• Microsoft, Windows und Windows Vista sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
• Macintosh, Mac OS und QuickTime sind Marken von Apple Inc., die in den USA und anderen
Ländern eingetragen sind.
• Adobe und Acrobat sind eingetragene Marken von Adobe Systems Inc.
• Die Logos SDXC, SDHC und SD sind Markenzeichen von SD-3C, LLC.
• PictBridge ist eine Marke.
• HDMI, das Logo und High-Definition Multimedi a Interface sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
• Alle übrigen Produkte und Markennamen, die in diesem Handbuch oder in den übrigen
Dokumentationen zu Ihrem Nikon-Produkt genannt werden, sind Marken oder eingetragene
Marken der entsprechenden Rechtsinhaber.
AVC Patent Portfolio License
Dieses Produkt wird im Rahmen der AVC Patent Portfolio License für den persönlichen und nicht
kommerziellen Gebrauch durch Verbraucher lizenziert, um (i) Videodaten gemäß dem AVC-Standard
(»AVC Video«) zu codieren und/oder (ii) AVC-Videodaten zu decodieren, die von einem Verbraucher
im Rahmen privater und nicht kommerzieller Aktivitäten codiert wurden und/oder von einem
lizenzierten Videoanbieter für AVC-Videodaten zur Verfügung gestellt wurden.
Für keinen anderen Gebrauch wird ausdrücklich oder implizit eine Lizenz gewährt. Weitere
Informationen erhalten Sie von MPEG LA, L.L.C.
Siehe
http://www.mpeg la.com
.
Einleitung
Die Kamera in der Übersicht
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
Aufnahmefunktionen
Wiedergabefunktionen
Aufzeichnen und Wiedergeben von
Filmsequenzen
Allgemeine Kameraeinstellungen
Referenzteil
Technische Hinweise und Index
i
Einleitung
Bitte zuerst lesen
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer neuen Digitalkamera Nikon COOLPIX L810. Bitte lesen Sie vor
Verwendung der Kamera die Informationen unter »Sicherheitshinweise« (
sich mit den Informationen in diesem Handbuch vertraut. Bewahren Sie dieses Handbuch anschließend
griffbereit auf und schlagen Sie darin nach, damit Sie noch mehr Freude an Ihrer neuen Kamera haben.
Einleitung
Überprüfen des Packungsinhalts
Sollten Teile fehlen, kontaktieren Sie bitte das Geschäft, in dem Sie die Kamera erworben haben.
A
viii) durch und machen Sie
COOLPIX L810
Digitalkamera
USB -Kabel UC-E16Audio-/Video-Kabel
• Garantieschein
* Die enthaltenen Batterien dienen nur zum Probebetrieb.
• Im Lieferumfang der Kamera ist keine Speicherkarte enthalten.
TrageriemenLR6/L40 (AA)
EG-CP16
Alkalibatterien (×4)*
ViewNX 2 Installer CD
(ViewNX 2-Installations-CD)
ii
Objektivdeckel LC-CP25
(mit Schnur)
Reference Manual CD
(Referenzhandbuch-CD)
Zu diesem Handbuch
Wenn Sie die Kamera sofort verwenden möchten, lesen Sie bitte den Abschnitt »Die Grundlagen
von Aufnahme und Wiedergabe« (A 9).
Um eine Übersicht über die Kamera und die am Monitor angezeigten Informationen zu gewinnen,
lesen Sie »Die Kamera in der Übersicht« (A 1).
Einleitung
iii
Weitere Informationen
• Symbole und Konventionen
Damit Sie die gewünschten Informationen schnell finden, werden in diesem Handbuch folgende
Symbole und Konventionen verwendet:
Einleitung
SymbolBeschreibung
B
C
A/E/F
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise und Informationen, die Sie vor Gebrauch
der Kamera lesen sollten.
Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise und Informationen, die Sie vor Gebrauch der
Kamera lesen sollten.
Diese Symbole verweisen auf andere Seiten mit wichtigen Informationen.
E: »Referenzteil«, F: »Technische Hinweise und Index«.
• SD-, SDHC- und SDXC-Speicherkarten werden in diesem Handbuch als »Speicherkarten«
bezeichnet.
• Die werkseitig eingerichteten Einstellungen werden als »Standardeinstellungen« bezeichnet.
• Die Bezeichnungen der auf dem Kameramonitor angezeigten Menüoptionen sowie die
Bezeichnungen der auf dem Computermonitor angezeigten Schaltflächen oder Meldungen sind
durch Fettdruck hervorgehoben.
• Um die auf dem Monitor eingeblendeten Symbole und Anzeigen in diesem Handbuch optimal
darstellen zu können, werden sie in einigen Fällen ohne das normalerweise sichtbare Bild gezeigt.
• Die Abbildungen und Monitoranzeigen in diesem Handbuch weichen möglicherweise vom
tatsächlichen Produkt ab.
iv
Informationen und Hinweise
Immer auf dem neuesten Stand
Nikon bietet seinen Kunden im Internet eine umfangreiche Produktunterstützung an, die immer auf dem
neuesten Stand ist. Auf folgenden Internetseiten finden Sie aktuelle Informationen zu Nikon-Produkten
sowie die neuesten Software-Downloads:
• Für Benutzer in USA: http://www.nikonusa.com/
• Für Benutzer in Europa und Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
• Für Benutzer in Asien, Ozeanien und im Naher Osten: http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen regelmäßig aktualisierten Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und
Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine Informationen zu Fotografie und digitaler
Bildverarbeitung. Ergänzende Informationen erhalten Sie bei der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe. Eine Liste
mit den Adressen der Nikon-Vertretungen finden Sie auf folgender Internetseite:
http://imaging.nikon.com/
Verwenden Sie nur Nikon-Originalzubehör
Nikon COOLPIX-Digitalkameras werden nach strengsten Qualitätsmaßstäben gefertigt und enthalten
hochwertige elektronische Bauteile. Nur elektronisches Originalzubehör von Nikon (wie Akkuladegeräte,
Akkus und Netzadapter), das von Nikon ausdrücklich für diese Nikon-Digitalkamera ausgewiesen ist, wurde
für die Funktions- und Sicherheitsanforderungen der elektronischen Bauteile entwickelt und getestet, um
einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten.
ELEKTRONISCHES ZUBEHÖR, DAS NICHT VON NIKON STAMMT, KANN DIE ELEKTRONIK DER KAMERA
BESCHÄDIGEN UND ZUM VERLUST IHRER
Nähere Informationen zum aktuellen Nikon-Systemzubehör erhalten Sie bei Ihrem Nikon-Fachhändler.
NIKON-GARANTIE FÜHREN.
Fotografieren zu wichtigen Anlässen
Vor allem vor besonders wichtigen Fototerminen, beispielsweise bei Hochzeiten oder vor einer Urlaubsreise,
sollten Sie sich durch einige Testaufnahmen von der Funktionstüchtigkeit der Kamera überzeugen. Nikon
übernimmt keine Haftung für Schäden oder Umsatzausfälle, die durch Funktionsstörungen der Kamera
verursacht wurden.
Einleitung
v
Über dieses Handbuch
• Die Vervielfältigung der Dokumente, auch das auszugsweise Vervielfältigen, bedarf der ausdrücklichen
Genehmigung durch Nikon. Dies gilt auch für die elektronische Erfassung und die Übersetzung in eine
Einleitung
andere Sprache.
• Nikon behält sich jederzeit Änderungen an der in dieser Anleitung beschriebenen Hard- und Software
ohne vorherige Ankündigung vor.
• Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produkts
entstehen.
• Diese Handbücher wurden mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Sie jedoch Fehler in den Dokumentationen
entdecken oder Verbesserungsvorschläge machen können, wenden Sie sich bitte an Ihren
Nikon-Vertragshändler (Adresse ist separat aufgeführt).
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass das mit einem Scanner oder einer Digitalkamera digitalisierte Bildmaterial
möglicherweise dem Urheberrechtsschutz unterliegt und die nicht autorisierte Verwendung und
Verbreitung solchen Materials strafbar sein oder zivilrechtliche Ansprüche auf Unterlassen und/oder
Schadensersatz nach sich ziehen kann.
• Gegenstände mit gesetzlichem Kopier- und Vervielfältigungsverbot
Bitte beachten Sie, dass Geldscheine, Münzen und Wertpapiere nicht kopiert oder vervielfältigt werden
dürfen, selbst wenn sie als »Kopie« gekennzeichnet werden. Das Kopieren oder Vervielfältigen von
Geldscheinen, Münzen und Wertpapieren eines anderen Landes ist ebenfalls nicht erlaubt. Ohne
ausdrückliche behördliche Genehmigung dürfen Postwertzeichen oder freigemachte Postkarten nicht
kopiert oder vervielfältigt werden.
Das Kopieren und Vervielfältigen von Stempeln und Siegeln ist nicht erlaubt.
• Öffentliche und private Dokumente
Bitte beachten Sie die gesetzlichen Einschränkungen über das Kopieren und Vervielfältigen von
Wertpapieren privater Unternehmen (z. B. Aktien, Rechnungen, Schecks, Geschenkurkunden usw.),
Fahrscheinen oder Kupons, die nur mit einer Sondergenehmigung für bestimmte Institutionen in geringer
Auflage kopiert werden dürfen. Kopieren Sie keine Dokumente, die von öffentlichen Einrichtungen oder
privaten Unternehmen ausgegeben werden (z. B. Pässe, Führerscheine, Personalausweise, Eintrittskarten,
Firmenausweise, Essensgutscheine etc.).
vi
• Urheberrechtlich geschützte Werke
Urheberrechtlich geschützte Werke, wie Bücher, Musikaufzeichnungen, Gemälde, Drucke, Stadt- und
Landkarten, Zeichnungen, Filme und Fotografien unterliegen dem internationalen Urheberrecht. Bitte
beachten Sie, dass auch Vervielfältigungen und Verwertungen geschützter Werke im privaten Bereich dem
Urheberrechtsschutz unterliegen, sodass Sie ggf. die Genehmigung des Autors, Künstlers oder betreffenden
Verlages einholen müssen.
Entsorgen von Datenträgern
Bitte beachten Sie dass beim Löschen von Bildern bzw. beim Formatieren der Datenträger, wie z.B.
Speicherkarten oder dem internen Kameraspeicher die ursprünglichen Bilddaten nicht vollständig gelöscht
werden. Gelöschte Dateien auf entsorgten Datenträgern können unter Umständen mithilfe von
kommerziell erhältlicher Software wiederhergestellt werden. Es besteht daher die Gefahr, dass Unbefugte
Ihre privaten Bilddaten missbrauchen. Stellen Sie sicher, dass Ihre Bilder und andere persönliche Daten nicht
in unbefugte Hände gelangen.
Bevor Sie ein Speichermedium entsorgen oder an Dritte weitergeben, sollten Sie sicherstellen, dass kein
Zugriff auf Ihre zuvor abgelegten Daten möglich ist. Bei Speicherkarten können Sie hierfür wie folgt
vorgehen: Formatieren Sie die Karte oder löschen Sie alle Daten mittels einer kommerziellen Software und
füllen Sie anschließend die gesamte Speicherkarte mit Bildern ohne relevanten Inhalt (z. B. Aufnahmen des
leeren Himmels). Bitte achten Sie auch darauf, solche Bilder zu ersetzen, die für das »Startbild« unter
»Eigenes Bild« ausgewählt wurden (A 88). Wenn Sie Datenträger physikalisch zerstören möchten, sollten
Sie darauf achten, sich nicht zu verletzen und keine anderen Gegenstände zu beschädigen.
Einleitung
vii
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor dem Betrieb Ihres Nikon-Produkts sorgfältig
durch, um Schäden am Produkt oder Verletzungen zu vermeiden. Halten Sie diese
Sicherheitshinweise für alle Personen griffbereit, die dieses Produkt benutzen werden.
Einleitung
viii
Mit diesem Symbol werden Warnungen gekennzeichnet, die vor dem Gebrauch dieses
Nikon-Produkts gelesen werden sollten, um möglichen Verletzungen vorzubeugen.
WARNHINWEISE
Schalten Sie das Gerät bei einer
Fehlfunktion sofort aus
Bei Rauch- oder ungewohnter
Geruchsentwicklung, für die Kamera oder
Netzadapter die Ursache sind, sollten Sie
den Netzadapter sofort vom Stromnetz
trennen und die Akkus/ Batterien aus
dem Gerät nehmen. Gehen Sie dabei
vorsichtig vor, um Verbrennungen zu
vermeiden. Der fortgesetzte Betrieb von
Kamera oder Netzadapter kann zu
ernsthaften Verletzungen führen. Bitte
wenden Sie sich zur Beseitigung der
Störungen an Ihren Fachhändler oder an
den Nikon-Kundendienst. Wenn Sie die
Kamera zur Reparatur geben oder
einschicken, sollten Sie sich vorher
vergewissern, dass die Akkus/Batterien
entnommen sind.
Nehmen Sie die Kamera nicht
auseinander
Das Berühren der internen Komponenten
oder des Netzadapters kann zu
Verletzungen führen. Reparaturarbeiten
sollten ausschließlich durch einen
Fachhändler oder den
Nikon-Kundendienst vorgenommen
werden. Falls die Kamera oder der
Netzadapter durch einen Sturz oder eine
andere äußere Einwirkung beschädigt
werden sollte, trennen Sie die
Verbindung zum Netzadapter und
nehmen die Akkus/Batterien heraus.
Lassen Sie das Gerät von Ihrem
Fachhändler oder vom
Nikon-Kundendienst überprüfen.
Verwenden Sie die Kamera oder
den Netzadapter nicht in der
Nähe von brennbarem Gas
In der Nähe von brennbarem Gas sollten
Sie niemals elektronische Geräte in
Betrieb nehmen. Es besteht
Explosions- und Brandgefahr.
Vorsicht bei der Verwendung
des Trageriemens
Legen Sie den Trageriemen niemals um
den Hals eines Kindes. Es besteht die
Gefahr einer Strangulierung.
Achten Sie darauf, dass Kamera
und Zubehör nicht in die Hände
von Kindern gelangen
Kamera und Zubehör enthalten
verschluckbare Teile. Achten Sie darauf,
dass diese Teile nicht in die Hände von
Kindern gelangen und verschluckt werden.
Vermeiden Sie unbedingt einen
längeren Hautkontakt mit der
Kamera, dem Akkuladegerät
oder dem Netzadapter, wenn
die Geräte eingeschaltet sind
oder benutzt werden
Teile dieser Geräte werden während des
Betriebs heiß. Wenn die Geräte längere
Zeit Ihre Haut berühren, besteht die
Gefahr leichter Verbrennungen.
Vorsicht im Umgang mit Akkus/
Batterien
Akkus und Batterien können bei
unsachgemäßer Handhabung auslaufen
oder explodieren. Bitte beachten Sie die
nachfolgenden Warnhinweise:
• Vor dem Wechseln der Akkus/
Batterien muss die Kamera
ausgeschaltet werden. Wenn Sie die
Kamera über einen Netzadapter mit
Strom versorgen, müssen Sie vorher
die Stromzufuhr trennen, indem Sie
den Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.
• Verwenden Sie nur zur Verwendung
mit diesem Produkt zugelassene Akkus
(A 11). Verwenden Sie nicht
gleichzeitig alte und neue Akkus/
Batterien und mischen Sie nicht
unterschiedliche Typen.
Einleitung
ix
• Wenn Sie Ni-MH-Akkus EN-MH2 von
Nikon aufladen, verwenden Sie nur das
dafür vorgesehene Ladegerät und
laden Sie jeweils vier Akkus
Einleitung
gleichzeitig auf. Wenn Sie die Akkus
durch EN-MH2-B2-Akkus (optionales
Zubehör) ersetzen, kaufen Sie zwei
Sets (insgesamt vier Akkus).
• Die Akkus EN-MH2 können nur mit
Nikon-Digitalkameras verwendet
werden und sind kompatibel mit der
COOLPIX L810.
• Schließen Sie Akkus/Batterien nicht
kurz und versuchen Sie nicht, sie zu
öffnen.
x
• Setzen Sie Akkus/Batterien keiner
großen Hitze oder offenem Feuer aus.
• Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser
und schützen Sie ihn vor Nässe.
• Transportieren oder lagern Sie Akkus
nicht zusammen mit
Metallgegenständen wie Halsketten
oder Haarnadeln.
• Die Gefahr des Auslaufens ist vor allem
bei leeren Batterien gegeben. Um
Beschädigungen an der Kamera zu
vermeiden, sollten Sie Akkus bei
völliger Entladung aus der Kamera
herausnehmen.
• Verwenden Sie keine Akkus, die durch
Verformung oder Verfärbung auf eine
Beschädigung hinweisen. Sollten Sie
während des Kamerabetriebs eine
solche Veränderung am Akku
feststellen, müssen Sie die Kamera
sofort ausschalten und den Akku
herausnehmen.
• Wenn aus beschädigten Akkus/
Batterien Flüssigkeit ausläuft und diese
mit Haut oder Kleidung in Kontakt
kommt, spülen Sie die betroffenen
Stellen sofort mit reichlich Wasser ab.
Warnhinweise für das
Akkuladegerät (optionales
Zubehör)
• Setzen Sie das Gerät keiner
Feuchtigkeit aus. Die Missachtung
dieser Vorsichtsmaßnahme kann eine n
Brand oder Stromschlag verursachen.
• Staub auf oder neben den Metallteilen
des Steckers sollte mit einem
trockenen Tuch entfernt werden. Die
Verwendung verschmutzter Stecker
kann einen Brand verursachen.
• Bei Gewitter sollten Sie eine Berührung
des Netzkabels vermeiden und sich
nicht in der Nähe des Akkuladegeräts
aufhalten. Bei Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme besteht die
Gefahr eines Stromschlags.
• Das Netzkabel darf nicht beschädigt,
modifiziert, gewaltsam gezogen oder
geknickt werden, unter schweren
Gegenständen platziert oder Hitze
bzw. offenem Feuer ausgesetzt
werden. Sollte die Isolierung
beschädigt sein und blanke Drähte
hervortreten, wenden Sie sich zwecks
Austausch an Ihren Fachhändler oder
an den Nikon-Kundendienst. Die
Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahmen kann einen
Brand oder Stromschlag verursachen.
• Fassen Sie den Stecker oder das
Akkuladegerät niemals mit nassen
Händen an. Bei Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme besteht die
Gefahr eines Stromschlags.
• Nicht mit Reiseadaptern oder
Adaptern zu verwenden, die
Spannung umwandeln oder von
Gleich- auf Wechselstrom wandeln.
Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu Schäden
am Produkt, Überhitzung oder Feuer
führen.
Einleitung
xi
Verwenden Sie nur geeignete Kabel.
Verwenden Sie zum Anschluss des Geräts
nur Original-Nikon-Kabel, die im
Einleitung
Lieferumfang enthalten oder als
optionales Zubehör erhältlich sind.
Vorsicht beim Umgang mit
beweglichen Teilen
Achten Sie darauf, dass Sie nicht Ihre Finger
oder andere Gegenstände am
Objektivverschluss oder an den beweglichen
Teilen der Kamera einklemmen.
xii
CD-ROMs
Die im Lieferumfang des Gerätes
enthaltenen CD-ROMs dürfen nicht mit
einem Audio-CD-Gerät abgespielt werden.
Bei der Wiedergabe einer CD-ROM mit
einem Audio-CD-Player können Störsignale
auftreten, die das menschliche Gehör
nachhaltig schädigen können. Auch
besteht die Gefahr, dass der
Audio-CD-Player und andere verbundene
Audiokomponenten beschädigt werden.
Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung
des integrierten Blitzgeräts
Das Auslösen des Blitzgeräts in
unmittelbarer Nähe der Augen eines
Menschen oder Tieres kann zu einer
nachhaltigen Schädigung der Augen
führen. Bitte denken Sie daran, dass die
Augen von Kindern besonders
empfindlich sind, und halten Sie
unbedingt einen Mindestabstand von
1m ein.
Lösen Sie das Blitzgerät niemals
aus, wenn sich Körperteile oder
Gegenstände in unmittelbarer Nähe
des Blitzfensters befinden.
Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme
kann zu Verbrennungen führen oder einen
Brand verursachen.
Vermeiden Sie jeden Kontakt
mit den Flüssigkristallen.
Bei einer Beschädigung des Monitors
besteht die Gefahr, dass Sie sich an den
Glasscherben verletzen oder dass
Flüssigkristalle austreten. Achten Sie
darauf, dass Haut, Augen und Mund nicht
mit den Flüssigkristallen in Berührung
kommen.
Schalten Sie die Stromversorgung
bei Verwendung der Kamera in
einem Flugzeug oder
Krankenhaus aus.
Schalten Sie die Stromversorgung bei
Verwendung in einem Flugzeug
während des Starts und der Landung aus.
Befolgen Sie bei Verwendung der Kamera
in einem Krankenhaus die Anweisungen
des Krankenhauspersonals. Die von
dieser Kamera abgegebenen
elektromagnetischen Wellen können
elektronische Systeme eines Flugzeugs
oder Krankenhausinstrumente
beeinträchtigen bzw. zu deren
Abschaltung führen.
Einleitung
xiii
3D-Bilder
Betrachten Sie die mit diesem Gerät
aufgenommenen 3D-Bilder keinesfalls
Einleitung
über eine längere Zeit ununterbrochen
auf einem Fernseher, Bildschirm oder
einem anderen Wiedergabegerät.
Insbesondere Kinder, deren Augen noch
nicht vollständig entwickelt sind, sollten
vorher einen Kinderarzt oder Augenarzt
aufsuchen und seinen Anweisungen
folgen.
Anhaltendes Betrachten von 3D-Bildern
kann zu einer Überbeanspruchung der
Augen, Übelkeit oder Unwohlsein führen.
Sollten diese Symptome bei Ihnen
auftreten, betrachten Sie keine weiteren
3D-Bilder und suchen Sie, falls
erforderlich, einen Arzt auf.
xiv
Hinweise
Symbol für die getrennte Entsorgung
in europäischen Ländern
Dieses Symbol weist darauf
hin, dass dieses Produkt
getrennt entsorgt werden
muss.
Die folgenden Informationen
richten sich nur an Verbraucher in
europäischen Ländern:
• Dieses Produkt muss an einer
geeigneten Sammelstelle separat
entsorgt werden. Eine Entsorgung
über den Hausmüll ist unzulässig.
• Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für
die Abfallentsorgung zuständigen
Behörden bzw. Unternehmen.
Dieses Symbol auf der Batterie
bedeutet, dass die Batterie
separat entsorgt werden muss.
Folgendes gilt für Verbraucher
in europäischen Ländern:
• Alle Batterien, ob mit diesem Symbol
versehen oder nicht, sind für separate
Entsorgung an einem geeigneten
Sammelpunkt vorgesehen. Entsorgen
Sie sie nicht mit dem Hausmüll.
• Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für
die Abfallentsorgung zuständigen
Behörden bzw. Unternehmen.
Einleitung
xv
Inhaltsverzeichnis
Einleitung.............................................................. ii
Bitte zuerst lesen. ........................................................ ii
Einleitung
Überprüfen des Packungsinhalts............................ ii
Zu diesem Handbuch.................................................... iii
Informationen und Hinweise..................................... v
Sicherheitshinweise ............................................... viii
WARNHINWEISE............................................................. viii
Hinweise...................................................................... xv
Die Kamera in der Übersicht .......................... 1
Das Kameragehäuse .................................................. 2
Befestigen des Trageriemens und des Objektivdeckels
Befestigen Sie den Objektivdeckel am Trageriemen und befestigen Sie den Trageriemen an der
Kamera.
Die Kamera in der Übersicht
An zwei Punkten befestigen.
B Objektivdeckel
• Nehmen Sie den Objektivdeckel ab, bevor Sie Bilder aufnehmen.
• Befestigen Sie den Objektivdeckel zum Schutz des Objektivs an der Kamera, wenn Sie keine Bilder
aufnehmen, zum Beispiel wenn die Kamera ausgeschaltet ist oder Sie die Kamera transportieren.
4
Aufklappen und Einklappen des Blitzgeräts
Drücken Sie die m-Taste (Blitz aufklappen), um das Blitzgerät aufzuklappen.
• Fotografieren mit Blitzlicht (Blitzmodi) ➝ A 51
• Drücken Sie das Blitzgerät vorsichtig nach unten, bis es hörbar einrastet, um das Blitzgerät
einzuklappen, wenn Sie es gerade nicht verwenden.
Die Kamera in der Übersicht
5
Der Monitor
9 99
F 3.1
+1.0
1 /2 5 0
1 60 0
2 9m 0 s
10
10
9 99
9 99 9
• Die Informationen, die während Aufnahme und Wiedergabe auf dem Monitor angezeigt werden,
hängen von den Kameraeinstellungen und der Verwendung ab.
Standardmäßig werden Informationen beim Einschalten der Kamera und bei der Bedienung der
Kamera angezeigt und nach einigen Sekunden ausgeblendet (»Mon itor« (A 88) > »Bildinfos«
> »Info-Automatik«).
17 Dateinummer und -format..........................E69
Die Grundlagen von
Aufnahme und Wiedergabe
Vorbereitung
Vorbereitung 1 Einsetzen der Akkus ......................................................................................10
Vorbereitung 2 Einsetzen einer Speicherkarte...................................................................13
Vorbereitung 3 Einstellen von Sprache, Datum und Uhrzeit ........................................16
Aufnahme
Schritt 1 Einschalten der Kamera und Wählen eines Aufnahmemodus....................20
Schritt 2 Wählen des Bildausschnitts......................................................................................23
Schritt 3 Scharfstellen und Auslösen......................................................................................26
Wiedergabe
Schritt 4 Wiedergeben der Bilder ............................................................................................29
Schritt 5 Löschen von Bildern ...................................................................................................31
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
9
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
Vorbereitung 1 Einsetzen der Akkus
1 Öffnen Sie die Abdeckung des Akku-/
Speicherkartenfachs.
• Halten Sie die Kamera vor dem Öffnen der Akku-/
Speicherkartenfach-Abdeckung auf dem Kopf, damit die Akkus
nicht herausfallen.
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
2 Setzen Sie die Akkus ein.
• Vergewissern Sie sich, dass Plus- (+) und Minuspol (–) der Akkus wie
auf dem Etikett am Eingang des Akkufachs dargestellt ausgerichtet
sind, und setzen Sie die Akkus ein.
3 Schließen Sie die Abdeckung des Akku-/
Speicherkartenfachs.
• Verschieben Sie die Abdeckung und drücken Sie dabei fest auf die
mit 2 bezeichnete Stelle.
10
1
2
3
2
1
3
Verwendbare Akkus/Batterien
• Vier LR6/L40-Alkalibatterien (AA) (im Lieferumfang enthalten)
• Vier FR6/L91-Lithium-Batterien (AA)
• Vier EN-MH2 Ni-MH-Akkus (Nickel-Metallhydrid)
* Ni-MH-Akkus EN-MH1 können nicht verwendet werden.
B Herausnehmen der Akkus/Batterien
• Schalten Sie die Kamera aus und stellen Sie sicher, dass Betriebsbereitschaftsanzeige und Monitor aus
sind, bevor Sie die Abdeckung des Akku-/Speicherkartenfachs öffnen.
• Es kann sein, dass Kamera, Akkus oder Speicherkarte unmittelbar nach Verwendung der Kamera heiß sind.
Gehen Sie beim Herausnehmen der Akkus oder der Speicherkarte vorsichtig vor.
B Hinweise zu den Akkus/Batterien
• Bitte lesen Sie vor der Verwendung die Warnhinweise für Akkus auf Seite ix und im Abschnitt »Akkus«
(F4) sorgfältig durch.
• Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Akkus/Batterien und mischen Sie nicht unterschiedliche
Typen.
• Akkus/Batterien mit den folgenden Schäden dürfen nicht verwendet werden:
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
Akkus/Batterien mit
abgelöster Isolierung
Akkus/Batterien, bei denen die
Isolierung den Bereich um den
Minuspol nicht abdeckt
Akkus/Batterien mit
einem abgeflachten
Minuspol
B Akku/Batterie
Durch Einstellen der Option »Akku/Batterie« im Systemmenü (A 88) auf den verwendeten Akku-/
Batterietyp kann eine bessere Akku-/Batterieleistung erreicht werden.
Die Standardeinstellung ist der Typ der im Lieferumfang enthaltenen Akkus/Batterien. Wenn Sie einen
anderen Akku-/Batterietyp verwenden, schalten Sie die Kamera ein und ändern Sie die Einstellung.
11
B Hinweise zu Akkus EN-MH2
Laden Sie bei Verwendung der Akkus EN-MH2 mit der COOLPIX L810 jeweils vier Akkus mit dem
Akkuladegerät MH-73 (A 89, E70) auf.
C Alkalibatterien
Die Leistung von Alkalibatterien kann je nach Hersteller sehr unterschiedlich sein. Wählen Sie eine
zuverlässige Marke.
C Hinweise zur Stromversorgung
• Sie können die Kamera mit dem Netzadapter EH-67 (optionales Zubehör; E70) über eine Steckdose mit
Strom versorgen.
• Verwenden Sie unter keinen Umständen ein anderes Netzadapterfabrikat oder -modell als den EH-67.
Andernfalls kann es zur Überhitzung kommen oder die Kamera kann beschädigt werden.
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
12
Vorbereitung 2 Einsetzen einer Speicherkarte
1 Schalten Sie die Kamera aus und öffnen Sie die
Akku-/Speicherkartenfach-Abdeckung.
• Beim Ausschalten der Kamera erlöschen die
Betriebsbereitschaftsanzeige und der Monitor.
• Halten Sie die Kamera vor dem Öffnen der Akku-/
Speicherkartenfach-Abdeckung auf dem Kopf, damit die Akkus
nicht herausfallen.
2 Setzen Sie eine Speicherkarte ein.
• Schieben Sie die Speicherkarte in das Fach, bis sie hörbar einrastet.
B Einsetzen einer Speicherkarte
Wenn Sie eine Speicherkarte verkehrt herum in das Fach
einsetzen, können Kamera und Speicherkarte beschädigt
werden. Prüfen Sie daher vor dem Einsetzen, ob die Speicherkarte
korrekt ausgerichtet ist.
3 Schließen Sie die Abdeckung des Akku-/
Speicherkartenfachs.
• Verschieben Sie die Abdeckung und drücken Sie dabei fest auf die
mit 2 bezeichnete Stelle.
1
2
3
2
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
1
3
13
B Formatieren einer Speicherkarte
• Eine Speicherkarte, die bereits in einem anderen Gerät verwendet wurde, muss bei der erstmaligen
Verwendung mit dieser Kamera formatiert werden.
• Beim Formatieren der Speicherkarte werden alle Daten, die sich darauf befinden,
unwiderruflich gelöscht.
Kopieren Sie alle Daten auf der Karte, die Sie behalten möchten, vor dem Formatieren auf einen
Computer.
• Um eine Speicherkarte zu formatieren, setzen Sie diese in die Kamera ein, drücken Sie die d-Taste und
wählen Sie »Formatieren« (E59) im Systemmenü (A 88).
B Hinweise zu den Speicherkarten
Weitere Informationen finden Sie unter »Speicherkarten« (F6) und in der Dokumentation der
Speicherkarte.
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
Herausnehmen der Speicherkarte
• Schalten Sie die Kamera aus und stellen Sie sicher, dass
Betriebsbereitschaftsanzeige und Monitor aus sind, bevor Sie die
Abdeckung des Akku-/Speicherkartenfachs öffnen.
Drücken Sie die Speicherkarte mit sanftem Druck in die Kamera (1),
um sie freizugeben, und entnehmen Sie die Karte (2). Ziehen Sie sie
nicht schräg heraus.
• Es kann sein, dass Kamera, Akku und Speicherkarte unmittelbar nach
Verwendung der Kamera heiß sind. Gehen Sie beim Herausnehmen
des Akkus oder der Speicherkarte vorsichtig vor.
Interner Speicher und Speicherkarten
Kameradaten, einschließlich Bildern und Filmen, können entweder im internen Speicher der Kamera
(ca. 50 MB) oder auf einer Speicherkarte gespeichert werden. Entnehmen Sie die Speicherkarte,
wenn Sie den internen Speicher für die Speicherung und Wiedergabe von Bildern verwenden
möchten.
12
14
Empfohlene Speicherkarten
Die folgenden SD-Speicherkarten wurden für die Verwendung in dieser Kamera getestet und
werden empfohlen.
• Für die Aufzeichnung von Filmsequenzen werden Speicherkarten mit einer
SD-Geschwindigkeitsklassifizierung von 6 oder höher empfohlen. Bei Verwendung einer
Speicherkarte mit geringerer Geschwindigkeitsklassifizierung kann die Aufzeichnung unerwartet
stoppen.
SD-SpeicherkarteSDHC-Speicherkarte
SanDisk2 GB
TOSHIBA2 GB
Panasonic2 GB
1
1
1
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB
4 GB, 8 GB, 12 GB, 16 GB,
32 GB
Lexar–4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB, 128 GB
1
Wenn die Speicherkarte mit einem Kartenlesegerät oder einem ähnlichen Gerät verwendet werden soll,
muss das Gerät 2-GB-Speicherkarten unterstützen.
2
SDHC-konform.
Wenn die Speicherkarte mit einem Kartenlesegerät oder einem ähnlichen Gerät verwendet
werden soll, muss das Gerät SDHC unterstützen.
3
SDXC-konform.
Wenn die Speicherkarte mit einem Kartenlesegerät oder einem ähnlichen Gerät verwendet
werden soll, muss das Gerät SDXC unterstützen.
• Einzelheiten zu den Karten erfahren Sie beim Kartenhersteller. Die Leistung der Kamera kann nicht
garantiert werden, wenn Speicherkarten anderer Hersteller verwendet werden.
2
SDXC-Speicherkarte
48 GB, 64 GB
3
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
15
Vorbereitung 3 Einstellen von Sprache, Datum und Uhrzeit
Beim ersten Einschalten der Kamera wird der Sprachauswahlbildschirm sowie der Bildschirm zum
Einstellen von Datum und Uhrzeit der Uhr der Kamera angezeigt.
1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (ON/OFF), um
die Kamera einzuschalten.
• Wenn die Kamera eingeschaltet wird, leuchtet die
Betriebsbereitschaftsanzeige grün auf und der Monitor schaltet
sich ein (wenn sich der Monitor einschaltet, erlischt die
Betriebsbereitschaftsanzeige).
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
2 Drücken Sie am Multifunktionswähler
auf H oder I, um die gewünschte
Sprache auszuwählen, und drücken Sie
die k-Taste.
Sprache/Language
Abbrechen
3 Drücken Sie auf H oder I, um »Ja«
auszuwählen, und drücken Sie die k-Taste.
16
Zeitzone und Datum
Zeitzone wählen und Datum und
Uhrzeit einstellen?
Ja
Nein
Abbrechen
4 Drücken Sie auf J oder K, um Ihre
Wohnort-Zeitzone auszuwählen,
und drücken Sie die k-Taste.
• Drücken Sie auf H, um die Sommerzeit zu
aktivieren. Wenn die Sommerzeitfunktion
aktiviert ist, wird W am oberen Rand des
Monitors eingeblendet. Drücken Sie I, um die
Sommerzeit zu deaktivieren.
London
Casablanca
Zurück
5 Drücken Sie auf H oder I, um das
Datumsformat zu wählen, und drücken Sie die
k-Taste.
6 Drücken Sie auf H, I, J oder K, um Datum
und Uhrzeit einzustellen, und drücken Sie die
k-Taste.
• Wählen Sie eine Option: Drücken Sie auf K oder J (schaltet um
zwischen »T«, »M«, »J«, Stunden und Minuten).
• Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein: Drücken Sie auf H oder I.
• Wenden Sie die Einstellung an: Stellen Sie die Minuten ein und
drücken Sie die k-Taste.
7 Drücken Sie auf H oder I, um »Ja«
auszuwählen, und drücken Sie anschließend die
k-Taste.
Datumsformat
Jahr/Monat/Tag
Monat/Tag/Jahr
Tag/Monat/Jahr
Datum und Uhrzeit
T
M
01
01
00
Datum und Uhrzeit
15/05/2012 15:30
OK?
Ja
Nein
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
J
2012
00
Bearb.
17
8 Vergewissern Sie sich, dass der Objektivdeckel
abgenommen wurde, und drücken Sie die
A-Taste.
• Das Objektiv wird ausgefahren und der Auswahlbildschirm für
den Aufnahmemodus angezeigt.
Menü für Aufn.betriebsart durch
Drücken dieser
Taste im Aufn.modus aufrufen
9 Wenn »Einfachautomatik« angezeigt wird,
drücken Sie die k-Taste.
• Die Kamera wechselt in den Aufnahmemodus und Sie können
in der Einfachautomatik fotografieren (A 20).
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
18
• Um in einen anderen Aufnahmemodus zu wechseln, drücken
Sie am Multifunktionswähler auf H oder I und drücken Sie
dann die k-Taste.
Einfachautomatik
C Ändern der Spracheinstellung und der Einstellung für Datum und Uhrzeit
• Sie können diese Einstellungen über die Optionen »Sprache/Language« (E60) und »Zeitzone und
Datum« (E47) im Systemmenü z ändern (A 88).
• Sie können die Sommerzeit aktivieren bzw. deaktivieren, indem Sie im Systemmenü z > »Zeitzone und
Datum« (E47) > »Zeitzone« wählen. Bei Aktivierung wird die Uhr um eine Stunde vorgestellt, bei
Deaktivierung wird die Uhr um eine Stunde zurückgestellt. Wenn ein Reiseziel (x) ausgewählt ist, wird
der Zeitunterschied zwischen Reiseziel und Wohnort-Zeitzone (w) automatisch berechnet und Datum
und Uhrzeit der ausgewählten Reiseziel-Zeitzone bei der Aufnahme gespeichert.
• Wenn Sie das Menü verlassen, ohne Datum und Uhrzeit einzustellen, blinkt O bei Anzeige des
Aufnahmebildschirms. Stellen Sie Datum und Uhrzeit über die Option »Zeitzone und Datum« im
Systemmenü ein (A 88, E47).
C Der Kondensator für die Uhr
• Die Uhr der Kamera wird von einem Kondensator mit Strom versorgt, der vom Kameraakku getrennt ist.
• Der Kondensator für die Stromversorgung der Uhr wird aufgeladen, wenn der Kameraakku eingesetzt
oder wenn die Kamera an einen optionalen Netzadapter angeschlossen ist. Nach einem etwa
zehnstündigen Ladevorgang ist dadurch die Stromversorgung für mehrere Tage gesichert.
• Wenn der Kondensator der Kamera entladen ist, wird beim Einschalten der Kamera der Bildschirm zur
Einstellung von Datum und Uhrzeit angezeigt. Stellen Sie Datum und Uhrzeit erneut ein. ➝ Schritt 3 in
»Vorbereitung 3 Einstellen von Sprache, Datum und Uhrzeit« (A 16)
C Einbelichten des Aufnahmedatums in gedruckten Bildern
• Stellen Sie vor der Aufnahme Datum und Uhrzeit ein.
• Sie können das Aufnahmedatum dauerhaft in Bilder einbelichten, wenn Sie vor der Aufnahme
»Datumsaufdruck« (E53) im Systemmenü (A 88) einstellen.
• Wenn Sie das Aufnahmedatum drucken möchten, ohne die Option »Datumsaufdruck« zu verwenden,
drucken Sie mit der Software ViewNX 2 (A 73).
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
19
Schritt 1 Einschalten der Kamera und Wählen eines Aufnahmemodus
1 Nehmen Sie den Objektivdeckel ab und drücken
Sie auf den Ein-/Ausschalter, um die Kamera
einzuschalten.
• Das Objektiv wird ausgefahren und der Monitor eingeschaltet.
• Drücken Sie die m-Taste (Blitze aufklappen), um das Blitzgerät
aufzuklappen (A 5).
2 Drücken Sie die A-Taste.
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
• Das Auswahlmenü für den Aufnahmemodus, über das Sie den
gewünschten Aufnahmemodus wählen können, wird
angezeigt.
3 Drücken Sie am Multifunktionswähler
auf H oder I, um den gewünschten
Aufnahmemodus auszuwählen, und
drücken Sie die k-Taste.
• In diesem Beispiel wird der Modus
G (Einfachautomatik) verwendet.
20
Einfachautomatik
4 Überprüfen Sie die Anzeige für Akkukapazität
9 70
2 9m 0s
Anzeige für Akkukapazität
sowie die Anzahl der verbleibenden
Aufnahmen.
Anzeige für Akkukapazität
AnzeigeBeschreibung
bAkkuladezustand ist hoch.
B
Akkukapazität
erschöpft
Akkuladezustand ist niedrig.
Die Akkus müssen in Kürze ausgetauscht werden.
Eine Aufnahme ist nicht möglich.
Tauschen Sie die Akkus aus.
Anzahl verbleibender
29m 0s
970
Aufnahmen
Anzahl verbleibender Aufnahmen
Die Anzahl der Bilder, die aufgenommen werden können, wird angezeigt.
• C wird angezeigt, wenn sich keine Speicherkarte in der Kamera befindet und die Bilder im internen
Speicher (ca. 50 MB) gespeichert werden.
• Die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen hängt vom verfügbaren Speicherplatz im internen
Speicher oder auf der Speicherkarte ab und zudem hängt sie von der Bi ldqualität und der Bildgröße
ab (diese werden von der Einstellung für Bildqualität/-größe vorgegeben; A 63).
C Hinweise zum Blitzgerät
Drücken Sie in Situationen, in denen Sie den Blitz einsetzen möchten, wie zum Beispiel bei unzureichenden
Lichtverhältnissen oder wenn sich das Motiv im Gegenlicht befindet, auf die m-Taste (Blitz aufklappen), um
das Blitzgerät aufzuklappen (A 5, 51).
Das Blitzgerät wird nicht automatisch aufgeklappt. Bei eingeklapptem Blitzgerät wird der Blitz unabhängig
von den Aufnahmebedingungen nicht ausgelöst.
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
21
Ein- und Ausschalten der Kamera
970
29m 0s
• Nehmen Sie den Objektivdeckel ab und schalten Sie die Kamera ein.
Wenn die Kamera eingeschaltet wird, leuchtet die Betriebsbereitschaftsanzeige grün auf und der Monitor
•
schaltet sich ein (wenn sich der Monitor einschaltet, erlischt die Betriebsbereitschaftsanzeige).
• Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Kamera auszuschalten. Beim Ausschalten der Kamera
erlöschen die Betriebsbereitschaftsanzeige und der Monitor.
• Sie können die c-Taste (Wiedergabe) gedrückt halten, um die Kamera einzuschalten und in den
Wiedergabemodus zu wechseln. Das Objektiv wird dabei nicht ausgefahren.
B Wenn »Schalten Sie die Kamera aus, nehmen Sie den Objektivdeckel ab und schalten
Sie die Kamera wieder ein.« angezeigt wird
Vergewissern Sie sich, dass der Objektivdeckel abgenommen wurde, und schalten Sie die Kamera aus- und anschließend wieder ein.
C Stromsparfunktion (»Ausschaltzeit«)
Wenn eine bestimmte Zeit lang keine Bedienung der Kamera erfolgt, wird der Monitor ausgeschaltet, die
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
Kamera wechselt in den Strom sparenden Ruhezustand und die Betriebsbereitschaftsanzeige blinkt. Nach
ca. drei Minuten ohne Benutzereingabe schaltet sich die Kamera selbsttätig aus.
Wenn die Kamera sich im Strom sparenden Ruhezustand befindet, wird der Monitor wieder eingeschaltet,
wenn Sie eine der folgenden Aktionen ausführen:
➝ Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, den Auslöser, die A-Taste (Aufnahmemodus), die c-Taste
(Wiedergabe) oder die b-Taste (e Filmaufzeichnung)
Blinkt
Keine BedienungKeine Bedienung
29m 0s
970
Die Kamera wechselt in
• Sie können die Zeit bis zum Umschalten in den Ruhezustand über die Einstellung »Ausschaltzeit« im
Systemmenü (A 88) ändern.
• Standardmäßig wechselt die Kamera nach ca. 30 Sekunden in den Ruhezustand, wenn Sie den
Aufnahmemodus oder den Wiedergabemodus verwenden.
•
Wenn Sie den optionalen Netzadapter EH-67 verwenden, wechselt die Kamera nach 30 Minuten in den Ruhezustand.
22
den Ruhezustand.
3 min
Die Kamera schaltet
sich aus.
Schritt 2 Wählen des Bildausschnitts
9 70
2 9m 0s
1 Halten Sie die Kamera still.
• Halten Sie Finger, Haare, Trageriemen und andere Gegenstände
von Objektiv, Blitzgerät, AF-Hilfslicht und Mikrofon entfernt.
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
2 Wählen Sie den Bildausschnitt.
• Sobald die Kamera ein Motivprogramm festlegt, ändert sich das
Symbol für den Aufnahmemodus (A 34).
• Wenn die Kamera ein Gesicht erkennt, wird das Gesicht von
einem doppelten gelben Rahmen (Fokusmessfeld) umrandet.
• Falls Gegenstände aufgenommen oder keine Gesichter erkannt
werden, stellt die Kamera auf das Motiv in der Bildmitte scharf.
Richten Sie die Kamera so aus, dass sich das Motiv etwa in der
Bildmitte befindet.
Symbol für Aufnahmemodus
29m 0s
970
23
B Einfachautomatik
• Je nach Aufnahmebedingungen wählt die Kamera möglicherweise das gewünschte Motivprogramm
nicht aus. Wählen Sie in diesem Fall einen anderen Aufnahmemodus (A 34, 35, 44 und 48).
• Bei aktiviertem Digitalzoom wird das Motivprogramm zu U geändert.
C Bei Verwendung eines Stativs
• In den folgenden Situationen empfiehlt es sich, zur Stabilisierung der Kamera ein Stativ zu verwenden:
- Bei Aufnahmen sehr dunkler Motive, wenn als Blitzmodus (A 53) die Einstellung W (Aus) gewählt ist
- Beim Einzoomen auf das Motiv
• Setzen Sie während der Aufnahme mit einem Stativ im Systemmenü (A 88) die Funktion
»Bildstabilisator« auf »Aus«.
Ein- und Auszoomen
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
Verwenden Sie den Zoomschalter, um den
optischen Zoom zu verstellen.
• Zum Einzoomen auf das Motiv drehen Sie den
Zoomschalter auf g (Tele).
• Zum Auszoomen und Erfassen eines größeren
Bildwinkels drehen Sie den Zoomschalter auf
f (Weitwinkel).
Wenn Sie die Kamera einschalten, bewegt sich
der Zoom zur maximalen Weitwinkelposition.
• Der seitliche Zoomschalter (A 2) kann auch auf
g oder f gedreht werden, um den Zoom zu
betätigen.
• Beim Betätigen des Zoomschalters erscheint am
oberen Rand des Monitors die Zoomeinstellung.
Auszoomen Einzoomen
Optischer Zoom Digitalzoom
g
Einzoomen
f
Auszoomen
24
Digitalzoom
Wenn die maximale Vergrößerung des optischen Zooms erreicht ist und Sie einen Moment lang den
Zoomschalter bzw. den seitlichen Zoomschalter auf g drehen und halten, wird der Digitalzoom
aktiviert.
Mit dem Digitalzoom kann das Motiv bis ca. 4× über den optischen Zoom hinaus vergrößert
werden.
Maximale Vergrößerung
des optischen Zooms
• Wenn Sie den Digitalzoom verwenden, stellt die Kamera auf das Motiv in der Bildmitte scharf und
das Fokusmessfeld wird nicht angezeigt.
Digitalzoom aktiviert
C Digitalzoom und Interpolation
Anders als beim optischen Zoom wird das Bild beim Digitalzoom über ein als Interpolation bezeichnetes
Verfahren digital vergrößert. Dies kann entsprechend der Bildqualität/-größe (A 62) und des
Digitalzoom-Vergrößerungsfaktors zu einer leichten Verschlechterung der Bildqualität führen.
Bei Zoompositionen über V wird bei der Aufnahme von Fotos eine Interpolation durchgeführt. Sobald Sie
über die Position V hinaus zoomen, beginnt die Interpolation. Die Zoomanzeige wird gelb, um auf die
Interpolation hinzuweisen.
Wenn die Bildgröße abnimmt, bewegt sich die V-Position nach rechts. So können Sie überprüfen, an
welcher Zoomposition eine Aufnahme ohne Interpolation bei der aktuellen Einstellung der Bildqualität/
-größe möglich ist.
Kleine Bildgröße
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
25
Schritt 3 Scharfstellen und Auslösen
F 3.1
1 /2 5 0
F 3.1
1 /2 5 0
1 Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt (A 27).
• Wenn ein Gesicht erkannt wird:
Die Kamera fokussiert auf das Gesicht, das von der Doppellinie
eingerahmt ist. Sobald die Scharfstellung erfolgt ist, leuc htet die
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
doppelte Rahmenlinie grün.
• Wenn kein Gesicht erkannt wird:
Die Kamera stellt auf das Motiv in der Bildmitte scharf. Nach der
Scharfstellung leuchtet das Fokusmessfeld grün.
•
Wenn Sie den Digitalzoom verwenden, stellt die Kamera auf das Motiv in der Bildmitte scharf und das
Fokusmessfeld wird nicht angezeigt. Nach der Scharfstellung leuchtet der Fokusindikator (
• Wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, blinken das Fokusmessfeld oder der
Fokusindikator möglicherweise rot. Dies gibt an, dass die Kamera nicht fokussieren kann. Wählen
Sie den gewünschten Bildausschnitt neu und drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
2 Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt (A 27).
• Der Verschluss wird ausgelöst und das aufgenommene Bild
wird auf der Speicherkarte oder im internen Speicher
gespeichert.
26
1/250
1/250
A
F 3.1
F 3.1
6) grün.
Der Auslöser
Bis zum ersten
Druckpunkt
drücken
Bis zum zweiten
Druckpunkt
drücken
Um Fokus und Belichtung (Belichtungszeit und Blende) einzustellen,
drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt. Die gemessene
Entfernung bleibt gespeichert, solange der Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt gehalten wird.
Wenn Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt haben,
drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um den
Verschluss auszulösen und ein Bild aufzunehmen.
Betätigen Sie den Auslöser nicht gewaltsam, da sonst die Kamera
verwackeln und das Bild unscharf werden kann. Drücken Sie den
Auslöser sanft herunter.
B Hinweise zum Speichern von Daten
Nach der Aufnahme von Bildern oder der Filmaufzeichnung blinkt die Anzahl der verbleibenden
Aufnahmen oder die verbleibende Aufnahmezeit, während die Bilder oder Filmsequenzen gespeichert
werden. Öffnen Sie keinesfalls die Abdeckung des Akku-/Speicherkartenfachs, während Bilder oder
Filmsequenzen gespeichert werden. Daten können verloren gehen und die Kamera oder Speicherkarte
können beschädigt werden.
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
27
B Autofokus
In den folgenden Fällen fokussiert die Kamera möglicherweise nicht erwartungsgemäß. In seltenen Fällen
wird nicht auf das Motiv scharf gestellt, selbst wenn das Fokusmessfeld oder der Fokusindikator grün
leuchten:
• Das Motiv ist zu dunkel.
• Das Motiv weist sehr starke Helligkeitsunterschiede auf (z. B. bei Gegenlichtaufnahmen, bei denen das
Motiv sehr dunkel erscheint).
• Das Motiv ist zu kontrastarm (z. B. wenn das Motiv dieselbe Farbe hat wie der Hintergrund, etwa bei einer
Person in weißem T-Shirt vor einer weißen Wand).
• Innerhalb des Fokusmessfelds befinden sich mehrere Objekte mit unterschiedlicher Entfernung zur
Kamera (z. B. bei Aufnahmen von Tieren hinter den Gitterstäben eines Käfigs).
• Das Motiv enthält sich wiederholende Muster (Fensterläden, Gebäude mit mehreren Reihen ähnlich
geformter Fenster usw.).
• Das Motiv bewegt sich zu schnell.
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
Aktivieren Sie in diesen Fällen wiederholt den Autofokus, indem Sie den Auslöser loslassen und erneut bis
zum ersten Druckpunkt drücken, oder wählen Sie die Automatik und verwenden Sie den Fokusspeicher
(A 66), um das Bild aufzunehmen, indem Sie zuerst auf ein Motiv scharfstellen, das sich in der gleichen
Entfernung zur Kamera entfernt wie das gewünschte Motiv befindet.
B Hinweise zur Gesichtserkennung
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Verwenden der Gesichtserkennung« (A 65).
C AF-Hilfslicht und Blitz
Wenn das Motiv sehr dunkel ist, spricht möglicherweise das AF-Hilfslicht (A88) an, wenn Sie den Auslöser
bis zum ersten Druckpunkt drücken, und der Blitz (A 51) löst u.U. aus, sobald Sie den Auslöser bis zum
zweiten Druckpunkt betätigen.
C Wenn Sie den richtigen Moment nicht verpassen möchten
Wenn Sie den richtigen Moment für die Aufnahme nicht verpassen möchten, drücken Sie den Auslöser bis
zum zweiten Druckpunkt, ohne ihn zuvor bis zum ersten Druckpunkt zu drücken.
28
Schritt 4 Wiedergeben der Bilder
4 / 4
1 5/ 0 5/ 2 0 12 1 5 :3 0
0 00 4 . J P G
/
1 Drücken Sie die c-Taste (Wiedergabe).
• Die Kamera wechselt in den Wiedergabemodus und das zuletzt
gespeicherte Bild wird in der Einzelbildwiedergabe angezeigt.
c
-Taste
(Wiedergabe)
2 Wählen Sie mit dem Multifunktionswähler ein
Bild aus, das angezeigt werden soll.
• Vorheriges Bild anzeigen: H oder J
• Nächstes Bild anzeigen: I oder K
• Entfernen Sie die Speicherkarte aus der Kamera, um Bilder vom
internen Speicher der Kamera wiederzugeben. C wird bei der
Anzeige der aktuellen Bildnummer/Gesamtzahl der Bilder
eingeblendet.
• Um zum Aufnahmemodus zurückzukehren, drücken Sie die
A-Taste, den Auslöser oder die b-Taste
(e Filmaufzeichnung).
Vorheriges Bild anzeigen
Nächstes Bild anzeigen
15/05/2012 15:30
0004. JPG
Aktuelle Bildnummer
Gesamtzahl der Bilder
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
4/ 4
29
C Anzeigen von Bildern
• Die Bilder werden möglicherweise kurz in niedriger Auflösung angezeigt, während sie von der
Speicherkarte oder dem internen Speicher gelesen werden.
• Wenn Sie Bilder wiedergeben, in denen das Gesicht einer Person (A 65) oder eines Haustiers (A 42)
während der Aufnahme erkannt wurde, werden die Bilder zur Wiedergabe abhängig von der Ausrichtung
des erkannten Gesichts gedreht.
C Weitere Informationen
• Ausschnittvergrößerung➝ A 68
• Bildindexanzeige, Kalenderanzeige➝ A 69
• Im Wiedergabemodus verfügbare Funktionen (Wiedergabe)➝ A 70
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
30
Schritt 5 Löschen von Bildern
1 Drücken Sie die l-Taste, um das derzeit auf dem
Monitor angezeigte Bild zu löschen.
2 Drücken Sie am Multifunktionswähler auf
H oder I, um die gewünschte Löschmethode
auszuwählen, und drücken Sie die k-Taste.
• »Aktuelles Bild«: Nur das aktuelle Bild wird gelöscht.
• »Bilder auswählen«: Mehrere Bilder können ausgewählt und
gelöscht werden (A 32).
• »Alle Bilder«: Alle Bilder werden gelöscht.
• Drücken Sie die d-Taste, um das Menü ohne Löschen wieder
zu verlassen.
3 Drücken Sie auf H oder I, um »Ja«
auszuwählen, und drücken Sie die k-Taste.
• Beachten Sie, dass gelöschte Bilder nicht wiederhergestellt
werden können.
• Drücken Sie zum Abbrechen H oder I, um »Nein«
auszuwählen, und drücken Sie die k-Taste.
Löschen
Aktuelles Bild
Bilder auswählen
Alle Bilder
1 Bild
löschen?
Ja
Nein
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
31
Bedienen des Bildschirms »Bilder auswählen«
1 Drücken Sie am Multifunktionswähler auf
J oder K, um ein Bild, das gelöscht werden soll,
Bilder auswählen
auszuwählen, und drücken Sie dann auf H, um
y anzuzeigen.
• Drücken Sie zum Aufheben der Auswahl I, um y zu
entfernen.
• Drehen Sie den Zoomschalter (A 2) auf g (i), um zur
Einzelbildwiedergabe umzuschalten, oder f (h), um
Indexbilder anzuzeigen.
Zurück
2 Markieren Sie alle Bilder, die gelöscht werden sollen, mit y und drücken
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
32
Sie dann die k-Taste, um die Auswahl zu bestätigen.
• Es erscheint eine Sicherheitsabfrage. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Monitor.
B Hinweise zum Löschen
• Beachten Sie, dass gelöschte Bilder nicht wiederhergestellt werden können. Kopieren Sie wichtige Bilder
auf einen Computer, bevor Sie sie von der Kamera löschen.
• Geschützte Bilder (A 70) können nicht gelöscht werden.
C Löschen der letzten Aufnahme im Aufnahmemodus
Drücken Sie im Aufnahmemodus die l-Taste, um das zuletzt gespeicherte Bild zu löschen.
ON/OFF
Aufnahmefunktionen
In diesem Kapitel werden die Aufnahmemodi der Kamera und die in den jeweiligen Aufnahmemodi
verfügbaren Funktionen beschrieben.
Je nach Aufnahmebedingungen und der Art des Bildes, das Sie aufnehmen möchten, können Sie
Aufnahmemodi wählen und Einstellungen anpassen.
Modus G (Einfachautomatik) ................................ 34
Motivprogramm (Motivgerechtes Fotografieren)
Modus »Smart-Porträt« (Aufnahme lächelnder Gesichter)
Modus A (Automatik).............................................48
Mit dem Multifunktionswähler einstellbare Funktionen
Fotografieren mit Blitzlicht (Blitzmodi).......................................................51
Verwenden des Selbstauslösers.....................................................................55
Verwenden des Modus »Nahaufnahme«....................................................57
Die Kamera sucht sich automatisch das optimale Motivprogramm, wenn Sie einen Bildausschnitt
wählen.
Wechseln Sie in den Aufnahmemodus M A-Taste (Aufnahmemodus) M
G (Einfachautomatik) M k-Taste
Automatische Motivauswahl
Wenn Sie die Kamera auf ein Motiv richten, wählt diese automatisch eines der folgenden
Motivprogramme:
• e Porträt (A 36)
• f Landschaft (A 36)
• h Nachtporträt (A 37)
• g Nachtaufnahme (A 39)
Aufnahmefunktionen
• i Nahaufnahme (A 39)
• j Gegenlicht (A 40)
• U Andere Motive
Ändern der Einstellungen im Modus G (Einfachautomatik)
• Je nach von der Kamera ausgewähltem Motivprogramm können Sie mit H (X), J (n) und
K (o) am Multifunktionswähler die entsprechenden Funktionen einstellen. ➝ »Mit dem Multifunktionswähler einstellbare Funktionen« (A 50), »Standardeinstellungen« (A 60)
• Funktionen, die durch Drücken der d-Taste eingestellt werden können ➝ Bildqualität/-größe,
diese ist die Kombination von Bildgröße und Bildqualität (A 62)
34
Motivprogramm (Motivgerechtes Fotografieren)
Wenn eines der folgenden Motivprogramme ausgewählt wird, werden die Kameraeinstellungen
automatisch für das entsprechende Motiv optimiert.
Wechseln Sie in den Aufnahmemodus M A-Taste (Aufnahmemodus) M b (zweites Symbol
von oben*) M KM H, I, J, KM wählen Sie ein Motivprogramm M k-Taste
* Das Symbol für das zuletzt gewählte Motivprogramm wird angezeigt.
b Porträt
(Standardeinstellung;
A
36)
f Innenaufnahme
(A 37)
i Dämmerung
(A 38)
l Museum
(A 40)
U Panorama-Assistent
(A 41)
c Landschaft
(A 36)
Z Strand
(A 38)
j Nachtaufnahme
(A 39)
m Feuerwerk
(A 40)
O Tierporträt
(A 42)
d Sport
(A 37)
z Schnee
(A 38)
k Nahaufnahme
(A 39)
n
Schwarz-Weiß- Kopie
(A 40)
s 3D-Fotografie
(A 43)
C Aufrufen der Beschreibung (Hilfe) zu jedem Motivprogramm
Wählen Sie im Bildschirm für die Motivauswahl das gewünschte
Motivprogramm aus und drehen Sie den Zoomschalter (A 2) auf
g (j), um eine Beschreibung dieses Motivprogramms aufzurufen. Um
zum ursprünglichen Bildschirm zurückzukehren, drehen Sie den
Zoomschalter wieder auf g (j).
e Nachtporträt
(A 37)
h Sonnenuntergang
(A 38)
u Food
(A 39)
o Gegenlicht
(A 40)
Panorama-Assistent
Aufnahmefunktionen
35
Ändern der Motivprogramm-Einstellungen
• Je nach Motivprogramm können mit H ( X), I (p), J (n) und K ( o) am Multifunktionswähler
die entsprechenden Funktionen eingestellt werden. ➝ »Mit dem Multifunktionswähler
einstellbare Funktionen« (A 50), »Standardeinstellungen« (A 60)
• Funktionen, die durch Drücken der d-Taste eingestellt werden können ➝ Bildqualität/-größe,
diese ist die Kombination von Bildgröße und Bildqualität (A 62)
Eigenschaften der Motivprogramme
b Porträt
Dieses Motivprogramm eignet sich für Porträtaufnahmen.
• Wenn die Kamera ein Gesicht erkennt, stellt sie auf dieses Gesicht
scharf (A 65).
• Sie können die Option zur Haut-Weichzeichnung verwenden, um
Gesichtstöne weicher zu zeichnen (A 47).
• Falls keine Gesichter erkannt werden, stellt die Kamera auf das Motiv
in der Bildmitte scharf.
• Der Digitalzoom kann nicht verwendet werden.
Aufnahmefunktionen
c Landschaft
Dieses Motivprogramm eignet sich für Landschafts- und
Stadtaufnahmen mit kräftigen Farben.
• Das Fokusmessfeld bzw. der Fokusindikator (A 7) leuchtet stets
grün, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.
O: Beim Fotografieren mit Motivprogrammen, die mit dem Symbol O gekennzeichnet sind, sollte ein
Stativ verwendet werden. Stellen Sie während der Aufnahme mit einem Stativ im Systemmenü (A 88)
die Funktion »Bildstabilisator« auf »Aus«.
36
d Sport
Verwenden Sie dieses Motivprogramm für Sportveranstaltungen usw.
Die Kamera nimmt eine Serie von Fotos auf, in denen die Bewegung
eines bewegten Motivs deutlich und detailliert zu sehen ist.
• Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf.
• Halten Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt gedrückt, um
eine Serie von Bildern aufzunehmen. Es werden bis zu ca. vier
Serienbilder mit einer Bildrate von ca. 1,2 Bilder/s aufgenommen
(wenn »Bildqualität/-größe« auf P eingestellt ist).
• Die Kamera fokussiert auch dann, wenn der Auslöser nicht bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.
Sie können möglicherweise das Geräusch des Kamera-Fokusantriebs hören.
•
Fokus, Belichtung und Farbton werden durch die Einstellung der ersten Aufnahme einer Serie vorgegeben.
•
Bei Serienaufnahmen kann die Bildrate je nach der für Bildgröße und Bildqualität gewählten Einstellung, der
verwendeten Speicherkarte oder den Aufnahmebedingungen unterschiedlich ausfallen.
e Nachtporträt
Verwenden Sie dieses Motivprogramm für Dämmerungs- und
Nachtporträts mit Hintergrundkulisse. Der Blitz wird ausgelöst, um das
Porträtmotiv aufzuhellen und gleichzeitig die Hintergrundbeleuchtung
zu wahren, um für eine ausgewogene Ausleuchtung von Hauptmotiv
und Hintergrund zu sorgen.
• Klappen Sie das Blitzgerät vor der Aufnahme aus.
• Wenn die Kamera ein Gesicht erkennt, stellt sie auf dieses Gesicht
scharf (A 65).
•
Sie können die Option zur Haut-Weichzeichnung verwenden, um Gesichtstöne weicher zu zeichnen (A47).
• Falls keine Gesichter erkannt werden, stellt die Kamera auf das Motiv in der Bildmitte scharf.
• Der Digitalzoom kann nicht verwendet werden.
f Innenaufnahme
Eignet sich für Aufnahmen in Innenräumen. Bei dieser Einstellung
berücksichtigt die Kamera die besondere Lichtstimmung bei
Innenaufnahmen (z. B. bei Kerzenlicht).
• Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf.
• Achten Sie auf eine ruhige Kamerahaltung, da bei solchen
Aufnahmen die Gefahr des Verwackelns hoch ist. Stellen Sie während
der Aufnahme mit einem Stativ im Systemmenü (A 88) die
Funktion »Bildstabilisator« auf »Aus«.
O
Aufnahmefunktionen
37
Z Strand
Dieses Motivprogramm bewahrt die Brillanz sehr heller Motive, wie
Strände oder Wasseroberflächen mit starken Lichtreflexionen.
• Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf.
z Schnee
Dieses Motivprogramm bewahrt die Brillanz sonnenbeschienener
Schneefelder.
• Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf.
h Sonnenuntergang
Aufnahmefunktionen
Dieses Motivprogramm ist auf die intensiven Rot-Töne von
Sonnenauf- und -untergängen abgestimmt.
• Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf.
i Dämmerung
Bei diesem Motivprogramm gibt die Kamera die blassen Farben bei
Dämmerlicht kurz nach Sonnenuntergang oder kurz vor
Sonnenaufgang so wieder, wie Sie sie sehen.
• Das Fokusmessfeld bzw. der Fokusindikator (A 7) leuchtet stets
grün, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.
O: Beim Fotografieren mit Motivprogrammen, die mit dem Symbol O gekennzeichnet sind, sollte ein
Stativ verwendet werden. Stellen Sie während der Aufnahme mit einem Stativ im Systemmenü (A 88)
die Funktion »Bildstabilisator« auf »Aus«.
38
O
O
j Nachtaufnahme
9 70
2 9m 0s
Lange Belichtungszeiten sorgen für beeindruckende
Landschaftsaufnahmen bei Nacht.
• Das Fokusmessfeld bzw. der Fokusindikator (A 7) leuchtet stets
grün, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.
k Nahaufnahme
Dieses Motivprogramm eignet sich für Aufnahmen von Blumen,
Insekten und anderen kleinen Motiven aus kurzer Entfernung.
• Nahaufnahme (A 57) wird aktiviert und die Kamera zoomt
automatisch auf die kürzeste Entfernung, auf die sie noch
scharfstellen kann.
• Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf. Verwenden
Sie den Fokusspeicher, wenn Sie auf ein Motiv scharfstellen möchten,
das sich nicht in der Bildmitte befindet (A 66).
• Die Kamera fokussiert auch dann, wenn der Auslöser nicht bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.
Sie können möglicherweise das Geräusch des Kamera-Fokusantriebs hören.
u Food
Dieses Motivprogramm eignet sich für Aufnahmen von
Nahrungsmitteln.
•
Nahaufnahme (A57) wird aktiviert und die Kamera zoomt automatisch
auf die kürzeste Entfernung, auf die sie noch scharfstellen kann.
• Sie können den Farbton einstellen, indem Sie am
Multifunktionswähler auf H und I drücken. Der eingestellte Farbton
bleibt auch nach dem Ausschalten im Kameraspeicher erhalten.
• Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf. Verwenden
Sie den Fokusspeicher, wenn Sie auf ein Motiv scharfstellen möchten,
das sich nicht in der Bildmitte befindet (A 66).
• Die Kamera fokussiert auch dann, wenn der Auslöser nicht bis zum
ersten Druckpunkt gedrückt wird. Sie können möglicherweise das
Geräusch des Kamera-Fokusantriebs hören.
O
29m 0s
Aufnahmefunktionen
970
39
l Museum
Dieses Motivprogramm eignet sich für Aufnahmesituationen, in denen
die Verwendung von Blitzlicht nicht erlaubt ist (z. B. in Museen oder
Kunstgalerien) oder in denen Sie ohne Blitz fotografieren möchten.
• Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf.
•
Wenn der Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt gedrückt gehalten
wird, nimmt die Kamera eine Serie von bis zu zehn Bildern auf. Das
schärfste Bild der Serie wird automatisch ausgewählt und gespeichert
(Best-Shot-Selector).
m Feuerwerk
Durch lange Belichtungszeiten ermöglicht dieses Motivprogramm die
Aufnahme eines Feuerwerks.
• Die Kamera stellt auf unendlich scharf.
• Wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, leuchtet
der Fokusindikator (A 7) stets grün.
Aufnahmefunktionen
n Schwarz-Weiß-Kopie
Ideal für Reproduktionen von Text und Zeichnungen auf einer Tafel
oder in Dokumenten.
• Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf.
• Verwenden Sie diese Option in Kombination mit der Nahaufnahme
(A 57), wenn Sie Motive aufnehmen, die sich in geringer
Entfernung zur Kamera befinden.
o Gegenlicht
Optimale Einstellung, wenn das Motiv von hinten beleuchtet wird und
wesentliche Teile im Schatten liegen. Das integrierte Blitzgerät wird
automatisch aktiviert und hellt im Schatten liegende Bildpartien auf.
• Klappen Sie das Blitzgerät vor der Aufnahme aus.
• Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf.
O: Beim Fotografieren mit Motivprogrammen, die mit dem Symbol O gekennzeichnet sind, sollte ein
Stativ verwendet werden. Stellen Sie während der Aufnahme mit einem Stativ im Systemmenü (A 88)
die Funktion »Bildstabilisator« auf »Aus«.
40
O
U Panorama-Assistent
Verwenden Sie diese Einstellung zur Aufnahme einer Serie von Bildern, die mit einem Computer zu einem
Panoramabild zusammengefügt werden sollen (E2).
• Drücken Sie am Multifunktionswähler auf H, I, J oder K, um die Richtung zu wählen, in die Sie die
Kamera bei der Aufnahme bewegen, und drücken Sie die k-Taste.
• Prüfen Sie nach der ersten Aufnahme auf dem Bildschirm, wie das aufgenommene Bild ans nächste Bild
anschließen wird, und nehmen sie das nächste Bild auf. Nehmen Sie so viele Bilder wie nötig auf, um
das Panorama zu erstellen. Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die k-Taste.
• Übertragen Sie die Bilder auf einen Computer und fügen Sie sie mit der Software Panorama Maker 6
(A 75, E4) zu einem einzigen Panoramabild zusammen.
Aufnahmefunktionen
41
O Tierporträt
9 70
2 9m 0s
Dieses Motivprogramm eignet sich für Aufnahmen von Hunden oder
Katzen. Wenn die Kamera das Gesicht eines Hundes oder einer Katze
erkennt, stellt sie darauf scharf. Wenn die Scharfstellung erfolgt ist, löst
die Kamera standardmäßig automatisch den Verschluss aus (Aut.
Tierporträtauslöser).
• Wählen Sie auf dem Bildschirm, der nach Auswahl des
Motivprogramms O »Tierporträt« angezeigt wird, »Einzelbild«
oder »Serienaufnahme« aus.
-»Einzelbild«: Es wird jeweils ein Bild aufgenommen.
-»Serienaufnahme«: Sobald auf ein Gesicht scharfgestellt wurde, werden drei Serienbilder
aufgenommen (mit einer Bildrate von ca. 1,2 Bilder/s, wenn »Bildqualität/-größe« auf
P »4608×3456« eingestellt ist).
• Wenn die Kamera ein Gesicht erkennt, wird um das Gesicht ein
doppelter Rahmen (Fokusmessfeld) angezeigt, und dieser leuchtet
bei erfolgter Scharfstellung grün.
Es können die Gesichter von bis zu fünf Tieren gleichzeitig erkannt
werden. Wenn mehr als ein Gesicht erkannt wird, wird das Gesicht,
das auf dem Monitor am größten abgebildet wird, von einem
Aufnahmefunktionen
doppelten und die anderen von einfachen Rahmen umrandet.
• Wenn keine Gesichter von Tieren erkannt werden, können Sie den
Verschluss durch Drücken des Auslösers auslösen.
- Wenn keine Gesichter von Haustieren erkannt werden, stellt die
Kamera auf das Motiv in der Bildmitte scharf.
- Wenn »Serienaufnahme« ausgewählt ist, werden bei gedrücktem Auslöser bis zu ca. vier
Serienbilder mit einer Bildrate von ca. 1,2 Bilder/s aufgenommen (wenn »Bildqualität/-größe« auf
P »4608×3456« eingestellt ist).
• Drücken Sie am Multifunktionswähler auf J (n), um die Einstellungen für den automatischen Auslöser
zu ändern. Bei Einstellung auf »Off« wird der Verschluss nur ausgelöst, wenn der Auslöser gedrückt wird.
• »Aut. Tierporträtauslöser« wird in den folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:
- Fünf Serienbilder wurden aufgenommen
- Der interne Speicher oder die Speicherkarte ist voll
Drücken Sie, um weitere Bilder mit »Aut. Tierporträtauslöser« aufzunehmen, am
Multifunktionswähler auf J (n) und ändern Sie die Einstellung erneut.
• Der Digitalzoom kann nicht verwendet werden.
• Abhängig von der Entfernung des Tieres zur Kamera und davon, wie schnell es sich bewegt, in welche
Richtung es sieht, wie hell die Umgebung seines Gesichts ist usw. ist es möglich, dass Gesichter von
Tieren nicht erkannt werden oder dass andere Motive in einem Rahmen angezeigt werden.
29m 0s
970
42
s 3D-Fotografie
Verwenden Sie dieses Motivprogramm für 3D-Bilder, die auf einem 3D-kompatiblen Fernsehgerät oder
Monitor dreidimensional wiedergegeben werden können. Die Kamera nimmt ein Bild für jedes Auge auf,
um ein dreidimensionales Bild zu simulieren.
In diesem Motivprogramm aufgenommene Bilder werden mit einer Bildgröße von n (1920 × 1080)
gespeichert.
• Schwenken Sie nach der Aufnahme des ersten Bildes die Kamera horizontal nach rechts, sodass das
Motiv an der Markierung im Monitor ausgerichtet ist. Die Kamera nimmt das zweite Bild automatisch
auf.
• Die Kamera stellt bei der ersten Aufnahme auf die Bildmitte scharf.
Fokus, Belichtung und Weißabgleich der ersten Aufnahme werden auch für die zweite Aufnahme
verwendet.
• Der Digitalzoom kann nicht verwendet werden.
• Die Telezoomposition ist beschränkt auf einen Bildwinkel, der einem 132 mm Objektiv im
Kleinbildformat entspricht.
• Der Bildwinkel des gespeicherten Bildes (d.h. der Bildbereich) ist kleiner als im Moment der Aufnahme
auf dem Monitor angezeigt.
• Die beiden aufgenommenen Bilder werden als ein 3D-Bild (MPO-Datei) bestehend aus den Bildern für
das linke und für das rechte Auge gespeichert. Das erste Bild (für das linke Auge) wird außerdem als
JPEG-Datei gespeichert.
• 3D-Bilder können auf dem Kameramonitor nicht in 3D wiedergegeben werden. Nur das Bild für das
linke Auge eines 3D-Bilds wird bei der Wiedergabe angezeigt.
• Um 3D-Bilder in 3D anzuzeigen, schließen Sie die Kamera an ein 3D-kompatibles Fernsehgerät oder
einen 3D-kompatiblen Monitor mit einem 3D-kompatiblen HDMI-Kabel an und konfigurieren Sie die
Kamera wie unten beschrieben mit »TV-Einstellungen« im Systemmenü (A 88).
-»HDMI«: Auf »Automatik« (Standardeinstellung) oder »1080i« einstellen.
-»3D-Ausgabe über HDMI«: Auf »Ein« (Standardeinstellung) einstellen.
• Es kann eine Weile dauern, bis Bilder angezeigt werden, wenn Sie zwischen 3D-Bildern und anderen
Bildern (nicht dreidimensional) umschalten.
• Aufnehmen von 3D-Bildern ➝ E5
B Hinweise zur Anzeige von 3D-Bildern
Wenn Sie längere Zeit 3D-Bilder auf einem 3D-kompatiblen Fernsehgerät oder Monitor betrachten, können
Ihre Augen ermüden oder Sie können sich unwohl fühlen. Lesen Sie sorgfältig die im Lieferumfang Ihres
Fernsehgeräts oder Monitors enthaltene Dokumentation für richtigen Gebrauch.
Aufnahmefunktionen
43
Modus »Smart-Porträt« (Aufnahme lächelnder Gesichter)
Wenn die Kamera ein lächelndes Gesicht erkennt, kann automatisch, ohne dass der Auslöser
gedrückt wird, ein Bild aufgenommen werden (Lächeln-Auslöser). Sie können die Option zur
Haut-Weichzeichnung verwenden, um Gesichtstöne weicher zu zeichnen.
Wechseln Sie in den Aufnahmemodus
-Taste
k
M A
-Taste (Aufnahmemodus)
MF
Smart-Porträt-Modus
1 Wählen Sie den Bildausschnitt.
• Klappen Sie das Blitzgerät auf, wenn es verwendet werden soll (A 5).
• Wenn die Kamera ein Gesicht erkennt, wird das Gesicht mit einem doppelten gelben Rahmen
(Fokusmessfeld) markiert. Wenn die Kamera auf das Gesicht scharfgestellt hat, wird der doppelte
Rahmen für einen Moment grün angezeigt und der Fokus wird gespeichert.
Aufnahmefunktionen
• Es können bis zu drei Gesichter erkannt werden. Wenn die Kamera mehrere Gesichter erkennt,
markiert sie das Gesicht mit der kürzesten Entfernung zur Bildmitte mit einem doppelten Rahmen
und die übrigen Gesichter mit einem einfachen Rahmen.
2 Warten Sie, bis die Person lächelt. Drücken Sie nicht den Auslöser.
• Sobald die Kamera erkennt, dass ein doppelt eingerahmtes Gesicht lächelt, wird die Funktion
»Lächeln-Auslöser« (A 46, E28) aktiviert und der Verschluss automatisch ausgelöst.
• Nach dem Auslösen des Verschlusses setzt die Kamera die Erkennung von Gesichtern und Lächeln
fort und löst den Verschluss erneut aus, wenn Sie ein Lächeln erkennt.
3 Die Aufnahme wird beendet.
• Lächeln-Erkennung und Aufnahme können durch die folgenden Aktionen beendet werden.
- Schalten Sie die Kamera aus.
- Stellen Sie »Lächeln-Auslöser« (A 46, E28) auf »Aus«.
- Drücken Sie die A-Taste und wählen Sie einen anderen Aufnahmemodus.
44
M
B Hinweise zum Modus »Smart-Porträt«
• Der Digitalzoom kann nicht verwendet werden.
• Unter bestimmten Umständen kann die Kamera Gesichter oder Lächeln möglicherweise nicht zuverlässig
erkennen.
• »Hinweise zur Gesichtserkennung« ➝ A 65
C Ausschaltzeit im Modus »Lächeln-Auslöser«
Wenn Sie »Lächeln-Auslöser« auf »Ein« stellen, ist die Ausschaltzeitfunktion (A 88) aktiviert und die
Kamera schaltet sich unter den folgenden Bedingungen aus, wenn keine andere Bedienung erfolgt.
• Die Kamera erkennt keine Gesichter.
• Die Kamera erkennt ein Gesicht, aber es wird kein Lächeln erkannt.
C Wenn die Selbstauslöser-Kontrollleuchte blinkt
Bei Verwendung des Selbstauslösers blinkt die Selbstauslöser-Kontrollleuchte, wenn die Kamera ein Gesicht
erkennt, und blinkt direkt nach dem Auslösen des Verschlusses schnell.
C Manuelles Auslösen des Verschlusses
Der Verschluss kann auch durch Drücken des Auslösers ausgelöst werden. Falls keine Gesichter erkannt
werden, stellt die Kamera auf das Motiv in der Bildmitte scharf.
Ändern der Einstellungen des Modus »Smart-Porträt«
• Mit dem Multifunktionswähler einstellbare Funktionen (A 50) ➝ Blitzmodus (A 51),
Selbstauslöser (A 55) und Belichtungskorrektur (A 59)
Funktionen, die durch Drücken der d-Taste eingestellt werden können ➝ Im Smart-Porträt-Menü
•
verfügbare Optionen (
A
46)
Aufnahmefunktionen
C Funktionen, die nicht gleichzeitig verwendet werden können
Einige Einstellungen können nicht in Verbindung mit anderen Funktionen verwendet werden (A 64).
45
Im Smart-Porträt-Menü verfügbare Optionen
Im Smart-Porträt-Modus F können die folgenden Einstellungen geändert werden.
Wechseln Sie in den Smart-Porträt-Modus (A 44) M d-Taste M F-Register
OptionBeschreibungA
Mit dieser Option können Sie die Kombination von Bildgröße und
Bildqualität/-größe
Aufnahmefunktionen
Haut-Weichzeichnung
Lächeln-Auslöser
Blinzelprüfung
Bildqualität, die beim Speichern der Bilder verwendet wird, wählen
(A 62). Wenn Sie die Einstellung der Bildqualität/-größe ändern, wird
die neue Einstellung auf alle Aufnahmemodi angewendet.
Aktivieren Sie die Haut-Weichzeichnung. Gesichtstöne werden weicher
gezeichnet. Die Standardeinstellung ist »Ein«.
Bei Auswahl von »Ein« (Standardeinstellung) erkennt die Kamera
Gesichter und löst den Verschluss immer dann automatisch aus, sobald
ein Lächeln erkannt wird. Der Selbstauslöser kann nicht zusammen mit
dieser Funktion verwendet werden.
Bei Auswahl von »Ein« löst die Kamera den Verschluss bei jeder
Aufnahme eines Bildes automatisch zweimal aus. Die Aufnahme, in der
die Augen im Vergleich zur anderen Aufnahme geöffnet sind, wird
gespeichert.
Der Blitz kann nicht verwendet werden, wenn »Ein« ausgewählt ist.
Die Standardeinstellung ist »Aus«.
C Funktionen, die nicht gleichzeitig verwendet werden können
Einige Einstellungen können nicht in Verbindung mit anderen Funktionen verwendet werden (A 64).
46
Verwenden der Haut-Weichzeichnung
Wenn in einem der folgenden Aufnahmemodi der Verschluss ausgelöst wird, erkennt die Kamera ein
oder mehrere Gesichter (bis zu drei) und verarbeitet das Bild, um die Hauttöne weichzuzeichnen.
• »Porträt« (A 36) oder »Nachtporträt« (A 37) in G (Einfachautomatik)
• Motivprogramm »Porträt« (A 36) oder »Nachtporträt« (A 37)
• Smart-Porträt-Modus (A 44)
Die Haut-Weichzeichnung kann auch auf gespeicherte Bilder angewandt werden (A 70, E11).
B Hinweise zur Haut-Weichzeichnung
• Das Speichern von Bildern nach der Aufnahme dauert möglicherweise länger als sonst.
• Unter bestimmten Aufnahmebedingungen werden die gewünschten Ergebnisse der
Haut-Weichzeichnung möglicherweise nicht erzielt, oder möglicherweise wird die Haut-Weichzeichnung
auf Bildbereiche angewandt, die keine Gesichter enthalten.
Aufnahmefunktionen
47
Modus A (Automatik)
Für allgemeine Aufnahmen. Die Einstellungen können im Aufnahmemenü (A49) entsprechend den
Aufnahmebedingungen und der Art des Bildes, das Sie aufnehmen möchten, angepasst werden.
Wechseln Sie in den Aufnahmemodus M A-Taste (Aufnahmemodus) M A (Automatik) M
k-Taste
• Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf.
Ändern der Einstellungen im Modus A (Automatik)
• Mit dem Multifunktionswähler einstellbare Funktionen (A 50) ➝ Blitzmodus (A 51),
Selbstauslöser (A 55), Nahaufnahme (A 57) und Belichtungskorrektur (A 59)
• Funktionen, die durch Drücken der d-Taste eingestellt werden können ➝
Im Automatik-Aufnahmemenü verfügbare Optionen (A 49)
Aufnahmefunktionen
C Funktionen, die nicht gleichzeitig verwendet werden können
Einige Einstellungen können nicht in Verbindung mit anderen Funktionen verwendet werden (A 64).
48
Im Automatik-Aufnahmemenü verfügbare Optionen
Im Modus A (Automatik) können die folgenden Einstellungen geändert werden.
Wechseln Sie in den Modus A (Automatik) (A 48) M d-Taste M A-Register
Bildqualität, die beim Speichern der Bilder verwendet wird, wählen (
Diese Einstellung wird auch auf andere Aufnahmemodi angewendet.
Mit dieser Option können Sie den Weißabgleich an die Lichtquelle
anpassen, sodass die Farben in den Bildern naturgetreu wiedergegeben
werden. Die verfügbaren Einstellungen sind »
(Standardeinstellung), »
»
Kunstlicht
Zur Aufnahme einer Bildserie. Die verfügbaren Einstellungen sind »
(Standardeinstellung), »
Sie können die Lichtempfindlichkeit der Kamera steuern. Sie können die Empfindlichkeit
auf »
Automatik
»
200
«, »
400
«, »
»
Automatik
« wird der entsprechende Wert von der Kamera automatisch gewählt und
bei der Aufnahme wird
Mit dieser Option können Sie die Farbtöne von Bildern ändern. Die
verfügbaren Einstellungen sind »
»
Lebendige Farben
Messwert speichern
«, »
Leuchtstofflampe
Serienaufnahme
« (Standardeinstellung) einstellen oder die Einstellung auf »80«, »
800
« oder »
1600
« fixieren. Bei Einstellung der ISO-Empfindlichkeit auf
E
angezeigt, wenn die ISO-Empfindlichkeit erhöht wird.
Normale Farben
«, »
Graustufen
Automatik
«, »
«, »
«, »
Tageslicht
Bewölkter Himmel
«, »
BSS
« und »
« (Standardeinstellung),
Sepia
« und »
16er-Serie
Blauton
«
« und »
«,
«.
A
Blitz
Einzelbild
«.
100
62).
«,
62
E29
«.
«
E32
E33
E34
Mit dieser Option können Sie die Kombination von Bildgröße und
C Funktionen, die nicht gleichzeitig verwendet werden können
Einige Einstellungen können nicht in Verbindung mit anderen Funktionen verwendet werden (A 64).
A
Aufnahmefunktionen
49
Mit dem Multifunktionswähler einstellbare Funktionen
Bei der Aufnahme können mit H, I, J und K am Multifunktionswähler die folgenden Funktionen
eingestellt werden.
X (Blitzmodus)
n (Selbstauslöser),
Aut. Tierporträtauslöser
Aufnahmefunktionen
Verfügbare Funktionen
p (Nahaufnahme)
o (Belichtungskorrektur)
Die verfügbaren Funktionen hängen vom Aufnahmemodus ab, wie unten gezeigt.
• Informationen zu den Standardeinstellungen jedes Modus finden Sie unter
»Standardeinstellungen« (A 60).
G
(Einfachautomatik)
X Blitz1 (A 51)w
n Selbstauslöser (A 55)ww
Aut. Tierporträtauslöser (A 42)–––
p Nahaufnahme (A 57)––w
o Belichtungskorrektur (A 59)www
1
Kann eingestellt werden, wenn das Blitzgerät aufgeklappt ist. Bei eingeklapptem Blitzgerät ist die
Blitzeinstellung auf W (Aus) festgelegt.
2
Hängt vom von der Kamera ausgewählten Motivprogramm ab. ➝ »Standardeinstellungen« (A60)
3
Hängt vom Motivprogramm ab. ➝ »Standardeinstellungen« (A 60)
4
Hängt von der Einstellung im Smart-Porträt-Menü ab. ➝ »Standardeinstellungen« (A 60)
2
Motivprogramm
3
Smart-PorträtA(Automatik)
4
w
4
w
w
50
Fotografieren mit Blitzlicht (Blitzmodi)
Bei unzureichenden Lichtverhältnissen oder wenn sich das Motiv im Gegenlicht befindet, können
Sie Bilder mit Blitz aufnehmen, wenn Sie das Blitzgerät aufklappen.
Sie können die Blitzeinstellung festlegen.
1 Drücken Sie die m-Taste (Blitz aufklappen).
• Das Blitzgerät wird aufgeklappt.
• Bei eingeklapptem Blitzgerät ist die Blitzeinstellung auf W (Aus) festgelegt.
2 Drücken Sie am Multifunktionswähler auf
H (m Blitzmodus).
Aufnahmefunktionen
51
3 Drücken Sie am Multifunktionswähler auf
H oder I, um den gewünschte Modus
auszuwählen, und drücken Sie die k-Taste.
• Verfügbare Blitzmodi ➝ A 53
• Wenn Sie die Einstellung nicht innerhalb einiger Sekunden mit
der Taste k bestätigen, wird die Auswahl verworfen.
• Wenn Sie die Einstellung U (Automatik) wählen, wird das
entsprechende Symbol D nur einige Sekunden lang
angezeigt. Die Einstellungen für »Monitor« (A 88, E51)
haben hierauf keinen Einfluss.
Aufnahmefunktionen
B Einklappen des Blitzgeräts
Drücken Sie das Blitzgerät vorsichtig nach unten, bis es hörbar einrastet, um das Blitzgerät einzuklappen,
wenn Sie es gerade nicht verwenden (A 5).
C Die Blitzbereitschaftsanzeige
Die Blitzbereitschaftsanzeige zeigt den Blitzstatus an, wenn Sie den
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken.
• Ein: Das Blitzgerät löst bei der Aufnahme aus.
• Blinken: Das Blitzgerät wird geladen. Eine Aufnahme ist nicht möglich.
• Aus: Das Blitzgerät löst bei der nächsten Aufnahme nicht aus.
Bei geringer Akkukapazität wird der Monitor ausgeschaltet, während der
Blitz lädt.
C Effektive Blitzreichweite
Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf »Automatik« eingestellt ist, hat der Blitz bei maximaler
Weitwinkelposition eine Reichweite von ca. 0,5 bis 5,0 m, bei maximaler Telezoomposition eine Reichweite
von ca. 1,5 bis 2,5 m.
52
Automatik
Verfügbare Blitzmodi
Automatik
U
Bei schwacher Beleuchtung löst der Blitz automatisch aus.
Autom. mit Rote-Augen-Red.
V
Verringert den durch den Blitz verursachten Rote-Augen-Effekt bei Porträtaufnahmen (A 54).
Aus
W
Der Blitz wird nicht ausgelöst.
• Es empfiehlt sich, bei Aufnahmen in dunklen Umgebungen zur Stabilisierung der Kamera ein
Stativ zu verwenden.
Aufhellblitz
X
Das Blitzgerät löst bei jeder Aufnahme aus. Sinnvoll zum Aufhellen von Schattenbereichen und
Motiven im Gegenlicht.
Langzeitsynchronisation
Y
Die Blitzautomatik erfolgt mit langer Belichtungszeit.
Geeignet für Dämmerungs- und Nachtporträts mit Hintergrundkulisse.
Das Blitzgerät leuchtet das Hauptmotiv aus. Um Hintergrunddetails bei Nacht oder schwachem
Umgebungslicht wiederzugeben, wird eine lange Belichtungszeit verwendet.
Aufnahmefunktionen
53
C Einstellung des Blitzes
• Die Einstellung hängt vom Aufnahmemodus ab.
➝ »Verfügbare Funktionen« (A 50)
➝ »Standardeinstellungen« (A 60)
• Einige Einstellungen können nicht in Verbindung mit anderen Funktionen verwendet werden (A 64).
• Der im Modus A (Automatik) angewendete Blitzmodus bleibt auch nach dem Ausschalten im
Kameraspeicher erhalten.
C Reduzierung des Rote-Augen-Effekts
Diese Kamera ist mit der Funktion zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts (erweiterte
Rote-Augen-Korrektur) ausgestattet.
Vor der eigentlichen Aufnahme löst das Blitzgerät eine kurze Serie von Vorblitzen mit niedriger Leistung aus,
um den Rote-Augen-Effekt zu verringern. Wenn die Kamera beim Speichern der Aufnahme rote Augen
erfasst, wird zusätzlich der betroffene Bereich zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts nachbearbeitet und
erst dann das Bild gespeichert.
Berücksichtigen Sie bei der Aufnahme folgende Punkte:
• Da Vorblitze ausgelöst werden, gibt es eine kurze Verzögerung zwischen Drücken des Auslösers und dem
Auslösen des Verschlusses.
Aufnahmefunktionen
• Das Speichern der Aufnahmen nimmt mehr Zeit in Anspruch als sonst.
• Die Rote-Augen-Korrektur führt möglicherweise nicht unter allen Umständen zu den gewünschten
Ergebnissen.
• In seltenen Fällen interpretiert die Rote-Augen-Korrektur Bilddetails fälschlicherweise als Augen und
verändert sie. Wählen Sie in diesem Fall einen anderen Blitzmodus und nehmen Sie das Bild erneut auf.
54
Verwenden des Selbstauslösers
F 3.1
1 /2 5 0
Mit dem Selbstauslöser der Kamera kann der Verschluss ca. zehn Sekunden, nachdem Sie den
Auslöser gedrückt haben, ausgelöst werden.
Der Selbstauslöser eignet sich für die Aufnahme von Selbstporträts oder zur Vermeidung von
Verwacklungsunschärfe, die beim Drücken des Auslösers auftritt. Beim Fotografieren mit
Selbstauslöser wird die Verwendung eines Stativs empfohlen. Stellen Sie während der Aufnahme
mit einem Stativ im Systemmenü (A 88) die Funktion »Bildstabilisator« auf »Aus«.
1 Drücken Sie am Multifunktionswähler auf
J (n Selbstauslöser).
2 Drücken Sie am Multifunktionswähler auf
H oder I, um »ON« auszuwählen, und drücken
Sie die k-Taste.
• n10 wird angezeigt.
• Wenn Sie die Einstellung nicht innerhalb einiger Sekunden mit
der Taste k bestätigen, wird die Auswahl verworfen.
• Bei Aufnahmen mit dem Motivprogramm »Tierporträt« wird
Y (Aut. Tierporträtauslöser) angezeigt (A 42). Der
Selbstauslöser kann nicht verwendet werden.
Selbstauslöser
3 Wählen Sie den gewünschten
Bildausschnitt und drücken Sie den
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
• Autofokus und Belichtungsmessung werden
aktiviert.
F 3.1
1/250
Aufnahmefunktionen
55
4 Drücken Sie den Auslöser bis zum
F 3.1
1 /2 5 0
zweiten Druckpunkt.
• Die verbleibenden Sekunden bis zur
Verschlussauslösung werden auf dem Monitor
angezeigt (Countdown). Die
Selbstauslöser-Kontrollleuchte blinkt während der
Vorlaufzeit. In der letzten Sekunde vor der Auslösung
leuchtet die Kontrollleuchte konstant.
• Wenn der Verschluss ausgelöst wird, schaltet sich
der Selbstauslöser automatisch auf »OFF«.
• Wenn Sie den Selbstauslöser vorzeitig abbrechen
möchten, drücken Sie den Auslöser ein zweites Mal.
Aufnahmefunktionen
1/250
F 3.1
56
Verwenden des Modus »Nahaufnahme«
Bei Verwendung des Modus »Nahaufnahme« kann die Kamera auf Motive ab einer
Mindestentfernung von ca. 1 cm vom Objektiv fokussieren.
Mit dieser Funktion lassen sich Nahaufnahmen von Blumen und anderen kleinen Motiven machen.
1 Drücken Sie am Multifunktionswähler auf
I (p Nahaufnahme).
2 Drücken Sie am Multifunktionswähler auf
H oder I, um »ON« auszuwählen, und drücken
Sie die k-Taste.
• Auf dem Monitor wird das Symbol für Nahaufnahmen (F)
angezeigt.
• Wenn Sie die Einstellung nicht innerhalb einiger Sekunden mit
der Taste k bestätigen, wird die Auswahl verworfen.
Nahaufnahme
3 Stellen Sie mit dem Zoomschalter oder dem
seitlichen Zoomschalter den Zoom auf eine
Position, bei der F und die Zoomeinstellung
grün leuchten.
• Wie nahe Sie bei der Aufnahme an das Motiv herangehen können, hängt von der Zoomposition ab.
Wenn der Zoom auf eine Position gestellt ist, bei der F und die Zoomeinstellung grün leuchten,
kann die Kamera auf Motive ab einer Mindestentfernung von ca. 10 cm vom Objektiv fokussieren.
• Wenn die Zoomposition sich im Bereich 1 befindet, kann die
Kamera auf Motive ab einer Mindestentfernung von ca. 1 cm
vom Objektiv fokussieren.
1
Aufnahmefunktionen
57
B Hinweise zur Verwendung des Blitzes
Das Blitzgerät leuchtet Motive mit einem Abstand von weniger als 50 cm möglicherweise nicht vollständig
aus.
C Autofokus
Bei der Aufnahme von Fotos mit der Nahaufnahmefunktion fokussiert die Kamera, bis der Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt gedrückt und der Fokus gespeichert wird. Sie können möglicherweise das Geräusch des
Kamera-Fokusantriebs hören.
C Einstellung der Nahaufnahme
• »Nahaufnahme« kann in einigen Aufnahmemodi nicht verwendet werden. ➝ »Standardeinstellungen«
(A 60)
• Die im Modus A (Automatik) angewendete Nahaufnahmeeinstellung bleibt auch nach dem Ausschalten
im Kameraspeicher erhalten.
Aufnahmefunktionen
58
Helligkeitseinstellung (Belichtungskorrektur)
0.0
+0.3
9 70
2 9m 0s
Sie können die Helligkeit auf dem gesamten Bild einstellen.
1 Drücken Sie am Multifunktionswähler auf
K (o Belichtungskorrektur).
2 Drücken Sie am Multifunktionswähler auf
H oder I, um einen Wert der
Belichtungskorrektur auszuwählen.
• Wählen Sie zum Aufhellen von Bildern eine positive (+)
Belichtungskorrektur.
• Wählen Sie zum Abdunkeln von Bildern eine negative (–)
Belichtungskorrektur.
+0.3
0.0
Belichtungskorrektur
3 Drücken Sie die k-Taste, um den Korrekturwert
anzuwenden.
• Wenn Sie die k-Taste nicht innerhalb weniger Sekunden
drücken, wird die Einstellung angewendet und das Menü wird
ausgeblendet.
• Wenn ein anderer Wert der Belichtungskorrektur als »0.0«
angewandt wird, wird der Wert zusammen mit der Anzeige
H auf dem Monitor angezeigt.
4 Drücken Sie den Auslöser, um ein Bild aufzunehmen.
• Um die Belichtungskorrektur auszuschalten, kehren Sie zu Schritt 1 zurück und ändern Sie den Wert
auf »0.0«.
C Belichtungskorrekturwert
Der im Modus A (Automatik) angewendete Wert der Belichtungskorrektur bleibt auch nach dem
Ausschalten im Kameraspeicher erhalten.
+0.3
Aufnahmefunktionen
29m 0s
970
59
Standardeinstellungen
Die Standardeinstellungen für jeden Aufnahmemodus sind unten beschrieben.
1
Blitz
(A 51)
G (Einfachautomatik)
(A 34)
F (Smart-Porträt) (A 44)U
U
2
4
A (Automatik) (A 48)UAusAus0.0
Motivprogramm
b (A 36)VAus
c (A 36)
d (A 37)
e (A 37)
f (A 37)
Aufnahmefunktionen
Z (A 38)UAus
W
W
V
V
6
6
7
8
z (A 38)UAus
h (A 38)
i (A 38)
j (A 39)
6
W
6
W
6
W
k (A 39)WAus
u (A 39)
l (A 40)
m (A 40)
6
W
6
W
6
W
n (A 40)WAusAus0.0
o (A 40)
6
X
U (A 41)WAusAus0.0
Selbstauslöser
(A 55)
AusAus
5
Aus
Aus
6
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Nahaufnahme
3
6
Aus
6
Aus
6
Aus
6
Aus
6
Aus
6
Aus
6
Aus
6
Aus
6
Aus
6
Aus
6
Aus
6
Ein
6
Ein
AusAus0.0
Aus
Aus
6
Aus
Aus
6
6
(A 57)
Belichtungskorrektur
(A 59)
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
6
0.0
0.0
60
1
Blitz
(A 51)
O (A 42)
s (A 43)
1
Die Einstellung wird bei aufgeklapptem Blitzgerät verwendet.
2
Sie können U (Automatik) oder W (Aus) wählen. Bei U (Automatik) wählt die Kamera automatisch
den für das ausgewählte Motivprogramm geeigneten Blitzmodus.
3
Die Einstellung kann nicht geändert werden. Wechselt automatisch zu Nahaufnahme, wenn die Kamera
das Motivprogramm »Nahaufnahme« auswählt.
4
Kann nicht verwendet werden, wenn »Blinzelprüfung« auf »Ein« gestellt ist.
5
Kann eingestellt werden, wenn »Lächeln-Auslöser« auf »Aus« gestellt ist.
6
Die Einstellung kann nicht geändert werden.
7
Die Einstellung kann nicht geändert werden. Der Blitzmodus ist festgelegt auf Aufhellblitz mit
Langzeitsynchronisation und Reduzierung des Rote-Augen-Effekts.
8
Es kann ein Aufhellblitz mit Langzeitsynchronisation und Reduzierung des Rote-Augen-Effekts verwendet
werden.
9
Der Selbstauslöser kann nicht verwendet werden. Der automatische Tierporträtauslöser (A 42) kann
ein- oder ausgeschaltet werden.
6
W
6
W
Selbstauslöser
(A 55)
9
Y
6
Aus
Nahaufnahme
(A 57)
Aus0.0
Aus0.0
Belichtungskorrektur
(A 59)
Aufnahmefunktionen
B Funktionen, die nicht gleichzeitig verwendet werden können
Einige Einstellungen können nicht in Verbindung mit anderen Funktionen verwendet werden (A 64).
61
Ändern der Bildgröße (Bildqualität/-größe)
Wechseln Sie in den Aufnahmemodus
Md
-TasteM AufnahmeM Bildqualität/-größe
Mit der Einstellung »Bildqualität/-größe« im Aufnahmemenü können Sie die Kombination von
Bildgröße und Komprimierungsrate, die beim Speichern der Bilder verwendet wird, wählen.
Wählen Sie die Bildqualität/-größe, die am besten für die Verwendung der Bilder und für die
Kapazität des internen Speichers bzw. der eingesetzten Speicherkarte geeignet ist.
Einstellungen für Bildqualität/-größe (Bildgröße und Bildqualität)
Bildqualität/-größe*Beschreibung
Q 4608×3456P
Aufnahmefunktionen
P 4608×3456
(Standardeinstellung)
r 2272×1704
q 1600×1200
O 640×480
g 4608×2592
* Die Gesamtzahl der aufgenommenen Pixel und die Anzahl der horizontal und vertikal aufgenommenen Pixel.
Beispiel:
P »4608×3456
Bilder haben eine höhere Qualität als bei P. Die
Komprimierungsrate beträgt ca. 1:4.
In den meisten Situationen die beste Einstellung. Die
Komprimierungsrate beträgt ca. 1:8.R 3264×2448
Kleinere Bildgröße als bei P, R oder r, sodass mehr Bilder
gespeichert werden können. Die Komprimierungsrate beträgt ca. 1:8.
Ideal für die Vollbildwiedergabe auf einem Fernsehmonitor im Seitenverhältnis
4:3 oder für den Versand per E-Mail. Die Komprimierungsrate beträgt ca. 1:8.
Die Bilder werden mit einem Seitenverhältnis von 16:9 gespeichert.
Die Komprimierungsrate beträgt ca. 1:8.
« = ca. 16 Megapixel = 4608×3456 Pixel
C Hinweise zu Bildqualität/-größe
• Diese Einstellung wird auch auf andere Aufnahmemodi angewendet.
• Einige Einstellungen können nicht in Verbindung mit anderen Funktionen verwendet werden (A 64).
Bildqualität/-größe kann bei Verwendung des Motivprogramms »
•
62
3D-Fotografie
« nicht ausgewählt werden (A43).
Mk
-Taste
C Anzahl der Bilder, die gespeichert werden können
Der folgenden Tabelle können Sie entnehmen, wie viele Bilder mit der jeweiligen Bildgröße ungefähr im
internen Kameraspeicher bzw. auf einer 4 GB-Speicherkarte gesp eichert werden können. Bitte beachten Sie,
dass wegen der JPEG-Komprimierung die Anzahl der Bilder, die gespeichert werden können, je nach
Beschaffenheit des Motivs stark variiert. Darüber hinaus hängt die Anzahl vom Speicherkartenfabrikat ab,
auch wenn der Speicherplatz auf verschiedenen Speicherkarten derselbe ist.
Bildqualität/-größe
Q 4608×3456P649039 × 29
P 4608×34561297039 × 29
R 3264×244824191028 × 21
r 2272×170448382019 × 14
q 1600×120095724013 × 10
O 640×480256277005 × 4
g 4608×259216129039 × 22
1
Wenn die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen 10.000 oder mehr beträgt, wird als verbleibende Anzahl
»9999« angezeigt.
2
Druckformat bei einer Ausgabeauflösung von 300 dpi.
Druckformate werden errechnet, indem die Pixelzahl durch die Druckerauflösung (dpi) dividiert und mit
2,54 cm multipliziert wird. Bilder derselben Bildgröße werden jedoch bei hoher Druckauflösung kleiner
und bei geringerer Druckauflösung größer als die angegebene Bildgröße ausgedruckt.
Interner Speicher
(ca. 50 MB)
Speicherkarte1
(4 GB)
Druckformat2 (cm)
Aufnahmefunktionen
63
Funktionen, die nicht gleichzeitig verwendet werden können
Einige Aufnahmeeinstellungen können nicht in Verbindung mit anderen Funktionen verwendet werden.
Eingeschränkte
Funktion
Blitz
Selbstauslöser
Digitalzoom
Bildqualität/
Aufnahmefunktionen
-größe
WeißabgleichFarbeffekte (A 49)
Serienaufnahme
ISO-Empfindlichkeit
Motion Detection
Auslösesignal
64
OptionBeschreibung
Serienaufnahme
(A 49)
Blinzelprüfung
(A 46)
Lächeln-Auslöser
(A 46)
Serienaufnahme
(A 49)
Serienaufnahme
(A 49)
Selbstauslöser
(A 55)
Serienaufnahme
(A 49)
Serienaufnahme
(A 49)
ISO-Empfindlichkeit
(A 49)
Serienaufnahme
(A 49)
Bei Auswahl von »Serienaufnahme«, »BSS« oder
»16er-Serie« kann der Blitz nicht verwendet werden.
Wenn »Blinzelprüfung« auf »Ein« gestellt ist, kann der Blitz
nicht verwendet werden .
Wenn für die Aufnahme »Lächeln-Auslöser« verwendet
wird, kann der Selbstauslöser nicht verwendet werden.
Bei Auswahl von »16er-Serie« kann der Digitalzoom nicht
verwendet werden.
Bei Auswahl von »16er-Serie« wird die Einstellung
»Bildqualität/-größe« festgelegt auf L (Bildgröße:
2560 × 1920 Pixel).
Bei Verwendung von »Graustufen«, »Sepia« oder
»Blauton« wird die Einstellung »Weißabgleich«
festgelegt auf »Automatik«.
Bei Verwendung des Selbstauslösers ist
»Serienaufnahme« festgelegt auf »Einzelbild«.
Bei Auswahl von »16er-Serie« wird die Einstellung
»ISO-Empfindlichkeit« automatisch abhängig von der
Helligkeit eingestellt.
Bei Auswahl von »16er-Serie« ist »Motion Detection«
ausgeschaltet.
Wenn für die ISO-Empfindlichkeit eine andere Einstellung
als »Automatik« gewählt ist, ist »Motion Detection«
deaktiviert.
Bei Auswahl von »Serienaufnahme«, »BSS« oder
»16er-Serie« ist das Auslösesignal nicht zu hören.
Fokussierung
9 70
2 9m 0s
Verwenden der Gesichtserkennung
In den folgenden Aufnahmemodi verwendet die Kamera die
Gesichtserkennung, um automatisch auf Gesichter scharfzustellen.
Wenn die Kamera mehrere Gesichter erkennt, wird das Gesicht, auf
das die Kamera scharfstellt, mit einem doppelten Rahmen markiert
und die übrigen Gesichter werden mit einem einfachen Rahmen
markiert.
Aufnahmemodus
»Porträt« (A 36) und »Nachtporträt«
(A 37) in G (Einfachautomatik)
Motivprogramme »Porträt« (A 36)
und »Nachtporträt« (A 37)
Smart-Porträt-Modus (A 44)Bis zu 3
• Wenn kein Gesicht erkannt wird, während der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt ist,
stellt die Kamera automatisch auf das Motiv in der Bildmitte scharf.
Anzahl der Gesichter, die
erkannt werden können
Bis zu 12
Fokusmessfeld (doppelter
Rahmen)
Das Gesicht mit der geringsten
Entfernung zur Kamera
Das Gesicht mit der geringsten
Entfernung zur Bildmitte
B Hinweise zur Gesichtserkennung
•
Ob Gesichter von der Kamera erkannt werden, hängt von zahlreichen Faktoren ab, darunter ob das Gesicht zur
Kamera blickt oder nicht. Außerdem kann die Kamera in folgenden Fällen Gesichter möglicherweise nicht
zuverlässig erkennen:
- Wenn das Gesicht teilweise von einer Sonnenbrille oder anderen Gegenständen verdeckt ist.
- Wenn das Gesicht im Verhältnis zum Bildausschnitt zu klein oder zu groß ist.
•
Wenn der Bildausschnitt mehr als ein Gesicht umfasst, hängen die von der Kamera erkannten Gesichter und das
Gesicht, das die Kamera fokussiert, von zahlreichen Faktoren einschließlich der Blickrichtung der Gesichter ab.
•
In seltenen Fällen wird das Motiv möglicherweise unscharf abgebildet, obwohl der doppelte Rahmen grün
angezeigt wird. Diese Situationen sind unter »Autofokus« (
Modus, zum Beispiel auf
indem Sie auf ein anderes Motiv scharfstellen, das dieselbe Entfernung zur Kamera hat.
A
(Automatik), und verwenden Sie bei der Aufnahme den Fokusspeicher (A66),
A
28) beschrieben. Ändern Sie in diesem Fall den
29m 0s
970
Aufnahmefunktionen
65
Fokusspeicher
F 3.1
1 /2 5 0
F 3.1
1 /2 5 0
Wenn die Kamera auf das Motiv in der Bildmitte fokussiert, können Sie die Funktion Fokusspeicher
verwenden, um auf Motive außerhalb der Bildmitte zu fokussieren.
Gehen Sie bei der Aufnahme von Fotos im Modus A (Automatik) wie folgt vor.
1 Richten Sie die Kamera so aus, dass sich das Motiv in der Bildmitte
befindet.
2 Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt.
• Vergewissern Sie sich, dass das Fokusmessfeld grün
angezeigt wird.
• Fokus und Belichtung sind gespeichert.
1/250
Aufnahmefunktionen
3 Halten Sie den Auslöser weiterhin am ersten
Druckpunkt gedrückt und verändern Sie wie
gewünscht den Bildausschnitt.
• Achten Sie darauf, dass sich der Abstand zwischen Kamera und
Motiv nicht ändert, während Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt halten.
1/250
4 Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt, um ein Bild aufzunehmen.
F 3.1
F 3.1
66
Wiedergabefunktionen
15 / 05 / 20 1 2 1 5: 3 0
In diesem Kapitel werden die bei der Bildwiedergabe verfügbaren Funktionen beschrieben.
Wenn Sie den Zoomschalter in der Einzelbildwiedergabe (A 29) a uf g (i) drehen, wird der mittlere
Bereich des im Monitor angezeigten Bildes vergrößert.
15/05/2012 15:30
0004. JPG
g (i)
f (h)
4/ 4
Bildanzeige in der
Einzelbildwiedergabe
• Sie können den Vergrößerungsfak tor ändern, indem Sie den Zoomschalter auf f (h) und g (i)
drehen. Bilder können bis zu ca. 10× vergrößert dargestellt werden.
• Um einen anderen Bildbereich anzuzeigen, drücken Sie am Multifunktionswähler auf H, I,
J oder K.
• Bei Anzeige eines Bildes, das mit der Gesichtserkennungs- (A 65) oder
Haustiererkennungsfunktion (A 42) aufgenommen wurde, vergrößert die Kamera das bei der
Aufnahme erkannte Gesicht. Wenn die Kamera bei der Aufnahme mehrere Gesichter erkannt hat,
Wiedergabefunktionen
drücken Sie auf H, I, J oder K, um zu einem anderen Gesicht zu wechseln. Um einen Bereich
des Bildes zu vergrößern, in dem sich keine Gesichter befinden, stellen Sie die
Vergrößerungsstufe ein und drücken Sie auf H, I, J oder K.
• Sie können das Bild beschneiden und den angezeigten Bildbereich als separate Datei speichern,
indem Sie die d-Taste drücken (E13).
• Um zur Einzelbildwiedergabe zurückzukehren, drücken Sie die k-Taste.
Vergrößertes Bild
Bedienhilfe für den
angezeigten Bildbereich
68
Bildindexanzeige, Kalenderanzeige
1 / 2 0
1 5/ 0 5/ 2 01 2 1 5 :3 0
0 00 1 . J PG
Wenn Sie den Zoomschalter in de r Einzelbildwiedergabe (A 29) auf f (h) drehen, werden Bilder
als »Bildindex« angezeigt.
15/05/2012 15:30
0001. JPG
1/ 20
f (h)
g (i)
EinzelbildanzeigeKalenderanzeige
• Sie können mehrere Bilder nebeneinander anzeigen, um ein bestimmtes Bild leichter zu finden.
• Sie können die Anzahl der angezeigten Indexbilder ändern, indem Sie den Zoomschalter auf
f (h) und g (i) drehen.
• Drücken Sie am Multifunktionswähler auf H, I, J oder K, um ein Bild auszuwählen, und
drücken Sie dann die k-Taste, um dieses Bild in der Einzelbildwiedergabe anzuzeigen.
• Bei der Anzeige von 16 Indexbildern drehen Sie den Zoomschalter auf f (h), um in die
Kalenderanzeige zu wechseln.
• Drücken Sie im Modus Kalenderanzeige am Multifunktionswähler auf H, I, J oder K, um ein
Datum auszuwählen. Drücken Sie dann die k-Taste, um das erste an diesem Tag
aufgenommene Bild anzuzeigen.
B Kalenderanzeige
Bildern, die aufgenommen wurden, bevor Sie das Datum eingestellt haben, wird das Aufnahmedatum 1.
Januar 2012 zugewiesen.
1/ 20
Bildindexanzeige
(je 4, 9 und 16 Bilder)
f (h)
g (i)
2012 05
Su M Tu W Th F Sa
20
5432
1
876
1219111810179
1522142113
16
292827
30
31
3
26252423
Wiedergabefunktionen
69
Im Wiedergabemodus verfügbare Funktionen (Wiedergabe)
Wenn Sie Bilder in der Einzelbildwiedergabe oder im Bildindex anzeigen, können Sie die folgenden
Funktionen konfigurieren, indem Sie die d-Taste (A 3) drücken, um das Menü anzuzeigen.
OptionBeschreibungA
I D-Lighting
Haut-Weichzeichnung
e
a Druckauftrag
1, 2
2
b Diashow
d SchützenSchützt Bilder vor versehentlichem Löschen.E39
Wiedergabefunktionen
f Bild drehen
g Kompaktbild
2
1, 2
h Kopieren
1
Die Bilder werden bearbeitet und als separate Dateien gespeichert. Es gelten bestimmte
Einschränkungen (E8, E9). Beispielsweise können mit einer Einstellung für »Bildqualität/-größe«
(A 62) von l »4608×2592« aufgenommene Bilder nicht bearbeitet werden und dieselbe
Bearbeitungsfunktion kann nicht mehrmals angewandt werden.
2
Kann nicht auf Bilder angewendet werden, die im Motivprogramm »3D-Fotografie« (A43)
aufgenommen wurden.
Zum Erstellen von Kopien mit verbesserter Helligkeit und
optimiertem Kontrast. Unterbelichtete Bildbereiche werden
aufgehellt.
Die Kamera erkennt Gesichter im Bild und erstellt eine Bildkopie,
1, 2
in der diese Gesichter mit zarteren Hauttönen versehen werden.
Wenn Sie Bilder auf einer Speicherkarte mit einem Drucker
drucken, können Sie mit der Funktion »Druckauftrag«
festlegen, welche Bilder und wie viele Kopien pro Bild gedruckt
werden sollen.
Mit dieser Funktion können Sie Ihre Bilder, die im internen
Speicher oder auf einer Speicherkarte gespeichert sind, in einer
automatisch ablaufenden Diaschau betrachten.
Gibt die Ausrichtung an, in der die gespeicherten Bilder bei der
Wiedergabe angezeigt werden sollen.
Erstellt vom aktuellen Bild ein Kompaktbild. Mit dieser Funktion
lassen sich Kopien zur Einbettung in Internetseiten oder zum
E-Mail-Versand erstellen.
Zum Kopieren von Bildern zwischen dem internen Speicher und
der Speicherkarte.
E10
E11
E35
E38
E41
E12
E42
70
Anschluss der Kamera an ein Fernsehgerät, einen Computer oder einen Drucker
Sie können Bilder und Filme noch mehr genießen, wenn Sie die Kamera an ein Fernsehgerät, einen
Computer oder einen Drucker anschließen.
• Stellen Sie vor dem Anschluss der Kamera an ein externes Gerät sicher, dass der Akkuladestand
ausreichend ist und schalten Sie die Kamera aus. Informationen zu den Anschlussmethoden und
anschließendem Vorgehen finden Sie in der Dokumentation des Gerätes und in diesem
Dokument.
USB-Anschluss und Audio-/Videoausgang
Öffnen der Abdeckung
für Anschlüsse.
HDMI-Mini-Anschluss (Typ C)
Stecken Sie den Stecker
gerade hinein.
Wiedergabefunktionen
71
Anzeigen der Bilder auf einem FernsehgerätE17
Sie können die Bilder und Filme der Kamera auf einem Fernsehgerät anzeigen.
Anschlussmethode: Schließen Sie die Video- und Audio-Stecker des im Lieferumfang
enthaltenen Audio-/Video-Kabels EG-CP16 an die Eingänge des Fernsehgerätes an.
Schließen Sie alternativ ein handelsübliches HDMI-Kabel (Typ C) an den
HDMI-Eingang des Fernsehgeräts an.
Anzeigen und Verwalten von Bildern auf einem ComputerA 73
Wenn Sie Bilder auf einen Computer übertragen, können Sie neben der
Wiedergabe von Bildern und Filmen einfache Bearbeitungen ausführen und
Bilddaten verwalten.
Anschlussmethode: Schließen Sie die Kamera mit dem im Lieferumfang
enthaltenen USB-Kabel an den USB-Eingang des Computers an.
•
Installieren Sie vor dem Anschließen an einen Computer ViewNX 2 auf dem
Computer von der im Lieferumfang enthaltenen ViewNX 2-Installations-CD-ROM.
Informationen zur Verwendung der ViewNX 2-Installations-CD-ROM und zum
Übertragen von Bildern auf einen Computer finden Sie auf Seite 73.
Drucken von Bildern ohne ComputerE20
Wenn Sie die Kamera an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen,
können Sie Bilder ohne den Umweg über einen Computer drucken.
Anschlussmethode: Schließen Sie die Kamera mit dem in Lieferumfang enthaltenen
USB-Kabel direkt an den USB-Eingang des Druckers an.
Wiedergabefunktionen
72
Verwendung von ViewNX 2
ViewNX 2 ist ein All-in-One-Softwarepaket, mit dem Sie Bilder übertragen, anzeigen, bearbeiten und
teilen können.
Installieren Sie ViewNX 2 von der ViewNX 2-Installations-CD-ROM.
Ihr Werkzeug für digitale Fotos und Filme
ViewNX 2™
ViewNX 2 installieren
• Ein Internetanschluss ist erforderlich.
Kompatible Betriebssysteme
Windows
• Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate (Service Pack 1)
• Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate (Service Pack 2)
• Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3)
Wiedergabefunktionen
73
Mac OS
• Mac OS X (Version 10.5.8, 10.6.8, 10.7.2)
Aktuelle Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen finden Sie auf der Nikon-Website.
1 Starten Sie den Computer und legen Sie die
ViewNX 2-Installations-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.
• Mac OS: Wenn das Fenster ViewNX 2 angezeigt wird, doppelklicken Sie auf das Symbol Welcome.
2 Wählen Sie eine Sprache im Sprachauswahldialog, um das
Installationsfenster zu öffnen.
• Wenn die gewünschte Sprache nicht verfügbar ist, klicken Sie auf »Region Selection
(Regionsauswahl)«, um eine andere Region auszuwählen und wählen Sie dann die gewünschte
Sprache (die »Region Selection (Regionsauswahl)«-Taste ist in der europäischen Version nicht
verfügbar).
• Klicken Sie auf »Weiter«, um das Installationsfenster anzuzeigen.
Wiedergabefunktionen
3 Starten Sie das Installationsprogramm.
• Es empfiehlt sich, vor der Installation von ViewNX 2 im Installationsfenster auf
»Installationshandbuch« zu klicken, um die Hilfe zur Installation und die Systemanforderungen
zu überprüfen.
• Klicken Sie im Installationsfenster auf »Typische Installation (empfohlen)«.
74
4 Laden Sie die Software herunter.
• Wenn der Bildschirm »Softwaredownload« angezeigt wird, klicken Sie auf
»Ich stimme zu - Herunterladen«.
• Folgen Sie der Anleitung auf dem Bildschirm, um die Software zu installieren.
5 Beenden Sie das Installationsprogramm, wenn der Abschlussbildschirm
der Installation angezeigt wird.
• Windows: Klicken Sie auf »Ja«.
• Mac OS: Klicken Sie auf »OK«.
Die folgende Software wird installiert:
• ViewNX 2 (bestehend aus den drei Modulen unten)
- Nikon Transfer 2: Zum Übertragen von Bildern auf den Computer
- ViewNX 2: Zum Anzeigen, Be arbeiten und Drucken von übertragenen Bildern
- Nikon Movie Editor: Zur einfachen Bearbeitung von übertragenen Filmen
• Panorama Maker 6 (zum Erstellen eines Panorama-Fotos aus e iner Bildserie, die mit dem
Motivprogramm »Panorama-Assistent« aufgenommen wurde)
• QuickTime (nur für Windows)
6 Entnehmen Sie die ViewNX 2-Installations-CD-ROM aus dem
CD-ROM-Laufwerk.
Wiedergabefunktionen
75
Übertragen von Bildern auf den Computer
1 Wählen Sie, wie die Bilder auf den Computer übertragen werden sollen.
Wählen Sie eines der folgenden Verfahren:
• Direkte USB-Verbindung: Schalten Sie die Kamera aus und stellen Sie sicher, dass die
Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist. Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten
USB-Kabel an den Computer an. Schalten Sie die Kamera ein.
Um Bilder aus dem internen Speicher der Kamera auf den Computer zu übertragen, entfernen Sie
die Speicherkarte aus der Kamera, bevor Sie die Kamera an den Computer anschließen.
• SD-Speicherkartenfach: Wenn Ihr Computer mit einem SD-Speicherkartenfach ausgestattet ist,
kann die Karte direkt in das Fach gesteckt werden.
• SD-Kartenlesegerät: Schließen Sie ein Kartenlesegerät (separat von Drittanbietern erhältlich) an
Wiedergabefunktionen
76
den Computer an und setzen Sie die Speicherkarte ein.
Wenn Sie aufgefordert werden, ein Programm auszuwählen, wählen Sie Nikon Transfer 2.
• Bei Verwendung von Windows 7
Wenn der rechts abgebildete Dialog angezeigt
wird, folgen Sie den unten beschriebenen
Schritten, um Nikon Transfer 2 auszuwählen.
1 Klicken Sie unter »
importieren
wird ein Dialog zur Programmauswahl
angezeigt. Wählen Sie »
Nikon Transfer 2
2 Doppelklicken Sie auf »Datei importieren«.
Wenn auf der Speicherkarte eine große Anzahl von Dateien gespeichert ist, dauert es möglicherweise
einige Zeit, bis Nikon Transfer 2 gestartet wird. Warten Sie, bis Nikon Transfer 2 gestartet wird.
B Anschließen des USB-Kabels
Möglicherweise wird die Verbindung nicht vom System erkannt, wenn die Kamera über einen USB-Hub an
den Computer angeschlossen wird.
Bilder und Videos
« auf »
Programm ändern
Datei importieren mit
« aus und klicken Sie auf »OK«.
«. Es
2 Übertragen Sie Bild auf den Computer.
• Vergewissern Sie sich, dass der Name der angeschlossenen Kamera oder des Wechseldatenträgers
als »Quelle« in der Leiste mit dem Titel »Optionen« von Nikon Transfer 2 (1) angezeigt wird.
• Klicken Sie auf »Übertragung starten« (2).
1
2
• In der Standardeinstellung werden alle Bilder auf der Speicherkarte auf den Computer kopiert.
3 Beenden Sie die Verbindung.
• Wenn die Kamera an den Computer angeschlossen ist, schalten Sie die Kamera aus und ziehen Sie
das USB-Kabel ab. Wenn Sie ein Kartenlesegerät oder ein Speicherkartenfach verwenden, wählen
Sie die entsprechende Option im Betriebssystem des Computers, um den zur Speicherkarte
gehörenden Wechseldatenträger zu entfernen, und nehmen Sie dann die Speicherkarte aus dem
Kartenlesegerät oder dem Speicherkartenfach heraus.
Wiedergabefunktionen
77
Bilder anzeigen
ViewNX 2 starten.
• Die Bilder werden in ViewNX 2 angezeigt, sobald die
Übertragung beendet ist.
• Weitere Informationen über den Gebrauch von ViewNX 2
finden Sie in der Online-Hilfe.
Wiedergabefunktionen
C ViewNX 2 manuell starten
• Windows: Doppelklicken Sie auf die Verknüpfung für »ViewNX 2« auf dem Desktop.
• Mac OS: Klicken Sie auf das »ViewNX 2«-Symbol im Dock.
78
Aufzeichnen und Wiedergeben
97 0
29 m 0 s
1 4m 3 0s
von Filmsequenzen
Sie können Filmsequenzen aufzeichnen, indem Sie einfach die b-Taste (e Filmaufzeichnung)
drücken.
29m 0s
970
Aufzeichnen von Filmsequenzen ...........................80
Ändern der Einstellungen für das Aufzeichnen von Filmsequenzen
Wiedergabe von Filmsequenzen............................ 84
14m30s
Aufzeichnen und Wiedergeben von Filmsequenzen
79
Aufzeichnen und Wiedergeben von Filmsequenzen
9 70
2 9m 0s
1 4m 3 0s
Aufzeichnen von Filmsequenzen
Sie können Filmsequenzen aufzeichnen, indem Sie einfach die b-Taste (e Filmaufzeichnung) drücken.
Aufzeichnen und Wiedergeben von Filmsequenzen
1 Rufen Sie den Aufnahmebildschirm auf.
• Das Symbol für die gewählte Filmsequenz wird angezeigt. Die
Standardeinstellung ist n »HD 720p (1280×720)« (A 83).
Maximale Filmlänge
2 Klappen Sie das Blitzgerät ein (A 5).
•
Wenn das Blitzgerät bei der Aufzeichnung von Filmsequenzen aufgeklappt ist, wird der Ton möglicherweise dumpf.
3 Um die Filmaufzeichnung zu beginnen, drücken
Sie auf die b-Taste (e Filmaufzeichnung).
• Die Kamera stellt auf das Motiv in der Bildmitte scharf. Während
der Aufnahme werden keine Fokusmessfelder angezeigt.
• Wenn »Filmsequenz« auf n »HD 720p (1280×720)«
eingestellt ist, wechselt der Monitor beim Aufzeichnen von
Filmsequenzen zu einem Seitenverhältnis von 16:9.
• Wenn »Bildinfos« unter »Monitor« (A 88) im Systemmenü
auf »Filmaussch.+Info-Auto.« gesetzt ist, kann der Bereich, der
später in der Filmsequenz sichtbar ist, vor der Aufzeichnung
überprüft werden.
• C wird angezeigt, während Dateien im internen Speicher
80
gespeichert werden.
Filmsequenz
29m 0s
970
14m30s
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.