Připojení fotoaparátu k televizi, počítači nebo tiskárně
Část Reference
Technické informace a index
i
Úvod
Přečtěte nejdříve
Úvod
Děkujeme vám za nákup digitálního fotoaparátu Nikon COOLPIX L830. Před zahájením práce s
fotoaparátem si přečtěte informace v části „Pro vaši bezpečnost“ (A viii-xi) a seznamte se s
informacemi, které uvádí tento návod. Po přečtení si tento návod uložte na snadno dostupné místo,
abyste do něj mohli nahlížet a mohli tak fotoaparát využívat k plné spokojenosti.
ii
O tomto návodu
Jestliže chcete začít používat fotoaparát ihned, viz část „Základy fotografování a přehrávání“ (A 12).
Popis částí fotoaparátu a vysvětlení informací zobrazovaných na monitoru naleznete v části
„Jednotlivé části fotoaparátu“ (A 1).
Úvod
iii
Další informace
• Symboly a konvence
Pro snazší vyhledání potřebných informací jsou v tomto návodu použity následující symboly a
konvence:
Úvod
SymbolPopis
B
C
A/E/F
• Paměťové karty SD, SDHC a SDXC jsou v tomto návodu označovány jako „paměťové karty“.
• Nastavení v době zakoupení se označuje jako „výchozí nastavení“.
• Názvy položek menu zobrazené na monitoru fotoaparátu a názvy tlačítek nebo zprávy zobrazené
na monitoru počítače jsou uvedeny tučným písmem.
• V tomto návodu jsou obrazy zobrazené na monitoru někdy vynechány, aby indikace na monitoru
byly snadněji pochopitelné.
• Obrázky a obsah monitoru uvedené v tomto návodu se mohou od skutečného výrobku lišit.
Tento symbol označuje upozornění a informace, které je nutné si přečíst před
použitím fotoaparátu.
Tento symbol označuje poznámky a inform ace, které je nutné si přečíst před použitím
fotoaparátu.
Tyto ikony znamenají, že na jiných stránkách jsou k dispozici podrobnější informace;
E: „Část Reference“, F: „Technické informace a index“.
iv
Informace a upozorněni
Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku společnosti Nikon „celoživotnímu vzdělávání“ ve vztahu k podpoře a informacím
o nových produktech, jsou k dispozici na následujících webových stránkách pravidelně aktualizované
informace:
• Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
• Pro uživatele v Evropě a Africe: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: http://www.nikon-asia.com/
Navštivte tyto stránky pro zjištění nejnovějších informací o výrobku, rad a odpovědí na často kladené otázky
(FAQ) a dalších informací o digitální fotografii. Informace, které zde nenaleznete, vám poskytne regionální
zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace získáte na následující stránce:
http://imaging.nikon.com/
Používejte výhradně elektronické příslušenství značky Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX jsou konstruovány podle nejvyšších standardů a obsahují složité elektronické
obvody. K použití s tímto digitálním fotoaparátem Nikon společnost Nikon certifikovala pouze elektronické
příslušenství Nikon (zahrnuje nabíječky, baterie a síťové zdroje), které je specificky určeno k použití s tímto
digitálním fotoaparátem Nikon, protože takové příslušenství bylo testováno podle provozních a
bezpečnostních požadavků elektronických obvodů fotoaparátu.
P
OUŽÍVÁNÍ JINÉHO ELEKTRONICKÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ NEŽ ZNAČKY NIKON MŮŽE POŠKODIT FOTOAPARÁT A
ZRUŠIT PLATNOST ZÁRUKY SPOLEČNOSTI
Podrobnější informace ohledně příslušenství Nikon vám poskytne místní autorizovaný prodejce výrobků
Nikon.
Před pořízením důležitých snímků
Před fotografováním na důležitých událostech (jako např. svatba či dovolená) je vhodné vyzkoušet, zda
fotoaparát správně funguje, pořízením zkušební fotografie. Společnost Nikon nebude odpovědna za škodu nebo
finanční ztráty způsobené poruchou přístroje.
N
IKON.
Úvod
v
O těchto návodech
•
Žádná část návodů dodávaných s výrobkem nesmí být reprodukována, kopírována, šířena, ukládána
v zálohovacích systémech nebo v jakékoli formě překládána do jiné řeči bez předchozího písemného svolení
společnosti Nikon.
• Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění změnit specifikaci hardwaru
a softwaru popsaného v tomto návodu.
Úvod
• Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody vzniklé používáním tohoto přístroje.
Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí o dosažení správnosti a úplnosti informací obsažených v těchto
•
návodech, uvítáme, pokud budete o jakékoli zjištěné nesrovnalosti nebo chybějících údajích informovat
regionální zastoupení společnosti Nikon (adresa je poskytována odděleně).
Upozornění ohledně zákazu kopírování a šíření
Berte na zřetel, že i držení materiálů, které byly digitálně kopírovány nebo reprodukovány pomocí skeneru,
digitálního fotoaparátu či jiného zařízení, může být právně postižitelné.
• Položky, které je zakázáno kopírovat a šířit
Nekopírujte ani jinak nereprodukujte papírové peníze, mince, cenné papíry nebo obligace, a to ani v případě
že jsou kopie označeny nápisem „vzor“. Kopírování nebo reprodukce papírových peněz, mincí a cenných
papírů, které jsou v oběhu v cizích zemích, je zakázáno. Pokud nebylo vydáno výslovné povolení, je zakázáno
kopírování nepoužitých poštovních známek a pohlednic.
Dále je zakázáno kopírování kolků a certifikovaných dokumentů.
• Upozornění k některým druhům kopií a reprodukcí
Vládním výnosem je zakázáno kopírování (reprodukce) cenných papírů, vydaných soukromými společnostmi
(akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny atd.), dopravních legitimací a jízdenek s výjimkou nezbytně nutného
množství pracovních kopií pro vnitřní potřebu společnosti. Proto nekopírujte pasy, autorizované výtisky státních a
soukromých organizací, občanské průkazy ani lístky jako dopravní jízdenky, vstupenky, legitimace a stravenky.
• Postup v souladu s autorskými právy
Kopírování a reprodukce autorských děl jako jsou knihy, hudební díla, obrazy, dřevoryty, mapy, kresby, filmy
a fotografie se řídí v souladu s národními i mezinárodními normami autorského práva. Nepoužívejte tento
produkt ke tvorbě ilegálních kopií ani k porušování autorských práv.
vi
Nakládání s paměťovými médii
Mějte na paměti, že smazáním nebo zformátováním paměťové karty či jiného paměťového média (interní
paměti) se originální obrazová data zcela nevymažou. Smazané soubory z vyřazeného média lze někdy obnovit
pomocí komerčního softwaru, což může vést ke zneužití osobních obrazových dat. Za ochranu těchto dat
odpovídá sám uživatel.
Než vyřadíte paměťové médium nebo než jej přenecháte jiné osobě, smažte všechna data pomocí
komerčního softwaru pro mazání dat . Rovněž můžete médium naformátovat a po té jej zcela zaplnit snímky,
které neobsahují žádné soukromé informace (například snímky prázdné oblohy). Rovněž se ujistěte, že jste
nahradili i snímky vybrané pro možnost Vybrat snímek v nastavení Uvítací obrazovka (A 72). Dejte
pozor, aby nedošlo k úrazu nebo poškození majetku při fyzické likvidaci paměťového média.
Úvod
vii
Pro vaši bezpečnost
Abyste zabránili poškození svého přístroje Nikon a vyvarovali se případného poranění či
poranění dalších osob, přečtěte si před použitím fotoaparátu pečlivě níže uvedené
Úvod
bezpečnostní pokyny. Tyto pokyny umístěte tak, aby si je mohli přečíst všichni
potenciální uživatelé přístroje.
Tento symbol znamená varování – informace takto označené je nutné si přečíst před
použitím výrobku Nikon, aby se zamezilo možnému poranění.
VAROVÁNÍ
V případě výskytu závady
přístroj ihned vypněte
Zaznamenáte-li, že z přístroje nebo
síťového zdroje vychází neobvyklý zápach
či kouř, odpojte síťový zdroj a vyjměte
z přístroje baterie (dejte pozor abyste se
přitom nepopálili). Pokračujete-li
v používání přístroje, riskujete poranění. Po
vyjmutí/odpojení zdroje energie odneste
přístroj na kontrolu do autorizovaného
servisu společnosti Nikon.
Přístroj nedemontujte
Dotykem vnitřních částí fotoaparátu/
síťového zdroje a nechráněné části těla
může dojít k poranění. Opravy přístroje
smí provádět pouze kvalifikovaný
technik. Dojde-li k poškození fotoaparátu
viii
nebo síťového zdroje v důsledku pádu
nebo jiné nehody, odpojte produkt od
elektrické sítě/vyjměte baterie a nechte
jej zkontrolovat v autorizovaném servisu
Nikon.
Nepoužívejte fotoaparát ani
síťový zdroj v blízkosti
hořlavých plynů
Nepoužívejte elektronické vybavení v
blízkosti hořlavých plynů; v opačném
případě hrozí riziko požáru nebo
výbuchu.
Při použití popruhu fotoaparátu
dbejte náležité opatrnosti
Nikdy nezavěšujte fotoaparát na popruhu
okolo krku batolat či malých dětí.
Vybavení držte mimo dosah dětí
Je třeba dbát zvýšené opatrnosti, aby se
baterie nebo jiné malé součásti nedostaly
do úst malým dětem.
Nedotýkejte se dlouhou dobu
fotoaparátu, nabíječky baterií
nebo síťového zdroje v případě,
že jsou tato zařízení zapnutá a/
nebo se používají
Některé části zařízení se mohou zahřát na
vysokou teplotu. Ponechání zařízení v
dlouhodobém přímém kontaktu s
pokožkou může vést k nízkoteplotním
popáleninám.
Nenechávejte výrobek v
místech, kde by byl vystaven
extrémně vysokým teplotám,
například v uzavřeném
automobilu nebo na přímém
slunci.
Nedodržení tohoto pokynu může vést k
poškození nebo požáru.
S bateriemi zacházejte opatrně
Při nesprávném zacházení mohou baterie
vytékat nebo explodovat. S bateriemi
určenými pro tento přístroj zacházejte
podle následujících pokynů:
• Před výměnou baterií přístroj vypněte.
Používáte-li sížový adaptér, ujistěte se,
zda je odpojený.
• Používejte pouze baterie, které jsou
pro tento produkt schválené (A 13).
Nekombinujte staré a nové baterie ani
baterie různých výrobců a typů.
• K nabíjení dobíjecích Ni-MH baterií
Nikon EN-MH2 používejte pouze
určenou nabíječku. Nabíjejte je
výhradně po čtyřech. Při výměně
baterií za baterie EN-MH2-B2 (dodávají
se samostatně) zakupte dvě sady
(celkem čtyři baterie).
• Dobíjecí niklmetalhydridové baterie
EN-MH2 jsou určeny pouze pro
použití s digitálními kamerami Nikon a
jsou kompatibilní s modelem
COOLPIX L830.
• Při vkládání baterií dodržujte správnou
polaritu.
• Baterie nezkratujte ani nerozebírejte,
nepokoušejte se sundat ani porušit
jejich izolaci nebo obal.
• Nevystavujte baterie otevřenému ohni
ani vysokým teplotám.
• Zabraňte namočení a působení vody.
• Baterii nepřepravujte ani neskladujte
společně s kovovými předměty, např.
řetízky nebo sponkami do vlasů.
Úvod
ix
• Jsou-li baterie úplně vybité, mají
tendenci vytékat. Aby nedošlo k
poškození přístroje, úplně vybité
baterie vždy vyndejte.
• Pokud u baterií zjistíte jakékoli změny,
Úvod
např. změnu barvy nebo deformaci,
ihned je přestaňte používat.
• Při kontaktu tekutiny z poškozených
baterií s oblečením nebo pokožkou
ihned opláchněte zasažené místo
velkým množstvím vody.
S nabíječkou (samostatné
příslušenství) zacházejte podle
následujících pokynů
• Nabíječku udržujte v suchu.
Nebudete-li dbát těchto pokynů,
může dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Prach na kovových částech síťové
vidlice (nebo v jejich blízkosti) je třeba
otřít pomocí suchého hadříku.
Pokračujete-li v používání vybavení ve
stávajícím stavu, riskujete vznik požáru.
• Za bouřky se nedotýkejte síťového
kabelu nebo se nepohybujte v
blízkosti nabíječky baterií. Nebudete-li
dbát tohoto upozornění, může dojít
k úrazu elektrickým proudem.
x
• Nepoškozujte, nemodifikujte,
nevytahujte ani násilně neohýbejte
síťový kabel, neumisťujte jej pod těžké
předměty a nevystavujte jej
působení plamenů a vysokých teplot.
Při poškození izolace a obnažení
vodičů odneste kabel ke kontrole do
autorizovaného servisu Nikon. Při
nedodržení těchto pokynů může
dojít k požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
• Nedotýkejte se síťové vidlice ani
nabíječky mokrýma rukama.
Nebudete-li dbát tohoto upozornění,
může dojít k úrazu elektrickým
proudem.
• Nepoužívejte s cestovními konvertory
nebo adaptéry pro převod jednoho
napětí na jiné nebo s konvertory
stejnosměrného na střídavý proud.
V případě nedodržení této zásady
může dojít k poškození produktu,
přehřátí nebo požáru.
Používejte vhodné typy kabelů
K propojování fotoaparátu s jinými
zařízeními pomocí vstupních
a výstupních konektorů používejte pouze
kabely dodávané pro tento účel
společností Nikon – jen tak máte jistotu
dodržení elektronických parametrů
spojení.
Při manipulaci s pohyblivými
částmi fotoaparátu dbejte
náležité opatrnosti
Dejte pozor, aby nedošlo ke skřípnutí
prstů nebo jiných objektů mezi krytku
objektivu nebo další pohyblivé části
fotoaparátu.
Při práci s bleskem dodržujte
bezpečnostní pravidla
Použití blesku v blízkosti očí
fotografovaného objektu může způsobit
dočasné oslepení. Blesk by se neměl
nacházet blíže než 1 m od snímaného
objektu. Zvláště opatrně je nutné
postupovat při fotografování dětí.
Neodpalujte záblesk
v okamžiku, kdy se reflektor
blesku dotýká osoby nebo
objektu
Nebudete-li dbát těchto pokynů, může
dojít k popálení nebo požáru.
Zabraňte kontaktu s tekutými
krystaly
Dojde-li k poškození monitoru, dejte
pozor, abyste se neporanili střepy
z krycího skla, a zabraňte styku pokožky,
očí nebo úst s tekutými krystaly
z monitoru.
V letadle nebo nemocnici
přístroj vypněte
V letadle během vzletu a přistávání
přístroj vypněte.
Nepoužívejte bezdrátové funkce, letíte-li
letadlem.
Při používání v budově nemocnice se
řiďte nemocničními předpisy.
Elektromagnetické záření vysílané
fotoaparátem může rušit elektronické
systémy letadla nebo lékařské přístroje.
Používáte-li kartu Eye-Fi, před vstupem
na palubu letadla nebo do nemocnice ji
vyjměte z fotoaparátu.
Úvod
xi
Upozornění
Upozornění pro zákazníky v Evropě
Tento symbol značí, že
Úvod
elektrické a elektronické
vybavení nepatří do
komunálního odpadu.
Následující pokyny platí pouze
pro uživatele z evropských zemí:
• Tento produkt se má odkládat na
místě sběru k tomuto účelu určeném.
Neodhazujte spolu s domácím
odpadem.
• Třídění odpadu a recyklace
napomáhají ochraně přírodních zdrojů
a předcházejí negativním vlivům na
lidské zdraví a životní prostředí, ve
které by mohla vyústit nesprávná
likvidace odpadu.
• Více informací o způsobu zacházení s
nebezpečným odpadem vám podá
prodejce nebo příslušná místní
instituce.
xii
Symbol na bateriích oznamuje,
že je třeba baterie likvidovat
odděleně.
Následující informace jsou
určeny pouze uživatelům v evropských
zemích:
• Likvidace veškerých baterií, bez ohledu
na to, zda jsou označeny tímto
symbolem či nikoli, se provádí v rámci
tříděného odpadu na příslušném
sběrném místě. Nelikvidujte baterie
společně s běžným komunálním
odpadem.
• Další informace ohledně nakládání
s odpadními produkty Vám poskytne
dodavatel nebo místní úřad.
Obsah
Úvod........................................................................ ii
Přečtěte nejdříve......................................................... ii
O tomto návodu............................................................... iii
Informace a upozorněni ............................................... v
Pro vaši bezpečnost ............................................... viii
VAROVÁNÍ.......................................................................... viii
Upozornění ................................................................. xii
Jednotlivé části fotoaparátu .......................... 1
Tělo fotoaparátu ......................................................... 1
Změna úhlu monitoru .................................................. 3
Připevnění poutka a krytky objektivu.................. 4
Vysunutí a zasunutí blesku......................................... 5
Použití menu (tlačítko d).................................... 6
Úhel monitoru lze snížit přibližně na 85° nebo zvýšit přibližně na 90°. Změna polohy je pohodlná při
fotografování, pokud držíte fotoaparát v poloze nahoře nebo dole.
Jednotlivé části fotoaparátu
B Poznámky k monitoru
• Při změně úhlu monitoru nepoužívejte nadměrnou sílu.
• Monitor nelze posunout doleva ani doprava.
• Při použití v normálních situacích vraťte monitor do původní polohy.
3
Připevnění poutka a krytky objektivu
Připevněte je na dvou místech.
Krytku objektivu připevněte k poutku a potom poutko připevněte k fotoaparátu.
Jednotlivé části fotoaparátu
B Krytka objektivu
Když fotoaparát nepoužíváte, objektiv chraňte připevněním krytky objektivu.
4
Vysunutí a zasunutí blesku
Stisknutím tlačítka m (vyklopení vestavěného blesku) vysunete blesk.
• Další informace o nastavení blesku viz „Použití blesku“ (A 44).
• Pokud blesk nepoužíváte, jemně na něj zatlačte a zasuňte jej tak, aby zapadl do určené polohy.
Jednotlivé části fotoaparátu
5
Použití menu (tlačítko d)
Symboly menu
Jednotlivá menu můžete procházet pomocí multifunkčního voliče a tlačítka k.
1 Stiskněte tlačítko d.
• Zobrazí se menu.
Jednotlivé části fotoaparátu
3 Vyberte požadovaný symbol
menu.
• Menu se změní.
6
Nastavení
Uvítací obrazovka
Časové pásmo a datum
Nastavení monitoru
Vkopírování data
Red. vibrací pro snímky
Detekce pohybu
2 Stiskněte multifunkční volič J.
• Symbol aktuálního menu se zobrazí žlutou
barvou.
Menu fotografování
Režim obrazu
Vyvážení bílé barvy
Sériové snímání
Citlivost ISO
Nastavení barev
Rež. činnosti zaostř. polí
4 Stiskněte tlačítko k.
• Volby menu bude možné vybrat.
Uvítací obrazovka
Časové pásmo a datum
Nastavení monitoru
Vkopírování data
Red. vibrací pro snímky
Detekce pohybu
5 Vyberte volbu menu.6 Stiskněte tlačítko k.
Zapnuto (hybridní)
Zapnuto
Vypnuto
Redukce vibrací pro snímky
• Zobrazí se nastavení volby, kterou jste
vybrali.
Uvítací obrazovka
Časové pásmo a datum
Nastavení monitoru
Vkopírování data
Red. vibrací pro snímky
Detekce pohybu
Redukce vibrací pro snímky
Zapnuto (hybridní)
Zapnuto
Vypnuto
7 Vyberte nastavení.8 Stiskněte tlačítko k.
• Bude použito vámi zvolené nastavení.
• Jakmile přestanete menu používat,
stiskněte tlačítko d.
C Poznámky k nastavení voleb menu
• Určité volby menu nelze nastavit, když je zvolen určitý režim fotografování nebo když je fotoaparát
v určitém stavu. Nedostupné volby se zobrazují šedou barvou a nelze je zvolit.
• Když se zobrazí menu, můžete přejít do režimu fotografování stisknutím tlačítka spouště, tlačítka
A (režim fotografování) nebo tlačítka b (e záznam videosekvence).
Jednotlivé části fotoaparátu
7
Monitor
PR EPRE
101022
HDRHDR
9 99999
2 9m 0 s29m 0s
F 3.0F3.01 /2 5 01/250
9 99
999
9 99 9
9999
+1.0+1.0
1010
12 0120
HH
LL
6060
AFAF
14
2
35
6
31
8
7
10
12
13
14
11
15
16
18 1719
222123
26
24
25
27
28
29
30
32
33
34
37
36
38
35
20
9
Informace, které se zobrazují na monitoru při fotografování a přehrávání, se mění podle nastavení
fotoaparátu a používání.
Ve výchozím nastavení se informace zobrazují při prvním zapnutí fotoaparátu a při jeho používání
a po několika sekundách se přestanou zobrazovat (je-li volba Info o snímku nastavena na
Automatické info vnastavení Nastavení monitoru (A 72)).
• Podržte fotoaparát obrácený spodní stranou vzhůru, aby baterie
nevypadly.
Základy fotografování a přehrávání
2 Vložte baterie.
• Ověřte, že kladný (+) a záporný (–) kontakt mají správnou
orientaci, a vložte baterie.
3 Zavřete krytku prostoru pro baterie / krytku
slotu pro paměťovou kartu.
• Při zavírání krytky přidržte plochu označenou 2.
12
1
2
3
2
1
3
Schválené baterie
Baterie s izolací, která nezakrývá
plochu kolem záporného
kontaktu
Baterie s odlupujícím se
povrchem
Baterie s plochým
záporným kontaktem
• Čtyři LR6/L40 alkalické baterie (typu AA) (včetně baterií)
• Čtyři FR6/L91 lithiové baterie (typu AA)
• Čtyři EN-MH2 dobíjecí nikl-metalhydridové (Ni-MH) baterie
* Dobíjecí nikl-metalhydridové baterie EN-MH1 nelze používat.
B Vyjímání baterií
• Vypněte fotoaparát a před otevřením krytky slotu pro paměťovou kartu / prostoru pro baterie se ujistěte,
že kontrolka zapnutí přístroje a monitor jsou také vypnuté.
• Fotoaparát, baterie a paměťová karta mohou být bezprostředně po použití fotoaparátu horké.
B Poznámky k bateriím
• Nekombinujte staré a nové baterie, baterie od různých výrobců ani baterie různých typů.
• Baterie s následujícími závadami nesmějí být používány:
B Typ baterie
Když položku Typ baterie v menu nastavení (A 72) nastavíte tak, aby odpovídala typu baterií vložených
do fotoaparátu, budou mít baterie vyšší výkon.
Ve výchozím nastavení je uveden typ baterií, které byly dodány s výrobkem.
B Poznámky k dobíjecím bateriím EN-MH2
Pokud ve fotoaparátu používáte baterie EN-MH2, nabíjejte baterie po čtyřech pomocí nabíječky baterií
MH-73 (E78, F4).
C Alkalické baterie
Výkon alkalických baterií se může značně lišit podle výrobce. Zvolte spolehlivou značku.
Základy fotografování a přehrávání
13
Příprava 2 Vložte paměťovou kartu
Slot pro paměťovou kartu
2
3
1
1 Vypněte fotoaparát a otevřete krytku prostoru
pro baterie / slotu pro paměťovou kartu.
• Podržte fotoaparát obrácený spodní stranou vzhůru, aby baterie
nevypadly.
Základy fotografování a přehrávání
2 Vložte paměťovou kartu.
• Paměťovou kartu zasuňte správně do slotu tak, aby zapadla do
určené polohy.
B Dbejte na to, abyste paměťovou kartu vložili
správným způsobem.
Vložení paměťové karty nesprávným způsobem může
způsobit poškození fotoaparátu a paměťové karty.
3 Zavřete krytku prostoru pro baterie / krytku
slotu pro paměťovou kartu.
• Při zavírání krytky přidržte plochu označenou 2.
14
3
2
1
B Formátování paměťových karet
Když do fotoaparátu poprvé vložíte paměťovou kartu, která byla použita v jiném zařízení, naformátujte ji
pomocí tohoto fotoaparátu. Vložte kartu do fotoaparátu, stiskněte tlačítko d avyberte volbu
Formátovat kartu v menu nastavení.
Vyjímání paměťových karet
Vypněte fotoaparát a před otevřením krytky slotu pro paměťovou kartu /
prostoru pro baterie se ujistěte, že kontrolka zapnutí přístroje a monitor
jsou také vypnuté.
Jemně zatlačte paměťovou kartu do fotoaparátu (1) - po uvolnění se
trochu vysune (2).
12
B Upozornění na vysokou teplotu
Fotoaparát, baterie a paměťová karta mohou být bezprostředně po použití fotoaparátu horké.
Interní paměť a paměťové karty
Data ve fotoaparátu včetně snímků a videosekvencí lze ukládat do interní paměti fotoaparátu nebo
na paměťovou kartu. Chcete-li použít interní paměť, nejdříve vyjměte paměťovou kartu.
Základy fotografování a přehrávání
15
Příprava 3 Nastavení jazyka, data a času
Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka výběru jazyka a nastavení data a času.
• Jestliže akci ukončíte, aniž byste nastavili datum a čas, na obrazovce fotografování začne blikat
symbol O.
1 Stiskněte hlavní vypínač pro zapnutí
fotoaparátu.
Základy fotografování a přehrávání
2 Pomocí multifunkčního voliče
HI vyberte požadovaný jazyk
a stiskněte tlačítko k.
3 Vyberte položku Ano a stiskněte tlačítko k.
16
Jazyk/Language
Zrušit
Chcete zvolit časové pásmo a
nastavit datum a čas?
Ano
Ne
Zrušit
4 Vyberte vaše místní časové pásmo
Datum a čas
201401
0100 00
RMDhm
Úpravy
a stiskněte tlačítko k.
• Chcete-li zapnout funkci letního času, st iskněte
tlačítko H. Je-li aktivní funkce letního času, nad
mapou se zobrazuje symbol W.
Funkci letního času je možné vypnout
tlačítkem I.
London, Casablanca
Zpět
5 Vyberte formát data a stiskněte tlačítko k.
6 Nastavte datum a čas a stiskněte tlačítko k.
• Výběr pole: Stiskněte tlačítko JK (mění nastavení mezi D, M, R,
h a m).
• Nastavení data a času: Stiskněte tlačítko HI.
• Potvrzení nastavení: Vyberte volbu m a stiskněte tlačítko k.
7 Vyberte volbu Ano a stiskněte tlačítko k.
Formát d ata
Rok/měsíc/den
Měsíc/den/rok
Den/měsíc/rok
15/05/2014 15:30
OK?
Ano
Ne
Základy fotografování a přehrávání
17
8 Zkontrolujte, že jste sundali krytku objektivu
a potom stiskněte tlačítko A.
• Zobrazí se obrazovka výběru režimu fotografování.
Stisknutím tohoto
tlačítka v režimu
fotografování zobrazíte
menu výběru režimu
fotografování.
9 Když je zobrazena volba Snadný auto režim,
Základy fotografování a přehrávání
18
stiskněte tlačítko k.
• Fotoaparát se přepne do režimu fotografování a můžete
fotografovat ve snadném auto režimu (A 22).
• Chcete-li přejít na jiný režim fotografování, stiskněte volič
HI apoté tlačítko k.
Snadný auto režim
C Změna nastavení jazyka, data a času
• Tato nastavení můžete změnit pomocí volby Jazyk/Language a Časové pásmo a datum vmenu
nastavení z (A 72).
• Funkci letního času můžete zapnout a vypnout v menu nastavení z pomocí volby Časové pásmo a
datum a Časové pásmo. Stisknutím multifunkčního voliče K avolby H můžete zapnout funkci letního
času a posunout čas o jednu hodinu napřed, nebo můžete pomocí volby I funkci letního času vypnout
a posunout čas o jednu hodinu zpět.
C Baterie hodin
• Hodiny fotoaparátu jsou napájeny vestavěnou záložní baterií. Záložní baterie se nabíjí, když do fotoaparátu
vložíte hlavní baterie nebo jej připojíte k volitelnému síťovému zdroji, a po přibližně 10 hodinách nabíjení
jsou schopny napájet hodiny několik dnů.
• Jestliže se záložní baterie fotoaparátu vybije, po zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka pro nastavení
data a času. Znovu nastavte datum a čas. Další informace viz krok 3 (A 16) postupu „Příprava 3 Nastavení
jazyka, data a času“.
C Vkopírování data fotografování do tištěných snímků
• Datum pořízení snímku můžete do snímků vkopírovat natrvalo už při fotografování nastavením položky
Vkopírování data vmenu nastavení (A 72).
• Jestliže chcete datum pořízení snímku tisknout, aniž byste použili nastavení Vkopírování data, tiskněte
pomocí softwaru ViewNX 2 (A 76).
Základy fotografování a přehrávání
19
Krok 1 Zapnutí fotoaparátu
1 90 0
2 5m 0s
Indikace stavu baterie
Počet zbývajících snímků
1 Sundejte krytku objektivu a stiskněte hlavní
vypínač.
• Monitor se zapne.
• Fotoaparát vypnete stisknutím hlavního vypínače.
Základy fotografování a přehrávání
2 Zkontrolujte indikaci stavu baterie a počet
zbývajících snímků.
Indikace stavu baterie
IndikacePopis
bBaterie je dostatečně nabitá.
BBaterie je málo nabitá.
Baterie je
vybitá.
Počet zbývajících snímků
Zobrazí se počet snímků, které lze pořídit.
• Symbol C se zobrazí, když není do fotoaparátu vložena žádná paměťová karta a snímky se ukládají
do interní paměti.
Fotoaparát nemůže pořizovat snímky.
Vyměňte baterie.
25m 0s
1900
20
C Poznámky k blesku
19 0 0
25 m 0 s
Bliká
Nejsou
provedeny žádné
operace.
Nejsou
provedeny žádné
operace.
3 min
Fotoaparát se přepne
do pohotovostního
režimu.
Fotoaparát se vypne.
Potřebujete-li použít blesk, například na tmavých místech nebo s objektem v protisvětle, vysuňte blesk
stisknutím tlačítka m (pro vyklopení vestavěného blesku) (A 5, 44).
C Funkce automatického vypnutí
25m 0s
1900
• Doba před přepnutím fotoaparátu do pohotovostního režimu je přibližně 30 sekund. Tuto dobu je možné
změnit pomocí nastavení Automat. vypnutí v nabídce nastavení (A 72).
• Pokud je fotoaparát v pohotovostním režimu, monitor se znovu zapne, pokud provedete některou
z následujících operací:
➝ Stisknete hlavní vypínač, tlačítko spouště, tlačítko A (režim fotografování), tlačítko c (přehrávání)
nebo tlačítko b (e záznam videosekvence)
Základy fotografování a přehrávání
21
Krok 2 Výběr režimu fotografování
1 Stiskněte tlačítko A.
Základy fotografování a přehrávání
2 Pomocí multifunkčního voliče
HI vyberte režim fotografování
a stiskněte tlačítko k.
• V tomto příkladu je použit režim G (snadný auto
režim).
• Nastavení režimu fotografování je uloženo, i když
vypnete fotoaparát.
22
Snadný auto režim
Dostupné režimy fotografování
GSnadný auto režimA 31
Při vytvoření kompozice snímku fotoaparát automaticky vybere optimální motivový program,
a proto je ještě snadnější fotografovat pomocí nastavení vhodných pro daný motiv.
bMotivové programyA 32
Nastavení fotoaparátu je optimalizováno podle vámi vybraného motivového programu.
DSpeciální efektyA 38
Při fotografování lze na snímky použít efekty.
FInteligentní portrétA 40
Když fotoaparát detekuje obličej s úsměvem, můžete fotografovat automaticky bez stisknutí
tlačítka spouště (samospoušť detekující úsměv). Můžete také použít funkci změkčení pleti ke
změkčení pleťových odstínů obličejů.
ARežim AutoA 42
Slouží k běžnému fotografování. Nastavení je možné upravit tak, aby odpovídala podmínkám
fotografování a typu snímku, který chcete pořídit.
Základy fotografování a přehrávání
23
Krok 3 Vytvoření kompozice snímku
1 90 01900
2 5m 0s25m 0s
Symbol režimu fotografování
1 Držte fotoaparát ustálený.
• Nedotýkejte se prsty ani jinými předměty objektivu, blesku,
pomocného světla AF, mikrofonu ani reproduktoru.
Základy fotografování a přehrávání
2 Vytvořte kompozici snímku.
• Jakmile fotoaparát automaticky určí motivový program, symbol
režimu fotografování se změní (A 31).
B Poznámky ke snadnému auto režimu
• V závislosti na snímacích podmínkách nemusí fotoaparát vybrat požadovaný motivový program. V tomto
případě zvolte jiný režim fotografování (A 32, 38, 40, 42).
• Když je v činnosti digitální zoom, motivový program se změní na U.
24
C Když používáte stativ
Zmenšení snímku Zvětšení snímku
f
Zmenšení
snímku
g
Zvětšení
snímku
Optický zoom Digitální zoom
• Ke stabilizaci fotoaparátu doporučujeme použít stativ v následujících situacích.
- Při fotografování při nedostatečném osvětlení
- Je-li zasunut blesk nebo při použití režimu fotografování, ve kterém blesk není použit
- Při použití nastavení pro teleobjektiv
• V případě použití stativu ke stabilizaci fotoaparátu při fotografování nastavte volbu Redukce vibrací pro
snímky na Vypnuto v menu nastavení (A 72), abyste zabránili možným chybám způsobeným touto
funkcí.
Použití zoomu
Při pohybu ovladače zoomu se mění poloha
objektivu.
• Chcete-li přiblížit objekt, pohněte ovladačem do
polohy g (teleobjektiv).
• Chcete-li oddálit objekt a zobrazit větší oblast,
pohněte ovladačem do polohy f (širokoúhlý
objektiv).
Když zapnete fotoaparát, zoom se nastaví do
maximální širokoúhlé polohy.
• Zoom můžete používat také posunutím bočního
ovladače zoomu (A 1) ve směru g nebo f.
• Při pohnutí ovladačem zoomu se v horní části
monitoru zobrazí indikace zoomu.
•
Digitální zoom, který umožňuje další zvětšení objektu
přibližně na 4× maximálního poměru optického
zoomu, je možné aktivovat posunutím a podržením
ovladače zoomu nebo ovladače bočního zoomu směrem k poloze
maximální optický zoom.
C Poznámky k digitálnímu zoomu
Při aktivaci digitálního zoom u se indikace zoomu zobrazí modře a při dalším zvětšení zoomu se zobrazí žlutě.
• Indikace zoomu je modrá: Kvalita snímku není viditelně snížena díky dynamickému jemnému zoomu.
• Indikace zoomu je žlutá: Kvalita snímku je viditelně snížena.
• Při nastavené menší velikosti obrazu zůstává indikace modrá v širším rozsahu.
g
, je-li fotoaparát nastaven na
Základy fotografování a přehrávání
25
Krok 4 Zaostření a exponování
F 3.0
1 /2 5 0
1 Stiskněte tlačítko spouště do poloviny.
• Když je objekt zaostřený, zaostřovací pole svítí zeleně (může
svítit více zaostřovacích polí).
• Při použití digitálního zoomu fotoaparát zaostřuje na objekt ve
středu kompozice a zaostřovací pole se nezobrazuje. Jakmile
fotoaparát zaostří, indikace zaostření (A 9) se rozsvítí zeleně.
• Pokud bliká zaostřovací pole nebo indikace zaostření,
Základy fotografování a přehrávání
fotoaparát nemůže zaostřit. Změňte kompozici a pak zkuste
stisknout tlačítko spouště znovu do poloviny.
2 Aniž byste zvedli prst, stiskněte tlačítko spouště
do maximální polohy.
1/250
F 3.0
26
Tlačítko spouště
Lehce stiskněte tlačítko spouště, dokud neucítíte malý odpor, čímž
Stisknutí do
poloviny
Stisknutí na doraz
nastavíte zaostření a expozici (čas závěrky a clonové číslo). Zaostření
a expozice zůstanou zablokovány po dobu stisknutí tlačítka spouště
do poloviny.
Úplným stisknutím tlačítka spouště aktivujte spoušť a vyfotografujte
snímek.
Při stisku tlačítka spouště nepoužívejte nadměrnou sílu, protože byste
způsobili chvění fotoaparátu a rozmazání snímku. Stiskněte tlačítko
jemně.
B Poznámky o ukládání snímků a záznamu videosekvencí
Indikace zobrazující počet zbývajících snímků nebo indikace zobrazující maximální délku videosekvence při
ukládání snímků nebo záznamu videosekvence bliká. Neotevírejte krytku prostoru pro baterii / krytku slotu pro paměťovou kartu a nevyjímejte paměťovou kartu ani baterie, dokud indikace bliká. Mohlo by
dojít ke ztrátě dat nebo poškození fotoaparátu či paměťové karty.
Základy fotografování a přehrávání
27
Krok 5 Přehrávání snímků
Tlačítko
c
(přehrávání
)
Zobrazit předchozí snímek
Zobrazit další snímek
4 /44/4
15/ 05 / 20 1 4 1 5: 3 015/05/2014 15:30
0 00 4 . J PG0004. JPG
1 Stiskněte tlačítko c (přehrávání).
• Stisknutím a podržením tlačítka c (přehrávání) na vypnutém
fotoaparátu spustíte fotoaparát v režimu přehrávání.
Základy fotografování a přehrávání
2 Snímek, který chcete zobrazit, zvolte pomocí
multifunkčního voliče.
• Stisknutím a podržením voliče HIJK můžete rychle
procházet snímky.
• Pro návrat do režimu fotografování stiskněte tlačítko A nebo
tlačítko spouště.
28
Krok 6 Vymazání snímků
Vymazat
Aktuální snímek
Vymaz. vyb. snímky
Všechny snímky
1 Chcete-li vymazat snímek, který je aktuálně
zobrazen na monitoru, stiskněte tlačítko l.
2 Pomocí multifunkčního voliče HI vyberte
požadovaný způsob mazání a stiskněte
tlačítko k.
• Chcete-li úpravy ukončit bez mazání, stiskněte tlačítko d.
3 Vyberte volbu Ano a stiskněte tlačítko k.
• Vymazané snímky již nelze obnovit.
• Pro zrušení vyberte volbu Ne a stiskněte tlačítko k.
Základy fotografování a přehrávání
Vymazat 1 snímek?
Ano
Ne
29
Ovládání okna Vymaz. vyb. snímky
1 Pomocí multifunkčního voliče JK vyberte
Vymaz. vyb. snímky
snímek, který má být odstraněn, a poté pomocí
tlačítka H zobrazte c.
• Chcete-li výběr vrátit zpět, stisknutím tlačítka I zrušte
zobrazení symbolu c.
• Posunutím ovladače zoomu (A 1) do polohy g (i) přejdete
do režimu přehrávání jednotlivých snímků, posunutím do
polohy f (h) přejdete do režimu přehrávání náhledů.
Základy fotografování a přehrávání
2 Ke všem snímkům, které chcete vymazat, přidejte symbol c apak volbu
Zpět
potvrďte stisknutím tlačítka k.
• Zobrazí se dialog pro potvrzení. Postupujte podle pokynů na monitoru.
B Vymazání snímků v sekvenci
• Když stisknete tlačítko l a vymažete klíčový snímek, zatímco jsou zobrazeny pouze klíčové snímky ze
sekvencí snímků (A 64), vymažete všechny snímky v sekvenci včetně klíčového snímku.
• Chcete-li vymazat jednotlivé snímky v sekvenci, stisknutím tlačítka k zobrazte vždy jednotlivý snímek
a pak stiskněte tlačítko l.
C Vymazání posledního snímku pořízeného v režimu fotografování
Chcete-li v režimu fotografování vymazat poslední uložený snímek, stiskněte tlačítko l.
30
Fotografické funkce
Režim G (snadný auto režim)
Při vytvoření kompozice snímku fotoaparát automaticky vybere optimální motivový program,
a proto je ještě snadnější fotografovat pomocí nastavení vhodných pro daný motiv.
Vstupte do režimu fotografování M tlačítko A (režim fotografování) M režim G (snadný auto
režim) M tlačítko k
Jakmile fotoaparát vybere motivový program, symbol režimu fotografování zobrazený na obrazovce
fotografování se změní na symbol momentálně aktivovaného motivového programu.
e Portrét
f Krajina
h Noční portrét*
g Noční krajina*
i Makro
j Protisvětlo
U Další motivy
* Je pořízen jeden snímek s dlouhou expoziční dobou.
Funkce dostupné v režimu G (snadný auto režim)
• Samospoušť (A 47)
• Korekce expozice (A 50)
• Menu snadného auto režimu (A 53)
Fotografické funkce
31
Motivový program (fotografování přizpůsobené
motivu)
Je-li vybrán motiv, nastavení fotoaparátu se automaticky optimalizují pro tento motiv.
Vstupte do režimu fotografování M tlačítko A (režim fotografování) M b (druhý symbol
shora*) M KM HI M vyberte motiv M tlačítko k
* Zobrazí se symbol posledního vybraného motivu.
b Portrét
(výchozí nastavení)
f Párty/interiér
Fotografické funkce
(A 33)
i Úsvit/soumrak
l Muzeum
(A 35)
p Jednoduché
panoráma
(A 36)
1
Fotoaparát zaostří na oblast uprostřed kompozice.
2
Fotoaparát zaostřuje na nekonečno.
3
Doporučuje se použít stativ kvůli dlouhému času závěrky. Pokud ke stabilizaci fotoaparátu používáte
stativ, vyberte u položky Redukce vibrací pro snímky možnost Vypnuto v menu nastavení (A 72).
1
2, 3
1
1
2
c Krajina
1
Z Pláž
j Noční krajina
(A 34)
(A 35)
zvířat
(A 37)
2, 3
m Ohňostroj
O Portrét domác.
2
Zobrazení popisu (zobrazení nápovědy) jednotlivých motivů
Vyberte motiv a posuňte ovladač zoomu (A 1) do polohy g (j)
pro zobrazení popisu tohoto motivu. Chcete-li se vrátit k původní
obrazovce, posuňte ovladač zoomu znovu do polohy g (j).
1
d Sport
(A 33)
1
z Sníh
k Makro
(A 34)
Černobílá reprodukce
n
(A 35)
e Noční portrét
h Západ slunce
u Jídlo
1
o Protisvětlo
(A 33)
1, 3
(A 34)
(A 35)
Krajina
32
Rady a poznámky
d Sport
• Když přidržíte tlačítko spouště stisknuté až na doraz, pořídíte až 5 snímků po sobě rychlostí přibližně
6,7 snímků za sekundu (když je volba Režim obrazu nastavena na P 4608×3456).
• Frekvence sériového snímání se může lišit v závislosti na aktuálním nastavení režimu obrazu, použité
paměťové kartě a podmínkách pro pořizování snímků.
• Zaostření, expozice a barevný odstín jsou pevně nastaveny na hodnoty určené prvním snímkem
vkaždé sérii.
e Noční portrét
• Než začnete fotografovat, vysuňte blesk.
• Na obrazovce zobrazené po výběru volby e Noční portrét vyberte volbu YZ ruky nebo Z Ze
stativu.
• Y Z ruky (výchozí nastavení):
- Když se symbol e v levé horní části monitoru zobrazí zeleně, stiskněte tlačítko spouště až na doraz.
Pořídí se řada snímků, které budou spojeny a uloženy jako jeden snímek.
- Jakmile domáčknete tlačítko spouště, držte fotoaparát pevně, dokud se nezobrazí pořízený snímek.
Po pořízení snímku fotoaparát nevypínejte, dokud se monitor nevrátí na obrazovku fotografování.
- Pokud se objekt při pořizování řady snímků pohybuje, mohou být snímky zdeformované, překryté
nebo rozmazané.
• Z Ze stativu:
- Při domáčknutí tlačítka spouště se pořídí jeden snímek s dlouhým časem závěrky.
- Redukce vibrací je vypnuta, i když je volba Redukce vibrací pro snímky (A 72) v menu nastavení
nastavena na Zapnuto.
f Párty/interiér
• Chcete-li se vyhnout následkům chvění fotoaparátu, pevně jej držte. Pokud ke stabilizaci fotoaparátu
používáte stativ, vyberte u položky Redukce vibrací pro snímky možnost Vypnuto vmenu
nastavení (A 72).
Fotografické funkce
33
j Noční krajina
1 90 0
2 5m 0s
• Na obrazovce zobrazené po výběru volby j Noční krajina vyberte volbu Y Z ruky nebo Z Ze
stativu.
• Y Z ruky (výchozí nastavení):
- Když se symbol j v levé horní části monitoru zobrazí zeleně, stiskněte tlačítko spouště až na doraz.
Pořídí se řada snímků, které budou spojeny a uloženy jako jeden snímek.
- Jakmile domáčknete tlačítko spouště, držte fotoaparát pevně, dokud se nezobrazí pořízený snímek.
Po pořízení snímku fotoaparát nevypínejte, dokud se monitor nevrátí na obrazovku fotografování.
• Z Ze stativu:
- Při domáčknutí tlačítka spouště se pořídí jeden snímek s dlouhým časem závěrky.
- Redukce vibrací je vypnuta, i když je volba Redukce vibrací pro snímky (A 72) v menu nastavení
nastavena na Zapnuto.
k Makro
Fotografické funkce
• Zapne se režim makro (A 49) a fotoaparát automaticky nastaví zoom do pozice, která umožňuje
zaostření na nejkratší možnou vzdálenost.
• Zaostřovací pole můžete posunout. Stiskněte tlačítko k, pomocí multifunkčního voliče
HIJK zaostřovací pole posuňte a pro použití nastavení stiskněte tlačítko k.
u Jídlo
• Zapne se režim makro (A 49) a fotoaparát automaticky nastaví zoom do pozice, která umožňuje
zaostření na nejkratší možnou vzdálenost.
• Pomocí multifunkčního voliče můžete nastavit barevný odstín HI.
Nastavení barevného odstínu je uloženo do paměti fotoaparátu i po
jeho vypnutí.
• Zaostřovací pole můžete posunout. Stiskněte tlačítko k, pomocí
multifunkčního voliče HIJK zaostřovací pole posuňte a pro
použití nastavení stiskněte tlačítko k.
25m 0s
1900
34
l Muzeum
• Fotoaparát zachytí při úplném stisknutí tlačítka spouště sérii až 10 snímků a automaticky vybere a uloží
ten nejostřejší snímek (BSS (výběr nejlepšího snímku)).
• Blesk se nepoužije.
m Ohňostroj
• Čas závěrky se pevně nastaví přibližně na čtyři sekundy.
• K dispozici je 13 pozic zoomu.
n Černobílá reprodukce
• Použijte jej spolu s režimem makro (A 49) při fotografování objektů, které jsou blízko fotoaparátu.
o Protisvětlo
• Na obrazovce zobrazené po výběru volby o Protisvětlo vyberte volbu o nebo k apodle typu
snímku, který chcete fotografovat, zapněte nebo vypněte funkci HDR (high dynamic range).
• k (výchozí nastavení): Blesk se použije, aby se zabránilo skrytí objektu ve stínu. Než začnete
fotografovat, vysuňte blesk.
- Pokud stisknete tlačítko spouště na doraz, vyfotografuje se pouze jeden snímek.
• o: Použijte při fotografování velmi jasných a zároveň velmi tmavých ploch.
- Podržíte-li tlačítko spouště stisknuté, fotoaparát pořídí rychlou sérii snímků a následující dva snímky
uloží.
- Snímek bez HDR kompozice
- Snímek HDR kompozice, ve kterém je minimalizována ztráta detailů ve světlech nebo stínech
- Pokud je v paměti místo pouze na jeden snímek, uloží se pouze snímek, který byl zpracován pomocí
D-Lighting (A 64) v době fotografování a na kterém jsou upraveny tmavé plochy.
- Jakmile domáčknete tlačítko spouště, držte fotoaparát pevně, dokud se nezobrazí pořízený snímek.
Po pořízení snímku fotoaparát nevypínejte, dokud se monitor nevrátí na obrazovku fotografování.
- Obrazový úhel (tj. oblast viditelná v kompozici) viditelný na uloženém snímku je užší, než je vidět na
monitoru v okamžiku fotografování.
Fotografické funkce
35
p Jednoduché panoráma
• Na obrazovce zobrazené po výběru volby p Jednoduché panoráma vyberte rozsah fotografování
z WNormální (180°) nebo XŠiroký (360°).
• Pozice zoomu je pevně nastavena na širokoúhlé fotografování.
• Stiskněte tlačítko spouště na doraz, uvolněte tlačítko spouště a potom pomalu posunujte fotoaparát
vodorovným směrem. Fo tografování skončí, když fotoaparát vyfotografuje určený rozsah fotografování.
• Po začátku fotografování se zablokuje zaostření a expozice.
• Jestliže stisknete tlačítko k, když je pořízený snímek zobrazen v režimu přehrávání jednotlivých
snímků, snímek se automaticky posouvá.
• Tento fotoaparát neumožňuje editování snímků pomocí žádné jiné editační funkce než oříznutí.
➝ „Používání funkce Jednoduché panoráma (fotografování a přehrávání)“ (E2)
B Poznámky k tisku panoramatických snímků
Nastavení tiskárny nemusí umožňovat vytištění celého snímku. Tiskárna také nemusí tisk umožňovat.
Fotografické funkce
36
O Portrét domác. zvířat
1 90 0
2 5m 0s
• Když fotoaparát namíříte na psa nebo kočku, dokáže detekovat jeho obličej a zaostřit na něj. Ve
výchozím nastavení se závěrka spustí automaticky, jakmile fotoaparát detekuje obličej psa nebo kočky
(automatický portrét domácích zvířat).
• Na obrazovce zobrazené po výběru volby O Portrét domác. zvířat vyberte volbu U Jednotlivé
snímky nebo V Sériové snímání.
- UJednotlivé snímky : Kdykoli fotoaparát detekuje obličej psa nebo kočky, zachytí jeden snímek.
- VSériové snímání: Kdykoli fotoaparát detekuje obličej psa nebo kočky, zachytí sérii tří snímků.
B Automatický portrét domácích zvířat
• Pomocí multifunkčního voliče J (n) je možné změnit nastavení Aut. portrét dom. zvířat.
- k: Fotoaparát nespustí spoušť automaticky, ani když je detekován obličej psa nebo kočky. Stiskněte
tlačítko spouště. Je-li vybrána volba k, fotoaparát detekuje také lidské obličeje.
• Po pořízení pěti snímků je volba Aut. portrét dom. zvířat nastavena na k.
• Fotografovat lze také stisknutím tlačítka spouště, bez ohledu na nastavení Aut. portrét dom. zvířat.
B Zaostřovací pole
• Jestliže fotoaparát detekuje obličej, zobrazí se tento obličej ve žlutém
rámečku. Zaostří-li fotoaparát na obličej ve dvojitém rámečku
(zaostřovací pole), dvojitý rámeček změní barvu na zelenou. Pokud
nejsou detekovány žádné obličeje, fotoaparát zaostří na objekt
uprostřed kompozice.
• V určitých podmínkách fotografování nemusí být obličej domácího
zvířete detekován a uvnitř rámečku se mohou zobrazit jiné objekty.
25m 0s
1900
Fotografické funkce
37
Speciální efekty (používání efektů při fotografování)
Při fotografování lze na snímky použít efekty.
Vstupte do režimu fotografování M tlačítko A (režim fotografování) M D (třetí symbol
shora*) M KM HI M vyberte efekt M tlačítko k
* Zobrazí se symbol posledního vybraného efektu.
Fotografické funkce
KategoriePopis
D Změkčující filtr
(výchozí nastavení)
E Nostal. sépiový efekt
F Kontrastní monochr.
ef.
G High-keyDodává celému snímku jas.
H Low-keyDodává celému snímku tmavost.
I Selektivní barvaVytváří černobílý snímek, ve kterém je zachována jen vybraná barva.
l PopZvyšuje sytost barev celého snímku pro vytvoření jasného vzhledu.
k Velmi živé
o Cross procesDíky specifické barvě poskytuje snímku tajemný vzhled.
m Efekt dětského
fotoap. 1
n Efekt dětského
fotoap. 2
38
Změkčuje snímek mírným rozostřením celého snímku.
Přidá do snímku sépiové zbarvení a snižuje kontrast pro simulaci vlastností
staré fotografie.
Mění snímek na černobílý a dává mu ostrý kontrast.
Zvyšuje sytost barev celého snímku a zostřuje kontrast.
Poskytuje celému snímku nažloutlý odstín a ztmaví okraj snímku.
Snižuje sytost barev celého snímku a ztmaví jeho okraje.
Selektivní barva
• Fotoaparát zaostří na oblast uprostřed kompozice.
UložitUložit
Posuvník
• Je-li vybrána volba Selektivní barva nebo Cross proces,
pomocí multifunkčního voliče HI vyberte požadovanou
barvu na posuvníku.
Chcete-li změnit nastavení kterékoli z následujících funkcí,
stisknutím tlačítka k zrušte výběr barvy.
-Režim blesku (A 44)
- Samospoušť (A 47)
-Režim makro (A 49)
- Korekce expozice (A 50)
Opětovným stisknutím tlačítka k se vrátíte na obrazovku pro
výběr barvy.
Fotografické funkce
39
Inteligentní portrét (fotografování snímků usmívajících se
obličejů)
Když fotoaparát detekuje obličej s úsměvem, můžete fotografovat automaticky bez stisknutí tlačítka
spouště (samospoušť detekující úsměv (A 53)). Můžete použít funkci změkčení pleti ke změkčení
pleťových odstínů obličejů.
Vstupte do režimu fotografování M tlačítko A (režim fotografování) M režim Inteligentní
portrét F M tlačítko k
1 Vytvořte kompozici snímku.
Fotografické funkce
• Nasměrujte fotoaparát na lidský obličej.
2 Bez stisknutí tlačítka spouště počkejte, až se fotografovaný objekt usměje.
• Pokud fotoaparát detekuje, že se obličej ve dvojitém rámečku usmívá, závěrka se automaticky
spustí.
• Kdykoli fotoaparát detekuje usmívající se obličej, automaticky spustí závěrku.
3 Ukončení automatického fotografování.
• Fotografování ukončíte provedením jedné z níže uvedených operací.
- Nastavte volbu Samosp. det. úsměv na Vypnuto.
- Stiskněte tlačítko A a vyberte jiný režim fotografování.
B Poznámky k režimu Inteligentní portrét
Za určitých snímacích podmínek může dojít k tomu, že fotoaparát nebude schopen rozpoznat tváře nebo
detekovat úsměv (A 58). Fotografovat lze také pomocí tlačítka spouště.
C Bliká kontrolka samospouště
Při používání samospouště detekující úsměv kontrolka samospouště bliká při detekci obličeje a bliká rychle
ihned po spuštění závěrky.
40
Funkce dostupné v režimu inteligentního portrétu
• Režim blesku (A 44)
• Samospoušť (A 47)
• Korekce expozice (A 50)
• Menu Inteligentní portrét (A 53)
Fotografické funkce
41
Režim A (auto)
Slouží k běžnému fotografování. Nastavení je možné upravit tak, aby odpovídala podmínkám
fotografování a typu snímku, který chcete pořídit.
Vstupte do režimu fotografování M tlačítko A (režim fotografování) M režim A (auto) M
tlačítko k
• Změnou nastavení Rež. činnosti zaostř. polí (A 54) můžete změnit způsob, jakým fotoaparát
vybírá oblast kompozice, na kterou zaostřuje.
Výchozí nastavení je Zaost. s vyhled. hlav. obj. (A 59).
Funkce dostupné v režimu A (auto)
Fotografické funkce
• Režim blesku (A 44)
• Samospoušť (A 47)
• Režim makro (A 49)
• Korekce expozice (A 50)
• Menu fotografování (A 53)
42
Funkce, které lze nastavit multifunkčním voličem
1
3
42
Dostupné funkce se liší podle režimu fotografování, jak je zobrazeno níže.
G
(snadný
Motivový
program
auto režim)
1 X Režim blesku1 (A 44)–
2 n Samospoušť (A 47)www
3 p Makro (A 49)–w–w
4 o Korekce expozice (A 50)wwww
1
Lze nastavit, když je blesk vysunutý. Pokud je blesk zasunutý, nelze jej použít.
2
Dostupnost závisí na nastavení.
Speciální
efekty
ww2w
2
Inteligentní
portrét
2
A
(auto)
w
Fotografické funkce
43
Použití blesku
Na málo osvětlených místech nebo s objektem v protisvětle můžete fotografovat s bleskem tak, že
jej vysunete.
Když používáte režim A (auto) a jiné režimy fotografování, můžete nastavit režim blesku, aby
odpovídal podmínkám fotografování.
1 Stiskněte tlačítko m (vyklopení vestavěného blesku).
• Blesk se vysune.
• Pokud je blesk zasunutý, nelze jej použít. Zobrazí se symbol W indikující, že blesk se nepoužívá.
Fotografické funkce
2 Stiskněte multifunkční volič H (X).
3 Vyberte požadovaný režim blesku (A 45)
a stiskněte tlačítko k.
• Jestliže nastavení nebude do několika sekund potvrzeno
stisknutím tlačítka k, výběr se zruší.
44
Auto
Dostupné režimy blesku
Auto
U
Blesk se použije, je-li to zapotřebí, například při nedostatečném osvětlení.
• Symbol režimu blesku na obrazovce fotografování se zobrazí pouze ihned po provedení
nastavení.
Autom. blesk s red. ef. čer. očí
V
Omezuje efekt červených očí na portrétech způsobený bleskem (A 46).
Doplňkový záblesk
X
Při každé expozici snímku se použije blesk. Tento režim použijte k vyjasnění stínů (přisvícení)
a osvětlení objektů v protisvětle.
YSynchr. blesku s dlouhými časy
Vhodné pro večerní a noční portréty s pozadím. Blesk se použije, je-li nutné osvětlit hlavní
objekt snímku, pozadí snímku je v noci nebo za nízké hladiny osvětlení zachyceno pomocí
dlouhých časů závěrky.
Fotografické funkce
45
B Zasunutí blesku
Pokud blesk nepoužíváte, jemně na něj zatlačte a zasuňte jej tak, aby zapadl do určené polohy (A 5).
C Kontrolka blesku
Stav blesku je možné ověřit polovičním stisknutím tlačítka spouště.
• Svítí: Blesk se použije, jestliže tlačítko spouště zcela stisknete.
• Bliká: Blesk se nabíjí. Fotoaparát nemůže pořizovat snímky.
• Nesvítí: Při expozici snímku nebude použit blesk.
Když je baterie málo nabita, monitor se při nabíjení blesku vypne.
C Nastavení režimu blesku
• V některých režimech fotografování nemusí být toto nastavení k dispozici.
Fotografické funkce
• Nastavení použité v režimu A (auto) zůstane uloženo v paměti fotoaparátu i po jeho vypnutí.
C Redukce efektu červených očí
Před použitím hlavního bles ku se opakovaně použijí předblesky, což efekt červených očí re dukuje. V případě
detekce efektu červených očí fotoaparát zpracuje před uložením snímku zasaženou oblast a provede
redukci efektu červených očí.
Poznámky k fotografování:
• Z důvodu použití předblesků je mezi stisknutím tlačítka spouště a uvolněním závěrky mírná prodleva.
• K uložení snímků je potřeba více času než obvykle.
• Redukce efektu červených očí nemusí poskytovat očekávané výsledky ve všech situacích.
• V některých případech může být redukce efektu červených očí na určité části snímku použita zbytečně. V
těchto případech zvolte jiný režim blesku a pořiďte snímek znovu.
46
Použití samospouště
1 010
F 3.0F 3.01 /2 5 01/250
Fotoaparát je vybaven samospouští, která spustí závěrku přibližně deset sekund nebo dvě sekundy
po stisknutí tlačítka spouště.
Pokud ke stabilizaci fotoaparátu používáte stativ, vyberte u položky Redukce vibrací pro snímky
možnost Vypnuto v menu nastavení (A 72).
1 Stiskněte multifunkční volič J (n).
2 Vyberte volbu n10s nebo n2s astiskněte
tlačítko k.
• n10s (deset sekund): Použijte při důležitých příležitostech, jako
Je-li vybrána volba Černobílé, Sépiové nebo
Kyanotypie, nastavení Vyv
nas
taveno na Auto.
Je-li vybrána volba Sér. snímání R: 120 obr./s, Sér. snímání R: 60 obr./s nebo Mozaika 16 snímků, je
nastavení Citlivost ISO automaticky stanoveno podle
jasu.
Fotografické funkce
ážení bílé barvy je pevně
55
Omezená funkceVolbaPopis
Je-li vybráno jiné nastavení než Auto pro volbu Vyvážení
bílé barvy vrežimu Zaost. s vyhled. hlav. obj.,
P, Sér. snímání R: 120 obr./s, Sér. snímání R: 60 obr./s
nebo BSS, nelze do snímků vkopírovat datum a čas.
Je-li volba Kontrola mrknutí nastavena na Zapnuto,
nelze do snímků vkopírovat datum a čas.
Když se použije blesk, snímky nelze upravovat pomocí
zpracování snímků, ani když je tato funkce nastavena na
Zapnuto (hybridní)
Když se použije samospoušť, snímky nelze upravovat
pomocí zpracování snímků, ani když je tato funkce
nastavena na Zapnuto (hybridní).
Je-li
Sériové snímání
než
Jednotlivé snímky
zpracování snímků, ani když je tato funkce nastavena na
Zapnuto (hybridní)
Když se zvýší citlivost ISO na 400 nebo více, snímky nelze
upravovat pomocí zpracování snímků, ani když je tato
funkce nastavena na Zapnuto (hybridní).
Jestliže je použit blesk, funkce Detekce pohybu je
deaktivována.
Je-li vybrána možnost Sér. snímání R: 120 obr./s, Sér.
snímání R: 60 obr./s, nebo Mozaika 16 snímků, funkce
Detekce pohybu je deaktivována.
Když je citlivost ISO nastavena na jakékoli jiné nastavení
než Auto, funkce Detekce pohybu je deaktivována.
Je-li vybrána volba Sledování objektu, funkce Detekce pohybu je deaktivována.
Je-li zvoleno jiné nastavení než Jednotlivé snímky, je
vypnutý zvuk závěrky.
Je-li zvoleno jiné nastavení než Jednotlivé snímky, je
vypnutá indikace mrknutí.
Fotografické funkce
Rež. činnosti
zaostř. polí
Vkopírování data
Redukce vibrací
pro snímky
Detekce pohybu
Zvuk závěrky
Indikace mrknutí
Vyvážení bílé barvy
(A 54)
Sériové snímání
(A 54)
Kontrola mrknutí
(A 54)
Režim blesku (A 44)
Samospoušť (A 47)
Sériové snímání
(A 54)
Citlivost ISO (A 54)
Režim blesku (A 44)
Sériové snímání
(A 54)
Citlivost ISO (A 54)
Rež. činnosti zaostř.
polí (A 54)
Sériové snímání
(A 54)
Sériové snímání
(A 54)
56
.
nastaveno na jakékoli jiné nastavení
, snímky nelze upravovat pomocí
.
Zaostření
1 90 0
2 5m 0s
Zaostřovací pole se liší podle režimu fotografování.
Použití detekce obličeje
Jsou-li vybrány následující režimy fotografování nebo nastavení,
fotoaparát používá detekci obličeje k automatickému zaostření na
obličeje.
• Režim G (snadný auto režim) (A 31);
• Portrét nebo Noční portrét v motivovém programu (A 32)
• Režim Inteligentní portrét (A 40)
• Je-li možnost Rež. činnosti zaostř. polí (A 54) v režimu
A (auto) (A 42) nastavena na Prior. ostř. na obličej
Pokud fotoaparát detekuje více než jeden obličej, zobrazí se dvojitý rámeček kolem obličeje, na který
fotoaparát zaostří, a kolem ostatních obličejů se zobrazí jednoduché rámečky.
Jestliže je tlačítko závěrky stisknuto do poloviny, když nejsou detekovány žádné obličeje:
• Ve režimu G (snadný auto režim) se zaostřovací pole mění v závislosti na motivu.
• V režimu motivů Portrét a Noční portrét nebo v režimu inteligentní portrét se fotoaparát
zaostřuje na oblast ve středu rámečku.
• V režimu A (auto) si fotoaparát vybírá zaostřovací pole obsahující objekt nejblíže k fotoaparátu.
25m 0s
1900
Fotografické funkce
57
B Poznámky k funkci Detekce obličeje
• Když je možnost Režim autofokusu v režimu videosekvence nastavena na Jednorázové zaostření,
zaostřovací pole se nezobrazí, ani když je detekován obličej.
• Schopnost fotoaparátu detekovat obličeje závisí na mnoha faktorech včetně toho, kterým směrem je
objekt otočen.
• Fotoaparát nemusí být schopen detekovat obličeje v následujících situacích:
- při částečném zakrytí obličeje slunečními brýlemi nebo jinou překážkou,
- v situacích, kdy tvář zabírá příliš velkou nebo příliš malou část záběru.
C Detekce obličeje při záznamu videosekvencí
Je-li možnost Rež. činnosti zaostř. polí (A69) v režimu videosekvence nastavena na Prior. ostř. na
obličej, priorita zaostření je při záznamu videofrekvencí nastavena na obličeje.
Fotografické funkce
Použití změkčení pleti
Je-li spuštěna závěrka při použití jednoho z následujících režimů fotografování, fotoaparát detekuje
jeden nebo více obličejů (až tři) a zpracuje snímek tak, aby byly změkčeny pleťové tóny.
• Režim Inteligentní portrét (A 40)
• Portrét nebo Noční portrét vrežimu G (snadný auto režim) (A 31)
• Portrét nebo Noční portrét v motivovém programu (A 32)
Funkci Změkčení pleti lze také použít pro již uložené snímky (A 64, E11).
B Poznámky k funkci změkčení pleti
• Uložení snímků může trvat déle než obvykle.
• Při určitých snímacích podmínkách se může stát, že nebude dosaženo požadovaného změkčení pleti
a změkčení pleti bude použito na místech, kde nejsou obličeje.
58
Použití zaostření s vyhledáním hlavního objektu
1 /2 5 0
F 3.0
Zaostřovací pole
F 3.0
1 /2 5 0
Zaostřovací pole
Je-li volba Rež. činnosti zaostř. polí (A 54) v režimu A (auto) nastavena na Zaost. s vyhled.
hlav. obj., fotoaparát při polovičním stisknutí tlačítka spouště zaostří níže popsaným způsobem:
• Fotoaparát detekuje hlavní objekt a zaostří na něj.
Když je objekt zaostřen, zaostřovací pole svítí zeleně. Je-li
detekován lidský obličej, fotoaparát na něj automaticky nastaví
prioritu zaostření.
1/250
F3.0
• Není-li detekován žádný hlavní objekt, fotoaparát automaticky
vybere jedno nebo více z celkových 9 zaostřovacích polí, která
obsahují objekt nejblíže k fotoaparátu.
Když je objekt zaostřen, zaostřovací pole, na která je zaostřeno,
svítí zeleně.
1/250
F 3.0
B Poznámky k zaostření s vyhledáním hlavního objektu
• Objekt vybraný fotoaparátem jako hlavní objekt se může lišit podle podmínek fotografování.
• Při použití určitých nastavení Vyvážení bílé barvy nemusí být hlavní objekt detekován.
• Fotoaparát nemusí detekovat hlavní objekt správně v následujících situacích:
- Je-li objekt velmi tmavý nebo světlý.
- Pokud hlavní objekt postrádá jasně definované barvy.
- Je-li kompozice nastavena, aby byl hlavní objekt na okraji monitoru.
- Když hlavní objekt obsahuje opakující se vzor.
Fotografické funkce
59
Objekty nevhodné pro automatické zaostření
V následujících situacích nemusí fotoaparát zaostřovat podle očekávaní. V ojedinělých případech
nemusí být objekt snímku zaostřen, přestože zaostřovací pole nebo indikace zaostření svítí zeleně:
• Objekt je velmi tmavý
• Scéna obsahuje objekty s velmi různými úrovněmi jasu (např. slunce za objektem, kvůli čemuž se
daný objekt jeví jako velmi tmavý)
• Mezi objektem a okolím není žádný kontrast (např. postava v bílé košili před bílou zdí).
• Několik objektů je v různé vzdálenosti od fotoaparátu (např. objekt v kleci)
• Objekty s opakujícími se vzory (okenní žaluzie, budovy s více řadami oken podobných tvarů
apod.)
• Objekt se rychle pohybuje
V situacích uvedených výše zkuste několikrát stisknout tlačítko spouště do poloviny, abyste znovu
zaostřili, nebo zaostřete na jiný objekt umístěný ve stejné vzdálenosti od fotoaparátu, jako aktuální
požadovaný objekt, a použijte blokování zaostření (A 61).
Fotografické funkce
60
Blokování zaostření
F 3.0
1 /2 5 0
F 3.0
F 3.0
1 /2 5 0
1/250
Fotografování s blokováním zaostření se doporučuje v případech, kdy fotoaparát neaktivuje
zaostřovací pole obsahující požadovaný objekt.
1 Nastavte volbu Rež. činnosti zaostř. polí na Střed vrežimu A (auto)
(A 53).
2 Umístěte objekt do středu kompozice
a stiskněte tlačítko spouště do poloviny.
• Zkontrolujte, zda se zaostřovací pole zobrazuje
zeleně.
• Zaostření a expozice jsou zablokovány.
1/250
F 3.0
3 Aniž byste zvedli svůj prst, změňte kompozici
snímku.
• Dbejte na to, abyste zachovali stejnou vzdálenost mezi
fotoaparátem a objektem.
4 Stisknutím tlačítka spouště až na doraz pořiďte
snímek.
Fotografické funkce
61
Funkce přehrávání
4/ 4
15/0 5 / 20 1 4 15 : 3 0
00 0 4 . J PG
3. 0
g
(i)
f
(h)
Snímek je zvětšen.
Je zobrazen jednotlivý snímek.
Vodítko zobrazené části
Zvětšení výřezu snímku
Posunutím ovladače zoomu do polohy g (i) v režimu přehrávání jednoho snímku (A 28) snímek
zvětšete.
4/4
0004. JPG
15/05/2014 15:30
• Poměr zoomu můžete změnit posunutím ovladače zoomu směrem k symbolu f (h) nebo
Funkce přehrávání
g (i).
• Chcete-li zobrazit jinou oblast snímku, stiskněte multifunkční volič HIJK.
• Když prohlížíte snímek, který byl vytvořen pomocí funkce detekce obličeje nebo detekce zvířete,
fotoaparát snímek zvětší v místě obličeje detekovaného v okamžiku fotografování (kromě
prohlížení snímků pořízených v sérii). Chcete-li zvětšit oblast snímku, na které se nenacházejí
žádné obličeje, změňte poměr zvětšení a poté stiskněte tlačítko HIJK.
• Je-li zobrazen zvětšený snímek, stiskněte tlačítko k pro návrat k režimu přehrávání jednotlivých
3.0
snímků.
C Ořezávání snímků
Je-li zobrazen zvětšený snímek, můžete snímek stisknutím tlačítka d oříznout, aby obsahoval pouze
viditelnou část, a uložit jej jako samostatný soubor (E15).
62
Přehrávání náhledů snímků, kalendářní zobrazení
1/ 2 0
15/0 5 / 20 1 4 15 : 3 0
00 0 1 . J PG
7654
321
14
21
13
20
12
19
11
18
10
17
9
16
8
15
25
22
29
303131
Přehrávání náhledů
snímků
Režim přehrávání
jednotlivých snímků
Kalendářní zobrazení
g
(i)
f
(h)
g
(i)
f
(h)
Posunutím ovladače zoomu do polohy f (h) v režimu přehrávání jednotlivých snímků (A 28)
zobrazíte náhled snímků.
1/20
0001. JPG
15/05/2014 15:30
• Počet zobrazených náhledů můžete změnit posunutím ovladače zoomu směrem ksymbolu
f (h) nebo g (i).
• Při použití režimu přehrávání náhledů snímků můžete pomocí multifunkčního voliče
HIJK vybrat snímek a poté stisknutím tlačítka k tento snímek zobrazit.
• Při použití režimu kalendářního zobrazení můžete pomocí voliče HIJK vybrat datum a poté
stisknutím tlačítka k zobrazit snímky pořízené v tento den.
B Poznámky o kalendářním zobrazení
Snímkům pořízeným s nenastaveným datem ve fotoaparátu je přiděleno datum 1. ledna 2014.
1/20
2014
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
11
18
05
14
13
12
20
19
16
15
21
28282727262625
29
30
1
10
17
2424232322
Funkce přehrávání
63
Funkce, které je možné nastavit pomocí tlačítka
d (Menu přehrávání)
Při prohlížení snímků v režimu přehrávání jednotlivých snímků nebo režimu přehrávání náhledů
snímků můžete stisknutím tlačítka d nakonfigurovat následující funkce.
VolbaPopisA
Rychlé vylepšení*Umožňuje vytváření kopií s upraveným kontrastem a sytostí barev.E9
D-Lighting*
Korekce efektu
červených očí*
Změkčení pleti*
Filtrové efekty*
Funkce přehrávání
Tisková objednávka
PrezentaceUmožňuje zobrazení snímků v automatické prezentaci.E45
OchranaChrání vybrané snímky před nechtěným vymazáním.E46
Otočit snímek
Malý snímek*Vytváří malé kopie snímků.E14
Kopie
Možnosti zobr.
sekvence
Vybrat klíčový snímek
* Upravené snímky jsou ukládány jako samostatné soubory. Některé snímky nemusí být upraveny.
64
Umožňuje vytvářet kopie snímků s vylepšeným celkovým jasem
a kontrastem a vyjasněnými podexponovanými oblastmi.
Provádí korekci efektu červených očí, ke kterému dochází v očích při
fotografování s použitím blesku.
Fotoaparát detekuje obličeje osob na snímcích a vytvoří kopii
s měkčími pleťovými tóny.
Pomocí digitálních filtrových efektů lze na snímky použít řadu efektů.
Umožňuje vybrat snímky, které mají být vytištěny, a určit, kolik kopií
jednotlivých snímků se má vytisknout.
Umožňuje otočení zobrazeného snímku do polohy na výšku nebo na
šířku.
Umožňuje kopírování snímků mezi interní pamětí a paměťovou
kartou.
Umožňuje nastavit, zda má být zobrazen pouze klíčový snímek
sekvence snímků pořízených pomocí funkce sériové snímání nebo
všechny snímky sekvence.
• Pokud je zobrazen pouze klíčový snímek sekvence, můžete
zobrazit jednotlivé snímky sekvence stisknutím tlačítka k.
Stisknutím multifunkčního voliče H se vrátíte kzobrazení pouze
klíčového snímku.
Umožňuje změnit klíčový snímek pro snímky pořízené vsekvenci.
E9
E10
E11
E12
E42
E48
E49
E51
E51
Záznam a přehrávání videosekvencí
1 90 0
2 5m 0s
Zbývající doba záznamu
videosekvence
1 2m 3 0s12m30s
Záznam videosekvencí
1 Zobrazte obrazovku fotografování.
• Zkontrolujte zbývající dobu záznamu videosekvence.
• Je-li položka Info o snímku v Nastavení monitoru (A72)
v menu nastavení nastavena na Rám. videa+auto. info,
můžete ještě před zahájením záznamu videosekvence
zkontrolovat oblast, která bude zaznamenána.
2 Zasuňte blesk (A 5)
• Nahrávání videosekvencí při použití blesku může způsobit ztlumení zvuku.
3 Stisknutím tlačítka b (e záznam
videosekvence) zahájíte záznam videosekvence.
• Je-li položka Rež. činnosti zaostř. polí (A 69) v menu
nastavení nastavena na Prior. ostř. na obličej, priorita
zaostření je nastavena na obličeje.
4 Dalším stisknutím tlačítka b (ezáznam videosekvence) záznam ukončíte.
25m 0s
1900
Záznam a přehrávání videosekvencí
65
B Maximální délka videosekvence
Jednotlivé soubory videosekvencí nemohou přesahovat velikost 4 GB nebo délku 29 minut, přestože je na
paměťové kartě dostatečné volné místo pro delší záznam.
• Maximální délka jedné videosekvence se zobrazuje na obrazovce fotografování.
• Záznam může být ukončen před dosažením některého limitu, dojde-li ke zvýšení teploty fotoaparátu.
Záznam a přehrávání videosekvencí
• Aktuální délka videosekvence se může lišit v závislosti na obsahu videosekvence, pohybu objektu nebo
typu paměťové karty.
B Poznámky o ukládání snímků a záznamu videosekvencí
Indikace zobrazující počet zbývajících snímků nebo indikace zobrazující maximální délku videosekvence při
ukládání snímků nebo záznamu videosekvence bliká. Neotevírejte krytku prostoru pro baterii / krytku slotu pro paměťovou kartu a nevyjímejte paměťovou kartu ani baterie, dokud indikace bliká. Mohlo by
dojít ke ztrátě dat nebo poškození fotoaparátu či paměťové karty.
B Poznámky k záznamu videosekvencí
• Pro záznam videosekvencí je doporučeno používat paměťové karty SD s rychlostní klasifikací 6 nebo vyšší
(F18). Pokud bude použita paměťová karta s nižší rychlostní klasifikací, záznam videosekvence se může
nečekaně zastavit.
• Chcete-li použít interní paměť fotoaparátu, ukládání videosekvencí může jistou dobu trvat.
• Při použití digitálního zoomu může dojít k určitému zhoršení kvality obrazu.
• Mohou být zaznamenány zvuky ovladače zoomu, zoomu, pohybu objektivu s autofokusem, redukce
vibrací a pohybu clony při změně jasu.
• Při záznamu videosekvencí mohou být na monitoru vidět následující úkazy. Tyto úkazy jsou uloženy
s nahranými videosekvencemi.
- Ve snímcích pořízených při osvětlení zářivkami, rtuťovými výbojkami nebo sodíkovými výbojkami se
mohou v obrazu objevit pruhy.
- Objekty, které se pohybují rychle z jedné strany záběru na druhou, například jedoucí vlak nebo auto, se
mohou zobrazovat zešikmeny.
- Při pohybu fotoaparátem do strany může být zobrazen šikmo celý obraz videosekvence.
- Při pohybu fotoaparátem mohou světla nebo jiná jasná místa zanechávat stopy v obrazu.
• Objekty s opakujícími se vzory (látky, mřížovaná okna atd.) mohou na sobě mít při záznamu nebo
přehrávání barevné pruhy (rušivé vzory, moaré atd.), vzávislosti na vzdálenosti objektu nebo velikosti
použitého zoomu. K tomuto jevu dochází, když se vzájemně ruší vzor objektu a rozvržení obrazového
snímače; nejedná se o závadu.
66
B Poznámky o redukci vibrací při záznamu videosekvencí
• Je-li možnost Redukce vibrací pro video v menu videosekvence (A 69) nastavena na Zapnuto
(hybridní), obrazový úhel (tj. oblast viditelná v rámečku) se při záznamu videofrekvencí zúží.
• V případě použití stativu ke stabilizaci fotoaparátu při fotografování nastavte volbu Redukce vibrací pro
video na Vypnuto, abyste zabránili možným chybám způsobeným touto funkcí.
B Teplota fotoaparátu
• Fotoaparát se může zahřát při dlouhodobém záznamu videosekvencí nebo při jeho použití v teplých
oblastech.
• Zahřeje-li se vnitřek fotoaparátu při záznamu videosekvencí na extrémní teplotu, fotoaparát automaticky
ukončí záznam.
Zobrazí se doba, která zbývá do ukončení záznamu (B10s).
Po ukončení záznamu se fotoaparát vypne.
Nechte fotoaparát vypnutý, dokud vnitřek fotoaparátu nevychladne.
B Poznámky k automatickému zaostřování
Autofokus nemusí fungovat očekávaným způsobem (A 60). Pokud k tomu dojde, vyzkoušejte následující
postup:
1. Před zahájením záznamu nastavte funkci Rež. činnosti zaostř. polí v menu videosekvence na Střed.
2. V menu videosekvence nastavte funkci Režim autofokusu na Jednorázové zaostření (výchozí
nastavení).
3. Sestavte kompozici z jiného objektu umístěného ve stejné vzdálenosti od fotoaparátu, jako zamýšlený
objekt v centru rámečku, spusťte nahrávání stisknutím tlačítka b (e záznam videosekvence), poté
upravte kompozici.
Záznam a přehrávání videosekvencí
67
Ukládání statických snímků v průběhu záznamu videosekvencí
1 2m 3 0s
Pokud v průběhu záznamu videosekvence domáčknete tlačítko
spouště, jeden rámeček se uloží jako statický snímek (JPEG).
Zatímco se statický snímek ukládá, záznam videosekvence
Záznam a přehrávání videosekvencí
pokračuje.
• Na monitoru se zobrazí y. Když se zobrazí z, statický snímek
nelze uložit.
• Velikost obrazu statického snímku, který je uložen, se liší podle
nastavení funkce Možnosti videa.
B Poznámky o ukládání snímků v průběhu záznamu videosekvencí
• Statické snímky nelze v průběhu záznamu videosekvence ukládat v následujících situacích:
- Zbývá-li pro záznam videosekvence méně než pět sekund
- Je-li funkce Možnosti videa (A 69) nastavena na videosekvenci Z 1080/60i, U 1080/50i,
g480/30p, W 480/25p nebo HS
• V zaznamenané videosekvenci může být slyšet zvuk stisknutí tlačítka spouště.
• Pokud se fotoaparát při stisknutí tlačítka spouště pohne, snímek může být rozmazaný.
12m30s
68
Funkce, které je možné nastavit pomocí tlačítka d (menu
videosekvencí)
Vstupte do režimu fotografování M tlačítko dM symbol menu D M tlačítko k
Nastavení voleb menu uvedených níže je možné konfigurovat.
VolbaPopisA
Výběr typu videa.
Vyberte normální rychlost pro záznam videosekvencí s normální
Možnosti videa
Rež. činnosti zaostř.
polí
Režim autofokusu
Redukce vibrací pro
video
Redukce hluku větru
rychlostí nebo HS (vysokou rychlost) pro záznam videosekvencí, které
se přehrávají pomalu nebo rychle.
• Výchozí nastavení: e 1080/30p nebo S1080/25p
Pomocí této volby můžete určit, jak má fot oaparát vybírat zaostřovací
pole pro záznam videosekvencí.
• Výchozí nastavení: Prior. ostř. na obli čej
Vyberte buďto volbu Jednorázové zaostření, která blokuje
zaostřování při spuštění záznamu videosekvence, nebo Nepřetržitý AF, která pokračuje v zaostřování i při záznamu videosekvence.
• Výchozí nastavení: Jednorázové zaostření
Vyberte nastavení redukce vibrací, které se bude používat při
záznamu videosekvencí.
• Výchozí nastavení: Zapnuto (hybridní)
Zadejte, zda se má při záznamu videosekvence redukovat hluk větru.
• Výchozí nastavení: Vypnuto
Možnosti videa
Rež. činnosti zaostř. polí
Režim autofokusu
Reduk. vibrací pro video
Redukce hluku větru
Záznam a přehrávání videosekvencí
E52
E55
E55
E56
E56
69
Přehrávání videosekvencí
1 5/ 0 5/ 2 01 4 1 5 :3 0
0 01 0 . M OV
1 0s
Možnosti videa
Indikace hlasitos ti
Stisknutím tlačítka c přejdete do režimu přehrávání.
Videosekvence jsou označeny symbolem Možnosti videa (A 69).
Záznam a přehrávání videosekvencí
Stisknutím tlačítka k můžete přehrávat videosekvence.
• Hlasitost můžete nastavit pomocí ovladače zoomu (A 1).
0010. MOV
15/05/2014 15:30
10s
70
Funkce dostupné během přehrávání
Pozastavení
Na monitoru se zobrazí ovládací prvky přehrávání.
Níže uvedené operace mohou být prováděny pomocí
multifunkčního voliče JK, kterým se zvolí ovládací prvek,
a stisknutím tlačítka k.
Záznam a přehrávání videosekvencí
Funkce
Přejít zpět
Posun
vpřed
Pozastavení
Konec
Symbol
Podržením tlačítka k můžete videosekvenci převinout zpět.
A
Podržením tlačítka k můžete videosekvenci posunout vpřed.
B
Pozastavit přehrávání. Níže uvedené operace mohou být prováděny při
pozastavení.
Posuňte videosekvenci o jedno políčko vzad. Podržením tlačítka
C
k aktivujete souvislé převíjení vzad.
Posuňte videosekvenci o jedno políčko vpřed. Podržením
D
E
G
tlačítka k aktivujete souvislé převíjení vpřed.
Rozbalit požadovanou část videosekvence a uložit ji jako samostatný
I
soubor (E25).
Jeden rámeček zaznamenané videosekvence lze vyjmout a uložit jako
H
statický snímek (E26).
Obnovit přehrávání.
F
Návrat do režimu přehrávání jednotlivých snímků.
Popis
Mazání videosekvencí
Chcete-li videosekvenci vymazat, vyberte ji v režimu přehrávání jednotlivých snímků (A 28) nebo
režimu přehrávání náhledů snímků (A 63) a stiskněte tlačítko l (A 29).
71
Celkové nastavení fotoaparátu
oc. světlo
Funkce, které lze nastavit pomocí tlačítka d (menu
nastavení)
Stiskněte tlačítko dM symbol menu z (nastavení) M tlačítko k
Celkové nastavení fotoaparátu
Nastavení voleb menu uvedených níže je možné konfigurovat.
VolbaPopisA
Uvítací obrazovka
Časové pásmo a
datum
Nastavení monitoru
Vkopírování dataUmožňuje vkopírovat do snímků datum a čas fotografování.E62
Redukce vibrací pro
snímky
Detekce pohybu
Pomoc. světlo AFUmožňuje povolit nebo zakázat pomocné světlo AF.E65
Nastavení zvukuUmožňuje upravit nastavení zvuku.E65
Automat. vypnutí
72
Umožňuje vybrat, zda se při zapnutí fotoaparátu zobrazí uvítací
obrazovka.
Umožňuje vám nastavit hodiny fotoaparátu.E58
Umožňuje upravit zobrazované informace, kontrolu snímku po
pořízení a jas monitoru.
Umožňuje vybrat nastavení redukce vibrací, které bude použito při
fotografování.
Umožňuje nastavit, zda má fotoaparát automaticky zkracovat čas závěrky,
aby omezil rozmazání způsobené chvěním fotoaparátu, pokud detekuje
pohyb při fotografování statických snímků.
Umožňuje nastavit čas, po jehož uplynutí se monitor vypne za
účelem snížení spotřeby energie.
Uvítací obrazovka
Časové pásmo a datum
Nastavení monitoru
Vkopírování data
Red. vibrací pro snímky
Detekce pohybu
Pom
AF
E57
E60
E63
E64
E66
VolbaPopisA
Formátovat paměť/
Formátovat kartu
Jazyk/LanguageUmožňuje vybrat jazyk displeje fotoaparátu.E68
Nastavení TV výstupuUmožňuje upravit nastavení připojení k televizoru.E68
Indikace mrknutí
Přenos pomocí Eye-Fi
Obnovit vše
Typ baterie
Verze firmwaruZobrazit aktuální verzi firmwaru fotoaparátu.E72
Umožňuje formátovat interní paměť nebo paměťovou kartu.E67
Umožňuje nastavit, zda se mají detekovat zavřené oči při
fotografování osob pomocí funkce detekce obličeje.
Umožňuje aktivovat a deaktivovat funkci odesílání snímků do
počítače pomocí běžně prodávané karty Eye-Fi.
Umožňuje obnovit všechna nastavení fotoaparátu na výchozí
hodnoty.
Toto nastavení upravte tak, aby odpovídalo typu baterií, které jsou
vloženy do fotoaparátu.
E69
E70
E71
E72
Celkové nastavení fotoaparátu
73
Připojení fotoaparátu k televizi, počítači nebo tiskárně
Konektor připojte rovně.
Výstupní konektor USB/audio/
video
Otevřete kryt konektoru.
Konektor HDMI micro
(typ D)
Metody připojení
Připojení fotoaparátu k televizi, počítači nebo tiskárně
Snímky a videosekvence můžete lépe prohlížet, jestliže fotoaparát připojíte k televizoru, počítači
nebo tiskárně.
• Než fotoaparát připojíte k externímu zařízení, zkontrolujte, zda je baterie dostatečně nabitá, a
fotoaparát vypněte. Před odpojením je třeba fotoaparát vypnout.
• Při použití adaptéru střídavého proudu EH-67 (dodává se samostatně) je možné fotoaparát
napájet ze síťové zásuvky. Nepoužívejte žádnou jinou značku síťového zdroje ani jiný model,
protože by mohly způsobit přehřátí nebo poškození fotoaparátu.
• Informace o způsobu připojení a dalších činnostech naleznete kromě tohoto dokumentu také v
dokumentaci dodané se zařízením.
74
Zobrazení snímků na televizoruE16
Snímky a videosekvence zachycené pomocí fotoaparátu je možné přehrávat na
televizoru.
Způsob připojení: Připojte video a audio konektory volitelného audio a video kabelu
ke vstupním konektorům televizoru. Můžete také připojit prodávaný HDMI kabel ke
vstupnímu HDMI konektoru televizoru.
Zobrazení a organizování snímků v počítačiA 76
Snímky je možné přenést do počítače a provádět jednoduché vylepšení a správu
obrazových dat.
Způsob připojení: Připojte fotoaparát k USB portu počítače pomocí dodaného USB
kabelu.
• Před připojením kpočítači nainstalujte na počítač software ViewNX 2 (A 76).
Tisk snímků bez použití počítačeE19
Jestliže fotoaparát připojíte k tiskárně kompatibilní se standardem PictBridge,
můžete snímky vytisknout bez použití počítače.
Způsob připojení: Připojte fotoaparát přímo k USB portu tiskárny pomocí USB
kabelu.
Připojení fotoaparátu k televizi, počítači nebo tiskárně
75
Použití softwaru ViewNX 2
Váš nástroj pro práci se snímky
ViewNX 2™
Abyste mohli nahrát, prohlížet, upravovat a sdílet fotografie a videa, nainstalujte si aplikaci ViewNX 2.
Připojení fotoaparátu k televizi, počítači nebo tiskárně
Instalace programu ViewNX 2
Je zapotřebí připojení k internetu.
Požadavky na systém a další informace najdete na stránce Nikon pro svůj region.
1 Stáhněte si instalační program ViewNX 2.
Zapněte počítač a instalační program stáhněte ze stránky:
http://nikonimglib.com/nvnx/
2 Dvakrát klikněte na stažený soubor.
3 Postupujte podle pokynů na obrazovce.
4 Ukončete instalační program.
Klikněte na Yes (Ano) (Windows) nebo OK (Mac).
76
Přenos snímků do počítače
1 Vyberte, jak budou snímky kopírovány do počítače.
Vyberte jeden z následujících postupů:
• Přímé USB připojení: Vypněte fotoaparát a ověřte, že je v něm paměťová karta. Připojte
fotoaparát kpočítači pomocí USB kabelu. Zapněte fotoaparát.
Chcete-li přenést snímky uložené v interní paměti fotoaparátu, před připojením fotoaparátu k
počítači vyjměte z fotoaparátu paměťovou kartu.
•
Slot pro kartu SD
• Čtečka karet SD: Připojte čtečku karet (dostupná samostatně od jiných dodavatelů) do počítače a
vložte paměťovou kartu.
: Pokud je váš počítač vybaven slotem pro karty SD, lze vložit ka rtu přímo do slotu.
Připojení fotoaparátu k televizi, počítači nebo tiskárně
77
Pokud se zobrazí zpráva, která vás vybídne ke zvolení programu, vyberte program Nikon Transfer 2.
Start Transfer
(Přenos snímků)
• V systému Windows 7
Pokud se zobrazí dialog na obrázku vpravo,
vyberte program Nikon Transfer 2 pomocí níže
Připojení fotoaparátu k televizi, počítači nebo tiskárně
uvedených kroků.
1V položce Import pictures and videos
(Importovat snímky a videosekvence)
klepněte na položku Change program (Změnit program). Zobrazí se dialog pro
výběr programů; vyberte Import File using
Nikon Transfer 2 (Importování souboru
pomocí programu Ni kon Transfer 2) a klepněte na položku OK.
2 Poklepejte na položku Import File (Importování souboru).
Jestliže paměťová karta obsahuje velký počet snímků, může spuštění aplikace Nikon Transfer 2 chvíli
trvat. Počkejte na spuštění aplikace Nikon Transfer 2.
B Připojení kabelu USB
Pokud je fotoaparát připojen k počítači prostřednictvím rozbočovače USB, nemusí být připojení rozpoznáno.
2 Přeneste snímky do počítače.
• Klepněte na možnost Start Transfer (Přenos snímků).
• Při výchozím nastavení budou všechny snímky z paměťové karty zkopírovány do počítače.
78
3 Ukončete připojení.
•
Je-li fotoaparát připojen k počítači, vypněte jej a odpojte kabel USB. Používáte-li čtečku karet nebo
slot na kartu, vyberte voperačním systému počítače příslušnou možnost, abyste vysunuli
vyjímatelný disk odpovídající paměťové kartě, a poté kartu vyjměte ze čtečky karet nebo slotu na
kartu.
Zobrazování snímků
Spusťte program ViewNX 2.
• Po dokončení přenosu se snímky zobrazí v programu
ViewNX 2.
• Další informace o používání programu ViewNX 2
naleznete v nápovědě na internetu.
C Manuální spuštění programu ViewNX 2
• Windows: V počítači dvakrát klikněte na zkrácený příkaz ViewNX 2.
• Mac: Klepněte na možnost ViewNX 2.
Připojení fotoaparátu k televizi, počítači nebo tiskárně
79
80
Část Reference
V části Reference jsou uvedeny podrobné informace a tipy k používání fotoaparátu.
Fotografování
Používání funkce Jednoduché panoráma (fotografování a přehrávání)