Lesen Sie sich die folgenden Warnhinweise sorgfältig durch, bevor Sie die Kamera
verwenden. Schäden oder Fehlfunktionen, die aus der Nichtbeachtung der folgenden Hinweise entstehen, sind nicht durch die Garantie oder Gewährleistung
abgedeckt.
Das Kamerazubehör ist nicht spritzwassergeschützt.
Wichtig: Lesen Sie diese Informationen vor der Verwendung
Die COOLPIX S2 ist nicht wasserdicht und darf daher nicht in Wasser getaucht werden. Die Kamera ist spritzwasser- und staubgeschützt gemäß IEC
60529 IPX4 (»Spritzwasserschutz«). Die Kamera wurde für den Einsatz in geschlossenen Räumen und im Freien entwickelt und bietet auf allen Seiten Schutz
vor dem Eindringen von Spritzwasser. Bitte beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
Waschen Sie die Kamera
nicht mit Wasser ab.
Tauchen Sie die Kamera nicht in Wasser.
Verwenden Sie ein trockenes Tuch, um Spritzwasser oder Feuchtigkeit zu entfernen.
Verwenden Sie die
Kamera nicht unter
Wasser.
Halten Sie die Anschlüsse der Kamera
trocken.
Stellen Sie sicher, dass
die Anschlussabdeckung
richtig geschlossen ist.
Warenzeichennachweis
Macintosh, Mac OS und QuickTime sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc. Microsoft und Windows
sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. Das SD-Logo ist ein Warenzeichen der SD Card Association. Adobe und Acrobat sind eingetragene Warenzeichen von Adobe Systems Inc. PictBridge ist ein Warenzeichen.
D-Lighting ist eine Technologie von Apical Limited. Porträt-Autofokus ist eine Technologie von Identix®. Alle übrigen
Produkte und Markennamen, die in diesem Handbuch oder in den übrigen Dokumentationen zu Ihrem Nikon-Produkt
genannt werden, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der entsprechenden Rechtsinhaber.
Symbole und Konventionen
Damit Sie die gewünschten Informationen
schnell fi nden, werden in diesem Handbuch folgende Symbole und Konventionen verwendet:
Einführung
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Sicherheitshinweise. Sie sollten die Sicherheitshinweise vor Gebrauch der Kamera
lesen, um Schäden an der Kamera zu vermeiden.
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise, die Sie vor Gebrauch der Kamera
ebenfalls lesen sollten.
Dieses Symbol kennzeichnet Tipps mit zusätzlichen nützlichen Informationen zur Verwendung der Kamera.
Dieses Symbol steht vor Verweisen auf andere informative Abschnitte dieses Handbuchs und auf Abschnitte im Schnellstart.
Speicherkarten
Die mit der Kamera aufgenommenen Bilder
werden entweder im internen Speicher oder
auf der eingesetzten Speicherkarte gespeichert.
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, ist der
Zugriff auf den internen Speicher gesperrt. Neue
Bilder werden auf der Speicherkarte gespeichert
und alle Operationen wie Löschen, Formatieren
und Wiedergabe betreffen nur die Bilder auf der
Speicherkarte. Sie müssen die Speicherkarte aus
der Kamera herausnehmen, um auf den internen
Speicher zuzugreifen und ihn zu formatieren oder
Bilder darin zu speichern, zu löschen oder daraus
wiederzugeben.
Erste Schritte
Fotografi eren mit
Automatik
Fortgeschrittene
Digitalfotografi e
Die Motivprogramme
Aufzeichnen und
Wiedergeben von
Tonsequenzen
Filmsequenzen
Bildwiedergabe und
Drucken
Die Menüsteuerung
der Kamera
Technische Hinweise
i
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie Ihr NikonProdukt in Betrieb nehmen, um Schäden am Produkt zu vermeiden und möglichen
Verletzungen vorzubeugen. Halten Sie diese Sicherheitshinweise für alle Personen
griffbereit, die dieses Produkt benutzen werden.
Die in diesem Abschnitt beschriebenen Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen
sind durch das folgende Symbol gekennzeichnet:
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Warnhinweise, die Sie unbedingt vor Gebrauch
Ihres Nikon-Produkts lesen sollten, um möglichen Verletzungen vorzubeugen.
Warnhinweise
Schalten Sie das Gerät bei einer Fehlfunkti-
on sofort aus
Bei Rauch- oder ungewohnter Geruchsentwicklung, für die Kamera oder Netzadapter
die Ursache sind, sollten Sie den Netzadapter sofort vom Stromnetz trennen und den
Akku aus dem Gerät nehmen. Gehen Sie
dabei vorsichtig vor, um Verbrennungen
zu vermeiden. Der fortgesetzte Betrieb von
Kamera oder Netzadapter kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Bitte wenden
Sie sich zur Beseitigung der Störungen
an Ihren Fachhändler oder an den NikonKundendienst. Wenn Sie die Kamera zur
Reparatur geben oder einschicken, sollten
Sie sich vorher vergewissern, dass der Akku
entnommen ist.
Nehmen Sie die Kamera nicht auseinander
Berühren Sie niemals Teile im Inneren der
Kamera oder des Netzadapters. Sie könnten
sich verletzen. Nehmen Sie Reparaturen
nicht selbst vor. Eine Reparatur darf nur
von fachkundigen Personen durchgeführt
werden. Falls das Gehäuse der Kamera
oder des Netzadapters einmal durch einen
Sturz oder andere äußere Einwirkungen
beschädigt wird, entfernen Sie Akku oder
Netzadapter und wenden sich zur Reparatur
an Ihren Fachhändler oder an den NikonKundendienst.
Verwenden Sie die Kamera oder den Netzad-
apter nicht in der Nähe von brennbarem Gas
In der Nähe von brennbarem Gas sollten
Sie niemals elektronische Geräte in Betrieb
nehmen. Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
ii
Vor sicht bei der Verwendung des Tragerie-
mens
Wenn der Tragriemen um den Hals gelegt
ist, besteht die Gefahr einer Strangulierung.
Legen Sie den Tragriemen niemals um den
Hals eines Kindes.
Achten Sie darauf, dass Kamera und Zubehör
nicht in die Hände von Kindern gelangen
Kamera und Zubehör enthalten verschluckbare Teile. Achten Sie darauf, dass diese Teile nicht in die Hände von Kindern gelangen
und verschluckt werden.
Vor sicht bei der Verwendung des Netzadapters
• Schließen Sie ausschließlich Netzadapter
an die Kamera an, die für diese Kamera
bestimmt sind.
• Setzen Sie den Netzadapter keiner Feuchtigkeit oder Nässe aus. Andernfalls besteht die
Gefahr eines Brands oder eines elektrischen
Schlags.
• Entfernen Sie Staub auf oder neben den
elektrischen Kontakten mit einem sauberen
Tuch. Staub auf oder neben den Kontakten
kann zu einem Brand führen.
• Während eines Gewitters sollten Sie das in
die Steckdose eingesteckte Netzkabel nicht
berühren und sich nicht in der Nähe des
Netzadapters aufhalten. Andernfalls besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
geknickt oder gedehnt wird. Stellen Sie
keine schweren Gegenstände auf das Kabel
und setzen Sie es keiner Hitze oder offenem
Feuer aus. Wenn die Isolierung beschädigt
ist und die blanken Kabel freiliegen, darf
das Kabel nicht mehr verwendet werden.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brands
oder eines elektrischen Schlags. Bitte wenden Sie sich in diesem Fall an einen Fachhändler oder den Nikon-Kundendienst.
• Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen
Händen. Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme besteht das Risiko eines Stromschlags.
Vorsicht im Umgang mit Akkus
Akkus können bei unsachgemäßer Handhabung auslaufen oder explodieren. Bitte
beachten Sie die nachfolgenden Warnhinweise:
• Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku aus der
Kamera nehmen oder einen neuen Akku
einsetzen. Wenn Sie einen Netzadapter verwenden, müssen Sie vor dem Austausch des
Akkus die Stromzufuhr trennen (Netzstecker
aus Steckdose ziehen).
• Verwenden Sie zur Stromversorgung ausschließlich einen Lithium-Ionen-Akku vom
Ty p EN-EL8 (im Lieferumfang enthalten).
Laden Sie den Akku entweder in der
Kamera (bei Stromversorgung über den
Netzadapter) oder mit einem kompatiblen
Akkuladegerät (optionales Zubehör) auf.
• Achten Sie darauf, dass Sie den Akku nicht
verkehrt herum einsetzen.
• Schließen Sie den Akku nicht kurz und versuchen Sie niemals, ihn zu öffnen.
• Setzen Sie den Akku keiner großen Hitze
oder offenem Feuer aus.
• Setzen Sie den Akku keiner Feuchtigkeit aus
und tauchen Sie ihn niemals in Wasser ein.
• Setzen Sie die Abdeckung zum Schutz der
elektrischen Kontakte auf den Akku, wenn
Sie den Akku separat transportieren wollen.
Bewahren Sie den Akku oder die Batterie niemals zusammen mit metallischen Gegenständen wie Halsketten oder Haarspangen auf,
die einen Kurzschluss verursachen könnten.
Die Gefahr des Auslaufens besteht vor allem
•
bei leerem Akku. Um Beschädigungen an der
Kamera zu vermeiden, sollten Sie den Akku bei
völliger Entladung aus der Kamera nehmen.
• Verwenden Sie keine Akkus, die durch Verformung des Gehäuses oder Verfärbung auf
eine Beschädigung hinweisen. Sollten Sie
während des Kamerabetriebs eine solche
Veränderung am Akku feststellen, schalten
Sie die Kamera sofort aus und nehmen den
Akku heraus.
Verwenden Sie nur geeignete Kabel
Verwenden Sie zum Anschluss der Kamera
an externe Geräte nur Original-Nikon-Kabel,
die im Lieferumfang enthalten oder als
optionales Zubehör erhältlich sind. Nikon
übernimmt keine Haftung bei Verwendung
anderer Kabel.
Vor sicht beim Umgang mit beweglichen
Tei len
Achten Sie beim darauf, dass Sie weder Ihre
Finger noch Gegenstände mit den beweglichen Teilen der Kamera, beispielsweise der
Objektivschutzabdeckung, einklemmen.
CD-ROMs
Die mit Ihrer Kamera mitgelieferten CDROMs enthalten die Dokumentationen und
Software zu Ihrer Kamera. Diese CD-ROMs
dürfen nicht mit einem Audio-CD-Player
abgespielt werden, da sie keine Audiodaten
enthalten. Bei der Wiedergabe einer CDROM mit einem Audio-CD-Player können
Störsignale auftreten, die das menschliche
Gehör nachhaltig schädigen oder die Audiokomponenten Ihrer Audioanlage beschädigen können.
Vor sichtsmaßnahmen bei Verwendung ei-
nes Blitzgeräts
Das Auslösen eines Blitzgerätes in unmittelbarer Nähe der Augen eines Menschen oder
Tieres kann zu einer nachhaltigen Schädigung der Augen führen. Bitte bedenken
Sie, dass die Augen von Kindern besonders
empfi ndlich sind, und halten Sie unbedingt
einen Mindestabstand von 1 m ein.
Verwenden Sie das Blitzgerät nicht, wenn
es in direktem Kontakt zu einer Person oder
einem Objekt steht.
Die Hitzeentwicklung des Blitzgeräts kann
zu Hautverbrennungen oder zum Entzünden der Kleidung führen.
Vermeiden Sie jeden Kontakt mit den Flüs-
sigkristallen
Bei einer Beschädigung des Monitors (z.B.
Bruch) besteht die Gefahr, dass Sie sich
an den Glasscherben verletzen oder die
Flüssigkristalle austreten. Achten Sie darauf,
dass Haut, Augen und Mund nicht mit den
Flüssigkristallen in Berührung kommen.
iii
Hinweise
• Die Reproduktion der Dokumentationen, auch das auszugsweise Vervielfältigen, bedarf der ausdrücklichen Genehmigung durch Nikon. Dies gilt auch
für die elektronische Erfassung und die
Übersetzung in eine andere Sprache.
• Änderungen jeglicher Art ohne Vorankündigung vorbehalten.
• Nikon übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen
Gebrauch des Produkts entstehen.
• Die Dokumentationen zu Ihrer NikonKamera wurden mit größter Sorgfalt
erstellt. Sollten Sie jedoch Fehler in den
Dokumentationen entdecken oder Verbesserungsvorschläge machen können,
wäre Nikon für einen entsprechenden
Hinweis sehr dankbar. (Die Adresse der
Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe ist separat aufgeführt.)
iv
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass das mit einem Scanner oder einer Digitalkamera digitalisierte Bildmaterial möglicherweise dem Urheberrechtsschutz unterliegt und die nicht-autorisierte Verwendung und Verbreitung solchen Materials strafbar sein oder zivilrechtliche Ansprüche auf
Unterlassen und/oder Schadensersatz nach sich ziehen kann.
• Dinge, die nicht kopiert oder reproduziert werden dürfen
Bitte beachten Sie, dass Geldscheine,
Münzen, Wertpapiere, Urkunden etc. nicht
kopiert oder reproduziert werden dürfen,
selbst wenn sie als Kopie gekennzeichnet
werden.
Das Kopieren oder Reproduzieren von
Geldscheinen, Münzen und Wertpapieren
eines anderen Landes ist ebenfalls nicht
erlaubt.
Ohne ausdrückliche Genehmigung der Regierung dürfen Briefmarken, Postwertzeichen oder freigemachte Postkarten nicht
kopiert oder reproduziert werden.
Das Kopieren und Reproduzieren von
Stempeln und Siegeln ist nicht erlaubt.
• Öffentliche und private Dokumente
Bitte beachten Sie das einschlägige Recht
zum Kopieren und Reproduzieren von
Wertpapieren privater Unternehmen (z.B.
Aktien oder Urkunden), Fahrausweisen, Gutscheinen etc. Es ist in der Regel nicht erlaubt,
diese zu vervielfältigen. In Ausnahmefällen
kann jedoch für bestimmte Institutionen eine
Sondergenehmigung vorliegen. Kopieren Sie
keine Dokumente, die von öffentlichen
Einrichtungen oder privaten Unternehmen
ausgegeben werden (z.B. Pässe, Führerscheine, Personalausweise, Eintrittskarten,
Firmenausweise, Essensgutscheine etc.).
• Urheberrechtlich geschützte Werke
Urheberrechtlich geschützte Werke wie
Bücher, Musikaufzeichnungen, Gemälde,
Drucke, Stadt- und Landkarten, Zeichnungen, Filme und Fotografi en unterliegen
dem Urheberrecht. Bitte beachten Sie, dass
auch Vervielfältigungen und Verwertungen
geschützter Werke im privaten Bereich dem
Urheberrechtsschutz unterliegen, sodass Sie
ggf. die Genehmigung des Autors, Künstlers
oder betreffenden Verlages einholen müssen.
Entsorgung von Datenträgern
Bitte beachten Sie, dass das Löschen von Bildern, die auf einer Speicherkarte oder im internen
Speicher einer Kamera abgelegt sind, die Bilddateien nicht immer unwiederbringlich beseitigt. Gleiches gilt für die Formatierung der Speicherkarte bzw. des internen Speichers. Mit geeigneter Software können gelöschte Daten unter Umständen wiederhergestellt werden, was
eine missbräuchliche Nutzung Ihrer Bilder und sonstiger Daten möglich macht. Die Sicherung
der eigenen Daten liegt daher in der Verantwortlichkeit des Anwenders.
Bevor Sie ein Speichermedium entsorgen oder an dritte weitergeben, sollten Sie sicherstellen,
dass kein Zugriff auf Ihre zuvor abgelegten Daten möglich ist. Bei Speicherkarten können Sie
hierfür wie folgt vorgehen: Formatieren Sie die Karte oder löschen Sie alle Daten mittels einer
kommerziellen Software und füllen Sie anschließend die gesamte Speicherkarte mit Bildern
ohne relevanten Inhalt (z. B. Aufnahmen des leeren Himmels). Achten Sie darauf, auch solche
Bilder zu löschen, die gegebenenfalls für den Willkommensbildschirm ausgewählt wurden.
Wenn Sie Datenträger physikalisch zerstören möchten, sollten Sie darauf achten, sich nicht
zu verletzen.
Befestigen Sie den Trageriemen wie in der Abbildung dargestellt.
햲햳
Ihre Nikon-Digitalkamera wurde nach strengsten Qualitätsmaßstäben gefertigt und
Verwenden Sie nur Original-Nikon-Zubehör
enthält hochwertige elektronische Bauteile. Verwenden Sie nur Original-Nikon-Zubehör, das ausdrücklich als Zubehör für Ihre Nikon-Kamera ausgewiesen ist (einschließlich Akkus, Akkuladegeräte und Netzadapter). Nur Original-Nikon-Zubehör entspricht
den elektrischen Anforderungen der elektronischen Bauteile und gewährleistet einen
einwandfreien Betrieb.
ELEKTRONISCHESZUBEHÖRANDERERHERSTELLERKANNDIEELEKTRONIKDERKAMERABESCHÄDIGEN. DIE
VERWENDUNGSOLCHERPRODUKTEFÜHRTZUGARANTIEVERLUST. Die Verwendung von Lithium-Io-
nen-Akkus eines anderen Herstellers, die nicht von Nikon empfohlen werden, kann
die Funktionsweise der Kamera beeinträchtigen. Dies kann dazu führen, dass der
verwendete Akku heiß wird, sich entzündet, platzt oder ausläuft.
Nähere Informationen zum aktuellen COOLPIX-Systemzubehör erhalten Sie bei Ihrem
Nikon-Fachhändler.
viii
Einführung
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Nikon-Produkte. Dieses Handbuch enthält die
vollständige Bedienungsanleitung für Ihre COOLPIX S2. Lesen Sie dieses Handbuch
vor Gebrauch der Kamera aufmerksam durch, und halten Sie es für alle Personen
griffbereit, die die Kamera nutzen werden.
Fotografi eren zu wichtigen Anlässen
Vor allem vor besonders wichtigen Fototerminen, beispielsweise bei Hochzeiten oder
vor einer Urlaubsreise, sollten Sie sich durch einige Testaufnahmen von der Funktionstüchtigkeit der Kamera überzeugen. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden oder
Umsatzausfälle, die durch Funktionsstörungen der Kamera verursacht wurden.
Immer auf dem neuesten Stand
Im Rahmen der kundenfreundlichen Informationspolitik bietet Nikon im Internet aktuelle Produktunterstützung an. Sie können die aktuellsten Informationen unter folgenden
Webadressen abrufen:
• Europa und Afrika: http://www.europe-nikon.com/support
• USA: http://www.nikonusa.com/
• Asien, Australien und Ozeanien: http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und Antworten auf häufi g gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine Informationen zu Fotografi e und
digitaler Bildverarbeitung. Diese Webseiten werden regelmäßig aktualisiert. Ergänzende
Informationen erhalten Sie bei der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe. Eine Liste mit den
Adressen der Nikon-Vertretungen fi nden Sie unter folgender Web-Adresse:
http://nikonimaging.com/
Einführung
1
Die COOLPIX S2 in der Übersicht
Betriebsbereitschaftsanzeige
(
12, 14)
Auslöser (
Einführung
Öse für Tra-
geriemen
Speicherkarten- /
Akkufach
(hinter Abdeckung;
7, 10, 11)
16)
Mikrofon
( 33, 36, 44)
Integriertes Blitz-
gerät (
18)
Speicherkartenfach
(
10−11)
Lautsprecher
33, 40, 44)
(
Objektivschutz-
abdeckung
(
12)
Selbstauslöser-Kontroll-
leuchte (
AF-Hilfslicht (LED;
16, 80, 83, 95)
Objektiv
84, 95)
(
20) /
Objektivschutzabde-
ckung geschlossen
Akkufach (
Akkusicherung ( 7)
7)
Motivprogramme ( 22)
Blendet ein Menü mit 15 Motivprogrammen/-assistenten
für typische Aufnahmesituationen ein. Bei aktiviertem Motivprogramm wählt die Kamera selbsttätig die für das Motiv
optimalen Einstellungen. Außerdem stellt das Menü ein Programm für Audioaufzeichnungen zur Verfügung (
Automatik ( 14)
Die ideale Einstellung für einfache Schnappschüsse.
Nahezu alle Funktionen werden von der Kamera selbsttätig gesteuert. Im Aufnahmemenü können 7 Aufnahmeeinstellungen individuell angepasst werden.
33).
Betriebsartenwähltaste ( 14, 22, 36)
Drücken Sie diese Taste, um zwischen den
nachfolgenden Aufnahmebetriebsarten zu
wechseln:
2
Filmsequenz ( 36)
Blendet ein Menü mit 4 Einstellungen für Filmsequenzen ein.
Betriebsartenanzeige
(
14, 22, 36)
-Taste
(Wiedergabe;
17, 41, 65)
Monitor
(
4, 14, 84, 95)
Stativgewinde
(Menü;
58, 65, 72)
-Taste
22, 35, 36,
Zoomtasten(
(
15, 22, 41, 42)
Multianschluss
(
6, 8)
/ ) / ;
Kontrollleuchte (
Blitzbereitschaftsanzeige
(
-Taste (Löschen;
17, 34, 40, 41, 44)
9) /
16)
Einführung
Abdeckung des Multianschlusses ( 6, 8)
• Menüsteuerung: Cursor nach oben
bewegen
• Aufnahmebetrieb (
): Blendet das
Menü für die Blitzeinstellungen ein
( 18).
• Menüsteuerung: Abbrechen und
zum vorherigen Menü zurückkehren
oder Cursor nach links bewegen
• Aufnahmebetrieb (
): Blendet das
Menü für den Selbstauslöser ein (
20).
• Menüsteuerung: Cursor nach unten
bewegen
• Aufnahmebetrieb (
): Blendet das
Menü für die Makrofunktion ein
( 21).
Multifunktionswähler
In der Mitte
drücken ( )
um Auswahl zu
treffen
• Menüsteuerung: Untermenü ein-
blenden, Cursor nach rechts bewegen oder eine Auswahl aktivieren
3
Der Monitor
100NIKON
9999
9999
01.0 1 .2005
00:0 0
9999.JPG
:Start
1.0
AUTO
999
Folgende Anzeigen werden während der Aufnahme bzw. Wiedergabe auf dem
Monitor eingeblendet (welche Anzeigen erscheinen, hängt von den aktuellen
Kameraeinstellungen ab).
Wenn Sie die Kamera in die im Lieferumfang enthaltene COOL-STATION MV-12
einsetzen, können Sie
• den Akku in der Kamera aufl aden (
• die gespeicherten Bilder auf einem angeschlossenen Fernseher betrachten (
• Bilder zum Computer übertragen (
Einführung
• Bilder über die USB-Schnittstelle direkt ausdrucken (
USB-Anschluss
Kameraan-
schluss ( 8)
Die COOL-STATION MV-12 ist nicht spritzwassergeschützt.
Einsetzen der Kamera in die COOL-STATION
Öffnen Sie die Abdeckung des Multianschlusses und setzen Sie die Kamera wie
in der folgenden Abbildung gezeigt in die
COOL-STATION ein. Stellen Sie sicher, dass
der Stecker der COOL-STATION vollständig in den Multianschluss eingesteckt ist.
Aussparung für geöffnete Abdeckung
(
8)
47)
47, 52)
Anschluss für Netz-
52)
adapter (
Audio-/Videoausgang
Herausnehmen der Kamera aus der
COOL-STATION
Nehmen Sie die Kamera wie nachfolgend
gezeigt heraus und schließen Sie die Abdeckung des Multianschlusses. Stellen
Sie sicher, dass die Abdeckung fest geschlossen ist.
8)
( 45)
45)
Der Netzadapter EH-63
Wenn Sie die Kamera mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzadapter EH-63
mit Strom versorgen oder den Akku in
der Kamera aufl aden wollen, können
Sie den Netzadapter entweder direkt an
die Kamera oder an die COOL-STATION
MV-12 anschließen (
Der Netzadapter EH-63 ist nicht spritzwassergeschützt.
6
8).
Netzadapterstecker (wird mit
dem Netzadapteranschluss
verbunden)
Anschluss für
Netzgerätestecker
Netzkon-
trollleuchte
Netzkabel (wird mit
dem Stromnetz verbunden)
Netzgerä-
testecker
Erste Schritte
Einsetzen des Akkus
Die Kamera wird mit Hilfe eines Lithium-Ionen-Akkus vom Typ EN-EL8 (im Lieferumfang enthalten) mit Strom versorgt.
Öffnen Sie die Abdeckung für das Speicherkarten-/Akkufach
Schieben Sie die Fachabde-
1
ckung in die angezeigte Richtung (), bis sich die Abdeckung öffnet ().
Setzen Sie den Akku ein
Setzen Sie den Akku wie auf dem Etikett am Eingang
2
des Akkufachs gezeigt ein. Beim Einsetzen des Akkus
wird die orangefarbene Akkusicherung automatisch
zur Seite geschoben.
Richtige Ausrichtung des Akkus
Wenn Sie den Akku mit dem hinteren Ende zuerst oder
seitenverkehrt in das Akkufach einsetzen, kann die Kamera beschädigt werden. Prüfen Sie daher vor dem
Einsetzen, ob der Akku bzw. korrekt ausgerichtet ist.
Die orangefarbene Akkusicherung rastet ein, wenn der Akku vollständig eingesetzt ist und arretiert diesen in seiner Position.
Akkusicherung
Erste Schritte
Schließen Sie die Abdeckung des Speicherkarten-/Akkufachs
Schließen Sie die Fachabde-
3
ckung (), und schieben Sie
sie in die angezeigte Richtung,
bis sie einrastet ().
Trocknen der Kamera
Trocknen Sie die Kamera, wenn sie nass geworden ist, mit einem Tuch, damit kein Wasser in
die Kamera eindringen kann.
7
Aufl aden des Akkus
Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie ihn das erste Mal verwenden oder
wenn seine Kapazität zur Neige geht.
Verbinden Sie den Netzadapter mit der COOL-STATION MV-12
Verbinden Sie den Netzgerätestecker des Netzkabels mit dem Anschluss für
1
den Netzgerätestecker des Netzadapters (). Stecken Sie anschließend den
Netzadapterstecker in den Netzadapteranschluss der COOL-STATION ().
Stecken Sie zuletzt den Netzstecker in eine Steckdose (). Wenn die Netzkontrollleuchte des Netzadapters leuchtet (), ist die COOL-STATION korrekt mit
Erste Schritte
dem Stromnetz verbunden.
4
1
2
Schalten Sie die Kamera aus
2
Aufl aden des Akkus
Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsbereitschaftsanzeige der Kamera nicht leuchtet. Bei eingeschalteter
Kamera kann der Akku nicht aufgeladen werden.
Setzen Sie die Kamera in die COOL-STATION ein
Öffnen Sie die Abdeckung des Multanschlusses und setzen Sie die Kamera
3
so in der COOL-STATION ein, dass der Monitor nach vorn zeigt. Stellen Sie
sicher, dass der Stecker der COOL-STATION vollständig in den Multianschluss
eingesteckt ist.
Aussparung für geöff-
nete Abdeckung
8
3
Laden Sie den Akku auf
Während des Ladevorgangs blinkt die Kontrollleuchte
4
neben dem Monitor der Kamera grün und zeigt den
Betriebsstatus an:
KontrollleuchteBeschreibung
BlinkenDer Akku wird aufgeladen.
Konstantes Leuchten Der Ladevorgang ist beendet.
Schnelles Blinken
Prüfen Sie, ob die Kamera korrekt mit der COOL-STATION verbunden
ist. Wenn die Kontrollleuchte trotz korrekter Verbindung weiterhin in
schneller Abfolge blinkt, muss der Akku ausgetauscht werden.
Der Ladevorgang dauert bei einem vollständig entladenen Akku etwa zwei
Stunden.
Nehmen Sie die Kamera aus der COOL-STATION heraus
Nehmen Sie die Kamera nach beendetem Ladevorgang
5
aus der COOL-STATION, schließen Sie die Abdeckung
des Multanschlusses und trennen Sie die Kabelverbindung zum Netzadapter. Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung des Multanschlusses fest geschlossen ist.
Vorsicht beim Entnehmen des Akkus
Schalten Sie die Kamera unbedingt aus ( 12), wenn Sie den Akku
aus dem Akkufach herausnehmen oder in das Akkufach einsetzen. Um
den Akku zu entnehmen, schieben Sie die Akkusicherung in die angezeigte Richtung. Anschließend wird der Akku ein Stück weit aus dem
Akkufach herausgeworfen und lässt sich mit der Hand herausnehmen.
Bitte beachten Sie, dass sich der Akku während des Betriebs erwärmen
kann. Entnehmen Sie den Akku daher mit der nötigen Vorsicht.
Warnhinweise zum Akku EN-EL8
Bitte lesen Sie vor der Verwendung des Akkus die Sicherheits- und Warnhinweise auf
den Seiten ii–iii und 85 in diesem Handbuch.
Der Netzadapter EH-63
Der mitgelieferte Netzadapter EH-63 kann auch direkt an die
Kamera angeschlossen werden (siehe Abbildung). Der EH-63
kann sowohl bei direktem Anschluss an die Kamera als auch über
die COOL-STATION MV-12 dazu verwendet werden, den Akku aufzuladen oder die Kamera mit Strom zu versorgen. Verwenden Sie unter keinen Umständen einen anderen Netzadapter. Andernfalls kann sich die Kamera überhitzen oder beschädigt werden.
Vergewissern Sie sich beim Anschließen des Adapters, dass der Netzadapterstecker
korrekt ausgerichtet ist. Wenn der Stecker umgekehrt angeschlossen wird, können
Kamera oder COOL-STATION beschädigt werden.
Nach dem Trennen der Kabelverbindung zwischen Kamera und Netzadapter muss die Abdeckung des Multanschlusses fest geschlossen werden.
Erste Schritte
9
Einsetzen der Speicherkarte
Aufnahmen werden im internen Speicher der Kamera (etwa 12 MB) oder auf einer
austauschbaren SD-Speicherkarte (Secure Digital) gespeichert. Informationen zu
kompatiblen Speicherkarten erhalten Sie unter Technische Hinweise: Optionales
Zubehör (
Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, werden alle neuen Bilder im internen
Speicher gespeichert. Alle Operationen wie Wiedergabe, Löschen und Formatieren
79) wirken sich auf den internen Speicher aus.
(
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, werden alle neuen Bilder auf der Speicher-
Erste Schritte
karte gespeichert. Alle Operationen wie Löschen, Wiedergabe und Formatieren wirken sich nur auf die Speicherkarte aus. Um Bilder im internen Speicher zu speichern,
die darin gespeicherten Bilder wiederzugeben oder zu löschen oder den Speicher zu
formatieren, müssen Sie die Speicherkarte aus der Kamera herausnehmen.
So setzen Sie eine Speicherkarte ein:
1
Öffnen Sie die Abdeckung für das Speicherkarten-/Akkufach
2
82).
Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist
Einsetzen von Speicherkarten
Schalten Sie die Kamera aus (
Speicherkarte einsetzen oder aus der Kamera herausnehmen .
Schieben Sie die Fachabdeckung in die angezeigte Richtung (), bis sich die
Abdeckung öffnet ().
12), bevor Sie eine
10
Setzen Sie die Speicherkarte ein
Schieben Sie die Speicherkarte mit den Kontakten zuerst in das Fach, bis sie
3
hörbar einrastet.
Hinweis
Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen, dass die Speicherkarte korrekt ausgerichtet ist. Wenn Sie die Speicherkarte verkehrt herum in das Fach einsetzen, kann
die Kamera oder die Speicherkarte beschädigt werden.
Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen der Speicherkarte, dass der Schreibschutz nicht aktiviert ist. Wenn
die Speicherkarte schreibgeschützt ist, können keine
Bilder aufgenommen, gelöscht oder bearbeitet und
die Speicherkarte nicht formatiert werden.
Einschub-
richtung
Kontakte
Schreibschutz-
schalter
Schließen Sie die Abdeckung des Speicherkarten-/Akkufachs
Schließen Sie die Fachabdeckung (), und schieben Sie sie in die angezeigte
4
Richtung, bis sie einrastet ().
Erste Schritte
Formatieren von Speicherkarten
Speicherkarten müssen erst mit der Option »Formatieren« aus dem Systemmenü ( 79) formatiert werden, bevor sie als Speichermedium für die Kamera verwendet werden können.
Herausnehmen der Speicherkarte
Wenn die Kamera ausgeschaltet ist, kann die Speicherkarte ohne
Datenverlust entnommen werden. Um die Speicherkarte herauszunehmen, schalten Sie die Kamera aus. Vergewissern Sie sich, dass
die Betriebsbereitschaftsanzeige nicht mehr leuchtet. Öffnen Sie
niemals das Speicherkarten-/Akkufach, während die Betriebsbereitschaftsanzeige leuchtet. Öffnen Sie die Abdeckung des
Speicherkarten-/Akkufachs. Auf leichten Druck hin wird die Karte entriegelt und springt ein Stück heraus. Anschließend können Sie die Speicherkarte herausziehen.
11
Einschalten der Kamera
DATUM & UHRZEIT
Nein
AbbrechenOKOK
ZEITZONE
a
DATUM & UHRZEIT
Ja
Öffnen Sie die Objektivschutzabdeckung. Die Kamera schaltet sich ein und die Betriebsbereitschaftsanzeige leuchtet
auf. Mit der Betriebsbereitschaftsanzeige wird der Kamerastatus wie folgt angezeigt:
Betriebsbereitschaftsanzeige
LeuchtenDie Kamera ist eingeschaltet.
BlinkenDer Akku ist leer (
AusAus oder Ruhemodus
Erste Schritte
Zustand der Kamera
86)
Einstellen von Menüsprache, Datum und Uhrzeit
Wenn Sie die Kamera erstmalig in Betrieb nehmen, erscheint eine Sprachauswahl
auf dem Monitor. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus und stellen sie anschließend Datum und Uhrzeit der Kamera ein.
DATUM & UHRZEIT
1
Abbrechen
Abbrechen OK
Markieren Sie »Sprache/Language«.
2
*
Eine Sicherheitsabfrage wird eingeblendet.
* Drücken Sie die Taste , um das Menü zu verlassen, ohne eine Sprache auszuwählen.
DATUM & UHRZEIT
3
DATUM & UHRZEIT
Datum und Uhrzeit
einstellen?
Nein
OKOKOK
Markieren Sie »Ja«.
† Weitere Informationen zum Einstellen der Sommerzeit erhalten Sie im Abschnitt »Das Systemme-
nü: Datum & Uhrzeit« ( 74).
4
Das Menü »ZEITZONE« wird angezeigt.
Ausschalten der Kamera
Wenn Sie die Kamera ausschalten möchten, schließen Sie die Objektivschutzabdeckung. Die
Kamera ist ausgeschaltet, wenn die Betriebsbereitschaftsanzeige nicht leuchtet. Solange die
Betriebsbereitschaftsanzeige leuchtet, darf die Speicherkarte nicht herausgenommen und die
Stromzufuhr nicht unterbrochen werden.
Ausschaltzeit (Ruhezustand)
Wenn innerhalb von fünf Sekunden keine Eingabe erfolgt, wird die Monitorhelligkeit allmählich reduziert, um Strom zu sparen. Die maximale Helligkeit kann wiederhergestellt werden,
wenn der Auslöser oder eines der Bedienelemente neben dem Monitor gedrückt wird. Wenn
innerhalb von etwa einer Minute keine Eingabe erfolgt, wird der Monitor automatisch ausgeschaltet und die Kamera in den Strom sparenden Ruhezustand versetzt ( 79).
12
DATUM & UHRZEIT
Datum und Uhrzeit
einstellen?
ZEITZONE
ZEITZONE
London, Casablanc
Ja
OKOKOK
Sommerzeit
OKOKOK
†
WOHNORT-ZEITZONE
Zur
Madrid, Paris, Berlin
5
Zur
London, Casablanca
DATUM & UHRZEIT
01
DATUM & UHRZEIT
20
20
DATUM & UHRZEIT
04
DATUM & UHRZEIT
J
AUTO
10
DATUM & UHRZEIT
J
WOHNORT-ZEITZONEWOHNORT-ZEITZONE
Zur
ückckZurück OKOKOK
Blenden Sie die Zeitzonenkarte ein.
DATUM & UHRZEIT
7
DATUM & UHRZEIT
JTM
2005..01
0000:
WOHNORT-ZEITZONE
6
WOHNORT-ZEITZONE
Zur
ückckZurück OKOKOK
Wählen Sie »Wohnort-Zeitzone«.
DATUM & UHRZEIT
8
DATUM & UHRZEIT
0000:
JTM
2005..01
Erste Schritte
Blenden Sie das Menü »DATUM &
UHRZEIT« aein.
Stellen Sie den Tag ein. (Tag, Monat
und Jahr werden je nach Region in un-
terschiedlicher Reihenfolge angezeigt.)
DATUM & UHRZEIT
9
DATUM & UHRZEIT
JTM
200520 ..
0000:
10
DATUM & UHRZEIT
DATUM & UHRZEIT
1510:
OKOKOK
Markieren Sie »TMJ«.Stellen Sie den Monat ein. Wiederholen
Sie die Schritte 8 und 9, um das Jahr
sowie Stunde und Minute einzustellen.
DATUM & UHRZEIT
11
DATUM & UHRZEIT
200504 ..20
1510:
OKOKOK
Bestimmen Sie die Reihenfolge, in der Tag,
Monat und Jahr angezeigt werden sollen.
12
Kehren Sie zur aktuellen Betriebsart
zurück.
Berühren Sie nicht die Frontlinse.
Achten Sie beim Öffnen oder Schließen der Objektivschutzabdeckung darauf, nicht die Frontlinse
des Objektivs zu berühren.
Genauigkeit der Uhr
Wenn der Akku eingesetzt oder die Kamera über einen Netzadapter an das Stromnetz angeschlossen wird,
wird die Batterie für die Stromversorgung der Uhr innerhalb von 10 Stunden vollständig aufgeladen. Eine
vollständig aufgeladene Uhrenbatterie besitzt eine ausreichende Reservekapazität für mehrere Tage. Wenn
die Uhrenbatterie verbraucht ist, müssen unter Umständen das Datum und die Zeitraumeinbelichtung neu
eingestellt werden und das Menü »Datum« wird automatisch angezeigt. Solange Datum und Uhrzeit
nicht neu eingestellt sind, blinkt auf dem Monitor ein Uhrsymbol (
Wenn Datum und Uhrzeit noch nicht eingestellt wurden, wird jede Aufnahme mit dem Datumsstempel
»0000.00.00 00:00« versehen. Filmsequenzen erhalten den Datumsstempel »01.01.2005 00:00«.
; nur in der Aufnahmebetriebsart).
AUTO
AUTO
200520 ..04
10
10
13
AUTO
10
Fotografi eren mit Automatik
Dieser Abschnitt zeigt Schritt für Schritt die grundlegende Vorgehensweise beim
Fotografi eren mit der Automatik
. Mit ihr können auch unerfahrene Fotografen
schnell und unkompliziert Schnappschüsse in optimaler Qualität aufnehmen, da
die Kamera die meisten Einstellungen selbsttätig vornimmt.
Schritt 1 : Aktivieren der Automatik
Öffnen Sie die Objektivschutzabdeckung. Die Kamera
schaltet sich ein und die Betriebsbereitschaftsanzeige
leuchtet auf. Drücken Sie die Betriebsartenwähltaste, bis
die grüne Betriebsartenanzeige
tet. Die Kamera ist aufnahmebereit, sobald das Bild im
Sucher auf dem Monitor angezeigt wird.
Fotografi eren mit Automatik
Aufnahmebetrieb: Das Symbol
zeigt die Automatik an.
Bildqualität/Bildgröße: Je nach
späterer Verwendung der Aufnahmen können fünf Optionen
ausgewählt werden
Die Standardvorgabe ist
Blitzeinstellung: Es stehen fünf Einstellungen für unterschiedliche Beleuchtungssituationen oder Lichteffekte zur Auswahl
( 18). Die Standardeinstellung ist » AUTO«.
Akkukapazität: Wird bei
geringer Ladung des Akkus
angezeigt.
(
59).
.
Die Anzeige für Akku-/Batteriekapazität
AnzeigeBeschreibung
KEIN SYMBOLAkku ist voll aufgeladen.
ACHTUNG:
AKKU- ODER BATTERIEKAPAZITÄT ERSCHÖPFT
Kapazität geht zur Neige. Laden Sie den Akku bald auf oder halten Sie
einen Ersatzakku bereit. Nachdem der Blitz ausgelöst wurde, schaltet die
Kamera den Monitor aus, während das Blitzgerät lädt.
Akku ist leer. Es können keine Bilder aufgenommen werden, bis der Akku
aufgeladen oder durch einen vollständig aufgeladenen Akku ersetzt wurde. Die Betriebsbereitschaftsanzeige blinkt in rascher Folge.
(Automatik) aufl euch-
AUTO
AUTO
Symbol für internen Speicher/
Speicherkarte: Zeigt an, ob
die Kamera auf den internen
Speicher
Speicherkarte
Anzahl verbleibender Aufnahmen: Die Anzahl verbleibender
10
10
Aufnahmen hängt von der Kapazität des internen Speichers
bzw. der Speicherkarte und
von der gewählten Bildqual./
-größe ab (
( )
oder auf die
( )
zugreift
93
).
.
Aufnahmeoptionen
Bei Automatikbetrieb ( ) können Optionen für die Blitzfotografi e ( 18), den Selbstauslöser
( 20) und für die Makrofunktion gewählt werden ( 21). Im Aufnahmemenü können 7
Aufnahmeeinstellungen wie Weißabgleich oder Belichtungskorrektur individuell angepasst
werden ( 58).
14
Schritt 2: Wählen des Bildausschnitts
Richten Sie die Kamera auf das Motiv
Halten Sie die Kamera ruhig mit beiden Händen.
1
Halten Sie Bildfeld und Blitzfenster frei
Achten Sie beim Fotografi eren darauf, dass Sie nicht das
Mikrofon, das Objektiv, das Blitzfenster oder die Lampe
des AF-Hilfslichts (LED) mit den Fingern oder einem Gegenstand abdecken. Andernfalls beeinträchtigen Sie die
Bild- oder Tonqualität.
Wählen Sie den Bildausschnitt
Die Kamera ist mit zwei Zooms ausgestattet: Das optische
2
Zoom erreicht durch das bewegliche Linsensystem des
Objektivs bis zu 3fache Vergrößerungen. Das Digitalzoom
kann ein Bild durch eine digitale Skalierung zusätzlich bis
zu 4fach vergrößern, insgesamt also um das 12fache. Mit
den Zoomtasten können Sie das Bildfeld exakt festlegen:
• Mit der Taste zoomen Sie aus dem Bildausschnitt heraus, d.h. Sie decken einen größeren
Motivbereich ab (Weitwinkel).
• Mit der Taste
hinein, d.h. Sie bilden das Motiv größer ab, nehmen
aber einen engeren Motivbereich auf (Tele).
Wenn die Kamera auf maximale Vergrößerung ge-
•
stellt ist und die Taste
gedrückt wird, wird der Digitalzoom ausgelöst und
die Zoomanzeige wird gelb dargestellt. Verwenden
Sie die Tasten
digitalen Brennweitenbereich einzustellen. Um das Digitalzoom zu deaktivieren, drücken Sie die Taste
Optisches Zoom und Digitalzoom
Das Digitalzoom vergrößert den mittleren Bereich der vom CCD-Sensor erfassten
Bilddaten digital auf die volle Bildgröße. Im Unterschied zum optischen Zoom erhöht das Digitalzoom nicht die Detailaufl ösung einer Aufnahme. Vielmehr werden
Details, die in der höchsten Zoomstufe des optischen Zooms nur fein sichtbar sind,
digital vergrößert, was zu einer leichten »Körnigkeit« im Bild führen kann.
Berühren Sie nicht die Frontlinse.
Achten Sie beim Öffnen oder Schließen der Objektivschutzabdeckung darauf, nicht die Frontlinse des Objektivs zu berühren.
Schließen Sie die Abdeckung des Multanschlusses.
Stellen Sie vor dem Verwenden der Kamera sicher, dass die Abdeckung des Multanschlusses
fest geschlossen ist.
zoomen Sie in den Bildausschnitt
mehr als eine Sekunde lang
und , um den Zoom für den
, bis die Zoomanzeige weiß dargestellt wird.
Aus
zoomen
Zoomanzeige mit
aktueller Zoomstufe
Digitalzoom
Ein
zoomen
15
Fotografi eren mit Automatik
Schritt 3 : Scharfstellen und Auslösen
Stellen Sie scharf
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt,
1
um den Autofokus und die Belichtungsmessung zu aktivieren. Bei Automatik (
auf das Motiv in der Bildmitte scharf. Autofokus und
Belichtungsmessung werden gespeichert, wenn der
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.
Halten Sie den Auslöser in dieser Position gedrückt und überprüfen Sie, ob die
Kamera scharf gestellt hat und das Blitzgerät auslösebereit ist.
Leuchten
Fokusindikator
(grün)
Fotografi eren mit Automatik
Blinken
(rot)
schaftsanzeige)
Kontrollleuchte
Leuchten
(Blitzbereit-
(rot)
Blinken
(rot)
Aus
Belichten Sie eine Aufnahme
Durch Drücken des Auslösers bis zum zweiten Druckpunkt
2
wird eine Aufnahme belichtet. Drücken Sie den Auslöser
sanft herunter, um die Aufnahme nicht zu verwackeln.
(bei langen Belichtungszeiten wird möglicherweise
eine Unschärfewarnung angezeigt;
Während des Speicherns
Während die Kamera Aufnahmen im internen Speicher oder auf der Speicherkarte speichert,
blinkt das jeweilige Symbol auf dem Monitor bzw. im Sucher ( oder ). Sofern nicht das
Sanduhrsymbol erscheint, können Sie während eines Speichervorgangs weiterfotografi eren. Solange das Symbol für den internen Speicher bzw. für die eingesetzte Speicher-
karte blinkt oder das Sanduhrsymbol angezeigt wird, dürfen Sie die Kamera nicht
ausschalten und weder die Speicherkarte noch den Akku herausnehmen bzw. die
Verbindung zum Netzadapter unterbrechen. Das Auswerfen der Speicherkarte oder eine
Unterbrechung der Stromversorgung während des Speichervorgangs kann zu einem Verlust
der Bilddaten oder zu einer Beschädigung der Kamera oder Speicherkarte führen.
Das AF-Hilfslicht
Bei unzureichenden Lichtverhältnissen wird das integrierte AFHilfslicht aktiviert, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt
gedrückt wird. Dadurch kann der Autofokus auch auf ein schlecht
ausgeleuchtetes Motiv scharf stellen ( 80).
16
) stellt die Kamera automatisch
Die Kamera hat auf das Motiv scharf gestellt.
Der Autofokus kann nicht auf das Motiv in der
Bildmitte scharf stellen. Fixieren Sie den Autofokus mit dem Messwertspeicher anhand eines
gleich weit entfernten Objekts und wählen Sie
dann den Bildausschnitt erneut (
Das Blitzgerät ist auslösebereit.
Das Blitzgerät lädt.
Das Blitzgerät ist ausgeschaltet oder wird
nicht benötigt.
92).
78).
Fokusindikator
Kontrollleuchte
(Blitzbereit-
schaftsanzeige)
Schritt 4 : Überprüfen des Ergebnisse
100NIKON
04 .20 .20 05
15 :30
0001.JPG
1 Bild(er)
schen?
n
Drücken Sie die Taste
Auf dem Monitor wird eine Aufnahme eingeblendet.
1
100NIKON
04.20.2005
04.20.2005
15:30
15:30
Betrachten Sie weitere Bilder
Drücken Sie den Multifunktionswähler unten bzw.
2
rechts, um zu früher aufgenommenen Bildern zu blättern, oder unten bzw. rechts, um spätere Aufnahmen
anzusehen. Während sie von der Speicherkarte gelesen
werden, werden die Bilder für eine kurze Zeit mit einer geringeren Aufl ösung
angezeigt. Dies ermöglicht ein schnelleres Blättern durch die Aufnahmen, ohne
dass jedes Bild in vollem Umfang geladen werden muss. Halten Sie den Multifunktionswähler gedrückt, um schnell durch eine größere Zahl von Bildern zu
blättern. Sie können jederzeit zur Aufnahmebereitschaft zurückkehren, indem
Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken oder die Taste
tes Mal betätigen.
Löschen nicht benötigter Aufnahmen
Mithilfe der Taste
kann das aktuell auf dem Monitor angezeigte Bild gelöscht werden. Es wird eine
Sicherheitsabfrage angezeigt. Drücken Sie den Multifunktionswähler oben oder unten, um eine Option
zu markieren, und drücken Sie anschließend den
Multifunktionswähler in der Mitte, um die Auswahl
zu bestätigen.
Sie verlassen den Dialog, ohne das Bild zu löschen.
• Nein:
• Ja: Das Bild wird gelöscht.
Die Taste
Wenn Sie die Taste bei geschlossener Objektivschutzabdeckung rund eine Sekunde lang
drücken, schaltet sich die Kamera im Wiedergabemodus ein. Drücken Sie die Taste erneut,
um die Kamera auszuschalten.
Bildwiedergabe und Drucken
Weiterführende Informationen zur Bildwiedergabe fi nden Sie im Kapitel »Bildwiedergabe und
Drucken« ( 41).
100NIKON
0001.JPG
0001.JPG
1/11/1
1 Bild(er)
1 Bild(er)
löschen?
löschen?
Nei
Ja
OKOKOK
Fotografi eren mit Automatik
ein drit-
17
Fortgeschrittene Digitalfotografi e
AUTO
AUTO
Blitzeinstellung: Fotografi eren mit Blitzlicht
Es stehen folgende Blitzeinstellungen zur Auswahl:
EinstellungWirkungAnwendung
AUTO
Automatik
Automatik mit
Reduzierung
des Rote-
Augen-Effekts
Fortgeschrittene Digitalfotografi e
Blitz aus
Blitz ein
(Aufhellblitz)
Langzeitsyn-
chronisation
Bei schwachem Umgebungslicht schaltet das
Blitzgerät automatisch zu.
Das integrierte Blitzgerät löst vor dem Hauptblitz eine Serie von Vorblitzen mit schwacher
Leistung aus. Falls nötig,
werden die Bilder einer
Rote-Augen-Korrektur
unterzogen (
Blitz löst auch bei ungünstigen Lichtverhältnissen nicht aus.
Der Blitz löst bei jeder
Aufnahme aus.
Wie bei Langzeitsynchronisation, jedoch löst
das Blitzgerät erst aus,
kurz bevor sich der Verschluss wieder schließt.
19).
Beste Einstellung für die meisten Situationen.
Sinnvoll für Porträtaufnahmen. Die Vorblitze entfalten
ihre Wirkung am besten, wenn die fotografi erte Person
direkt in die Vorblitzlampe schaut. Nicht für Aufnahmen
empfohlen, die eine möglichst kurze Auslöseverzögerung
erfordern.
Sinnvoll in Situationen, in denen sich das Motiv außerhalb
der Blitzlichtreichweite befi ndet, in denen ausschließlich
mit natürlichem Umgebungslicht fotografi ert werden soll
oder in denen das Fotografi eren mit Blitzlicht nicht erlaubt ist. Wenn das Symbol
erhöhte Wahrscheinlichkeit für Verwacklungsunschärfe.
Sinnvoll zur Aufhellung von Schattenbereichen und Motiven, die von hinten beleuchtet werden.
Sinnvoll bei Nachtaufnahmen oder bei Aufnahmen mit
schwachem Umgebungslicht, bei denen sowohl ein Motiv im Vordergrund als auch der Hintergrund optimal ausgeleuchtet sein sollen. Wenn das Symbol
wird, besteht erhöhte Wahrscheinlichkeit für Verwacklungsunschärfe.
eingeblendet wird, besteht
eingeblendet
1
Blitz
AUTO
AUTO
Blenden Sie das Menü für die Blitzein-
stellung auf dem Monitor ein.
3
18
OKOKOK
2
Blitz
Markieren Sie eine Blitzeinstellung.
Beenden Sie die Menüsteuerung. (Um das
Menü zu verlassen, ohne die aktuelle
Einstellung zu ändern, warten Sie zwei Sekunden.) Die gewählte Blitzeinstellung wird
durch ein entsprechendes Symbol am unteren Rand des Monitors kenntlich gemacht.
101010
AUTO
AUTO
OKOKOK
Ungünstige Lichtverhältnisse
Bei schwachem Umgebungslicht erhöht die Kamera automatisch die Empfi ndlichkeit. Dadurch kann das Livebild auf dem Monitor, das den Blick durch das Objektiv zeigt, etwas »körnig« aussehen. Dieses Phänomen ist kein Anzeichen für eine Fehlfunktion der Kamera.
Verwacklungsunschärfe-Warnung
Wenn das Umgebungslicht zur Ausleuchtung des Motivs nicht
ausreicht und das Blitzgerät ausgeschaltet ist ( ), verlängern sich
die Belichtungszeiten und es erhöht sich die Wahrscheinlichkeit
für Bewegungs- oder Verwacklungsunschärfe. Bei langen Belichtungszeiten blendet die Kamera auf dem Monitor das Symbol
(Verwacklungsunschärfe) ein. Verwenden Sie nach Möglichkeit ein Stativ oder stellen Sie die
Kamera auf eine stabile Unterlage. Die Anzeige des Symbols ist auch als Hinweis zu werten,
dass bei einer Aufnahme mit hoher Wahrscheinlichkeit mit einem »Rauschen« (körniges Störungsmuster) zu rechnen ist.
Staub oder Nebel
Wenn das Blitzlicht von Staubpartikeln oder anderen Schwebstoffen in der Luft refl ektiert
wird, erscheinen diese in der Aufnahme als helle Flecken. Schalten Sie in diesem Fall das
Blitzgerät aus und versuchen Sie es erneut.
Reduzierung des Rote-Augen-Effekts
Die COOLPIX S2 nutzt ein fortgeschrittenes Verfahren zur Reduzierung des Rote-AugenEffekts (Advanced Red-eye Reduction). Die mit geringer Leistung abgegebene Vorblitz
verursachen ein Verengen der Pupillen, bevor der Hauptblitz ausgelöst wird. Anschließend
untersucht die Kamerasoftware die Aufnahme auf den Rote-Augen-Effekt hin. Wenn die
Kamera trotz ausgesendeter Vorblitze den Rote-Augen-Effekt im Bild erkennt, führt sie eine
zusätzliche Rote-Augen-Korrektur am Bild durch. Durch die nachträgliche Bearbeitung verlängert sich geringfügig die Zeit, die die Kamera zum Speichern des Bildes benötigt. Falls die
Rote-Augen-Korrektur zu unerwünschten Ergebnissen führt, sollten Sie eine andere Blitzeinstellung wählen und die Personen erneut fotografi eren.
Standardvorgabe für das Blitzgerät
Wenn das Funktionswählrad auf Automatik eingestellt ist, ist die zuletzt verwendet
Blitzeinstellung aktiv. Bei allen anderen Einstellungen des Funktionswählrades wird die Standardvorgabe der jeweiligen Einstellung verwendet. Die Funktion »Zurücksetzen« ( 80)
setzt die Blitzeinstellungen auf Automatik ( ) oder auf die Standardvorgabe des jeweiligen
Motivassistenten oder Motivprogramms zurück.
Blitzreichweite
Die Blitzreichweite hängt von der aktuellen Zoomeinstellung ab. Bei maximaler Weitwinkelposition leuchtet das Blitzgerät den Bereich von 0,3 bis 2,5 m gut aus, bei maximaler Teleposition
den Bereich von 0,3 bis 1,4 m. Motive, die sich in kürzerer Entfernung zum Objektiv als 0,3 m
befi nden, werden möglicherweise nicht vollständig ausgeleuchtet. Es wird empfohlen, Bilder
von Objekten mit kurzer Distanz direkt nach der Aufnahme auf dem Monitor zu überprüfen.
Fortgeschrittene Digitalfotografi e
19
OFF
ON
:OK
OFF
OFF
AUTO
10
AUTO
10
AUTO
10
Aufnehmen von Bildern mit dem Selbstauslöser
Die Kamera ist mit einem Selbstauslöser mit einer Vorlaufzeit von zehn Sekunden
ausgestattet. Der Selbstauslöser bietet sich in erster Linie für Selbstporträts und
für Aufnahmen mit langer Verschlusszeit an. Bei letzterem hilft er, ein Verwackeln
der Aufnahme zu vermeiden, die beim Drücken des Auslösers zustande kommen
kann. Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ (empfohlen) oder stellen Sie sie auf
eine fl ache, stabile Unterlage.
1
Selbstauslöser
ON
Blenden Sie das Selbstauslösermenü
Fortgeschrittene Digitalfotografi e
ein.
3
AUTO
Beenden Sie die Menüsteuerung. (Um
das Menü zu verlassen, ohne die aktuelle Einstellung zu ändern, warten Sie
zwei Sekunden.) Die gewählte Blitzeinstellung wird durch ein entsprechendes Symbol kenntlich gemacht.
AUTO
5
AUTO
AUTO
OFF
OFF
101010
99
2
4
10
10
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um den Autofokus
zu aktivieren und die Belichtung zu
messen.
Starten Sie den Selbstauslöser. Die
Selbstauslöseranzeige auf dem Monitor zählt die verbleibenden Sekunden
bis zum Auslösezeitpunkt rückwärts
(Countdown). Sie können den Selbstauslöse-Vorgang jederzeit abbrechen,
10
10
indem Sie erneut den Auslöser betätigen oder den Multifunktionswähler
links drücken.
Während der Vorlaufzeit blinkt die Selbstauslöser-Kontrollleuchte an der Vorderseite der Kamera. In der letzten
Sekunde leuchtet die Lampe konstant, um zu signalisieren,
dass die Kamera im nächsten Moment auslöst.
20
OFF
OFF
AUTO
AUTO
OFF
:OK
:OK
101010
Selbstauslöser
Markieren Sie die Option »ON«.
10
10
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.