MultiSync VT440/ VT540
Projecteur LCD
Manuel d’utilisation
Français
INFORMATIONS IMPORTANTES
Précautions
Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre
projecteur NEC MultiSync VT440/VT540 et gardez ce manuel à
portée de main afin de pouvoir y recourir facilement.
V otre numéro de série est situé sous la plaque du label de nom
sur le côté droit de votre VT440/VT540. Reportez-le ici:
ATTENTION
Pour couper complètement l’alimentation,
retirez la prise du secteur.
La prise du secteur doit être accessible et
installée le plus près possible de l’appareil.
ATTENTION
POUR ÉVITER T OUT CHOC ÉLECTRIQUE,
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER. LES PIÈCES
INTERNES NE SONT PAS RÉPARABLES
PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE
RÉPARATION, ADRESSEZ-VOUS À UN
RÉPARATEUR AGRÉE NEC.
3. Réglement sur les informations concernant les nuisances acoustiques GSGV:
Le niveau de pression sonore est inférieur à 70 dB (A)
conformément à la norme ISO 3744 ou ISO 7779.
Mesures de sécurité importantes
Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de
votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et
de décharge électrique. Lisez-les et respectez les
conseils.
Ce symbole avertit l’utilisateur que le contact
avec certaines parties non isolées à l’intérieur
de l’appareil risque de causer une
électrocution. Il est donc dangereux de
toucher quoi que ce soit à l’intérieur de
l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur que
d’importantes informations sont fournies sur
le fonctionnement ou l’entretien de cet
appareil. Ces informations doivent être lues
attentivement pour éviter tout problème.
AVERTISSEMENT
AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE
CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL
À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. N’UTILISEZ P AS LA PRISE
A VEC TERRE DE L’APP AREIL A VEC UNE RALLONGE OU
UNE AUTRE PRISE, A MOINS QUE LES TROIS BR OCHES
PUISSENT ÊTRE COMPLETEMENT INSÉRÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER. A L’INTÉRIEUR SE
TROUVENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION.
TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR DU PERSONNEL AGRÉE NEC.
DOC avis de conformation
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes
les exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur
du Canada.
• IBM est une marque déposée par International Business Machines
Corporation.
• Macintosh et PowerBook sont des marques déposée par Apple
Computer, Inc.
• Toutes les autres marques ou noms de sociétés cités sont des
marques commerciales ou des marques déposée de leurs déténteurs
respectifs.
F–2
Installation
1. Pour de meilleurs résultats‚ utilisez votre projecteur dans
une pièce sombre.
2. Placez le projecteur sur une surface plane et à niveau, dans
un endroit sec à l’abri de la poussière et de l’humidité.
3. Ne placez pas votre projecteur en plein soleil‚ à côté
d’appareils de chauffage ou d’appareils dégageant de la
chaleur.
4. L’exposition en plein soleil‚ la fumée ou la vapeur peuvent
endommager des composants internes.
5. Manipulez votre projecteur avec précaution. Une chute ou
un choc peuvent endommager des composants internes.
6. Ne placez pas d’objets lourds sur le projecteur.
7. Si vous voulez installer le projecteur au plafond:
a. N’essayez pas d’installer le projecteur vous-même.
b. Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié
pour garantir une installation réussie et réduire le risque
d’éventuelles blessures corporelles.
c. De plus le plafond doit être suffisamment solide pour
supporter le projecteur et l’installation doit être conforme
aux réglementations locales de construction.
d. Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples
informations.
Alimentation
1. Ce projecteur est conçu pour fonctionner avec une alimentation électrique de 100-120 ou 200-240 V 50/60 Hz.
Assurez-vous que votre alimentation correspond à ces
critères avant d’essayer d’utiliser votre projecteur .
2. Manipulez le câble d’alimentation av ec précaution et évitez
de l’entortiller. Tout câble endommagé peut provoquer une
décharge électrique ou un incendie.
3. Si le projecteur ne doit pas être utilisé pendant longtemps,
débranchez la prise de la source d’alimentation.
Nettoyage
1. Débranchez le projecteur avant de procéder au nettoyage.
2. Nettoyez régulièrement le coffret av ec un chiff on humide. Si
celui-ci est très sale, utilisez un détergent doux. N’utilisez
jamais de détergents puissants, de l’alcool ou d’autres
solvants.
3. Utilisez un ventilateur ou un papier à objectif pour nettoyer
l’objectif et faîtes attention de ne pas rayer ou d’abîmer
l’objectif.
ATTETION
Ne pas débrancher le cordon d’alimentation de la prise du mur
dans les circonstances suivantes. Faire cela pourrait endommager
le projecteur:
* Lorsque l’icone Hour Glass (vitre d’heure) apparaît.
* Lorsque le message "Veuillez patientez un instant" apparaît.
Ce message sera affiché après que le projecteur soit éteint.
* Immédiatement après que le cordon d’alimentation électrique
ait été branché sur la prise du mur (l’indicateur PO WER n’est
pas encore devenu orange).
* Immédiatement après que le ventilateur de refroidissement
de soit arrêté de fonctionner (le ventilateur de refroidissement
continue à fonctionner pendant 30 secondes après l’extinction
du projecteur grâce à l’interrupteur POWER).
* Lorsque les indicateurs POWER (alimentation électrique) et
STATUS (état) clignotent alternativement.
ATTETION
Ne pas placer le projecteur sur le côté lorsque la lampe est allumée,
sinon le projecteur risque d’être endommagé.
ATTETION
Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période
prolongée, sinon ces images seront momentanément soutenues à
la surface du panneau LCD.
Si cela se produit, continuer à utiliser votre projecteur . L’arrière-
plan statique des images précédentes disparaît.
F–3
Remplacement de la lampe
• Effectuez le remplacement de la lampe en fonction des instructions de la page F-33.
• Assurez-vous de remplacer la lampe lorsque le message
“La lampe a atteint sa durée de vie maximum, prière de la
remplacer.” apparaît. Si vous contin uer à l’utiliser au-delà de
sa durée de vie, celle-ci risque d’exploser et de répandre
des fragments de verre à l’intérieur du boîtier.
• Ne les touchez pas car elles peuvent vous b lesser . Dans ce
cas, contactez votre revendeur NEC afin de procéder au
remplacement de la lampe.
• Laisse au-moins 30 secondes d’intervalle après avoir éteint
le projecteur. Puis débranchez le câble d’alimentation
électrique et laissez refroidir l’appareil pendant environ 60
minutes avant de remplacer la lampe.
Précautions contre les risques d’incendie et de décharge électrique
1. Assurez-vous que la ventilation est suffisante et que les trous
d’aération ne sont pas obstrués afin d’éviter tout
échauffement à l’intérieur de votre projecteur. Laissez aumoins 3 pouces (10 cm) d’espace entre le projecteur et le
mur.
2. Evitez de faire tomber dans le projecteur des objets étrangers
comme des trombones ou des morceaux de papier.
N’essayez pas de récupérer tout objet tombéà l’intérieur de
votre projecteur. N’insérez pas d’objets métalliques comme
du fil de fer ou un tournevis dans votre projecteur . Si quelque
chose est tombée à l’intérieur de votre projecteur,
débranchez-le immédiatement et faites retirer l’objet par une
personne qualifiée de la maintenance NEC.
3. Ne placez aucun liquide sur votre projecteur.
Avertissements
• Ne regardez pas à l’intérieur de l’objectif lorsque le projecteur
est en marche. V ous risquez de vous b lesser grav ement aux
yeux.
• Maintenez tout ce qui s’apparente à une loupe en dehors
du faisceau lumineux du projecteur . La lumière projetée par
l’objectif est très puissante, de sorte que tout objet en opposition pourrait dévier le faisceau provenant de l’objectif, ce
qui pourrait avoir des conséquences imprévues telles qu’un
incendie ou une lésion occulaire.
• Ne bouchez pas l’objectif avec son couv ercle fourni lorsque
le projecteur est allumé. Faire cela pourrait faire fondre le
couvercle et peut-être brûler vos mains à cause de la châleur
émise par le faisceau lumineux.
F–4
SOMMAIRE
1. INTRODUCTION
Introduction au projecteur MultiSync VT440/VT540........................... F-6
Comment mettre en marche............................................................... F-6
Que contient la boîte?................................................................................
Se familiariser avec votre projecteur MultiSync VT440/VT540
Caractéristiques avant .................................................................. F-8
Dimensions du coffret....................................................................... F-37
Configuration des broches D-Sub .................................................... F-38
Tableau de réglages ......................................................................... F-39
Codes de commande du PC ............................................................ F-40
Connexion des câbles ...................................................................... F-40
F–5
1. INTRODUCTION
Introduction au projecteur MultiSync VT440/VT540
Cette section vous permettra de vous familiariser av ec votre nouveau
projecteur MultiSync VT440 (SVGA) / VT540 (XGA), elle fournit
la liste du matériel accompagnant votre projecteur et décrit les
caractéristiques et les commandes.
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce projecteur
MultiSync VT440/VT540
Le projecteur MultiSync VT440/VT540 est un des meilleurs
projecteurs actuellement disponibles sur le marché. Le MultiSync
VT440/VT540 vous permet de projeter des images précises jusqu’à
300 pouces (mesures prises en diagonale) via votre PC ou ordinateur
Macintosh (de bureau ou portable), votre magnétoscope, votre lecteur
DVD, votre appareil photo numérique ou même un lecteur de disques
laser.
Vous pouvez utiliser ce projecteur en le plaçant sur une table ou un
chariot pour projeter des images derrière un écran, ou vous pouvez
le fixer définitivement au plafond*1. La télécommande peut être
utilisée sans câble.
Fonctions que vous apprécierez:
• Réglage et fonctionnement d’une grande simplicité.
• Le souffle d’air chaud venant des fentes de ventilation ne
dérange pas les spectateurs pendant la présentation puisque les
fentes de ventilation sont placées sur le devant de l’appareil.
• Une lampe à NSH de 160 watts (130 watts dans Mode Eco) de
haute qualité .
La durée de vie de la lampe peut être augmentée jusqu’à 3000
heures en utilisant le mode Eco.
• Une télécommande infrarouge qui peut être rangée dans le
projecteur.
• La commande de zoom manuelle permet de régler l’image pour
qu’elle soit comprise entre 25 et 300 pouces (mesures prises en
diagonale).
• La correction Keystone vous permet de corriger la distorsion
trapézoïdale pour que l’image soit carrée.
• Vous pouvez choisir entre les différents modes vidéo suivant
votre source: “normal” pour une image habituelle, “naturel”
pour un rendu avec des couleurs véritables.
• Une image peut être projetée sur l’avant ou l’arrière d’un écran
et le projecteur peut même être installé au plafond.
• La technologie de mélange intelligent de pixels AccuBlend, une
exclusivité de NEC Technologies, basée sur une méthode de
com-pression d’image extrêmement précise, procure une image claire et nette de résolution SXGA (12801024)*3 . Vous
pouvez choisir n’importe quel point de l’image avec le pointeur
et élargir la zone sélectionnée.
• Supporte la plupart des signaux VGA, S-V GA, XGA*2 , SXGA
(avec AccuBlend)*3 , Macintosh, signaux de composants
(YCbCr / YPbPr) ou autres signaux RGB dans une gamme de
fréquences horizontales de 15 à 100 kHz et une gamme de
fréquences verticales de 50 à 117 Hz. Cela comprend les signaux
vidéo aux normes NTSC, P AL, PAL60, SECAM et NTSC4.43.
REMARQUE: Les normes des composants vidéo sont les
suivantes:
NTSC:standard TV américain pour vidéo aux États-Unis
et au Canada.
PAL:standard TV utilisé en Europe de l’Ouest.
PAL60:standard TV utilisé pour la lecture NTSC sur des
TV au format PAL.
SÉCAM:standard TV utlisé en F r ance et en Europe de l’Est.
NTSC4.43: Norme TV utilsé dans les pays du Moyen-Orient.
• La télécommande peut être utilisée sans câble.
• V ous pouv ez contrôler votre projecteur av ec un micro-ordinateur
en utilisant le port de commande du PC.
• La conception moderne du coffret est compacte, facile à transporter et complète tout bureau, salle de réunion ou auditorium.
• 8 sortes de pointeurs sont disponibles pour vos présentations.
*1 N’essayez pas d’installer vous-même le projecteur au plafond.
Le projecteur doit être installé par des techniciens qualifiés pour
garantir une réalisation correcte et réduire le risque de blessures
corporelles. De plus, le plafond doit être suffisamment solide
pour supporter le projecteur et l’installation doit se faire en
conformité avec les réglementations locales. Veuillez consulter
votre revendeur pour de plus amples informations.
*2 Une image XGA (1024768) est conv ertie en une image claire
et nette 800 x 600 avec AccuBlend de NEC Technologies sur le
VT440.
*3 Une image XGA (12801024) est con vertie en une image claire
et nette 1024 x 768 avec AccuBlend de NEC Technologies sur
le VT540.
Comment mettre en marche
La manière la plus rapide pour installer votre appareil est de prendre votre temps et de procéder correctement dès la première fois.
Prenez quelques minutes pour revoir le manuel d’ utilisation. Cela
sera une économie de temps. Au début de chaque section du manuel‚
vous trouverez une vision d’ensemble. Si la section ne correspond
pas, vous pouvez passer à la suivante.
F–6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.