Kontrola obsahu balenia3
Prvé kroky5
Snímanie a prehrávanie13
Používanie aplikácie ViewNX 219
Iné funkcie25
V záujme bezpečnosti33
Sk
Ďakujeme vám, že ste si kúpili digitálny fotoaparát Nikon COOLPIX P340. Táto príručka predstavuje postupy potrebné na
Dôležité oznámenie o príslušenstve
Digitálne fotoaparáty Nikon COOLPIX sú navrhnuté tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a sú vybavené
komplexnými elektronickými obvodmi. Spoločnosť Nikon cer tifikovala špeciálne na použitie s vaším digitálnym
fotoaparátom Nikon COOLPIX len príslušenstvo značky Nikon, ako naprík lad nabíjačky, batérie, nabíjacie sieťové
adaptéry, sieťové adaptéry a káble. Toto príslušenstvo sme vyrobili a otestovali na prevádzku v rámci požiadaviek
elektronických obvodov našich fotoaparátov.
prvé použitie tohto fotoaparátu.
Z dôvodu zaručenia správneho použitia si pred použitím fotoaparátu prečítajte a dôkladne porozumejte informáciám
uvedeným v časti „V záujme bezpečnosti” (A33).
C
Prevzatie
Podrobnejšie informácie nájdete v
Návod na použitie
„Návod na použitie“
si môžete prevziať na webovej stránke spoločnosti Nikon.
Návode na použitie
(vo formáte PDF).
http://nikonimglib.com/manual/
Návod na použitie
webovej lokalite spoločnosti Adobe.
môžete zobraziť pomocou programu Adobe Reader, ktorý je na prevzatie bezplatne k dispozícii na
Užívateľská podpora Nikon
Navštívte nižšie uvedenú stránku, zaregistrujte svoj fotoaparát a získajte možnosť mať neustále najnovšie inf ormácie
týkajúce sa výrobku. Nájdete na nej odpovede na časté otázky a môžete nás kontaktovať ohľadne technickej podpory.
http://www.europe-nikon.com/support
2
Kontrola obsahu balenia
V prípade, že chýbajú akékoľvek položky, kontaktujte predajňu, kde ste fotoaparát
zakúpili.
Digitálny fotoaparát
COOLPIX P340
Sieťový zdroj na nabíjanie
EH-71P*
•
Príručka rýchlym spustením
* Zástrčkový adaptér je súčasťou balenia, ak fotoaparát kúpite v krajine alebo regióne, kde
sa zástrčkový adaptér vyžaduje. Tvar zástrčkového adaptéra sa odlišuje v závislosti od
krajiny alebo regiónu kúpy (
POZNÁMKA:
karta“, nie je súčasťou dodávky.
A
Pamäťová karta SD (Secure Digital), ktorá sa ďalej uvádza len ako „pamäťová
: Táto ikona znamená, že na inom mieste tohto návodu sú k dispozícii ďalšie
* Prevlečte remienok cez ľavý alebo pravý otvor na remienok a remienok
upevnite.
Krok
2Vloženie batérie a pamäťovej karty
2.1
Otvorte kryt priestoru pre batériu/slotu na
pamäťovú kartu.
Prvé kroky
5
2.2
Poistka proti vypadnutiu batérie
pri otvorených dvierkach
Slot na pamäťovú kartu
Vložte batériu.
•
Zatlačte oranžovú poistku proti vypadnutiu
batérie pri otvorených dvierkach v smere
zobrazenom šípkou (
2
zasuňte (
•
Batéria po správnom vložení zapadne na
miesto.
Vložením batérie otočenej naopak (vrchnou časťou
nadol alebo prednou časťou dozadu) môžete poškodiť
fotoaparát.
2.3
Vložte pamäťovú kartu.
•
Pamäťovú kartu zasúvajte, až kým nezapadne na
svoje miesto a necvakne.
Vložením pamäťovej karty otočenej vrchnou časťou nadol
alebo prednou časťou dozadu môžete poškodiť fotoaparát a
pamäťovú kartu.
).
Dávajte pozor, aby ste batériu vkladali
správnym smerom
Dávajte pozor, aby ste pamäťovú kartu vkladali
správnym smerom
1
) a batériu úplne
6
Prvé kroky
2.4
Zatvorte kryt priestoru pre batériu/slotu na
pamäťovú kartu.
Vybratie batérie a pamäťovej karty
Vypnite fotoaparát a skontrolujte, či je vypnutá kontrolka zapnutia prístroja a
monitor a následne otvorte kryt priestoru pre batérie/priečinku na pamäťovú
kartu.
B
Upozornenie na vysokú teplotu
Fotoaparát, batéria a pamäťová karta môžu byť tesne po používaní fotoaparátu horúce.
Vybratie batérie
•
Posuňte poistku proti vypadnutiu batérie pri
otvorených dvierkach v smere zobrazenom šípkou (
a batériu vysuňte (
2
).
Vybratie pamäťovej karty
•
Jemne zatlačte pamäťovú kartu do fotoaparátu (1),
aby sa čiastočne vysunula (
2
).
1
)
Prvé kroky
7
Krok
Kontrolka
nabíjania
Elektrická zásuvka
USB kábel (súčasť dodávky)
3Nabitie batérie
3.1
Pripravte si dodaný nabíjací sieťový zdroj.
Ak je súčasťou dodávky vášho fotoaparátu zástrčkový adaptér*,
pripojte zástrčkový adaptér k zásuvke na sieťovom zdroji na
nabíjanie. Zástrčkový adaptér pevne zatlačte, pokým nebude
bezpečne na svojom mieste. Po ich spojení môže pokus o násilné
vybratie zástrčkového adaptéra spôsobiť poškodenie produktu.
*
Tvar zástrčkového adaptéra sa líši v závislosti od krajiny alebo
regiónu, v ktorom ste si fotoaparát zakúpili.
Tento krok sa môže vynechať, ak sa zástrčkový adaptér dodáva
vo fixnej podobe bez možnosti odňatia od sieťového zdroja na
nabíjanie.
3.2
Uistite sa, že vo fotoaparáte je vložená batéria a potom pripojte fotoaparát k
nabíjaciemu adaptéru v poradí
•
Fotoaparát nechajte vypnutý.
•
Uistite sa, že zástrčky sú správne orientované. Zástrčky pri pripájaní ani odpájaní
nezasúvajte ani nevyberajte pod uhlom.
B
Poznámky
Nepoužívajte iný kábel USB ako UC-E21. Dôsledkom použitia iného kábla USB ako
UC-E21 môže byť prehriatie, požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
1
až 3.
8
•
Keď kontrolka nabíjania pomaly bliká nazeleno, znamená to, že batéria sa nabíja.
•
Keď je batéria nabitá, kontrolka nabíjania prestane blikať a zhasne. Nabíjanie
úplne vybitej batérie trvá približne 1 hodinu a 50 minút.
Prvé kroky
3.3
Odpojte sieťový zdroj na nabíjanie od elektrickej zásuvky a potom odpojte
kábel USB.
C
Zapnutie fotoaparátu, kým sa nabíja batéria
Fotoaparát sa nezapne, zatiaľ čo je k nemu pripojený nabíjací sieťový zdroj, a to aj vtedy,
keď stlačíte tlačidlo napájania. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo
zapli fotoaparát v režime prehrávania a prehrali snímky. Snímanie nie je možné.
Krok
4Zapnutie fotoaparátu
c
(prehrávanie), aby ste
Stlačte hlavný vypínač.
•
Monitor sa zapne.
•
Fotoaparát vypnite opakovaným stlačením
hlavného vypínača.
C
Funkcia automatického vypnutia
•
Ak sa chvíľu nevykonávajú žiadne operácie, monitor sa vypne, fotoaparát prejde do
pohotovostného režimu a rozsvieti sa kontrolka zapnutia prístroja. Ak sa žiadne
operácie nevykonajú ďalšie 3 minúty, fotoaparát sa automaticky vypne.
•
Čas, ktorý uplynie, kým fotoaparát prejde do pohotovostného režimu, je približne
1 minúta. Tento interval je možné zmeniť pod nastavením
v ponuke nastavenia (A29).
vypnúť)
Auto off (Automaticky
Prvé kroky
9
Krok
Vyberte položku nad*
Vyberte položku pod*
Potvrdenie výberu
Vyberte položku naľavo/na
displeji sa vráťte na
predchádzajúcu obrazovku
Otočný multifunkčný volič
* Položku vyššie alebo nižšie môžete vyberať aj otáčaním multifunkčného voliča.
Keď sa fotoaparát zapne po prvýkrát, zobrazí sa
obrazovka na výber jazyka a obrazovka na nastavenie
dátumu a času pre hodiny fotoaparátu. Požadované
nastavenia vyberte pomocou otočného
multifunkčného voliča.
•
Ak ukončíte bez nastavenia dátumu a času, po
zobrazení obrazovky snímania bude blikať O.
5.1
Pomocou multifunkčného
voliča
HI
vyberte
požadovaný jazyk a stlačte
tlačidlo
k
.
Language
Български
Čeština
Dansk
Deutsch
English
Español
Cancel
10
Prvé kroky
5.2
Vyberte položku
tlačidlo
5.3
Vyberte časové pásmo vašej
k
.
Yes (Á no)
a stlačte
oblasti a stlačte tlačidlo k.
•
Aby ste zapli letný čas, stlačte
H
. Keď je zapnutá
tlačidlo
funkcia letného času, nad
W
mapou sa zobrazí
Ak chcete vypnúť funkciu
letného času, stlačte tlačidlo
5.4
Zvoľte formát dátumu a stlačte tlačidlo k.
.
I
Time zone and date
Choose time zone and
set date and time?
Yes
No
Cancel
London
Casablanca
Back
.
Date format
Year/Month/Day
Month/Day/Year
Day/Month/Year
Prvé kroky
11
5.5
Nastavte dátum a čas a stlačte tlačidlo k.
•
Vyberte pole: Stlačte tlačidlo JK (prepína
D (deň), M (mesiac), Y (rok), h (hodina)
medzi
m (minuta)
a
•
Upravte dátum a čas: Stlačte tlačidlo HI.
Dátum a čas môžete zmeniť aj otáčaním
multifunkčného voliča alebo príkazového
voliča.
•
Potvrdenie nastavenia: Vyberte pole
5.6
Vyberte položku
tlačidlo
•
Po dokončení nastavení sa vysunie objektív a
fotoaparát sa prepne do režimu snímania.
C
Zakomponovanie dátumu do snímok počas fotografovania
Po nastavení dátumu a času stlačením tlačidla d zobrazte ponuku z(nastavenie) a
nastavte nastavenie
•
Pomocou otočného multifunkčného voliča vyberte a nastavte možnosti ponuky.
•
Ponuku opustite stlačením tlačidla d.
C
Zmena aktuálneho dátumu, času alebo jazyka
Stlačením tlačidla d zobrazte ponuku z(nastavenie) a nastavte položku
alebo
(Jazyk)
Ďalší krok vysvetľuje základné operácie snímania v režime A(automaticky).
).
m (minuta)
Yes (Á no)
k
.
Print date (Vytlačiť dátum) (A
Time zone and date (Časové pásmo a dátum) (A
a stlačte
Date and time
a stlačte tlačidlo k.
Date and time
29).
30).
1515 05102014
15:1015/05/2014
OK?
Yes
No
Language
mhYMD
Edit
12
Prvé kroky
Snímanie a prehrávanie
* Keď sa údaje zaznamenávajú do internej pamäte, zobrazí sa C.
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
Indikátor stavu batérie
Počet zostávajúcich
snímok*
Krok
1Otáčajte volič režimov a zarovnajte ikonu
A
(automaticky) so značkou
Krok
2Skontrolujte úroveň nabitia batérie a počet
zostávajúcich snímok
25m 0s
F5.6
25m 0s
840
Indikátor stavu batérie
DisplejPopis
b
B
N
Battery exhausted. (Batéria vybitá.)
1/250
Batéria je takmer úplne nabitá.
Batéria je takmer vybitá.
Fotoaparát nemôže zachytávať snímky.
Nabite batériu.
Snímanie a prehrávanie
13
Vstavaný blesk
1/2 50 F5.6
840
25m 0s
V situáciách, keď je nevyhnutný blesk, ako napr.
v tmavých priestoroch alebo v prípade, keď je
objekt v protisvetle, spustite nadol ovládač
(vysunutie blesku), čím vysuniete blesk.
•
Keď blesk nepoužívate, jemne ho zatlačte,
pokým nezačujete cvaknutie.
Krok
3Určenie výrezu snímky
3.1
Fotoaparát držte stabilne.
•
Vaše prsty a iné objekty držte mimo objektívu, blesku, pomocného reflektora AF,
mikrofónu a reproduktora.
•
Pri snímaní s orientáciou portrétu („na výšku“) fotoaparát držte tak, aby bol blesk
nad objektívom.
K
3.2
Určenie výrezu snímky.
14
Snímanie a prehrávanie
1/250 F5.6
25m 0s
25m 0s
840
Používanie priblíženia
OddialiťPriblížiť
Zaostrovacie pole
1/2 501/250 F5. 6F5.6
•
Ak chcete priblížiť na objekt: Posuňte smerom
kg(poloha teleobjektívu)
•
Ak chcete oddialiť a zobraziť väčšiu oblasť:
Posuňte smerom k
•
Otočením ovládača priblíženia do krajnej polohy
v ľubovoľnom smere rýchlo nastavíte úroveň
priblíženia.
Krok
4Zaostrovanie a snímanie
4.1
Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
•
Keď je objekt zaostrený, pole
zaostrenia, ktoré zahŕňa objekt alebo
indikátor zaostrenia, svieti nazeleno
(niekoľko polí zaostrenia môže svietiť
nazeleno).
•
Keď sa používa digitálne priblíženie,
fotoaparát zaostrí na objekt v strede
záberu a zaostrovacie pole nie je
zobrazené na displeji. Keď fotoaparát
zaostrí, indikátor zaostrenia svieti
nazeleno.
•
Ak pole zaostrenia alebo indikátor
zaostrenia bliká načerveno,
fotoaparát nedokáže zaostriť.
Zmeňte kompozíciu a skúste znovu
stlačiť tlačidlo spúšte do polovice.
f
(širokouhlá poloha)
4.2
Bez zdvihnutia prsta zatlačte tlačidlo spúšte až úplne nadol.
Snímanie a prehrávanie
15
Kontrolka blesku
4/132
4/132
0112. JPG
0112. JPG
15/05 /2014 15 :30
15/05/2014 15:30
Stav blesku je možné overiť stlačením tlačidla spúšte do
polovice.
•
Svieti: Blesk sa odpáli po úplnom stlačení tlačidla
spúšte.
•
Bliká: Blesk sa nabíja. Fotoaparát nemôže zhotovovať
snímky.
•
Nesvieti: Pri vytvorení snímky blesk nevystrelí.
C
Zaostrenie
Ak chcete nastaviť zaostrenie a expozíciu (rýchlosť uzávierky a hodnotu clony), tlačidlo
spúšte stlačte do polovice.
Pole zaostrenia sa odlišuje v závislosti do režimu snímania.
A
V režime
sa dopolovice stlačí tlačidlo uzávierky. Ak sa rozpozná ľudská tvár, fotoaparát automaticky
nastaví prioritu zaostrenia na ňu.
Krok
5.1
(automaticky) fotoaparát zaznamená hlavný objekt a zaostrí sa na neho, keď
5Prehrávanie snímok
Stlačte tlačidlo c (prehrávanie).
•
Ak stlačíte a podržíte tlačidlo c
(prehrávanie), kým je fotoaparát
vypnutý, fotoaparát sa zapne do
režimu prehrávania.
16
Snímanie a prehrávanie
5.2
Zobrazte predchádzajúcu snímku
Zobrazte nasledujúcu snímku
Pomocou multifunkčného voliča zvoľte
snímku, ktorú chcete zobraziť.
•
Stlačením a podržaním tlačidla
rýchlo rolujte cez snímky.
•
Snímky sa dajú zvoliť aj otáčaním
multifunkčného voliča.
•
Na režim snímania sa vráťte opätovným
stlačením tlačidla
uzávierky.
C
Zobrazenie informácií o snímaní
Ak chcete zobraziť informácie o úrovni odtieňa a informácie o snímaní, stlačte tlačidlo k
v režime prehrávania na celú obrazovku.
Opätovným stlačením tlačidla
c
k
HIJK
alebo stlačením tlačidla
sa vrátite na režim prehrávania na celú obrazovku.
Snímanie a prehrávanie
17
Krok
4/132
4/132
0112. JPG
0112. JPG
15/05 /2014 15 :30
15/05/2014 15:30
6Odstránenie snímok
6.1
Stlačením tlačidla l odstráňte
snímku, ktorá je práve zobrazená
na monitore.
6.2
Stlačením multifunkčného voliča HI
vyberte požadovanú metódu odstraňovania
a stlačte tlačidlo
•
Ak chcete skončiť bez odstránenia, stlačte
tlačidlo
6.3
Vyberte položku
tlačidlo
•
Odstránené snímky sa nedajú obnoviť.
•
Ak chcete operáciu zrušiť, vyberte položku
No (Nie)
Krok
7Vypnutie fotoaparátu
k
.
d
.
Yes (Á no)
k
.
a stlačte tlačidlo k.
a stlačte
Fotoaparát vypnite stlačením hlavného vypínača.
•
Keď je vysunutý blesk, zasuňte ho
jemným zatlačením nadol.
Delete
Current image
Erase selected images
All images
Erase 1 image?
Yes
No
18
Snímanie a prehrávanie
Používanie aplikácie ViewNX 2
ViewNX 2™
Váš panel nástrojov na snímky
Aplikácia ViewNX 2 je kompletný softvérový balík, ktorý umožňuje prenos,
sledovanie, úpravu a zdieľanie snímok. Aplikáciu ViewNX 2 nainštalujte pomocou
disku ViewNX 2 CD-ROM.
Krok
1Inštalácia ViewNX 2
Kompatibilné operačné systémy
Systém Windows
Windows 8.1, Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Mac
OS X 10.9, 10.8, 10.7
Podrobnosti o systémových požiadavkách, vrátane najnovších informácií o
kompatibilite operačných systémov, nájdete na webových stránkach spoločnosti
Nikon.
Používanie aplikácie ViewNX 2
19
1.1
Zapnite počítač a do jednotky CD-ROM vložte disk CD-ROM ViewNX 2.
•
Windows: Ak sa v okne zobrazia pokyny na spustenie disku CD-ROM, postupujte
podľa pokynov a otvorte tak okno inštalačného programu.
•
Mac: Keď sa zobrazí okno
.
(Vitajte)
1.2
Vyberte si jazyk v dialógovom okne výberu jazyka, aby sa otvorilo
ViewNX 2
, dvakrát kliknite na ikonu
inštalačné okno.
•
Ak požadovaný jazyk nie je dostupný, kliknite na položku
Selection (Výber oblasti)
požadovaný jazyk (tlačidlo
, aby ste vybrali inú oblasť a následne vyberte
Region Selection (Výber oblasti)
dostupné v európskom vydaní).
•
Inštalačné okno zobrazíte kliknutím na tlačidlo
1.3
Spustite inštalátor.
•
Odporúčame kliknúť na položku
v okne inštalácie, aby ste si pozreli pomocné informácie o inštalácii a
systémových požiadavkách pred inštaláciou aplikácie ViewNX 2.
Keď sa zobrazí okno dokončenia inštalácie, ukončite inštalátor.
•
Windows: Kliknite na položku
•
Mac: Kliknite na položku OK.
Nainštaluje sa nasledujúci softvér:
•
ViewNX 2 (skladá sa z troch nižšie uvedených modulov)
– Nikon Transfer 2: Na prenos snímok do počítača
– ViewNX 2: Na sledovanie, úpravu a tlač prenesených snímok
– Nikon Movie Editor: Na základnú úpravu prenesených videosekvencií
•
Panorama Maker (na vytváranie samostatnej panoramatickej snímky zo
zobrazenia na šírku atď. zo série záberov, z ktorých každý zachytáva samostatnú
časť objektu)
1.5
Vyberte inštalačný disk CD-ROM ViewNX 2 z jednotky CD-ROM.
Yes (Áno)
.
Používanie aplikácie ViewNX 2
21
Krok
2Prenos snímok do počítača
2.1
Vyberte si spôsob, akým sa snímky budú kopírovať do počítača.
Vyberte si jeden z nasledujúcich spôsobov:
•
Priame USB pripojenie
pamäťová karta. Pomocou kábla USB pripojte fotoaparát k počítaču. Fotoaparát
sa automaticky zapne. Ak chcete preniesť snímky uložené v internej pamäti
fotoaparátu, pred pripojením fotoaparátu k počítaču vyberte z fotoaparátu
pamäťovú kartu.
•
Zásuvka na pamäťovú kartu SD
pamäťovú kartu SD, kartu môžete vložiť priamo do zásuvky.
•
Čítačka pamäťových kariet SD
samostatne od tretích osôb) k počítaču a vložte pamäťovú kartu.
: Vypnite fotoaparát a uistite sa, že je v ňom vložená
: Ak je váš počítač vybavený zásuvkou na
: Pripojte čítačku pamäťových kariet (dá sa kúpiť
22
Používanie aplikácie ViewNX 2
Ak sa zobrazuje správa, ktorá vás vyzýva na zvolenie programu, vyberte aplikáciu
Start Transfer
(Spustiť prenos)
Nikon Transfer 2.
•
Ak používate systém Windows 7
Ak sa na pravej strane zobrazuje
dialógové okno, pomocou nižšie
uvedených krokov vyberte
aplikáciu Nikon Transfer 2.
1V položke
2 Dvakrát kliknite na položku
Ak pamäťová karta obsahuje veľký počet snímok, spustenie aplikácie Nikon Transfer
2 môže chvíľu trvať. Počkajte na spustenie aplikácie Nikon Transfer 2.
B
Pripojenie USB kábla
Pripojenie sa nemusí rozpoznať po pripojení fotoaparátu k počítaču prostredníctvom
rozbočovača USB.
2.2
Preneste snímky do počítača.
•
Kliknite na položku
Import pictures
and videos (Importovať
obrázky a videá)
program)
Import File using Nikon Transfer 2 (Importovať súbor pomocou
softvéru Nikon Transfer 2)
kliknite na možnosť
. Zobrazí sa dialógové okno výberu programu, vyberte položku
Import File (Importovať súbor)
Start Transfer (Spustiť prenos)
Change program (Zmeniť
a kliknite na tlačidlo OK.
.
.
•
V predvolenom nastavení sa všetky snímky na pamäťovej karte skopírujú do
počítača.
Používanie aplikácie ViewNX 2
23
2.3
Ukončite pripojenie.
•
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču, vypnite ho a odpojte kábel USB.
•
Ak používate čítačku pamäťových kariet alebo zásuvku na pamäťové karty, zvoľte
príslušnú možnosť na vysunutie odstrániteľného disku v operačnom systéme
počítača, ktorá korešponduje s pamäťovou kartou a následne vyberte kartu z
čítačky pamäťových kariet alebo zásuvky na pamäťové karty.
Krok
3Prezeranie snímok
Spustite aplikáciu ViewNX 2.
•
Keď je prenos hotový, snímky sa zobrazia
vaplikácii ViewNX 2.
•
Informácie o používaní aplikácie ViewNX 2
získate na online asistenčnej linke.
C
Manuálne spustenie aplikácie ViewNX 2
•
Windows
•
: Dvakrát kliknite na skratku aplikácie
Mac
: Kliknite na ikonu aplikácie
ViewNX 2
ViewNX 2
v doku.
na pracovnej ploche.
24
Používanie aplikácie ViewNX 2
Iné funkcie
1
3
24
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou
multifunkčného voliča
Počas snímania stlačte multifunkčný volič H (m), J (n), I (D) alebo K (o),
aby ste ovládali nasledujúce funkcie.
FunkciaPopis
1
m
Zábleskový režimRežim blesku sa dá nastaviť pri zodvihnutí blesku.
SamospúšťFotoaparát je vybavený 10 s a 2 s časovačmi.
2
n
Samospúšť
detekujúca úsmev
3
D
Režim zaostrovania
4
o
Korekcia expozícieMôžete nastaviť celkový jas snímok.
Fotoaparát zaznamenáva úsmev na tvárach s použitím
priority tváre a tlačidlo spúšte aktivuje automaticky.
Vyberte si z možností
D
(detailný záber makro), B(nekonečno) a
E
(manuálne zaostrenie).
• E
sa dá vybrať, keď je režim snímania A, B, C, D
i
alebo
motívových programov
A
(automatické zaostrovanie),
, režim špeciálnych efektov, prípadne režim
Sports (Šport)
.
Iné funkcie
25
Výber režimu snímania
Keď sa volič režimov otočí na príslušnú značku, fotoaparát prepne na režim
snímania uvedený nižšie.
Auto mode
A
Auto mode (Automatický režim)
Používa sa na bežné snímanie.
Režim
y
(motívové programy)
Nastavenia fotoaparátu sa optimalizujú na základe zvolenej scény. Keď sa
používa automatický výber scény, fotoaparát pri nastavovaní záberu
automaticky zvolí optimálny režim motívového programu, vďaka čomu je
možné jednoduchšie snímať fotografie pri nastaveniach, ktoré sú pre danú
scénu najvhodnejšie.
Režim
u
(Special effects (Špeciálne efekty))
Efekty je na snímky možné použiť počas snímania.
Režimy A, B, C,
D
Tieto režimy vyberte pre lepšiu kontrolu nad hodnotou rýchlosti uzávierky a
hodnotou clony.
26
Iné funkcie
Režim i (User settings (Užívateľské nastavenia))
Ovládací
prstenec
Môžete uložiť kombinácie nastavení, ktoré sa často používajú pri fotografovaní.
Uložené nastavenia sa dajú ihneď vyvolať jednoduchým otočením voliča
režimov do polohy
i
.
Záznam videosekvencií
Videosekvencie sa dajú zaznamenať
v ktoromkoľvek režime snímania.
Stlačením tlačidla
Otáčaním ovládacieho prstenca počas
snímania môžete nastaviť nasledujúce funkcie.
•
V režime A (automaticky) sa poloha
priblíženia prepne do polôh (ekvivalent
ohniskovej vzdialenosti/zobrazovacieho
uhla v 35 mm [135] formáte) zobrazených na
monitore. Funkcia ovládacieho prstenca sa
dá tiež prepnúť na kompenzáciu expozície.
•
V režime motívových programov
(Jedlo)
môžete nastaviť odtieň a úroveň efektov v režime špeciálnych efektov.
•
Expozícia sa dá zmeniť v režimoch A, B, C alebo D. Funkcia ovládacieho
prstenca sa dá tiež prepnúť na iné funkcie, ako napríklad citlivosť ISO, jemné
doladenie vyváženia bielej a manuálne zaostrovanie.
Food
Iné funkcie
27
Používanie ponúk (tlačidlo
1/2501/2501/250 F5.6F5 .6F5.6
25m 0s25m 0 s25m 0s
840
840
Potvrdenie výberu
d
)
Pomocou multifunkčného voliča a tlačidla k navigujte v ponukách.
1
Stlačte tlačidlo d.
•
Zobrazí sa ponuka, ktorá je v súlade so stavom fotoaparátu (napr. ponuka
snímania alebo prehrávania).
Nedostupné položky ponuky sú zobrazené sivou farbou a nedajú sa zvoliť.
Shooting menu
Image quality
Image size
Picture Control
Custom Picture Control
White balance
Metering
Continuous
2
Pomocou multifunkčného voliča
zvoľte položku ponuky.
• HI
alebo otáčanie: Vyberte položku
vyššie alebo nižšie.
• JK
: Vyberte položku naľavo alebo
napravo, prípadne sa posúvajte medzi úrovňami ponuky.
• k
: Použite výber. Stlačenie K tiež vyvolá použitie výberu.
3
Po dokončení zavádzania zmien stlačte tlačidlo d alebo tlačidlo
uzávierky.
Ak chcete zobraziť inú ponuku, napríklad ponuku nastavení, pomocou
multifunkčného voliča prepnite na inú kartu.
Shooting menu
Image quality
Image size
Picture Control
Custom Picture Control
White balance
Metering
Continuous
Shooting menu
Image quality
Image size
Picture Control
Custom Picture Control
White balance
Metering
Continuous
Set up
Welcome screen
Time zone and date
Monitor settings
Print date
Vibration reduction
Motion detection
AF assist
Iné funkcie
29
Typy kariet
Pre snímaniePre prehrávanie
Shooting menu
Image quality
Image size
Picture Control
Custom Picture Control
White balance
Metering
Continuous
Playback menu
Quick retouch
D-Lighting
Skin softening
Filter eects
Print order
Slide show
Protect
Karta A:
Zobrazuje nastavenia dostupné pre
aktuálny režim snímania. V závislosti od
aktuálneho režimu snímania sa bude
odlišovať zobrazená ikona karty.
e
:
Karta
c
:
Karta
Zobrazuje nastavenia dostupné pre
režim prehrávania.
Zobrazí nastavenia nahrávania
videosekvencie.
q
:
Karta
Zobrazí nastavenia pre možnosti siete Wi-Fi.
z
:
Karta
Zobrazuje ponuku nastavenia, v ktorej môžete zmeniť všeobecné nastavenia.
Používanie funkcie Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN)
Fotoaparát sa dokáže pripojiť cez pripojenie Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN)
k inteligentným zariadeniam, ktoré majú nainštalovaný príslušný softvér „Wireless
Mobile Utility“.
Inteligentné zariadenie môžete použiť na uvoľnenie uzávierky fotoaparátu na
diaľku alebo kopírovanie snímok uložených na pamäťovej karte vo fotoaparáte
do inteligentného zariadenia.
30
Iné funkcie
Režim prehrávania
Nasledujúce možnosti sa dajú vykonať v režime prehrávania snímok na celej
obrazovke.
Ovládací
prvok
NázovHlavné funkcie
•
Posunutím smerom k polohe g(i) priblížite
Ovládač
priblíženia
Multifunkčný
volič
k
Tlačidlo
(potvrdenie
výberu)
pohľad na snímku a posunutím smerom k polohe
f(h
) zobrazíte snímky v podobe miniatúr
alebo kalendára.
•
Upravte hlasitosť pre prehrávanie zvukovej
poznámky a videosekvencie.
•
Kým je zobrazená obrazovka prehrávania:
Zmeňte zobrazenú snímku pomocou tlačidiel
H
nahor (H
prípadne otáčaním otočného multifunkčného
voliča.
•
Kým je zobrazená obrazovka nastavení:
Vyberte položku pomocou
otáčaním multifunkčného voliča.
•
Kým je zobrazená zväčšená snímka:
Posúvajte oblasť zobrazenia.
•
Zobrazuje sa histogram, informácie o rozložení
jasov a o snímaní, prípadne sa vráťte do režimu
zobrazenia na celú obrazovku.
•
Zobrazenie jednotlivých snímok sekvencie v
režime zobrazenia na celej obrazovke.
•
Rolovanie snímky zhotovenej pomocou funkcie
Jednoduchá panoráma.
•
Prehrávanie videosekvencií.
•
Prepnutie zo zobrazenia miniatúr snímok alebo
priblíženej snímky na režim prehrávania snímok na
celej obrazovke.
•
Použitie výberu pri zobrazení obrazovky nastavení.
Skôr ako začnete používať toto zariadenie, prečítajte si všetky nasledujúce
bezpečnostné pokyny, aby ste predišli poškodeniu výrobku značky Nikon a poraneniu
seba alebo iných osôb. Uvedené bezpečnostné pokyny uchovávajte na takom mieste,
kde si ich môžu prečítať všetci používatelia výrobku.
Možné následky nedodržania bezpečnostných pokynov uvedených v tejto časti sú
označené nasledujúcim symbolom:
Táto ikona označuje varovania, t. j. informácie, ktoré si treba prečítať pred používaním
výrobku značky Nikon, aby ste zabránili možnému poraneniu.
VAROVANIA
Vypnite v prípade poruchy
Ak spozorujete, že z fotoaparátu alebo nabíjacieho sieťového zdroja vychádza dym
alebo neobvyklý zápach, ihneď odpojte nabíjací sieťový zdroj a vyberte batériu,
pričom si dávajte pozor, aby ste sa nepopálili. Ďalšie používanie by mohlo spôsobiť
zranenie. Po vybratí alebo odpojení zdroja energie odovzdajte zariadenie
autorizovanému zástupcovi servisu spoločnosti Nikon, ktorý ho skontroluje.
Nerozoberajte
Dotýkanie sa vnútorných častí fotoaparátu alebo nabíjacieho sieťového zdroja môže
mať za následok poranenie. Opravy by mali vykonávať iba kvalifikovaní opravári. Ak sa
v dôsledku pádu alebo inej nehody fotoaparát alebo nabíjací sieťový zdroj otvorí,
zaneste výrobok za účelom kontroly do autorizovaného servisu spoločnosti Nikon,
pričom najskôr odpojte výrobok a/alebo vyberte batériu.
Fotoaparát, ani nabíjací sieťový zdroj nepoužívajte v prítomnosti
horľavého plynu
Používanie elektronických zariadení v blízkosti horľavých plynov môže spôsobiť
výbuch alebo požiar.
V záujme bezpečnosti
33
S remienkom fotoaparátu zaobchádzajte opatrne
Remienok nikdy nedávajte na krk dieťaťu ani batoľaťu.
Uchovávajte mimo dosahu detí
Zvýšenú pozornosť treba venovať tomu, aby si deti nevložili batériu ani iné malé
súčasti do úst.
Nezostávajte v kontakte s fotoaparátom, nabíjacím sieťovým zdrojom, ani
sieťovým zdrojom po dlhší čas, kým sú tieto zariadenia zapnuté alebo sa
používajú
Časti týchto zariadení sa zahrievajú. Ponechanie týchto zariadení dlhodobo v priamom
kontakte s pokožkou môže viesť k nízkoteplotným popáleninám.
Produkt nenechávajte na miestach, kde môže byť vystavený mimoriadne
vysokým teplotám, napr. v uzavretom automobile alebo na priamom
slnečnom svetle
Nedodržanie tejto zásady môže spôsobiť poškodenie alebo požiar.
Použite vhodný zdroj napájania (batéria, nabíjací sieťový zdroj, sieťový
zdroj, USB káble)
Použitie iného zdroja napájania než ktorý dodáva alebo predáva spoločnosť Nikon
môže mať za následok poškodenie alebo poruchu.
S batériou zaobchádzajte opatrne
V prípade nesprávnej manipulácie môže dôjsť k vytečeniu batérie, k prehriatiu alebo
výbuchu. Pri manipulácii s batériou používanou v tomto výrobku sa riaďte
nasledujúcimi bezpečnostnými pokynmi:
•
Pred výmenou batérie výrobok vypnite. Ak používate nabíjací sieťový zdroj/sieťový
zdroj, skontrolujte, či je odpojený.
•
Používajte len nabíjateľnú lítium-iónovú batériu EN-EL12 (dodávanú). Batériu
nabíjajte vo fotoaparáte, ktorý podporuje nabíjanie batérie. Na vykonanie tejto
operácie použite nabíjací sieťový zdroj EH-71P (dodaný) a USB kábel UC-E21
(dodaný). Batériu môžete nabíjať aj bez fotoaparátu pomocou nabíjačky MH-65
(dostupná samostatne).
34
V záujme bezpečnosti
•
Batériu sa nepokúšajte vložiť vrchnou časťou nadol ani prednou časťou dozadu.
•
Batériu neskratujte ani nerozoberajte a nepokúšajte sa odstrániť jej izoláciu ani
porušiť jej obal.
•
Batériu nevystavujte ohňu ani nadmernému teplu.
•
Batériu nevystavujte vode a neponárajte ju do vody.
•
Pred prepravou vložte batériu do plastového sáčku atď., aby ste izolovali pól. Batériu
neprenášajte ani neskladujte spolu s kovovými predmetmi, ako sú náhrdelníky alebo
spony do vlasov.
•
Ak je batéria celkom vybitá, je náchylná na vytekanie. Nezabudnite vybrať batériu,
keď je vybitá – zabránite tak poškodeniu zariadenia.
•
Ak zistíte akúkoľvek zmenu batérie, napríklad zmenu farby alebo deformáciu, ihneď
ju prestaňte používať.
•
Ak sa tekutina z poškodenej batérie dostane do styku s odevom alebo pokožkou,
ihneď ju opláchnite množstvom vody.
Pri manipulácii s nabíjacím sieťovým zdrojom dodržiavajte nasledujúce
bezpečnostné opatrenia
•
Uchovávajte ju v suchu. Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť požiar alebo úraz
elektrickým prúdom.
•
Prach na kovových častiach zástrčky alebo v ich blízkosti treba odstrániť pomocou
suchej handričky. Ďalšie používanie by mohlo viesť k požiaru.
•
Počas búrok s bleskami nemanipulujte so zástrčkou, ani sa nepribližujte
k nabíjaciemu sieťovému zdroju. Nedodržanie týchto preventívnych opatrení môže
mať za následok zásah elektrickým prúdom.
•
USB kábel nepoškodzujte, neupravujte, nasilu neťahajte ani neohýbajte,
neumiestňujte ho pod ťažké predmety a nevystavujte ho vysokej teplote ani ohňu.
Ak sa poškodí izolácia a odhalia sa drôty, napájací kábel odneste na kontrolu do
autorizovaného servisu spoločnosti Nikon. Nedodržanie týchto pokynov môže
spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
•
Nemanipulujte so zástrčkou, ani nabíjacím sieťovým zdrojom mokrými rukami.
Nedodržanie týchto preventívnych opatrení môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom.
V záujme bezpečnosti
35
•
Nepoužívajte v spojení s cestovnými konvertormi, ktoré sú určené na zmenu z
jedného napätia na iné alebo z jednosmerného napätia na striedavé. Nedodržanie
tohto pokynu môže poškodiť produkt alebo môže spôsobiť prehriatie alebo požiar.
Používajte vhodné káble
Keď pripájate káble k vstupným a výstupným konektorom, používajte len káble
dodávané alebo predávané spoločnosťou Nikon na daný účel, aby ste dodržali
predpisy týkajúce sa výrobku.
S pohyblivými časťami zaobchádzajte opatrne
Dajte pozor, aby vám kryt objektívu alebo iné pohyblivé časti nezachytili prsty ani iné
predmety.
Disky CD-ROM
Disky CD-ROM dodané s týmto zariadením neprehrávajte na audio CD vybavení.
Prehrávanie diskov CD-ROM v prehrávači zvukových diskov CD môže spôsobiť stratu
sluchu alebo poškodenie zariadenia.
Používanie blesku v blízkosti očí môže spôsobiť dočasnú stratu zraku
Blesk by sa mal používať ďalej ako 1 m od objektu. Pri fotografovaní detí by ste mali
postupovať so zvýšenou opatrnosťou.
Blesk nepoužívajte, ak sa okienko blesku dotýka osoby alebo predmetu
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť popálenie alebo požiar.
Vyhýbajte sa kontaktu s tekutými kryštálmi
Ak sa monitor poškodí, treba dávať pozor, aby nedošlo k zraneniu spôsobenému
rozbitým sklom, a tiež treba zabrániť styku tekutých kryštálov z monitora s pokožkou a
ich vniknutiu do očí alebo úst.
36
V záujme bezpečnosti
Pri používaní v lietadle alebo v nemocnici vypnite prívod energie
Ak ste v lietadle, počas vzletu alebo pristávania vypnite napájanie.
Kým je lietadlo vo vzduchu, zariadenia využívajúce bezdrôtové siete.
Pri používaní v nemocnici postupujte podľa pokynov nemocnice.
Elektromagnetické vlny vyžarované týmto fotoaparátom môžu rušiť elektronické
systémy lietadla alebo prístroje v nemocnici.
Ak používate kartu Eye-Fi, vyberte ju z fotoaparátu skôr, ako lietadlo pristane, prípadne
skôr, ako vstúpite do nemocnice.
V záujme bezpečnosti
37
Poznámky
Poznámky pre užívateľov v Európe
UPOZORNENIA
PRI ZÁMENE BATÉRIE ZA NESPRÁVNY TYP HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE PODĽA POKYNOV.
Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické zariadenia je
potrebné odovzdať do separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov veurópskych
krajinách:
•
Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom
mieste. Nevyhadzujte ho do bežného domového odpadu.
•
Separovaný zber a recyklácia pomáhajú zachovávať prírodné zdroje a predchádzať
negatívnym dopadom na zdravie ľudí a životné prostredie, ktoré môžu vyplývať
z nesprávnej likvidácie odpadu.
•
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych úradov zodpovedných za
likvidáciu odpadov.
Tento symbol na batérii označuje, že batériu treba odovzdať do
separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov veurópskych
krajinách:
•
Všetky batérie označené alebo neoznačené týmto symbolom sú určené na
separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Nevhadzujte ju do bežného
domového odpadu.
•
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych úradov zodpovedných za
likvidáciu odpadov.
38
Poznámky
Starostlivosť o fotoaparát
Aby ste boli s týmto zariadením značky Nikon vždy spokojní, pri jeho používaní alebo
A
skladovaní dodržiavajte okrem upozornení v časti „V záujme bezpečnosti” (
aj nižšie uvedené preventívne opatrenia.
B
Nehádžte z výšky
Výrobok nemusí fungovať správne, ak ho vystavíte silnému nárazu alebo vibráciám.
B
S objektívom a všetkými pohyblivými časťami zaobchádzajte opatrne
Nepôsobte silou na objektív, kryt objektívu, monitor, zásuvku na pamäťovú kartu ani
na priestor pre batériu. Tieto časti sa môžu ľahko poškodiť. Pôsobením silou na kryt
objektívu môžete spôsobiť poruchu fotoaparátu alebo poškodenie objektívu. Ak sa
monitor poškodí, treba dávať pozor, aby nedošlo k zraneniu spôsobenému rozbitým
sklom, a tiež treba zabrániť styku tekutých kryštálov z monitora s pokožkou a ich
vniknutiu do očí alebo úst.
B
Uchovávajte v suchu
Zariadenie sa poškodí, ak ho ponoríte do vody alebo vystavíte vysokej vlhkosti.
B
Vyvarujte sa náhlych zmien teploty
Náhle zmeny teploty, aké nastávajú pri vstupe do vyhriatej budovy alebo pri jej
opustení za chladného počasia, môžu spôsobiť vytvorenie kondenzácie vnútri
zariadenia. Pred vystavením zariadenia náhlej zmene teploty ho umiestnite do
prepravného puzdra alebo plastového vrecka, aby ste zabránili kondenzácii vlhkosti.
B
Zariadenie nevystavujte silnému magnetickému poľu
Toto zariadenie nepoužívajte ani neskladujte v blízkosti zariadení generujúcich silné
elektromagnetické žiarenie alebo magnetické pole. Silné statické výboje alebo
magnetické polia vytvorené zariadeniami, ako napríklad rádiovými vysielačmi, môžu
zasahovať do monitora, poškodiť dáta uložené na pamäťovej karte alebo ovplyvniť
interné obvody produktu.
33-37)
Poznámky
39
B
Objektív nenechávajte dlhšie namierený na silný zdroj svetla
Pri používaní alebo skladovaní fotoaparátu nemierte objektívom dlhší čas na slnko ani
na iné silné svetelné zdroje. Intenzívne svetlo môže spôsobiť poškodenie obrazového
snímača, čo bude ma za následok vznik efektu bieleho rozmazania na fotografiách.
B
Pred vybratím alebo odpojením napájacieho zdroja výrobok vypnite
Batériu nevyberajte, keď je produkt zapnutý, prípadne keď ukladáte alebo
odstraňujete obrázky. Násilné odpojenie napájania môže v týchto prípadoch spôsobiť
stratu údajov alebo poškodenie pamäte alebo interných obvodov.
B
Poznámky o monitore
•
Monitory a elektronické hľadáčiky sú skonštruované s mimoriadne vysokou
presnosťou; minimálne 99,99% pixlov je efektívnych s nie viac ako 0,01%
chýbajúcich alebo chybných pixlov. A preto, hoci tieto displeje môžu obsahovať
pixle, ktoré permanentne svietia (biele, červené, modré alebo zelené) alebo
permanentne nesvietia (čierne), nie je to porucha a nemá to žiadny vplyv na snímky
zaznamenané pomocou tohto zariadenia.
•
V jasnom svetle môže byť obraz na monitore zle viditeľný.
•
Monitor je podsvietený pomocou diód LED. Ak začne monitor tmavnúť alebo blikať,
obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti Nikon.
B
Informácie o návodoch
Spoločnosť Nikon nebude niesť zodpovednosť za žiadne škody, ktoré vzniknú
následkom používania tohto produktu.
Pred zhotovovaním dôležitých snímok
Pred snímaním pri dôležitých udalostiach (napríklad počas svadby alebo pred
výletom) zhotovte skúšobný záber, aby ste si overili správnu činnosť fotoaparátu.
Spoločnosť Nikon nenesie zodpovednosť za škody alebo straty zisku, ktoré môžu
vzniknúť v dôsledku poruchy výrobku.
40
Poznámky
Likvidácia zariadení na ukladanie údajov
Vymazaním snímok alebo formátovaním zariadení na ukladanie údajov, napríklad
pamäťových kariet alebo vstavanej pamäte fotoaparátu, sa úplne nevymažú pôvodné
obrazové údaje. Vymazané súbory na vyhodených zariadeniach na ukladanie údajov
možno niekedy obnoviť pomocou bežne dostupného softvéru, čo môže mať za
následok zneužitie osobných údajov na snímkach. Za zabezpečenie ochrany takýchto
údajov zodpovedá používateľ.
Pred likvidáciou dátového pamäťového zariadenia alebo prevodom vlastníctva na inú
osobu vymažte všetky údaje pomocou bežne dostupného softvéru pre odstránenie
dát alebo naformátujte zariadenie a následne úplne zaplňte jeho pamäť snímkami,
ktoré neobsahujú žiadne súkromné informácie (napríklad snímky prázdnej oblohy).
Takisto zmeňte aj všetky snímky vybraté pre možnosť
v nastavení
snímky)
fyzickej likvidácii zariadenia na ukladanie údajov predišli poraneniu alebo poškodeniu.
Nastavenie Wi-Fi môžete vymazať pomocou funkcie
(Obnoviť predvolené nastavenia)
Welcome screen (Úvodná obrazovka)
v ponuke možností Wi-Fi (A30).
Select an image (Výber
. Dbajte na to, aby ste pri
Restore default settings
Poznámky
41
Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN)
Na tento výrobok sa vzťahujú exportné predpisy Spojených štátov amerických a na
vývoz alebo spätný vývoz tohto výrobku do akejkoľvek krajiny, voči ktorej USA
uplatňuje embargo na tovary, musíte získať povolenie od vlády USA. Embargo sa
vzťahuje na nasledovné krajiny: Kuba, Irán, Severná Kórea, Sudán a Sýria. Nakoľko
cieľové krajiny sa môžu zmeniť, najnovšie údaje získate od Ministerstva obchodu USA.
Obmedzenia týkajúce sa bezdrôtových zariadení
Bezdrôtový vysielač, ktorý je súčasťou tohto výrobku, spĺňa požiadavky noriem
upravujúcich bezdrôtové zariadenia v krajine predaja a nie je určený na použitie v
iných krajinách (výrobky zakúpené v EÚ a EFTA môžete používať kdekoľvek v rámci
krajín EÚ alebo EFTA). Spoločnosť Nikon nenesie žiadnu zodpovednosť za použitie v
inej krajine. Ak si používatelia nie sú istí pôvodnou krajinou predaja, mali by sa obrátiť
na lokálne servisné stredisko spoločnosti Nikon alebo na autorizovaného servisného
zástupcu spoločnosti Nikon. Toto obmedzenie sa vzťahuje iba na bezdrôtovú
prevádzku a nie na akékoľvek iné použitie výrobku.
42
Poznámky
Prehlásenie o zhode (Európa)
Spoločnosť Nikon Corporation týmto prehlasuje, že model COOLPIX P340 je v súlade
so základnými požiadavkami a ostatnými relevantnými ustanoveniami smernice
č. 1999/5/ES. Prehlásenie o zhode si môžete pozrieť na
Bezpečnostné opatrenia pri používaní rádiového prenosu
Vždy majte na zreteli, že rádiový prenos alebo príjem dát podlieha rušeniu tretími
osobami. Uvedomte si, že spoločnosť Nikon nenesie zodpovednosť za únik informácií,
ktorý môže nastať pri prenose dát.
Správa osobných údajov a vyhlásenie o odmietnutí
•
Údaje o užívateľoch so zaregistrovaným a nakonfigurovaným výrobkom, vrátane
nastavení bezdrôtového pripojenia siete LAN a ďalších osobných údajov, sú citlivé
na zmeny a straty vyplývajúce z chybnej obsluhy, statickej elektriny, nehody,
poruchy, opravy alebo iného zaobchádzania. Vždy si odložte samostatné kópie
dôležitých informácií. Spoločnosť Nikon nezodpovedá za žiadne priame alebo
nepriame škody, alebo ušlý zisk vyplývajúci z úprav alebo straty obsahu, ktorý nie je
možné pripísať spoločnosti Nikon.
•
Pred likvidáciou tohto výrobku alebo prenosom vlastníctva na inú osobu spustite v
ponuke nastavenia funkciu
odstránili všetky údaje o používateľovi, ktoré sú zaregistrované a nakonfigurované s
výrobkom, vrátane Možností Wi-Fi a ostatných osobných údajov.
Reset all (Resetovať všetko) (A
28), aby ste
Poznámky
43
AVC Patent Portfolio License
Tento výrobok je licencovaný pod súborom patentov AVC Patent Portfolio License,
ktorý spotrebiteľa oprávňuje využívať ho na osobné a nekomerčné účely zamerané na
(i) kódovanie videozáznamov v súlade so štandardom AVC („AVC video“) a/alebo na (ii)
dekódovanie videozáznamov vo formáte AVC, ktoré si používateľ vytvoril na osobné a
nekomerčné účely a/alebo získal od inej oprávnenej osoby podnikajúcej v súlade s
licenciou zameranou na poskytovanie videozáznamov vo formáte AVC. Pre žiadne iné
použitie nie je licencia udelená ani z uvedeného nevyplýva. Ďalšie informácie vám
poskytne spoločnosť MPEG LA, L.L.C.
Navštívte stránku
Microsoft, Windows a Windows Vista sú registrované ochranné známky alebo
ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo
iných krajinách.
•
Mac, OS X, logo iFrame a symbol iFrame sú ochranné známky alebo registrované
ochranné známky spoločnosti Apple Inc. v USA a iných krajinách.
•
Adobe a Acrobat sú registrované ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Inc.
•
Logá SDXC, SDHC a SD sú ochranné známky spoločnosti SD-3C, LLC.
•
PictBridge je ochranná známka.
•
HDMI, HDMI logo a rozhranie High-Definition Multimedia Interface sú ochranné
známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
•
Wi-Fi a logo Wi-Fi sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky
spoločnosti Wi-Fi Alliance.
•
Android a Google Play sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky
spoločnosti Google, Inc.
•
Všetky ostatné obchodné názvy uvedené v tejto príručke alebo inej dokumentácii,
ktorá bola dodaná spoločne s výrobkom značky Nikon, sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky príslušných vlastníkov.
Poznámky
45
Záručné podmienky - Záručný servis
spoločnosti Nikon v Európe
Vážený zákazník spoločnosti Nikon,
ďakujeme vám za zakúpenie výrobku značky Nikon. V prípade, že váš výrobok značky
Nikon bude vyžadovať záručný servis, obráťte sa na predajcu, u ktorého ste výrobok
zakúpili, alebo na niektorého člena našej siete autorizovaných servisov v oblastiach
predaja výrobkov spoločnosti Nikon Europe BV (Európa, Afrika a Rusko).
Ak sa chcete vyhnúť zbytočným nepríjemnostiam, pred obrátením sa na predajcu
alebo člena siete autorizovaných servisov si dôkladne prečítajte používateľskú
príručku.
Na vaše zariadenie značky Nikon sa vzťahuje záruka týkajúca sa výrobných chýb
v trvaní jedného kalendárneho roka od dátumu pôvodnej kúpy. Ak sa počas tejto
záručnej doby preukáže chyba výrobku spôsobená nevhodným materiálom alebo
spracovaním, naša sieť autorizovaných servisov v oblastiach predaja výrobkov
spoločnosti Nikon Europe BV opraví tento výrobok (bez poplatku za prácu a súčasti)
v súlade s podmienkami a požiadavkami uvedenými nižšie. Spoločnosť Nikon si na
základe vlastného uváženia vyhradzuje právo vymeniť alebo opraviť výrobok.
1.
Táto záruka sa poskytuje len po predložení vyplneného záručného listu
a pôvodnej faktúry alebo pokladničného dokladu, na ktorých bude vyznačený
daný výrobok, dátum jeho kúpy, typ výrobku a názov predajcu. Spoločnosť Nikon
si vyhradzuje právo odmietnuť bezplatný záručný servis, ak vyššie uvedené
dokumenty nemožno predložiť alebo ak sú údaje v nich neúplné alebo
nečitateľné.
2.
Táto záruka sa nebude vzťahovať na:
•
údržbu a opravu alebo výmenu súčastí potrebnú v dôsledku bežného
opotrebovania.
•
úpravy bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Nikon, ktoré
slúžia na zmenu normálneho účelu výrobku opísaného v používateľských
príručkách.
•
prepravné náklady a všetky riziká spojené s prepravou, ktoré sa týkajú priamo
alebo nepriamo záruky na výrobky.
46
Záručné podmienky - Záručný servis spoločnosti Nikon v Európe
•
poškodenia spôsobené zmenami alebo úpravami, ktoré sa bez
predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Nikon mohli vykonať na
výrobku s cieľom prispôsobiť výrobok platným miestnym alebo štátnym
technickým normám v inej krajine ako tej, pre ktorú bol výrobok pôvodne
určený alebo vyrobený.
3.
Záruku nebude možné využiť v prípade:
•
poškodenia spôsobeného nesprávnym používaním vrátane, ale nie výlučne
nepoužívania výrobku na normálne účely alebo v súlade s používateľskými
pokynmi na správne používanie a údržbu a tiež inštalácie alebo používania
výrobku v rozpore s bezpečnostnými normami, ktoré platia v krajine, kde sa
používa.
•
poškodenia spôsobeného nepredvídanými udalosťami vrátane, ale nie
výlučne blesku, vody, ohňa, nesprávneho alebo nedbalého použitia.
•
úpravy, poškodenia, nečitateľnosti alebo odstránenia čísla modelu alebo
sériového čísla výrobku.
•
poškodenia spôsobeného opravami alebo úpravami, ktoré vykonali
neoprávnené servisné organizácie alebo osoby.
•
chýb systému, do ktorého je výrobok začlenený alebo s ktorým sa používa.
4.
Tento záručný servis nepostihuje zákonné práva zákazníka podľa príslušných
platných vnútroštátnych zákonov ani právo zákazníka, ktoré si v súvislosti
s predajom alebo kúpnopredajnou zmluvou môže uplatniť voči predajcovi.
Upozornenie:
Prehľad všetkých autorizovaných servisných stredísk spoločnosti
Nikon nájdete online po kliknutí na toto prepojenie
(URL = http://www.europe-nikon.com/service/).
Záručné podmienky - Záručný servis spoločnosti Nikon v Európe
47
FX4A01(1N)
6MN3611N-01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.