CD-ROMs em um leitor de
CD de áudio poderá causar a perda de
audição ou danos ao equipamento.
Cuidado ao utilizar o flash
A utilização do flash perto dos olhos da
pessoa fotografada pode provocar
incapacidade visual temporária. Deve-se
ter cuidado especial ao fotografar bebês,
para que o flash não esteja a menos de
1 m do assunto fotografado.
Não utilize o flash se a janela do
flash estiver em contato com
uma pessoa ou um objeto
A não observância desta precaução
poderá resultar em queimaduras ou
incêndio.
Evite o contato com o cristal
líquido
Caso o monitor se quebre, tome cuidado
para evitar ferimentos provocados pelos
vidros quebrados e para evitar que o
cristal líquido do monitor entre em
contato com a pele, os olhos ou a boca.
Desligue a câmera dentro de
aviões ou hospitais
Desligue a câmera dentro de aviões
durante o pouso ou a decolagem. Ao
utilizar a câmera em um hospital, siga as
instruções do hospital. As ondas
eletromagnéticas emitidas pela câmera
podem prejudicar os sistemas eletrônicos
do avião ou do equipamento hospitalar.
Imagens 3D
Não visualize continuamente imagens 3D
gravadas com este dispositivo durante
longos períodos, quer seja em uma
televisão, monitor ou outra tela.
No caso de crianças, cujos sistemas
visuais estejam ainda imaturos, consulte
um pediatra ou oftalmologista antes de
usar e siga as suas instruções.
A visualização prolongada de imagens
3D poderá causar fadiga ocular, náuseas
ou desconforto. Interrompa a utilização
no caso da ocorrência de qualquer um
destes sintomas e consulte um médico
se necessário.
viii
Avisos
Avisos para clientes nos EUA
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE
SEGURANÇA - GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES.
PERIGO – PARA REDUZIR O RISCO DE
INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO,
SIGA CORRETAMENTE ESSAS
INSTRUÇÕES
Para fazer a conexão com uma fonte fora
dos EUA, utilize um adaptador de tomada
adequado para a tomada elétrica, se
necessário.
A fonte de alimentação deve ser
direcionada corretamente em uma
posição vertical ou apoiada sobre o piso.
Comissão Federal das
Comunicações (FCC) Declaração de
Interferência de Frequência de
Rádio
Este equipamento foi testado e definido
como em conformidade os limites para
um dispositivo digital Classe B, de acordo
com a Parte 15 das regras da FCC. Esses
limites foram projetados para
proporcionar proteção razoável contra
interferências danosas em uma
instalação residencial. Este equipamento
gera, usa e pode irradiar energia de
frequência de rádio e, se não for instalado
e usado de acordo com as instruções,
poderá causar interferências danosas em
comunicações de rádio. Entretanto, não
existem garantias de que não ocorrerão
interferências em uma instalação
específica. Se este equipamento causar
interferências danosas à recepção de
aparelhos de rádio ou de televisão, o que
pode ser determinado ao desligar e ligar
o equipamento, o usuário é encorajado a
tentar corrigir a interferência por meio de
uma ou mais das medidas a seguir:
• Reorientar ou mudar o local da antena
receptora.
• Aumentar a distância entre o
equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento em uma
tomada em um circuito diferente
daquele ao qual o receptor está
conectado.
• Consultar o distribuidor ou um técnico
experiente em rádio/televisão.
PRECAUÇÕES
Alterações
A FCC exige que o usuário seja avisado
de que quaisquer mudanças ou
alterações feitas ao dispositivo que não
forem expressamente aprovadas pela
Corporação Nikon, podem anular a
autoridade do usuário para operar o
equipamento.
Cabos de interface
Use os cabos de interface vendidos ou
fornecidos pela Nikon para o seu
equipamento. O uso de outros cabos de
interface pode exceder os limites da
Classe B Parte 15 das regras da FCC.
Introdução
ix
Avisos
Aviso para clientes no Estado da
Califórnia
AVISO
Introdução
Manusear o cabo deste equipamento irá
expô-lo a chumbo, um componente
químico conhecido no Estado da
Califórnia por causar defeitos de
nascença ou outros danos ao aparelho
reprodutivo.
Lave as mãos após o manuseio.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road
Melville, Nova York 11747-3064
EUA
Tel.: 631-547-4200
Aviso para clientes no Canadá
PRECAUÇÃO
Este aparelho digital de Classe B está em
conformidade com o ICES-003
canadense.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Avisos para clientes na Europa
PRECAUÇÕES
RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA
FOR SUBSTITUÍDA POR OUTRA DE
TIPO INCORRETO.
DESCARTE AS BATERIAS USADAS DE
ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que este
produto deve ser descartado
separadamente.
As informações a seguir se
aplicam apenas aos usuários
em países da Europa:
• Este produto foi projetado para ser
descartado separadamente em um
ponto de coleta apropriado. Não o
descarte com o lixo doméstico.
• Para obter mais informações, entre em
contato com o revendedor ou com as
autoridades locais responsáveis pelo
tratamento de resíduos.
Este símbolo na bateria indica
que ela deve ser descartada
separadamente.
As informações a seguir se
aplicam apenas aos usuários em países
da Europa:
• Todas as baterias, quer tenham este
símbolo ou não, são projetadas para
descarte separado em um ponto de
coleta apropriado. Não o descarte com
o lixo doméstico.
• Para obter mais informações, entre em
contato com o revendedor ou com as
autoridades locais responsáveis pelo
tratamento de resíduos.
x
Sumário
Introdução ............................................................................................................................................. ii
Leia isso primeiro .................................................................................................................................. ii
Confirmar o conteúdo da embalagem.................................................................................................... ii
Sobre este manual............................................................................................................................................... iii
Informações e precauções............................................................................................................................. iv
Para sua segurança.............................................................................................................................. vi
AVISOS........................................................................................................................................................................ vi
Avisos ....................................................................................................................................................... ix
Partes da câmera e operações básicas........................................................................................ 1
Partes da câmera................................................................................................................................... 2
O corpo da câmera.............................................................................................................................................. 2
Controles usados durante o modo de disparo.................................................................................. 4
Controles usados durante o modo de reprodução........................................................................ 5
O monitor.................................................................................................................................................................. 6
Alternar entre o modo de disparo e o modo de reprodução.................................................. 9
Como utilizar o seletor múltiplo rotativo............................................................................................. 10
Como utilizar menus (botão d)........................................................................................................... 11
Como colocar a alça da câmera................................................................................................................ 13
As operações básicas de disparo e reprodução.................................................................... 15
Preparação 1 Insira a bateria........................................................................................................... 16
Preparação 2 Carregue a bateria................................................................................................... 18
Preparação 3 Insira um cartão de memória .............................................................................. 20
Memória interna e cartões de memória............................................................................................... 21
Cartões de memória aprovados................................................................................................................ 21
Etapa 1 Ligar a câmera ...................................................................................................................... 22
Como ligar e desligar a câmera................................................................................................................. 23
Como definir o idioma, a data e a hora da tela................................................................................ 24
Etapa 2 Selecionar um modo de disparo ................................................................................... 26
Modos de disparo disponíveis.................................................................................................................... 27
Etapa 3 Enquadrar uma imagem................................................................................................... 28
Como utilizar o zoom....................................................................................................................................... 29
Etapa 4 Focar e disparar ................................................................................................................... 30
Recursos de disparo ........................................................................................................................ 37
Modo A (Automático) ..................................................................................................................... 38
Introdução
Como alterar as definições do modo A (Automático) ............................................................. 38
Opções disponíveis no menu de disparo automático................................................................ 39
Modos de cena (disparo adequado às cenas) .......................................................................... 41
Como alterar as configurações do modo de cena........................................................................ 41
Características de cada cena........................................................................................................................ 42
Modo efeitos especiais (aplicar efeitos ao disparar) .............................................................. 51
Como alterar as configurações do modo efeito especial.......................................................... 52
Modo de retrato inteligente (Como capturar imagens de rostos sorridentes)............ 53
Como alterar as configurações do modo retrato inteligente................................................. 55
Opções disponíveis no menu de retrato inteligente................................................................... 56
Modo rastreador de objeto/pessoa (Focalizar assuntos em movimento) ..................... 57
Como alterar as configurações do modo rastreador de objeto/pessoa.......................... 59
Opções disponíveis no menu do rastreador de objeto/pessoa............................................ 59
Recursos que podem ser definidos usando o seletor múltiplo.......................................... 61
Como alterar o tamanho da imagem (Modo de imagem)................................................... 69
Definições do Modo de imagem (Tamanho e qualidade da imagem)............................ 69
Recursos que não podem ser usados simultaneamente...................................................... 71
Como utilizar a detecção de rostos.............................................................................................. 73
Como utilizar a suavização de pele .............................................................................................. 75
Trava de foco ........................................................................................................................................ 76
Recursos de reprodução................................................................................................................ 77
Como selecionar determinados tipos de imagens para reprodução .............................. 78
Modos de reprodução disponíveis.......................................................................................................... 78
Como alternar entre modos de reprodução..................................................................................... 78
Recursos disponíveis no modo de reprodução (Menu Reprodução) .............................. 79
Como conectar a câmera a uma TV, computador ou impressora..................................... 81
Como utilizar o ViewNX 2................................................................................................................. 82
Como instalar o ViewNX 2............................................................................................................................. 82
Como transferir imagens para o computador.................................................................................. 84
Como exibir imagens....................................................................................................................................... 85
xii
Sumário
Como gravar e reproduzir vídeos............................................................................................... 87
Como gravar vídeos........................................................................................................................... 88
Como alterar as configurações de gravação de vídeo (O menu Vídeo).......................... 91
Como reproduzir vídeos................................................................................................................... 92
Configuração geral da câmera .................................................................................................... 93
O menu de configuração ................................................................................................................. 94
Seção de referência .................................................................................................................... E1
Como usar o panorama fácil (Disparo e reprodução)....................................................... E2
Como fotografar com o Panorama fácil......................................................................................... E2
Como visualizar imagens capturadas com Panorama fácil................................................ E4
Como utilizar fotografia 3D........................................................................................................ E5
Modo de fotografias favoritas ................................................................................................... E7
Como adicionar imagens a álbuns.................................................................................................... E7
Como reproduzir imagens em álbuns ............................................................................................ E8
Como remover imagens de álbuns................................................................................................... E8
Como alterar o ícone do álbum de favoritos.............................................................................. E9
Modo de ordenação automática........................................................................................... E10
Categorias do modo de ordenação automática.................................................................... E10
Modo listar por data................................................................................................................... E12
Como visualizar e excluir imagens capturadas continuamente (Sequência) ....... E13
Como visualizar imagens em uma sequência......................................................................... E13
Como excluir imagens em uma sequência............................................................................... E15
Como editar imagens estáticas.............................................................................................. E16
Recursos de edição................................................................................................................................... E16
k Retoque rápido: como melhorar o contraste e a saturação................................... E18
I D-Lighting: como melhorar o brilho e o contraste ...................................................... E18
e Suavização de pele: suavização dos tons de pele.......................................................... E19
p Efeitos de filtro: aplicação de efeitos de filtros digitais................................................. E20
g Imagem reduzida: como reduzir o tamanho de uma imagem ........................... E21
a Recortar: criar uma cópia recortada......................................................................................... E22
Como conectar a câmera a uma TV (Como visualizar imagens em uma TV) ........ E23
Como conectar a câmera a uma impressora (Impressão direta)............................... E25
Como conectar a câmera a uma impressora........................................................................... E26
Como imprimir imagens individuais............................................................................................. E27
Como imprimir várias imagens......................................................................................................... E28
Como gravar vídeos em câmera lenta e câmera rápida (Vídeo em HS).................. E31
Como editar vídeos.................................................................................................................... E34
Introdução
xiii
Introdução
Sumário
O menu de disparo (para o modo A (automático)) ...................................................... E36
Balanço de brancos (Ajustar matiz) ............................................................................................... E36
Opções de cor.............................................................................................................................................. E42
AF modo área............................................................................................................................................... E43
Modo foco automático.......................................................................................................................... E45
O menu de retrato inteligente ............................................................................................... E46
Suavização de pele .................................................................................................................................. E46
Temporiz. para sorrisos ......................................................................................................................... E46
Prova de piscada ....................................................................................................................................... E47
O menu rastreador de objeto/pessoa ................................................................................. E48
Modo foco automático ......................................................................................................................... E48
O Menu Reprodução.................................................................................................................. E49
a Ordem de impressão (Como criar uma ordem de impressão DPOF) .............. E49
b Apresent. de imagens..................................................................................................................... E53
d Proteger.................................................................................................................................................. E54
f Girar imagem ........................................................................................................................................ E56
E Memorando de voz ............................................................................................................................ E57
h Copiar (Copiar entre a memória interna e o cartão de memória)....................... E59
C Opções da seq. de exibição......................................................................................................... E61
N Selec. fotografia principal ............................................................................................................ E61
O menu de vídeo......................................................................................................................... E62
Opções de vídeo........................................................................................................................................ E62
Abrir com cena em HS .......................................................................................................................... E63
Modo foco automático.......................................................................................................................... E64
Redução de ruído do vento ............................................................................................................... E64
O menu de configuração ......................................................................................................... E65
Tela de boas-vindas.................................................................................................................................. E65
Fuso horário e data................................................................................................................................... E66
Config. do monitor................................................................................................................................... E69
Imprimir data (Como imprimir a data e a hora)...................................................................... E71
Redução de vibração............................................................................................................................... E72
Detecção de movimento...................................................................................................................... E73
Auxiliar AF ..................................................................................................................................................... E74
Zoom digital ................................................................................................................................................ E74
Configurações de som........................................................................................................................... E75
Configurações da TV................................................................................................................................ E79
xiv
Sumário
Carregar pelo PC........................................................................................................................................ E80
Aviso de piscada......................................................................................................................................... E82
Transferir via Eye-Fi................................................................................................................................... E84
Tira de filme................................................................................................................................................... E85
Versão do firmware................................................................................................................................... E89
Nomes de arquivos e pastas ................................................................................................... E90
Mensagens de erro..................................................................................................................... E92
Índice e notas técnicas ................................................................................................................ F1
Como aumentar o desempenho e a vida útil da câmera................................................. F2
A câmera............................................................................................................................................................. F2
A bateria .............................................................................................................................................................. F3
Cartões de memória.................................................................................................................................... F4
Limpeza e armazenamento......................................................................................................... F5
Altera o modo de disparo (exibe a tela de
seleção do modo de disparo).
26
Partes da câmera e operações básicas
Controle de
zoom
Seletor múltiplo
rotativo
Botão dExibe e oculta o menu.
Botão de
liberação do
obturador
Botão de
gravação de
vídeos
Botão de
reprodução
Botão ExcluirApaga a última imagem que foi salva.34
Amplia e reduz o zoom, gire até g (i) para
ampliar o zoom e deixar o assunto maior e
gire até f (h) para reduzir o zoom e
visualizar uma área mais ampla.
Consulte "Como utilizar o seletor múltiplo
rotativo" para obter mais informações.
Quando pressionado até a metade, ou seja, se
você pressionar até sentir resistência ajusta o
foco e a exposição.
Quando totalmente pressionado: libera o
obturador.
Inicia e para a gravação de vídeos.88
Reproduz as imagens.
29
10, 11
11,
39,
91,
94
30
9,
32,
78,
92
4
Controles usados durante o modo de reprodução
ControleNomeFunção principalA
• Altera o modo de reprodução (exibe a tela
Botão de
reprodução
Controle de
zoom
de seleção do modo de reprodução).
• Quando a câmera estiver desligada,
pressione e mantenha este botão
pressionado para ligar a câmera no modo
de reprodução.
• Quando posicionado em g (i): amplia a
imagem.
• Quando posicionado em f (h): exibe as
miniaturas ou o calendário.
• Ajusta o volume ao reproduzir
memorandos de voz e vídeos.
Partes da câmera
78
23,
32
33
33
79, 92,
E57
Partes da câmera e operações básicas
Seletor múltiplo
rotativo
Botão Aplicar
seleção
Botão dExibe e oculta o menu.
Botão ExcluirExclui imagens.34
Botão do modo
de disparo
Botão de
liberação do
obturador
Botão de
gravação de
vídeos
Consulte "Como utilizar o seletor múltiplo
rotativo" para obter mais informações.
• Alterna de miniatura de imagens ou
imagens ampliadas para exibição de
reprodução em tamanho cheio.
• Reproduz vídeos.
• Exibe imagens individuais em uma
sequência quando apenas a imagem
principal é exibida para a sequência.
• Executa a ação de rolar pela reprodução de
imagens capturadas usando Panorama Fácil.
Retorna ao disparo.
10, 11
33
92
32
48
11,
79,
94
–
–
–
5
Partes da câmera
9 9 9
4 0 0
F 3.2
+1.0
1 /2 5 0
2 9 m 0s
10
10102
9 9 9
9 9 9 9
O monitor
• As informações que são exibidas no monitor durante o disparo e a reprodução
alteram dependendo das configurações da câmera e do estado de uso.
Por padrão, as informações são exibidas quando a câmera é ligada e quando ela
estiver sendo operada, e desliga após alguns segundos (Quando Config. do
monitor (A94) ➝ Infos da fotografia está definido como Informações auto.).
Modo de disparo
Partes da câmera e operações básicas
33
32
30
31
37
35
36
28
39
38
34
2
29
252627
2
13
10
+1.0
400
24
4
1 /250
23
5
F3.2
212022
29m 0s
999
19
999
9999
18
10
7
8
11
6
9
13
12
14
15
16
17
6
Partes da câmera
Modo de disparo ........................................ 26, 27
1
Modo macro.......................................................... 65
2
Indicador de zoom .................................... 29, 65
3
Indicador de foco ............................................... 30
Alternar entre o modo de disparo e o modo de reprodução
A câmera tem dois modos de operação: modo de disparo, que é usado para tirar
fotografias, e o modo de reprodução, que é usado para visualizar imagens.
Para alternar para o modo de reprodução, pressione o botão c (reprodução).
Para alternar para o modo de disparo, pressione o botão A (modo de disparo).
• Ao utilizar o modo de reprodução, você também pode alternar para o modo de
disparo pressionando o botão de liberação do obturador ou o botão
b (e gravação de vídeo).
Partes da câmera e operações básicas
Modo de disparo
29m0s
1140
Modoautomático
Menu de seleção do modo
de disparo
Modo de reprodução
1 5/05/2012 15 : 30
0004. JP G
Reproduzir
Menu de seleção do modo
de reprodução
• Se você pressionar o botão A (modo de disparo), enquanto estiver usando o modo
de disparo, o menu de seleção do modo de disparo será exibido, nele você poderá
selecionar um dos modos de disparo disponíveis (A27).
• Se você pressionar o botão c (reprodução), enquanto estiver usando o modo de
reprodução, o menu de seleção do modo de reprodução será exibido, nele você
poderá selecionar um dos modos de reprodução disponíveis (A78).
4/ 4
9
Operações básicas
4/ 4
15 / 0 5 / 2 01 2 1 5 : 3000 0 4 . JP G
Como utilizar o seletor múltiplo rotativo
Gire o seletor múltiplo rotativo, pressione a parte superior (H), inferior (I), esquerda
(J) ou direita (K), ou pressione o botão k.
•
O seletor múltiplo rotativo às vezes é mencionado como "o seletor múltiplo" neste manual.
No modo de disparo
Gire para selecionar um item.*
Exibe o menu
Partes da câmera e operações básicas
n (temporizador
automático) (A64).
Aplica a seleção atual.
Exibe o menu p (modo macro) (A65).
* Os it ens também podem ser selecionados pressionando o seletor múltiplo rotativo para cima ou para baixo.
No modo de reprodução
Seleciona a
imagem anterior
ou move a área
exibida quando a
imagem é
ampliada (A33).
1
As imagens anteriores ou subsequentes também podem ser selecionadas girando o seletor
múltiplo rotativo.
2
Ao exibir miniaturas de imagens ou quando a imagem é ampliada, este botão alterna a câmera
para exibição em tamanho cheio.
1
Ao exibir menus
Seleciona o item à
esquerda, retorna à
tela anterior.
Aplica a seleção atual
(a próxima tela é
exibida).
Seleciona o item abaixo.*
* Os itens também podem ser selecionados girando o seletor múltiplo rotativo.
10
Exibe o menu m (modo
flash) (A62).
Exibe a guia o
(compensação de
exposição) (A66).
Reproduz vídeos
(A92), etc.
2
Seleciona a
próxima imagem
ou move a área
exibida quando a
imagem é ampliada
1
(A33).
Seleciona o item
acima.*
Seleciona o item à
direita, continua
para a próxima tela
(a seleção atual é
aplicada).
Automático
15/05/201 2 15 : 30
0004. JPG
Panorama Fácil
Menu de disparo
Modo de imagem
Balanço de brancos
Contínuo
Sensibilidade ISO
Opções de cor
AF modo área
Modo foco automático
4/ 4
Operações básicas
1 14 0
2 9 m 0s
4 / 4
1 5/ 0 5 / 20 1 2 15 : 3 0
0 0 0 4 . J PG
Como utilizar menus (botão d)
Se você pressionar o botão d, enquanto a tela de disparo ou de reprodução é
exibida, o menu do modo atual é exibido. Depois que o menu é exibido, você pode
alterar várias configurações.
Modo de disparoModo de reprodução
1 5/05/2012 15 : 30
0004. JP G
29m 0s
1140
4/ 4
Partes da câmera e operações básicas
Menu de disparo
Guias
Modo de imagem
Balanço de brancos
Contínuo
Sensibilidade ISO
Opções de cor
AF modo área
Modo foco automático
Guia A:
Exibe as configurações que podem ser
alteradas para o modo de disparo atual
(A26). Dependendo do modo de disparo
atual, o ícone da guia exibido será diferente.
Guia D:
Exibe as configurações de gravação de
vídeo.
Guia z:
Exibe o menu de configuração no qual você
pode várias configurações gerais.
C Se as guias não forem exibidas
Se você pressionar o botão d e a tela que permite a alteração do
modo de imagem for exibida, pressione o seletor múltiplo rotativo J
para exibir as guias.
Menu Reprodução
Guias
Retoque rápido
D-Lighting
Suavização de pele
Efeitos de ltro
Ordem de impressão
Apresent. de imagens
Proteger
Guia c:
Exibe as configurações que podem ser
alteradas para o modo de reprodução atual
(A78). Dependendo do modo de
reprodução atual, o ícone da guia exibido
será diferente.
Guia z:
Exibe o menu de configuração no qual você
pode alterar várias configurações gerais.
Modo de imagem
4608×3456
P
4608×3456
×
2448
3264
2272
×
1704
1600
×
1200
640
×
480
4608
×
2592
11
Operações básicas
Alternar entre as guias
Menu de disparo
Modo de imagem
Balanço de brancos
Contínuo
Sensibilidade ISO
Opções de cor
AF modo área
Modo foco automático
Pressione o seletor múltiplo
Partes da câmera e operações básicas
rotativo J para marcar a
guia.
Como selecionar itens de menu
Menu de disparo
Modo de imagem
Balanço de brancos
Contínuo
Sensibilidade ISO
Opções de cor
AF modo área
Modo foco automático
Pressione o seletor múltiplo
rotativo H ou I para
selecionar um item e
pressione o botão K ou k.
Os itens também podem ser
selecionados girando o
seletor múltiplo rotativo.
Menu de disparo
Modo de imagem
Balanço de brancos
Contínuo
Sensibilidade ISO
Opções de cor
AF modo área
Modo foco automático
Pressione o seletor múltiplo
rotativo H ou I para
selecionar uma guia e
pressione o botão k ou K.
Modofocoautomático
BloqueiodeAFmanual
AFconstante
Pressione H ou I para
selecionar um item e, em
seguida, pressione o botão
k.
Congurar
Teladeboas-vindas
Fuso horário e data
Cong. do monitor
Imprimir data
Redução de vibração
Detecção de movimento
Auxiliar AF
O menu selecionado é
exibido.
Ao concluir as
alterações das
configurações,
pressione o botão d
para sair do menu.
C Quando o menu contém duas ou mais páginas
Uma guia indicando a posição da página atual é exibida.
12
Congurar
Teladeboas-vindas
Fuso horário e data
Cong. do monitor
Imprimir data
Redução de vibração
Detecção de movimento
Auxiliar AF
Como colocar a alça da câmera
Operações básicas
Partes da câmera e operações básicas
13
14
As operações básicas de
disparo e reprodução
Preparação
Preparação 1 Insira a bateria .....................................................................................................16
Preparação 2 Carregue a bateria..............................................................................................18
Preparação 3 Insira um cartão de memória .........................................................................20
Disparo
Etapa 1 Ligar a câmera.................................................................................................................22
Como definir o idioma, a data e a hora da tela (primeiro uso após a compra) ......24
Etapa 2 Selecionar um modo de disparo..............................................................................26
Etapa 3 Enquadrar uma imagem .............................................................................................28
Etapa 4 Focar e disparar..............................................................................................................30
bateria na direção indicada pela seta (1) e
insira totalmente a bateria (2).
• Quando a bateria estiver inserida
corretamente, a trava da bateria a prenderá
no lugar.
B Como inserir a bateria corretamente
Inserir a bateria na posição incorreta, com a face voltada para baixo ou virada ao contrário,
poderá danificar a câmera. Certifique-se de que a bateria esteja colocada na posição correta.
3 Feche a tampa do compartimento da bateria/
cartão de memória.
• Carregue a bateria antes da primeira utilização ou quando
a carga estiver fraca. Consulte "Preparação 2 Carregue a
bateria" (A18) para obter mais informações.
Trava da bateria
16
Preparação 1 Insira a bateria
Como retirar a bateria
Desligue a câmera e, antes de abrir a tampa do
compartimento da bateria/cartão de memória, certifique-se
de que a luz indicadora de acionamento e o monitor estejam
desligados.
Para ejetar a bateria, abra a tampa do compartimento da
bateria/cartão de memória e deslize a trava laranja da bateria
para cima, na direção indicada pela seta (1). A bateria pode,
então, ser removida manualmente (2). Não puxe na diagonal.
B Cuidado com alta temperatura
A câmera, a bateria e o cartão de memória podem ficar imediatamente quentes após o uso da câmera.
Tome muito cuidado ao remover a bateria ou o cartão de memória.
As operações básicas de disparo e reprodução
B Notas sobre a bateria
Leia e respeite os avisos relativos à bateria na página vii e em "A bateria" (F3) antes de usar.
17
Preparação 2 Carregue a bateria
1 Prepare o adaptador/carregador AC EH-69C incluído.
2 Verifique se a bateria está instalada na câmera e, em seguida, conecte a
câmera ao adaptador/carregador AC na ordem de 1 a 3.
As operações básicas de disparo e reprodução
• Mantenha a câmera desligada.
• Certifique-se de que as tomadas estejam na posição correta. Não tente inserir as tomadas na
diagonal e não faça muita força ao conectar ou desconectar as tomadas.
Luz de
carregamento
Tomada elétrica
Cabo USB UC-E6
(incluído)
• A luz de carregamento pisca lentamente na cor verde para indicar que a bateria está sendo
carregada.
• São necessárias cerca de 3 horas e 50 minutos para carregar totalmente uma bateria
descarregada.
• Quando a bateria está totalmente carregada, a luz de carregamento apaga.
• Consulte "A luz de carregamento" (A19) para obter mais informações.
3 Desconecte o adaptador/carregador AC da tomada elétrica e desconecte o
cabo USB.
• Quando a câmera estiver conectada a uma tomada elétrica com o adaptador/carregador
AC, a câmera não poderá ser ligada.
18
A luz de carregamento
StatusDescrição
Pisca lentamente
(verde)
Desligado
Pisca rapidamente
(verde)
A bateria está carregando.
A bateria não está carregando. Quando o carregamento for concluído, a
luz de carregamento para de piscar em verde e desliga.
• A temperatura ambiente não é adequada para o carregamento.
Carregue a bateria dentro de um ambiente com temperatura de 5 °C a
35 °C.
• O cabo USB ou adaptador/carregador AC não está conectado
corretamente ou a bateria está apresentando um problema.
Desconecte o cabo USB ou desligue o adaptador/carregador AC e
conecte-o novamente ou troque a bateria.
Preparação 2 Carregue a bateria
As operações básicas de disparo e reprodução
B Notas sobre o adaptador/carregador AC
Leia e respeite os avisos relativos ao adaptador/carregador AC EH-69C na página vii e em "Adaptador/
carregador AC" (F4) antes de usar.
C Como carregar usando o computador ou o carregador de bateria
• Você também pode carregar a bateria recarregável de Li-ion EN-EL12 conectando a câmera a um
computador (A81, E80).
• Você pode usar o carregador de bateria MH-65 (disponível separadamente; E91) para carregar a
EN-EL12 sem usar a câmera.
C Notas sobre a fonte de alimentação AC
• Você pode usar o adaptador AC EH-62F (disponível separadamente; E91) para fornecer energia à
câmera a partir de uma tomada, para tirar fotografias e reproduzir imagens.
• Não utilize um adaptador AC de outra marca ou modelo, em circunstância alguma, sem ser o EH-62F. A
não observância dessa precaução poderá resultar em superaquecimento ou danos à câmera.
19
Preparação 3 Insira um cartão de memória
1 Certifique-se de que a luz indicadora de
acionamento e o monitor estejam desligados e
abra a tampa do compartimento da bateria/
compartimento do cartão de memória.
• Desligue a câmera antes de abrir a tampa.
2 Insira o cartão de memória.
• Deslize o cartão de memória até ele se fixar na
As operações básicas de disparo e reprodução
posição.
Compartimento do cartão de memória
B Como inserir o cartão de memória
corretamente
Inserir o cartão de memória com a face voltada
para baixo ou ao contrário poderá danificar a
câmera e o cartão de memória. Certifique-se de que
o cartão de memória esteja colocado na posição
correta.
3 Feche a tampa do compartimento da bateria/
cartão de memória.
B Como formatar cartões de memória
• A primeira vez que você inserir u m cartão de memória, que foi usado anteriormente em outro dispos itivo,
use esta câmera para formatá-lo.
• Todos os dados armazenados em um cartão de memória são permanentemente excluídos quando
ele é formatado.
Se houver dados salvos no cartão de memória que você deseja manter, antes de formatar, copie esses
dados para um computador.
• Para formatar um cartão de memória, insira-o na câmera e pressione o botão d e selecione Formatar
cartão no menu de configuração (A94).
B Notas sobre os cartões de memória
Para obter mais informações, consulte "Cartões de memória" (F4) e a documentação que acompanha seu
cartão de memória.
20
Preparação 3 Insira um cartão de memória
Como retirar os cartões de memória
Desligue a câmera e, antes de abrir a tampa do
compartimento da bateria/cartão de memória, certifique-se
de que a luz indicadora de acionamento e o monitor estejam
desligados.
Pressione gentilmente o cartão de memória na câmera (1)
para ejetar parcialmente o cartão e, em seguida, remova-o
(2). Não puxe na diagonal.
B Cuidado com alta temperatura
A câmera, a bateria e o cartão de memória podem ficar imediatamente quentes após o uso da câmera.
Tome muito cuidado ao remover a bateria ou o cartão de memória.
Memória interna e cartões de memória
Os dados da câmera, incluindo fotografias e vídeos, podem ser salvos na memória
interna da câmera (aproximadamente 25 MB) ou em um cartão de memória. Para usar a
memória interna da câmera para fotografar ou reproduzir, primeiro remova o cartão de
memória.
Cartões de memória aprovados
Os seguintes cartões de memória Secure Digital (SD) foram testados e aprovados para
utilização com esta câmera.
• Os cartões de memória com uma categoria de classe de velocidade SD de 6 ou mais
rápidos são recomendados para gravação de vídeos. A gravação de vídeos pode
parar inesperadamente quando cartões de memória com categoria de velocidade
inferior forem usados.
Cartão de
memória SD
SanDisk2 GB
TOSHIBA2 GB
Panasonic2 GB
Lexar–4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB, 128 GB
1
Se o cartão de memória for usado com um leitor de cartão ou algum dispositivo similar, verifique
se o dispositivo é compatível com cartões 2 GB.
2
Compatível com SDHC.
Se o cartão de memória for usado com um leitor de cartão ou dispositivo similar,
verifique se o dispositivo é compatível com cartões SDHC.
3
Compatível com SDXC.
Se o cartão de memória for usado com um leitor de cartão ou dispositivo similar,
verifique se o dispositivo é compatível com cartões SDXC.
Entre em contato com o fabricante para obter detalhes sobre os cartões acima. Não podemos garantir
•
o desempenho da câmera quando forem utilizados cartões de memória de outros fabricantes.
1
1
1
Cartão de memória SDHC
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB
4 GB, 8 GB, 12 GB, 16 GB, 32 GB48 GB, 64 GB
2
Cartão de
memória SDXC
As operações básicas de disparo e reprodução
3
21
Etapa 1 Ligar a câmera
1 14 0
2 9 m 0s
1 Pressione a chave liga/desliga para ligar a
câmera.
• Se você estiver ligando a câmera pela primeira vez
após a compra, consulte "Como definir o idioma, a data e
a hora da tela" (A24).
• A lente estende e o monitor liga.
2 Verifique o indicador da carga da bateria e o número de poses restantes.
Indicador da carga da bateria
As operações básicas de disparo e reprodução
29m0s
1140
Número de poses restantes
Indicador da carga da bateria
TelaDescrição
bA carga da bateria está alta.
B
N
Bateria descarregada.
Número de poses restantes
O número de fotografias que podem ser tiradas é exibido.
• C é exibido quando nenhum cartão de memória foi inserido na câmera e as imagens serão
salvas na memória interna (aproximadamente 25 MB).
• O número de poses restantes depende da quantidade de memória disponível na memória
interna ou no cartão de memória e também varia de acordo com a qualidade e o tamanho
da imagem (determinado pela configuração do modo de imagem; A70).
• O número de poses restantes, mostrado nas ilustrações neste manual, é apenas para fins de
exemplo.
A carga da bateria está baixa. Prepare o carregamento ou a
substituição da bateria.
A câmera não consegue tirar fotografias. Recarregue ou substitua
por uma bateria totalmente carregada.
22
Etapa 1 Ligar a câmera
114 0
29m 0 s
Como ligar e desligar a câmera
• Quando a câmera é ligada, a luz indicadora de acionamento (verde) acenderá e, em
seguida, o monitor ligará (a luz indicadora de acionamento apaga quando o monitor
é ligado).
• Para desligar a câmera, pressione a chave liga/desliga. Quando a câmera é desligada,
a luz indicadora de acionamento e a tela desligam.
• Para ligar a câmera no modo de reprodução, pressione e mantenha pressionado o
botão c (reprodução). A lente não estenderá.
C Função de economia de energia (Desligam. automático)
Se nenhuma operação for realizada durante um tempo, o monitor desligará, a câmera entrará no modo de
espera e a luz indicadora de acionamento piscará. Se decorrerem aproximadamente três minutos sem
realizar nenhuma operação, a câmera será desligada automaticamente.
Enquanto a câmera estiver no modo standby, o monitor ligará novamente se você executar qualquer uma
das seguintes operações:
➝ Pressione a chave liga/desliga, o botão de liberação do obturador, botão A (modo de disparo), botão
c (reprodução) ou botão b (e gravação de vídeo).
Pisca
As operações básicas de disparo e reprodução
Nenhuma
operação
executada
29m0s
1140
A câmera entra no
Nenhuma
operação
executada
3 min
A câmera desliga.
modo standby.
• O tempo que decorre antes da câmera entrar no modo standby pode ser alterado a partir da opção
Desligam. automático no menu de configuração (A94).
• Por padrão, a câmera entra no modo standby em cerca de um minuto quando você está usando o modo
de disparo ou modo de reprodução.
• Se você estiver usando o adaptador AC opcional EH-62F, a câmera entrará no modo standby após
30 minutos.
23
Etapa 1 Ligar a câmera
Como definir o idioma, a data e a hora da tela
Quando a câmera é ligada pela primeira vez, a tela de seleção do idioma e a tela de
definição de data e hora do relógio da câmera são exibidas.
1 Pressione o seletor múltiplo H ou
I para selecionar o idioma
desejado e pressione o botão k.
2 Pressione H ou I para selecionar Sim e
As operações básicas de disparo e reprodução
pressione o botão k.
3 Pressione o J ou K para selecionar
o fuso horário local e pressione o
botão k.
• Consulte "Horário de verão" (A25) para
obter informações sobre o horário de
verão.
4 Pressione H ou I para selecionar o formato de
data e pressione o botão k ou K.
5 Pressione H, I, J ou K para definir a data e a
hora e pressione o botão k.
• Selecione um campo: pressione K ou J (alterna entre D,
M, A hora e minuto).
• Editar o valor: gire o seletor múltiplo ou pressione H ou I.
• Confirme as configurações: selecione a configuração
minuto e pressione o botão k ou K.
Seletor múltiplo
Idioma/Language
Cancelar
Fuso horário e data
Selecionar fuso horário e ajustar
data e hora?
Sim
Não
Cancelar
London
Casablanca
Voltar
Format o de data
Ano/Mês/Dia
Mês/Dia/Ano
Dia/Mês/Ano
Data e hora
D
M
0 1
0 1
00
00
201 2
A
Editar
24
Etapa 1 Ligar a câmera
6 Pressione H ou I para selecionar Sim e
pressione o botão k.
•
Quando as configurações estiverem concluídas, a lente se
estende e a câmera alterna para o modo de disparo.
Dataehora
1 5/05/2012 1 5:30
OK?
Sim
Não
Horário de verão
Se o horário de verão estiver em vigor, pressione o seletor
múltiplo H para habilitar a função horário de verão
enquanto define a região na etapa 3. Quando a função
London
Casablanca
horário de verão estiver ativada, W será exibido na parte
superior da tela.
Pressione I para desativar a função Horário de verão.
Voltar
C Como alterar o idioma e a configuração de data e hora
• Você pode alterar essas configurações usando as configurações de Idioma/La nguage e de Fuso
horário e data no menu de configuração z (A94).
• Você pode ativar e desativar a função de horário de verão selecionando Fuso horário e data e, em
seguida, Fuso horário no menu de configuração z. Quanto ativada, o relógio avança uma hora; quando
desativada, o relógio volta uma hora. Quando o destino da viagem (x) for selecionado, a diferença de
horário entre o destino da viagem e o fuso horário local (w) é automaticamente calculada e a data e a
hora na região selecionada são salvos no momento do disparo.
• Se você sair sem configurar a data e a hora, O piscará quando a tela de disparo for exibida. Use a definição
Fuso horário e data no menu de configuração para ajustar a data e a hora (A94).
C A bateria do relógio
• O relógio da câmera funciona com uma bateria auxiliar que é separada da bateria principal da câmera.
• A bateria auxiliar do relógio é carregada quando a bateria principal é inserida na câmera ou um adaptador
AC opcional é conectado, e pode fornecer alimentação suplementar para vários dias após um
carregamento de aproximadamente dez horas.
• Se a bateria auxiliar da câmera descarregar, a tela de definição de data e hora será exibida quando a
câmera for ligada. Ajuste a data e a hora novamente. Para obter mais informações, consulte a etapa 2
(A24) de "Como definir o idioma, a data e a hora da tela".
C Como imprimir a data de disparo em imagens impressas
• Ajuste a data e hora antes de tirar a fotografia.
• Você pode imprimir permanentemente a data de disparo nas imagens conforme elas forem capturadas
Imprimir data no menu de configuração (A94).
• Se desejar que a data de disparo seja impressa sem usar a configuração Imprimir data, imprima usando
o software ViewNX 2 (A82).
As operações básicas de disparo e reprodução
25
Etapa 2 Selecionar um modo de disparo
1 14 0
2 9 m 0s
1 Pressione o botão A.
• O menu de seleção do modo de disparo que
permite selecionar o modo de disparo desejado
é exibido.
2 Pressione o seletor múltiplo H ou
I para selecionar um modo de
disparo.
As operações básicas de disparo e reprodução
• O modo A (automático simplificado) é
usado nesse exemplo. Selecione A Modo
automático.
3 Pressione o botão k.
• A câmera entra no modo A (automático) e o ícone A é
exibido.
• Consulte "Modo de disparo" (A6) em "O monitor" para
obter informações sobre a tela de disparo.
• A configuração do modo de disparo é salva quando a
câmera é desligada.
Modoautomático
Seletor múltiplo
29m0s
1140
26
Etapa 2 Selecionar um modo de disparo
Modos de disparo disponíveis
AModo automáticoA38
Usado para disparos gerais. As configurações podem ser ajustadas no menu de disparo
(A39) para adequar as condições de disparo e o tipo de fotografia que deseja capturar.
xModo de cenaA41
As configurações da câmera são otimizadas de acordo com a cena selecionada. Ao usar o
seletor automático de cena, a câmera seleciona automaticamente o modo de cena ideal
quando você enquadrar uma imagem, fazendo com que seja ainda mais fácil tirar
fotografias usando as configurações adequadas para a cena.
• Para selecionar uma cena, primeiro abra o menu de seleção do modo de disparo e, em
seguida, pressione o seletor múltiplo K. Selecione a cena desejada pressionando H, I, J ou K e, em seguida, pressione o botão k.
DEfeitos especiaisA51
Os efeitos podem ser aplicados às imagens durante o disparo. Há seis efeitos diferentes
disponíveis.
• Para selecionar um efeito, primeiro abra o menu do modo de disparo e, em seguida,
pressione o seletor múltiplo K. Selecione o efeito desejado pressionando H, I, J ou
K e, em seguida, pressione o botão k.
FRetrato inteligenteA53
Quando a câmera detectar um rosto sorridente, você pode tirar uma foto
automaticamente, sem pressionar o botão de liberação do obturador (Temporizador
para sorrisos). Você também pode usar a opção de suavização de pele para suavizar tons
de pele em rostos humanos.
sRastread. objeto/pessoaA57
Ideal para focalizar assuntos em movimento.
As operações básicas de disparo e reprodução
C Recursos disponíveis no modo de disparo
• O seletor múltiplo H (X), I (p), J (n) e K (o) poderá ser usado para definir os recursos
correspondentes. Consulte "Recursos que podem ser definidos usando o seletor múltiplo" (A61) para
obter mais informações.
• Pressione o botão d para exibir o menu para o modo de disparo selecionado. Consulte "Recursos de
disparo" (A37) para obter informações sobre as configurações disponíveis no menu do modo de disparo
atual.
27
Etapa 3 Enquadrar uma imagem
1 14 0
2 9 m 0s
1 Segure a câmera firmemente.
• Mantenha os dedos, cabelos, a alça da câmera e outros
objetos longe da lente, do flash, da iluminação auxiliar AF,
do microfone e do alto-falante.
• Quando tirar fotografias na orientação de retrato
("vertical"), gire a câmera de modo que o flash fique acima
da lente.
As operações básicas de disparo e reprodução
2 Enquadre a imagem.
• Sempre que a câmera detectar um rosto humano, esse
rosto será enquadrado por uma borda amarela dupla (área
de foco) (configuração padrão).
• Até 12 rostos podem ser detectados. Quando a câmera
detectar mais de um rosto, aquele que estiver mais
próximo à câmera será enquadrado por uma borda dupla e
os outros por bordas simples.
• Ao fotografar outros assuntos, que não pessoas, ou quando nenhum rosto for detectado, a
área de foco não será exibida. Posicione o assunto principal próximo ao centro do
enquadramento.
29m0s
1140
C Quando usar um tripé
• Recomendamos usar um tripé para estabilizar a câmera ao fotografar nas seguintes situações.
- Ao fotografar em iluminação fraca ou quando o modo flash (A63) é definido como W (desligado)
- Ao usar a definição telefoto
• Ajuste Redução de vibração para Desligado no menu de configuração (A94) quando usar um tripé
para estabilizar a câmera durante o disparo.
28
Etapa 3 Enquadrar uma imagem
Como utilizar o zoom
Utilize o controle de zoom para ativar o zoom ótico.
• Para ampliar o zoom mais próximo do objeto, gire o
controle de zoom até g (telefoto).
• Para reduzir o zoom e visualizar uma área maior, gire o
controle de zoom até f (grande angular).
Quando você liga a câmera, o zoom se move até a
posição grande angular máxima.
• Um indicador de zoom é exibido no topo do monitor
quando o controle de zoom é girado.
Zoom digital
Quando o zoom da câmera é aplicado na posição máxima de zoom ótico, se o controle
de zoom for girado e mantido em g, o zoom digital será acionado.
O zoom digital pode ampliar o assunto até cerca de 4× além da ampliação máxima do
zoom ótico.
Zoom ótico máximoZoom digital ativado
• Ao utilizar o zoom digital, a câmera focaliza o assunto no centro do enquadramento
e a área de foco não é exibida.
Reduzir zoom
Zoom
ótico
Ampliar o zoom
Zoom
digital
As operações básicas de disparo e reprodução
C Zoom digital e interpolação
Ao contrário do zoom ótico, o zoom digital utiliza um processo de imagem digital conhecido como
interpolação para ampliar imagens, o que resulta em degradação leve da qualidade de imagem de acordo
com o modo de imagem (A69) e da ampliação do zoom digital.
A interpolação é aplicada em posições de zoom para além de V ao capturar imagens estáticas.
Quando o zoom é aumentado além da posição V, a interpolação é iniciada e o indicador de zoom fica
amarelo para indicar que esta interpolação está sendo aplicada.
A posição de V se move para a direita conforme o tamanho da imagem diminui, permitindo que você
confirme a posição do zoom na qual é possível disparar sem interpolação na configuração do modo de
imagem atual.
Tamanho de imagem reduzida
• O zoom digital pode ser desativado a partir da opção Zoom digital no menu de configuração (A94).
29
Etapa 4 Focar e disparar
F 3.2
1 /2 5 0
F 3.2
1 /2 5 0
1 Pressione o botão de liberação do obturador
até a metade, ou seja, pressione o botão
levemente até sentir uma resistência.
• Quando o botão de liberação do obturador é
pressionado até a metade, a câmera ajusta o foco e a
exposição (o valor de velocidade do obturador e de
abertura). O foco e a exposição permanecem travados
enquanto o botão de liberação do obturador é
pressionado até a metade.
• Quando um rosto é detectado:
As operações básicas de disparo e reprodução
A câmera focaliza no rosto enquadrado pela borda dupla.
Sempre que o assunto estiver focalizado, a borda dupla fica
verde.
• Quando um rosto não é detectado:
A câmera tem nove áreas de foco e seleciona
automaticamente aquela que contém o assunto mais
próximo à câmera. Quando o assunto estiver focalizado, as
áreas focalizadas brilham na cor verde (até nove áreas).
• Ao utilizar o zoom digital, a câmera focaliza o assunto no centro do enquadramento e a área
de foco não é exibida. Quando o foco é obtido, o indicador de foco (A6) acende em verde.
• Enquanto o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade, a área de foco ou
o indicador de foco pode piscar em vermelho. Isso indica que a câmera não consegue
focalizar. Modifique o composição e pressione o botão de liberação do obturador até a
metade novamente.
2 Pressione completamente o botão de liberação
do obturador.
• O obturador é liberado e a imagem é salva no cartão de
memória ou na memória interna.
• Se você pressionar o botão de liberação do obturador com
muita força, poderá causar a vibração da câmera, fazendo
com que as imagens fiquem tremidas. Pressione o botão gentilmente.
30
1 /250
Velocidade do
obturador
1 /250
Velocidade do
obturador
F3.2
Valor da
abertura
F3.2
Valor da
abertura
Etapa 4 Focar e disparar
B Observação sobre gravar imagens e salvar vídeos
O indicador que mostra o número de exposições remanescentes ou o indicador que mostra o tempo
máximo de duração do vídeo pisca enquanto as imagens estive rem sendo gravadas ou enquanto um vídeo
estiver sendo salvo. Não abra o compartimento da bateria/a tampa do compartimento do cartão de memória nem remova a bateria ou o cartão de memória enquanto um indicador estiver piscando. Isso
pode resultar em perda de dados ou em danos à câmera ou ao cartão de memória.
B Assuntos não adequados para foco automático
A câmera pode não focalizar da forma esperada nas seguintes situações. Em alguns casos, ainda que
raramente, o assunto poderá não estar focalizado, embora a área de foco ou o indicador de foco brilhe em
verde:
• O assunto está muito escuro
• Existem objetos com diferenças de brilho acentuadas na cena (por exemplo, o sol atrás do assunto o
escurece demais)
• Não existe contraste entre o assunto e o ambiente ao redor (por exemplo, quando um assunto de retrato,
usando uma camisa branca, está na frente de uma parede branca)
• Existem vários objetos a distâncias diferentes da câmera (por exemplo, o assunto encontra-se dentro de
uma gaiola)
• Assuntos com padrões repetidos (persianas, edifícios com várias fileiras de janelas com formatos similares,
etc.)
• O assunto se movimenta rapidamente
Nas situações indicadas acima, tente pressionar o botão de liberação do obturador várias vezes até a metade
para focalizar novamente, ou focalize em outro assunto que esteja à mesma distância da câmera do assunto
pretendido e use a trava de foco (A76).
B Notas sobre detecção de rostos
Consulte "Como utilizar a detecção de rostos" (A73) para obter mais informações.
C Quando o assunto está perto da câmera
Se a câmera não puder focalizar, tente disparar com o modo macro (A65) ou com o modo de cena Closeup (A45).
C Iluminação auxiliar AF e flash
Se o assunto estiver pouco iluminado, a iluminação auxiliar AF (A95) poderá acender quando o botão de
liberação do obturador for pressionado até a metade e o flash (A62) poderá acender quando o botão de
liberação do obturador for pressionado completamente.
C Para garantir que você não perca nenhuma fotografia
Se você estiver preocupado em perder uma fotografia, pressione completamente o botão de liberação do
obturador sem primeiro pressioná-lo até a metade.
As operações básicas de disparo e reprodução
31
Etapa 5 Reproduzir imagens
4 / 4
1 5/ 0 5 / 20 1 2 15 : 3 00 0 0 4 . J PG
1 Pressione o botão c (reprodução).
• Quando você alterna do modo de disparo
para o modo de reprodução, a última
imagem salva será exibida em tamanho
cheio.
Botão c
(reprodução)
2 Use o seletor múltiplo para selecionar uma
Exibir a imagem anterior
imagem a ser exibida.
• Exibir a imagem anterior: H ou J
As operações básicas de disparo e reprodução
• Exibir a imagem subsequente: I ou K
• Você também pode rolar pelas imagens girando o seletor
múltiplo.
1 5/05/2012 15 : 30
0004. JP G
4/ 4
• Remova o cartão de memória da câmera para reproduzir as imagens armazenadas na
memória interna da câmera. C é exi bido ao lado do número da imag em atua l/núme ro total
imagens.
• Para retornar o modo de disparo, pressione o botão A, o botão de liberação do obturador
ou o botão b (e gravação de vídeo).
Exibir a próxima imagem
Número da imagem atual/
número total de imagens
C Como exibir imagens
• As imagens podem ser exibidas brevemente em resolução baixa quando são lidas do cartão de memória
ou da memória interna.
• Quando imagens, nas quais o rosto de uma pessoa (A73) ou de um animal de estimação (A49) foi
detectado no momento do disparo, forem exibidas no modo de re produção em tamanho cheio,
dependendo da orientação do rosto detectado, as imagens podem ser giradas automaticamente para
exibição da reprodução (exceto as imagens capturadas em série).
• Você pode alterar a orientação das imagens usando Girar imagem no menu de reprodução (A79).
• Cada série de imagens capturadas, usando o disparo contínuo, é salva em uma sequência e, por padrão,
apenas a primeira imagem na sequência (imagem principal) é exibida para representá-la (A80).
Pressione o botão k para exibi-las como imagens individuais. Pressione H para retornar a exibir somente
a fotografia principal.
C Mais informações
• Consulte "Recursos disponíveis no modo de reprodução (Menu Reprodução)" (A79) para obter mais
informações.
• Consulte "Como selecionar determinados tipos de imagens para reprodução" (A78) para obter mais
informações.
32
Etapa 5 Reproduzir imagens
4 /4
1 5/ 0 5 / 2 0 1 2 1 5 : 300 00 4 . J P G
1 /2 0
1 5/ 0 5 / 2 0 1 2 1 5 : 300 00 1 . J PG
Alterar como as imagens serão exibidas
Ao utilizar o modo de reprodução, você pode alterar como as imagens
serão exibidas girando o controle de zoom até
f (h
) e g (i).
Zoom de reprodução
1 5/05/2012 15 : 30
0004. JP G
4/ 4
tamanho cheio
•
Você pode alterar a taxa de zoom girando o controle de zoom para f (h) e g (i). O
g
(i)
f
(h)
Guia de área exibida
A imagem é ampliadaA imagem é exibida em
zoom aumenta até cerca de 10×.
•
Para exibir uma área diferente da imagem, pressione o seletor múltiplo H, I, J ou K.
•
Se você estiver visualizando uma imagem que foi capturada usando a detecção de
A
rostos (
73) ou a detecção de animais de estimação (A49), a câmera amplia o zoom
do rosto detectado no momento do disparo (exceto para imagens capturadas em série).
Se a câmera detectou vários rostos quando a imagem foi capturada, pressione
K
para exibir um rosto diferente. Para ampliar o zoom em uma área da imagem na
ou
qual não há rostos, ajuste a taxa de ampliação e, em seguida, pressione
•
Você pode recortar a imagem e salvar a área exibida como um arquivo separado
pressionando o botão
d (E
22).
• Pressione o botão k para voltar ao modo de reprodução em tamanho cheio.
Exibição de miniaturas, calendário
f
(h)
g
(i)
1 /20
f
(h)
g
(i)
1 5/05/2012 15 : 300001 . JP G
Exibição em tamanho
cheio
•
Você pode visualizar várias imagens em uma tela, facilitando a localização da imagem que deseja.
•
Você pode alterar o número de miniaturas exibidas girando o controle de zoom
f(h
•
) e g (i).
Gire o seletor múltiplo ou pressione H, I, J ou K para selecionar uma imagem e,
em seguida, pressione o botão
•
Quando 16 miniaturas forem exibidas, gire o controle de zoom até f (h) para
1 /20
Exibição de miniaturas de imagem
(4, 9 e 16 imagens por tela)
k
para exibir a imagem em tamanho cheio.
alternar para a exibição de calendário.
•
Ao utilizar o modo de exibição do calendário, gire o seletor múltiplo ou pressione H,
I, J
ou K para selecionar a data e, em seguida, pressione o botão k para exibir a
primeira imagem capturada naquele dia.
H, I, J
H, I, J
, ou K.
2012 05
Su M Tu W Th F Sa
20
Exibição de calendário
5432
1
876
1219111810179
1522142113
16
26252423
292827
30 31
As operações básicas de disparo e reprodução
3
33
Etapa 6 Excluir imagens indesejadas
1 Pressione o botão l para excluir a
imagem exibida atualmente no monitor.
2 Pressione o seletor múltiplo H ou I para
selecionar o método de exclusão desejado e
pressione o botão k.
As operações básicas de disparo e reprodução
• Imagem atual: somente a imagem atual é excluída.
• Apagar imagens selec.: várias imagens podem ser
selecionadas e excluídas. Consulte "Como operar a tela
Apagar imagens selec." (A35) para obter mais
informações.
• Todas as imagens: todas as imagens são excluídas.
• Para sair sem salvar, pressione o botão d.
3 Pressione H ou I para selecionar Sim e
pressione o botão k.
• As imagens excluídas não podem ser recuperadas.
• Para cancelar, pressione H ou I para selecionar Não e
pressione o botão k.
Excluir
Imagem atual
Apagar imagens selec.
Todas as imagens
Apagar 1 imagem?
Sim
Não
B Notas sobre exclusão
• As imagens excluídas não podem ser recuperadas. Copie as imagens importantes para um computador
ou outra mídia antes de excluí-las da câmera.
• As imagens protegidas (A79) não podem ser excluídas.
B Como excluir imagens em uma sequência
• Se você pressionar o botão l e excluir uma imagem principal, enquanto apenas as imagens principais
são exibidas para as sequências de imagens (A32), todas as imagens na sequência, incluindo a imagem
principal, serão excluídas.
• Para excluir imagens individuais em uma sequência, pressione o botão k para exibi-las uma de cada vez
e pressione o botão l.
C Como excluir a última imagem capturada no modo de disparo
Ao utilizar o modo de disparo, pressione o botão l para excluir a última imagem salva.
34
Como operar a tela Apagar imagens selec.
Etapa 6 Excluir imagens indesejadas
1 Pressione o seletor múltiplo J ou K para
selecionar uma imagem a ser excluída e, em
Apagarimagensselec.
seguida, pressione H para exibir y.
• Para desfazer a seleção, pressione I para remover y.
• Gire o controle de zoom para (A2) g (i) para mudar para
a reprodução em tamanho cheio ou f (h) para exibir
miniaturas.
Voltar
ON/OFF
2 Adicione y em todas as imagens que deseja excluir e pressione o botão
k para confirmar a seleção.
• Uma caixa de diálogo de confirmação é exibida. Siga as instruções exibidas na tela.
As operações básicas de disparo e reprodução
C Como selecionar determinados tipos de imagens para exclusão
Ao utilizar os modos de Fotografias favoritas, Ordenação automática ou Listar por data (A78), você pode
selecionar imagens registradas como favoritas, imagens em uma determinada categoria ou imagens
capturadas em uma data específica a serem excluídas.
35
36
Recursos de disparo
11 4 01140
29 m 0 s29m 0s
11 4 01140
29 m 0 s29m 0s
11 4 0
29 m 0 s
Este capítulo descreve cada um dos modos de disparo da câmera e os recursos
disponíveis ao utilizar cada modo de disparo.
Você pode selecionar modos de disparo e ajustar as configurações de acordo com as
condições de disparo e o tipo de imagem que deseja capturar.
Retrato inteligente
Retrato inteligente
Modo de imagem
Suavização de pele
Temporiz. para sorrisos
Prova de piscada
Recursos de disparo
29m0s
1140
Automático
37
Recursos de disparo
Modo A (Automático)
Usado para disparos gerais. As configurações podem ser ajustadas no menu de disparo
(A39) para adequar as condições de disparo e o tipo de fotografia que deseja
capturar.
Entre no modo de disparo M botão A (modo de disparo) M modo A (automático) (A26–27)
• Você pode alterar a forma como a câmera seleciona a área do quadro a focalizar
pressionando o botão d, selecionando a guia A e selecionando AF modo área
(A40).
A configuração padrão é Prioridade de rosto.
Quando a câmera detecta um rosto, ela focaliza esse rosto. Consulte "Como utilizar a
detecção de rostos" (A73) para obter mais informações. Se nenhum rosto for
detectado, a câmera selecionará automaticamente uma ou mais das nove áreas de
foco contendo o assunto mais próximo da câmera. Quando o assunto está em foco, a
área de foco (área de foco ativa) acende em verde (máximo de nove áreas).
Recursos de disparo
Como alterar as definições do modo A (Automático)
• Recursos que podem ser definidos usando o seletor múltiplo (A61): modo flash
(A62), temporizador automático (A64), modo macro (A65) e compensação de
exposição (A66).
• Recursos que podem ser definidos pressionando o botão d: opções disponíveis
no menu de disparo automático (A39).
C Definições da câmera que não podem ser aplicadas simultaneamente
Não é possível utilizar algumas configurações com outras funções (A71).
38
Modo A (Automático)
Opções disponíveis no menu de disparo automático
Ao utilizar o modo A (automático), as seguintes configurações podem ser alteradas.
Selecione o botão do modo A (automático) M botão d
Menu de disparo
Modo de imagem
Balanço de brancos
Contínuo
Sensibilidade ISO
Opções de cor
AF modo área
Modo foco automático
OpçãoDescrição
Permite selecionar a combinação de tamanho e qualidade de
Modo de imagem
Balanço de
brancos
imagem usada ao salvar imagens (A69).
Essa configuração também é aplicada aos outros modos de disparo.
Permite ajustar os tons de cores da imagem para corresponder
àqueles que os seus olhos podem ver. Embora Automático
(configuração padrão) possa ser usado na maioria das condições
de disparo, se os tons de cores desejados não forem obtidos,
ajuste o balanço de brancos para se adequar às condições do céu
ou à fonte de iluminação.
• Quando o balanço de brancos for definido para configurações
diferentes de Automático ou Flash, ajuste o modo flash
(A62) para W (desligado).
Permite capturar uma série de imagens.
• Quando H contínuo, L contínuo, Cache pré-gravação ou
BSS é selecionado, as imagens são capturadas enquanto o
botão de disparo do obturador é mantido completamente
pressionado.
Contínuo
• Quando H contínuo: 120 qps, H contínuo: 60 qps ou
Multidisparo 16 é selecionado, o número de imagens
determinado pela configuração é capturado quando o botão
de liberação do obturador é totalmente pressionado. Não é
necessário manter o botão de liberação do obturador
pressionado.
• A configuração padrão é Único (ou seja, apenas uma imagem é
capturada de cada vez).
A sensibilidade ISO mais alta permite que assuntos escuros sejam
capturados. Além disso, mesmo com assuntos de brilho similar, as
fotografias podem ser tiradas em velocidades mais rápidas do
Sensibilidade ISO
obturador, e o desfoque causado pela trepidação da câmera e a
movimentação do assunto pode ser reduzido. Quando a
sensibilidade ISO é definida para Automático (configuração
padrão), a câmera ajusta automaticamente a sensibilidade ISO e
E é exibido durante o disparo enquanto a sensibilidade ISO
aumenta.
A
69
E36
E38
E41
Recursos de disparo
39
Modo A (Automático)
Recursos de disparo
OpçãoDescrição
Permite que você altere os tons das cores das imagens no
Opções de cor
AF modo área
Modo foco
automático
momento do disparo. As configurações disponíveis são Cor
padrão (configuração padrão), Cor vívida, Preto e branco,
Sépia e Cianótipo.
Permite determinar como a câmera seleciona a área de foco que é
usada para foco automático; as configurações disponíveis são
Prioridade de rosto (configuração padrão), Automático,
Manual e Centro.
Quando Bloqueio de AF manual estiver selecionado, a câmera
focaliza apenas enquanto o botão de liberação do obturador é
pressionado até a metade. Quando AF constante está
selecionado, a câmera focaliza mesmo quando o botão de
liberação do obturador é pressionado até a metade. Você pode
ouvir o som da câmera focalizando.
A
E42
E43
E45
C Definições da câmera que não podem ser aplicadas simultaneamente
Não é possível utilizar algumas configurações com outras funções (A71).
40
Modos de cena (disparo adequado às cenas)
Quando uma das cenas a seguir é selecionada, as configurações da câmera são
otimizadas automaticamente para a cena selecionada.
Entre no modo de disparo M botão A (modo de disparo) M x (segundo ícone de cima*) M
K M selecione uma cena (A26-27)
* O ícone da última cena selecionada é exibido. A configuração padrão é x (seletor automático de
cena).
Seletor auto de cena
x
(configuração
padrão; A42)
e Retrato noturno
(A43)
h Pôr do sol
(A44)
u Alimentos
(A46)
o Luz de fundo
(A47)
b Retrato
(A42)
f Festa/Interior
(A44)
i Crepúsculo/
Madrugada
(A44)
l Museu
(A46)
V Panorama Fácil
(A48)
c Paisagem
(A42)
Z Praia
(A44)
j Paisagem Noturna
(A45)
m Fogos de artifício
(A46)
O Ret. animal de
estimção
(A49)
d Esportes
(A43)
z Neve
(A44)
k Close-up
(A45)
n Cópia preto e
branco
(A47)
s Fotografia 3D
(A50)
C Como visualizar uma descrição (exibição da Ajuda) de cada cena
Selecione a cena desejada pela tela de seleção de cena e gire o controle
de zoom (A2) até g (j) para visualizar uma descrição daquela cena.
Para voltar ao menu original, gire novamente o controle de zoom até
g (j).
Recursos de disparo
PanoramaFácil
Como alterar as configurações do modo de cena
• Dependendo da cena, o seletor múltiplo H (X), I (p), J (n) e K (o) poderá ser
usado para definir os recursos correspondentes. Consulte "Recursos que podem ser
definidos usando o seletor múltiplo" (A61) e "Configurações padrão" (A67) para
obter mais informações.
• Recursos que podem ser definidos pressionando o botão d: modo de imagem, a
combinação de tamanho e qualidade de imagem (A69).
41
Modos de cena (disparo adequado às cenas)
Características de cada cena
x Seletor auto de cena
A câmera simplifica o disparo selecionando automaticamente o modo de cena ideal a partir da
lista abaixo quando a fotografia é enquadrada.
e: Retrato, f: Paisagem, h: Retrato noturno, g: Paisagem Noturna, i: Close-up,
j: Luz de fundo, d: Outras cenas
• Quando a câmera selecionar um modo de cena, o ícone do modo de disparo exibido na tela de
disparo corresponde ao modo de cena ativado no momento.
• A área de foco depende da composição da imagem. Quando a câmera detecta um rosto
humano, ela focaliza esse rosto (A73).
• Quando a câmera seleciona h (retrato noturno), o modo flash é fixado em flash de
preenchimento com sincronismo lento e redução de olhos vermelhos (quando U
[automático] for selecionado) e a câmera captura uma imagem em uma velocidade mais lenta
do obturador.
• Quando a câmera seleciona g (paisagem noturna), o modo flash é fixado em W (desligado),
independentemente das configurações, e a câmera captura uma imagem em uma velocidade
mais lenta do obturador.
• Dependendo das condições do disparo, a câmera pode não selecionar o modo de cena
Recursos de disparo
desejado. Nesse caso, alterne para o modo A (automático) (A26) ou selecione o modo de
cena desejado manualmente.
• Não é possível utilizar o zoom digital.
b Retrato
Utilize este modo para retratos.
• Quando a câmera detecta um rosto humano, ela focaliza esse
rosto (A73).
• A câmera suaviza os tons de pele, aplicando a função de
suavização de pele (A75).
• Se nenhum rosto for detectado, a câmera focalizará o assunto
no centro do quadro.
• Não é possível utilizar o zoom digital.
c Paisagem
Utilize esse modo para paisagens naturais e urbanas nítidas.
• A área de foco ou o indicador de foco (A7) sempre acende em
verde quando o botão de liberação do obturador é pressionado
até a metade.
42
Modos de cena (disparo adequado às cenas)
d Esportes
Use este modo ao fotografar eventos esportivos. A câmera captura
uma série de imagens estáticas que permite ver claramente os
movimentos detalhados em um assunto em movimento.
• A câmera focaliza a área no centro do enquadramento.
• Pressione totalmente e mantenha pressionado o botão de
liberação do obturador para capturar imagens continuamente.
Até 6 imagens são capturadas continuamente em uma taxa de
cerca de 1,9 quadros por segundo (qps) (quando o modo de imagem está definido como P).
• A câmera focaliza mesmo quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a
metade. Você pode ouvir o som da câmera focalizando.
• O foco, a exposição e a matiz são fixados nos valores determinados para a primeira imagem de
cada série.
• A velocidade de captura de quadros no disparo contínuo pode variar em função da
configuração do modo de imagem atual, do cartão de memória utilizado ou das condições
fotográficas.
e Retrato noturno
Use este modo para retratos tirados ao anoitecer, ou à noite, que
incluem cenário de fundo. O flash dispara para iluminar o assunto
do retrato preservando a iluminação de fundo de modo a obter um
equilíbrio natural entre o assunto principal e o ambiente de fundo.
Na tela exibida quando o modo de cena e Retrato noturno é
selecionado, selecione Em mãos ou Tripé.
• Em mãos:
-O ícone Y é exibido na tela de disparo.
- Quando o ícone e, no canto superior esquerdo do monitor, acender em verde, pressione
totalmente o botão de liberação do obturador para capturar uma série de imagens que serão
combinadas e salvas em uma única imagem.
- Depois que o botão de liberação do obturador for completamente pressionado, mantenha a
câmera estável até que uma imagem estática seja exibida. Depois de tirar a fotografia, não
desligue a câmera antes do monitor mudar para a tela de disparo.
- O ângulo de visão, ou seja, a área visível no quadro, visto na imagem salva, será mais limitado
do que o visto no monitor no momento do disparo.
- Se o assunto se mover, enquanto a máquina estiver disparando continuamente, a imagem
pode ser distorcida, sobreposta ou desfocada.
• Tripé (configuração padrão): selecione esta opção ao utilizar um tripé ou outros meios para
estabilizar a câmera durante o disparo.
-O ícone Z é exibido na tela de disparo.
- Redução de vibração (A95) é automaticamente definido para Desligado
independentemente da definição no menu de configuração.
- Uma imagem é capturada em uma velocidade do obturador lenta quando o botão de
liberação do obturador é totalmente pressionado.
• Quando a câmera detecta um rosto humano, ela focaliza esse rosto (A73).
• A câmera suaviza os tons de pele, aplicando a função de suavização de pele (A75).
• Se nenhum rosto for detectado, a câmera focalizará o assunto no centro do quadro.
• Não é possível utilizar o zoom digital.
Recursos de disparo
43
Modos de cena (disparo adequado às cenas)
f Festa/Interior
Adequado para tirar fotografias em festas. Capta os efeitos da luz
de velas e de outros tipos de iluminação de fundo em ambientes
internos.
• A câmera focaliza a área no centro do enquadramento.
• Para evitar efeitos de trepidação da câmera, segure-a
firmemente ao fotografar em ambientes escuros. Ajuste
Redução de vibração para Desligado no menu de
configuração (A94) quando usar um tripé para estabilizar a câmera durante o disparo.
Z Praia
Capta o brilho de assuntos, tais como praias ou extensões de água
iluminadas pelo sol.
• A câmera focaliza a área no centro do enquadramento.
Recursos de disparo
z Neve
Captura o brilho do sol na neve.
• A câmera focaliza a área no centro do enquadramento.
h Pôr do sol
Mantém as matizes acentuadas do pôr do sol e do nascer do sol.
• A câmera focaliza a área no centro do enquadramento.
i Crepúsculo/Madrugada
Mantém as cores da luz natural antes do nascer do sol ou após o
pôr do sol.
• A área de foco ou o indicador de foco (A7) sempre acende em
verde quando o botão de liberação do obturador é pressionado
até a metade.
O: recomendamos usar um tripé ao utilizar os modos de cena indicados com O. Ajuste Redução
de vibração para Desligado no menu de configuração (A94) quando usar um tripé para
estabilizar a câmera durante o disparo.
O
O
44
Modos de cena (disparo adequado às cenas)
j Paisagem Noturna
Captura a atmosfera de paisagens noturnas.
Na tela exibida quando o modo de cena j Paisagem Noturna é
selecionado, selecione Em mãos ou Tripé.
• Em mãos (configuração padrão): selecione esta opção para
produzir fotografias com desfoque e ruído reduzido mesmo
com uma câmera portátil.
-O ícone Y é exibido na tela de disparo.
- Quando o ícone j, no canto superior esquerdo do monitor, acender em verde, pressione
totalmente o botão de liberação do obturador para capturar uma série de imagens que serão
combinadas e salvas em uma única imagem.
- Depois que o botão de liberação do obturador for completamente pressionado, mantenha a
câmera estável até que uma imagem estática seja exibida. Depois de tirar a fotografia, não
desligue a câmera antes do monitor mudar para a tela de disparo.
- O ângulo de visão (ou seja, a área visível no quadro) visto na imagem salva será mais limitado
do que o visto no monitor no momento do disparo.
• Tripé: selecione esta opção ao utilizar um tripé ou outros meios para estabilizar a câmera
durante o disparo.
-O ícone Z é exibido na tela de disparo.
- Redução de vibração (A95) é automaticamente definido para Desligado
independentemente da definição no menu de configuração.
- Uma imagem é capturada em uma velocidade do obturador lenta quando o botão de
liberação do obturador é totalmente pressionado.
• A área de foco ou o indicador de foco (A7) sempre acende em verde quando o botão de
liberação do obturador é pressionado até a metade.
• Não é possível utilizar o zoom digital.
k Close-up
Use este modo para fotografar flores, insetos e outros objetos
pequenos a curta distância.
• O modo macro (A65) é ativado e a câmera aplica
automaticamente o zoom para a posição mais próxima que ela
pode focalizar.
• Você pode mover a área de foco. Para mover para a área de
foco, pressione o botão k e, em seguida, gire o seletor múltiplo
ou pressione o botão H, I, J ou K.
Para alterar as configurações de qualquer uma das funções a seguir, primeiro pressione o botão
k para cancelar a seleção da área de foco e, em seguida, altere as configurações conforme
desejado.
- Modo flash
- Temporizador autom.
- Compensação de exposição
• A câmera focaliza mesmo quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a
metade. Você pode ouvir o som da câmera focalizando.
Recursos de disparo
45
Modos de cena (disparo adequado às cenas)
1 14 0
2 9 m 0s
u Alimentos
Utilize este modo para tirar fotografias de alimentos.
• O modo macro (A65) é ativado e a câmera aplica
automaticamente o zoom para a posição mais próxima que ela
pode focalizar.
• Você pode ajustar a matiz pressionando o seletor múltiplo H e
I. A configuração da matiz selecionada é salva na memória da
câmera mesmo depois que ela for desligada.
• Você pode mover a área de foco. Para mover para a área de foco,
pressione o botão k e, em seguida, gire o seletor múltiplo ou
pressione o botão H, I, J ou K.
Para alterar as configurações de qualquer uma das funções a
seguir, primeiro pressione o botão k para cancelar a seleção da
área de foco e, em seguida, altere as configurações conforme
desejado.
-Matiz
Recursos de disparo
- Temporizador autom.
- Compensação de exposição
• A câmera focaliza mesmo quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a
metade. Você pode ouvir o som da câmera focalizando.
l Museu
Utilize em ambientes internos, em locais onde a fotografia com
flash é proibida (por exemplo, em museus e galerias de arte) ou
em outras condições em que você não queira utilizar o flash.
• A câmera focaliza a área no centro do enquadramento.
• A câmera captura uma série de até 10 imagens enquanto você
mantiver o botão de liberação do obturador completamente
pressionado, e a imagem mais nítida da série é
automaticamente selecionada e salva (BSS [seletor de melhor foto]).
29m0s
1140
m Fogos de artifício
As velocidades lentas do obturador são usadas para capturar a luz
de fogos de artifício.
• A câmera focaliza no infinito.
• O indicador de foco (A7) brilha sempre em verde quando o
botão de liberação do obturador é pressionado até a metade.
O: recomendamos usar um tripé ao utilizar os modos de cena indicados com O. Ajuste Redução
de vibração para Desligado no menu de configuração (A94) quando usar um tripé para
estabilizar a câmera durante o disparo.
46
O
Modos de cena (disparo adequado às cenas)
n Cópia preto e branco
Proporciona imagens nítidas de texto ou desenhos em um fundo
branco ou em suporte impresso.
• A câmera focaliza a área no centro do enquadramento.
• Utilize junto com o modo macro (A65) ao fotografar assuntos
que estão próximos à câmera.
o Luz de fundo
Utilize quando o assunto estiver iluminado por uma fonte de
iluminação situada atrás dele, colocando as suas feições ou
detalhes na sombra.
Na tela exibida quando o modo de cena o Luz de fundo é
selecionado, habilite ou desabilite a selecione a função faixa
dinâmica alta HDR.
• Quando HDR está definido para Desligado (configuração
padrão): o flash dispara para evitar que o assunto fique oculto nas sombras.
- A câmera focaliza a área no centro do enquadramento.
- Quando o botão de liberação do obturador é totalmente pressionado, uma imagem é
capturada.
• Quando HDR é definido para Ligado: use ao tirar fotografias
com muito brilho e áreas escuras no mesmo quadro.
-O ícone P é exibido na tela de disparo.
- A câmera focaliza a área no centro do enquadramento. Não é
possível utilizar o zoom digital.
- Quando o botão de liberação do obturador é pressionado
totalmente, a câmera tira fotografias continuamente em alta
velocidade e salva estas duas imagens.
- Uma imagem composta não-HDR
- Uma imagem HDR composta na qual a perda de detalhes em áreas claras ou sombras é
reduzida
- A segunda imagem salva é uma imagem composta de HDR. Se só houver memória suficiente
para salvar uma imagem, uma imagem processada por D-Lighting (A79) no momento do
disparo, na qual as áreas escuras da imagem são corrigidas, será a única imagem salva.
- Depois que o botão de liberação do obturador for completamente pressionado, mantenha a
câmera estável até que uma imagem estática seja exibida. Depois de tirar a fotografia, não
desligue a câmera antes do monitor mudar para a tela de disparo.
- O ângulo de visão (ou seja, a área visível no quadro) visto na imagem salva será mais limitado
do que o visto no monitor no momento do disparo.
Recursos de disparo
47
Modos de cena (disparo adequado às cenas)
V Panorama Fácil
Permite tirar uma fotografia panorâmica visível na câmera simplesmente movendo-a na direção
desejada.
• Na tela exibida quando o modo de cena V Panorama Fácil é selecionado, selecione a
distância do disparo Normal (180°) ou Amplo (360°).
• Pressione completamente o botão de liberação do obturador, retire o dedo do botão e, em
seguida, gire a câmera lentamente na horizontal. O disparo automático termina quando a
câmera captura a faixa de disparo especificada.
• A câmera focaliza no centro do enquadramento quando o disparo inicia.
• A posição de zoom é fixada na grande angular.
• Se você pressionar o botão k, quando uma panorâmica for capturada usando a panorâmica
Recursos de disparo
fácil exibido no modo de reprodução em tamanho cheio, a panorâmica será exibida de forma
que a borda curta caiba no monitor, e a imagem role automaticamente.
Consulte "Como usar o panorama fácil (Disparo e reprodução)" (E2) para obter mais
informações.
B Notas sobre como imprimir panorâmicas
Ao imprimir paisagens, talvez não seja possível imprimir toda a imagem, dependendo das definições da
impressora. Além disso, dependendo da impressora, talvez não seja possível imprimir.
Consulte a documentação fornecida com a impressora ou consulte um laboratório de fotos digitais para
obter detalhes.
48
Modos de cena (disparo adequado às cenas)
1 14 0
2 9 m 0s
O Ret. animal de estimção
Use este modo para tirar fotografias de cachorros ou gatos. Qu ando
a câmera detecta o rosto de um cachorro ou gato, a câmera focaliza
nesse rosto. Quando o foco é obtido, por padrão, ele libera
automaticamente o obturador (liberação automática para retrato
de animal de estimação).
• Na tela exibida quando o modo de cena O Ret. animal de
estimção é selecionado, selecione Único ou Contínuo.
- Único: imagens são capturadas uma de cada vez.
- Contínuo: três imagens são capturadas continuamente quando um rosto é focalizado (em
uma taxa de cerca de 1,9 quadros por segundo (qps) quando o modo de imagem é
P4608×3456). Quando Contínuo é selecionado, o F é exibido na tela de disparo.
• Quando a câmera detecta um rosto, uma borda dupla (área de
foco) é exibida ao redor do rosto e a borda dupla acende em
verde quando a câmera obtém o foco.
Os rostos de até cinco animais de estimação podem ser
detectados ao mesmo tempo. Quando a câmera detecta mais
de um rosto, o rosto maior exibido no monitor será enquadrado
por uma borda dupla e os outros por bordas simples.
• Quando nenhum rosto de animal de estimação for detectado, o
obturador poderá ser liberado pressionando o botão de
liberação do obturador.
- Se nenhum rosto de animal de estimação for detectado, a câmera focalizará o assunto no
centro do quadro.
-Quando Contínuo estiver selecionado, até 6 imagens são capturadas continuamente em
uma taxa de cerca de 1,9 qps (com o modo de imagem definido para P 4608×3456)
enquanto o botão de liberação do obturador for mantido completamente pressionado.
• Pressione o seletor múltiplo J (n) para alterar a configuração de liberação automática.
- Liber. auto ret animal est (configuração padrão): a câmera libera automaticamente o
obturador quando o foco é adquirido no rosto detectado. Enquanto Liber. auto ret animal est estiver selecionado, o ícone d será exibido na tela de disparo.
- Desligado: o obturador é liberado somente quando o botão de liberação do obturador for
pressionado.
• Não é possível utilizar o zoom digital.
• Dependendo da distância entre o animal de estimação e a câmera, a velocidade do movimento
do animal de estimação, a direção para a qual ele está voltado, o brilho do ambiente do rosto do
animal de estimação, etc., os rostos do animal de estimação podem não ser detectados e outros
assuntos podem ser exibidos com uma borda.
• Liber. auto ret animal est desliga automaticamente quando:
- Cinco disparos contínuos forem feitos.
- A memória interna ou o cartão de memória estiverem cheios.
Para continuar tirando fotografias com Liber. auto ret animal est, pressione o seletor múltiplo J (n ) e altere a configuração novamente.
29m0s
1140
Recursos de disparo
49
Modos de cena (disparo adequado às cenas)
s Fotografia 3D
Use esse modo para imagens 3D visualizáveis em três dimensões em TV ou monitor compatível
com 3D. A câmera captura uma imagem de cada olho para simular uma imagem tridimensional.
As imagens capturadas neste modo são salvas em um tamanho de imagem de n (1920 × 1080).
• Depois de tirar a primeira fotografia pressionando o botão de liberação do obturador,
movimente a câmera horizontalmente para a direita de forma que o assunto fique alinhado com
a guia no monitor. A câmera captura a segunda imagem automaticamente.
• A área de foco pode ser alterada do centro do enquadramento para uma posição diferente.
Para mover a área de foco, antes de tirar a primeira fotografia, pressione o botão k e, em
seguida, gire o seletor múltiplo ou pressione H,I,J, ou K.
Para alterar as configurações de qualquer uma das seguintes funções, primeiro pressione o
botão k para cancelar a seleção da área de foco e, em seguida, altere as configurações
conforme desejado.
- Modo macro
- Compensação de exposição
• A posição máxima do zoom telefoto é limitada a um ângulo de visão equivalente ao da lente de
127 mm no formato 35mm[135].
• O ângulo de visão (ou seja, a área visível no quadro), visto na imagem salva, será mais limitado do
que o visto no monitor no momento do disparo.
Recursos de disparo
• Os vídeos não podem ser gravados em 3D.
• As duas imagens capturadas são salvas como uma imagem 3D (arquivo MPO) formadas pelas
imagens dos olhos esquerdo e direito. A primeira imagem (a do olho esquerdo) também é salva
como um arquivo JPEG.
Consulte "Como utilizar fotografia 3D" (E5) para obter mais informações.
B Notas sobre como tirar fotografias 3D
Em algumas condições de disparo, tais como quando o assunto estiver se movendo, escuro ou com baixo
contraste, a segunda imagem poderá não ser capturada ou a imagem em 3D não ser salva.
B Reprodução de imagens 3D
• As imagens 3D não podem ser reproduzidas em 3D no monitor da câmera. Somente a imagem do olho
esquerdo de uma imagem 3D é exibida durante a reprodução.
• Para visualizar imagens 3D, é necessário uma TV ou monitor compatível com 3D. Use um cabo HDMI
compatível com 3D para conectar a câmera e esses dispositivos (A81) para visualização em 3D.
• Ao conectar a câmera usando um cabo HDMI, ajuste Configurações da TV no menu de configuração
(A94) como segue:
- HDMI: Automático (configuração padrão) ou 1080i
- Saída HDMI 3D: Ligado (configuração padrão)
• Quando a câmera é conectada via HDMI e as imagens são reproduzidas, as imagens podem demorar um
pouco para serem exibidas ao alternar entre imagens 3D e não 3D. O zoom de reprodução não é possível
enquanto as imagens são reproduzidas em 3D.
• Consulte a documentação incluída com a TV ou monitor para obter detalhe sobre como fazer as
configurações.
B Cuidado ao visualizar imagens 3D
Ao visualizar imagens 3D em uma TV ou monitor compatível com 3D por um período prolongado, você
pode ter uma sensação de desconforto, tais como fadiga ocular ou náusea. Leia cuidadosamente a
documentação incluída com sua TV ou monitor para garantir o uso correto.
50
Modo efeitos especiais (aplicar efeitos ao disparar)
Salvar
Os efeitos podem ser aplicados às imagens durante o disparo.
Entre no modo de disparo M botão A (modo de disparo) M D (terceiro ícone de cima*) M
KM selecione um efeito cena (A26-27)
* O ícone do último efeito selecionado é exibido. A configuração padrão é D (suave).
Os seis efeitos a seguir estão disponíveis.
Corseletiva
CategoriaDescrição
D Suave*
(configuração padrão)
E Sépia nostálgica*
F Monocrom. alto
contraste
G High keyDá um tom brilhante a toda a imagem.
H Low keyDá um tom escuro a toda a imagem.
I Cor seletiva
* A configuração h HS 120 qps (640×480) em Opções de vídeo (A91) não pode ser usada
com esta configuração. Se você tentar usar as duas configurações ao mesmo tempo, apenas a
primeira configuração será ativada.
• A câmera focaliza a área no centro do enquadramento.
• Quando Cor seletiva for selecionada, gire o seletor
múltiplo ou pressione H ou I para selecionar a cor
desejada do controle deslizante.
Para alterar as configurações para qualquer uma das
funções a seguir, primeiro pressione o botão k para
cancelar a seleção de cor e, em seguida, altere as
configurações conforme desejado.
- Modo flash (A62)
- Temporizador autom. (A64)
- Modo macro (A65)
- Compensação de exposição (A66)
Para voltar à tela de seleção de cor, pressione novamente o botão k.
Suaviza a imagem adicionando um leve desfoque à imagem inteira.
Adiciona um tom sépia e reduz o contraste para simular as qualidades de
uma fotografia antiga.
Altera a imagem para preto e branco e proporciona contraste nítido.
Cria uma imagem em preto e branco na qual apenas a cor especificada permanece.
lvar
Sa
Salvar
Controle deslizante
Recursos de disparo
51
Modo efeitos especiais (aplicar efeitos ao disparar)
Como alterar as configurações do modo efeito especial
• Recursos que podem ser definidos usando o seletor múltiplo (A61): modo flash
(A62), temporizador automático (A64), modo macro (A65) e compensação de
exposição (A66).
• Recursos que podem ser definidos pressionando o botão d: modo de imagem, a
combinação de tamanho e qualidade de imagem (A69).
Recursos de disparo
52
Modo de retrato inteligente (Como capturar imagens de rostos sorridentes)
F 3.2
1 /2 5 0
Quando a câmera detectar um rosto sorridente, você pode tirar uma foto
automaticamente, sem pressionar o botão de liberação do obturador (Temporizador
para sorrisos). Você pode usar a opção de suavização de pele para suavizar tons de pele
de rostos humanos.
Entre no modo de disparo M botão A (modo de disparo) M F modo de retrato inteligente
(A26-27)
1 Sem pressionar o botão de liberação do
obturador, enquadre a imagem e aguarde a
pessoa sorrir.
• Sempre que a câmera detectar um rosto, esse rosto será
enquadrado por uma borda amarela dupla (área de foco).
Quando a câmera focaliza esse rosto, a borda dupla tornase momentaneamente verde e o foco é travado.
• Podem ser detectados até três rostos. Quando a câmera
detecta mais de um rosto, uma borda dupla é exibida em volta do rosto mais próximo do
centro do enquadramento e bordas simples são exibidas em volta dos outros rostos.
• Se a câmera detectar que o rosto enquadrado pela margem dupla está sorrindo, o recurso
Temporiz. para sorrisos (A56) será ativado e o obturador será disparado
automaticamente.
• Depois que a câmera liberar o obturador, ela continuará a detectar rostos e sorrisos e
liberará o obturador novamente se detectar um rosto sorridente.
1 /250
F3.2
2 Finalizar o disparo.
• Qualquer uma das operações a seguir pode ser usada para cancelar a detecção de sorrisos e
interromper o disparo.
-Desligue a câmera.
-Ajuste Temporiz. para sorrisos (A56) para Desligado.
-Pressione o botão A e selecione um modo de disparo diferente.
Recursos de disparo
53
Modo de retrato inteligente (Como capturar imagens de rostos sorridentes)
B Notas sobre o modo de retrato inteligente
• Não é possível utilizar o zoom digital.
• Em algumas condições de disparo, a câmera poderá não ser capaz de detectar rostos ou sorrisos.
• Consulte "Notas sobre detecção de rostos" (A74) para obter mais informações.
C Desligamento automático em modo temporizador para sorrisos
Quando Temporiz. para sorrisos está definido como Ligado, a função de desligamento automático
(A95) é ativada e a câmera desliga se uma das situações indicadas abaixo persistir e se nenhuma outra
operação for realizada.
• A câmera não detecta nenhum rosto.
• A câmera detectou um rosto, mas não consegue detectar um rosto sorridente.
C Quando a lâmpada do temporizador automático pisca
Ao utilizar o temporizador para sorrisos, a lâmpada do temporizador automático acende quando a câmera
detecta um rosto e pisca rapidamente imediatamente após o obturador ser liberado.
C Como liberar o obturador manualmente
Recursos de disparo
O obturador também pode ser liberado pressionando o botão de liberação do obturador. Se nenhum rosto
for detectado, a câmera focalizará o assunto no centro do quadro.
54
Modo de retrato inteligente (Como capturar imagens de rostos sorridentes)
Como alterar as configurações do modo retrato inteligente
• Recursos que podem ser definidos usando o seletor múltiplo (A61): modo flash
(A62), temporizador automático (A64) e compensação de exposição (A66).
• Recursos que podem ser definidos pressionando o botão d: opções disponíveis
no menu de retrato inteligente (A56).
Recursos de disparo
C Definições da câmera que não podem ser aplicadas simultaneamente
Não é possível utilizar algumas configurações com outras funções (A71).
55
Modo de retrato inteligente (Como capturar imagens de rostos sorridentes)
Opções disponíveis no menu de retrato inteligente
Ao utilizar o modo de retrato inteligente F, as seguintes configurações poderão ser
alteradas.
Selecione o botão do modo de retrato inteligente M botão d
Retrato inteligente
Modo de imagem
Suavização de pele
Temporiz. para sorrisos
Prova de piscada
OpçãoDescriçãoA
Permite selecionar a combinação de tamanho e qualidade de
Modo de imagem
Recursos de disparo
Suavização de pele
Temporiz. para
sorrisos
Prova de piscada
imagem usada ao salvar imagens (A69). Se você alterar a
configuração do modo de imagem, a nova configuração será
aplicada a todos os modos de disparo.
Permite ajustar o efeito de suavização de pele. A câmera suaviza
os tons de pele, aplicando a função de suavização de pele antes
de salvar as imagens. Você pode selecionar o valor do efeito
aplicado. A configuração padrão é Normal.
Quando Ligado (configuração padrão) for selecionada: a
câmera detecta rostos humanos, em seguida, libera
automaticamente o obturador sempre que um sorriso for
detectado. O temporizador automático não pode ser usado
com este recurso.
Quando Ligado está selecionado, a câmera dispara
automaticamente o obturador duas vezes sempre que uma
fotografia é tirada. Das duas fotografias, será guardada aquela
em que os olhos do assunto estiverem abertos.
O flash não pode ser utilizado quando Ligado está selecionado.
A configuração padrão é Desligado.
69
E46
E46
E47
C Definições da câmera que não podem ser aplicadas simultaneamente
Não é possível utilizar algumas configurações com outras funções (A71).
56
Modo rastreador de objeto/pessoa (Focalizar assuntos em movimento)
Finalizar
Iniciar
F 3.2
1 /2 5 0
Utilize este modo para focalizar em um assunto que esteja em movimento ao
fotografar.
Entre no modo de disparo M botão A (modo de disparo) M s modo rastreador de objeto/
pessoa (A26-27)
Ao registrar um assunto, o rastreador de objeto/pessoa inicia e a área de foco
acompanha automaticamente o assunto.
1 Registre um assunto.
• Ao tirar fotografias de pessoas:
Acomp. prioridade rosto (A59) pode ser usado para
detectar um rosto humano e, em seguida, registrar
automaticamente essa pessoa à medida que o assunto for
rastreado.
Se o assunto não for registrado automaticamente, alinhe o
assunto que deseja registrar com a borda branca no centro
do monitor e pressione o botão k.
• Ao tirar fotografias de assuntos que não sejam pessoas:
alinhe o assunto que deseja registrar com a borda branca
no centro do monitor e pressione o botão k.
Se uma pessoa visível no quadro for registrada
automaticamente, defina Acomp. prioridade rosto para
Desligado e registre novamente o assunto desejado.
• A borda brilha em vermelho quando a câmera não
consegue focalizar o assunto. Altere a composição e tente
registrar o assunto novamente.
• Quando o assunto é registrado, uma borda (área de foco) amarela é exibida naquele assunto
e a câmera começa a acompanhá-lo.
• Para cancelar o registro do assunto, pressione o botão k.
• Se a câmera não puder acompanhar mais o assunto registrado, a área de foco desaparecerá
e o registro será cancelado. Registre o assunto novamente.
Finalizar
Finalizar
Iniciar
Iniciar
2 Pressione o botão de liberação do obturador
para tirar uma fotografia.
• Quando o botão de liberação do obturador é pressionado
até o meio, a câmera focaliza a área de foco. A área de foco
brilhará em verde e o foco será travado.
• Pressione completamente o botão de liberação do
obturador para disparar o obturador.
1 /250
F3.2
Recursos de disparo
57
Modo rastreador de objeto/pessoa (Focalizar assuntos em movimento)
B Notas sobre o modo rastreador de objeto/pessoa
• Antes de registrar o assunto, ajuste a posição de zoom, o modo flash, a compensação de exposição e as
definições de menu.
• Em determinadas condições de disparo, talvez não seja possível usar o rastreador de objeto/pessoa.
• Não é possível utilizar o zoom digital.
Recursos de disparo
58
Modo rastreador de objeto/pessoa (Focalizar assuntos em movimento)
Como alterar as configurações do modo rastreador de objeto/pessoa
• Recursos que podem ser definidos usando o seletor múltiplo (A61): modo flash
(A62), compensação de exposição (A66).
• Recursos que podem ser definidos pressionando o botão d: opções disponíveis
no menu rastreador de objeto/pessoa (A59).
Opções disponíveis no menu do rastreador de objeto/pessoa
Ao utilizar o modo rastreador de objeto/pessoa s, as seguintes configurações podem
ser alteradas.
Selecione o botão do modo do rastreador de objeto/pessoa M botão d
Rastread. objeto/pessoa
Modo de imagem
Modo foco automático
Acomp. prioridade rosto
OpçãoDescriçãoA
Permite selecionar a combinação de tamanho e qualidade
Modo de imagem
Modo foco automático
Acomp. prioridade
rosto
de imagem usada ao salvar imagens (A69). Se você alterar a
configuração do modo de imagem, a nova configuração será
aplicada a todos os modos de disparo.
Ajuste o Modo foco automático (A40) usado para o
modo rastreador de objeto/pessoa.
Quando AF constante (configuração padrão) é selecionado,
depois que o assunto foi registrado no rastreador de objeto/
pessoa, a câmera focaliza continuamente até que o botão de
liberação do obturador seja pressionado até a metade para
travar o foco. O som de acionamento da lente será ouvido
enquanto a câmera focalizar.
As alterações feitas na configuração do modo foco automático
neste modo não serão aplicadas na configuração do modo foco
automático no modo
foco automático aplicada no modo rastreador de objeto/pessoa é
salva na memória da câmera, mesmo se ela for desligada.
Quando
Ligado
câmera detectar o rosto de uma pessoa, esta pessoa é
automaticamente registrada como o assunto a ser acompanhado
e o rastreador de objeto/pessoa começa a rastrear esta pessoa.
Se uma pessoa que você não quer acompanhar for registrada
automaticamente, ou ao fotografar outros assuntos, que não
pessoas, selecione Desligado se uma pessoa estiver no
enquadramento.
A
(automático). A configuração do modo
é selecionado (configuração padrão), se a
69
E48
E48
Recursos de disparo
59
Modo rastreador de objeto/pessoa (Focalizar assuntos em movimento)
B Notas sobre o acompanhamento de prioridade ao rosto
• Somente um assunto pode ser acompanhado. Se a câmera detectar vários rostos ao mesmo tempo, o
rosto mais próximo do centro do quadro será acompanhado.
• Se o enquadramento incluir mais de um rosto, o rosto detectado pela câmera e registrado como o
assunto a ser rastreado dependerá de vários fatores, incluindo a direção para a qual os rostos estiverem
voltados.
• Dependendo das condições de disparo, tais como se o assunto está ou não voltado para a câmera, o rosto
pode não ser detectado corretamente. Além disso, a câmera talvez não consiga detectar rostos nas
seguintes situações:
- Quando os rostos estiverem parcialmente cobertos por óculos de sol ou outro tipo de obstrução
- Quando os rostos ocuparem um espaço muito grande ou muito pequeno no enquadramento
• Quando a câmera não conseguir acompanhar o assunto registrado, pressione o botão k para
acompanhar novamente ou defina Acomp. prioridade rosto para Desligado, enquadre a imagem de
forma que o assunto fique dentro da borda no centro do quadro e pressione o botão k para registrar o
assunto novamente.
Recursos de disparo
60
Recursos que podem ser definidos usando o seletor múltiplo
Ao fotografar, o seletor múltiplo H (X), I (p), J (n) e K (o) poderá ser usado para
definir os recursos a seguir.
X (modo flash)
n (temporizador automático),
liberação automática para retrato
de animais de estimação
p (modo macro)
(compensação de exposição)
o
Recursos disponíveis
Os recursos disponíveis variam de acordo com o modo de disparo, conforme mostrado
abaixo.
• Consulte "Configurações padrão" (A67) para obter informações sobre as
configurações padrão de cada modo.
2
Modo do
rastreador
de objeto/
pessoa
–
A
(automático)
X Modo flash (A62)w
Temporizador autom.
(A64)
n
Liber. auto ret animal est
(A49)
p Macro (A65)ww––
Compensação de
o
exposição (A66)
1
Varia de cena para cena. Consulte "Configurações padrão" (A67) para obter mais informações.
2
Varia de acordo com as configurações do menu de retrato inteligente. Consulte "Configurações
padrão" (A67) para obter mais informações.
www
––––
wwww
Cena
Efeitos
especiais
1
Modo de
retrato
inteligente
ww2w
Recursos de disparo
61
Recursos que podem ser definidos usando o seletor múltiplo
1 14 0
2 9 m 0s
Como usar o flash (Modos flash)
O modo flash pode ser definido para corresponder às condições de disparo.
1 Pressione o seletor múltiplo H (m modo flash).
2 Use o seletor múltiplo para selecionar o modo
desejado e pressione o botão k.
• Consulte "Modos flash disponíveis" (A63) para obter mais
informações.
• Se uma configuração não for aplicada pressionando o
botão k no espaço de alguns segundos, a seleção será
Recursos de disparo
cancelada.
• Quando U (automático) for aplicado, D somente será
exibido durante alguns segundos, independentemente
das configurações Config. do monitor (A94).
3 Enquadre o assunto e tire uma fotografia.
• A lâmpada do flash indica o status do flash quando você
pressiona o botão de liberação do obturador até a metade.
- Ligada: o flash irá disparar quando você pressionar
completamente o botão de liberação do obturador.
- Piscando: o flash está carregando. A câmera não
consegue tirar fotografias.
- Desligada: o flash não dispara ao tirar a fotografia.
• Se a bateria estiver com pouca carga, o monitor será desligado para economizar energia
enquanto o flash estiver carregando.
Automático
29m 0s
1140
C Alcance efetivo do flash
Quando a sensibilidade ISO é definida como Automático, o flash tem um alcance de 0,5 a 5,6 m na posição
de zoom máxima de grande angular e uma distância de velocidade de 1,0 a 3,1 m na posição máxima de
zoom de telefoto.
62
Recursos que podem ser definidos usando o seletor múltiplo
Modos flash disponíveis
Automático
U
O flash dispara automaticamente quando a iluminação é fraca.
Auto com red. de olhos verm.
V
Redução de olhos vermelhos em retratos causados pelo flash.
Desligado
W
O flash não disparará.
Recomendamos usar um tripé para estabilizar a câmera ao fotografar em ambientes
escuros.
Flash de preenchimento
X
O flash dispara sempre que uma fotografia for tirada. Utilize para "preencher" (iluminar)
sombras e assuntos iluminados por trás.
Sincronismo lento
Y
O modo flash automático é combinado com uma velocidade de obturação lenta.
Ideal para retratos tirados ao anoitecer ou à noite que incluem cenário de fundo.
O flash ilumina o assunto principal; são utilizadas velocidades lentas do obturador para
captar o fundo à noite ou em condições de pouca iluminação.
C Configuração do modo flash
• A configuração varia de acordo com o modo de disparo. Consulte "Recursos disponíveis" (A61) e
"Configurações padrão" (A67) para obter mais informações.
• Não é possível utilizar algumas configurações com outras funções (A71).
• A configuração do modo flash aplicada ao modo A (automático) é salva na memória da câmera mesmo
depois que a câmera é desligada.
C Redução de olhos vermelhos
Esta câmera utiliza Redução avançada de olhos vermelhos (Correção de olhos vermelhos na câmera).
Se a câmera detectar olhos vermelhos ao salvar uma imagem, a área afetada será processada de modo a
reduzir o olho vermelho antes de a imagem ser salva.
Observe o seguinte quando tirar fotografias:
• É necessário mais tempo que o normal para salvar imagens.
• A redução de olhos vermelhos poderá não produzir os resultados desejados em todas as situações.
• Em alguns casos, a correção de olhos vermelhos pode ser aplicada desnecessariamente às áreas de uma
imagem. Nesses casos, selecione outro modo flash e tire a fotografia novamente.
Recursos de disparo
63
Recursos que podem ser definidos usando o seletor múltiplo
F 3.2
1 /2 5 0
F 3.2
1 /2 5 0
Como usar o temporizador automático
A câmera está equipada com um temporizador automático que dispara o obturador 10 segundos ou 2
segundos depois que você pressionar o botão de liberação do obturador. O temporizador automático é
útil quando você deseja estar na fotografia que está tirando e quando deseja evitar os efeitos da trepidação
da câmera, que ocorrem quando você pressiona o botão de liberação do obturador. Sempre que utilizar o
temporizador automático, recomenda-se usar um tripé. Ajuste
menu de configuração (
A
94) quando usar um tripé para estabilizar a câmera durante o disparo.
Redução de vibração
para
Desligado
1 Pressione o seletor múltiplo J (n temporizador
automático).
2 Pressione o seletor múltiplo para selecionar n
10s ou n 2s e pressione o botão k.
Recursos de disparo
• n 10s (dez segundos): use em ocasiões importantes, como
casamentos.
2s (dois segundos): use para evitar a trepidação da câmera.
• n
• Quando o modo de disparo estiver no modo de cena Ret.
animal de estimção, Y (liber. auto ret animal est) será
exibido (A49). As configurações do temporizador
automático n
• Se uma configuração não for aplicada pressionando o botão k no espaço de alguns
segundos, a seleção será cancelada.
10s e n 2s não podem ser usadas.
Temporizadorautom.
3 Enquadre a imagem e pressione o botão
de liberação do obturador até a metade.
• O foco e exposição serão definidos.
no
4 Pressione completamente o botão de
liberação do obturador.
• O temporizador automático inicia e o número de
segundos restantes até a liberação do obturador
é exibido na tela. A lâmpada do temporizador
automático piscará quando o temporizador
estiver em contagem regressiva. Cerca de um
segundo antes da liberação do obturador, a luz
irá parar de piscar, brilhando de forma fixa.
Quando o obturador for liberado, o temporizador
64
•
automático será definido como
•
Para parar o temporizador antes de tirar a fotografia,
pressione novamente o botão de liberação do obturador.
OFF
F3.2
1 /250
F3.2
1 /250
.
Recursos que podem ser definidos usando o seletor múltiplo
Como utilizar o modo macro
Ao usar o modo macro, a câmera pode focalizar objetos a distâncias mínimas de 10 cm
da frente da lente.
Esse recurso é útil ao tirar fotografias de flores e outros assuntos pequenos em close-up.
1 Pressione o seletor múltiplo I (p modo
macro).
2 Utilize o seletor múltiplo para selecionar ON e
pressione o botão k.
• O ícone modo macro (F) é exibido.
• Se uma configuração não for aplicada pressionando o
botão k no espaço de alguns segundos, a seleção será
cancelada.
Modo macro
3 Use o controle de zoom para definir a taxa de
zoom até uma posição onde F e o indicador de
zoom acenda em verde.
• A sua proximidade do assunto ao fotografar depende da taxa de zoom.
Quando a taxa de zoom é definida para uma posição onde F e o indicador de zoom
acender em verde, a câmera pode focalizar em assuntos a uma distância de até 30 cm da
lente. Quando o zoom estiver na posição máxima de grande angular, (na posição em que
G é exibido), a câmera pode focar assuntos a uma distância de até 10 cm da lente.
Recursos de disparo
B Notas sobre como utilizar o flash
Observe que o flash poderá não iluminar completamente o assunto a distâncias inferiores a 50 cm.
C Foco automático
Ao utilizar o modo macro no modo A (automático), você pode focalizar sem pressionar o botão de
liberação do obturador até a metade, configurando Modo foco automático (A40) no menu de disparo
(A39) para AF constante.
Ao usar outros modos de disparo, AF constante é ligado automaticamente quando o modo macro estiver
ligado (exceto ao utilizar o modo de cena Ret. animal de estimção).
Você pode ouvir o som da câmera focalizando.
C Configurações do modo macro
• O modo macro não pode ser usado junto com determinados modos de disparo. Consulte "Configurações
padrão" (A67) para obter mais informações.
• A configuração do modo macro aplicada no modo A (automático) é salva na memória da câmera,
mesmo se ela for desligada e reaplicada na próxima vez que o modo A (automático) for selecionado.
65
Recursos que podem ser definidos usando o seletor múltiplo
0.0
+0.3
1 14 0
2 9m 0 s
Como ajustar o brilho (Compensação de exposição)
Ao ajustar a compensação de exposição, quando tirar fotografias, você pode ajustar o
brilho geral da imagem.
1 Pressione o seletor múltiplo K (o compensação
de exposição).
2 Use o seletor múltiplo para selecionar um valor
de compensação.
Recursos de disparo
• Para tornar a imagem mais clara, aplique compensação de
exposição positiva (+).
• Para tornar a imagem mais escura, aplique compensação
de exposição negativa (–).
+0.
3
0.0
Compensaçãode exposição
3 Pressione o botão k para aplicar o valor da
compensação.
• Se você não pressionar o botão k dentro de alguns
segundos, o menu desaparecerá.
• Quando é aplicado um valor de compensação de
exposição diferente de 0.0, o valor é exibido com o
indicador H na tela.
+0.3
4 Pressione o botão de liberação do obturador para tirar uma fotografia.
• Desative a compensação de exposição, volte para a etapa 1 e altere o valor para 0.0.
29m 0s
1140
C Valor de compensação de exposição
O valor de compensação de exposição aplicada no modo A (automático) é salvo na memória da câmera
mesmo se ela for desligada.
66
Recursos que podem ser definidos usando o seletor múltiplo
Configurações padrão
As configurações padrão para cada modo de disparo estão descritas abaixo.
• As informações sobre os modos de cena podem ser encontradas na próxima página.
Flash
(A62)
A (automático)UDesligadoDesligado0,0
D (efeitos especiais)WDesligadoDesligado0,0
F (retrato inteligente) U
s (rastread. objeto/
pessoa)
1
Não pode ser utilizado quando Prova de piscada estiver definido em Ligado.
2
Pode ser definido quando Temporiz. para sorrisos estiver definido como Desligado.
3
A configuração não pode ser alterada.
1
UDesligado
Temporizador
autom.
(A64)
2
Desligado
3
Macro
(A65)
Desligado
Desligado
3
3
Compensação
de exposição
(A66)
0,0
0,0
• As configurações aplicadas no modo A (automático) serão salvas na memória da
câmera, mesmo depois que ela for desligada, exceto na configuração do
temporizador automático.
Recursos de disparo
67
Recursos que podem ser definidos usando o seletor múltiplo
As configurações padrão para os modos de cena estão descritas abaixo.
Flash
(A62)
x (A42)
U
1
b (A42)VDesligado
c (A42)
d (A43)
e (A43)
f (A44)
W
W
V
V
2
2
3
4
Z (A44)UDesligado
z (A44)UDesligado
2
W
2
W
2
W
Recursos de disparo
h (A44)
i (A44)
j (A45)
k (A45)WDesligado
u (A46)
l (A46)
m (A46)
2
W
2
W
2
W
n (A47)WDesligadoDesligado0,0
o (A47)
V (A48)W
O (A49)
s (A50)
1
U (automático) e W (desligado) podem ser selecionados. Quando U (automático) for
selecionado, a câmera seleciona automaticamente o modo flash apropriado para a cena
selecionada.
2
A configuração não pode ser alterada.
3
A configuração não pode ser alterada. A configuração do modo flash está fixada em flash de
preenchimento com redução de olhos vermelhos.
4
É possível utilizar o sincronismo lento com o modo flash com redução de olhos vermelhos.
5
O flash é fixado em X (flash de preenchimento) quando HDR é definido como Desligado, e é
fixado em W (desligado) quando HDR é definido como Ligado.
6
O temporizador automático não pode ser usado. A liberação automática para retrato de animal
de estimação pode ser definida para ligada ou desligada (A49).
X/W
W
W
5
2
2
2
Temporizador
autom.
(A64)
Desligado
Desligado
2
Desligado
Desligado
Desligado
Desligado
Desligado
Desligado
Desligado
Macro
(A65)
Desligado
Desligado
Desligado
Desligado
Desligado
Desligado
Desligado
Desligado
Desligado
Desligado
Desligado
2
Ligado
2
Ligado
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
DesligadoDesligado0,0
Desligado
Desligado
Desligado
6
Y
Desligado
2
2
2
2
Desligado
2
Desligado
2
Desligado
Desligado0,0
Desligado0,0
Compensação de
exposição
(A66)
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
2
0,0
0,0
0,0
B Definições da câmera que não podem ser aplicadas simultaneamente
Não é possível utilizar algumas configurações com outras funções (A71).
68
Como alterar o tamanho da imagem (Modo de imagem)
Entre no modo de disparo M botão d M Modo de imagem
Você pode usar a configuração Modo de imagem no menu de disparo para selecionar
a combinação de tamanho de imagem e a taxa de compressão que serão usadas ao
salvar imagens.
Selecione o modo de imagem que melhor se adequar à forma como as imagens serão
utilizadas, bem como à capacidade da memória interna ou do cartão de memória.
Quanto maior for a configuração do modo de imagem, maior será o tamanho no qual
ela poderá ser impressa, mas o número de imagens que pode ser salvo é reduzido.
Definições do Modo de imagem (Tamanho e qualidade da
imagem)
Modo de imagem*Descrição
Q 4608×3456P
P 4608×3456
(configuração
padrão)A opção ideal para a maioria das situações. A taxa de compressão é de
R 3264×2448
r 2272×1704
q 1600×1200
O 640×480
l 4608×2592
* O número total de pixels capturados e o número de pixels capturados horizontal e verticalmente.
As imagens terão melhor qualidade que P. A taxa de compressão é de
aproximadamente 1:4.
aproximadamente 1:8.
Tamanho menor que P, R ou r, permite que mais imagens sejam
salvas. A taxa de compressão é de aproximadamente 1:8.
Apropriada para exibição de tela inteira em uma TV com uma proporção
da imagem de 4:3 ou para distribuição por e-mail. A taxa de compressão é
de aproximadamente 1:8.
Imagens com uma proporção da imagem de 16:9 são salvas. A taxa de
compressão é de aproximadamente 1:8.
Recursos de disparo
O ícone relativo à configuração atual é exibido no monitor nos modos de disparo e de
reprodução (A6, 8).
C Notas sobre o modo de imagem
• A configuração também é aplicada aos outros modos de disparo.
• Não é possível utilizar algumas configurações com outras funções (A71).
• O modo de imagem não pode ser selecionado nos modos de cena Fotografia 3D e Panorama Fácil
(A41).
69
Como alterar o tamanho da imagem (Modo de imagem)
C Número de imagens que podem ser salvas
A tabela a seguir apresenta uma lista com o número aproximado de imagens que podem ser armazenadas
na memória interna e em um cartão de memória de 4 GB. Observe que, devido à compressão JPEG, o
número de imagens que podem ser salvas varia em função da composição da imagem. Além disso, esse
número pode variar em função da marca do cartão de memória, mesmo que a capacidade especificada dos
cartões de memória seja igual.
Modo de imagem
Q 4608×3456P2590Aprox. 39 × 29
P 4608×345641140Aprox. 39 × 29
R 3264×244882230Aprox. 28 × 21
r 2272×1704184560Aprox. 19 × 14
q 1600×1200408610Aprox. 13 × 10
O 640×48013224100Aprox. 5 × 4
l 4608×259251470Aprox. 39 × 22
Recursos de disparo
1
Se o número de exposições restantes for igual ou superior a 10 000, a tela com o número de
poses restantes mostrará "9999".
2
Tamanho de impressão em uma resolução de saída de 300 dpi. Os tamanhos de impressão são
Memória interna
(aprox. 25 MB)
calculados dividindo o número de pixels pela resolução da impressora (dpi) e multiplicando por
2,54 cm. No entanto, com o mesmo tamanho de imagem, as imagens impressas em resolução
superior serão impressas com um tamanho inferior ao indicado e as que forem impressas com
resolução inferior serão impressas com um tamanho superior ao indicado.
Cartão de memória1
(4 GB)
Tamanho de impressão2
(cm)
70
Recursos que não podem ser usados simultaneamente
Não é possível utilizar algumas configurações de disparo com outras funções.
Função limitadaOpçãoDescrição
Contínuo (A39)
Modo flash
Prova de piscada (A56)
Temporizador
autom.
Modo de imagemContínuo (A39)
Balanço de
brancos
Contínuo
Sensibilidade ISOContínuo (A39)
Imprimir dataContínuo (A39)
Temporiz. para sorrisos
(A56)
Opções de cor (A40)
Temporizador autom.
(A64)
Quando uma configuração diferente de Único
for selecionada, o flash não pode ser usado.
Quando Prova de piscada é definido como
Ligado, o flash não pode ser usado.
Quando Temporiz. para sorrisos é usado
para disparo, o temporizador automático não
pode ser usado.
Modo de imagem é definido como segue,
dependendo da configuração do disparo
contínuo:
• H contínuo: 120 qps: O (tamanho da
imagem: 640 × 480 pixels)
• H contínuo: 60 qps: M (tamanho da
imagem: 1280 × 960 pixels)
• Multidisparo 16: L (tamanho da imagem:
2560 × 1920 pixels)
Ao utilizar Preto e branco, Sépia ou
Cianótipo, a configuração Balanço de
brancos é fixada em Automático.
Ao utilizar o temporizador automático,
Contínuo é fixado em Único.
Quando Cache pré-gravação, H contínuo:
0 qps, H contínuo: 60 qps ou
12
Multidisparo 16 for selecionado, a
configuração Sensibilidade ISO será
automaticamente especificada de acordo com
o brilho.
Quando Cache pré-gravação, H contínuo: 120 qps, H contínuo: 60 qps é selecionado, a
data e a hora não podem ser impressas nas
imagens.
Recursos de disparo
71
Recursos que não podem ser usados simultaneamente
Função limitadaOpçãoDescrição
Contínuo (A39)
Detecção de
movimento
Sensibilidade ISO (A39)
Aviso de piscadaContínuo (A39)
Zoom digitalContínuo (A39)
Som do obturador Contínuo (A39)
Recursos de disparo
Quando uma configuração diferente de Único
ou BSS estiver selecionada, a Detecção de movimento é desativada.
Quando a sensibilidade ISO é definida para
qualquer configuração diferente de
Automático, Detecção de movimento for
desativada.
Quando uma configuração diferente de Único
for selecionada, Aviso de piscada será
desativada.
Quando Multidisparo 16 estiver selecionado,
o zoom digital não pode ser usado.
Quando uma configuração diferente de Único
for selecionada, o som do obturador é
habilitado.
B Notas sobre o zoom digital
• Dependendo do modo de disparo ou das configurações atuais, o zoom digital pode não estar disponível
(E74).
• Quando o zoom digital estiver ativado, a câmera focaliza no centro do quadro.
72
Como utilizar a detecção de rostos
1 14 0
2 9m 0 s
Nos seguintes modos de disparo, a câmera utiliza a
detecção de rostos para focalizar automaticamente rostos
humanos. Se a câmera detectar mais de um rosto, uma
borda dupla será exibida em volta do rosto que a câmera
focalizará e bordas simples serão exibidas em volta dos
outros rostos.
Modo de disparo
Quando AF modo área (A40)
no modo A (automático) é
definido para Prioridade de rosto.
Modo de cena Seletor auto de
cena, Retrato ou Retrato
noturno (A41)
Modo Retrato inteligente (A53)Até 3
* Para obter mais informações sobre a detecção de rostos ao utilizar o modo rastreador de objeto/
pessoa, consulte "Modo rastreador de objeto/pessoa (Focalizar assuntos em movimento)" (A57).
Número de rostos que
a câmera detectou
Até 12 O rosto mais próximo à câmera
Área de foco (borda dupla)
O rosto mais próximo ao centro
do enquadramento
• Ao usar o modo A (automático), se você pressionar o botão de liberação do
obturador até a metade, enquanto nenhum rosto estiver detectado ou enquanto
estiver enquadrando uma fotografia sem rostos nela, a câmera selecionará a área de
foco (até nove áreas) contendo o assunto mais próximo da câmera.
• Quando Seletor auto de cena for selecionado, a área de foco muda de acordo com
a cena que a câmera selecionar.
• Se não for detectado nenhum rosto, quando o botão de liberação do obturador for
pressionado até a metade nos modos de cena Retrato e Retrato noturno, ou no
modo de retrato inteligente, a câmera focalizará o assunto no centro do quadro.
29m 0s
1140
Recursos de disparo
73
Como utilizar a detecção de rostos
B Notas sobre detecção de rostos
• A capacidade da câmera em detectar rostos depende de uma série de fatores, incluindo se o assunto está
voltado para a câmera ou não. Além disso, a câmera talvez não consiga detectar rostos nas seguintes
situações:
- Quando os rostos estiverem parcialmente cobertos por óculos de sol ou outro tipo de obstrução.
- Quando os rostos ocuparem um espaço muito grande ou muito pequeno no enquadramento.
• Se o enquadramento incluir mais de um rosto, os rostos detectados pela câmera e o rosto focalizado pela
câmera dependerão de vários fatores, incluindo a direção para a qual os rostos estiverem voltados.
• Em alguns casos raros, tais como os descritos em "Assuntos não adequados para foco automático"
(A31), o assunto pode não estar no foco, embora a margem dupla fique verde. Se a câmera não focalizar,
altere o AF modo área para Manual ou Centro no modo A (automático) e tente o disparo da trava de
foco (A76) focalizando em outro assunto que esteja à mesma distância da câmera.
B Como visualizar imagens que foram capturadas usando detecção de rostos
• Durante a reprodução, a câmera gira as imagens automaticamente de acordo com a orientação dos
rostos que foram detectados no momento do disparo (exceto ao visualizar uma imagem capturada em
série).
• Ao ampliar o zoom em uma imagem exibida em tamanho cheio girando o controle de zoom parra g (i ),
Recursos de disparo
a imagem será ampliada de forma que o rosto que foi detectado no momento do disparo seja exibido no
centro do monitor (A33; exceto ao visualizar uma imagem capturada em série).
74
Como utilizar a suavização de pele
Quando o obturador é liberado ao usar um dos modos de disparo a seguir, a câmera
detecta um ou mais rostos humanos (até o máximo de três) e processa a imagem,
suavizando os tons de pele do rosto antes de salvar a imagem.
• Seletor auto de cena (A42), modo de cena Retrato (A42) ou Retrato noturno
(A43) é selecionado.
• Modo de retrato inteligente (A53).
A suavização de pele também pode ser aplicada nas imagens salvas (A79).
Recursos de disparo
B Notas sobre a suavização de pele
• Pode ser mais demorado do que o normal salvar as imagens após o disparo.
• Em algumas condições de disparo, os resultados desejados de suavização de pele podem não ser obtidos
e a suavização de pele pode ser aplicada nas áreas da imagem onde não há rostos. Se os resultados
desejados não forem produzidos, mude para outro modo de disparo e, em seguida, tente fotografar
novamente.
• O nível de suavização de pele não pode ser ajustado ao fotografar no modo de cena Retrato ou Retrato
noturno, ou quando a câmera seleciona uma dessas cenas enquanto estiver no modo automático do
seletor de cena.
75
Trava de foco
1 14 0
2 9m 0 s
F 3.2
1 /2 5 0
F 3.2
1 /2 5 0
Você pode usar a trava de foco para focalizar assuntos fora do centro quando o centro
for selecionado para AF modo área.
O procedimento a seguir descreve como usar a trava de foco ao usar o modo
A (automático) com AF modo área (A40) definido para Centro.
1 Posicione o assunto no centro do quadro.
2 Pressione o botão de liberação do
Recursos de disparo
obturador até a metade.
• Confirme se a área de foco acende em verde.
• O foco e a exposição são travados.
1/250
3 Continue a manter o botão de liberação do
obturador pressionado até a metade e enquadre
novamente a imagem.
• Certifique-se de manter a mesma distância entre a câmera
e o assunto enquanto o botão de liberação do obturador
for pressionado até a metade.
1/250
4 Pressione completamente o botão de liberação
do obturador para tirar a fotografia.
29m 0s
1140
F3.2
F3.2
76
Recursos de reprodução
4/ 4
15 / 05 / 20 1 2 1 5: 3 0
00 0 4. JP G
4/ 4
15 / 05 / 20 1 2 1 5: 3 0
00 0 4. JP G
Este capítulo descreve como selecionar determinados tipos de imagens para
reproduzir, bem como alguns dos recursos disponíveis ao reproduzir imagens.
15/05/2012 15:30
0004. JPG
15/05/2012 15:30
0004. JPG
4/ 4
4/ 4
Ordenaçãoautomática
Ordenaçãoautomática
Retoque rápido
D-Lighting
Suavização de pele
Efeitos de ltro
Ordemde impressão
Apresent. de imagens
Proteger
Recursos de reprodução
77
Recursos de reprodução
Como selecionar determinados tipos de imagens para reprodução
Você pode alterar o modo de reprodução de acordo com o tipo de imagem que deseja
visualizar.
Modos de reprodução disponíveis
c ReproduzirA32
Todas as imagens são reproduzidas. Quando você muda do modo de disparo para o modo
de reprodução, este modo é selecionado.
h Fotografias favoritasE7
Reproduzir imagens adicionada em um álbum. Você deve adicionar imagens em um álbum
antes de selecionar este modo (A80).
F Ordenação automáticaE10
As imagens são automaticamente classificadas em categorias, tais como retratos, paisagens e vídeos.
C Listar por dataE12
As imagens capturadas na data selecionada serão reproduzidas.
Como alternar entre modos de reprodução
Recursos de reprodução
1 Ao visualizar imagens no modo de reprodução
em tamanho cheio ou no modo de reprodução
de miniaturas, pressione o botão c.
• O menu de seleção do modo de reprodução é exibido e
nele você pode selecionar um dos modos de reprodução
disponíveis.
2 Use o seletor múltiplo para selecionar o modo
desejado e pressione o botão k.
• Se você selecionar Reproduzir, a tela de reprodução será
exibida.
• Quando uma opção diferente de Reproduzir for
selecionada, a tela de seleção de álbum, categoria e data do
disparo é exibida.
• Para retornar ao modo de reprodução atual sem alternar os modos de reprodução,
pressione o botão c.
Ordenaçãoautomática
3 Selecione um álbum, a categoria ou a data de disparo e pressione o botão
k.
• Para fotografias favoritas h, consulte E7.
• Para ordenação automática F, consulte E10.
• Para listar por data C, consulte E12.
• Repita o procedimento a partir da etapa 1 para selecionar um álbum, categoria ou data de
disparo diferentes.
78
Recursos disponíveis no modo de reprodução (Menu Reprodução)
Ao visualizar imagens no modo de reprodução em tamanho cheio ou no modo de
reprodução de miniatura, você pode configurar as operações do menu listadas abaixo
pressionando o botão d.
Quando usar o modo fotografias favoritas (h), ordenação automática (F) ou listar por
data (C), o menu para o modo de reprodução atual é exibido.
OpçãoDescriçãoA
k Retoque
1,2
rápido
I D-Lighting
e Suavização de
1,2
pele
p Efeitos de filtro
a Ordem de
impressão
b Apresent. de
imagens
3,4
3
d Proteger
f Girar imagem
g Imagem
1,2
reduzida
E Memorando de
2
voz
5
h Copiar
Permite criar cópias retocadas nas quais o contraste e a
saturação foram aprimorados.
Permite criar cópias com melhor brilho e contraste, iluminando
1,2
as seções escuras de uma imagem.
Quando este recurso está habilitado, a câmera detecta rostos
nas imagens e cria uma cópia com tons mais suaves da pele do
rosto.
Os efeitos de filtro digital podem ser usados para aplicar uma
variedade de efeitos às imagens. Os tipos de efeitos incluem
1,2
Suave, Cor seletiva, Estrela, Olho de peixe, Efeito
miniatura e Pintura.
Ao utilizar uma impressora para imprimir as imagens salvas no
cartão de memória, você pode usar a função Ordem de impressão para selecionar quais imagens serão impressas, e
quantas cópias de cada imagem serão impressas.
Permite visualizar imagens salvas na memória interna ou em um
cartão de memória em uma apresentação de imagens
automática.
3
Protege as imagens selecionadas contra exclusão acidental.E54
Especifica a orientação em que deseja que as imagens salvas
2,4
sejam exibidas durante a reprodução.
Cria uma cópia reduzida da imagem atual. Esse recurso é útil
para criar cópias para exibir em páginas da web ou para enviar
como anexos de e-mail.
Permite usar o microfone da câmera para gravar memorandos
de voz e anexá-los às imagens. Você também pode reproduzir e
excluir memorandos de voz.
Permite copiar imagens entre a memória interna e um cartão de
memória.
E18
E18
E19
E20
E49
E53
E56
E21
E57
E59
Recursos de reprodução
79
Recursos disponíveis no modo de reprodução (Menu Reprodução)
OpçãoDescriçãoA
C Opções da seq.
de exibição
N Selec. fotografia
principal
h Fotografias
favoritas
h Remover dos
favoritos
1
As imagens são editadas e salvas como arquivos separados. Determinadas restrições são aplicadas
(E16, E17). Por exemplo, as imagens capturadas em uma configuração Modo de imagem
(A69) de l4608×2592 ou imagens capturadas com Panorama Fácil (A48) ou Fotografia 3D (A50) não podem ser editadas e o mesmo recurso de edição não pode ser aplicado várias
vezes.
2
Esta função não está disponível somente quando as imagens principais são exibidas para
sequências de imagens. Para usar esta função, pressione o botão k para exibir as imagens em
uma sequência individualmente.
3
Ao utilizar o modo listar por data, pressione o botão d da tela de lista de datas (E12) para
Recursos de reprodução
aplicar a mesma função em todas as imagens capturadas na data selecionada.
4
Esta função não está disponível para imagens capturadas com o modo de cena Fotografia 3D
(A41).
5
Esta função não é exibida quando o modo fotografias favoritas, ordenação automática ou Listar
por data estiver sendo usado.
Permite selecionar se deseja exibir apenas a imagem principal
de uma sequência de imagens capturadas continuamente ou
exibir a sequência como imagens individuais.
Permite alterar a imagem principal das imagens capturadas em
uma (sequência de imagens; A32).
Ao fazer esta configuração, primeiro selecione uma imagem da
sequência que deseja alterar antes de pressionar o botão d.
Permite adicionar imagens em um álbum.
Essa opção não é exibida no modo de imagens favoritas.
Permite remover imagens de um álbum.
Essa opção é exibida apenas no modo de imagens favoritas.
E61
E61
E7
E8
80
Como conectar a câmera a uma TV, computador ou impressora
Você pode desfrutar melhor das imagens e vídeos conectando a câmera a uma TV,
computador ou impressora.
• Antes de conectar a câmera a um dispositivo externo, verifique se a carga restante da
bateria é suficiente e desligue a câmera. Para obter informações sobre os métodos
de conexão e operações subsequentes, consulte a documentação incluída com o
dispositivo, além deste documento.
Conector de saída USB/
áudio/vídeo
Miniconector HDMI
(Tipo C)
Como abrir a tampa do
conector.
Como exibir imagens em uma TVE23
Imagens e vídeos capturados com a câmera podem ser vistos em uma TV.
Método de conexão: conecte as tomadas de vídeo e áudio do cabo de áudio e
vídeo EG-CP16 às tomadas de entrada da TV. Como alternativa, conecte um
cabo HDMI disponível comercialmente (Tipo C) à tomada de entrada HDMI da
TV.
Como visualizar e organizar imagens em um computadorA82
Se transferir imagens para um computador, você poderá realizar retoques
simples e gerenciar dados das imagens além de reproduzir imagens e vídeos.
Método de conexão: conecte a câmera à tomada de entrada USB do
computador com o cabo USB incluído UC-E6.
• Antes de conectar a um computador, instale o ViewNX 2 no computador
usando o CD-ROM do ViewNX 2 Installer. Para obter informações sobre
como utilizar o CD-ROM do ViewNX 2 Installer e transferir imagens para um
computador, consulte a página 82.
• Se algum dispositivo USB que consome energia do computador estiver
conectado, desconecte-o do computador antes de conectar a câmera.
Conectar a câmera e outros dispositivos alimentados pelo cabo USB no
mesmo computador simultaneamente poderá resultar em problemas à
câmera ou em excesso de alimentação de energia do computador, o que
poderá danificar a câmera ou o cartão de memória.
Como imprimir imagens sem usar um computadorE26
Se a câmera for conectada a uma impressora compatível com o PictBridge,
você poderá imprimir imagens sem usar um computador.
Método de conexão: conecte a câmera diretamente à porta de entrada USB
da impressora com o cabo USB UC-E6 incluído.
Insira a tomada.
Como abrir a tampa do
conector HDMI.
Recursos de reprodução
81
Como utilizar o ViewNX 2
O ViewNX 2 é um pacote de software multifuncional que permite transferir, visualizar,
editar e compartilhar imagens.
Instale o ViewNX 2 usando o CD-ROM do ViewNX 2 Installer.
Sua Caixa de Ferramentas de Imagem
Como instalar o ViewNX 2
• É necessária uma conexão com a Internet.
Recursos de reprodução
Sistemas operacionais compatíveis
Windows
• Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate
(Service Pack 1)
• Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate
(Service Pack 2)
• Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3)
Macintosh
• Mac OS X (versões 10.5.8, 10.6.8, 10.7.2)
Consulte o site da Nikon para obter as informações mais recentes sobre
compatibilidade com sistemas operacionais.
ViewNX 2™
1 Inicie o computador e insira o CD-ROM do ViewNX 2 Installer na unidade
de CD-ROM.
• Mac OS: quando a janela ViewNX 2 for exibida, clique duas vezes no ícone Welcome.
82
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.