Nikon COOLPIX 700 User Manual [es]

Nikon COOLPIX 700 User Manual
/
Para pasar las fotografías de una en una.
utilizar los menús
Tiene a su disposición menús individualizados para cada modo operativo.
Ver u ocultar el menú
Con el monitor encendido, pulse el botón MENU. En los menús que tienen más de una página, puede pasar de una a otra apretando el botón MENU. Al apretar el botón MENU después de ver la última página del menú, hace que éste se oculte.
Resaltar un elemento del menú
Utilice los botones ▲/▼ para pasar, de uno en uno, de un elemento del menú a otro.
Seleccionar un elemento resaltado en el menú
Pulse el botón del disparador. Cuando se pueden elegir varias opciones diferentes para un elemento del menú principal, puede resaltar el elemento del menú y pulsar el botón del disparador para que aparezca en la pantalla un submenú de opciones.
Puede ver nueve fotografías al mismo tiempo. Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar las fotos de una en una. Vuelva a pulsar el botón miniaturas para ver la fotografía seleccionada en su tamaño normal.
Acercamiento de la foto en pantalla. Pulse una vez para ampliar la imagen ×2, pulse dos veces para ampliar la imagen ×3, y pulse una tercera vez para ver la fotografía en su tamaño normal.
Borrado
Seleccione la última fotografía para borrarla.
Aumento
Miniaturas
Modo Reproducción
Los botones del zoom y los botones situados en la parte superior de la cámara tienen funciones
especiales en el modo reproducción

Guía de Consulta Rápida

COOLPIX 700

Esta guía de consulta rápida le proporcionará una breve introducción a las diferentes partes y funcionamiento de la COOLPIX 700. Asegúrese de leer el resto de la documentación adjunta.

1 3

2

1Introduzca las pilas

El compartimento de las pilas se encuentra en la parte inferior de la cámara. Para abrirlo, (1) apriete el botón del seguro, (2) deslice la tapa hacia afuera y (3) ábrala. Introduzca cuatro pilas LR6 (AA) siguiendo las instrucciones que se muestran en el interior del compartimento, cierre la tapa y ajuste el seguro.

FYS

 

RM 4

1/30

5Componga una fotografía

Encuadre el motivo que se va a fotografiar en el visor o monitor en color.

PG 70–71

2 Introduzca la tarjeta de memoria 3 Seleccione A-REC

La COOLPIX 700 utiliza tarjetas de memoria CompactFlash para almacenar las fotografías, de la misma forma que una cámara normal utiliza un carrete de película. La ranura para la tarjeta de memoria se encuentra en la parte inferior de la cámara. Abra la tapa y deslice la tarjeta como se muestra arriba y, a continuación, cierre la tapa.

Coloque el control de modos en A-REC. Compruebe que la pantalla LCD que está en la parte superior de la cámara está encendida y que el indicador del nivel de carga de las pilas no parpadea.

FYS

RM 5

 

6 Compruebe el enfoque y el flash

7 Haga una foto

Pulse ligeramente el botón del disparador hasta la mitad de su recorrido y compruebe el indicador del autoenfoque/flash que está junto al visor. La cámara estará lista para hacer una foto cuando se encienda el indicador de color verde.

 

PG 72

RM 9

Para hacer una foto apriete el botón del disparador hasta el fondo.

D A T E

Y M D

1 9 9 9 . 0 1 . 0 1

0 0 : 0 0

A D J .

S E T S H U T T E R

4Ponga la hora y la fecha

Pulse el botón MENU para visualizar el menú A-REC. Elija la opción DATE y utilice los botones del zoom y del disparador para poner el reloj interno de la cámara en la hora y fecha actuales.

 

PG 89

RM 6

8Compruebe el resultado

La fotografía que se acaba de tomar se mostrará brevemente en el monitor LCD mientras la cáma-

ra lo envía a la memoria. Pulse el botón para suspender el visualizador durante diez segundos. Si no está satisfecho con el resultado, puede pulsar el botón para borrar la fotografía antes de volver al modo para hacer fotografías.

RM 10

Los Iconos del Panel de Control

Las configuraciones actuales se pueden visualizar en el panel de control que se encuentra en la parte superior de la cámara.

Calidad de

RM 16

NORMAL

Imágen

 

 

 

HI

Menos fotografías, mayor calidad

FINE

 

 

NORMAL

 

 

BASIC

Más fotografías, peor calidad

Modo de

 

RM 13

 

NORMAL

Enfoque

 

SIN ICONO

Autoenfoque (30cm–∞)

 

 

Infinito (∞)

 

 

Macrofotografía (9cm–∞)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NORMAL

 

 

 

 

 

 

 

Disparador

RM 15

 

 

Sistema de

PG 73

 

 

Nivel de carga de las

AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NORMAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Automático

 

Medición

 

 

 

 

 

Pilas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIN ICONO

Apagado

 

 

 

 

Matricial

 

 

 

 

 

 

Pilas totalmente cargadas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Encendido

 

 

 

 

Puntual

 

 

 

 

 

 

Bajo nivel de carga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO

 

Ponderada Central

 

 

 

Pilas gastadas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo de disparo

PG 80

 

 

 

 

 

 

NORMAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIN ICONO

Foto a foto

 

 

 

Sensibilidad

PG 79

 

 

 

 

Pantalla Numérica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Continuo

 

 

 

SIN ICONO

Standard

 

 

 

 

 

 

Número de exposiciones restantes

 

 

 

 

 

Continuo—16 tomas

 

 

(Equivalente a ISO 80)

 

 

 

No se detecta tarjeta de memoria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Continuo—alta velocidad

 

 

Ajuste de la sensibilidad en funciona-

 

Error en el formateado de la tarjeta

 

 

 

NORMAL

 

 

 

 

 

 

 

 

miento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO

 

 

 

 

 

 

 

Cable serie conectado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo del Flash

RM 11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Compensación

 

 

 

 

 

 

La transferencia de información se

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO

Modo para el flash automático

SIN ICONO

Inexistente (±0EV)

 

 

 

 

está efectuando

 

 

 

 

 

 

“Flash Cancel” (Apagado)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Compensación de la exposición en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“Anytime Flash” (Forzado)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

funcionamiento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SLOW

Sincronizado lento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reducción de Ojos Rojos COOLPIXAjuste manual de Enfoque 700

Bloqueo del Enfoque

El punto de mira que aparece en el centro del visor muestra la posición del autoenfoque.

 

Utilización del foco fijo para enfocar un modelo descentrado

1

 

 

 

 

2

 

 

3

 

 

 

700

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si el modelo de la

 

Para enfocar un

Manteniendo el

 

 

fotografía no está

 

modelo descentra-

botón del disparador

 

 

dentro del punto

 

do, sitúelo en el

ligeramente apreta-

 

 

de mira de enfo-

 

punto de mira del

do, recomponga la

 

 

que, puede utilizar

 

enfoque y pulse el

fotografía, y a

 

 

 

 

el foco fijo para

 

botón del disparador

continuación pulse

 

 

enfocarlo, mientras

 

hasta la mitad

el botón del dispara-

 

 

que los detalles

 

 

 

dor hasta el fondo

 

 

del fondo se verán

 

 

 

para hacer la

 

 

 

 

borrosos

 

 

 

 

 

 

fotografía.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El Control de Modos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En la COOLPIX 700 se pueden elegir tres modos

 

 

 

de funcionamiento.

 

 

 

 

 

 

 

 

A-REC

 

 

 

M-REC

 

PLAY

 

 

RM 7

PG 73

PG 85

 

Podrá controlar:

 

 

 

Además de los elemen-

Este modo le permite

 

Zoom Digital

 

 

 

tos que se enumeran en

reproducir y borrar

 

Modos Enfoque y

A-REC, controlará:

fotografías grabadas

 

 

flash

 

 

 

• El sistema de medición

anteriormente (lea lo

 

Compensación de la

Sensibilidad

 

que viene a continua-

 

 

exposición

 

 

 

• Tamaño de la imagen

ción)

 

COOLPIX

 

Calidad de la imagen

Compensación de

 

 

 

 

 

El resto de las configu-

 

blancos

 

 

 

 

 

 

raciones necesarias las

Brillo y contraste

 

 

 

 

 

hace la cámara automá-

Modo de disparo

 

 

 

 

 

ticamente

 

 

 

Modo “Best Shot”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Selección de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mejor Toma)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo Color (blanco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

y negro o color)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Otras configuraciones

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cómo utilizar esta guía700

This La intención de esta guía es proporcionarle una breve introducción de las diferentes partes y funcionamiento de la COOLPIX 700. Asegúrese de leer el resto de la documentación adjunta . La guía se remite a secciones de otros manuales donde se tratan los temas en mayor detalle.

 

FYS

For Your Safety (Precauciones

 

 

 

de Seguridad). Asegúrese de

 

 

 

leer esta información antes de

 

 

 

utilizar la cámara.

 

 

 

PG

Pocket Guide (Guía de

 

 

 

 

Bolsillo).

 

 

 

RM

Reference Manual (Manual de

 

 

 

Consulta) (en CD).

 

COOLPIX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RM 11-12

1

 

 

Botón del Modo

 

 

 

 

flash

 

 

Press Pulse este botón para cambiar la configuración del flash.

Además de automático, “Flash Cancel” (apagado) y “Anytime Flash” (forzado), la COOLPIX 700 ofrece las siguientes opciones:

SLOW Sincronizado lento

Compensa la luz del flash con la de fondo. Ideal para fotografías tomadas por la noche, con poca luz.

AUTO

Reducción de ojos rojos

Antes de disparar el flash, se enciende una luz previa que dilata las pupilas de la persona, de modo que se reduce el efecto de ojos rojos que a menudo produce el flash.

6MS 40380

7 6

8

9

10

3

16

 

13

12

11

19

20

21

15

14

 

 

 

18

 

 

 

 

 

 

22

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

 

 

 

 

 

6

Rueda de modos

17

Ojete para la correa de la cámara

7

Botón del disparador

18

Luz de reducción de ojos rojos

8

Panel de control

19

Flash integrado

9

Indicador del autoenfoque/flash

20

Visor

10

Visor ocular

21

Objetivo

11

Monitor LCD

22

Fijador del trípode

12

Botón MENU

23

Ranura para la tarjeta

13

Botón MONITOR (pulse una

 

CompactFlash

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vez para ocultar las configura-

24

Seguro del compartimento de

 

ciones, pulse otra vez para

 

las pilas

 

apagar el monitor, pulse una

25

Tapa del compartimento de las

 

 

tercera vez para encender el

pilas

monitor)

 

14Conector del cable serie

15Jack de corriente para el transformador opcional

16Conector del cable de Vídeo

Iconos del monitor en Color (A-REC/M-REC)

 

1

2

3

4

 

 

 

 

5

 

23

 

 

6

 

 

 

7

 

 

24

 

 

22

 

8

 

 

 

 

21

 

 

9

 

20

 

 

10

 

19

 

 

11

 

18

 

 

12

 

17

 

 

 

 

16

15

14

13

1

Número de las configuraciones

13

Número de exposiciones res-

 

del usuario

 

tantes

 

2

Zoom digital

14

Compensación de la exposición

3

Modo de enfoque/distancia de

15

Apertura (número f)

 

enfoque manual

16

Tiempo de exposición

 

 

4

Indicador “Fecha sin fijar”

17

Sistema de medición

 

 

5

Modo flash

18

Modo de disparo

 

 

6

Indicador de carga de las pilas

19

Modo “Best Shot” (Selección

 

 

7

Última carpeta

 

de la mejor toma)

8

Programa de compensación de

20

Compensación de blancos fija

 

blancos

21

Autoexposición fija

 

 

9

Sensibilidad

22 Configuraciones del converti-

 

 

10

Brillo/contraste

 

dor del objetivo

11

Tamaño de la imagen

23

Disparador automático

12

Calidad de la imagen

24

Objetivo para la autoexposición

 

 

 

(sistema de medición spot)

RM 16-17

2

Botón de Calidad

de la Imagen

La calidad de la imagen se pueden seleccionar mediante el botón de calidad de la imagen. Para almacenar más fotografías en una sola tarjeta de memoria, seleccione la calidad de imagen BASIC. Para captar pequeños detalles, seleccione el tipo de calidad de la imagen FINE. Para obtener la máxima calidad, coloque la rueda de modos en M-REC y a continuación seleccione la calidad de imagen HI (sin compresión).

3

 

Botón de Compensación de la Exposición

 

 

 

Al pulsar los botones ▲/▼ mientras se mantiene apretado el botón de compensación de la exposición, le permitirá seleccionar un valor de compensación entre –2 y +2 EV, en incrementos de 1/3 EV. Con valores más altos se crean fotografías que resaltan detalles en las sombras, mientras que se aclaran los objetos de colores brillantes. Los valores más bajos se pueden utilizar para resaltar detalles de objetos de colores brillantes. Los efectos de la compensación de la exposición se pueden visualizar en el monitor.

 

 

 

 

 

 

RM 13-15

4

 

Modo enfoque/botón del disparador automático

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Infinito ()

 

Enfoque manual

Disparador automático

 

Capta paisajes lejanos con la

Con el modo M-REC el enfoque

El disparador se disparará

 

máxima claridad

se puede ajustar con relación a la

automáticamente 10 segundos

 

Macrofotografía

distancia de su motivo. Pulse los

después de haber pulsado el

 

botones ▲/▼ mientras aprieta el

botón una vez (púlselo dos veces

 

(9cm desde el objetivo–)

botón del modo enfoque. La

para que se dispare a los tres

 

Utilice este modo para tomar fotos

 

distancia de enfoque desde el

segundos) Una luz de aviso

 

de objetos pequeños con una

 

objetivo se mostrará en metros o

parpadeará antes de hacer la

 

profundidad de campo reducida.

 

pies: podrá elegir entre una

fotografía. Es ideal para los

 

 

 

 

 

 

variedad desde configuraciones

autorretratos.

 

 

 

de 10 cm hasta infinito.

 

 

5

PG 71

Ver e imprimir fotografías en dispositivos externos

Botones del Zoom

Cable serie SC-EW2 (PC)

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable serie con adaptador

Ordenadores Macintosh o con Windows

 

Mantenga apretado el botón ▲

SC-EM2 (Mac)

ejecutando Nikon View 2

 

 

 

 

 

para activar el modo del zoom

 

 

 

 

digital. En el modo del zoom

 

 

 

 

digital podrá ampliar las imágenes

 

 

E-mail

 

entre ×1.25–×2.5. Con el botón ▲

 

 

 

 

Ordenador personal

Edición electrónica

 

la cámara realizará un acerca-

 

 

Interfaz Paralelo, SCSI, IDE o USB

 

 

miento, con el que se aumenta el

Lector de tarjetas CF

 

 

 

motivo y se reduce el campo de

 

 

 

 

 

 

 

visión. Pulse el botón ▼ para

 

 

 

 

alejarse del motivo.

Adaptador de tarjetas para PC CA-20

 

 

 

 

 

Tenga en cuenta que, para que el

 

Ordenador con ranura

Impresora

 

zoom digital se ponga en

 

de tarjetas para PC

 

 

 

 

 

 

funcionamiento, el monitor en

 

 

 

 

color tendrá que estar encendido

 

 

 

 

o la cámara tendrá que estar

 

 

 

 

conectada a un televisor.

Cable vídeo EG-900

Impresora con ranura

 

 

 

de tarjetas CF

 

 

 

 

 

 

 

Televisión o VCR

 

COOLPIXFunciones Principales

Chip CCD de media pulgada y dos millones de píxeles que permite hacer fotografías con un tamaño de hasta 1.600 ×

1.200 píxeles.

El zoom digital permite ampliar las fotografías entre

×1.25 y ×2.5.

’s El sistema de medición matricial con 256 elementos y un procesador inteligente incorporado en la cámara garantizan una calidad de imagen excepcional.

Intervalo mínimo entre exposiciones y gran rapidez de cambio entre la grabación y la reproducción.

El control manual ofrece las alternativas de fotografía en blanco y negro o color, realce de la imagen digital, sistema de medición puntual con exposición automática fija, modo “Best Shot” (Selección de la mejor toma) y la elección del modo de disparo continuo.

El monitor LCD ofrece la 700visualización continuada

mientras dispara, lo que permite una evaluación de la composición de la escena y de las configuraciones. Las imágenes se pueden reproducir después de hacer la fotografía para guardarlas o borrarlas.

Su manejo es similar a las cámaras Nikon convencionales, e incluye un flash incorporado y el objetivo de alta calidad Nikkor.

Guía de Consulta Rápida

COOLPIX 700

Loading...