Nikon COOLPIX 775 User Manual [fi]

DIGITAALIKAMERA
V
k
i
P
Käy tämä Pikaopas tarkkaan läpi, niin opit kuvaamaan ja katselemaan kuvia COOLPIX775-kamerallasi.
o
Fi
ALOITA!
p
a
s
aihe
-
akkauksen
1. Ota kamera ja kaikki varusteet laatikosta.
2. Tarkista, että sinulla on kaikki seuraavat esineet:
COOLPIX775-kameraPikaopas (tämä opas)“Tärkeää tietoa”-kirjekuoriKäyttöohjeTakuuKameran hihnaCompactFlash
(muistikortti kuvien tallentamiseen)
Akku (EN-EL1), jonka mukana on suojusAkkuvaraaja (MH-52)Videokaapeli
(kameran liittämiseksi televisioon/videonauhuriin)
USB-liitäntäkaapeli
(kameran liittämiseksi tietokoneeseen)
Nikon View 4 CD-levyNikon View 4 Reference Manual CD-levy
TM
-muistikortti
Nikon View 4
CD-levyjen lukumäärä riippuu kameran hankintamaasta
Macintosh and Windows

Macintosh and Windows
Nikon View 4
Version 4.3.1
Reference Manual
k
i
P
Käy tämä Pikaopas tarkkaan läpi, niin opit kuvaamaan ja katselemaan kuvia COOLPIX775-kamerallasi.
Jp
DeFr
En
EsNl It
Fi
DIGITAALIKAMERA
ALOITA!
a
o
p
a
s
Kaapelin muoto riippuu kameran hankintamaasta
Tärkeää: käytä vain Nikon-merkkisiä elektronisia lisälaitteita
Nikon COOLPIX –digitaalikamerasi on valmistettu korkeimpien laatuvaati­musten mukaan ja se sisältää monimutkaisia elektronisia piirejä. Vain Nikonin hyväksymät Nikon-merkkiset lisälaitteet ja -tarvikkeet (akkuvaraajat, akut ja verkkolaitteet mukaanlukien) toimivat varmasti yhteen kameran elekt­ronisten piirien kanssa .
UIDEN KUIN NIKON -MERKKISTEN ELEKTRONISTEN LISÄLAITTEIDEN KÄYTT
M
JA
KAMERAASI
Tarkempia tietoja Nikonin lisälaitteista saat valtuutetulta Nikon-myyjältä.
MITÄTÖID
Ä
TAKUUN
Manual
.
Guarantee
Ö
SAATTAA VAHINGOITTAA
aihe
Kytke akkuvaraaja (MH-52) pistorasiaan.
1
Aseta akku (EN-EL1) akkuvaraajaan.
2
Akku alkaa varautua heti. Akun varaaminen kestää noin 2 tuntia.
aihe
Paina painiketta kahdesti. Painike on monitorin oikealla puolella.
Näet ottamasi kuvan painamalla painiketta.
1
Paina kerran
Paina kaksi kertaa
Jos painat kerran, ottamasi kuva ilmestyy mo­notorin vasempaan yläkulmaan pienenä versiona (pienoiskuva). Kun painat sen kerran, näet saman kuvan ko­ko ruudun kokoisena.
Q
Q
painiketta vain
painiketta toi-
Vaihe
Kuvan tarkistus
5
Vaihe1
Kamerapakkauksen avaaminen
Valokuvien ottaminen
Vaihe
Akun varaaminen
2
Vaihe
Kameran laittaminen käyttövalmiiksi
3
Varaajan punainen merkkivalo pa-
3
laa tasaisesti osoittaen, että akku varautuu.
Punainen merkkivalo sammuu, kun
4
akku on täyteen varautunut.
Suurennettu kuva
akun navoista
(takaosasta)
Juuri ottamasi kuva näkyy monitorissa.
2
Paina monivalitsinta alhaalta käydäksesi läpi
3
kaikki ottamasi kuvat. Paina monivalitsinta ylhääl­tä jestyksessä.
Painamalla laukaisimen puoliväliin lopetat ku-
Jos lopetat kuvien ottamisen, käännä virtakytkin -asentoon.
4
Tähän päättyy selostuksemme COOLPIX775-kameran perustoiminnoista.
käydäksesi kuvat läpi vastakkaisessa jär-
vien katselun ja tarkennat seuraavan kuvan.
Onnittelut!
Onnittelut!
Olet juuri ottanut ensimmäisen
Olet juuri ottanut ensimmäisen
digitaalikuvasi. Nyt voit katsoa
digitaalikuvasi. Nyt voit katsoa
kuviasi suurennettuina televisiossa
kuviasi suurennettuina televisiossa
tai tietokoneen näytössä. Lue
tai tietokoneen näytössä. Lue
ohjeet tämän Pikaoppaan
ohjeet tämän Pikaoppaan
kääntöpuolelta.
kääntöpuolelta.
Vaihe
Kuvien otto
4
aihe
Kiinnitä kameran hihna kuvan
1
osoittamalla tavalla.
Sijoita kohde kuvan keskelle etsimen tai monitorin
3
avulla. Paina laukaisin puoliväliin ja tarkista, onko kohde tarkentunut.
Jos kohde on tarkentunut, etsimen vieressä oleva vihreä merkkivalo palaa tasaisesti.
Ota kuva painamalla laukaisin puolesta
4
välistä pohjaan.
Laukaisinta voidaan pai­naa kahdella tavalla. Kun painat laukaisimen puoli­väliin, voit tarkistaa onko kohde tarkentunut. Kuva otetaan painamalla lau­kaisin kokonaan pohjaan.
Sommittele kuva
2
etsimen tai kame­ran takana olevan monitorin avulla.
Monivalitsin
Käännä kameran päällä oleva
1
valitsin ta, että virtakytkin on asennossa
HUOMAA
Päiväystä ja kellonaikaa ei ole valmiiksi asetettu COOLPIX775-kameraan. Kun ase­tat päiväyksen ja kellonajan, voit tallen­taa kuviin tarkan kuvausajan. Lisätietoja löydät kameran käyttöohjeen sivulta 42.
merkin kohdalle. Tarkis-
.
Zoomi toimii X ja X-painikkeilla. Painamalla X-painiketta saat kohteen lähemmäs. X-painik­keella kohde loittonee ja kuva­ala laajenee.
aihe
Käännä virtakytkin asentoon ja tar-
9
kista akun varauksen tila monitorista.
Akun varauksen merkki näkyy monitorin oikeas­sa yläkulmassa.
Ei merkkiä: Varaus on riittävä.
vaihdettava*.
WARNING!! BATTERY EXHAUSTED: jentynyt ja se on varattava täyteen (tai vaihdet­tava uuteen) ennen kuin kameraa voi käyttää.
*
Huomaa, että akkuvaraajaan voidaan asettaa vain kameran mukana toimitettu Nikon EN-EL1-akku. COOLPIX775-kamerassa voidaan käyttää myös ei­varattavia 2CR5 (DL245) –litiumparistoja.
:Varaus on heikentynyt ja akku on pian
Akku on tyh-
Avaa kameran sivussa olevan kortti-
6
paikan kansi kuvan osoittamalla tavalla.
Aseta kortti paikalleen niin, että Nikon CompactFlash™-teksti on kameran takaosaan päin.
Aseta muistikortti kortti-
7
paikkaan.
Kun olet asettanut kortin kunnolla paikalleen, sulje
8
korttipaikan kansi.
HUOMAA
COOLPIX775-kameran mukana toimitettu muistikortti on val­mis käytettäväksi. Huomaa, että yleensä joudut alustamaan muistikortin ennen kuin käytät sitä ensimmäisen kerran. Katso tarkemmat tiedot kameran käyttöohjeen sivulta 37.
Tar kista, että kameran virtakytkin on
2
3
4
5
-asennossa.
Avaa akkutilan kansi siirtämällä kame­ran pohjassa olevaa salpaa vasemmalle merkkiä kohti, kuten oikealla oleva kuva näyttää.
Aseta akku kameraan alla olevan kuvan mukaisesti. Pidä huoli, että asetat akun oikein päin.
Kuva akun navoista
Kun olet asettanut akun paikalleen, sulje kansi painamalla akkua alas, pidä kantta kiinni ja siirrä salpa sin malla tavalla.
merkin puolelle kuvan osoitta-
takai-
VIDEONAUHURI
VIDEONAUHURI
TIETOKONE
TIETOKONE
TIETOKONE
Kuvien siirtäminen tietokoneelle
Nikon View 4
Kuvien katselu
Kuvien katselu
televisiossa
televisiossa
tai tietokoneen
tai tietokoneen
näytössä
näytössä
TV/
TV/
Käännä kameran virtakytkin
1
2
-asentoon.
Liitä kamera televisioon pakkauksessa toimitetulla videokaapelilla oheisen kuvan mukaisesti.
HUOMAA
Windows XP Home Edition/Professional ja Windows 2000 Professional käyttäjille
Kun asennat tai poistat Nikon View 4 -ohjelman tai käytät ohjelmaa, kirjau­du sisään Computer administrator –tunnuksella (Windows XP Home Editi­on/Professional) tai Administrator-tunnuksella (Windows 2000 Professional).
Nikon View 4 –ohjelman asennus
Jotta voisit siirtää kuvat tietokoneelle kameran mukana toimi­tetun USB-kaapelin välityksellä, sinun on ensin asennettava Nikon View 4 –ohjelma koneeseen.
Käynnistä tietokone.
1
Asenna Nikon View –ohjelman mukana toimitettu
kuvatietokantaohjelma tietokoneeseesi kuvien hallin­nan helpottamiseksi. Kameran hankintapaikasta riip­puen COOLPIX775-kameran mukana toimitetaan joko Canto Cumulus (Windowsin ja Macintoshin käyt­täjille), iViewMedia Pro (Macintoshin käyttäjille) tai FotoStation Easy (Windowsin ja Macintoshin käyttäjil­le). Cumulus tai iView Media Pro on asennettava en­nen Nikon View 4:n asennusta. FotoStation Easy on asennettava vasta sen jälkeen, kun Nikon View 4 on asennettu. Huomaa, että Cumulus ja iView Media Pro –ohjelmia ei toimiteta eurooppalaisille asiakkaille. Kat­so tarkemmat tiedot Nikon View 4 –ohjelman käyttöohjeesta tai kuvatietokantaohjelman käyttöohjeesta.
Aseta Nikon View 4 CD–levy koneen CD-ROM –ase-
2
maan.
Aseta kuvatiedot sisältävä muistikortti kameraan (Muistikortin aset-
1
taminen neuvotaan tämän Pikaoppaan etusivulla kohdissa 3.6,
3.7 ja 3.8).
Käännä kameran toimintatavan valitsin asentoon ja virtakytkin
2
asentoon
Valitse ja varmista tietokoneelle siirrettävät kuvat monitorin avulla.
.
3
Painamalla painiketta näet 4 tai 9 ku-
vaa monitorissa samanaikaisesti (pienoiskuvien näyttö).
Pienoiskuvien näytöstä voi
valita kuvia monivalitsimen painikkeilla
Siirrettäviksi valitut kuvat merkitään ikonilla . Perusasetuksena
on, että kaikki kuvat merkitään siirrettäviksi.
Jos muistikortilla on kuvia, joita et halua siirtää tietokoneelle, valit-
se kuvat ja paina TRANSFER-painiketta poistaaksesi siirtoikonin (Paina TRANSFER-painiketta jälleen, jos haluat valita kuvan uu­delleen).
Kun olet varmistanut, että haluamasi kuvat on merkitty siirrettäväksi tietokoneelle, ase­ta kameran virtakytkin
.
Monivalitsin
-asentoon.
Kytke kameraan virta.
6
Kun kytket kameraan virran, objektiivisuojus aukeaa ja objektii-
vi tulee esiin. Monitori pysyy pois päältä. Nikon View käynnistyy automaattisesti ja Image Transfer –ikkuna aukeaa tietokoneen näyttöön.
Jos FotoStation Easy on asennettu, FotoStation –ikkuna aukeaa taustalle. Jos käytät Windowsia, sinun on “kirjattava” kamera järjestelmään, kun liität kameran
tietokoneeseen ensimmäisen kerran.
•Windows XP Home Edition/Professional, Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition (Me)
Kirjaaminen tapahtuu automaattisesti, kun kamera liitetään tietokoneeseen.
•Windows 98/Windows 98 Second Edition (SE)
Kirjaa kamera järjestelmään näytössä olevien ohjeiden mukaan.
Katso tarkemmat tiedot CD-ROMilla olevasta Nikon View 4 –ohjelman käyttöohjeesta.
Paina kameran takana olevaa TRANSFER-painiketta siirtääksesi
7
valitut kuvat tietokoneelle.
Kameran monitorissa näkyvät
PREPARING TO TRANSFER
TRANSFERRING IMAGE TO COMPUTER
TRANSFER COMPLETED
Valitut kuvat on nyt siirretty kamerasta tietokoneeseen. Tarkistettuasi,
8
että viesti “TRANSFER COMPLETED” näkyy kameran monitorissa, poista kamera järjestelmästä seuraavien ohjeiden mukaan.
Windows
Windows XP Home Edition/Professional
Napsauta tehtäväpalkissa olevaa Safely Remove Hardware -ikonia ( remove USB Mass Storage Device esiin tulevasta valikosta.
) ja valitse kohta Safely
viestit PREPARING TO TRANSFER ja
TRANSFERRING IMAGE TO COM­PUTER.
Pienen viiveen jälkeen monitoriin tulee viesti TRANSFER COMPLETED, joka osoittaa että kuvien siirto on suoritettu.
L R
VIDEO AUDIO
Aseta kuvatiedot sisältävä muistikortti kameraan (Katso
3
ohjeet tämän Pikaoppaan etusivulta kohdista 3.6, 3.7 ja
3.8).
Va litse televisioon videokanava.
Kytke musta pistoke kameraan ja keltainen pistoke television video-sisäänmenoliittimeen.
4
Videokanavan viritysohjeet löydät television käyttöohjeesta.
Näyttöön ilmestyy Install Center –ikkuna.
3
Klikkaa Nikon View 4 –painiketta ja asenna Nikon View 4
4
näytössä olevien ohjeiden mukaan.
Klikkaa
Käynnistä tietokone.
4
Liitä kamera tietokoneeseen USB-liitäntäkaapelin avulla. Aseta A-
5
pistoke tietokoneen USB-liittimeen, jossa on sama ikoni kuin pistokkeessa. Aseta B-pistoke kameran digitaaliseen I/O-liittimeen (katso alla). Huomioi pistokkeen ja liittimen muoto ja varmista, että asetat pistokkeen oikein päin. Älä kiinnitä pistoketta väkisin.
BA
Va rmista, että liität A-pistokkeen tietokonee­seen ja B-pistokkeen kameraan.
Windows 2000 Professional
Napsauta tehtäväpalkissa olevaa Unplug or Eject Hardware -ikonia ( Mass Storage Device esiin tulevasta valikosta.
Windows Millennium Edition (Me)
Napsauta tehtäväpalkissa olevaa Unplug or Eject Hardware -ikonia ( esiin tulevasta valikosta.
Windows 98/Windows 98 Second Edition (SE)
Napsauta My Computer (Oma tietokone) –ikku­nassa hiiren oikealla painikkeella siirrettävän levyn kuvaketta, joka edustaa kameraa, ja valitse esiin tulevasta valikosta kohta Eject (Poista).
Macintosh
Vedä “untitled” kuvake roskakoriin.
) ja valitse kohta Stop USB
) ja valitse kohta Stop USB Disk
Käännä kameran toimintatavan valitsin asentoon
5
ja käännä virtakytkin asentoon .
Kameran monitorissa näkyvä kuva ilmestyy televisioon.
Kun kamera on päällä, viimeksi
6
otettu kuva näkyy monitorissa. Paina monivalitsinta kohdasta
käydäksesi läpi kaikki
ottamasi kuvat.
Kun asennus on suoritettu, jätä CD-levy CD-ROM –ase-
5
maan ja käynnistä tietokone uudelleen.
Nikon View 4 –ohjelmalla voi katsella kameran muistikortille tallennettuja kuvia tietokoneen näytössä. Nikon View –ohjelman avulla voi myös siirtää kuvia muistikortilta tietokoneelle. Nikon View – ohjelmalla ei voi katsella kuvia sen jälkeen, kun ne on siirretty tieto­koneelle. Käytä tietokoneelle tallennettujen kuvien katseluun Nikon View’n mukana toimitettua kuvatietokantaohjelmaa. Katso tarkem­mat tiedot CD-ROMilla olevasta Nikon View 4 –ohjelman käyttöohjeesta.
Fotostation Easy –ohjelman asennus
Klikkaa Welcome-ikkunassa
1
olevaa Install Fotostation Easy –painiketta ja asenna Fotostation Easy näytössä ole­vien ohjeiden mukaan. FotoStation Easyn asennuksen yhteydessä asennetaan myös QuickTime Player.
Kun FotoStation Easy on asen-
2
nettu, se käynnistyy automaat­tisesti aina kun Nikon View käynnistyy. Voit myös käynnistää FotoStation Easyn milloin ta­hansa klikkaamalla FotoStation Easyn ikonia valitsemalla Ohjelmat-valikosta kohta FotoStation Easy (Windows).
(Macintosh) tai
FotoStation Easy
FotoStation Easy on kuvatietokantaohjelma, joka on suunniteltu käytettäväksi Nikon View’n ja COOLPIX-ka­meran kanssa. Siinä kun Nikon View’n avulla voi valita ja siirtää kuvia kamerasta tietokoneelle, FotoStation Easyn avulla voi järjestää ja katsella kuvia sen jälkeen kun ne on siirretty tietokoneelle. Tätä ei voi tehdä pelkästään Nikon View
-ohjelmalla. Kun FotoStation Easy on asennettu, se näyt­tää automaattisesti tietokoneelle siirretyt kuvat. FotoStation Easyn avulla voit lajitella kuviasi kansioiden, tiedostonimien tai tekstitunnusten mukaan. FotoStation Easyn avulla voit myös korjailla kuvia ja muuttaa niiden kokoa.
FotoShare
Jos tietokoneesi on liitetty Internetiin, voit siirtää kuvia FotoStation Easy –ohjelmasta Nikon PhotoShare –palve­luun, joka on on-line kuva-albumipalvelu. Voit kirjautua FotoShare –palveluun, kun olet asentanut FotoStationin ja käynnistät sen ensimmäisen kerran, tai milloin tahan­sa myöhemmin käyttämällä FotoStation Easyn linkkivalikkoa. Katso tarkemmat tiedot kameran muka­na toimitetusta käyttöohjeesta (joka on CD-levyllä).
* FotoStation Easy toimitetaan vain
eurooppalaisille käyttäjille.
Huomautus Windows XP Home Edition/Professional –käyttö­järjestelmän käyttäjille
Kun kameraan, joka on liitetty tietokonee­seen USB-kaapelilla, kytketään virta, tieto­koneen näyttöön ilmestyy siirrettävän levyn ikkuna (Auto Play). Valitse kohta “Copy pictures to a folder on my computer using Nikon View 4” ja klikkaa OK-painiketta. Nikon View 4 käynnistyy ja kuvansiirron ik­kuna (Image Xfer) tulee näyttöön. Jos koh­ta “Always do the selected action” (tee aina valittu toimenpide) rastitetaan, Nikon View 4 käynnistyy automaattisesti, kun ka­mera seuraavan kerran liitetään tietoko­neeseen ja kytketään päälle.*
Rastita kohta
* Huomaa, että jos kamera liitetään tietokoneeseen uudelleen eri USB-portin
kautta, Removable Disk (Auto Play) –ikkuna voi ilmestyä näyttöön uudel­leen. Rastita kohta “Alway do the selected action” uudelleen tai liitä kame­ra tietokoneeseen uudelleen alkuperäisen USB-portin kautta.
Valitse Nikon View 4
Printed in Japan
S2C02 (1C)
-02
Loading...