Nikon COOLPIX P340 Reference Manual (complete instructions) [pt]

Pt
Manual de referência
CÂMARA DIGITAL
Introdução
Peças da câmara e principais funções
Princípios básicos de disparo e reprodução
Funções de disparo
Funções de reprodução
Gravar e reproduzir filmes
Configuração geral da câmara
Utilizar a função Wi-Fi (LAN sem fios)
Ligar a câmara a uma TV, a um computador ou a uma impressora
Secção de consulta
Notas técnicas e índice
i

Introdução

Leia primeiro isto

Obrigado por adquirir uma câmara digital Nikon COOLPIX P340. Antes de utilizar a
Introdução
câmara, leia as informações em "Para sua segurança" (Avii-ix) e familiarize-se com as informações fornecidas neste manual. Depois de ler este manual, tenha-o sempre à mão e consulte-o para melhorar a sua experiência com a sua nova câmara.
ii

Acerca deste manual

Se pretender começar a utilizar imediatamente a câmara, consulte "Princípios básicos de disparo e reprodução" (A16). Para conhecer os componentes da câmara e as informações apresentadas no monitor, consulte "Peças da câmara e principais funções" (A1).
Outras informações
Símbolos e convenções Para facilitar a localização das informações de que necessita, são utilizados os seguintes símbolos e convenções neste manual:
Símbolo Descrição
B
C
A/E/F
Os cartões de memória SD e SDHC/SDXC são referidos como "cartões de memória" neste manual.
A definição verificada no momento de aquisição da câmara é referida como "predefinição".
Os nomes dos itens do menu apresentados no ecrã da câmara e os nomes de botões ou mensagens apresentados no monitor do computador estão assinalados a texto negrita.
Neste manual, por vezes as imagens são omitidas nos exemplos de apresentação do ecrã, para que os indicadores do monitor sejam mostrados com maior clareza.
Os exemplos do conteúdo do monitor e da câmara podem ser diferentes dos do equipamento real.
Este ícone indica precauções e informações que devem ser lidas antes de utilizar a câmara.
Este ícone indica notas e informações que devem ser lidas antes de utilizar a câmara.
Estes ícones indicam outras páginas com informações relevantes;
E
: "Secção de consulta," F: "Notas técnicas e índice".
Introdução
iii

Informações e precauções

Selo holográfico:
identifica este dispositivo
como um produto autêntico da Nikon.
Formação contínua
Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua" que visa fornecer assistência técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis informações online constantemente atualizadas nos seguintes sites:
Introdução
Para utilizadores nos E.U.A.:
Para utilizadores na Europa e África:
Para utilizadores na Ásia, Oceânia e Médio Oriente:
Visite estes sites Web para estar permanentemente atualizado com as mais recentes informações do produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ, Frequently­Asked Questions) e conselhos gerais sobre fotografia e processamento de imagem digital. É possível obter informações adicionais junto do representante Nikon da sua área. Consulte o site abaixo para obter informações de contacto:
http://imaging.nikon.com/
Utilizar apenas acessórios eletrónicos da marca Nikon
As câmaras Nikon COOLPIX foram concebidas para satisfazer os mais elevados padrões e contêm circuitos eletrónicos complexos. Apenas os acessórios eletrónicos de marca Nikon (incluindo carregadores de baterias, baterias, adaptador CA de carregamento, adaptadores CA e cabos) certificados pela Nikon especificamente para a sua câmara digital Nikon foram concebidos e testados para funcionar de acordo com os requisitos operacionais e de segurança deste circuito eletrónico.
A
UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS ELETRÓNICOS NÃO NIKON PODERÁ PROVOCAR DANOS NA
CÂMARA E INVALIDAR A GARANTIA A utilização de baterias recarregáveis de Li-ion de outros fabricantes com o selo holográfico
Nikon podem interferir com o normal funcionamento da câmara ou originar o sobreaquecimento, incêndio, rutura ou derrame da bateria.
Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, contacte um distribuidor autorizado da Nikon.
http://www.nikonusa.com/
http://www.europe-nikon.com/support/
N
IKON.
http://www.nikon-asia.com/
Antes de tirar fotografias Importantes
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (por exemplo, num casamento ou antes de levar a câmara consigo numa viagem), tire algumas fotografias teste de modo a certificar-se de que a câmara está a funcionar normalmente. A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas económicas que possam resultar de uma avaria do produto.
iv
Acerca dos manuais
Nenhuma parte dos manuais incluídos com o produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma de qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon.
A Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações de hardware e software descritas nestes manuais em qualquer momento, sem aviso prévio.
A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
Ainda que se tenham feito todos os possíveis para assegurar que as informações recolhidas nestes manuais sejam precisas e completas, agradecemos que informe o representante da Nikon na sua área (endereço fornecido separadamente) sobre qualquer erro ou omissão.
Advertência sobre a proibição de realizar cópias ou reproduções
Tenha em atenção que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente através de um scanner, câmara digital ou outro dispositivo pode ser punível por lei.
Artigos cuja cópia ou reprodução é proibida por lei
Não copie nem reproduza papel-moeda, moedas, títulos de crédito, obrigações do Tesouro ou títulos de administrações locais, inclusive se tais cópias ou reproduções estiverem marcadas como "Amostra". É proibida a cópia ou reprodução de papel-moeda, moedas ou títulos de crédito que estejam em circulação num país estrangeiro. Salvo obtenção de autorização prévia do governo, é proibida a cópia ou reprodução de selos de correio ou de bilhetes-postais não utilizados emitidos pelo governo.
É proibida a cópia ou reprodução de selos emitidos pelo governo, bem como de documentos certificados estipulados por lei.
Precauções sobre determinado tipo de cópias e de reproduções
O governo estipulou determinadas limitações sobre a cópia ou reprodução de títulos de crédito emitidos por empresas privadas ações, letras de câmbio, cheques, certificados de doações, etc.), títulos de transporte ou bilhetes, exceto no caso de ter de fornecer um número mínimo de cópias necessárias para utilização profissional de uma empresa. Da mesma forma, não copie nem reproduza passaportes emitidos pelo governo, licenças emitidas por organismos públicos ou grupos privados, bilhetes de identidade, nem qualquer tipo de bilhetes em geral, tais como passes e vales de refeição.
Conformidade com as advertências de direitos de autor
A cópia ou a reprodução de obras criativas com direito reservado, tais como livros, música, quadros, gravações em madeira, mapas, desenhos, filmes e fotografias, está regulada pelas leis nacionais e internacionais de proteção dos direitos de autor. Não utilize este produto para efetuar cópias ilegais nem para infringir as leis de proteção dos direitos de autor.
Introdução
v
Deitar fora dispositivos de armazenamento de dados
Tenha em atenção que, ao eliminar imagens ou formatar dispositivos de armazenamento de dados, tais como cartões de memória ou a memória incorporada da câmara, não apaga completamente os dados da imagem original. Os ficheiros eliminados podem por vezes ser recuperados a partir de dispositivos de armazenamento inutilizados através de software
Introdução
disponível comercialmente, resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. A garantia de privacidade deste tipo de dados é da responsabilidade do utilizador.
Antes de eliminar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a sua propriedade para outra pessoa, elimine todos os dados utilizando software de eliminação comercial, ou formate o equipamento e encha-o completamente com imagens sem informações privadas (por exemplo, fotografias do céu vazio). Certifique-se de que substitui também quaisquer fotografias selecionadas na opção
Ecrã de boas-vindas (A
destruir fisicamente os dispositivos de armazenamento de dados. Pode eliminar as definições de Wi-Fi utilizando
Wi-Fi (
E
63).
92). Deve ter cuidado para evitar lesões ou danos materiais quando
Seleccionar imagem
Repor predefinições
no menu de opções
da definição do
vi

Para sua segurança

Para evitar danos no produto Nikon ou lesões em si ou em terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na sua totalidade antes de utilizar este equipamento. Guarde estas instruções de segurança num local acessível a todos os utilizadores do produto.
As consequências da não observação das precauções apresentadas nesta secção são indicadas pelo símbolo seguinte:
Este ícone assinala os avisos, informações que devem ser lidas antes de utilizar este produto Nikon para evitar possíveis lesões.

AVISOS

Desligar na eventualidade de uma avaria
Se observar fumo ou um cheiro estranho a sair da câmara ou do adaptador CA de carregamento, desligue o adaptador CA de carregamento e retire imediatamente a bateria, tendo o devido cuidado para evitar queimaduras. A continuação da utilização poderá provocar lesões. Após remover ou desligar a fonte de alimentação, leve o equipamento a um representante de assistência autorizado da Nikon para inspeção.
Não desmontar o equipamento
Tocar nas peças internas da câmara ou do adaptador CA de carregamento pode provocar ferimentos. Quaisquer reparações deverão ser executadas apenas por técnicos qualificados. Se a câmara ou o adaptador CA de carregamento partirem e abrirem na sequência de queda ou de outro acidente, leve o equipamento a um representante de assistência autorizado da Nikon para verificação, depois de desligar o equipamento e/ou de retirar a bateria.
Não utilize a câmara nem o adaptador CA de carregamento perante a existência de gás inflamável
Não utilize o equipamento eletrónico na presença de gás inflamável, uma vez que pode provocar uma explosão ou incêndio.
Manusear a correia da câmara com cuidado
Nunca coloque a correia à volta do pescoço de um bebé ou criança.
Guardar o equipamento fora do alcance das crianças
Deve ter-se cuidado especial para evitar que as crianças coloquem a bateria ou outras peças pequenas na boca.
Não esteja em contacto prolongado com a câmara, o adaptador CA de carregamento ou o adaptador CA enquanto os equipamentos estão ligados ou a ser utilizados
Peças dos equipamentos podem ficar quentes. Deixar os equipamentos em contacto direto com a pele por longos períodos de tempo pode resultar em queimaduras em primeiro grau.
Introdução
vii
Não deixe o equipamento em locais onde o mesmo ficará exposto a temperaturas extremamente elevadas, como no interior do automóvel
Introdução
ou à luz direta do sol
A não observação deste cuidado poderá causar danos ou incêndio.
Utilize a fonte de alimentação adequada (bateria, adaptador CA de carregamento, adaptador CA, cabo USB)
Utilizar uma fonte de alimentação que não aquela fornecida ou vendida pela Nikon pode resultar em danos ou avarias.
Tomar precauções durante o manuseamento da bateria
A bateria pode verter fluidos, sobreaquecer ou explodir caso seja manuseada de forma incorreta. Respeite as seguintes precauções ao manusear a bateria utilizada com este produto:
Antes de trocar a bateria, desligue o equipamento. Se utilizar o adaptador CA de carregamento/adaptador CA, certifique-se de que o mesmo se encontra desligado.
Utilize apenas uma bateria de iões de lítio recarregável EN-EL12 (incluída). Carregue a bateria ao utilizar uma câmara que suporta carregamento de bateria. Para efetuar esta operação, utilize o adaptador CA de carregamen­to EH-71P (incluído) e o cabo USB UC­E21 (incluído). O carregador de bateria MH-65 (disponível em separado) também está disponível para carregar a bateria sem utilizar a câmara.
Quando colocar a bateria, não tente colocá-la com a face superior para baixo ou virada ao contrário.
Não desmonte a bateria, evite curto­circuitos e não tente remover nem
viii
danificar o isolamento ou o compartimento.
Não exponha a bateria a chamas nem a calor excessivo.
Não submirja nem coloque em contacto com a água.
Coloque a bateria num saco plástico, etc. para isolar o terminal antes de atransportar. Não transporte nem armazene junto a objetos metálicos, tais como colares ou ganchos para ocabelo.
A bateria tem tendência para fugas quando completamente descarregada. Para evitar danos no equipamento, certifique-se de que retira a bateria quando a carga estiver completamente esgotada.
Interrompa imediatamente a utilização caso detete qualquer alteração na bateria, como, por exemplo, descoloração ou deformação.
Caso o líquido derramado da bateria danificada entre em contacto com o vestuário ou com a pele, lave de imediato e abundantemente com água.
Observe as seguintes precauções ao utilizer o adaptador CA de carregamento
Mantenha em local seco. A não observação desta precaução poderá provocar fogo ou choque elétrico.
A poeira sobre ou nas imediações das peças metálicas da ficha deve ser removida com um pano seco. A continuação da utilização poderá provocar fogo.
Não toque na ficha nem se aproxime do adaptador CA de carregamento durante a ocorrência de trovoadas. A não observação desta precaução poderá provocar choques elétricos.
Não a danifique, não a modifique, não a puxe à força nem dobre o cabo USB,
não a coloque sob objetos pesados nem a exponha a fontes de calor ou chamas. Caso o isolamento se danifique e os fios fiquem expostos, leve a um representante de assistência autorizado da Nikon para inspeção. A não observação destas precauções poderá provocar fogo ou choque elétrico.
Não toque na ficha nem no adaptador CA de carregamento com as mãos molhadas. A não observação desta precaução poderá provocar um choque elétrico.
Não utilize com adaptadores ou transformadores destinados a converter de uma voltagem para outra ou com transformadores DC para CA. A não observação desta precaução poderá danificar o equipamento ou causar o sobreaquecimento ou incêndio.
Utilizar os cabos adequados
Quando ligar os cabos às tomadas de entrada e saída, utilize os cabos fornecidos ou vendidos pela Nikon para esse fim, para manter a conformidade com os regulamentos do produto.
Manusear as peças móveis com cuidado
Tenha cuidado para que os seus dedos ou outros objetos não fiquem presos na tampa da objetiva ou noutras peças móveis.
CD-ROMs
Os CD-ROMs incluídos com este dispositivo não devem ser reproduzidos em equipamento de CD áudio. A reprodução de CD-ROMs num leitor de CD áudio poderá provocar a perda de audição ou danos no equipamento.
A utilização do flash perto dos olhos da pessoa fotografada pode provocar a respetiva incapacidade visual temporária
O flash não deverá estar a menos de 1 m do motivo.
Deverá ter especial cuidado sempre que fotografar crianças.
Não disparar o flash se a janela do flash estiver em contacto com uma pessoa ou um objeto
A não observação desta precaução poderá provocar queimaduras ou incêndio.
Evitar o contacto com o cristal líquido
Na eventualidade de o monitor se partir, deve ter-se cuidado para evitar lesões provocadas por vidros partidos e para evitar que o cristal líquido do monitor entre em contacto com a pele ou que entre nos olhos ou na boca.
Desligar da corrente sempre que utilizar o equipamento dentro de um avião ou num hospital
Desligue a alimentação quando estiver dentro de um avião, durante a descolagem e a aterragem.
Não utilize as funções de rede enquanto estiver no ar. Siga as instruções do hospital, sempre que utilizar o equipamento no seu interior. As ondas eletromagnéticas emitidas por esta câmara podem interferir com os sistemas eletrónicos do avião ou com os instrumentos do hospital.
Se estiver a utilizar um cartão Eye-Fi, retire­o da câmara antes de embarcar num avião ou de entrar num hospital.
Introdução
ix

Advertências

Aviso para os Clientes na Europa
PRECAUÇÕES
Introdução
RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRETO.
DEITE FORA AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente. O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países Europeus:
Este produto é indicado para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
A recolha separada e a reciclagem ajudam a conservar recursos naturais e a evitar consequências negativas para a saúde humana e para o ambiente que podem resultar do descarte inadequado.
Para mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
Este símbolo na bateria indica que a bateria deve ser recolhida separadamente.
O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países Europeus:
Todas as baterias, quer tenham este símbolo ou não, são designadas para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não as junte ao lixo doméstico.
Para mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
x

Wi-Fi (rede LAN sem fios)

Este produto é controlado pelas Regulamentações de Administração de Exportação dos Estados Unidos, pelo que é necessário obter autorização junto do governo dos Estados Unidos para exportar ou re-exportar este produto para qualquer país relativamente ao qual existam embargos de bens por parte dos Estados Unidos. Estavam sujeitos a embargo os seguintes países: Cuba, Irão, Coreia do Norte, Sudão e Síria. Uma vez que os países alvo de embargo estão sujeitos a alterações, contacte o Departamento de Comércio dos Estados Unidos para obter informações atualizadas.
Restrições aos dispositivos sem fios
O transmissor sem fios fornecido com este produto está em conformidade com as regulamentações sem fios do país onde o mesmo foi adquirido e não se destinam a ser utilizados noutros países (os produtos adquiridos num país da UE ou da EFTA pode ser utilizado em qualquer país da UE ou EFTA). A Nikon não assume qualquer responsabilidade pela sua utilização noutros países. Os utilizadores que não tenham conhecimento do país de compra original devem consultar o suporte técnico da Nikon local ou o representante de assistência autorizado da Nikon. Esta restrição aplica-se apenas à utilização sem fios e não a qualquer outra utilização do produto.
Introdução
xi
Declaração de Conformidade (Europa)
A Nikon Corporation declara, pela presente, que a COOLPIX P340 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 1999/5/EC. A declaração de conformidade poderá ser consultada em
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_P340.pdf.
Introdução
Precauções ao utilizar transmissões de rádio
Atente que a transmissão de rádio ou a receção de dados está sujeita a interceções por terceiros. A Nikon não é responsável por fugas de dados ou informações que possam ocorrer durante a transferência de dados.
Gestão de informações pessoais e termo de responsabilidade
As informações de utilizador registadas e configuradas no equipamento, incluindo definições de ligação LAN sem fios e outras informações pessoais, são suscetíveis a alterações e perdas resultantes de erros operacionais, eletricidade estática, acidentes, avarias, reparações ou outros incidentes. Guarde sempre cópias separadas das informações importantes. A Nikon não é responsável por quaisquer danos diretos ou indiretos ou perdas de lucros resultantes da alteração ou perda de conteúdo que não é atribuível à Nikon.
Antes de eliminar este equipamento ou de o transferir para outro proprietário, selecione
Repor tudo
todas as informações de utilizador registadas e configuradas com o equipamento, incluindo definições da ligação LAN sem fios e outras informações pessoais.
no menu de opções de Wi-Fi (A92) de modo a eliminar
xii
Índice
Introdução ................................................................................................................................... ii
Leia primeiro isto........................................................................................................................................ ii
Acerca deste manual.................................................................................................................................................... iii
Informações e precauções........................................................................................................................................ iv
Para sua segurança................................................................................................................................... vii
AVISOS .................................................................................................................................................................................. vii
Advertências................................................................................................................................................. x
Wi-Fi (rede LAN sem fios) ........................................................................................................................ xi
Peças da câmara e principais funções ............................................................................... 1
Corpo da câmara......................................................................................................................................... 1
Funções principais dos controlos.......................................................................................................................... 3
Colocar a correia da câmara...................................................................................................................................... 7
Utilizar os menus (o botão d) .......................................................................................................... 8
Monitor........................................................................................................................................................ 10
Princípios básicos de disparo e reprodução.................................................................. 16
Preparação 1 Inserir a Bateria .............................................................................................................. 16
Preparação 2 Carregar a Bateria ......................................................................................................... 18
Preparação 3 Inserir um cartão de memória.................................................................................. 20
Memória interna e cartões de memória......................................................................................................... 21
Cartões de memória aprovados .......................................................................................................................... 21
Passo 1 Ligar a câmara ........................................................................................................................... 22
Definir o idioma de apresentação, a data e a hora .................................................................................. 24
Passo 2 Selecionar um modo de disparo ........................................................................................ 26
Modos de disparo disponíveis.............................................................................................................................. 27
Passo 3 Enquadrar uma fotografia .................................................................................................... 28
Utilizar o zoom................................................................................................................................................................ 29
Passo 4 Focar e disparar ........................................................................................................................ 30
Passo 5 Reproduzir imagens................................................................................................................ 32
Passo 6 Apagar imagens ....................................................................................................................... 33
Introdução
Funções de disparo ................................................................................................................ 35
Modo A (automático).......................................................................................................................... 35
Modo de Cena (Disparo adequado às cenas) ................................................................................ 36
Sugestões e notas......................................................................................................................................................... 37
xiii
Modo de efeitos especiais (Aplicar efeitos ao disparar) ............................................................ 44
Modos
A, B, C, D
Alcance do controlo da velocidade do obturador .................................................................................. 50
Modo i (User settings (definições do utilizador)) ...................................................................... 51
Guardar definições no modo i (Guardar User Settings).................................................................... 52
Funções que podem ser definidas utilizando o multisseletor................................................ 53
Introdução
Utilizar o flash .................................................................................................................................................................. 54
Utilizar o autotemporizador ................................................................................................................................... 57
Fotografar automaticamente rostos sorridentes (deteção de sorriso)........................................ 58
Utilizar o modo de focagem .................................................................................................................................. 59
Tirar fotografias com focagem manual ........................................................................................................... 61
Ajustar a luminosidade (Compensação de exposição)......................................................................... 63
Predefinições ................................................................................................................................................................... 64
Funções que podem ser definidas utilizando o botão d (Menu de disparo).............. 66
Opções comuns............................................................................................................................................................. 66
Nos modos
Funções que podem ser definidas utilizando o anel de controlo.......................................... 69
Utilizar o anel de controlo nos modos A (Automático), A, B, C, D, i.............................. 70
Funções que podem ser definidas utilizando o botão Fn (Funções).................................... 71
Funções que não podem ser utilizadas em simultâneo............................................................ 72
Focar............................................................................................................................................................. 77
Utilizar o AF deteção de motivo .......................................................................................................................... 77
Utilizar a deteção de rostos .................................................................................................................................... 78
Utilizar a suavização da pele .................................................................................................................................. 79
Motivos não adequados a focagem automática ...................................................................................... 79
Bloqueio de focagem................................................................................................................................................. 80
(definir a exposição do disparo)................................................................. 46
A, B, C, D, i
.................................................................................................................................. 66
Funções de reprodução........................................................................................................ 81
Zoom de reprodução............................................................................................................................. 81
Apresentação de miniaturas, visualização de calendário......................................................... 82
Funções que podem ser definidas utilizando o botão
Utilizar o ecrã para selecionar imagens........................................................................................................... 85
d
(Menu de reprodução)...... 83
Gravar e reproduzir filmes.................................................................................................... 86
Gravar filmes.............................................................................................................................................. 86
Funções que podem ser definidas utilizando o botão d (Menu de filme)....................... 90
Reproduzir filmes..................................................................................................................................... 90
Configuração geral da câmara ........................................................................................... 92
Funções que podem ser definidas utilizando o botão d (Menu de configuração) ..... 92
xiv
Utilizar a função Wi-Fi (LAN sem fios).............................................................................. 94
Funções que podem ser executadas utilizando o Wi-Fi............................................................ 94
Take photos (Tirar fotografias) .............................................................................................................................. 94
View Photos (Visualizar fotografias)................................................................................................................... 94
Instalação do software no equipamento inteligente................................................................. 94
Ligar o equipamento inteligente à câmara.................................................................................... 95
Ligar a câmara a uma TV, a um computador ou a uma impressora...................... 97
Métodos de ligação................................................................................................................................. 97
Utilizar o ViewNX 2.................................................................................................................................. 99
Instalar o ViewNX 2 ...................................................................................................................................................... 99
Transferir imagens para o computador ....................................................................................................... 101
Visualizar fotografias................................................................................................................................................. 102
Secção de consulta........................................................................................................... E1
Utilizar a panorâmica simples (disparo e reprodução).......................................................... E2
Fotografar em panorâmica simples ........................................................................................................... E2
Visualizar fotografias tiradas com panorâmica simples .................................................................
Visualizar e eliminar fotografias tiradas continuamente (sequência).............................. E5
Visualizar imagens de uma sequência...................................................................................................... E5
Apagar imagens de uma sequência ..........................................................................................................
Editar imagens fixas........................................................................................................................... E7
Antes de editar imagens ................................................................................................................................... E7
k
Retoque rápido: melhorar o contraste e a saturação ............................................................. E8
I
D-Lighting: Melhorar a luminosidade e o contraste ............................................................... E8
e
Suavização da pele: suavizar os tons de pele ............................................................................... E9
p
Efeitos de filtro: aplicar efeitos de filtro digital............................................................................. E10
g
Imagem pequena: reduzir o tamanho de uma imagem .................................................. E11
F
Processamento RAW (NRW): Criar imagens JPEG a partir de imagens NRW...... E12
a
Corte: Criação de uma cópia recortada .......................................................................................... E14
Ligar a câmara a um televisor (visualizar imagens num televisor) ................................ E15
Ligar a câmara a uma impressora (impressão direta).........................................................
Ligar a câmara a uma impressora.............................................................................................................. E16
Imprimir fotografias individuais ..................................................................................................................
Imprimir várias fotografias..............................................................................................................................
Editar filmes....................................................................................................................................... E21
Extrair apenas uma parte desejada de um filme.............................................................................. E21
Guardar um fotograma como fotografia ..............................................................................................
E
E
E
E E
E
Introdução
4
6
16
17 19
22
xv
Menu de disparo (Modo A, B, C ou D)................................................................................ E23
Qualidade de imagem...................................................................................................................................... E23
Tamanho de imagem........................................................................................................................................
Picture Control (COOLPIX Picture Control) (alterar as definições
de gravação de imagem)................................................................................................................................
Introdução
Picture Control personalizado (COOLPIX Picture Control perso.) .........................................
Equilíbrio de brancos (ajustar a matiz)....................................................................................................
Medição .....................................................................................................................................................................
Disparo contínuo .................................................................................................................................................
Sensibilidade ISO..................................................................................................................................................
Bracketing de exposição .................................................................................................................................
Modo de área AF..................................................................................................................................................
Modo autofocagem ...........................................................................................................................................
Compensação de exposição do flash ....................................................................................................
Filtro de redução de ruído..............................................................................................................................
Filtro ND integrado.............................................................................................................................................
D-Lighting ativo....................................................................................................................................................
Exposição múltipla..............................................................................................................................................
Memória zoom ......................................................................................................................................................
Posição inicial do zoom ...................................................................................................................................
Pré-visualização da exposição M ..............................................................................................................
Menu de reprodução...................................................................................................................... E52
a
Encomenda de impressão (criar uma encomenda de impressão DPOF) ................ E52
b
Apresentação de diapositivos ............................................................................................................. E54
d
Proteger ........................................................................................................................................................... E55
f
Rodar imagem .............................................................................................................................................. E55
E
Memória de voz .............................................................................................................................................. E56
h
Copiar (Copiar entre a memória interna e o cartão de memória) ................................ E57
C
Opções de visualização de sequência............................................................................................ E58
x
Escolher a imagem principal ............................................................................................................... E58
Menu filme ......................................................................................................................................... E59
Opções de filme.................................................................................................................................................... E59
Modo autofocagem ...........................................................................................................................................
Velocidade de disparo .....................................................................................................................................
Menu de opções Wi-Fi ................................................................................................................... E63
Utilizar o Teclado de Introdução de Texto ........................................................................................... E64
Menu de configuração................................................................................................................... E65
Ecrã de boas-vindas............................................................................................................................................ E65
Hora local e data...................................................................................................................................................
Definições do monitor......................................................................................................................................
E
E E E E E E E E E E E E E E E E E
E E
E E
25
26 30 31 34 35 39 40 41 44 44 45 46 47 48 50 51 51
62 62
66 68
xvi
Impressão da Data (Imprimir a data e a hora nas imagens)...................................................... E70
Redução da vibração .........................................................................................................................................
Deteção de movimento ..................................................................................................................................
Auxiliar de AF .........................................................................................................................................................
Zoom digital............................................................................................................................................................
Opções do anel de controlo ........................................................................................................................
Definições do som ..............................................................................................................................................
Autodesligado ......................................................................................................................................................
Formatar memória/formatar cartão .........................................................................................................
Idioma/Language ...............................................................................................................................................
Definições de TV...................................................................................................................................................
Carregar pelo PC...................................................................................................................................................
Comutar seleção Av/Tv....................................................................................................................................
Reiniciar a numeração de ficheiros ..........................................................................................................
Olhos fechados......................................................................................................................................................
Envio Eye-Fi..............................................................................................................................................................
Destaque dos contornos.................................................................................................................................
Repor tudo ..............................................................................................................................................................
Versão de firmware ............................................................................................................................................
Mensagens de erro.......................................................................................................................... E82
Nome dos ficheiros.........................................................................................................................
Acessórios opcionais......................................................................................................................
E E E E E E E E E E E E E E E E E E
E E
Notas técnicas e índice...................................................................................................... F1
Cuidados com os produtos .............................................................................................................. F2
Câmara............................................................................................................................................................................ F2
Bateria .............................................................................................................................................................................
Adaptador CA de carregamento....................................................................................................................
Cartões de memória ..............................................................................................................................................
Cuidados com a câmara .................................................................................................................... F6
Limpeza.......................................................................................................................................................................... F6
Armazenamento ......................................................................................................................................................
Resolução de problemas................................................................................................................... F8
Especificações.....................................................................................................................................
Índice remissivo..................................................................................................................................
F F F
F
F F
71 72 72 73 73
Introdução
74 74 75 75 76 77 78 78 79 80 81 81 81
86 87
3 4 5
7
16 22
xvii
xviii

Peças da câmara e principais funções

3421
1110
5687
1
12
14
9
13
Flash aberto
Tam pa da
objetiva fechada
1
Ilhó para a correia da câmara .................7
2
Controlo de zoom ...................................... 29
f
: grande angular....................... 29
g
: teleobjetiva............................... 29
h
: reprodução de miniaturas
.......................................................... 82
i
: zoom de reprodução.......... 81
j
: ajuda ............................................. 36
3
Disco de controlo ..................... 3, 5, 46, 48
4
Botão de disparo do obturador.... 4, 30
5
Botão de alimentação/luz de ativação
................................................................................ 22
6
Disco de modos........................................... 26
7
Microfone (estéreo)............................83, 86
8
Flash.....................................................................54
9
Controlo K (acionamento do flash)
.................................................................................54
10
Luz do auto-temporizador.....................57
Iluminador auxiliar de AF........................92
11
Objetiva
12
Anel de controlo ..........................................69
13
Botão w (funções) .................................... 4
14
Tampa da obje tiva

Corpo da câmara

Peças da câmara e principais funções
1
Peças da câmara e principais funções
9121110 14
1326
754
815
13
1
Monitor........................................................ 10
2
Botão k (aplicar seleção)........ 3, 5, 8
3
Multisseletor giratório
(multisseletor)*.............................3, 5, 53
4
Botão c (reprodução).................... 32
5
Botão b (e filmagem).................. 86
6
Luz de carga ............................................. 18
Luz do flash...............................................55
7
Altifalante
................................83, 90
, 92
8
Encaixe do tripé
9
Botão d (menu)
..............................................8, 66, 83, 90, 92
10
Botão l (apagar)...........................33, 91
11
Tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de
memória..............................................16, 20
12
Tampa do conector de alimentação (para ligação com um adaptador
CA opcional)....................................E87
13
Tampa do conector............................ 97
14
Conector Micro-USB........................... 97
15
Micro-conector HDMI (Tipo D)..... 97
* Também referido como "multisseletor" neste manual.
2

Funções principais dos controlos

Para tirar fotografias
Controlo Função principal
Altere o modo de disparo. 26
Disco de modos
g(i
) (teleobjetiva) para aplicar o
) (grande angular) para aplicar o zoom de
H
): m (modo de flash)
J
I
): D (modo de focagem)
K
): o (compensação de
k
Controlo de zoom
Multisseletor
Disco de controlo
Desloque para zoom de aproximação ao motivo e desloque para
f(h
afastamento e visualizar uma área maior.
Durante a apresentação do ecrã de disparo: Apresente os ecrãs de configuração seguintes premindo:
- Para cima (
- Para a esquerda ( deteção de sorriso)
-Para baixo (
- Para a direita ( exposição)
Quando o modo de disparo for C ou D: Rode o multisseletor para definir o valor de abertura.
Durante a apresentação do ecrã de configuração: Selecione um item utilizando rodando o multisseletor; aplique a seleção premindo o botão
Quando o modo de disparo for A: configure o programa flexível.
Quando o modo de disparo for B ou D: configure a velocidade do obturador.
Durante a apresentação do ecrã de configuração: selecione um item.
): n (auto-temporizador/
HIJK
ou
.
A
Peças da câmara e principais funções
29
53
46, 48
8
46, 48
46, 48
8
Botão
d
(menu)
Apresente ou oculte o menu.
8, 66, 83, 90, 92
3
Peças da câmara e principais funções
Controlo Função principal
Quando premido ligeiramente (i.e., se parar de premir quando fizer uma ligeira pressão): defina a focagem e a exposição. Quando pressionado completamente (i.e., se
Botão de disparo do
obturador
b (e
Botão
filmagem)
pressionar completamente o botão): dispare o obturador.
Inicie e pare a filmagem. 86
A
30, 31
Anel de controlo
Botão
w
Botão
c
(reprodução)
Botão
l
(funções)
(apagar)
Altere as definições como a posição de zoom e a exposição.
Quando o modo de disparo for mostre ou feche os menus de configuração como
Contínuo
ou
Redução da vibração
Reproduza imagens. 32
Apague a última imagem guardada. 33
A, B, C, D
.
69
ou i:
71
4
Para reproduzir
Controlo Função principal
Quando a câmara for desligada, prima continuamente este botão para ligar a câmara em modo de reprodução.
Botão c (reprodução)
Controlo de zoom
Multisseletor
Botão
k
(aplicar seleção)
Volte ao modo de disparo.
Desloque-se para g(i) para aplicar o zoom de aproximação a uma imagem, e para
f(h
) para apresentar as imagens como
miniaturas ou o calendário.
Ajuste o volume de reprodução de memórias de voz e de filmes.
Durante a apresentação do ecrã de reprodução: altere a imagem apresentada utilizando as setas para cima (
J
esquerda ( (
K
) ou rodando o multisseletor.
Durante a apresentação do ecrã de configuração: selecione um item utilizando
HIJK
ou rodando o multisseletor. Durante a apresentação de uma imagem ampliada: desloque a área do ecrã.
Apresente o histograma, o nível de tom e as informações de disparo ou volte ao modo de reprodução de imagem completa. Apresente imagens individuais de uma sequência em modo de reprodução de imagem completa. Desloque-se até uma fotografia tirada com panorâmica simples. Reproduza filmes. Passe do ecrã de reprodução de miniaturas de fotografias ou de imagem com zoom para a reprodução de imagem completa. Com o ecrã de configuração apresentado, aplique a seleção.
H
), para baixo (I), para a direita
), para a
A
32
32
81, 82
83, 90
32
8
81
32
84,
E
42,
E
90 81, 82
8
Peças da câmara e principais funções
5
4
Disco de controlo
Alterne a ampliação de uma fotografia ampliada. 81
5
Controlo Função principal
Apresente ou oculte o menu. 8, 83
Botão d (menu)
A
Peças da câmara e principais funções
Botão
l
(apagar)
Botão de disparo do
obturador
Botão
b (e
filmagem)
Apague imagens. 33
Volte ao modo de disparo.
6

Colocar a correia da câmara

* Passe a correia pelo ilhó do lado esquerdo ou do lado direito e prenda a correia.
Peças da câmara e principais funções
7
Utilizar os menus (o botão
1/2501/2501/250 F5.6F5. 6F5.6
25m 0s25m 0 s25m 0s
840
840
Contínuo
Medição
Equilíbrio de brancos
Picture Control perso.
Picture Control
Tamanho imagem
Qualidade imagem
Menu de disparo
Aplicar a seleção
Utilize o multisseletor e o botão k para percorrer os menus.
1
Prima o botão d.
É apresentado o menu correspondente ao estado da câmara, como o menu de disparo ou de reprodução.
Peças da câmara e principais funções
Os itens do menu indisponíveis são apresentados a cinzento e não podem ser selecionados.
2
Utilize o multisseletor para selecionar um item do menu.
HI
ou rotação: Selecione um item acima ou
abaixo.
JK
: Selecione um item do lado esquerdo ou do
lado direito ou percorra os níveis do menu.
k
: Aplicar a seleção. Premir K também aplica
uma seleção.
Consulte A9 para mais informações sobre como alternar separadores.
3
Quando terminar as definições, prima o botão d ou o botão de disparo do obturador.
Prima o botão de disparo do obturador para apresentar o ecrã de disparo.
d
)
C
Notas sobre a utilização do disco de controlo durante a apresentação de um menu
Rodar o disco de controlo quando um menu for apresentado permite-lhe selecionar um item.
8
Alternar entre os separadores do menu
Utilize J para se deslocar até aos separadores.
Utilize
HI
para selecionar um separador eprima o botão
k
ou K
para aplicar a seleção.
Separadores
Proteger
Apres. diapositivos
Encomenda impressão
Efeitos de ltro
Suavização da pele
D-Lighting
Retoque rápido
Menu de reprodução
Para apresentar um menu diferente, como o menu de configuração (A92), utilize o multisseletor para passar para outro separador.
Menu de disparo
Qualidade imagem
Tamanho imagem Picture Control Picture Control perso. Equilíbrio de brancos Medição Contínuo
Tipos de separadores
Para tirar fotografias Para reproduzir
Menu de disparo
Qualidade imagem
Tamanho imagem Picture Control Picture Control perso. Equilíbrio de brancos Medição Contínuo
Separador A:
apresenta as definições disponíveis no modo de disparo atual ( do separador apresentado varia conforme o modo de disparo atual.
D
Separador
apresenta as definições de filmagem.
Separador q:
apresenta as definições das opções Wi-Fi.
Separador z:
apresenta o menu de configuração, onde pode alterar as definições gerais.
A
27). O ícone
:
Menu de disparo
Qualidade imagem Tamanho imagem Picture Control Picture Control perso. Equilíbrio de brancos Medição Contínuo
Conguração
Ecrã de boas-vindas
Hora local e data Denições do monitor Impressão da data Redução da vibração Deteção movimento Auxiliar de AF
c
Separador
apresenta as definições disponíveis no modo de reprodução.
:
Peças da câmara e principais funções
9

Monitor

100 0mmmm
1/2 50
320 0
10 120
F5. 6
999
10m 0s
+1. 0
+1. 0
1.0
999
999 9
10 102
0.7
0.3
HDR 1 HDR 2 HDR 3
60
120
As informações apresentadas no monitor durante o disparo e a reprodução mudam conforme as definições da câmara e o estado de utilização. De acordo com a predefinição, as informações são apresentadas quando ligar inicialmente a câmara e a utilizar, e desaparecem após alguns segundos (quando
Info auto
em
Definições do monitor (A
Peças da câmara e principais funções
Para tirar fotografias
38 37
2
36
3435
1.0
0.7
0.3
33
60
32
31
30
29
28
HDR1 HDR2 HDR3
120
2
14
10 120
3200
23
24
252627
1000
1000
1/250
mm
F5.6
Info foto
estiver definido como
92)).
37
999
999
8
16 17 18
19
5
6
+1.0
+1.0 +1.0
+1.0
10m 0s
10m 0s
202122
9999
9
10
11
12
13
14
15
10
1
Modo de disparo .................................26, 27
2
Modo de flash................................................54
3
Modo de focagem......................................59
4
Indicador de zoom .............................29, 60
5
Indicador de focagem ..............................30
6
Memória zoom..............................................68
7
Opções de filme (filmes à velocidade
normal)...............................................................90
8
Opções de filme (filmes HS)..................90
9
Qualidade de imagem .............................66
10
Tamanho de imagem................................66
11
Panorâmica simples...................................42
12
Filtro redução de ruído.............................67
13
Ícone de deteção de movimento .....92
14
Ícone de redução da vibração.............92
15
Indicador de exposição ...........................48
16
Compensação de exposição do flash
................................................................................. 67
17
Valor de compensação de exposição
................................................................................. 63
18
Duração de gravação de filme restante
.........................................................................86, 87
19
Número de exposições restantes
(fotografias) ...................................22,
E
24
20
Indicador de memória interna ............22
21
Valor de abertura .........................................46
22
Velocidade do obturador .......................46
23
Sensibilidade ISO .........................................67
24
Indicador de carga da bateria..............22
25
Indicador "Data não definida"......24, 92
26
Impressão da data.......................................92
27
Ícone de destino de viagem ................92
28
Indicador de comunicações Eye-Fi
...............................................................93,
E
80
29
Filtro ND integrado ....................................67
30
Equilíbrio de brancos................................ 66
31
COOLPIX Picture Control........................ 66
32
D-Lighting ativo........................................... 67
33
Modo de disparo contínuo........... 43, 67
34
Luz de fundo (HDR) ...................................41
35
Bracketing de exposição ........................ 67
36
Manual/tripé .................................................. 39
37
Exposição múltipla..................................... 68
38
Luz do auto-temporizador ....................57
Deteção de sorriso ..................................... 58
Disparo automático................................... 43
Peças da câmara e principais funções
11
Peças da câmara e principais funções
1/2 501/250 F5. 6F5.6
12 4356
1/2 50
F5. 6
999 9
10m 0s
1/2 50
F5. 6
999 9
10m 0s
1
Área de focagem (AF deteção de
motivo)...............................................67, 71, 77
2
Área de focagem (centro/manual)
................................................. 36, 44, 67, 71, 80
3
Área de focagem (deteção de rostos, animais de estimação)
................................................. 43, 58, 67, 71, 78
4
Área de focagem (seguimento do
motivo)..................................... 67, 71,
E
43
5
Área de medição localizada .................67
6
Área central ponderada ..........................67
7
Ver/ocultar histogramas
.......................................................63, 92,
E
68
8
Ver/ocultar grelha de enquadramento
...............................................................92,
E
68
10m 0s
F5.6
10m 0s
9999
1/250
8
1/250
7
F5.6
10m 0s
10m 0s
9999
12
Para reproduzir
99 99 /9 99 9
99 9/ 9 99
1m 0s 1m 0s
99 9/ 99 9
15: 30
15/ 05/2 014
011 2.JP G
Reprodução de imagem completa (A32)
1
Ícone de proteção...................................... 83
2
Visualização de sequência (quando
Imagens individuais
estiver
selecionado)..................................84,
E
58
3
Ícone de encomenda de impressão
................................................................................ 83
4
Indicador de memória de voz............. 83
5
Ícone suavização da pele....................... 83
6
Ícone efeitos de filtro................................ 83
7
Ícone D-Lighting ......................................... 83
8
Ícone retoque rápido................................ 83
9
Indicador de memória interna ........... 21
10
(a) Número da imagem atual/
número total de imagens
(b) Duração do filme
11
Ícone de imagem pequena.................. 83
12
Ícone corte...................................................... 81
13
Indicador de volume ........................ 83, 90
14
Qualidade de imagem............................. 66
15
Tamanho de imagem............................... 66
16
Opções de filme...........................................90
17
Indicador de panorâmica simples ....42
18
Guia de reprodução de panorâmica
simples...........................................5, 42 ,
E
4
Guia de reprodução de sequência
............................................................ 5, 34,
E
5
Indicador de reprodução de filmes
................................................................................ 90
19
Hora de gravação ........................................24
20
Data de gravação ........................................ 24
21
(a) Indicador de carga da bateria.....22
(b) Indicador de ligação do adaptador
CA de carregamento
22
Número e tipo de ficheiro............E86
23
Indicador de comunicações Eye-Fi
.............................................................. 93,
E
80
12345678 9
23
22
0112.JPG
0112.JPG 15/05/2014
15/05/2014
21
ab
15:30
15:30
20 19 18
999/999
999/999
10
999/ 999
999/ 999
9999/9999
9999/9999
1m 0s
1m 0s 1m 0s
1m 0s
11 12
14 15
16
a
b
Peças da câmara e principais funções
13
17
13
4/132
Ecrã de informações do nível de tom1 (A32)
1
Número da imagem atual/número total de imagens
2
Sensibilidade ISO......................................... 67
3
Valor de compensação de exposição
................................................................................ 63
4
Equilíbrio de brancos ............................... 66
5
COOLPIX Picture Control........................ 66
6
Qualidade de imagem/tamanho de
imagem .............................................................66
7
Valor de abertura.........................................46
8
Velocidade do obturador .......................46
9
Modo de disparo .........................................27
10
Nível do tom
2
11
Histograma
3
1
Peças da câmara e principais funções
1
Pode verificar a perda de detalhe de contraste em destaques e sombras de um histograma que é apresentado, ou através do ecrã a piscar, relativamente a cada nível de tom. Oferecem indicações para ajustar a luminosidade da fotografia com funções como a compensação de exposição.
2
O nível de tom indica o nível de luminosidade. Quando o nível de tom a verificar for selecionado utilizando o multisseletor selecionado pisca.
3
Um histograma é um gráfico que mostra a distribuição de tons na imagem. O eixo horizontal corresponde à luminosidade dos pixels, com os tons mais escuros do lado esquerdo e os tons mais brilhantes do lado direito. O eixo vertical apresenta o número de pixels.
11 10
14
+
1.0
1/250 F5.6
JK
, a área da imagem correspondente ao tom
2
3
4
5
6789
15
Princípios básicos de disparo e
Fecho da bateria
reprodução

Preparação 1 Inserir a Bateria

1
Abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória.

Princípios básicos de disparo e reprodução

2
Insira a bateria.
Empurre o fecho da bateria cor-de-laranja na direção indicada pela seta ( completamente a bateria (
Quando for inserida corretamente, a bateria encaixa no respetivo lugar.
B
Tenha cuidado para inserir a bateria na direção correta
Inserir a bateria numa posição incorreta, com a face voltada para baixo ou virada ao contrário, pode danificar a câmara.
1
2
) e insira
).
3
16
Feche a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória.
Retirar a bateria
Desligue a câmara e certifique-se de que a luz de ativação e o monitor se encontram desligados, e, de seguida, abra a tampa do compartimento da bateria/ ranhura do cartão de memória. Empurre o fecho da bateria cor-de-laranja na direção indicada pela seta (
B
Cuidados a ter com temperaturas elevadas
A câmara, a bateria e o cartão de memória podem aquecer imediatamente depois de utilizar a câmara.
1
) para ejetar a bateria (2).
Princípios básicos de disparo e reprodução
17

Preparação 2 Carregar a Bateria

Luz de carga
Tomada elétrica
Cabo USB (fornecido)
1
Prepare o adaptador CA de carregamento fornecido.
Se for fornecido um adaptador de ficha* com a sua câmara, ligue­o à ficha do carregador de baterias. Empurre o adaptador de ficha com firmeza até que este encaixe no seu lugar. Enquanto estiverem ligados, tentar retirar à força o adaptador de ficha pode danificar o produto.
* A forma do adaptador de ficha varia de acordo com o país ou
Princípios básicos de disparo e reprodução
região onde adquiriu a câmara. Este passo pode ser dispensado se o adaptador de ficha
estiver preso permanentemente ao adaptador CA de carregamento.
2
Certifique-se de que a bateria se encontra inserida na câmara e ligue a câmara ao adaptador CA de carregamento pela ordem de
1
a 3.
Mantenha a câmara desligada.
Certifique-se de que as fichas se encontram na orientação correta. Não insira nem retire as fichas na diagonal ao ligá-las ou desligá-las.
B
Notas
Não utilize um cabo USB diferente do UC-E21. Utilizar um cabo USB diferente do UC-E21 pode provocar sobreaquecimento, incêndios ou choques elétricos.
18
A luz de carga pisca lentamente a verde, indicando que a bateria está a carregar.
Luz de carga Descrição
Pisca lentamente (verde)
Desligado
Pisca rapidamente (verde)
3
Desligue o adaptador CA de carregamento da tomada elétrica e,
A bateria está a carregar.
Quando o carregamento estiver concluído, a luz de carga para de piscar a verde e desliga. É necessário cerca de 1 hora e 50 minutos para carregar uma bateria completamente descarregada.
A temperatura ambiente não é adequada para carregar a bateria. Carregue a bateria no interior a uma temperatura ambiente entre 5°C e 35°C.
O cabo USB ou o adaptador CA de carregamento não se encontram devidamente ligados ou existe um problema com a bateria. Desligue o cabo USB ou retire o adaptador CA de carregamento e ligue-o novamente de modo correto, ou troque a bateria.
de seguida, desligue o cabo USB.
B
Notas acerca do carregamento
Não use, de modo algum, outra marca ou modelo de adaptador CA que não o adaptador CA de carregamento EH-71P e não utilize um adaptador CA USB disponível comercialmente ou um carregador de bateria para telemóvel. A não observação desta precaução poderá provocar sobreaquecimento ou danos na câmara.
C
Ligar a câmara enquanto a bateria estiver a carregar
A câmara não liga enquanto estiver ligada ao adaptador CA de carregamento, mesmo que o botão de alimentação seja premido. Prima continuamente o botão de alimentação
c
(reprodução) para ligar a câmara em modo de reprodução e reproduzir imagens.
Não é possível fotografar.
C
Carregar através do computador ou de um carregador de baterias
Também pode carregar a bateria ligando a câmara ao computador (A93, 97).
Pode utilizar o carregador de baterias MH-65 (disponível em separado; E87) para carregar a bateria sem utilizar a câmara.
Princípios básicos de disparo e reprodução
19

Preparação 3 Inserir um cartão de memória

Ranhura do cartão de memória
1
Desligue a câmara e abra a tampa compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória.
Princípios básicos de disparo e reprodução
2
Insira o cartão de memória.
Empurre o cartão de memória até que este encaixe na sua posição.
B
Tenha cuidado para inserir o cartão de memória na direção correta
Inserir o cartão de memória com a face voltada para baixo ou ao contrário pode danificar a câmara e o cartão de memória.
3
Feche a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória.
B
Formatar cartões de memória
Quando inserir pela primeira vez nesta câmara um cartão de memória utilizado noutros dispositivos, não se esqueça de o formatar utilizando esta câmara. Insira o cartão de memória na câmara, prima o botão d e selecione configuração.
20
Formatar cartão
no menu de
Retirar cartões de memória
Desligue a câmara e certifique-se de que a luz de ativação e o monitor se encontram desligados, e, de seguida, abra a tampa do compartimento da bateria/ ranhura do cartão de memória.
Insira cuidadosamente o cartão de memória na
1
câmara (
B
A câmara, a bateria e o cartão de memória podem aquecer imediatamente depois de utilizar a câmara.
) para ejetar o cartão parcialmente (2).
Cuidados a ter com temperaturas elevadas

Memória interna e cartões de memória

Os dados da câmara, incluindo as fotografias e os filmes, podem ser guardados na memória interna da câmara ou num cartão de memória. Para utilizar a memória interna da câmara, retire primeiro o cartão de memória.

Cartões de memória aprovados

Os cartões de memória Secure Digital (SD) que se seguem foram testados e aprovados para serem utilizados com esta câmara.
É recomendável utilizar cartões de memória com velocidade SD de classe 6 ou superior para gravar filmes. Se utilizar cartões de memória com uma velocidade inferior, a gravação de filmes pode parar inesperadamente.
Cartões de memória SD
SanDisk TOSHIBA Panasonic Lexar
1
Se o cartão de memória for utilizado com um leitor de cartões ou com um dispositivo semelhante, certifique-se de que este dispositivo suporta cartões de 2 GB.
2
Compatível com SDHC. Se o cartão de memória for utilizado com um leitor de cartões ou com um dispositivo semelhante, certifique-se de que este dispositivo suporta SDHC.
3
Compatível com SDXC. Se o cartão de memória for utilizado com um leitor de cartões ou com um dispositivo semelhante, certifique-se de que este dispositivo suporta SDXC.
2 GB
2 GB
1
-
1
-
Cartões de memória
2
SDHC 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB, 128 GB 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB. 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB. 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB, 128 GB
Cartões de memória
3
SDXC
Princípios básicos de disparo e reprodução
Contacte os fabricantes para mais informações acerca dos cartões referidos acima. Não podemos garantir o desempenho da câmara quando utilizar cartões de memória fornecidos por outros fabricantes.
21

Passo 1 Ligar a câmara

1/2 501/250 F5.6F5.6
840
840
25m 0s25m 0s25m 0s
Indicador de carga da bateria
Número de exposições restantes
1
Prima o botão de alimentação.
Quando ligar a câmara pela primeira vez, consulte "Definir o idioma de apresentação, a data e a
(A24).
hora"
Princípios básicos de disparo e reprodução
O monitor liga.
Para desligar a câmara, prima novamente o botão de alimentação.
2
Verifique o indicador de carga da bateria e o número de exposições restantes.
Indicador de carga da bateria
Ecrã Descrição
b
B
N
Bateria descarregada.
Nível de carga da bateria elevado.
Nível de carga da bateria fraco.
A câmara não pode captar imagens. Carregue a bateria.
22
Número de exposições restantes
É apresentado o número de fotografias que podem ser tiradas.
C
é apresentado quando não estiver inserido nenhum cartão de memória na
câmara e as fotografias são gravadas na memória interna.
C
1/250 F5.6
840
25m 0s25m 0s
1/250 F5.6
840
25m 0s
A piscar
Não são executadas operações
3 min.
A câmara desliga.A câmara entra em
modo de espera.
Não são executadas operações
Função autodesligado
O tempo que decorre até a câmara entrar em modo de espera é de cerca de 1 minuto. Este período pode ser alterado utilizando a definição de configuração (
Quando a câmara estiver em modo de espera, o monitor liga novamente ao executar umas
A
92).
Autodesligado
no menu de
das seguintes operações:
c
- Prima o botão de alimentação, o botão de disparo do obturador, o botão
b (e
filmagem).
ou o botão
- Rodar o disco de modos.
Princípios básicos de disparo e reprodução
23

Definir o idioma de apresentação, a data e a hora

Cancelar
Idioma/Language
Norsk Polski Português (BR)
Português (PT)
Русский Română
Quando ligar a câmara pela primeira vez, são apresentados o ecrã de seleção do idioma e o ecrã de acerto de data e hora do relógio da câmara.
Se sair sem acertar a data e a hora, O pisca quando o ecrã de disparo for apresentado.
1
Utilize o multisseletor
HI
para selecionar
o idioma que pretende
k
e prima o botão
Princípios básicos de disparo e reprodução
2
Selecione
3
Selecione o seu fuso
Sim
horário local e prima
k
obotão
Para ativar a hora de Verão,
H
. Quando a função
prima de hora de Verão for ativada,
W
é apresentado por cima do mapa. Para desativar a função de hora de Verão, prima
.
e prima o botão k.
.
I
.
Hora local e data
Escolher uma hora local e denir data e hora?
Cancelar
London Casablanca
Atrás
Sim
Não
4
24
Selecione o formato de data e prima
k
obotão
.
Formato de data
Ano/Mês/Dia Mês/Dia/Ano
Dia/Mês/Ano
1515 05 102014
Editar
mhAMD
Data e hora
5
Selecione o formato de data e hora
k
e prima o botão
Selecionar um campo: Prima JK (alterna entre
D, M, A, h
6
Selecione
C
Alterar a definição de idioma e a definição de data e hora
Pode alterar estas definições utilizando as definições de
data
Pode ativar ou desativar a hora de Verão no menu de configuração z selecionando
local e data
hora, e a sua desativação atrasa-o uma hora.
C
Bateria do relógio
O relógio da câmara é alimentado por uma bateria suplente integrada. A bateria suplente carrega quando a bateria principal for inserida na câmara ou quando a câmara for ligada a um adaptador CA opcional, tendo capacidade para alimentar o relógio durante vários dias após cerca de 10 horas de carregamento.
Se a bateria suplente da câmara ficar sem carga, o ecrã de definição da data e hora é apresentado quando ligar a câmara. Acerte novamente a data e a hora. Consulte o passo 2 de "Definir o idioma de apresentação, a data e a hora" (
C
Imprimir a data do disparo nas fotografias impressas
Pode imprimir permanentemente a data do disparo nas fotografias no momento em que estas forem tiradas ativando
Se pretender imprimir a data de disparo sem utilizar a definição imprima utilizando o software ViewNX 2 (
e m). Editar a data e a hora: Prima HI. Também pode alterar a data e a hora rodando o multisseletor ou o disco de controlo. Confirmar as definições: Selecione o campo m e prima o botão
Sim
Quando as definições estiverem concluídas, a objetiva expande e a câmara passa para o modo de disparo.
no menu de configuração z (A92).
e, de seguida,
.
k
.
e prima o botão k.
Hora local
. A ativação da hora de Verão adianta o relógio uma
Impressão da data
A
99).
Data e hora
Idioma/Language
A
24) para mais informações.
no menu de configuração.
Impressão da data
15:1015/05/2014
OK?
Sim
Não
e
Hora local e
Princípios básicos de disparo e reprodução
Hora
,
25

Passo 2 Selecionar um modo de disparo

Rode o disco de modos para selecionar um modo de disparo.
O modo A (automático) é utilizado neste exemplo. Rode o disco de modos para A.
Princípios básicos de disparo e reprodução
C
Notas acerca do flash
Nas situações em que for necessário utilizar o flash, como por exemplo em locais pouco iluminados ou em que o motivo esteja em contraluz, não se esqueça de abrir o flash (
A
54).
26

Modos de disparo disponíveis

A
Modo automático
Utiliza-se para fotografia em geral.
Modo
y
(Cena)
As definições da câmara são otimizadas de acordo com a cena selecionada. Quando utilizar o seletor de cenas automático, a câmara seleciona automaticamente o modo de cena ótimo sempre que enquadrar uma imagem, tornando ainda mais fácil tirar fotografias utilizando definições adequadas à cena.
Modo
u
(Efeitos especiais)
Permite aplicar efeitos às fotografias durante o disparo.
Modos A, B, C,
Modo i (User settings (definições do utilizador))
D
Selecione estes modos para obter um maior controlo da velocidade do obturador e do valor de abertura.
É possível gravar combinações de definições utilizadas frequentemente para fotografar. É possível aceder às definições guardadas imediatamente para fotografar simplesmente rodando o disco de modos para
(A35)
(A36
)
(A44
)
Princípios básicos de disparo e reprodução
(A46
)
(A51
)
i
.
27

Passo 3 Enquadrar uma fotografia

1/2 50 F5. 6
840
25m 0s
1
Segure bem a câmara.
Mantenha os dedos e outros objetos afastados da objetiva, do flash, do iluminador auxiliar de AF, do microfone e do altifalante.
Quando tirar fotografias na orientação de retrato ("vertical"), posicione a câmara de modo a que o flash se encontre por cima da objetiva.
Princípios básicos de disparo e reprodução
2
Enquadre a fotografia.
C
Quando utilizar um tripé
Recomendamos a utilização de um tripé para estabilizar a câmara nas situações que se seguem.
- Quando fotografar num local com iluminação fraca com o flash fechado ou num modo com o flash desativado
- Quando utilizar a opção de teleobjetiva
Sempre que utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo, coloque a
Redução da vibração (A
potenciais erros provocados por esta função.
92) em
Desligado
no menu de configuração para evitar
1/250 F5.6
25m 0s
25m 0s
840
28

Utilizar o zoom

Zoom de afastamento
Zoom de aproximação
Zoom ótico
Zoom digital
Ao deslocar o controlo de zoom, a posição da objetiva do zoom muda.
Para aplicar o zoom de aproximação ao motivo: empurre para g(teleobjetiva)
Para aplicar o zoom de afastamento e visualizar uma área maior: empurre para f(grande angular)
Rodar totalmente o controlo de zoom numa das direções ajusta rapidamente o zoom.
É apresentado um indicador de zoom na parte superior do monitor sempre que mexer o controlo de zoom.
O zoom digital, que lhe permite ampliar ainda mais o motivo até cerca de 4× a razão máxima do zoom ótico, pode ser ativado deslocando e premindo o controlo de zoom para g quando for aplicado o zoom de aproximação na câmara à posição máxima de zoom ótico.
C
Notas sobre o zoom digital
O indicador de zoom fica azul quando o zoom digital está ativado e fica amarelo quando a ampliação de zoom é aumentada ainda mais.
O indicador de zoom está azul: A qualidade de imagem não é visivelmente reduzido utilizando o Zoom fino dinâmico.
O indicador de zoom está amarelo: A qualidade de imagem é visivelmente reduzida.
O indicador permanece azul numa área mais vasta quando o tamanho de imagem é mais pequeno.
O indicador de zoom pode não ser iluminado a azul, dependendo da definição de disparo contínuo, etc.
Princípios básicos de disparo e reprodução
29

Passo 4 Focar e disparar

1/2 501/250 F5.6F5.6
Área de focagem
1
Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador.
Quando o motivo estiver focado, a área de focagem com o motivo ou o indicador de focagem ( a verde (várias áreas de focagem podem brilhar a verde).
Quando utilizar o zoom digital, a
Princípios básicos de disparo e reprodução
câmara foca o motivo no centro do enquadramento e a área de focagem não é apresentada. Quando a câmara focar, o indicador de focagem brilha averde.
Se a área de focagem ou o indicador de focagem piscarem a vermelho, a câmara não conseguirá focar. Altere o enquadramento e tente premir ligeiramente o botão de disparo do obturador uma vez mais.
2
Sem retirar o dedo, prima completamente o botão de disparo do obturador.
A
10) brilham
30
Botão de disparo do obturador
Para definir a focagem e a exposição (velocidade do
Premir ligeiramente
Premir completamente
B
Notas sobre guardar fotografias e gravar filmes
O indicador que mostra o número de exposições restantes ou o indicador que mostra a duração máxima do filme pisca quando estiver a guardar as imagens ou a gravar um filme.
Não abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória nem retire a bateria nem o cartão de memória
contrário, poderá provocar a perda de dados ou danos na câmara ou no cartão de memória.
obturador e valor de abertura), prima ligeiramente o botão de disparo do obturador até sentir alguma resistência. A focagem e a exposição permanecem bloqueadas enquanto mantiver o botão de disparo do obturador ligeiramente pressionado.
Prima completamente o botão de disparo do obturador para disparar o obturador e tirar uma fotografia. Não exerça demasiada força ao pressionar o botão de disparo do obturador, pois pode provocar o estremecimento da câmara e dar origem a fotografias tremidas. Prima o botão suavemente.
quando o indicador estiver a piscar. Caso
Princípios básicos de disparo e reprodução
31

Passo 5 Reproduzir imagens

4/1 32
4/132
011 2. JP G
0112. JPG
15/ 05/20 14 15:3 0
15/05/2014 15:30
Número da imagem atual / Número total de imagens
Apresentar a imagem anterior
Apresentar a imagem seguinte
1
Prima o botão
c
(reprodução).
Se premir continuamente o botão
c
(reprodução) com a câmara desligada, a câmara liga em modo de reprodução.
2
Princípios básicos de disparo e reprodução
Utilize o multisseletor para selecionar a imagem que pretende apresentar.
Prima continuamente as imagens rapidamente.
Também é possível selecionar imagens rodando o multisseletor.
Para voltar ao modo de disparo, prima o botão
c
ou o botão de disparo do obturador.
HIJK
para percorrer
C
Apresentar as informações de disparo
Prima o botão k em modo de reprodução de imagem completa para apresentar as informações do nível de tom e as informações de disparo (
Prima novamente o botão reprodução de imagem completa.
32
A
k
para voltar ao modo de
14).
1/250
F5.6
4/132
+
1.0

Passo 6 Apagar imagens

Não
Sim
Apagar 1 imagem?
1
Prima o botão l para apagar a imagem apresentada atualmente no monitor.
2
Utilize o multisseletor HI para selecionar o método de eliminação que pretende e prima o botão
Para cancelar sem eliminar, prima o botão d.
Consulte "Utilizar o ecrã apagar imagens selecionadas" (
3
Selecione
As imagens eliminadas não podem ser recuperadas.
Para cancelar, selecione
A
34) para mais informações.
Sim
e prima o botão k.
Não
e prima o botão k.
k
.
Apagar
Imagem atual
Apagar imagens selec. Todas as imagens
Princípios básicos de disparo e reprodução
33
Utilizar o ecrã apagar imagens selecionadas
Apagar imagens selec.
Atrás
1
Utilize o multisseletor J K para selecionar uma imagem a eliminar
H
eutilize
Para anular a seleção, prima I para eliminar S.
Desloque o controlo de zoom (A29) para
g(i
completa ou para reprodução de miniaturas.
Princípios básicos de disparo e reprodução
2
Acrescente S a todas as imagens que pretende eliminar e, de seguida, prima o botão
É apresentada uma caixa de diálogo de confirmação. Siga as instruções apresentadas no monitor.
B
Notas sobre imagens RAW e imagens JPEG guardadas em simultâneo
Note que quando apagar fotografias tiradas nesta câmara com uma definição de
imagem
(NRW), como as imagens JPEG guardadas na mesma altura são apagadas. Não é possível eliminar apenas imagens RAW (NRW) ou JPEG.
B
Apagar imagens de uma sequência
Se premir o botão l e apagar uma imagem principal quando apenas forem apresentadas imagens principais nas sequências de imagens ( incluindo a imagem principal, são eliminadas.
Para apagar imagens individuais numa sequência, prima o botão k para as apresentar uma de cada vez e prima o botão
C
Apagar a última fotografia tirada em modo de disparo
Quando utilizar o modo de disparo, prima o botão l para apagar a última imagem que foi gravada.
para apresentar S.
) para passar para reprodução de imagem
f(h
) para passar para
k
(E23) de
RAW (NRW) + Fine
ou
l
.
para confirmar a seleção.
RAW (NRW) + Normal
A
84), todas as imagens da sequência,
, tanto as imagens RAW
Qualidade
34

Funções de disparo

Modo A (automático)
Utiliza-se para fotografia em geral.
A câmara deteta o motivo principal e foca-o. Se for detetado um rosto humano, a câmara aplica automaticamente a prioridade de focagem ao mesmo.
Consulte "Focar" (A77) para mais informações.
Funções disponíveis no modo A (automático)
Modo de flash (A54)
Auto-temporizador (A57)
Deteção de sorriso (A58)
Modo de focagem (A59)
Compensação de exposição (A63)
Menu de disparo (A66)
Anel de controlo (A69)
Funções de disparo
35

Modo de Cena (Disparo adequado às cenas)

Ao selecionar uma cena, as definições da câmara são otimizadas automaticamente de acordo com a cena selecionada.
Prima o botão d para apresentar o menu de cena e selecione uma das cenas seguintes utilizando o multisseletor.
x
Funções de disparo
Seletor cenas auto.
b
Retrato
c
Paisagem
d
Desporto (A38)
e
Retrato noturno (A39)
f
Festa/interior (A39)
1
Z
Praia
1
z
Neve
h
Pôr do sol
i
Crepúsculo/Madrugada
1
A câmara foca a área no centro do enquadramento. A posição da área não pode ser deslocada.
2
A câmara foca no infinito.
3
É recomendada a utilização de um tripé uma vez que a velocidade do obturador é lenta.
Redução da vibração (A
Defina utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo.
C
Notas sobre a utilização do disco de controlo durante a apresentação do
1, 2
1
1, 2, 3
(predefinição) (A37)
1
1, 2, 3
92) como
Desligado
ecrã de disparo
Rodar o disco de modos para
y
e rodar de seguida o disco de controlo também lhe
permite selecionar uma cena.
Para ver uma descrição (Ecrã de ajuda) de cada cena
Selecione uma cena e desloque o controlo de zoom (A1) para g(j) para visualizar uma descrição dessa cena. Para voltar ao ecrã original, desloque novamente o controlo de zoom para g(j).
Menu de cena
Seletor cenas auto.
Retrato Paisagem Desporto Retrato noturno Festa/interior Praia
j
Paisagem noturna (A39)
k
Primeiro plano (A40)
u
Alimentos (A40)
l
Museu (A40)
m
Exib. fogo de artifício (A41)
n
Cópia preto e branco (A41)
o
Luz de fundo (A41)
p
Panorâmica simples (A42)
O
Retrato animal estim. (A43)
1
no m enu de confi gura ção qu ando
1, 2
2, 3
1
1
1
36

Sugestões e notas

e
Retrato (fotografia em primeiro plano de uma ou duas pessoas)
b
Retrato (tirar uma fotografia de três ou mais pessoas ou fotografar um enquadramento com uma grande área de fundo)
f
Paisagem
h
Retrato noturno (fotografia em primeiro plano de uma ou duas pessoas)
c
Retrato noturno (tirar uma fotografia de três ou mais pessoas ou fotografar um enquadramento com uma grande área de fundo)
g
Paisagem noturna
A câmara tira fotografias continuamente e junta-as e grava-as como uma única imagem, como quando
Manual
em j (retrato noturno) (A39) se
encontra selecionado.
i
Primeiro plano
j
Luz de fundo (fotografar motivos não humanos)
d
Luz de fundo (fotografar motivos humanos)
d
Outras cenas de disparo
x
Seletor cenas auto.
Quando apontar a câmara ao motivo, a câmara seleciona automaticamente o modo de cena ideal na lista abaixo e ajusta as definições de disparo em conformidade.
Dependendo das condições fotográficas, a câmara poderá não selecionar o modo de cena desejado. No caso de esta situação ocorrer, passe para o modo
A
26) ou selecione manualmente o melhor modo de cena.
(
A
(automático)
Funções de disparo
37
c
Paisagem
No ecrã apresentado depois de selecionar
ruído
ou
Uma imagem
Sequência redução ruído
um mínimo de ruído.
- Prima completamente o botão de disparo do obturador para tirar uma série de fotografias que são combinadas e gravadas numa única imagem.
- Ao premir totalmente o botão de disparo do obturador, mantenha a câmara fixa até ser apresentada uma fotografia. Depois de tirar uma fotografia, não desligue a câmara antes de o monitor voltar ao ecrã de disparo.
- O ângulo de visão (ou seja, a área visível no enquadramento) da imagem guardada é mais estreito do que o apresentado no monitor no momento do disparo.
Uma imagem
contraste.
- Tira uma fotografia ao premir completamente o botão de disparo do obturador.
Desporto
Quando o botão de disparo do obturador for completamente premido, a câmara tira continuamente até 10 fotografias a uma velocidade de cerca de 10 fps (quando a qualidade de imagem estiver definida como definido como A velocidade de disparo contínuo pode ficar lenta, dependendo das atuais definições de qualidade de imagem, do tamanho de imagem, do cartão de memória utilizado e das condições fotográficas. A focagem, a exposição e a matiz são fixadas nos valores determinados com a primeira fotografia de cada série.
Funções de disparo
d
.
: esta opção permite-lhe fotografar uma paisagem nítida com
(predefinição): guarda imagens com contornos destacados e com
F 4000×3000
Paisagem
, selecione
Normal
).
e o tamanho de imagem estiver
Sequência redução
38
e
Retrato noturno
No ecrã apresentado depois de selecionar
Z Tripé
.
Tira uma fotografia utilizando uma velocidade lenta do obturador. Como quando utiliza
Z Tripé
, quando Y obturador ligeiramente mais rápida, de acordo com as condições de disparo, de modo a evitar o estremecimento da câmara.
A redução da vibração é desativada, independentemente da definição de
vibração
f
j
Y
Z
(A92) no menu de configuração.
O flash dispara sempre. Abra o flash antes de fotografar.
Festa/interior
Para evitar os efeitos do estremecimento da câmara, segure bem a câmara. Defina
Redução da vibração (A
utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo.
Paisagem noturna
No ecrã apresentado depois de selecionar
Z Tri pé
ou
Manual
- Prima completamente o botão de disparo do obturador para tirar uma série de
fotografias que são combinadas e gravadas numa única imagem.
- Ao premir totalmente o botão de disparo do obturador, mantenha a câmara fixa até ser
apresentada uma fotografia. Depois de tirar uma fotografia, não desligue a câmara antes de o monitor voltar ao ecrã de disparo.
- O ângulo de visão (ou seja, a área visível no enquadramento) da imagem guardada é
mais estreito do que o apresentado no monitor no momento do disparo.
Tripé
:
- É tirada uma fotografias com velocidade lenta do obturador ao premir completamente
o botão de disparo do obturador.
- A redução da vibração é desativada, independentemente da definição de
vibração
Manual
92) como
. (predefinição):
(A92) no menu de configuração.
Retrato noturno
estiver selecionado, a câmara define uma velocidade do
Desligado
Paisagem noturna
, selecione Y
no menu de configuração quando
, selecione Y
Manual
Redução da
Manual
Redução da
ou
Funções de disparo
39
k
1/2 501/250 F5.6F5.6
840
840
10m 0s10m 0s10m 0s
Primeiro plano
No ecrã apresentado depois de selecionar k
redução ruído
Sequência redução ruído
mínimo de ruído.
- Prima completamente o botão de disparo do obturador para tirar uma série de
- Ao premir totalmente o botão de disparo do obturador, mantenha a câmara fixa até
- Se o motivo se deslocar ou se ocorrer a vibração da câmara durante o disparo
- O ângulo de visão (ou seja, a área visível no enquadramento) da imagem guardada é
Uma imagem
contraste.
Funções de disparo
- Tira uma fotografia ao premir completamente o botão de disparo do obturador.
A definição de modo de focagem (A59) é alterada para D (macro close-up) e a câmara aplica automaticamente o zoom à posição mais próxima que conseguir focar.
Pode deslocar a área de focagem. Prima o botão k, utilize o multisseletor
ou
Uma imagem
: esta opção permite-lhe tirar uma fotografia nítida com um
fotografias que são combinadas e gravadas numa única imagem.
ser apresentada uma fotografia. Depois de tirar uma fotografia, não desligue a câmara antes de o monitor voltar ao ecrã de disparo.
contínuo, a fotografia pode ficar distorcida, sobreposta ou desfocada.
mais estreito do que o apresentado no monitor no momento do disparo.
(predefinição): guarda imagens com contornos destacados e com
rode-o para deslocar a área de focagem, e prima o botão
u
Alimentos
A definição de modo de focagem (A59) é alterada
D
(macro close-up) e a câmara aplica
para automaticamente o zoom à posição mais próxima que conseguir focar.
Pode ajustar a matiz utilizando o anel de controlo
A
69). As definições da matiz ficam gravadas na
( memória da câmara, mesmo depois de a câmara ser desligada.
Pode deslocar a área de focagem. Prima o botão k, utilize o multisseletor deslocar a área de focagem, e prima o botão aplicar a definição.
l
Museu
A câmara tira uma série até dez fotografias enquanto mantiver o botão de disparo do obturador completamente premido, e a fotografia mais nítida da série é selecionada e gravada automaticamente (seletor do melhor disparo (BSS)).
O flash não dispara.
HIJK
Primeiro plano
.
ou rode-o para
, selecione
k
para aplicar a definição.
k
para
Sequência
HIJK
ou
40
m
Exib. fogo de artifício
A velocidade do obturador é fixada em cerca de 4 segundos.
n
Cópia preto e branco
Utilizar juntamente com o modo de focagem D (macro close-up) (A59) quando fotografar motivos próximos da câmara.
o
Luz de fundo
No ecrã apresentado depois de selecionar o enquadramento HDR (alcance dinâmico elevado).
Desligado
(predefinição): o flash dispara para evitar que o motivo fique oculto nas
sombras. Tire fotografias com o flash aberto.
Nível 1-Nível 3
escuras no mesmo enquadramento. Selecione menos notória entre áreas iluminadas e áreas escuras e mais notória.
B
Notas sobre o HDR
É recomendada a utilização de um tripé. Coloque a menu de configuração em
O ângulo de visão (ou seja, a área visível no enquadramento) da imagem guardada é mais estreito do que o apresentado no monitor no momento do disparo.
Ao premir totalmente o botão de disparo do obturador, a câmara tira fotografias continuamente e grava as duas imagens seguintes.
- Imagem compósita não HDR
- Uma imagem compósita HDR na qual a perda de pormenor nos realces ou nas sombras é minimizada
Se a memória só for suficiente para guardar uma imagem, é apenas guardada uma imagem processada por D-Lighting ( imagem foram corrigidas.
Ao premir totalmente o botão de disparo do obturador, mantenha a câmara fixa até ser apresentada uma fotografia. Depois de tirar uma fotografia, não desligue a câmara antes de o monitor voltar ao ecrã de disparo.
Dependendo das condições fotográficas, podem aparecer sombras escuras em torno de motivos brilhantes e áreas brilhantes em torno de motivos escuros. Pode compensar esta situação reduzindo a definição do nível.
: utilize quando existirem fotografias muito iluminadas e áreas muito
Desligado
A
83) no momento do disparo, em que as áreas escuras da
Luz de fundo
Nível 1
quando utilizar um tripé para estabilizar a câmara.
, é possível configurar um
quando houver uma diferença
Nível 3
quando a diferença for
Redução da vibração (A
92) no
Funções de disparo
41
p
Panorâmica simples
No ecrã apresentado depois de selecionar p o intervalo de disparo entre
A posição de zoom é fixada em grande angular.
Prima completamente o botão de disparo do obturador, retire o seu dedo do botão e, de seguida, desloque lentamente a câmara na horizontal. A fotografia termina quando a câmara captar o alcance de disparo especificado.
A focagem e a exposição bloqueiam quando começar a fotografar.
Se premir o botão k quando apresentar uma fotografia tirada em modo de reprodução de imagem completa, a imagem desloca automaticamente.
As imagens não podem ser editadas nesta câmara.
Consulte "Utilizar a panorâmica simples (disparo e reprodução)" (
B
Notas sobre a impressão de fotografias panorâmicas
Funções de disparo
Pode não ser possível imprimir a fotografia completa, dependendo das definições da impressora. Adicionalmente, dependendo da impressora, pode não ser possível imprimir.
Normal (180°)
Panorâmica simples
(predefinição) ou
E
Panorâmico (360°)
2) para mais informações.
, selecione
.
42
O
1/2 501/250 F5.6F5.6
840
840
25m 0s25m 0s25m 0s
Retrato animal estim.
Ao direcionar a câmara para um cão ou um gato, a câmara deteta o rosto do animal estimação e foca-o. Por defeito, o obturador dispara automaticamente ao detetar o rosto de um cão ou de um gato (disparo automático).
No ecrã apresentado depois de selecionar O
Simples
ou
Contínuo
-
Simples
fotografia.
Contínuo
­3 fotografias continuamente.
B
Disparo automático
Prima o multisseletor J (n) para alterar as definições de
-
Y
: a câmara dispara automaticamente o obturador ao detetar o rosto de um cão ou de
um gato.
Desligado
­detetado o rosto de um cão ou de um gato. Prima o botão de disparo do obturador. A câmara também deteta rostos humanos quando selecionar
•O Disparo automático
Também é possível fotografar premindo o botão de disparo do obturador, independentemente da definição de selecionado, pode tirar fotografias continuamente ao mesmo tempo que pressiona completamente o botão de disparo do obturador.
B
Área de focagem
Quando a câmara detetar um rosto, este é apresentado dentro de uma margem amarela. Quando a câmara focar um rosto apresentado dentro de uma margem amarela dupla (área de focagem), a margem dupla passa a verde. Quando não forem detetados rostos, a câmara foca a área no centro do enquadramento.
Nalgumas condições fotográficas, o rosto do animal de estimação pode não ser detetado, e podem ser apresentados outros motivos dentro da margem.
.
: sempre que a câmara detetar o rosto de um cão ou de um gato, tira uma
: sempre que a câmara detetar o rosto de um cão ou de um gato, tira
: a câmara não dispara o obturador automaticamente, mesmo que seja
é definido como
Retrato animal estim.
Desligado
depois de realizar 5 disparos.
Disparo automático
, selecione
Disparo automático
Desligado
.
. Quando
Contínuo
.
Funções de disparo
estiver
43
Modo de efeitos especiais (Aplicar efeitos ao
Cor seletivaCor seletiva
EscuroEscuro
BrilhoBrilho
PinturaPintura
Monocro. alto contrasteMonocro. alto contraste
Sépia nostálgicoSépia nostálgico
Cor seletiva
Escuro
Brilho
Pintura
Monocro. alto contraste
Sépia nostálgico
Suavização
Tamanho imagem
Qualidade imagem
Efeitos especiais
Efeitos especiais
Efeitos especiais
disparar)
Permite aplicar efeitos às fotografias durante o disparo.
Funções de disparo
Prima o botão d para apresentar o menu de efeitos especiais e selecione um efeito utilizando o multisseletor.
Pode ajustar o nível de efeito utilizando o anel de controlo (A69).
A câmara foca a área no centro do enquadramento. A posição da área não pode ser deslocada.
C
Notas sobre a utilização do disco de controlo durante a apresentação do ecrã de disparo
Rodar o disco de modos para permite selecionar um efeito.
Opção Descrição
Suavização (predefinição)*
Sépia nostálgico*
Monocro. alto contraste
44
u
e rodar de seguida o disco de controlo também lhe
Suaviza a imagem, adicionando um efeito ligeiramente tremido a toda a imagem.
Adiciona um tom sépia e reduz o contraste, simulando as características de uma fotografia antiga.
Pode fazer ajustes de aperfeiçoamento da matiz utilizando o anel de controlo.
Cria uma fotografia a preto e branco com um contraste nítido.
Pode fazer ajustes de aperfeiçoamento do contraste utilizando o anel de controlo.
Opção Descrição
1/2 50
F5. 6
840
10m 0s
Pintura* Brilho
Escuro
Cor seletiva
Monocromático ISO alto
Processo cruzado
* Alguns efeitos não podem ser selecionados, dependendo da definição de
(A90).
filme
Dá à imagem um aspeto de pintura. Proporciona a toda a imagem um tom mais brilhante.
Proporciona a toda a imagem um tom mais escuro.
Mantém apenas a cor da selecionada e torna as outras cores preto e branco.
Selecione a cor que pretende manter utilizando o anel de controlo.
1/250
Cria imagens com um único tom (a preto e branco), tirando intencionalmente fotografias com uma sensibilidade ISO elevada. Esta definição é eficaz para fotografar motivos em condições de fraca iluminação.
As fotografias tiradas podem conter ruído (pixels brilhantes aleatórios, pontos ou linhas).
Pode fazer ajustes de aperfeiçoamento do contraste utilizando o anel de controlo.
Cria imagens com uma matiz pouco habitual, convertendo uma imagem de cor positiva em negativa, ou uma imagem de cor negativa em positiva.
Pode fazer ajustes de aperfeiçoamento da matiz utilizando o anel de controlo.
Funções disponíveis no modo de efeitos especiais
Modo de flash (A54)
Auto-temporizador (A57)
Modo de focagem (A59)
Compensação de exposição (A63)
Menu de disparo (A66)
10m 0s
10m 0s
F5.6
Opções de
840
Funções de disparo
45
Modos A, B, C, D (definir a exposição do
1/2501/2 501/250 F5.6F 5.6F5.6
25m 0s25 m 0s25m 0s
840
840
Multisseletor
Disco de controlo
Velocidade do obturador
Valor de abertura
disparo)
É possível tirar fotografias com um maior nível de controlo definindo os itens do menu de disparo (A66), para além de definir a velocidade do obturador ou o valor de abertura manualmente, de acordo com as necessidades e as condições fotográficas.
A área de focagem da autofocagem varia de acordo com a definição de
Quando (predefinição), a câmara deteta o motivo principal e foca-o.
Funções de disparo
Rode o disco de controlo ou o multisseletor para definir a velocidade do obturador e o valor de abertura.
Modo de área AF (A
Modo de área AF
estiver definido como
67).
AF deteção de motivo
Modo de exposição
Programação
A
automática (
Prioridade ao
B
obturador (
Prioridade à
C
abertura (
D
Manual (A48)
C
Mais informações
Consulte "Comutar selec. Av/Tv" (A93) para mais informações.
46
A
A
A
Velocidade do obturador
(
A
50)
Ajustado automaticamente (o programa flexível é ativado
48)
pelo disco de controlo). Ajustado pelo disco de
48)
controlo.
Ajustado automaticamente.
48)
Ajustado pelo disco de controlo.
Valor de abertura (A47)
Ajustado automaticamente.
Ajustado pelo multisseletor.
Ajustado pelo multisseletor.
Exposição
O procedimento para tirar fotografias com a luminosidade desejada (exposição) ajustando a velocidade do obturador ou o valor de abertura designa-se "determinar a exposição". A sensação de dinamismo e o volume de desfocagem de fundo em fotografias a tirar varia de acordo com as combinações de velocidade do obturador e valor de abertura, mesmo que a exposição seja a mesma.
Ajustar a velocidade do obturador
No modo B, o alcance vai de um máximo de 1/2000 a 15 segundos. No modo D, o alcance vai de um máximo de 1/2000 a 60 segundos. Consulte "Alcance do controlo da velocidade do obturador" (A50) para mais informações.
Mais rápido 1/1000 s Mais lento 1/30 s
Ajustar o valor de abertura
Nos modos C e D, o alcance encontra-se entre f/1.8 e 8 (na posição de grande angular) e entre f/5.6 e 8 (posição de zoom de teleobjetiva).
Funções de disparo
Abertura maior (número f pequeno)
C
Valor de abertura (número F) e Zoom
As aberturas grandes (expressas por números f pequenos) permitem a entrada de mais luz na câmara, ao contrário das aberturas pequenas (números f grandes) que permitem a entrada de menos luz. O valor de abertura da objetiva de zoom desta câmara muda, dependendo da posição de zoom. Ao aplicar o zoom à posição de grande angular e à posição de zoom de teleobjetiva, os valores de abertura são f/1.8 e f/5.6, respetivamente.
f/1.8
Abertura menor (número f grande)
f/8
47
A
1/2501/2501/250 F5.6F5.6F5.6
25m 0s25m 0s25m 0s
840
840
1/2501/2501/250 F5.6F5.6F5.6
25m 0s25m 0s25m 0s
840840
1/2501/2501/250 F5.6F5.6F5.6
25m 0s25m 0s25m 0s
840
840
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
Indicador de exposição
(Programação automática)
Utilizar para controlo automático da exposição pela câmara.
É possível selecionar diferentes combinações de velocidade do obturador e de abertura sem alterar a exposição, rodando o disco de controlo ("programa flexível"). Com o programa flexível ativado, é apresentado um indicador de programa flexível (A) junto ao indicador do modo (A) do lado superior esquerdo do monitor.
Para cancelar o programa flexível, rode o disco de controlo até que o indicador do programa flexível (A) deixe de ser apresentado. Selecionar outro modo de disparo ou desligar a câmara também cancela o programa flexível.
B
(Prioridade ao obturador)
Utilize para fotografar motivos em movimento rápido
Funções de disparo
utilizando uma velocidade rápida do obturador ou para realçar os movimentos de um motivo em movimento com uma velocidade lenta do obturador.
A velocidade do obturador pode ser ajustada rodando o disco de controlo.
C
(Prioridade à abertura)
Utilize para focar o motivo incluindo o primeiro plano ou o fundo ou para aplicar intencionalmente efeito tremido ao fundo do motivo.
O valor de abertura também pode ser ajustado rodando o multisseletor.
D
(Manual)
Utilize esta opção para controlar a exposição, de acordo com os requisitos de disparo.
Ao ajustar o valor de abertura ou a velocidade do obturador, o nível de desvio em relação ao valor de exposição medido pela câmara é apresentado no indicador de exposição do monitor. O nível de desvio apresentado no indicador de exposição é apresentado em EV (–2 a +2 EV em intervalos de 1/3 EV).
A velocidade do obturador pode ser ajustada rodando o disco de controlo e o valor de abertura pode ser ajustado rodando o multisseletor.
1/250
1/250 F5.6
F5.6
25m 0s
25m 0s
840
48
B
Notas sobre o disparo
Ao efetuar o zoom depois de definir a exposição, as combinações de exposição ou o valor de abertura podem alterar-se.
Quando o motivo estiver demasiado escuro ou demasiado iluminado, pode não ser possível obter a exposição correta. Nestes casos, o indicador da velocidade do obturador e o indicador do valor de abertura piscam quando pressionar ligeiramente o botão de disparo do obturador (exceto quando o modo do obturador ou do valor de abertura.
B
Notas acerca da sensibilidade ISO
Quando
Sensibilidade ISO (A
Intervalo fixo auto
C
Filtro ND integrado
Quando o motivo estiver demasiado iluminado, configure o de disparo (
, a sensibilidade ISO no modo D é fixada em 80 ISO.
A
66) para reduzir a luminosidade e dispare.
Funções disponíveis nos modos A, B, C,
Modo de flash (A54)
Auto-temporizador (A57)
Deteção de sorriso (A58)
Modo de focagem (A59)
Compensação de exposição (A63)
Menu de disparo (A66)
Anel de controlo (A69)
Funções que podem ser definidas utilizando o botão w (Funções) (A71)
Menu de configuração (A92)
D
for utilizado). Altere as definições da velocidade
67) estiver definida como
Automático
Filtro ND integrado
D
(predefinição) ou
no menu
Funções de disparo
49

Alcance do controlo da velocidade do obturador

O alcance do controlo da velocidade do obturador varia de acordo com o valor de abertura ou com a definição de sensibilidade ISO. Além disso, o alcance do controlo muda nas definições de disparo contínuo seguintes.
Definição Alcance do controlo
Automático2, Intervalo fixo auto
80, 100 ISO
200 ISO
400 ISO
Funções de disparo
Sensibilidade ISO
1
A
67)
(
Contínuo (A67)
1
A definição de sensibilidade ISO é restringida, conforme a definição de disparo contínuo
A
72).
(
2
No modo D, a sensibilidade ISO é fixada em 80 ISO.
800 ISO
1600 ISO
3200 ISO
6400 ISO
Hi 1
Contínuo R, Contínuo L, BSS 1/2000 - 1/8 s Cache de pré-disparo,
Multidisparo 16 Contínuo R: 120 fps 1/4000 - 1/125 s
Contínuo R: 60 fps 1/4000 - 1/60 s
Intervalos de disparo
2
1/2000 - 1 s (modos A, B, C) 1/2000 - 60 s (modo
1/2000 - 15 s (modos 1/2000 - 60 s (modo
1/2000 - 8 s (modos 1/2000 - 60 s (modo
1/2000 - 4 s (modos 1/2000 - 60 s (modo
1/2000 - 2 s (modos 1/2000 - 30 s (modo
1/2000 - 1 s (modos 1/2000 - 15 s (modo
1/2000 - 1/2 s (modos 1/2000 - 8 s (modo
1/2000 - 1/4 s (modos 1/2000 - 2 s (modo
1/2000 - 1/8 s (modos 1/2000 - 2 s (modo
1/4000 - 1/30 s
O mesmo que quando a definição é
Simples
D
)
A, B, C
D
)
A, B, C D
)
A, B, C D
)
A, B, C D
)
A, B, C D
)
A, B, C
D
)
A, B, C
D
)
A, B, C
D
)
)
)
)
)
)
)
)
)
50
Modo i (User settings (definições do utilizador))
É possível gravar combinações de definições utilizadas frequentemente para fotografar (User settings (definições do utilizador)) em M. É possível fotografar em A (programação automática), B (prioridade ao obturador), C (prioridade à abertura) ou D (manual).
Rode o disco de modos para i para aceder às definições gravadas em
Enquadre o motivo e dispare utilizando estas definições ou altere as definições, se necessário.
As combinações de definições abertas quando rodar o disco de modos para i podem ser alteradas tantas vezes quantas desejar em
settings
.
É possível guardar as definições seguintes.
Definições gerais
Modos de disparo A, B, C, D (A46)•Modo de focagem (A59)
Posição de zoom (A29)
Modo de flash (A54)
Auto-temporizador (A57)
Menu de disparo
Qualidade imagem (A66)
Tamanho imagem (A66)
Picture Control (A66)
Picture Control perso. (A66)
Equilíbrio de brancos (A66)
Medição (A67)
Contínuo (A67)
Sensibilidade ISO (A67)
Bracketing de exposição (A67)
Modo de área AF (A67)
Guardar user settings
Guardar user
.
Compensação de exposição (A63)
Botão Fn (A71)
Modo autofocagem (A67)
Comp. exp. Flash (A67)
Filtro redução de ruído (A67)
Filtro ND integrado (A67)
D-Lighting ativo (A67)
Exposição múltipla (A68)
Memória zoom (A68)
Posição inicial do zoom (A68)
Pré-visualiz. expos. M (A68)
Funções de disparo
51
Guardar definições no modo i (Guardar User Settings)
Pré-visualiz. expos. M
Posição inicial do zoom
Memória zoom
Repor user settings
Guardar user settings
Exposição múltipla
D-Lighting ativo
Menu de disparo
As definições utilizadas com frequência para fotografar podem ser alteradas e guardadas em i.
1
Rode o disco de modos para o modo de disparo original.
Rode o disco de modos para A, B, C ou D (A46). O programa flexível (quando definido como o valor de abertura (quando definido como
As definições também podem ser guardadas rodando o disco de modos para i (as predefinições do modo de disparo
2
Mude para uma combinação de definições de fotografia utilizada com frequência.
Funções de disparo
Consulte A51 para obter detalhes das definições.
3
Prima o botão d para apresentar omenu de disparo.
4
Utilize o multisseletor HI para selecionar e prima o botão
As definições atuais são gravadas.
B
Bateria do relógio
Se ficar sem bateria de relógio interno (A25), as definições gravadas em i serão reiniciadas. Recomendamos que escreva todas as definições importantes.
C
Reinicialização do modo i (User settings (definicoes do utilizador))
Se
Repor user settings
definições de utilizador são repostas nos seus valores predefinidos. O modo de disparo é definido como
52
A
), a velocidade do obturador (quando definida como B ou D) ou
Guardar user settings
k
.
estiver selecionado no menu de disparo, as definições gravadas nas
A
.
C
ou D) também serão guardados.
A
são guardadas no momento da compra).
Funções que podem ser definidas utilizando
1
3
24
o multisseletor
As funções disponíveis variam de acordo com o modo de disparo, como mostrado abaixo.
Funções de disparo
Função
1mModo de flash (A54)
Auto-temporizador (A57)
2
n
Deteção de sorriso (A58)
3DModo de focagem (A59)
Compensação de
4
o
1
A disponibilidade depende da definição. Consulte "Predefinições" (A64) para mais informações.
2
Quando o modo de disparo for D, não é possível utilizar a compensação de exposição.
A
exposição (
63)
A y u A, B, C, D, i
w www w www
www
1
1
w
w
2
53

Utilizar o flash

Automático
Pode tirar fotografias com o flash abrindo o flash incorporado. Pode definir o modo de flash adequado às condições fotográficas.
1
Empurre o controlo K (acionamento do flash) para abrir o flash.
Funções de disparo
Quando o flash for fechado, a utilização do flash é desativada, apresentando
2
Prima o multisseletor H(m).
3
Selecione o modo de flash desejado
A
55) e prima o botão k.
(
Se não for aplicada uma definição premindo obotão
k
no espaço de alguns segundos,
a seleção será cancelada.
S
.
54
B
Luz do flash
O estado do flash pode ser verificado premindo ligeiramente o botão de disparo do obturador.
On: o flash dispara quando premir completamente o botão de disparo do obturador.
A piscar: o flash está a carregar. A câmara não pode tirar fotografias.
Desligado: o flash não dispara ao tirar uma fotografia.
Modos de flash disponíveis
Automático
U
O flash dispara quando for necessário, como por exemplo em condições de iluminação fraca.
O indicador do modo de flash só é apresentado imediatamente após a definição no ecrã de disparo.
Auto. c/red. efeito olhos ver./Red. efeito olhos vermel.
V
Reduzir o efeito de olhos vermelhos em retratos provocado pelo flash (A56).
Quando
Red. efeito olhos vermel.
que tirar uma fotografia.
Flash de enchimento/Flash standard
X
O flash dispara sempre que tirar uma fotografia.
Sincronização lenta
Y
Adequado a retratos noturnos e de final de tarde que incluem cenários de fundo. O flash de enchimento dispara para iluminar o motivo principal; são utilizadas velocidades lentas do obturador para captar o fundo à noite ou sob condições de iluminação fraca.
Sincronização cortina traseira
Z
O flash de enchimento dispara imediatamente antes de o obturador fechar, criando um efeito de feixe de luz atrás dos motivos em movimento.
estiver selecionado, o flash dispara sempre
Funções de disparo
55
C
Definição do modo de flash
Os modos de flash disponíveis variam de acordo com o modo de disparo.
Modo de flash
U
Automático
Auto. c/red. efeito olhos ver.
V
Red. efeito olhos vermel.
Flash de enchimento
X
Flash standard
Y
Sincronização lenta
Z
Sincronização cortina traseira
* A disponibilidade depende da definição. Consulte "Predefinições" (A64) para mais
Funções de disparo
informações.
A definição aplicada nas situações que se seguem fica gravada na memória da câmara, mesmo depois de a câmara ser desligada.
-
Quando se utilizar o modo de disparo A, B, C ou Quando V (automático com redução do efeito de olhos vermelhos) for selecionado no
-
modo
A
(automático)
C
Fechar o flash
Quando não utilizar o flash, empurre cuidadosamente oflash até o fechar.
C
Automático com redução do efeito de olhos vermelhos/redução do efeito
A y u A B C D
w w
**
w
ww wwwww
D
––––
––––
www w
––––
www w
de olhos vermelhos
Se a câmara detetar olhos vermelhos ao guardar a fotografia, a zona afetada é processada para reduzir o efeito de olhos vermelhos antes de guardar a imagem.
Tenha em atenção os aspetos seguintes ao fotografar:
É necessário mais tempo do que o habitual para gravar imagens.
Em algumas situações, a redução do efeito de olhos vermelhos poderá não produzir os resultados pretendidos.
Nalguns casos, a redução do efeito de olhos vermelhos pode ser aplicada a áreas de uma imagem desnecessariamente. Nestes casos, selecione outro modo de flash e tire novamente a fotografia.
56
w

Utilizar o autotemporizador

Autotemporizador
1/2501/2501/250 F5.6F5. 6F5.6
99
A câmara está equipada com um auto-temporizador que dispara o obturador cerca de 10 segundos ou 2 segundos depois de premir o botão de disparo do obturador. Defina
Redução da vibração (A
utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo.
1
Prima o multisseletor J (n).
2
Selecione n10s
k
obotão
n
10s
(10 segundos): utilizar em ocasiões
importantes, como casamentos.
n2s (2 segundos): utilizar para evitar
o estremecimento da câmara.
Se não for aplicada uma definição premindo
k
obotão a seleção será cancelada.
Quando o modo de disparo for o modo de cena automático) é apresentado (
3
Enquadre a fotografia e prima ligeiramente o botão de disparo do obturador.
A focagem e a exposição são definidas.
4
Prima completamente o botão de disparo do obturador.
A contagem decrescente inicia. A luz do auto-temporizador pisca e depois fixa cerca de um segundo antes de disparar o obturador.
Quando o obturador disparar, o auto-temporizador é definido
OFF
como
Para interromper a contagem decrescente, prima novamente o botão de disparo do obturador.
92) como
Desligado
(ou n2s) e prima
.
no espaço de alguns segundos,
A
43). O auto-temporizador não pode ser utilizado.
.
no menu de configuração quando
Retrato animal estim., Y
Funções de disparo
(disparo
57
Fotografar automaticamente rostos sorridentes
25m 0s25m 0s25m 0s
1/2 501/250 F5.6F5.6
840
840
(deteção de sorriso)
Quando a câmara detetar um rosto sorridente, pode tirar uma fotografia automaticamente sem premir o botão de disparo do obturador.
Esta função pode ser utilizada quando o modo de disparo for A (automático), A, B,
C, D
Funções de disparo
ou i ou modo de cena
1
Prima o multisseletor J (n).
Altere quaisquer definições do menu de flash, exposição ou disparo antes de premir
2
Selecione a (deteção de sorriso) e prima o botão
Se não for aplicada uma definição premindo
k
no espaço de alguns segundos,
obotão a seleção será cancelada.
3
Enquadre a imagem e aguarde que o motivo sorria sem premir o botão de disparo do obturador.
Direcione a câmara ao rosto humano.
Se a câmara detetar que o rosto enquadrado pela margem dupla está a sorrir, o obturador dispara automaticamente.
Sempre que a câmara detetar um rosto a sorrir, dispara automaticamente o obturador.
k
.
Retrato
ou
Retrato noturno
J
.
.
Deteção de sorriso
4
Termine o disparo automático.
Para terminar o disparo automático com deteção de sorriso, volte ao passo 1 e selecione
OFF
.
B
Notas sobre a deteção de sorriso
Nalgumas condições fotográficas, a câmara pode não conseguir detetar rostos ou sorrisos (
A
78). O botão de disparo do obturador também pode ser utilizado para fotografar.
C
Quando a luz do auto-temporizador piscar
Quando utilizar a deteção de sorriso, a luz do auto-temporizador pisca quando a câmara detetar um risco e pisca rapidamente imediatamente depois de disparar o obturador.
58

Utilizar o modo de focagem

Defina o modo de focagem de acordo com a distância até ao motivo.
1
Prima o multisseletor I (D).
2
Selecione o modo de focagem desejado e prima o botão
Se não for aplicada uma definição premindo
k
no espaço de alguns segundos,
obotão a seleção será cancelada.
k
Focagem automática
.
Funções de disparo
59
Modos de focagem disponíveis
Focagem automática
A
A câmara ajusta automaticamente a focagem, de acordo com a distância até ao motivo. Utilize quando a distância do motivo à objetiva for igual ou superior a 30 cm ou igual ou superior a 50 cm na posição de zoom de teleobjetiva máxima.
O ícone do modo de focagem no ecrã de disparo é apresentado apenas imediatamente depois de efetuar a definição.
Macro close-up
D
Selecione para tirar fotografias em primeiro plano. Quando a razão de zoom estiver definida numa posição em que de zoom brilham a verde, a câmara consegue focar motivos a uma distância de aproximadamente 10 cm da objetiva. Quando o zoom estiver numa posição em
G
é apresentado, a câmara consegue focar motivos a apenas cerca de 2 cm
que da objetiva.
Infinito
B
Funções de disparo
Utilize sempre que fotografar cenas distantes através de janelas de vidro ou sempre que fotografar paisagens. A câmara ajusta automaticamente a focagem próximo do infinito.
A câmara poderá não conseguir focar motivos muito próximos.
O modo de flash está definido como W (desligado).
Focag em manual
E
A focagem pode ser ajustada a qualquer motivo à distância de cerca de 2 cm até ao infinito da objetiva ( varia de acordo com a posição do zoom.
B
Notas sobre fotografar com flash
O flash pode não conseguir iluminar o motivo completo a distâncias inferiores a 50 cm.
C
Definição do modo de focagem
Esta definição pode não estar disponível nalguns modos de disparo.
Nos modos de disparo A, B, C e D, a definição é guardada na memória da câmara, mesmo depois de a câmara ser desligada.
A
61). A distância mais curta à qual a câmara consegue focar
F
e o indicador
60

Tirar fotografias com focagem manual

1/2 50
F5. 6
840
4
0.3
Nível de destaque dos contornos
1/2501/2501/250 F5.6F5. 6F5.6
25m 0s25m 0s25m 0s
840840
Disponível quando o modo de disparo for A, B, C, D ou i, modo de efeitos especiais ou o modo de cena
Desporto
.
1
Prima o multisseletor
I(D
), selecione E
Focagem manual
(focagem manual) e, de seguida, prima o botão
k
.
2
Utilize o multisseletor para ajustar a focagem enquanto verifica a imagem ampliada.
É apresentada uma imagem ampliada da área central da imagem. Prima visualização entre 2× e 4×.
Rode o multisseletor no sentido dos ponteiros do relógio para focar motivos próximos ou no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para focar motivos distantes. A focagem pode ser ajustada mais detalhadamente rodando o multisseletor lentamente ou rodando o disco de controlo.
Ao premir K, a câmara foca o motivo no centro do enquadramento utilizando a autofocagem. Primeiro a câmara foca utilizando a focagem automática, permitindo depois utilizar a focagem manual.
A focagem é assistida pelo destaque das áreas que estão na focagem a branco (destaque dos contornos) ( contornos.
Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador para enquadrar a fotografia. Prima completamente o botão de disparo do obturador para tirar a fotografia.
3
Prima o botão k.
A focagem definida é bloqueada.
Prima completamente o botão de disparo do obturador para tirar a fotografia.
Para voltar a ajustar a focagem, prima o botão
k
para apresentar o ecrã no passo 2.
J
para alterar a
A
62). Prima HI para ajustar o nível de destaque dos
4
1/250
F5.6
0.3
Funções de disparo
840
61
C E
(Focagem manual)
Os números apresentados no indicador do lado direito do monitor, no passo 2, servem de orientação da distância até ao motivo que está na focagem quando o indicador estiver próximo do centro.
O alcance real em que o motivo pode ser focado varia de acordo com o valor de abertura e a posição do zoom. Para ver se o motivo está na focagem, verifique a imagem depois de fotografar.
As operações de focagem manual também podem ser atribuídas ao anel de controlo (A69).
C
Notas acerca do destaque dos contornos
O intervalo do nível de contraste considerado para ficar em focagem pode ser alterado ajustando o nível de destaque dos contornos. Esta função é eficaz para definir o nível mínimo dos motivos em contraste elevado, e o nível máximo dos motivos em baixo contraste.
O destaque os contornos realça as áreas de contraste elevado da imagem em branco. Dependendo das condições de disparo, os destaques podem não funcionar corretamente ou podem ser destacadas áreas que não se encontram em focagem.
Funções de disparo
Pode desativar a apresentação de destaque dos contornos utilizando
contornos
no menu de configuração (A93).
Destaque dos
62

Ajustar a luminosidade (Compensação de exposição)

+2.0+2 .0+2.0
-2.0- 2.0-2.0
-0.3- 0.3-0.3
Compensação de exposição
Guia
Histograma
Pode ajustar a luminosidade da imagem em geral.
1
Prima o multisseletor K (o).
2
Selecione um valor de compensação
k
e prima o botão
Para tornar a imagem mais clara, defina um valor positivo (+).
Para tornar a imagem mais escura, defina um valor negativo (–).
O valor de compensação é aplicado, mesmo sem premir o botão
C
Valor de compensação de exposição
O valor aplicado no modo A, B ou C é guardado na memória da câmara, mesmo depois de a câmara ser desligada.
Quando o modo de disparo for o modo de cena
D
(manual) (A48), não é possível utilizar a compensação de exposição.
Quando a compensação de exposição for definida utilizando o flash, a compensação é aplicada à exposição de fundo e ao clarão do flash.
C
Utilizar o histograma
Um histograma é um gráfico que mostra a distribuição de tons na imagem. Utilize como guia quando utilizar a compensação de exposição sem o flash.
O eixo horizontal corresponde à luminosidade dos pixels, com os tons mais escuros do lado esquerdo e os tons mais brilhantes do lado direito. O eixo vertical apresenta o número de pixels.
Aumentar o valor de compensação de exposição desloca a distribuição dos tons para a direita, e diminui-la desloca a distribuição dos tons para a esquerda.
.
k
.
Exib. fogo de artifício (A
41) ou
Funções de disparo
63

Predefinições

As predefinições de cada modo de disparo são descritas abaixo.
Modo de
flash
4
7
8
54)
11
temporizador
OFF OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF OFF
OFF
OFF
OFF OFF
OFF
OFF
OFF OFF
OFF
OFF OFF
OFF
OFF
Modo de disparo
A
(automático)
u
(efeitos especiais)
A, B, C, D X i
(definicoes do utilizador)
Cena
x
(seletor de cenas
automático)
Funções de disparo
b
(retrato)
c
(horizontal)
d
(desporto)
e
(retrato noturno)
f
(festa/interior)
Z
(praia)
z
(neve)
h
(pôr do sol)
i
(crepúsculo/
madrugada)
j
(paisagem noturna)
k
(primeiro plano)
u
(alimentos)
l
(museu)
m
(exib. fogo de artifício)
n
(cópia preto e branco)
o
(luz de fundo)
(
U
3
W
X
U
V
5
W
5
W V V U U
5
W
5
W
5
W
10
W
5
W
5
W
5
W W X/W
A
Auto-
A
(
1
1
1
1
5
1
5
57)
Modo de focagem
A
59)
(
2
A A A A
5
A
5
A
5
B
6
A
5
A
5
A
9
A
9
A
5
B
5
B
5
B
5
D
5
D
9
A
5
B
9
A
5
A
Compensação
de exposição
A
63)
(
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
5
0.0
0.0
0.0
64
Modo de disparo
p
(panorâmica simples)
O
(retrato animal estim.)
1
A deteção de sorriso também pode ser selecionada.
2
Não é possível selecionar E (focagem manual).
3
O flash é fixado em W (desligado) quando monocromático ISO alto estiver selecionado.
4
A definição não pode ser alterada. A câmara seleciona automaticamente o modo de flash adequado à cena selecionada.
5
A definição não pode ser alterada.
6
É possível selecionar A (autofocagem) ou E (focagem manual).
7
A definição não pode ser alterada. A definição do modo de flash é fixada em flash de enchimento com sincronização lenta e redução do efeito de olhos vermelhos.
8
Pode passar para o modo de sincronização lenta com redução do efeito de olhos vermelhos.
9
É possível selecionar A (autofocagem) ou D (macro close-up).
10
O flash é fixado em W (desligado) quando utilizar
11
Quando
HDR
enchimento). Quando o modo flash é fixado em
12
O disparo automático (A43) pode ser ligado ou desligado. O auto-temporizador não pode ser utilizado.
estiver definido como
Modo de
flash
A
54)
(
5
W
5
W
HDR
Desligado
apresentar qualquer definição diferente de
W
(desligado).
Auto-
temporizador
A
(
5
OFF
12
Y
Sequência redução ruído
, o modo de flash é fixado em X (flash de
57)
Modo de focagem
A
59)
(
5
A
9
A
Compensação
de exposição
A
(
0.0
0.0
.
Desligado
63)
Funções de disparo
,
65
Funções que podem ser definidas utilizando
1/2501 /2501/250 F5.6F5.6F5.6
25m 0s25 m 0s25m 0s
840
840
obotão
As definições descritas abaixo podem ser alteradas premindo o botão d durante odisparo.

Opções comuns

Funções de disparo
Qualidade imagem
Tamanho imagem
d
(Menu de disparo)
Opção Descrição
Permite-lhe especificar a qualidade de imagem (razão de compressão) das imagens a guardar.
Predefinição:
Permite-lhe especificar o tamanho de imagem das imagens a guardar.
Predefinição: F
Normal
4000×3000
Menu de disparo
Qualidade imagem
Tamanho imagem Picture Control Picture Control perso. Equilíbrio de brancos Medição Contínuo
E
E
A
23
25
Nos modos
Picture Control (COOLPIX Picture Control)
Picture Control perso. (COOLPIX Picture Control personalizado)
Equilíbrio de brancos
66
A, B, C, D, i
Opção Descrição
Permite-lhe alterar as definições para gravar imagens de acordo com a cena de disparo definida nas suas preferências.
Predefinição:
Permite-lhe personalizar as definições do COOLPIX Picture Control e registá-las em
Personalizado 2
Permite-lhe ajustar o equilíbrio de brancos de acordo com as condições meteorológicas ou com a fonte de iluminação, de modo a tornar as cores das fotografias mais próximas daqueles que os seus olhos veem.
Predefinição:
Standard
Personalizado 1
de
Picture Control
Automático (normal)
A
E
26
ou
.
E
E
30
31
Opção Descrição
Medição
Contínuo
Sensibilidade ISO
Bracketing de exposição
Modo de área AF
Modo autofocagem
Comp. exp. Flash
Filtro redução de ruído
Filtro ND integrado
D-Lighting ativo
Permite-lhe selecionar o método que a câmara utiliza para medir a luminosidade do motivo.
Predefinição:
Permite-lhe selecionar disparo simples ou contínuo.
Predefinição:
Permite-lhe controlar a sensibilidade da câmara à luz.
Predefinição: Quando no monitor durante o disparo se a sensibilidade ISO aumentar.
No modo D (manual), quando definida como
Automático
ISO é fixada em 80 ISO.
A exposição (luminosidade) pode ser alterada automaticamente durante o disparo contínuo.
Predefinição:
Permite-lhe definir o método como a câmara seleciona a área de focagem em focagem automática.
Predefinição: Permite-lhe selecionar
quando o botão de disparo do obturador for ligeiramente premido, ou mesmo quando o botão de disparo do obturador não for ligeiramente premido.
Predefinição:
Permite-lhe ajustar o clarão do flash.
Predefinição:
Permite-lhe definir a intensidade da função de redução de ruído executada normalmente ao gravar imagens.
Predefinição:
Permite-lhe selecionar
Desligado
Predefinição: Permite-lhe evitar a perda de detalhe de contraste em
destaques e sombras e reproduzir corretamente o contraste natural visível a olho nu ao tirar fotografias.
Predefinição:
Matriz
Simples
Automático
Automático
ou
Desligado
AF deteção de motivo
AF permanente
AF simples
0.0
Normal
no filtro ND integrado.
Desligado
Desligado
estiver selecionado, E é apresentado
Intervalo fixo auto
AF simples
Ligado, Automático
, a sensibilidade
, que foca apenas
, que continua a focar
ou
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
A
34
35
39
40
Funções de disparo
41
44
44
45
46
47
67
Funções de disparo
Opção Descrição
Permite-lhe especificar se pretende combinar duas a três
Exposição múltipla
Guardar user settings
Repor user settings
Memória zoom
Posição inicial do zoom
Pré-visualiz. expos. M
imagens e guardá-las como uma única imagem.
Predefinição:
-
Modo de expos. múltipla: Desligado
-
Ganho automático: Ligado
Permite-lhe guardar as definições atuais no disco de
i (A
modos
Permite-lhe repor as definições guardadas no disco de modos
Quando o controlo de zoom for deslocado, a posição de zoom (equivalente à distância focal/ângulo de visão no formato de 35mm [135]) passa para as posições selecionadas ao definir a caixa de verificação como ativada nesta opção do menu.
Predefinição:
Permite-lhe definir a posição de zoom (equivalente à distância focal/ângulo de visão no formato de 35mm [135]) aplicado ao ligar a câmara.
Predefinição:
Permite-lhe especificar se pretende refletir ou não a luminosidade no ecrã de disparo quando a exposição for alterada no modo
Predefinição:
51).
i
.
Desligado
24 mm
Desligada
D
(manual).
E
52
52
E
E
E
A
48
50
51
51
68

Funções que podem ser definidas utilizando o anel de controlo

Também é possível definir ou ajustar as funções seguintes rodando o anel de controlo. As funções que podem ser alteradas variam de acordo com o modo de disparo.
Não é possível utilizar o anel de controlo durante a filmagem.
Função
Padrão (predefinição)
Exposição +/-
A
63)
( Sensibilidade
A
67)
ISO ( Ajuste o
equilíbrio de brancos (direção de A (amarelo) para B (azul))
E
31)
( Ajuste o
equilíbrio de brancos (direção de G (verde) para M (magenta))
E
31)
( Focagem
A
manual ( Memória zoom
(
E
50)
Velocid. do obturador
A
46)
( Abertura (A46)
1 A posição do zoom passa para todas as posições que podem ser selecionadas em
Memória zoom
2 Definição de matiz no modo de cena 3 Ajustar os efeitos (
A A B C D
Veloci-
Memória
61)
no menu de disparo.
Pro-
dade do
grama
1
zoom
flexível
www w
ww ww
ww ww
ww ww
ww ww
w1ww ww
––
A
44)
Abertura Abertura
obtura-
dor
w
ww
Alimentos (A
40)
y
(
Alimen-
u
tos
)
23
–––
––
––
––
––
––
w
––
––
Funções de disparo
69
Utilizar o anel de controlo nos modos A (Automático),
Anel de controlo
24m m
A, B, C, D, i
1
Rode o anel de controlo quando o ecrã de disparo for apresentado.
A definição de
A
(
A função a ser associada ao anel de controlo pode ser definida utilizando
contr.
2
Funções de disparo
Utilize o multisseletor HI para selecionar a opção a configurar.
1 C 2 b 3 E 4 C 5 D 6 E 7 E 8 G 9 F
3
Utilize o anel de controlo para ajustar a definição.
Prima o botão de disparo do obturador para captar a imagem.
O ecrã de utilização do anel de controlo termina ao premir o botão k, ou quando não forem executadas quaisquer operações durante alguns segundos.
B
Quando operar a focagem manual utilizando o anel de controlo
O modo de focagem é definido como E (focagem manual) quando a focagem for ajustada manualmente utilizando o anel de controlo. Defina novamente o modo de focagem para voltar à autofocagem (
O nível de destaque dos contornos não pode ser ajustado.
B
Quando operar a memória de zoom utilizando o anel de controlo
Quando a memória de zoom for operada utilizando o anel de controlo no modo de disparo A,
B, C, D
ou i, deslocar a posição de zoom para qualquer posição, incluindo as posições que podem ser definidas com
70
Padrão
69) ou a última função utilizada é ajustada.
no menu de configuração (A92).
Padrão
Exposição +/-
Sensibilidade ISO
Ajuste do equilíbrio de brancos (A-B) Ajuste do equilíbrio de brancos (G-M)
Focagem manual
Memória zoom Velocid. do obturador Abertura
Memória zoom
Ligado
de cada modo de disparo
Opções do anel de
A
59) .
no menu de disparo (A66) é definido como
, reponha
Memória zoom
em
Desligado
Memória zoom
.
24mm
24mm
Ligado
. Para
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Funções que podem ser definidas utilizando o
Aplicar a seleção
botão Fn (Funções)
Também é possível definir as funções que se seguem premindo o botão w (funções) em vez de mostrar o menu correspondente premindo o botão d.
Esta função pode ser utilizada quando o modo de disparo for A, B, C, D ou i.
Qualidade imagem (A66) Contínuo (A67) Tamanho imagem ( Picture Control ( Equilíbrio de brancos ( Medição (
1
Prima o botão w (funções) quando o ecrã de disparo for apresentado.
2
Utilize o multisseletor para selecionar um item do menu.
3
Quando terminar de associar a função, prima o botão k ou o botão
A
66) Sensibilidade ISO (A67)
A
66) Modo de área AF (A67)
A
A
67) Filtro ND integrado (A67)
É possível selecionar o menu de funções U funções (a predefinição é (funções).
Para associar outra função, selecione o menu de funções De seguida, selecione a função desejada no menu apresentado.
w
A câmara volta ao ecrã de disparo.
66) Redução da vibração (A92)
Botão Fn
) associados mais recentemente ao botão w
U Botão Fn
Contínuo
e prima o botão k.
(funções).
ou os itens de definição de
Simples
Funções de disparo
71

Funções que não podem ser utilizadas em simultâneo

Algumas funções não podem ser utilizadas com outras definições do menu.
Função restringida Definição Descrição
B
(infinito) estiver selecionado, o flash
Quando não se encontra disponível.
Quando forem guardadas imagens RAW (NRW), o processamento da redução do efeito de olhos vermelhos não é executado, mesmo que (automático com redução do efeito de olhos vermelhos) esteja definida (incluindo imagens JPEG quando as imagens RAW (NRW) e as imagens JPEG tiverem sido gravadas em simultâneo).
O flash não se encontra disponível (exceto em
A
67) intervalos de disparo).
O flash não se encontra disponível.
A
67) Quando
Seguimento do motivo
selecionado, o auto-temporizador/deteção de sorriso não se encontram disponíveis.
Quando a deteção de sorriso estiver selecionada, o modo de focagem é fixado em (autofocagem).
Quando
Seguimento do motivo
selecionado, encontra disponível.
RAW (NRW), RAW (NRW) + Fine (NRW) + Norma l Exposição múltipla Ligado
E
(focagem manual) não se
Quando
Cache de pré-disparo
selecionado, a em Quando
60 fps
selecionados,
Fine
disponíveis.
Qualidade imagem
Normal
.
Contínuo R: 120 fps, Contínuo R:
,
BSS
ou
RAW (NRW), RAW (NRW) +
e
RAW (NRW) + Normal
não estão disponíveis quando
.
Modo de flash
Funções de disparo
Autotemporizador/ Deteção de sorriso
Modo de focagem
Qualidade imagem
Modo de focagem
A
59)
(
Qualidade imagem
A
66)
(
Contínuo (
Bracketing de exposição (
Modo de área AF
A
67)
(
Deteção de sorriso
A
58)
(
Modo de área AF
A
67)
(
Contínuo (A67)
Exposição múltipla (A68)
estiver
A
estiver
estiver
Multidisparo 16
estiver definido como
estiverem
não estão
e
RAW
é fixada
V
72
Função restringida Definição Descrição
Quando a
Qualidade imagem
RAW (NRW)
é fixado em F
RAW (NRW) + Fine
estiverem selecionados, é possível
Tamanho imagem
u
3984×2656
.
Cache de pré-disparo
Tamanho imagem
C
(2048 × 1536 pixels).
Contínuo R: 120 fps
estiverem selecionados,
Multidisparo 16
Tamanho imagem
D
(2560 × 1920 pixels).
D-Lighting ativo
Monocromático
D-Lighting ativo
Matriz
é fixada em
.
.
Tamanho imagem
Picture Control
Equilíbrio de brancos
Medição
Qualidade imagem (A66)
A
Contínuo (
D-Lighting ativo
A
(
Picture Control
A
(
D-Lighting ativo
A
(
67)
67)
66)
67)
definida como
imagem
Quando
+ Normal
definir No entanto, tenha em atenção que não é possível selecionar
O
1920×1080, I
H
3000×3000
Quando selecionado, o em
Quando
Contínuo R: 60 fps
Tamanho imagem
o 960 pixels).
Quando selecionado, o em
Quando utilizar não pode ser alterado em ajuste manual.
Quando
Equilíbrio de brancos Automático (normal)
Quando o num modo diferente de é reposta em
estiver
, o
Tamanho
4000×3000
3968×2232
é fixado em A(1280 ×
estiver selecionado, a
estiver definido
Desligado
.
ou
RAW (NRW)
da imagem JPEG.
,
e
estiver
é fixado
ou
estiver
é fixado
, o
Contraste
, a
Medição
Funções de disparo
73
Função restringida Definição Descrição
Funções de disparo
Contínuo/ Bracketing de exposição
Sensibilidade ISO
Contínuo (A67)/ Bracketing de exposição (
Autotemporizador
A
57)
(
Deteção de sorriso
A
58)
(
Qualidade imagem (A66)
Picture Control
A
66)
(
Exposição múltipla
A
68)
(
Contínuo (A67)
Contínuo
encontram disponíveis em simultâneo.
A
67) Quando o auto-temporizador for utilizado, é tirada
uma única fotografia mesmo que
Contínuo L, Cache de pré-disparo
tenham sido definidos. Quando a câmara detetar rostos sorridentes
e o obturador for disparado, só é tirada uma fotografia. Se o definido, o disparo termina automaticamente depois de tirar uma fotografia.
Cache de pré-disparo, Contínuo R: 120 fps Cont ínuo R : 60 fp s, BSS
estão disponíveis quando estiver definido como
ou
+ Fine
Quando
Bracketing de exposição
disponível. Não se encontra disponível em simultâneo.
Quando
16, Contínuo R: 120 fps
estiverem selecionados, a
fps
é fixada em
ISO
e
Bracketing de exposição
Intervalos de disparo
e
Multidisparo 16
Qualidade imagem
RAW (NRW), RAW (NRW)
RAW (NRW) + Normal
Monocromático
Cache de pré-disparo, Multidisparo
estiver selecionado, o
ou
Automático
não se encontra
não se
Contínuo R
ou
BSS
estiver
.
Contínuo R: 60
Sensibilidade
.
,
não
,
74
Função restringida Definição Descrição
A câmara tira fotografias utilizando a deteção de rostos, independentemente da opção
área AF
aplicada.
Quando uma definição diferente de
Seguimento do motivo
B
(infinito) estiver selecionado como
e modo de focagem para fotografar, a câmara foca no infinito, independentemente da
Modo de área AF
opção de
Quando definido como E (focagem manual), o modo de área AF não pode ser definido.
Quando
AF deteção de motivo
selecionado e como ou seleciona uma ou mais das 9 áreas de focagem com o motivo mais próximo da câmara.
Quando o selecionado, e se o equilíbrio de brancos estiver definido como
Incandescente, Fluorescente FL3 Escolher temp. da cor
o ajuste avançado do equilíbrio de brancos, a câmara foca um rosto ou selecionado uma ou mais das 9 áreas de focagem com o motivo mais próximo da câmara.
A opção do modo de focagem automática não pode ser alterada quando a deteção de sorriso estiver selecionada.
Quando o modo de focagem estiver definido como automática funciona utilizando a definição
AF simples
Quando a como
motivo simples
Exposição múltipla
quando como
RAW (NRW) + Normal
Não se encontra disponível em simultâneo.
A
67) Não se encontra disponível em simultâneo.
A
67)
Picture Control
Monocromático
AF deteção de motivo
B
(infinito), o modo de focagem
Modo de área AF
Prioridade ao rosto, Seguimento do
ou
é selecionado automaticamente.
Qualidade imagem
RAW (NRW), RAW (NRW) + Fine
, a câmara foca um rosto
Predefinição manual
, ou se for executado
.
AF deteção de motivo
não está disponível
.
Modo de área AF
Modo autofocagem
Exposição múltipla
Deteção de sorriso
A
58)
(
Modo de focagem
A
59)
(
Picture Control
A
66)
(
Equilíbrio de brancos
A
66)
(
Deteção de sorriso
A
58)
(
Modo de focagem
A
59)
(
Modo de área AF
A
67)
(
Qualidade imagem (
A
66)
Contínuo ( Bracketing de
exposição (
Modo de
estiver selecionada
aplicada.
estiver
estiver definido
estiver
,
ou
estiver definida
, o
AF
estiver definido
ou
Funções de disparo
75
Função restringida Definição Descrição
Qualidade imagem
Qualidade imagem (A66)
Impressão da data
Contínuo (
Deteção de sorriso
A
58)
(
Qualidade imagem
A
66)
(
E
73).
Contínuo (
Modo de área AF
A
67)
(
Memória zoom
A
68)
(
Contínuo (A67)
Bracketing de exposição (
Deteção de sorriso
A
58)
(
Contínuo (
Bracketing de exposição (
Exposição múltipla
A
68)
(
Zoom digital
Funções de disparo
Definições do som
Olhos fechados
B
Notas sobre o zoom digital
Dependendo do modo de disparo ou das definições atuais, o zoom digital pode não estar disponível (
Quando o zoom digital estiver aplicado, as opções selecionáveis no modo de área de AF ou no modo de medição são restringidas.
Quando a
RAW (NRW), RAW (NRW) + Fine
como
RAW (NRW) + Normal
a data nas imagens. Quando
Cache de pré-disparo, Contínuo R:
ou
120 fps
A
67) selecionados, não é possível imprimir a data nas
imagens. Quando a deteção de sorriso estiver selecionada,
o zoom digital não se encontra disponível. Quando a
como
RAW (NRW) + Normal
disponível. Quando
A
67) o zoom digital não se encontra disponível.
Quando selecionado, o zoom digital não se encontra disponível.
Quando a como disponível.
Quando
pré-disparo R: 60 fps
selecionados, o som do obturador encontra-se desativado.
O som do obturador é desativado.
A
67) Quando a deteção de sorriso estiver selecionada, a
função olhos fechados não se encontra disponível. Quando estiver selecionada uma opção
A
67)
diferente de não se encontra disponível.
Quando estiver selecionada uma opção diferente de
A
67) fechados não se encontra disponível.
Quando a definida como não se encontra disponível.
Contínuo R: 60 fps
Qualidade imagem
RAW (NRW), RAW (NRW) + Fine
Multidisparo 16
Seguimento do motivo
Memória zoom
Ligado
Contínuo R, Contínuo L, Cache de
,
BSS
Modo de expos. múltipla
, não é possível imprimir
, o zoom digital não está
, o zoom digital não se encontra
,
Contínuo R: 120 fps, Contínuo
ou
Multidisparo 16
Simples
, a função olhos fechados
Desligado
, a função olhos
Ligado
, a função olhos fechados
76
estiver definida
ou
estiverem
estiver definida
ou
estiver selecionado,
estiver
estiver definida
estiverem
estiver

Focar

1/2 501/250 F5.6F5.6
Áreas de focagem
1/2 50
F5. 6
Áreas de focagem
A área de focagem varia de acordo com o modo de disparo.

Utilizar o AF deteção de motivo

No modo A (automático) ou quando
D
ou i estiver definido como
descrito abaixo ao premir ligeiramente o botão de disparo do obturador.
A câmara deteta o motivo principal e foca-o. Quando o motivo estiver focado, a área de focagem brilha a verde. Se for detetado um rosto humano, a câmara aplica automaticamente a prioridade de focagem ao mesmo.
Se não for detetado nenhum motivo principal, a câmara seleciona automaticamente uma ou várias das 9 áreas de focagem com o motivo mais próximo da câmara. Quando o motivo estiver focado, as áreas de focagem focadas brilham averde.
B
Notas sobre o AF deteção de motivo
Dependendo das condições fotográficas, o motivo escolhido pela câmara como motivo principal pode variar.
O motivo principal pode não ser detetado quando utilizar determinadas definições de
Equilíbrio de brancos
A câmara pode não conseguir detetar o motivo principal adequadamente nas seguintes situações:
- quando o motivo principal estiver muito claro ou muito escuro
- quando o motivo principal não apresentar cores claramente definidas
- quando a imagem está enquadrada de uma forma que o motivo principal se encontra na margem do monitor
- quando o motivo principal for composto por um padrão repetitivo
ou
Modo de área AF (A
AF deteção de motivo
Picture Control
.
67) no modo A, B, C,
, a câmara foca do modo
1/250
1/250 F5.6
F5.6
Funções de disparo
77

Utilizar a deteção de rostos

1/2501/2501/250 F5.6F5. 6F5.6
25m 0s25m 0s25m 0s
840
840
Nas definições seguintes, a câmara utiliza a deteção de rostos para focar automaticamente rostos humanos.
Modo de cena
Retrato noturno (A
a
(deteção de sorriso) (A58)
Quando o
definido como Se a câmara detetar mais de um rosto, é apresentada uma margem dupla em torno do rosto no qual a câmara foca e margens simples em torno dos outros rostos.
Se o botão de disparo do obturador for ligeiramente premido quando não forem detetados rostos:
Quando
Funções de disparo
acordo com a cena.
Nos modos de cena
enquadramento.
Quando a (deteção de sorriso) estiver selecionada, a câmara foca o motivo no
centro do enquadramento.
quando o
seleciona a área de focagem com o motivo mais próximo da câmara.
B
Notas sobre a deteção de rostos
A capacidade da câmara para detetar rostos depende de uma série de fatores, incluindo a direção do olhar dos rostos.
A câmara poderá não conseguir detetar rostos nas seguintes situações:
- quando os rostos se encontram parcialmente cobertos por óculos de sol ou obstruí dos de alguma forma
- quando os rostos ocupam um espaço demasiado grande ou demasiado pequeno no enquadramento
C
Ver fotografias tiradas utilizando a deteção de rostos
Durante a reprodução, a câmara roda automaticamente as imagens de acordo com a orientação dos rostos que foram detetados no momento do disparo (exceto no caso de imagens captadas utilizando
Seletor cenas auto., Retrato
36)
Modo de área AF (A
Prioridade ao rosto
Seletor cenas auto.
Modo de área AF
estiver selecionado, a área de focagem muda de
Retrato
e
estiver definido como
Contínuo (A
ou
67) estiver
Retrato noturno
67) ou
Bracketing de exposição (A
, a câmara foca a área no centro do
Prioridade ao rosto
, a câmara
67)).
78

Utilizar a suavização da pele

Quando o botão de disparo do obturador for disparado utilizando um dos modos de disparo descritos abaixo, a câmara deteta rostos humanos e processa a imagem para suavizar os tons de pele (até 3 rostos).
Modo de cena
A suavização da pele também pode ser aplicada a imagens guardadas (A83).
B
Notas sobre a suavização da pele
Gravar imagens após o disparo poderá levar mais tempo do que o habitual.
Em determinadas condições fotográficas, podem não ser alcançados os resultados de suavização da pele desejados, e a suavização da pele pode ser aplicada a áreas da imagem onde não existem rostos.
Seletor cenas auto., Retrato
ou
Retrato noturno (A
36)

Motivos não adequados a focagem automática

A câmara pode não focar conforme esperado nas seguintes situações. Em alguns casos, o motivo poderá não estar focado, embora a área de focagem ou o indicador de focagem brilhem a verde:
o motivo está muito escuro
existem objetos com diferenças de luminosidade acentuadas na cena (por exemplo, o sol por detrás do motivo faz com que este fique muito escuro)
não existe contraste entre o motivo e o ambiente em redor (por exemplo, o motivo de um retrato, de camisa branca, encontra-se à frente de um muro branco)
existem vários objetos a distâncias diferentes da câmara (por exemplo, o motivo encontra-se dentro de uma jaula)
motivos com padrões repetidos (persianas de janelas, edifícios com várias filas de janelas com formato idêntico, etc.)
o motivo está a mover-se rapidamente Nas situações descritas acima, tente premir ligeiramente o botão de disparo do obturador para voltar a focar várias vezes, ou foque outro motivo posicionado à mesma distância da
câmara que o motivo que pretende realmente, e utilize o bloqueio de focagem (A80). A câmara também pode focar utilizando a focagem manual (A59, 61).
Funções de disparo
79

Bloqueio de focagem

1/2501/2501/250 F5.6F5. 6F5.6
25m 0s25m 0s25m 0s
840
840
F5.6F5 .6F5.61/2501/2 501/250
Utilize o bloqueio de focagem para captar enquadramentos criativos, mesmo quando a área de focagem se encontrar no centro do enquadramento.
1
Posicione o motivo no centro do enquadramento e prima ligeiramente o botão de disparo do obturador.
Certifique-se de que a área de focagem brilha a verde.
A focagem e a exposição estão bloqueadas.
2
Funções de disparo
Sem retirar o dedo, volte a enquadrar a fotografia.
Certifique-se de que mantém a mesma distância entre a câmara e o motivo.
3
Prima completamente o botão de disparo do obturador para tirar a fotografia.
C
Deslocar a área de focagem para a posição desejada
No modo de disparo A, B, C ou D, a área de focagem pode ser deslocada utilizando o multisseletor definindo manuais.
Modo de área AF
no menu de disparo (A66) numa das opções
80
Loading...