Einführung ................................................................................................................................................. iii
Wichtige Informationen ..................................................................................................................... iv
1. Überprüfen Sie die Produktübersicht, den Lieferumfang und die
Teilebezeichnungen
1-1. Einführung in Ihren Projektor ........................................................................................................... 1
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des NEC-Projektors entschieden haben.
Dieser Projektor kann an Computer, Videogeräte usw. angeschlossen werden, um Bilder scharf auf
eine Leinwand zu projizieren.
Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Projektor benutzen, und bewahren
Sie das Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf.
Sehen Sie in diesem Bedienungshandbuch nach, wenn Sie Fragen hinsichtlich der Bedienung haben
oder wenn Sie glauben, dass der Projektor möglicherweise defekt ist.
HINWEISE
(1) Der Inhalt dieses Bedienungshandbuchs darf ohne Erlaubnis weder teilweise noch vollständig
nachgedruckt werden.
(2) Änderung des Inhalts in diesem Bedienungshandbuch ohne Vorankündigung vorbehalten.
(3) Dieses Bedienungshandbuch wurde mit größter Sorgfalt erstellt; sollten Sie dennoch Fragen
zu einem Punkt haben, Fehler oder Auslassungen entdecken, wenden Sie sich bitte an uns.
(4) Ungeachtet des Artikels (3) haftet NEC nicht für erhobene Ansprüche bei entgangenen Gewinnen
oder anderen Angelegenheiten, die als Folge der Projektorverwendung gesehen werden.
Ver. 4 9/19
iii
Wichtige Informationen
Über die Symbole
Um einen sicheren und bestimmungsgemäßen Gebrauch des Produkts sicherzustellen, werden
in diesem Handbuch verschiedene Symbole verwendet, um Verletzungen bei Ihnen und Anderen
sowie Sachschäden zu vermeiden.
Die Symbole und ihre Bedeutung werden im Folgenden beschrieben. Stellen Sie sicher, dass Sie sie
vollständig verstehen, bevor Sie dieses Handbuch lesen.
Wird dieses Symbol nicht beachtet und das Produkt fehlerhaft
WARNUNG
ACHTUNG
Beispiele für Symbole
Dieses Symbol warnt Sie vor Gefahren durch elektrische Schläge.
Dieses Symbol warnt Sie vor Gefahren durch hohe Temperaturen.
Dieses Symbol weist auf etwas hin, das verboten ist.
gehandhabt, kann dies zu Unfällen mit Todesfolge oder schweren
Verletzungen führen.
Wird dieses Symbol nicht beachtet und das Produkt fehlerhaft gehandhabt, kann dies zu Verletzungen von Personen oder zu Sachschäden
an umliegenden Objekten führen.
Dieses Symbol weist auf etwas hin, das nicht nass werden darf.
Dieses Symbol zeigt an, dass Sie etwas nicht mit feuchten Händen berühren dürfen.
Dieses Symbol weist auf etwas hin, das nicht zerlegt werden darf.
Dieses Symbol zeigt Dinge an, die Sie tun müssen.
Dieses Symbol zeigt an, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden muss.
iv
Sicherheitshinweise
Umgang mit dem Netzstecker
• Bitte verwenden Sie das mit diesem Projektor gelieferte Netzkabel. Wenn das
mitgelieferte Netzkabel nicht den Anforderungen des Sicherheitsstandards in
TUN SIE DIES
UNBEDINGT
VERBOT
GEFÄHRLICHE
SPANNUNG
Ihrem Land und den Spannungs- und Stromwerten für Ihre Region entspricht,
achten Sie darauf, ein Netzkabel zu verwenden, das diesen entspricht und sie
erfüllt.
• Das im Lieferumfang des Projektors enthaltene Netzkabel darf ausschließlich
für diesen Projektor verwendet werden. Zu Ihrer eigenen Sicherheit dürfen
Sie es nicht mit anderen Geräten benutzen.
• Gehen Sie mit dem Netzkabel vorsichtig um. Eine Beschädigung des Kabels
kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Kabel.
- Legen Sie das Kabel nicht unter den Projektor.
- Decken Sie das Netzkabel nicht mit einem Teppich o. Ä. ab.
- Zerkratzen oder verändern Sie das Netzkabel nicht.
- Biegen, verdrehen oder ziehen Sie das Netzkabel nicht mit übermäßiger
Kraft.
- Erhitzen Sie das Netzkabel nicht.
Sollte das Kabel beschädigt werden (freiliegende Adern, gerissene Drähte o.
Ä.), wenden Sie sich an Ihren Händler, um es zu ersetzen.
• Berühren Sie niemals den Netzstecker, wenn Sie Donner hören. Dies könnte
zu einem elektrischen Schlag führen.
Wichtige Informationen
WARNUNG
• Das Netzkabel, das Sie verwenden, muss gemäß den
Sicherheitsstandards in Ihrem Land zugelassen sein
und diese erfüllen. Beziehen Sie sich bitte auf Seite
133 bezüglich der Spezifikationen des Netzkabels.
Im Folgenden finden Sie zur Referenz eine Auflistung
der Nennspannung nach Ländern. Für die Auswahl
eines geeigneten Netzkabels prüfen Sie bitte selbst
die Nennspannung in Ihrer Region.
AC 230 VEuropäische Länder
AC 120 VNordamerika
v
TUN SIE DIES
UNBEDINGT
VERBOT
NICHT NASS
WERDEN LASSEN
ZIEHEN SIE DEN
NETZSTECKER
Wichtige Informationen
Installation des Projektors
• Der Projektor ist für die Verwendung bei einer Netzspannung von 100–240 V
AC, 50/60 Hz ausgelegt. Bevor Sie den Projektor verwenden, überprüfen Sie,
ob die Netzspannung, an die der Projektor angeschlossen werden soll, diese
Anforderungen erfüllt.
• Benutzen Sie eine Steckdose für die Stromversorgung des Projektors. Schließen Sie den Projektor nicht direkt an die Verkabelung elektrischer Beleuchtung
an. Dies ist gefährlich.
• Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten wie den nachfolgend beschriebenen. Dies könnte zu Feuer oder einem elektrischen Schlag führen.
- Wacklige Tische, geneigte Oberflächen oder andere instabile Orte
- In der Nähe von Heizkörpern oder an Orten mit starken Vibrationen
- Im Freien oder an feuchten oder staubigen Orten
- Orte, die Ölnebel oder Dampf ausgesetzt sind
- In der Nähe von Kochgeräten, Luftbefeuchtern usw.
• Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten wie den nachfolgend beschriebenen, an denen der Projektor nass werden könnte. Dies könnte zu Feuer oder
einem elektrischen Schlag führen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Regen oder Schnee, an einem Meeres-
oder sonstigem Ufer usw.
- Verwenden Sie es nicht in einem Badezimmer oder Duschraum.
- Stellen Sie keine Vasen oder Topfpflanzen auf den Projektor.
- Stellen Sie keine Becher, Kosmetika oder Medikamente auf den Projektor.
Sollte Wasser usw. in den Projektor gelangt sein, schalten Sie zuerst die
Stromversorgung des Projektors aus, ziehen Sie dann das Netzkabel aus der
Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Händler.
• Stecken Sie keine metallenen oder brennbaren Gegenstände oder andere
Fremdkörper durch die Lüftungsschlitze in den Projektor bzw. lassen Sie
keine solchen Gegenstände hineinfallen. Dies könnte zu Feuer oder einem
elektrischen Schlag führen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn sich Kinder
im Haus befinden. Sollte ein Fremdkörper in den Projektor gelangt sein,
schalten Sie zuerst die Stromversorgung des Projektors aus, ziehen Sie dann
das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Händler.
ZIEHEN SIE DEN
NETZSTECKER
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn der Projektor
nicht richtig funktioniert.
• Wenn der Projektor Rauch oder merkwürdige Gerüche oder Geräusche abgibt,
der Projektor fallen gelassen wurde oder das Gehäuse zerbrochen ist, schalten
Sie die Stromversorgung des Projektors aus und ziehen Sie dann das Netzkabel
aus der Steckdose. Andernfalls könnte ein Feuer oder Stromschlag entstehen,
es könnte auch zu einer Beeinträchtigung des Sehvermögens führen. Bitten
Sie Ihren Händler um die Reparaturen.
Versuchen Sie niemals, den Projektor selbst zu reparieren. Dies ist gefährlich.
vi
NICHT AUSEIN-
ANDERNEHMEN
ACHTUNG
Wichtige Informationen
Nehmen Sie den Projektor nicht auseinander.
• Entfernen oder öffnen Sie das Gehäuse des Projektors nicht.
Verändern Sie ebenfalls nicht den Projektor. Im Innern des Projektors befinden
sich Hochspannungsbereiche. Die Veränderung des Projektors könnte zu
einem Feuer, Stromschlag oder Austreten des Laserstrahls führen.
Nur qualifiziertes Kundendienstpersonal darf die Inspektion, Einstellungen
und Reparaturen im Innenbereich ausführen.
Installation mit Aufhängung an der Decke
• Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn spezielle Arbeiten auszuführen sind,
zum Beispiel die Aufhängung des Projektors an der Decke.
Versuchen Sie in diesen Fällen niemals, den Projektor selbst zu installieren.
Der Projektor könnte herunterfallen und eine Verletzung verursachen.
Die Aufhängung des Projektors an der Decke erfordert eine ausreichende
Festigkeit für das Gewicht des Projektors und die Bauvorschriften in Ihrem
jeweiligen Land müssen eingehalten werden.
Es ist ebenfalls erforderlich, Maßnahmen zu ergreifen, um zu verhindern,
dass der Projektor durch eine Fehlfunktion herunterfällt, die im Projektor,
der Deckenmontagevorrichtung und am Installationsort auftritt.
• Wenn der Projektor an der Decke aufgehängt installiert wird usw., hängen
Sie sich nicht an den Projektor. Der Projektor könnte herunterfallen und eine
Verletzung verursachen.
• Wenn der Projektor an der Decke aufgehängt installiert wird, verwenden Sie
eine Steckdose, die sich in der Reichweite des Projektor befindet, sodass das
Netzkabel leicht eingesteckt und herausgezogen werden kann.
VERBOT
ACHTUNG VOR
HOHER TEMPE-
RATUR
Bringen Sie keine Gegenstände vor dem Objektiv an, wenn der
Projektor in Betrieb ist.
• Nehmen Sie den Objektivdeckel ab, wenn der Projektor in Betrieb ist. Der
Objektivdeckel könnte heiß werden und sich verziehen.
• Platzieren Sie keine Gegenstände vor dem Objektiv, die das Licht versperren,
wenn der Projektor in Betrieb ist. Der Gegenstand könnte heiß werden und
zerbrechen oder Feuer fangen.
• Das nachfolgende am Gehäuse angebrachte Piktogramm weist Sie auf die
Vorsichtsmaßnahme hin, keine Gegenstände vor dem Objektiv des Projektors
zu platzieren.
vii
VERBOT
Wichtige Informationen
Über die Lichtquelle des Projektors
• Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des Projektors.
Das ausgestrahlte starke Licht könnte Ihre Augen schädigen, wenn der Pro-
jektor in Betrieb ist. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Kinder in der Nähe
sind.
• Sehen Sie niemals mit optischen Geräten (Vergrößerungsgläsern, Spiegeln
usw.) in das ausgestrahlte Licht. Dadurch könnte Ihr Sehvermögen beeinträchtigt werden.
• Kontrollieren Sie, dass keine Personen im Projektionsbereich in das Objektiv
schauen, bevor Sie den Projektor einschalten.
• Erlauben Sie Kindern nicht, den Projektor selbstständig zu bedienen. Wenn
ein Kind den Projektor bedient, hat immer ein Erwachsener anwesend zu
sein, der das Kind sorgfältig beobachtet.
• Das nachfolgende in der Nähe des Objektivs am Gehäuse angebrachte
Piktogramm gibt an, dass der Projektor in die Risikogruppe 2 der IEC 624715:2015 eingestuft ist. Wie bei jeder anderen hellen Lichtquelle gilt, nicht in
den Lichtstrahl zu blicken, RG2 IEC 62471-5:2015.
VERBOT
Bei der Reinigung des Projektors
• Verwenden Sie kein Spray mit einem brennbaren Gas, um den Staub von
der Linse, vom Gehäuse usw. zu entfernen. Dies könnte ansonsten zu einem
Feuer führen.
viii
TUN SIE DIES
UNBEDINGT
TUN SIE DIES
UNBEDINGT
NICHT MIT
FEUCHTEN HÄNDEN BERÜHREN
ZIEHEN SIE DEN
NETZSTECKER
Wichtige Informationen
ACHTUNG
Erden des Netzkabels
• Dieses Gerät ist dafür ausgelegt, dass es mit einem geerdeten Netzkabel
verwendet wird. Wenn das Netzkabel nicht geerdet ist, kann dies zu einem
Stromschlag führen. Bitte vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel ordnungsgemäß geerdet ist.
Verwenden Sie keinen 2-adrigen Steckeradapter.
Umgang mit dem Netzstecker
• Achten Sie beim Anschließen des Netzkabels an den Wechselstromeingangsanschluss des Projektors darauf, dass Sie den Stecker vollständig und fest
eingesteckt haben. Ein lockere Verbindung des Netzkabels könnte zu einem
Feuer oder Stromschlag führen.
• Schließen Sie das Netzkabel nicht mit feuchten Händen an und ziehen Sie
es nicht mit feuchten Händen ab. Dies könnte zu einem elektrischen Schlag
führen.
• Ziehen Sie zur Reinigung des Projektors aus Sicherheitsgründen vorher das
Netzkabel aus der Steckdose.
• Wenn Sie den Projektor transportieren, schalten Sie stets zuerst die Stromversorgung aus, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und kontrollieren Sie,
dass alle Verbindungskabel, die den Projektor mit anderen Geräten verbinden,
abgetrennt sind.
• Wenn Sie den Projektor für lange Zeit nicht verwenden möchten, ziehen Sie
das Netzkabel stets aus der Steckdose.
VERBOT
TUN SIE DIES
UNBEDINGT
Verwenden Sie den Projektor nicht an Netzwerken, die
Überspannung ausgesetzt sind.
• Schließen Sie den Ethernet/HDBaseT-Port und LAN-Port an ein Netzwerk an,
bei dem kein Risiko der Überspannung besteht.
Wenn der Ethernet/HDBaseT- oder LAN-Port einer Überspannung ausgesetzt
werden, könnte ein Stromschlag entstehen.
Bedienungen des Objektivversatzes, Fokus und Zooms
• Wenn Sie den Objektversatz bedienen oder den Fokus oder Zoom einstellen,
tun Sie das, indem Sie hinter oder neben dem Projektor stehen. Wenn Sie
diese Bedienungen von vorn ausführen, könnten Ihre Augen starkem Licht
ausgesetzt und verletzt werden.
• Halten Sie Ihre Hände vom Objektivbereich fern, wenn Sie die Objektivversatzfunktion ausführen. Wenn Sie dies nicht tun, könnten Ihre Finger in der
Lücke zwischen dem Gehäuse und dem Objektiv eingeklemmt werden.
ix
VERBOT
VERBOT
ACHTUNG VOR
HOHER TEMPE-
RATUR
VERBOT
Wichtige Informationen
Umgang mit Batterien
• Gehen Sie mit Batterien vorsichtig um. Andernfalls könnte ein Feuer, eine
Verletzung oder eine Verunreinigung der Umgebung entstehen.
- Schließen Sie die Batterien nicht kurz, zerlegen Sie sie nicht oder werfen
Sie sie nicht ins Feuer.
- Verwenden Sie keine anderen Batterien als die angegebenen.
- Verwenden Sie keine neuen Batterien zusammen mit alten.
- Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die Polaritäten (Richtungen +
und −) und darauf, dass Sie diese wie angezeigt einsetzen.
• Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an Ihren Händler oder eine
örtliche Behörde.
Über die Lüftungsschlitze
• Blockieren Sie die Lüftungsschlitze des Projektors nicht. Legen Sie außerdem
keine weichen Gegenstände wie zum Beispiel Papier oder Stoff unter den
Projektor. Das könnte zu einem Feuer führen.
Lassen Sie ausreichend Platz zwischen dem Ort, wo der Projektor aufgebaut
ist, und seiner Umgebung frei (als Faustregel mindestens 10 cm für die Einlassöffnung und 20 cm für die Auslassöffnung).
• Berühren Sie den Bereich des Luftauslasses nicht, wenn der Projektor läuft
oder unmittelbar danach. Der Bereich des Luftauslasses kann zu diesem
Zeitpunkt heiß sein und seine Berührung verursacht Verbrennungen.
Transport des Projektors
• Halten Sie beim Transport des Projektors diesen nicht am Objektiv fest. Der
Fokus-Ring könnte sich drehen, was dazu führt, dass der Projektor herunterfällt und eine Verletzung verursacht wird. Wenn Sie mit Ihrer Hand an den Teil
zwischen Gehäuse und Objektiv greifen, kann der Projektor zudem beschädigt
werden oder herunterfallen und eine Verletzung verursachen.
TUN SIE DIES
UNBEDINGT
Überprüfung des Projektors und Reinigung des
Projektorinneren.
• Wenden Sie sich für die Reinigung des Projektorinneren etwa einmal jährlich
an Ihren Händler. Wenn der Projektor für längere Zeiträume nicht gereinigt
wird, kann sich Staub im Projektorinneren ansammeln, was zu Bränden oder
einer Fehlfunktion führt.
x
Wichtige Informationen
Laser-Sicherheitswarnungen
WARNUNG
LASERPRODUKT DER KLASSE 2 GEMÄSS IEC 60825-1 ZWEITE AUSGABE
• LASERSTRAHL - NICHT IN DEN LICHTSTRAHL BLICKEN.
• Die Verwendung von Bedienelementen oder Einstellungen oder die Durchführung von Vorgängen in Abweichung von den in diesem Handbuch beschriebenen könnte zu einer gefährlichen
Strahlenbelastung führen.
• Für die USA
Dies ist ein Klasse-2-Produkt gemäß IEC 60825-1 Zweite Auflage 2007-03.
Für andere Regionen
Dies ist ein Klasse-1-Produkt gemäß IEC 60825-1 Dritte Auflage 2014-05 und RG2-Produkt der IEC
62471-5 Erste Auflage 2015-06.
Halten Sie sich an die Gesetze und Vorschriften Ihres Landes bezüglich der Installation und
Handhabung des Gerätes.
• Übersicht über den Laser, der vom eigebauten Lichtmodul abgegeben wird:
• Wellenlänge: 449–461 nm
• Maximale Leistung: 100 W (P605UL)/82,5 W (P525UL/P525WL)
• Strahlungsmuster aus dem Schutzgehäuse:
• Wellenlänge: 449–461 nm
• Maximale Laserstrahlungsleistung: 66,6 mW
• Das Lasermodul ist in dieses Gerät eingebaut. Die Verwendung von Bedienelementen oder die
Änderung von Prozeduren in Abweichung von den in diesem Handbuch beschriebenen könnte
zu einer gefährlichen Strahlenbelastung führen.
Lichtmodul
• Im Gerät befindet sich ein Lichtmodul mit mehreren Laserdioden als Lichtquelle.
• Diese Laser-Dioden sind im Lichtmodul versiegelt. Der Betrieb des Lichtmoduls erfordert keine
Wartung oder Reparatur.
• Dem Endanwender ist es nicht gestattet, das Lichtmodul auszutauschen.
• Kontaktieren Sie einen qualifizierten Händler für den Ersatz eines Lichtmoduls und weitere Informationen.
xi
Wichtige Informationen
• Die Warn- und Erläuterungsetiketten für das LASERPRODUKT der KLASSE 2 gemäß IEC 60825-1
Zweite Ausgabe und der Klasse 1 gemäß IEC 60825-1 Dritte Ausgabe sind an den nachfolgend
angegebenen Positionen angebracht.
Für die USA
Etikett
Für andere Regionen
xii
Wichtige Informationen
Strahlungsbereich des Laserlichts
Die nachfolgende Abbildung gibt den maximalen Strahlungsbereich des Laserlichts an.
Horizontaler Winkel (Einheit: Grad)
Objektivposition
Zoom
Breit33,022,333,0
Tele21,814,221,8
Ganz rechtsMitte (Referenzwert)Ganz links
HRHCHL
Rechts
HR
HC
HC
HL
Links
Vertikaler Winkel (Einheit: Grad)
Zoom
Breit29,514,4
Tele19,29,0
Objektivposition
Ganz obenMitte (Referenzwert)
VUVC
Oben
VU
VC
VC
xiii
Wichtige Informationen
Kabelinformationen
Verwenden Sie abgeschirmte Kabel oder Kabel, an denen Ferritkerne abgebracht sind, sodass der
Radio- und Fernsehempfang nicht gestört wird.
Detaillierte Informationen dazu finden Sie unter „5. Herstellung der Anschlüsse“ in dieser Bedienungsanleitung.
Hinweis zu elektromagnetischen Störungen (EMI) für den NP-P605UL
WARNUNG:
Dieses Gerät entspricht Klasse A von CISPR 32. Dieses Produkt kann Funkstörungen in der häuslichen Umgebung verursachen.
* NP-P525UL und NP-P525WL sind Digitalgeräte der Klasse B.
xiv
Wichtige Informationen
Entsorgung Ihres benutzten Gerätes
In der Europäischen Union
Die EU-weite Gesetzgebung, wie sie in jedem einzelnen Mitgliedstaat gilt, bestimmt,
dass benutzte elektrische und elektronische Geräte, die die Markierung (links) tragen,
getrennt vom normalen Haushaltsabfall entsorgt werden müssen. Dies schließt Projektoren und deren elektrisches Zubehör mit ein. Folgen Sie beim Entsorgen eines solchen
Gerätes bitte den Anweisungen Ihrer örtlichen Behörde und/oder konsultieren Sie den
Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Nach der Sammlung benutzter Geräte werden diese erneut verwendet und entsprechend den Umweltbestimmungen recycelt. Dies trägt dazu bei, die Abfallmengen zu
reduzieren sowie die negativen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die
Umwelt möglichst gering zu halten.
Die Markierung auf elektrischen und elektronischen Geräten gilt nur für die gegenwärtigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union.
Außerhalb der Europäischen Union
Wenn Sie das gebrauchte elektrische und elektronische Produkt außerhalb der Europäischen Union entsorgen möchten, wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde und fragen
Sie nach der ordnungsgemäßen Entsorgungsmethode.
Für die EU: Der durchgestrichene Abfallbehälter bedeutet, dass verbrauchte Batterien
nicht über den allgemeinen Hausmüll entsorgt werden dürfen! Es gibt ein getrenntes
Sammelsystem für Altbatterien, um die ordnungsgemäße Behandlung und Wiederverwertung entsprechend den geltenden Vorschriften zu ermöglichen.
Gemäß der Richtlinie 2006/66/EG dürfen Batterien nicht auf ungeeignete Weise entsorgt
werden. Die Batterie muss getrennt durch einen örtlichen Entsorger gesammelt werden.
(Nur für Deutschland)
Maschinenlärminformations-Verordnung - 3. GPSGV,
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
Vermeiden von Reflektionen
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz
vorgesehen.
Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Informationen über die AUDIO-OUT-Minibuchse
Die AUDIO OUT-Minibuchse unterstützt keinen Kopfhörer/Ohrhörer-Anschluss.
xv
Wichtige Informationen
Vorsichtsmaßnahmen zur Sicherstellung der Leistungsfähigkeit des Projektors
• Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die Erschütterungen oder Schlägen ausgesetzt sind.
Wenn der Projektor an Orten aufgestellt wird, wo Erschütterungen von Starkstromquellen auf-
treten, oder in Fahrzeugen oder auf Schiffen usw., kann der Projektor durch die Erschütterungen
und Schläge beeinträchtigt werden, die die internen Teile beschädigen und zu einer Fehlfunktion
führen können.
Stellen Sie ihn an einem Ort auf, der keinen Erschütterungen oder Schlägen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hochspannungsleitungen oder Starkstromquellen
auf.
Der Projektor kann gestört werden, wenn er in der Nähe einer Hochspannungsleitung oder
Starkstromquelle aufgestellt wird.
• Stellen Sie den Projektor nicht an den nachfolgend benannten Orten auf und lagern Sie ihn nicht
an solchen Orten. Andernfalls könnte eine Fehlfunktion verursacht werden.
- Orte, an denen starke magnetische Felder erzeugt werden
- Orte, an denen ätzende Gase erzeugt werden
• Wenn starkes Licht wie z. B. Laserstrahlen vom Objektiv eindringen, kann eine Funktionsstörung
auftreten.
• Wenden Sie sich an Ihren Händler, bevor Sie den Projektor an einem Ort verwenden, an dem viel
Zigarettenrauch oder Staub vorhanden ist.
• Wenn das gleiche Standbild über einen langen Zeitraum mit einem Computer usw. projiziert wird,
könnte sich das Bild auf dem Bildschirm einbrennen, auch wenn die Projektion beendet ist, aber
diese Erscheinung verschwindet nach einer Weile. Diese Erscheinung tritt wegen der Eigenschaften von LCD-Bildschirmen auf und ist keine Fehlfunktion. Wir empfehlen, computerseitig einen
Bildschirmschoner zu verwenden.
• Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen von etwa 1.600 m oder höher verwenden, stellen Sie den
[GEBLÄSEMODUS] stets auf [GROSSE HÖHE] ein. Ansonsten kann das Innere des Projektors heiß
werden, was zu einer Fehlfunktion führt.
• Wenn Sie den Projektor in große Höhenlagen verwenden (Orte, an denen der Luftdruck niedrig
ist), kann es erforderlich sein, die optischen Teile (Lichtquelle usw.) öfter als üblich auszutauschen.
• Beim Transport des Projektors
- Bringen Sie stets den beigefügten Objektivdeckel an, um das Objektiv vor Kratzern zu schützen.
- Setzen Sie den Projektor keinen Erschütterungen oder starken Schlägen aus.
Der Projektor könnte andernfalls beschädigt werden.
• Verwenden Sie die Neigungsfüße für keine anderen Zwecke als für die Anpassung der Neigung
des Projektors.
Ein unsachgemäßer Umgang, wie zum Beispiel das Tragen des Projektors an den Neigungsfüßen
oder seine Verwendung, während er an einer Wand angelehnt steht, könnte zu einer Fehlfunktion
führen.
• Berühren Sie die Oberfläche des Projektionsobjektivs nicht mit den bloßen Händen.
Fingerabdrücke oder Schmutz auf dem Projektionsobjektiv werden vergrößert und auf den
Bildschirm projiziert. Berühren Sie nicht die Oberfläche des Projektionsobjektivs.
• Trennen Sie das Netzkabel während des Projizierens nicht vom Projektor oder von der Steckdose. Dadurch könnte sich der Netzeingang des Projektors oder der Kontakt des Netzsteckers
verschlechtern. Verwenden Sie einen Steckdosenschalter, Ausschalter usw., wenn Sie die Netzstromversorgung unterbrechen möchten, während Bilder projiziert werden.
• Über den Umgang mit der Fernbedienung
xvi
Wichtige Informationen
- Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn der Fernbedienungssignalsensor des Projektors
oder der Signalgeber der Fernbedienung starkem Licht ausgesetzt sind oder wenn Hindernisse
zwischen ihnen stehen, die die Signale blockieren.
- Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb von 7 Metern vom Projektor und richten Sie sie
auf den Fernbedienungssignalsensor des Projektors.
- Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen und behandeln Sie sie nicht unsachgemäß.
- Lassen Sie kein Wasser oder keine anderen Flüssigkeiten auf die Fernbedienung gelangen.
Wischen Sie die Fernbedienung sofort ab, wenn sie einmal nass geworden sein sollte.
- Vermeiden Sie so weit wie möglich die Verwendung an heißen und feuchten Orten.
- Nehmen Sie beide Batterien heraus, wenn Sie vorhaben, die Fernbedienung über längere
Zeiträume hinweg nicht zu benutzen.
• Ergreifen Sie Maßnahmen, die verhindern, dass externes Licht auf den Bildschirm scheint.
Achten Sie darauf, dass nur das Licht des Projektors auf den Bildschirm scheint. Je weniger externes
Licht auf den Bildschirm scheint, desto höher ist der Kontrast und desto schöner sind die Bilder.
• Über die Bildschirme
Die Bilder sind nicht deutlich, wenn sich Schmutz, Kratzer, Verfärbungen usw. auf Ihrem Bildschirm
befinden. Behandeln Sie den Bildschirm vorsichtig, schützen Sie ihn vor flüchtigen Substanzen,
Kratzern und Verunreinigungen.
Freiraum bei der Installation des Projektors
Lassen Sie bei der Installation des Projektors ausreichend Freiraum rund um den Projektor, wie
nachfolgend aufgeführt. Andernfalls kann die heiße Abluft, die vom Projektor abgegeben wird,
wieder eingesogen werden.
Achten Sie außerdem darauf, dass kein Luftstrom aus einer Klimaanlage auf den Projektor trifft.
Es kann passieren, dass das Temperaturregelungssystem des Projektors eine ungewöhnlich hohe
Temperatur erkennt (Temperaturfehler) und die Stromversorgung automatisch ausgeschaltet wird.
20 cm oder mehr
Wand
Lüftungsschlitz (Auslass)
HINWEIS:
• In der obigen Abbildung wird vorausgesetzt, dass um den Projektor ausreichend Freiraum gelassen wurde. Auf der Rückseite
befindet sich ebenfalls ein Lufteinlass. Lassen Sie etwa 10 cm oder mehr Platz dahinter und noch mehr für die Verlegung der Kabel.
Vorsichtsmaßnahmen zur Deckeninstallation
Installieren Sie den Projektor nicht an folgenden Orten. Anhaftende Substanzen wie Öl, Chemikalien
und Feuchtigkeit können zu Verformung oder Rissen im Gehäuse, Korrosion der Metallteile oder
Fehlfunktionen führen.
• Im Freien und Orte mit Feuchtigkeit oder Staub
• Orte, die Ölnebel oder Dampf ausgesetzt sind
• Orte, an denen korrosive Gase erzeugt werden
xvii
Wichtige Informationen
Zum Urheberrecht an original projizierten Bildern:
Bitte beachten Sie, dass bei der Verwendung dieses Projektors für kommerzielle Zwecke oder zur
Erregung der Aufmerksamkeit an einem öffentlichen Ort, z. B. in einem Café oder in einem Hotel,
eine Komprimierung oder Dehnung des Bildes mit den folgenden Funktionen als Verletzung bestehender und gesetzlich geschützter Urheberrechte ausgelegt werden kann.
[BILDFORMAT], [TRAPEZ], Vergrößerungs- und andere ähnliche Funktionen.
Stromsteuerungsfunktion
Der Projektor verfügt über Stromsteuerungsfunktionen. Um den Stromverbrauch zu reduzieren,
sind die Stromsteuerungsfunktionen (1 und 2) werksseitig voreingestellt, wie unten dargestellt. Zur
Steuerung des Projektors über ein externes Gerät über ein LAN- oder serielles Kabel verwenden Sie
das Bildschirmmenü zum Ändern der Einstellungen 1 und 2.
1. STANDBY-MODUS (Werkseinstellung: NORMAL)
Zur Steuerung des Projektors über ein externes Gerät wählen Sie [NETZWERK IM STANDBY]
oder [SCHLUMMER] für den [STANDBY-MODUS]. (→ Seite 79)
2. AUT. NETZ. AUS (Werkseinstellung: 1 Stunde)
Zur Steuerung des Projektors über ein externes Gerät wählen Sie [INAKTIV] für [AUT. NETZ.
AUS]. (→ Seite 81)
Modellnummer der WLAN-Einheit
Die WLAN-Einheit ist ein optionaler Artikel.
Um das geeignete Modell für Ihre Region zu finden, besuchen Sie bitte unsere Firmenwebseite:
URL: https://www.nec-display.com/global/support/index.html
xviii
Wichtige Informationen
Warenzeichen
• MultiPresenter ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen der NEC Display Solutions,
Ltd. in Japan und anderen Ländern.
• Apple, Mac, MacBook und iMac sind Warenzeichen der Apple Inc., eingetragen in den USA und
anderen Ländern.
• Microsoft, Windows und PowerPoint sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der
Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
• Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing Administrator, Inc. in den
USA und anderen Ländern.
• HDBaseT™ und das HDBaseT-Alliance-Logo sind Warenzeichen der HDBaseT Alliance.
• Das Warenzeichen und das Logo PJLink sind Warenzeichen, deren Registrierung in Japan, den
Vereinigten Staaten von Amerika und anderen Ländern und Regionen beantragt ist oder die
bereits registriert sind.
• Wi-Fi® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Wi-Fi Alliance®. WPA™ und WPA2™ sind Warenzeichen der Wi-Fi Alliance®.
• Blu-ray ist ein Markenzeichen der Blu-ray Disc Association
• CRESTRON und CRESTRON ROOMVIEW sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von
Crestron Electronics Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
• Extron und XTP sind eingetragene Warenzeichen von RGB Systems, Inc. in den Vereinigten Staaten.
• Ethernet ist entweder ein eingetragenes Warenzeichen oder ein Warenzeichen von Fuji Xerox
Co., Ltd.
• Andere in diesem Bedienungshandbuch verwendete Produktnamen und Firmenlogos können
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber sein.
• GPL/LGPL-Softwarelizenzen
Das Produkt beinhaltet Software, die unter der GNU General Public License (GPL), GNU Lesser
General Public License (LGPL) und anderen lizenziert ist.
Für weitere Informationen zu jeder Software lesen Sie bitte die „readme.pdf“ im Ordner „about
GPL&LGPL“ auf der mitgelieferten CD-ROM.
xix
1. Überprüfen Sie die Produktübersicht, den Lieferumfang und die Teilebezeichnungen
1-1. Einführung in Ihren Projektor
Dieser Abschnitt stellt Ihnen Ihren neuen Projektor vor und beschreibt die Funktionen und Bedienelemente.
Allgemeines
• Flüssigkristall-Projektor mit hoher Helligkeit/hoher Auflösung
ModellnameHelligkeitAuflösungBildformat
P605UL6.000 lm
P525UL5.000 lm
P525WL5.000 lm
• Eine patentierte versiegelte Struktur, die eine hohe Staubdichtigkeit erreicht
Aufgrund der ausgezeichneten Staubdichtigkeit verfügt der Projektor nicht über einen Filter.
Ein Filteraustausch ist deshalb nicht erforderlich.
• Geräuscharme Gestaltung durch versiegelte Struktur
Eine geräuscharme Gestaltung ohne störendes Lüftergeräusch selbst in einem ruhigen Konfe-
renz- oder Klassenraum.
Lichtquelle · Helligkeit
• Im Lichtmodul befindet sich eine langlebige Laserdiode
Das Produkt kann kostengünstig betrieben werden, da die Laser-Lichtquelle lange Zeit verwen-
det werden kann, ohne dass ein Austausch von Teilen oder eine Wartung erforderlich ist.
• Die Helligkeit kann innerhalb eines weiten Bereichs eingestellt werden
Im Gegensatz zu gewöhnlichen Lichtquellen kann die Helligkeit von 30 bis 100% in Schritten
von 1% eingestellt werden.
• Modus [KONSTANTE HELLIGKEIT]
Die Helligkeit nimmt normalerweise während des Gebrauchs ab, aber durch Auswahl des Modus
[KONSTANTE HELLIGKEIT] steuert der Projektor den Ausgang vom Lichtmodul entsprechend
der Betriebszeit des Lichtmoduls automatisch, um eine konstante Helligkeit beizubehalten.
WUXGA
(1.920 × 1.200 Pixel)
WUXGA
(1.920 × 1.200 Pixel)
WXGA
(1.280 × 800 Pixel)
16:10
16:10
16:10
1
1. Überprüfen Sie die Produktübersicht, den Lieferumfang und die Teilebezeichnungen
Installation
• 360°-Installation und Projektion im Hochformat
Der Projektor kann in jedem Winkel von 0° bis 360° sowohl in vertikaler als auch in horizontaler
Richtung aufgebaut werden. Wenn Sie den Projektor in einer geneigten Position aufbauen, verwenden Sie Halterungen mit ausreichender Festigkeit. Die Projektion kann auch im Hochformat
erfolgen, wenn der Projektionsbildschirm um 90° gedreht wird. Montieren und installieren Sie
stets einen entsprechenden Ständer.
• Objektivversatzmechanismus für die einfache Einstellung der Position des projizierten
Bildes
Die Position des projizierten Bildes wird durch Drehen der beiden Einstellräder am Projektorge-
häuse verschoben, eines für die vertikale Richtung und das andere für die horizontale Richtung.
• Korrektur von Verzerrungen des projizierten Bildes auf speziell geformten Oberflächen
Eine Verzerrung auf speziell geformten Oberflächen (zum Beispiel zylindrische oder sphärische
Flächen) kann mit unserer Geometric Correction Tool-Anwendung korrigiert werden.
Videos
• Breite Auswahl an Eingangsanschlüssen (HDMI × 2, HDBaseT usw.)
Der Projektor ist mit einer Vielzahl von Eingangsanschlüssen ausgestattet: HDMI (× 2), Compu-
ter (analog), HDBaseT usw. Der HDMI-Eingangsanschluss an diesem Gerät unterstützt HDCP.
HDBaseT ist ein Anschlussstandard für Heimgeräte, der von der HDBaseT Alliance eingeführt
wurde.
• Gleichzeitige Wiedergabe von 2 Bildern (Bild-in-Bild)
Mit diesem Projektor können Sie 2 Bilder mit einem einzigen Projektor projizieren, indem Sie eine
kleine Unteranzeige innerhalb der Hauptanzeige anzeigen. Außerdem kann die Anzeigeposition
der Unteranzeige geändert werden und die Bilder der Hauptanzeige und Unteranzeige können
ausgetauscht werden.
• [VIEWER]-Funktion zur Projektion von Standbildern aus einem USB-Speicher
Wenn Sie einen handelsüblichen USB-Speicher mit Bildern in den USB-Anschluss des Projektors
(Typ A) einsetzen, können die Bilder im USB-Speicher vom Gerät projiziert werden. Auf diese
Weise können Sie eine Präsentation ohne die Verwendung eines PCs durchführen.
• Funktion zur nahtlosen Umschaltung für sanftere Bildschirmübergänge beim Umschalten
des Signals
Wenn der Eingangsanschluss umgeschaltet wird, wird das vor dem Umschalten angezeigte Bild
gehalten, sodass ohne Unterbrechung aufgrund des Fehlens eines Signals auf das neue Bild
umgeschaltet werden kann.
2
1. Überprüfen Sie die Produktübersicht, den Lieferumfang und die Teilebezeichnungen
Netzwerk
• Unterstützt verkabeltes LAN/WLAN
Der Projektor ist mit einem LAN-Anschluss (RJ-45) ausgestattet, sodass der Projektor mit einem
verkabelten LAN verbunden werden kann, um die Bilder von einem Computer zu diesem Gerät
zu übertragen oder dieses Gerät vom Computer zu steuern. Außerdem kann das Gerät an ein
WLAN angeschlossen werden, wenn eine separat erhältliche WLAN-Einheit in das Gerät eingesetzt wird.
• Kompatibel mit CRESTRON ROOMVIEW und Extron XTP
Der Projektor unterstützt CRESTRON ROOMVIEW und Extron XTP und ermöglicht es damit,
dass mehrere im Netzwerk verbundene Geräte über einen Computer verwaltet und gesteuert
werden. Darüber hinaus können Sie das Bild über einen mit dem Projektor verbundenen Extron
XTP-Sender ausgeben und steuern.
• Kompatibel mit der Anwendung MultiPresenter
Dieser Projektor ist kompatibel mit der NEC-Anwendung MultiPresenter, so dass eine Mehr-
fach-Anzeige-Projektion über das Netzwerk (verkabeltes LAN/WLAN) möglich ist.
Stromsparend
• 0,13 W (100-130 V AC)/0,19 W (200-240 V AC) im Standby mit Stromspartechnologie
Auswahl von [NORMAL] für [STANDBY-MODUS] aus dem Menü kann den Projektor in den
Stromsparmodus versetzen.
NORMAL: 0,13 W (100-130 V AC)/0,19 W (200-240 V AC)
NETZWERK IM STANDBY: 1,4 W (100-130 V AC)/1,6 W (200-240 V AC)
• [ECO-BETRIEBSART] für geringen Stromverbrauch und [CO2-MESSER]-Anzeige
Der Projektor ist mit einer [ECO-BETRIEBSART] zur Reduzierung des Stromverbrauchs während
des Gebrauchs ausgestattet. Weiterhin wird der Stromspareffekt, wenn die [ECO-BETRIEBSART]
eingestellt ist, in die Menge der CO
Ausschalten eingeblendeten Bestätigungsmeldung und unter [INFO.] auf dem Bildschirmmenü
angezeigt ([CO2-MESSER]).
-Emissionsreduktionen konvertiert und dies wird in der beim
2
3
1. Überprüfen Sie die Produktübersicht, den Lieferumfang und die Teilebezeichnungen
1-2. Lieferumfang
Vergewissern Sie sich, dass der Karton alle aufgeführten Teile enthält. Sollte ein Teil fehlen, wenden
Sie sich an Ihren Händler.
Bitte bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf, falls Sie Ihren Projektor
einmal versenden müssen.
Projektor
Netzkabel
(US: 7N080236/7N080242)
(EU: 7N080022/7N080028)
Fernbedienung
(7N901171)
Computerkabel (VGA)
(7N520089)
NEC Projektor CD-ROM
(7N952804)
• Wichtige Informationen
(7N8N9293)
• Schnellaufbauanleitung
(Für Nordamerika: 7N8N9302)
(Für andere Länder als Nordamerika: 7N8N9302 und 7N8N9312)
• Sicherheitsaufkleber
( Verwenden Sie diesen Aufkleber, wenn das Sicherheitspasswort aktiviert ist.)
Nur für Nordamerika
• Beschränkte Garantie
Für Kunden in Europa:
Sie finden unsere aktuell geltende Garantieerklärung auf unserer Website:
https://www.nec-display-solutions.com
Batterien (AAA × 2)
Objektivdeckel-Riemen
4
1. Überprüfen Sie die Produktübersicht, den Lieferumfang und die Teilebezeichnungen
1-3. Bezeichnungen der Projektorteile
Vorderseite
1
6
7
2
3
4
5
1. Objektivversatzabdeckung
(→ Seite 23)
2. Zoomhebel
(→ Seite 26)
3. Objektivlinse
4. Fokus-Ring
(→ Seite 25)
5. Objektivdeckel
6. Anzeigen
(→ Seite 8, 145)
7. Fernbedienungssensor
(→ Seite 14)
8. Monauraler Lautsprecher
9. Bedienelemente
(→ Seite 8)
10. Sicherheitsschlitz ( )
8
9
10
11
12
11. Öffnung für Sicherheitskette
Befestigen Sie eine Diebstahlsicherung.
Die Sicherheitskettenöffnung nimmt Si-
cherheitskabel oder -ketten mit bis zu 0,18
Zoll/4,6 mm Durchmesser auf.
12. Neigungsfuß
(→ Seite 27)
TIPP:
• Die Sicherheits- und Diebstahlschutzsperre ist mit Sicherheitskabeln/-vorrichtungen von Kensington kompatibel.
Besuchen Sie zur Produktübersicht die Webseite von Kensington.
5
1. Überprüfen Sie die Produktübersicht, den Lieferumfang und die Teilebezeichnungen
Befestigung des Objektivdeckel-Riemens
1. Führen Sie die Spitze des Riemens in das
Objektivdeckel-Befestigungsloch ein und
führen Sie den Knoten durch.
2. Führen Sie den Knoten in das Riemen-Befestigungsloch (groß) an der Unterseite des
Projektors ein, drücken Sie ihn anschließend
in das schmale (kleine) Loch hinein.
Objektivdeckel-Befestigungsloch
6
Rückseite
1. Überprüfen Sie die Produktübersicht, den Lieferumfang und die Teilebezeichnungen
1
4
3
2
1. Anschlussleiste
(→ Seite 9)
2. AC-Eingang
Schließen Sie hier den im Lieferumfang
enthaltenen dreipoligen Netzkabelstecker
an und stecken Sie das andere Ende in eine
stromführende Wandsteckdose.
(→ Seite 16)
3. Lüftungsschlitz (Einlass)
4. Fernbedienungssensor
(→ Seite 14)
5. Lüftungsschlitz (Auslass)
5
7
1. Überprüfen Sie die Produktübersicht, den Lieferumfang und die Teilebezeichnungen
Bedienelemente/Anzeigen
32
4
5
1
6
1. (POWER)-Taste
(→ Seite 18, 33)
2. POWER-Anzeige
(→ Seite 16, 18, 33, 145)
3. STATUS-Anzeige
(→ Seite 145)
4. LIGHT-Anzeige
(→ Seite 145)
5. INPUT-Taste
(→ Seite 20)
6. MENU-Taste
(→ Seite 51)
7. EXIT-Taste
(→ Seite 51)
8. ▲▼◀▶/Lautstärketasten ◀▶/Trapeztaste ▼
(→ Seite 28, 32, 51)
9. ENTER-Taste
(→ Seite 51)
7
8
9
8
1. Überprüfen Sie die Produktübersicht, den Lieferumfang und die Teilebezeichnungen
einem USB-Speicher Bilddaten gespeichert
sind, kann das Bild mit dem [VIEWER] des
Projektors projiziert werden.
(→ Seite 100)Außerdem kann für die erweiterte Verwen-
dung eine Stromversorgung von 5 V/2,0 A
bereitgestellt werden.
9. PC CONTROL-Anschluss (D-Sub, 9-polig)
Verwenden Sie diesen Port zum Anschluss
eines PCs oder Steuerungssystems. Das
ermöglicht es Ihnen, den Projektor mit
einem seriellen Kommunikationsprotokoll
zu steuern. Wenn Sie Ihr eigenes Steue-
rungsprogramm schreiben, finden Sie die
typischen PC-Steuercodes auf Seite 138.
10. WLAN-Abdeckung ( )
Hinter der Abdeckung befinden sich zwei
Anschlüsse.
• USB-(WLAN)-Anschluss
(→ Seite 93)
• SERVICE-Anschluss (USB Typ B)
(nur für Servicezwecke)
9
1. Überprüfen Sie die Produktübersicht, den Lieferumfang und die Teilebezeichnungen
1-4. Bezeichnung der Teile der Fernbedienung
1
2
5
8
11
1. Infrarotsender
3
(→ Seite 14)
2. POWER ON-Taste
4
(→ Seite 18)
6
3. POWER STANDBY-Taste
7
(→ Seite 33)
10
4. SOURCE-Taste
(→ Seite 20)
9
5. HDMI1-Taste
(→ Seite 20)
6. HDMI2-Taste
(→ Seite 20)
7. HDBaseT-Taste
(→ Seite 20)
8. DisplayPort-Taste
(Diese Taste funktioniert bei dieser Projektorserie
nicht)
9. COMPUTER-Taste
(→ Seite 20)
10. AUTO ADJ.-Taste
(→ Seite 32)
11. VIDEO-Taste
(Diese Taste funktioniert bei dieser Projektorserie
nicht)
10
16
14
15
19
20
1. Überprüfen Sie die Produktübersicht, den Lieferumfang und die Teilebezeichnungen
12. USB-A-Taste
(→ Seite 20, 101)
13. USB-B-Taste
12
13
17
18
21
22
(Diese Taste funktioniert bei dieser Projektorserie
nicht)
14. APPS-Taste
(→ Seite 20, 112)
15. ID SET-Taste
(→ Seite 75)
16. Zifferntastatur/CLEAR-Taste
(→ Seite 75)
17. PIP-Taste
(→ Seite 48)
18. FREEZE-Taste
(→ Seite 35)
19. AV-MUTE-Taste
(→ Seite 35)
20. MENU-Taste
(→ Seite 51)
21. EXIT-Taste
(→ Seite 51)
22. ▲▼◀▶-Taste
(→ Seite 36, 51)
11
23
24
25
28
34
1. Überprüfen Sie die Produktübersicht, den Lieferumfang und die Teilebezeichnungen
23. ENTER-Taste
(→ Seite 51)
24. D-ZOOM (+)(−)-Taste
(→ Seite 36)
25. MOUSE L-CLICK-Taste
(Diese Taste funktioniert bei dieser Projektorserie
nicht)
26. MOUSE R-CLICK-Taste
(Diese Taste funktioniert bei dieser Projektorserie
nicht)
27
29
26
30
31
32
33
27. PAGE ▽/△-Taste
(→ Seite 105, 107)
28. ECO-Taste
(→ Seite 37)
29. KEYSTONE-Taste
(→ Seite 28, 39)
30. PICTURE-Taste
(→ Seite 58, 61)
31. VOL. (+)(−)-Taste
(→ Seite 32)
32. ASPECT-Taste
(→ Seite 64)
33. FOCUS/ZOOM-Taste
(Diese Taste funktioniert bei dieser Projektorserie
nicht)
34. HELP-Taste
(→ Seite 83)
12
1. Überprüfen Sie die Produktübersicht, den Lieferumfang und die Teilebezeichnungen
Einsetzen der Batterie
1. Drücken Sie fest auf die Batterieabdeckung und
schieben Sie sie ab.
2. Setzen Sie neue Batterien (AAA) ein. Achten Sie darauf, dass die Batteriepole (+/−) richtig ausgerichtet
sind.
3. Schieben Sie die Batterieabdeckung über die Batterien, bis sie einrastet. Mischen Sie niemals verschiedene Batterietypen oder neue und alte Batterien.
OPEN
OPEN
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung
• Behandeln Sie die Fernbedienung mit Sorgfalt.
• Wischen Sie die Fernbedienung sofort trocken, wenn sie einmal nass geworden sein sollte.
• Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Feuchtigkeit.
• Schließen Sie die Batterien nicht kurz, erhitzen Sie sie nicht und nehmen Sie sie nicht auseinander.
• Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie beabsichtigen, die Fernbedienung über einen län-
geren Zeitraum hinweg nicht zu benutzen.
• Achten Sie darauf, dass die Batteriepole (+/−) richtig ausgerichtet sind.
• Verwenden Sie nicht neue und alte Batterien zusammen und auch nicht verschiedene Batterie-
typen.
• Entsorgen Sie leere Batterien entsprechend den an Ihrem Wohnort geltenden Bestimmungen.
13
1. Überprüfen Sie die Produktübersicht, den Lieferumfang und die Teilebezeichnungen
Reichweite der drahtlosen Fernbedienung
30°
30°
23 Fuß/7 m
30°
30°
Fernbedienungssensor
am Projektorgehäuse
30°
30°
Fernbedienung
23 Fuß/7 m
30°
30°
• Das Infrarot-Signal der Fernbedienung hat innerhalb eines Einstrahlwinkels von 60° bei freier
Sichtlinie zum Sensor am Projektorgehäuse eine Reichweite von bis zu 23 Fuß/7 m.
• Der Projektor spricht nicht an, wenn sich zwischen der Fernbedienung und dem Sensor Gegen-
stände befinden oder wenn helles Licht auf den Sensor fällt. Auch schwache Batterien können
einen ordnungsgemäßen Betrieb der Fernbedienung verhindern.
14
2. Bildprojektion (Grundbetrieb)
Dieser Abschnitt beschreibt das Einschalten des Projektors und das Projizieren eines Bildes auf den
Bildschirm.
2-1. Arbeitsablauf für die Projektion eines Bildes
Schritt 1
• Anschluss Ihres Computers/Anschluss des Netzkabels (→ Seite 16)
Schritt 2
• Einschalten des Projektors (→ Seite 18)
Schritt 3
• Auswahl einer Quelle (→ Seite 20)
Schritt 4
• Einstellung der Bildgröße und -position (→ Seite 22)
• Korrektur der Trapezverzerrung [TRAPEZ] (→ Seite 28)
Schritt 5
• Einstellung von Bild und Ton
- Automatische Optimierung eines Computersignalen (→ Seite 32)
- Lautstärke lauter oder leiser stellen (→ Seite 32)
Schritt 6
• Durchführung einer Präsentation
Schritt 7
• Ausschalten des Projektors (→ Seite 33)
Schritt 8
• Beim Transport des Projektors (→ Seite 34)
15
2. Bildprojektion (Grundbetrieb)
2-2. Anschluss Ihres Computers/Anschluss des Netzkabels
1. Schließen Sie Ihren Computer an den Projektor an.
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie der Projektor normalerweise an einen Computer
angeschlossen wird. Informationen über andere Anschlussmöglichkeiten finden Sie unter „5.
Verbindungen herstellen“ auf Seite 86.
Schließen Sie das Computerkabel (VGA) an den COMPUTER IN-Anschluss des Projektors und
den Computer-Anschluss (Mini-D-Sub, 15-polig) an. Drehen Sie die beiden Flügelschrauben an
beiden Anschlüssen fest, um das Computerkabel (VGA) zu befestigen.
2. Schließen Sie das beiliegende Netzkabel an den Projektor an.
Schließen Sie zunächst den im Lieferumfang enthaltenen dreipoligen Netzkabelstecker an den
AC IN-Anschluss des Projektors an und stecken Sie dann das andere Ende des mitgelieferten
Netzkabels direkt in eine Wandsteckdose ein. Verwenden Sie keinen Steckeradapter.
ACHTUNG:
Dieses Gerät ist dafür ausgelegt, dass es mit einem geerdeten Netzkabel verwendet wird.
Wenn das Netzkabel nicht geerdet ist, kann dies zu einem Stromschlag führen. Bitte vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel ordnungsgemäß geerdet ist.
Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, blinkt die POWER-Anzeige dieses Projektors orange
und das Gerät geht in den Standby-Modus über. (In diesem Zustand ist der [STANDBY-MODUS]
[NORMAL].)
COMPUTER IN
Stellen Sie sicher, dass die Stifte vollständig
sowohl in den AC IN-Anschluss als auch in
die Wandsteckdose eingesteckt sind.
Computerkabel (VGA)
(Lieferumfang)
Zur Wandsteckdose
16
2. Bildprojektion (Grundbetrieb)
ACHTUNG:
Teile des Projektors können zeitweilig heiß sein, wenn der Projektor mit der POWER-Taste ausgeschaltet wird. Behandeln Sie den Projektor mit Vorsicht.
17
2. Bildprojektion (Grundbetrieb)
2-3. Einschalten des Projektors
WARNUNG
Der Projektor erzeugt ein starkes Licht. Vergewissern Sie sich beim Einschalten, dass niemand
innerhalb des Projektionsbereichs in das Objektiv schaut.
1. Entfernen Sie den Objektivdeckel.
Ziehen Sie mit dem nach oben gedrückten Objektivdeckelverschluss diesen nach vorn und ab.
Verschluss
2. Drücken Sie die (POWER)-Taste am Projektorgehäuse oder die POWER ON-Taste auf der
Fernbedienung.
Die POWER-Anzeige leuchtet blau und das Bild
wird auf den Bildschirm projiziert.
TIPP:
• Wenn die Meldung „DER PROJEKTOR IST GESPERRT! GEBEN
SIE IHR SCHLÜSSELWORT EIN.“ angezeigt wird, ist die [SICHERHEIT]-Funktion eingeschaltet. (→ Seite 46)
StandbyBlinktNetzstrom Ein
Stellen Sie nach dem Einschalten Ihres Projektors sicher, dass die Computer- oder Videoquelle
eingeschaltet ist.
HINWEIS:
• Wenn kein Eingangssignal vorhanden ist, wird die Kein-Signal-Hilfe (werksseitige Menüeinstellung) angezeigt.
18
Blinkt orangeBlinkt blauLeuchtet blau
2. Bildprojektion (Grundbetrieb)
Hinweis zum Eröffnungsbildschirm (Menüsprachen-Auswahlbildschirm)
Beim ersten Einschalten des Projektors erscheint das Eröffnungsmenü. In diesem Menü haben Sie
die Möglichkeit, aus 30 Menüsprachen eine Sprache auszuwählen.
Verfahren Sie zum Auswählen einer Menüsprache bitte wie folgt:
1. Verwenden Sie die Taste ▲, ▼, ◀ oder ▶, um
eine der 30 Sprachen aus dem Menü auszuwählen.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl
auszuführen.
Anschließend können Sie zum Menü-Betrieb
fortfahren.
Wenn Sie möchten, können Sie die Menüsprache auch später auswählen.
(→ [SPRACHE] auf Seite 54 und 68)
HINWEIS:
• Unter den nachfolgend aufgeführten Umständen schaltet sich der Projektor nicht ein.
- Wenn die interne Temperatur des Projektors zu hoch ist, erkennt der Projektor diese anomal hohe Temperatur. Unter diesen
Umständen schaltet sich der Projektor zum Schutz des internen Systems nicht ein. Warten Sie in einem derartigen Fall, bis die
internen Komponenten abgekühlt sind.
- Wenn die STATUS-Anzeige bei gedrückter Power-Taste orange leuchtet, ist die [BEDIENFELD-SPERRE] eingeschaltet. Deaktivieren
Sie in diesem Fall die Sperre. (→ Seite 74)
• Während die POWER-Anzeige blau blinkt, kann das Gerät nicht mit der Power-Taste ausgeschaltet.
19
2. Bildprojektion (Grundbetrieb)
2-4. Auswahl einer Quelle
Auswahl der Computer- oder Videoquelle
HINWEIS:
• Schalten Sie den am Projektor angeschlossenen Computer oder das Videoquellengerät ein.
Automatische Signalerkennung
Drücken Sie die INPUT-Taste einmal. Der Projektor
sucht nach einer verfügbaren Eingangsquelle und
zeigt sie an. Die Eingangsquelle ändert sich wie
folgt:
[HDMI1] → [HDMI2] → [COMPUTER] → [HDBaseT]
→ [USB-A] → [LAN]
• Bei angezeigtem [INPUT]-Bildschirm können
Sie die INPUT-Taste mehrmals drücken, um die
Eingangsquelle auszuwählen.
• Drücken Sie die SOURCE-Taste, wenn Sie die
Fernbedienung verwenden.
TIPP:
• Wenn kein Eingangssignal vorhanden ist, wird der Eingang
übersprungen.
Verwendung der Fernbedienung
Drücken Sie eine der Tasten HDMI1, HDMI2, HDBaseT, COMPUTER, USB-A oder APPS.
20
2. Bildprojektion (Grundbetrieb)
Auswahl der Standardquelle
Sie können dies so anpassen, dass sie nach jedem Einschalten des Projektors angezeigt wird.
1. Drücken Sie die MENU-Taste.
Das Menü wird angezeigt.
2. Drücken Sie die ▶-Taste zweimal, um [EINRICHTEN] auszuwählen oder die ▼-Taste oder
die ENTER-Taste, um [ALLGEMEINES] auszuwählen.
3.
Drücken Sie die ▶-Taste viermal, um [OPTIONEN(2)] auszuwählen.
4. Drücken Sie die ▼-Taste fünfmal, um [STANDARDEINGANG AUSW.] auszuwählen und
drücken Sie die ENTER-Taste.
Der [STANDARDEINGANG AUSW.]-Bildschirm wird angezeigt.
5.
Wählen Sie eine Quelle als Standardquelle aus und drücken Sie die ENTER-Taste.
6. Drücken Sie die EXIT-Taste mehrmals, um das Menü zu schließen.
7. Starten Sie den Projektor neu.
Die Quelle, die Sie in Schritt 5 ausgewählt haben, wird projiziert.
TIPP:
• Wenn der Projektor und der Computer miteinander verbunden sind und sich der Projektor im Standby-Modus befindet, können der
Projektor eingeschaltet und der Computerbildschirm automatisch projiziert werden, indem die Computersignale oder HDMI-Signale
erkannt werden, die vom Computer ausgegeben werden.
([AUT. NETZ. EIN] → Seite 80)
• Mit Windows 7 können Sie die externe Anzeige mit der Tastenkombination Windows-Taste + P einfach und schnell einrichten.
21
2. Bildprojektion (Grundbetrieb)
2-5. Einstellung der Bildgröße und -position
Stellen Sie die Bildgröße und -position mit dem Objektivversatzwähler, dem einstellbaren Neigungsfußhebel, dem Zoomhebel/Zoomring und dem Fokus-Ring ein.
In diesem Kapitel sind Zeichnungen und Kabel zwecks Klarheit weggelassen.
Einstellung der vertikalen und horizontalen Position des projizierten Bildes [Objektivversatz]
(→ Seite 23)
Feineinstellung der Bildgröße [Zoomhebel]
(→ Seite 26)
Korrektur der Trapezverzerrung [Trapez]
(→ Seite 28)
Einstellung des Fokus [Fokus-Ring]
(→ Seite 25)
Einstellung der Höhe und horizontalen Neigung des projizierten Bildes [Neigungsfuß]
(→ Seite 27)
22
2. Bildprojektion (Grundbetrieb)
Einstellung der vertikalen Position des projizierten Bildes (Objektivversatz)
ACHTUNG
Nehmen Sie die Einstellung vor, wenn Sie hinter oder neben dem Projektor stehen. Wenn Sie
diese Einstellung von vorn vornehmen, könnten Ihre Augen starkem Licht ausgesetzt und
verletzt werden.
1. Öffnen Sie die Abdeckung des Objektivversatzes.
Öffnen Sie sie, indem Sie den Verschluss der
Abdeckung nach vorn drücken.
• Die Abdeckung des Objektivversatzes kann
nicht abgenommen werden.
Verschluss
2. Drehen Sie die Objektivversatzwähler im oder gegen den Uhrzeigersinn.
Vertikales Einstellrad
Drehen Sie dieses Einstellrad im oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Projektionsposition in
vertikaler Richtung anzupassen.
Horizontales Einstellrad
Drehen Sie dieses Einstellrad im oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Projektionsposition in
horizontaler Richtung anzupassen.
Objektivversatzwähler
(Horizontal)
Objektivversatzwähler
(Vertikal)
Nach untenNach linksNach obenNach rechts
23
2. Bildprojektion (Grundbetrieb)
HINWEIS:
• Die Einstellräder können um mehr als eine volle Umdrehung gedreht werden, die Projektionsposition kann jedoch nicht über den
auf der folgenden Seite angegebenen Bereich hinaus bewegt werden. Drehen Sie die Einstellräder nicht mit Gewalt. Dadurch
können die Einstellräder beschädigt werden.
• Wenn das Objektiv in diagonaler Richtung bis zum Maximum versetzt wird, werden die Ränder des Bildschirms dunkel oder
schattiert.
• Die vertikale Verschiebungseinstellung muss mit einem nach oben verschobenen Bild beendet werden. Wenn Sie die vertikale
Verschiebungseinstellung mit einem nach unten verschobenen Bild beenden, kann das projizierte Bild bei Zoom-/Fokuseinstellungen
oder starkem Schütteln leicht nach unten verrutschen.
3. Schließen Sie die Abdeckung des Objektivversatzes.
Führen Sie die 2 (zwei) Haken der Abdeckung
in die Nuten im Projektor ein und schließen Sie
anschließend die Abdeckung.
TIPP:
• Das untenstehende Diagramm zeigt den Einstellbereich des Objektivversatzes ([AUSRICHTUNG]: [FRONTPROJEKTION]).
• Weitere Informationen über den Einstellbereich des Objektivversatzes hinsichtlich der [DECKENFRONTPROJEKTION] finden Sie auf
Seite 129.
Haken
Nut
29%H29%H
60%V
100%V
100%H
Breite des projizierten Bildes
Höhe des projizierten Bildes
Beschreibung der Symbole: V bedeutet vertikal (Höhe des projizierten Bildes), H bedeutet horizontal (Breite des projizierten Bildes).
24
2. Bildprojektion (Grundbetrieb)
Fokus
Verwenden Sie den Fokus-Ring zum Erzielen der besten Fokusleistung.
Fokus-Ring
HINWEIS:
• Wir empfehlen Ihnen, die Fokuseinstellung vorzunehmen, nachdem der Projektor mehr als 30 Minuten lang das TESTMUSTER
projiziert hat.
Informationen über das TESTMUSTER finden Sie auf Seite 76.
25
Zoom
Drehen Sie den Zoomhebel im und gegen den Uhrzeigersinn.
Zoomhebel
2. Bildprojektion (Grundbetrieb)
26
Einstellung der Neigung (Neigungsfuß)
Stellen Sie die linke und rechte Neigung ein.
1. Drehen Sie zur Einstellung den linken und
rechten Neigungsfuß.
Die Neigungsfüße verlängern und verkürzen
sich, wenn sie gedreht werden.
Die Höhe des projizierten Bildes wird durch
gleichzeitiges Drehen des linken und rechten
Neigungsfußes eingestellt.
Wenn das projizierte Bild gekippt ist, drehen
Sie einen der Neigungsfüße, um das Bild so
einzustellen, dass es gerade ist.
• Wenn das projizierte Bild verzerrt ist, siehe
„2-6 Korrektur der Trapezverzerrung [TRAPEZ]“ (→ Seite 28).
• Die Neigungsfüße können um maximal 15
mm/0,6" verlängert werden.
• Mit den Neigungsfüßen kann der Projektor
um maximal 2° geneigt werden.
2. Bildprojektion (Grundbetrieb)
Neigungsfuß
Nach obenNach unten
HINWEIS:
• Verlängern Sie die Neigungsfüße nicht weiter als 15 mm/0,6". Andernfalls wird die Montageverbindung der Neigungsfüße instabil
und dadurch könnten sich die Neigungsfüße vom Projektor lösen.
• Verwenden Sie die Neigungsfüße für keinen anderen Zweck als für die Anpassung des Projektionswinkels des Projektors.
Ein unsachgemäßer Umgang mit den Neigungsfüßen, wie beispielsweise den Projektor durch Greifen der Neigungsfüße zu tragen
oder ihn mit den Neigungsfüßen an eine Wand zu hängen, könnte den Projektor beschädigen.
27
2. Bildprojektion (Grundbetrieb)
2-6. Korrektur der Trapezverzerrung [TRAPEZ]
Wenn der Projektor nicht genau senkrecht zum Bildschirm steht, tritt eine Trapezverzerrung auf.
Um diese Verzerrung zu korrigieren, können Sie die „Trapez“-Funktion verwenden, eine digitale
Technologie, die in der Lage ist, trapezartige Verzerrungen zu korrigieren. Das Ergebnis ist ein
klares, rechtwinkliges Bild.
Die folgenden Schritte erklären, wie der [TRAPEZ]-Bildschirm aus dem Menü zur Korrektur der
Trapezverzerrungen verwendet wird, wenn der Projektor diagonal zum Bildschirm angeordnet ist.
Vor der Ausführung der TRAPEZ-Korrektur
Die [TRAPEZ]-Korrektur hat vier Funktionen, [TRAPEZ HORIZONTAL], [TRAPEZ VERTIKAL], [KISSEN
LINKS/RECHTS], [KISSEN OBEN/UNTEN] und [ECKENKORREKTUR]. Wenn der Wert entweder der
[ECKENKORREKTUR] oder des [KISSENS] korrigiert wurde, sind [TRAPEZ HORIZONTAL] und [TRAPEZ
VERTIKAL] deaktiviert. Führen Sie in diesem Fall ein ZURÜCKSETZEN der korrigierten Werte durch
und starten Sie die Verzerrungskorrektur neu.
1. Drücken Sie die ▼-Taste am Projektorgehäuse.
Der [GEOMETRISCHE KORREKTUR]-Bildschirm
wird auf dem Bildschirm angezeigt.
• Drücken Sie die KEYSTONE-Taste, wenn Sie
die Fernbedienung verwenden.
2. Bewegen Sie den Cursor auf [MODUS] mit
der ▼-Taste und drücken Sie ENTER.
Der Modusauswahlbildschirm wird angezeigt.
3. Wählen Sie [TRAPEZ] und drücken Sie ENTER.
Gehen Sie zurück, um den [GEOMETRISCHE
KORREKTUR]-Bildschirm des Bildschirmmenüs
anzuzeigen.
28
4. Drücken Sie die ▼-Taste, um mit [TRAPEZ]
auszurichten und drücken Sie die ENTER-Taste.
Der Bildschirm wechselt zum [TRAPEZ]-Bildschirm.
• Siehe Seite 42 für [KISSEN].
• Siehe Seite 39 für [ECKENKORREKTUR].
2. Bildprojektion (Grundbetrieb)
5. Drücken Sie die ▼-Taste, um [TRAPEZ VERTIKAL] auszuwählen und verwenden Sie
dann ◀ oder ▶, um die rechte und linke
Seite des projizierten Bilds parallel einzustellen.
• Korrigieren Sie die vertikale Trapezverzer-
rung.
6. Richten Sie die linke (oder rechte) Bildschirmseite an der linken (oder rechten)
Seite des projizierten Bildes aus.
• Verwenden Sie die kürzere Seite des pro-
jizierten Bildes als Basis.
• Im Beispiel rechts wird die linke Seite als
Basis verwendet.
Projizierter Bereich
Bildschirmrahmen
Richten Sie die linke Seite aus
29
2. Bildprojektion (Grundbetrieb)
7. Drücken Sie die ▲-Taste, um [TRAPEZ HORIZONTAL] auszuwählen und verwenden Sie
dann ◀ oder ▶, um die obere und untere
Seite des projizierten Bilds parallel einzustellen.
• Korrigieren Sie die horizontale Trapezver-
zerrung.
8. Wiederholen Sie die Schritte 5 und 7, um
die Trapezverzerrung zu korrigieren.
9. Drücken Sie nach Abschluss der Trapezkorrektur die EXIT-Taste mehrmals, um das
Menü zu verlassen.
HINWEIS:
• Auch wenn der Projektor wieder eingeschaltet wird, werden die zuletzt benutzten Korrekturwerte angewendet.
• Die TRAPEZ-Funktion kann zu einem leichten Verschwimmen des Bilds führen, da die Korrektur elektronisch erfolgt.
30
2. Bildprojektion (Grundbetrieb)
Um die Trapezeinstellungen auf die Standardwerte zurückzusetzen:
1. Rufen Sie den [GEOMETRISCHE KORREKTUR]-Bildschirm auf und stellen Sie sicher, dass
[TRAPEZ] unter [MODUS] ausgewählt ist.
2. Drücken Sie die ▼-Taste, um [RESET] auszuwählen und drücken Sie die ENTER-Taste.
3. Drücken Sie die ◀- oder ▶-Taste, um [JA] auszuwählen und drücken Sie die ENTER-Taste.
Die Einstellungen werden zurückgesetzt.
HINWEIS:
• Alle in der [TRAPEZ]-Korrektur eingestellten Werte werden auf Ihre Ausgangswerte zurückgesetzt.
31
2. Bildprojektion (Grundbetrieb)
2-7. Automatische Optimierung des Computer-Signals
Einstellung des Bildes mithilfe der Auto-Einstellung
Automatische Optimierung eines Computerbildes. (COMPUTER)
Drücken Sie die AUTO ADJ.-Taste auf der Fernbe-
dienung, um ein Computerbild automatisch zu
optimieren.
Diese Einstellung kann erforderlich sein, wenn Sie
Ihren Computer das erste Mal anschließen.
Schlechtes BildNormales Bild
HINWEIS:
Einige Signale werden möglicherweise erst nach einer Weile oder falsch angezeigt.
• Wenn die Auto-Einstellung das Computer-Signal nicht optimieren kann, versuchen Sie [HORIZONTAL], [VERTIKAL], [TAKT] und
[PHASE] manuell einzustellen. (→ Seite 62, 63)
2-8. Erhöhung oder Verringerung der Lautstärke
Die Lautstärke des Lautsprechers oder des Audioausgangs kann eingestellt werden.
Wenn keine Menüs erscheinen, funktionieren die
Tasten ◀ und ▶ am Projektorgehäuse als Lautstär-
keregelung.
• Drücken Sie auf der Fernbedienung die VOL.
(+)- oder (−)-Taste.
HINWEIS:
• Die Lautstärkeregelung mit der ◀- oder ▶-Taste ist nicht verfügbar, wenn ein Bild mit der D-ZOOM (+)-Taste vergrößert ist,
wenn das Menü oder das LAN angezeigt wird.
TIPP:
• Die Lautstärke des [PIEP]-Tons kann nicht eingestellt werden.
Um den [PIEP]-Ton auszuschalten, wählen Sie aus dem Menü
[EINRICHTEN] → [OPTIONEN(1)] → [PIEP] → [INAKTIV] aus.
32
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
2-9. Ausschalten des Projektors
Ausschalten des Projektors:
1. Drücken Sie zuerst die (POWER)-Taste am
Projektorgehäuse oder die STANDBY-Taste
auf der Fernbedienung.
Die Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
• Die Bestätigungsmeldung, die beim Aus-
schalten des Geräts angezeigt wird, zeigt
die Menge der CO
dieser Sitzung an (→ Seite 38).
-Reduzierung während
2
2. Bildprojektion (Grundbetrieb)
2. Drücken Sie anschließend die ENTER-Taste
oder drücken Sie die
(POWER)- oder die
STANDBY-Taste erneut.
Wenn sich die Lichtquelle ausschaltet, schaltet
sich auch die Stromversorgung (Standby-Modus) aus.
Wenn der Projektor in den Standby-Modus
übergeht, blinkt die POWER-Anzeige des Geräts
orange. (In diesem Zustand ist der [STANDBY-MODUS] [NORMAL].)
3. Bringen Sie den Objektivdeckel an.
Führen Sie die 2 (zwei) Haken des Deckels in
die Nuten des Projektors ein und drücken Sie
anschließend auf die Unterseite des Objektivdeckels. Damit wird der Verschluss am Projektor
sicher befestigt.
Haken
Verschluss
Netzstrom Ein
Leuchtet blau
Standby
Blinkt orange
33
2. Bildprojektion (Grundbetrieb)
ACHTUNG:
Teile des Projektors können zeitweilig heiß sein, wenn der Projektor mit der POWER-Taste ausgeschaltet wird.
Behandeln Sie den Projektor mit Vorsicht.
HINWEIS:
• Während die POWER-Anzeige in kurzen Abständen blau blinkt, kann das Gerät nicht ausgeschaltet werden.
• Nach dem Einschalten und Anzeigen eines Bildes kann das Gerät 60 Sekunden lang nicht ausgeschaltet werden.
• Trennen Sie das Netzkabel nicht vom Projektor oder von der Steckdose, während ein Bild projiziert wird. Dadurch kann sich der
AC IN-Anschluss des Projektors oder der Kontakt des Netzsteckers abnutzen. Um den Projektor auszuschalten, während ein Bild
projiziert wird, verwenden Sie einen Steckdosenleistenschalter, Ausschalter usw.
• Trennen Sie die AC-Stromversorgung zum Projektor nicht innerhalb von 10 Sekunden nach Anpassungen oder Änderungseinstellungen und dem Schließen des Menüs. Dadurch könnten die Anpassungen und Einstellungen verloren gehen.
2-10. Beim Transport des Projektors
Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass der Projektor ausgeschaltet ist.
1. Ziehen Sie den Netzstecker.
2. Trennen Sie alle sonstigen Kabel ab.
• Entfernen Sie den USB-Speicher, wenn er an den Projektor angeschlossen ist.
34
3. Praktische Funktionen
3-1. Ausschalten von Bild und Ton
Drücken Sie die AV-MUTE-Taste, um das Bild und
den Ton für kurze Zeit auszuschalten. Zum Wiedereinschalten von Bild und Ton drücken Sie die Taste
noch einmal.
HINWEIS:
• Auch wenn das Bild ausgeblendet ist, bleibt das Menü auf dem Bildschirm angezeigt.
3-2. Einfrieren eines Bildes
Drücken Sie die FREEZE-Taste. Wenn das Bild eines
DVD-Players usw. projiziert wird, wechselt das Video
zu einem Standbild. Drücken Sie die FREEZE-Taste,
um das Video wieder aufzunehmen.
HINWEIS:
• Das Bild wird eingefroren, aber das Originalvideo wird weiter abgespielt.
35
3-3. Vergrößerung eines Bildes
Sie können das Bild auf das bis zu Vierfache vergrößern.
HINWEIS:
• Die maximale Vergrößerung fällt je nach Signal möglicherwiese niedriger als das Vierfache aus.
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die D-ZOOM (+)-Taste, um das Bild zu vergrößern.
Um das vergrößerte Bild zu verschieben, verwenden Sie die Taste
▲,▼,◀ oder ▶.
2. Drücken Sie die ▲▼◀▶-Taste.
Der Bereich des vergrößerten Bildes wird verschoben
3. Praktische Funktionen
3. Drücken Sie die D-ZOOM (−)-Taste.
Mit jedem Drücken der D-ZOOM (−)-Taste wird das Bild verkleinert.
HINWEIS:
• Das Bild wird in der Mitte des Bildschirms vergrößert oder verkleinert.
• Durch die Anzeige des Menüs wird die aktuelle Vergrößerung aufgehoben.
36
3. Praktische Funktionen
3-4. Änderung der Eco-Betriebsart/Überprüfung des Energiespareffekts
Verwendung der [ECO-BETRIEBSART]
Entsprechend dem Verwendungszweck des Projektors können zwei Eco-Betriebsarten ausgewählt
werden.
[ECO-BETRIEBSART]
[INAKTIV]100% Helligkeit
Symbol unten im Menü BeschreibungStatus der LIGHT-Anzeige
Leuchtet grün
Der Bildschirm wird hell erleuchtet.
[ECO]Die Helligkeit beträgt etwa 60%.
Das Kühlgebläse arbeitet ebenfalls entsprechend langsamer.
Geringerer Energieverbrauch
[LANGLEBIG]Die Helligkeit beträgt etwa 50%.
Dieser Einstellung wird zur Verlängerung der
Lebensdauer des Lichtmoduls der Vorrang
eingeräumt.
Verfahren Sie zum Einschalten der [ECO-BETRIEBSART] wie folgt:
1. Drücken Sie die ECO-Taste auf der Fernbedienung, um den [ECO-BETRIEBSART]-Bildschirm anzuzeigen.
2. Verwenden Sie die ▼▲-Tasten zur Auswahl,
drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Der [ECO-BETRIEBSART]-Auswahlbildschirm
schaltet sich aus und der Projektor wechselt
in den ausgewählten Modus.
HINWEIS:
• Die [ECO-BETRIEBSART] kann mit dem Menü geändert werden.
Wählen Sie [EINRICHTEN] → [ALLGEMEINES] → [LICHTBETRIEBSART] → [ECO-BETRIEBSART] aus.
• Die [LICHTBETRIEBSSTUNDEN] können unter [VERWENDUNGSDAUER] überprüft werden. Wählen Sie [INFO.] → [VERWENDUNGSDAUER] aus.
• Nachdem der Projektor 1 Minute lang einen Kein-Signal-, blauen, schwarzen oder Logo-Bildschirm angezeigt hat, geht der Projektor
automatisch in [LANGLEBIG] über. Der Projektor kehrt zu seiner ursprünglichen Einstellung zurück, sobald er ein Signal empfängt.
• Wenn die Innentemperatur des Projektors aufgrund einer hohen Raumtemperatur hoch wird, verringert der Projektor möglicherweise vorübergehend die Helligkeit, um sich selbst zu schützen. Dies ist eine Schutzfunktion, die [ZWANGS-ECO-BETRIEBSART]
genannt wird. Wenn sich der Projektor im Modus [ZWANGS-ECO-BETRIEBSART] befindet, wird das Thermometersymbol [
rechts auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn die Innentemperatur des Projektors sinkt, indem der Raum gekühlt wird, wird die
[ZWANGS-ECO-BETRIEBSART] freigegeben und der Projektor kehrt zu seinem ursprünglichen Einstellungszustand zurück.
Blinkt grün
] unten
37
3. Praktische Funktionen
Überprüfung des Energiespareffekts [CO2-MESSER]
Diese Funktion zeigt den Energiespareffekt in Bezug auf die CO2-Emissionsreduktion (kg) an, wenn
die [ECO-BETRIEBSART] des Projektors auf [ECO] oder [LANGLEBIG] eingestellt ist. Diese Funktion
wird als [CO2-MESSER] bezeichnet.
Es gibt zwei Meldungen: [CO2-REDUZIERUNG GESAMT] und [CO2-REDUZIERUNGS-SESSION]. Die
[CO2-REDUZIERUNG GESAMT]-Meldung zeigt die Gesamtmenge der CO
Zeitpunkt der Auslieferung bis jetzt. Sie können die Information in [VERWENDUNGSDAUER] unter
[INFO.] des Menüs überprüfen. (→ Seite 83)
Die [CO2-REDUZIERUNGS-SESSION]-Meldung zeigt die Menge der CO2-Emissionsreduktion in
der Zeit zwischen dem Wechsel in die ECO-BETRIEBSART sofort nach dem Einschalten und dem
Zeitpunkt des Ausschaltens an. Die [CO2-REDUZIERUNGS-SESSION]-Meldung wird in der [STROM
AUSSCHALTEN / SIND SIE SICHER?]-Meldung beim Ausschalten angezeigt.
Emissionsreduktion vom
2
TIPP:
• Die unten angegebene Formel wird zur Berechnung der Menge der CO2-Emissionsreduktion verwendet.
Menge der CO2-Emissionsreduktion = (Stromverbrauch in [INAKTIV] für [ECO-BETRIEBSART] − Stromverbrauch in [ECO]/[LANGLEBIG]
für [ECO-BETRIEBSART]) × CO
-Umrechnungsfaktor.
2
* Berechnung für die Menge der CO2-Emissionsreduktion basiert auf einer OECD-Veröffentlichung „CO2-Emissionen aus der
Kraftstoffverbrennung, Ausgabe 2008“.
• Die [CO2-REDUZIERUNG GESAMT] wird basierend auf den Einsparungen in 15 Minuten-Intervallen berechnet.
• Diese Formel findet keine Anwendung auf den Stromverbrauch, der nicht durch das Ein- oder Ausschalten der [ECO-BETRIEBSART]
beeinflusst wird.
38
3. Praktische Funktionen
3-5. Verzerrungen des projizierten Bildes korrigieren
Verwenden Sie die Funktionen [ECKENKORREKTUR] und [KISSEN], um die Trapezverzerrung (trapezförmige Verzerrung) zu korrigieren und die obere oder untere und linke oder rechte Seite des
Bildschirms länger oder kürzer zu machen, sodass das projizierte Bild rechteckig wird.
Vor der Durchführung der Korrektur
Die [TRAPEZ]-Korrektur hat Funktionen, [TRAPEZ HORIZONTAL], [TRAPEZ VERTIKAL], [KISSEN LINKS/
RECHTS], [KISSEN OBEN/UNTEN] und [ECKENKORREKTUR]. Wenn der Wert entweder der [ECKENKORREKTUR] oder des [KISSENS] korrigiert wurde, sind [TRAPEZ HORIZONTAL] und [ TRAPEZ VERTIKAL]
deaktiviert. Führen Sie in diesem Fall ein ZURÜCKSETZEN der korrigierten Werte durch und starten
Sie die Verzerrungskorrektur neu.
Eckenkorrektur
1. Drücken Sie bei ausgeblendetem Menü die
▼-Taste.
Der [GEOMETRISCHE KORREKTUR]-Bildschirm
wird angezeigt.
• Drücken Sie die KEYSTONE-Taste, wenn Sie
die Fernbedienung verwenden.
2. Bewegen Sie den Cursor auf [MODUS] mit
der ▼-Taste und drücken Sie ENTER.
Der Modusauswahlbildschirm wird angezeigt.
3. Wählen Sie [TRAPEZ] und drücken Sie ENTER.
Gehen Sie zurück, um den [GEOMETRISCHE
KORREKTUR]-Bildschirm des Bildschirmmenüs
anzuzeigen.
4. Drücken Sie die ▼-Taste, um mit [TRAPEZ]
auszurichten und drücken Sie die ENTER-Taste.
Der Bildschirm wechselt zum [TRAPEZ]-Bildschirm.
39
5. Drücken Sie die ▼-Taste, um [ECKENKORREKTUR] auszuwählen und drücken Sie die
ENTER-Taste.
Der [ECKENKORREKTUR]-Bildschirm wird
angezeigt.
* In der Darstellung ist das Symbol oben
links ( ) ausgewählt.
6. Projizieren Sie ein Bild so, dass der Bildschirm kleiner als der Rasterbereich ist.
7. Nehmen Sie eine der Ecken auf und richten
Sie die Ecke des Bildes an einer Ecke des
Bildschirms aus.
* Die Darstellung zeigt die obere rechte
Ecke.
8. Wählen Sie mit den ▲▼◀▶-Tasten ein Symbol (▲) aus, das in die Richtung zeigt, in die
Sie den projizierten Bildrahmen bewegen
möchten.
TIPP:
• Wenn entweder [ECKENKORREKTUR] oder [KISSEN]
eingestellt wird, sind die Optionen [TRAPEZ VERTIKAL]
und [TRAPEZ HORIZONTAL] nicht verfügbar. Führen Sie
in diesem Fall ein ZURÜCKSETZEN der korrigierten Werte
durch und starten Sie die Verzerrungskorrektur neu.
9. Drücken Sie die ENTER-Taste.
10. Bewegen Sie den Rahmen des projizierten
Bildes mit den ▲▼◀▶-Tasten, wie im Beispiel dargestellt.
11. Drücken Sie die ENTER-Taste.
3. Praktische Funktionen
Projiziertes Bild
12. Wählen Sie mit den ▲▼◀▶-Tasten ein anderes Symbol, das in die Richtung zeigt.
Wählen Sie auf dem Eckenkorrektur-Einstellungsbildschirm [VERL.] oder drücken Sie die
EXIT-Taste auf der Fernbedienung.
Daraufhin erscheint der Bestätigungsbildschirm.
40
13. Drücken Sie die ◀- oder ▶-Taste, um [OK] zu
markieren und drücken Sie die ENTER-Tas te.
Damit ist die Eckenkorrektur abgeschlossen.
• Durch Auswahl von [AUFHEBEN] kehren
Sie zum Einstellungsbildschirm zurück,
ohne die Änderungen zu speichern
(Schritt 3).
• Auswahl von [RESET] setzt auf die Werk-
seinstellungen zurück.
• Die Auswahl von [RÜCKGÄNGIG] verlässt
die Korrektur, ohne die Änderungen zu
speichern.
14. Drücken Sie die EXIT-Taste mehrmals, um
das Menü zu schließen.
3. Praktische Funktionen
41
3. Praktische Funktionen
Kissen
Diese Funktion ermöglicht es, die linke und rechte Seite oder die obere und untere Seite unabhängig
voneinander einzustellen, um die Kissenverzerrung zu korrigieren.
1. Drücken Sie bei ausgeblendetem Menü die
▼-Taste.
Der [GEOMETRISCHE KORREKTUR]-Bildschirm
wird angezeigt.
• Drücken Sie die KEYSTONE-Taste, wenn Sie
die Fernbedienung verwenden.
2. Bewegen Sie den Cursor auf [MODUS] mit
der ▼-Taste und drücken Sie ENTER.
Der Modusauswahlbildschirm wird angezeigt.
3. Wählen Sie [TRAPEZ] und drücken Sie ENTER.
Gehen Sie zurück, um den [GEOMETRISCHE
KORREKTUR]-Bildschirm des Bildschirmmenüs
anzuzeigen.
4. Drücken Sie die ▼-Taste, um mit [TRAPEZ]
auszurichten und drücken Sie die ENTER-Taste.
Der Bildschirm wechselt zum [TRAPEZ]-Bildschirm.
5. Drücken Sie die ▼- oder ▲-Taste, um [KISSEN LINKS/RECHTS] oder [KISSEN OBEN/
UNTEN] auszuwählen.
42
3. Praktische Funktionen
6. Drücken Sie die ◀- oder ▶-Taste, um die
Verzerrung zu korrigieren.
HINWEIS:
• Das Element [KISSEN LINKS/RECHTS] oder [KISSEN OBEN/
UNTEN] ist nicht verfügbar, wenn [TRAPEZ HORIZONTAL],
[TRAPEZ VERTIKAL] oder [ECKENKORREKTUR] aktiviert ist.
• Stellen Sie den Objektivversatz auf die mittlere Position
ein, bevor Sie die Korrektur durchführen.
7. Drücken Sie nach Abschluss der [KISSEN]-Einstellung mehrmals die EXIT-Taste,
um das Menü zu verlassen.
HINWEIS:
• Auch wenn der Projektor wieder eingeschaltet wird, werden die zuletzt benutzten Korrekturwerte angewendet.
• Die [KISSEN]- und [ECKENKORREKTUR]-Korrekturen lassen das Bild möglicherweise leicht verschwimmen, da die Korrektur elektronisch durchgeführt wird.
43
3. Praktische Funktionen
Zurücksetzen der Trapez- und Kissenkorrektur auf den Standardwert
1. Rufen Sie den [GEOMETRISCHE KORREKTUR]-Bildschirm auf und stellen Sie sicher, dass
[TRAPEZ] unter [MODUS] ausgewählt ist.
2. Drücken Sie die ▼-Taste, um [RESET] auszuwählen und drücken Sie die ENTER-Taste.
• Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
3. Bewegen Sie den Cursor entweder mit der ◀- oder ▶-Taste auf [JA] und drücken Sie ENTER.
HINWEIS:
• Alle in der [TRAPEZ]-Korrektur eingestellten Werte werden auf Ihre Ausgangswerte zurückgesetzt.
TIPP:
• Eine Verzerrung auf speziell geformten Oberflächen (zum Beispiel zylindrische oder sphärische Flächen) kann mit unserer Geometric
Correction Tool-Anwendung korrigiert werden. Bitte laden Sie das Geometric Correction Tool von unserer Webseite herunter.
https://www.nec-display.com/dl/en/index.html
44
3. Praktische Funktionen
3-6. Verhinderung der unbefugten Benutzung des Projektors
[SICHERHEIT]
Über das Menü lässt sich ein Schlüsselwort für den Projektor festlegen, damit er für Unbefugte
nicht verfügbar ist. Nach der Festlegung des Schlüsselwortes wird beim Einschalten des Projektors
der Schlüsselwort-Eingabebildschirm angezeigt. Eine Bildprojektion ist erst nach der Eingabe des
richtigen Schlüsselwortes möglich.
• Die Einstellung [SICHERHEIT] kann nicht über das [RESET] im Menü aufgehoben werden.
Aktivierung der Sicherheitsfunktion:
1. Drücken Sie die MENU-Taste.
Das Menü wird angezeigt.
2. Drücken Sie die ▶-Taste zweimal, um [EINRICHTEN] auszuwählen und drücken Sie die
▼-Taste oder die ENTER-Taste, um [ALLGEMEINES] auszuwählen.
3. Drücken Sie die ▶-Taste, um [INSTALLATION] auszuwählen.
4. Drücken Sie die ▼-Taste dreimal, um [SICHERHEIT] auszuwählen und drücken Sie die
ENTER-Taste.
Das [INAKTIV/AKTIV]-Mneü wird angezeigt.
5. Drücken Sie die ▼-Taste, um [AKTIV] auszuwählen und drücken Sie die ENTER-Taste.
Daraufhin erscheint der [SICHERHEITSSCHLÜSSELWORT]-Bildschirm.
6. Tippen Sie eine Kombination der vier ▲▼◀▶-Tasten ein und drücken Sie die ENTER-Taste.
HINWEIS:
• Das Schlüsselwort muss 4- bis 10-stellig sein.
Der [PASSWORT BESTÄTIGEN]-Bildschirm wird angezeigt.
45
3. Praktische Funktionen
7. Tippen Sie die gleiche Kombination der ▲▼◀▶-Tasten ein und drücken Sie die ENTER-Taste.
Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
8. Wähle Sie [JA] und drücken Sie die ENTER-Taste.
Die [SICHERHEIT]-Funktion ist aktiviert.
Einschalten des Projektors, wenn [SICHERHEIT] aktiviert ist:
1. Drücken Sie die POWER-Taste.
Der Projektor wird eingeschaltet und zeigt eine Meldung an, die angibt, dass der Projektor
gesperrt ist.
2. Drücken Sie die MENU-Taste.
3. Tippen Sie das korrekte Schlüsselwort ein und drücken Sie die ENTER-Taste. Der Projektor
projiziert ein Bild.
HINWEIS:
• Der Sicherheits-Deaktivierungsmodus wird beibehalten, bis die Hauptstromversorgung ausgeschaltet oder das Netzkabel abgetrennt
wird.
46
3. Praktische Funktionen
Zum Deaktivieren der [SICHERHEIT]-Funktion:
1. Drücken Sie die MENU-Taste.
Das Menü wird angezeigt.
2. Wählen Sie [EINRICHTEN] → [INSTALLATION] → [SICHERHEIT] und drücken Sie die ENTER-Taste.
Das [INAKTIV/AKTIV]-Mneü wird angezeigt.
3. Wählen Sie [INAKTIV] und drücken Sie die ENTER-Taste.
Daraufhin erscheint der [SICHERHEITSSCHLÜSSELWORT]-Bildschirm.
4. Tippen Sie Ihr Schlüsselwort ein und drücken Sie die ENTER-Taste.
Nach Eingabe des richtigen Schlüsselwortes wird die [SICHERHEIT]-Funktion deaktiviert.
HINWEIS:
• Falls Sie Ihr Schlüsselwort vergessen haben, kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler. Dieser teilt Ihnen dann nach der Angabe
des Abfragecodes Ihr Schlüsselwort mit. Ihren Abfragecode finden Sie auf dem Schlüsselwort-Bestätigungsbildschirm. In diesem
Beispiel ist [K992-45L8-JNGJ-4XU9-1YAT-EEA2] der Abfragecode.
47
3. Praktische Funktionen
3-7. Gleichzeitiges Anzeigen von zwei Bildern
Der Projektor verfügt über eine Funktion, die es Ihnen ermöglicht, zwei verschiedene Signale
gleichzeitig zu betrachten.
Das Video, das auf der ersten Bildschirmanzeige projiziert wird, wird Hauptanzeige genannt und
das Video, das nachfolgend aufgerufen wird, wird Unteranzeige genannt. Eine kleine Unteranzeige
wird innerhalb der Hauptanzeige angezeigt.
Hauptanzeige
Unteranzeige
Eingangsanschlüsse, die für die Hauptanzeige und Unteranzeige verwendet
werden können.
Für die Hauptanzeige und Unteranzeige können die folgenden Eingangsanschlüsse verwendet
werden.
• In Abhängigkeit von der Auflösung werden einige Signale möglicherweise nicht angezeigt.
48
3. Praktische Funktionen
Projektion von zwei Bildschirmen
1. Drücken Sie die PIP-Taste auf der Fernbedienung.
Das zeigt den [BILD-IN-BILD]-Bildschirm im Bildschirmmenü an.
2. Wähle Sie [SUB-EINGANG] mit den ▼/▲-Tasten und drücken Sie die ENTER-Taste.
Das zeigt den [SUB-EINGANG]-Bildschirm an.
3. Wählen Sie das Eingangssignal mit den ▼/▲-Tasten aus und drücken Sie die ENTER-Taste.
Das Bild des ausgewählten Signals wird in der Unteranzeige angezeigt.
• Wenn der Signalname ausgegraut ist, bedeutet dies, dass das Signal nicht ausgewählt
werden kann.
4. Drücken Sie die MENU-Taste.
Das Bildschirmmenü wird ausgeblendet.
5. Zeigen Sie zur Rückkehr zum Einzelbildschirm den [BILD-IN-BILD]-Bildschirm noch einmal
an und wählen Sie [INAKTIV] im [SUB-EINGANG]-Bildschirm des Schritts 3 aus.
TIPP:
• Wenn bei der Projektion zweier Bilder der ausgewählte Eingang durch den Unterbildschirm nicht unterstützt wird, wird der
Unterbildschirm als blauer oder schwarzer Bildschirm angezeigt.
• Die Unteranzeige kann wie folgt eingestellt und angepasst werden. (→ Seite 66)
- Wählen Sie aus, ob die Unteranzeige oben rechts, oben links, unten rechts oder unten links auf dem Bildschirm angezeigt werden
soll (die Größe der Unteranzeige kann ausgewählt und die Position kann feineingestellt werden)
- Wechseln Sie die Hauptanzeige mit der Unteranzeige
49
3. Praktische Funktionen
Einschränkungen
• Die folgenden Funktionen können nicht verwendet werden, wenn 2 Bildschirme projiziert werden.
- DYNAMISCHER KONTRAST
- TESTMUSTER
- Videovergrößerung/-verkleinerung mit den partiellen D-ZOOM +/−-Tasten.
- Videopause (FREEZE)
• Die folgenden Funktionen können nur auf die Hauptanzeige angewendet werden.
- Audiovisuelle Einstellungen
• Die folgenden Funktionen können sowohl auf die Hauptanzeige als auch auf die Unteranzeige
angewendet werden. Diese Funktionen können nicht einzeln angewendet werden.
- Vorübergehende Stummschaltung von Bild/Ton (AV-MUTE)
50
4. Verwendung des Bildschirm-Menüs
4-1. Verwendung der Menüs
HINWEIS:
• Das Bildschirmmenü wird während der Projektion eines bewegten Halbvideobildes möglicherweise nicht richtig angezeigt.
1. Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung oder dem Projektorgehäuse, um das
Menü anzuzeigen.
HINWEIS:
• Die Befehle, wie zum Beispiel ENTER, EXIT, ▲▼, ◀▶ am unteren Rand zeigen die zur Bedienung verfügbaren Tasten an.
2. Drücken Sie die ◀▶-Tasten auf der Fernbedienung oder dem Projektorgehäuse, um das
Untermenü anzuzeigen.
3. Drücken Sie die ENTER-Taste auf der Fernbedienung oder dem Projektorgehäuse, um das
oberste Element oder den ersten Tab zu markieren.
4. Verwenden Sie die ▲▼-Tasten auf der Fernbedienung oder dem Projektorgehäuse, um
den Punkt auszuwählen, den Sie anpassen oder einstellen möchten.
Mit den ◀▶-Tasten auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse können Sie die gewünschte Registerkarte auswählen.
5. Drücken Sie die ENTER-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse, um das
Untermenü-Fenster anzuzeigen.
6. Stellen Sie mit den ▲▼◀▶-Tasten auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse
einen Wert ein oder schalten Sie die ausgewählte Option ein oder aus.
Die Einstellungen bleiben bis zur nächsten Änderung gespeichert.
7. Wiederholen Sie die Schritte 2–6, um weitere Elemente einzustellen oder drücken Sie die
EXIT-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse, um die Menüanzeige zu
verlassen.
HINWEIS:
• Wenn ein Menü oder eine Meldung angezeigt wird, können die Informationen einiger Zeilen je nach Signal oder Einstellungen
verloren gehen.
8. Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü zu schließen.
Um zum vorherigen Menü zurückzukehren, drücken Sie die EXIT-Taste.
51
4. Verwendung des Bildschirm-Menüs
Menü-Elemente
Verfügbare Tasten
Quelle
Markieren
WLAN-Symbol
ECO-Betriebsart-Symbol
Tab
Menümodus
Verbleibende Zeit des Ausschalt-Timers
Schieberegler
Volles Dreieck
Optionsschaltfläche
Thermometer-SymbolBedienfeld-Sperrsymbol
Die Menüfenster oder Dialogfelder verfügen normalerweise über die folgenden Elemente:
MarkierenZeigt das ausgewählte Menü oder Element an.
Volles DreieckZeigt an, dass weitere Auswahlmöglichkeiten vorhanden sind. Ein markiertes Dreieck zeigt an, dass
das Element aktiv ist.
TabZeigt eine Gruppe von Funktionen in einem Dialogfeld an. Die Auswahl eines beliebigen Tab bringt
dessen Seite nach vorn.
OptionsschaltflächeMit dieser runden Schaltfläche wird die entsprechende Option im Dialogfeld ausgewählt.
QuelleZeigt die gegenwärtig ausgewählte Quelle an.
Verbleibende Zeit des
Gibt die verbleibende Restzeit an, wenn der [AUSSCHALT-TIMER] aktiviert wurde.
Ausschalt-Timers
SchiebereglerZeigt die Einstellungen oder Einstellrichtung an.
ECO-Betriebsart-SymbolZeigt an, dass die [ECO-BETRIEBSART] eingestellt ist.
Bedienfeld-SperrsymbolZeigt an, dass die [BEDIENFELD-SPERRE] aktiviert ist.
Thermometer-SymbolZeigt an, dass sich der Projektor im Zustand der [ZWANGS-ECO-BETRIEBSART] befindet.
WLAN-SymbolZeigt an, dass die WLAN-Verbindung aktiviert ist.
MenümodusZeigt das [ERWEITERT]- oder [GRUNDLEG.]-Menü an.
52
4. Verwendung des Bildschirm-Menüs
4-2. Liste der Menü-Elemente
Je nach der Eingangsquelle stehen nicht immer alle Menü-Elemente zur Verfügung. Die unten
aufgeführten Menü-Elemente befinden sich im erweiterten Menü. Zu den Elementen im grundlegenden Menü ist das Zeichen (B) hinzugefügt.
Die unterlegten Zeichen ( ) stellen die Standardeinstellungen dar.
INAKTIV, AKTIV
INAKTIV, 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00
ERWEITERT, GRUNDLEG.
INAKTIV, AKTIV
INAKTIV, AKTIV
ENGLISH, DEUTSCH, FRANÇAIS, ITALIANO, ESPAÑOL, SVENSKA,
日本語
DANSK, PORTUGUÊS, ČEŠTINA, MAGYAR, POLSKI, NEDERLANDS,
SUOMI
NORSK, TÜRKÇE, РУССКИЙ,
한국어, TIẾNG ViỆT
ROMÂNĂ, HRVATSKI, БЪЛГАРСКИ, INDONESIA, , ไทย,
, 繁體中文
INAKTIV, TRAPEZ, PC-WERKZEUG
INAKTIV, 1, 2, 3
FARBE, MONOCHROM
INAKTIV, AKTIV
INAKTIV, AKTIV
INAKTIV, AKTIV
MANUELL, AUTO 5 SEK., AUTO 15 SEK., AUTO 45 SEK.
BLAU, SCHWARZ, LOGO
AUTO, FRONTPROJEKTION, DECKENRÜCKPROJEKTION,
RÜCKPROJEKTION, DECKENFRONTPROJEKTION
INAKTIV, AKTIV
4800bps, 9600bps, 19200bps, 38400bps
PC-STEUERUNG, HDBaseT
ALLE, VORNE/HINTEN, VORNE, HINTEN, HDBaseT
1–254
INAKTIV, AKTIV
DIREKTEINSCHALTUNG
AUT. NETZ. EIN
AUT. NETZ. AUS
STANDARDEINGANG AUSW.
CO2-UMRECHNUNG
WÄHRUNGSKURS
WÄHRUNGSUMRECHNUNG
STATISCHE KONVERGENZ*HORIZONTAL R
Wählt das HDMI-kompatible Gerät aus, das mit Ihrem HDMI 1 IN- oder HDMI 2 IN-Anschluss verbunden ist.
[COMPUTER]
Wählt den Computer aus, der mit Ihrem COMPUTER IN-Anschlusssignal verbunden ist.
HINWEIS:
• Wenn ein Komponenten-Eingangssignal mit dem COMPUTER IN-Anschluss verbunden ist, wählen Sie [COMPUTER] aus.
[HDBaseT]
Projiziert das Signal, das von den Anschlüssen übertragen wird, die HDBaseT unterstützen.
[USB-A]
Startet den [VIEWER].
Projiziert die Daten des in dieses Gerät eingesetzten USB-Speichers.
[LAN]
Zeigt den Startbildschirm des MultiPresenter an.
Wählt ein Signal vom LAN-Anschluss (RJ-45) oder dem installierten USB-WLAN-Adapter (optional).
57
4. Verwendung des Bildschirm-Menüs
4-4. Menü-Beschreibungen & Funktionen [EINST.]
[BILD]
[VOREINSTELLUNG]
Mit dieser Funktion können Sie optimierte Einstellungen für das projizierte Bild auswählen.
Sie können hier einen neutralen Farbton für Gelb, Cyan oder Magenta einstellen.
Es gibt sieben Werksvoreinstellungen, die für verschiedene Bildtypen optimiert wurden. Sie können
auch die [DETAIL-EINSTELLUNG] verwenden, um die Gamma- oder Farbwerte selbst festzulegen.
Ihre Einstellungen können als [VOREINSTELLUNG] 1 bis [VOREINSTELLUNG] 7 gespeichert werden.
HELL. HOCHWird für die Verwendung in hell beleuchteten Räumen empfohlen.
PRÄSENTATIONWird für Präsentationen mit PowerPoint-Dateien empfohlen.
VIDEOWird für herkömmliche Bilder, wie z. B. Fernsehbilder, empfohlen.
FILMWird für Filme empfohlen.
GRAFIKWird für Grafiken empfohlen.
sRGBStandard-Farbwerte
DICOM SIM.Wird für das DICOM-Simulationsformat empfohlen.
HINWEIS:
• Die [DICOM SIM.]-Option ist nur für Übungszwecke/als Referenz gedacht und sollte nicht für wirkliche Diagnosezwecke verwendet
werden.
• DICOM steht für Digital Imaging and Communications in Medicine. Hierbei handelt es sich um einen vom American College of
Radiology (ACR) und der National Electrical Manufacturers Association (NEMA) entwickelten Standard.
Der Standard spezifiziert, wie Digitalbilddaten von System zu System verschoben werden können.
58
4. Verwendung des Bildschirm-Menüs
[DETAIL-EINSTELLUNG]
Mit dieser Funktion können Sie Ihre benutzerdefinierten Einstellungen unter [VOREINSTELLUNG 1]
bis [VOREINSTELLUNG 7] speichern.
Wählen Sie zuerst eine Voreinstellung aus [REFERENZ] aus und stellen Sie dann [GAMMAKORREKTUR],
[BILDSCHIRMGRÖSSE], [FARBTEMPERATUR], [DYNAMISCHER KONTRAST], [ABBILDUNGSMODUS]
und [FARBVERSTÄRKUNG] ein.
Speicherung der benutzerdefinierten Einstellungen [REFERENZ]
Wählen Sie einen Modus aus, der als Grundlage für die [DETAIL-EINSTELLUNG] dient.
Auswahl des Gammakorrektur-Modus [GAMMAKORREKTUR]
Die einzelnen Modi werden empfohlen für:
DYNAMISCHErstellt ein kontrastreiches Bild.
NATÜRLICHNatürliche Reproduktion des Bildes.
SCHWARZ-DETAILVerstärkt die Details in den dunklen Bildbereichen.
HINWEIS:
• Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn [DICOM SIM.] für [REFERENZ] ausgewählt ist.
Auswahl der Bildschirmgröße für DICOM SIM. [BILDSCHIRMGRÖßE]
Diese Funktion führt die für die Bildschirmgröße geeignete Gammakorrektur durch.
GROßFür die Bildschirmgröße 150 Zoll
MITTELFür die Bildschirmgröße 100 Zoll
KLEINFür die Bildschirmgröße 50 Zoll
HINWEIS:
• Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn [DICOM SIM.] für [REFERENZ] ausgewählt ist.
59
4. Verwendung des Bildschirm-Menüs
Einstellung der Farbtemperatur [FARBTEMPERATUR]
Stellen Sie das Gleichgewicht der Farben (R, G, B) ein, um die Farbreproduzierbarkeit zu optimieren.
Eine Farbtemperatur mit einem hohen numerischen Wert wird bläulich-weiß dargestellt, während
eine Farbtemperatur mit einem niedrigen numerischen Wert rötlich-weiß dargestellt wird.
Jeder Wert zwischen 5.000 K und 10.500 K kann in 100-K-Schritten festgelegt werden.
HINWEIS:
• Wenn [HELL. HOCH] in [REFERENZ] ausgewählt ist, ist diese Funktion nicht verfügbar.
Anpassung der Helligkeit und des Kontrastes [DYNAMISCHER KONTRAST]
Wenn [AKTIV] ausgewählt ist, wird das optimale Kontrastverhältnis entsprechend dem Bild angepasst.
HINWEIS:
• Wenn [KONSTANTE HELLIGKEIT] aktiviert ist, kann [DYNAMISCHER KONTRAST] nicht ausgewählt werden.
• Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn [DICOM SIM.] für [REFERENZ] ausgewählt ist.
Auswahl des Standbildmodus oder Filmmodus [ABBILDUNGSMODUS]
Mit dieser Funktion können Sie den Standbildmodus oder Filmmodus auswählen.
BILDDieser Modus ist für Standbilder.
ANIMATIONDieser Modus ist für einen Film.
HINWEIS:
• Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn [HELL.HOCH] für die [REFERENZ] ausgewählt ist.
Verstärkung der Farbe [FARBVERSTÄRKUNG]
Dies ermöglicht Ihnen, die Farbdichte des Bildes anzupassen.
Die Farbe des Bildes wird in der Reihenfolge [NIEDRIG], [MITTEL] und [HOCH] satter, da das angezeigte Bild dunkler wird.
Wenn [INAKTIV] ausgewählt ist, ist die [FARBVERSTÄRKUNG] deaktiviert.
HINWEIS:
• Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn [sRGB] oder [DICOM SIM.] für [REFERENZ] ausgewählt ist.
Einstellung des Weißabgleichs [WEISSABGLEICH]
Mit diesen Tasten können Sie den Weißabgleich einstellen. Die Einstellung des Kontrastes für jede
einzelne Farbe (RGB) dient der Einstellung des Bildschirm-Weißpegels. Die Einstellung der Helligkeit
für jede einzelne Farbe (RGB) dient der Einstellung des Bildschirm-Schwarzpegels.
HINWEIS:
• Wenn der [WEISSABGLEICH] aktiviert ist, unterscheidet sich der tatsächliche Farbton vom Wert für die [FARBTEMPERATUR].
60
4. Verwendung des Bildschirm-Menüs
[KONTRAST]
Stellt die Intensität des Bildes entsprechend dem eingehenden Signal ein.
[HELLIGKEIT]
Stellt den Helligkeitspegel oder die Intensität des hinteren Rasters ein.
[BILDSCHÄRFE]
Steuert die Details des Bildes.
[FARBE]
Erhöht oder reduziert den Farbsättigungspegel.
[FARBTON]
Variiert den Farbpegel von +/− Grün bis +/− Blau. Der Rot-Pegel wird als Bezugswert herangezogen.
Die Einstellungen und Anpassungen für [BILD] werden auf die werkseitig eingestellten Werte
zurückgestellt; dies gilt allerdings nicht für die folgenden Punkte: Voreinstellungsnummern und
[REFERENZ] auf dem [VOREINSTELLUNG]-Bildschirm.
Die Einstellungen und Anpassungen unter [DETAIL-EINSTELLUNG] auf dem [VOREINSTELLUNG]-Bildschirm, die gegenwärtig nicht ausgewählt wurden, werden nicht zurückgestellt.
61
4. Verwendung des Bildschirm-Menüs
[BILD-OPTIONEN]
Einstellung des Taktes und der Phase [TAK T/PHASE]
Diese Funktion ermöglicht Ihnen die manuelle Einstellung von [TAKT ] und [PHASE].
TAKTVerwenden Sie diesen Punkt für die Feineinstellung des Computerbildes oder zur Beseitigung von
PHASEVer wenden Sie diesen Punkt für die Einstellung der Taktphase oder zur Beseitigung von Videorau-
möglicherweise auftretenden Vertikalstreifen. Diese Funktion stellt die Taktfrequenz ein, mit der
horizontale Streifen im Bild eliminiert werden.
Diese Einstellung kann erforderlich sein, wenn Sie Ihren Computer das erste Mal anschließen.
schen, Punktinterferenzen oder Einstreuungen. (Dies ist offenkundig, wenn Ihr Bild zu schimmern
scheint.)
Verwenden Sie [PHASE] erst nach der Beendigung von [TAKT].
62
4. Verwendung des Bildschirm-Menüs
Einstellung der horizontalen/vertikalen Position [HORIZONTAL/VERTIKAL]
Stellt die Lage des Bildes horizontal und vertikal ein.
HINWEIS:
• [TAKT], [PHASE], [HORIZONTAL] und [VERTIKAL] können nur bei Eingabe analoger Signale ausgewählt werden.
• Während der Einstellung von [TAKT] und [PHASE] kann das Bild verzerrt werden. Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
• D ie Einstellungen für [TAKT], [PHASE], [HORIZONTAL] und [VERTIKAL] werden für das aktuelle Signal im Speicher gespeichert. Wenn
Sie das Signal mit der gleichen Auflösung sowie horizontalen und vertikalen Frequenz erneut projizieren, werden die Einstellungen
aufgerufen und angewendet.
Um die Einstellungen im Speicher zu löschen, wählen Sie im Menü [RESET] → [AKTUELLES SIGNAL] oder [ALLE DATEN] aus und
setzen Sie die Einstellungen zurück.
Auswahl des Übertastungsprozentsatzes [ÜBERTASTUNG]
Dies ermöglicht Ihnen die Einstellung der entsprechenden Übertastung für ein Eingangssignal.
Wenn [AUTO] ausgewählt ist, wird die Übertastung, die für das Eingangssignal am meisten geeignet
ist, ausgeführt und angezeigt.
Projiziertes Bild
Übertastung von 10%
HINWEIS:
• Die Option [ÜBERTASTUNG] kann nicht ausgewählt werden, wenn VIDEO-Signale ver wendet werden oder wenn [NATÜRLICH] für
das [BILDFORMAT] ausgewählt ist.
63
4. Verwendung des Bildschirm-Menüs
Bildformat auswählen [BILDFORMAT]
Der Begriff „Bildformat“ bezieht sich auf das Verhältnis von Breite zur Höhe des projizierten Bildes.
Der Projektor bestimmt automatisch das Eingangssignal und stellt es dann im entsprechenden
Bildformat dar.
OptionenFunktion
AUTODer Projektor bestimmt automatisch das Eingangssignal und stellt es dann im richtigen Bildformat
4:3Das Bild wird im Bildformat 4:3 dargestellt.
16:9Das Bild wird im Bildformat 16:9 dargestellt.
15:9Das Bild wird im Bildformat 15:9 dargestellt.
16:10Das Bild wird im Bildformat 16:10 dargestellt.
LETTERBOXDas Bild eines Letterbox-Signals wird in der Horizontalen und Vertikalen gleichmäßig gestreckt, so-
NATÜRLICHHat das Eingangssignal eine niedrigere Auflösung als die natürliche Auflösung des Projektors, zeigt
dar.
Der Projektor könnte je nach Signal ein falsches Bildformat ermitteln. In diesem Fall muss das
geeignete Bildformat aus den folgenden Angaben gewählt werden.
dass es den Bildschirm füllt. Teile des dargestellten Bildes sind an den oberen und unteren Rändern
abgeschnitten und somit nicht sichtbar.
der Projektor das aktuelle Bild mit seiner echten Auflösung.
[Beispiel] Wenn das Eingangssignal mit einer Auflösung
von 800 × 600 angezeigt wird:
HINWEIS:
• Wird ein Nicht-Computer-Signal dargestellt, steht die Funktion [NATÜRLICH] nicht zur Verfügung.
• Wird ein Signal mit höherer Auflösung als die natürliche Auflösung des Projektors dargestellt,
steht die Funktion [NATÜRLICH] nicht zur Verfügung.
TIPP:
• Die nachfolgende Tabelle zeigt typische Auflösungen und Bildformate, die von den meisten Computern unterstützt werden.
Stellt die Lautstärke des Projektor-Lautsprechers und des AUDIO OUT-Ausgangs (Stereo-Mini-Buchse) ein.
TIPP:
• Wenn kein Menü angezeigt wird, dienen die Tasten ◀ und ▶ am Projektorgehäuse und die VOL. +/−-Tasten auf der Fernbedienung
als Lautstärkeregelung. (→ Seite 32)
Gleichzeitige Wiedergabe von 2 Bildern [BILD-IN-BILD]
Von einem einzelnen Projektor werden zwei Bilder projiziert.
SUB-EINGANGWählen Sie das Eingangssignal aus, das in der Unteranzeige angezeigt werden soll.
SUB-EINGANGSPOSITIONWählen Sie die Anzeigeposition des Unterbildschirms aus den vier Stellen aus.
Detaillierte Informationen zu dieser Funktion finden Sie unter „3-7 Gleichzeitige Wiedergabe von
zwei Bildern“ (→ Seite 48).
(OBEN-LINKS)(OBEN-RECHTS)
Unteranzeige
Hauptanzeige
(UNTEN-LINKS)(UNTEN-RECHTS)
BILDTAUSCHDie Videos der Hauptanzeige und Unteranzeige werden ausgetauscht.
Video der Unteranzeige
Video der
Hauptanzeige
Video der Hauptanzeige
Video der Unteranzeige
HINWEIS:
• Wenn der Eingangsanschluss der Hauptanzeige auf LAN festgelegt ist, kann die Anzeigeposition nicht umgeschaltet werden.
66
4. Verwendung des Bildschirm-Menüs
Verwendung der Wandfarben-Korrektur [WANDFARBE]
Diese Funktion ermöglicht eine schnelle anpassungsfähige Farbkorrektur bei Verwendung eines
Bildschirmmaterials, dessen Farbe nicht weiß ist.
HINWEIS:
• Durch die Auswahl der Funktion [WEISSWANDTAFEL] wird die Helligkeit reduziert.
Auswahl der Eco-Betriebsart und Helligkeitseinstellung [LICHTBETRIEBSART]
Passen Sie bei der Mehrfachanzeige-Projektion die Energiespareinstellungen und die Helligkeit für
jeden Projektor an. Für die Energiespareinstellungen siehe die Seite 37 „3-4 Änderung der Eco-Betriebsart/Überprüfung des Energiespareffekts“.
ECO-BETRIEBSARTINAKTIVDie Luminanz (Helligkeit) des Lichtmoduls hat die für [EINST.] festgelegte Helligkeit.
ECODurch die Steuerung der Helligkeit und Gebläsestufe kann Energie eingespart und
LANGLEBIGDieser Modus optimiert die Lebensdauer des Lichtmoduls.
EINST.Die Helligkeit kann in 1%-Schritten von 30 bis 100% eingestellt werden.
KONSTANTE HELLIGKEIT INAKTIVDer Modus [KONSTANTE HELLIGKEIT] wird aufgehoben.
AKTIVDie Helligkeit wird aufrechterhalten, die in Kraft war, als diese Option auf [AKTIV]
das Bewegungsgeräusch und der Stromverbrauch können gesenkt werden.
Wenn mehrere Projektoren für die Mehrfach-Leinwandprojektion verwendet
werden, kann die Helligkeit an jedem Projektor individuell eingestellt werden.
Die Einstellung ist wirksam, wenn die [ECO-BETRIEBSART] auf [INAKTIV] festgelegt
ist.
festgelegt wurde. Die gleichen Einstellungen bleiben in Kraft, auch wenn der
Projektor ausgeschaltet wird, bis diese Option auf [INAKTIV] festgelegt wird.
• Um die Helligkeit neu einzustellen, schalten Sie zuerst diese Einstellung auf
INAKTIV, bevor Sie weitere Einstellungen vornehmen.
HINWEIS:
• Der Modus [KONSTANTE HELLIGKEIT] ist eine Funktion, die dazu benutzt wird, die
Helligkeit konstant zu halten. Die Farbe wird nicht festgelegt.
HINWEIS:
• [KONSTANTE HELLIGKEIT] kann ausgewählt werden, wenn die [ECO-BETRIEBSART] auf [INAKTIV] und [EINST.] auf 50 bis 70%
eingestellt ist.
• Wenn [KONSTANTE HELLIGKEIT] auf [AKTIV] festgelegt ist, kann [ECO-BETRIEBSART] und [EINST.] nicht ausgewählt werden.
67
4. Verwendung des Bildschirm-Menüs
TIPP:
• Die Helligkeit nimmt normalerweise während des Gebrauchs ab, aber durch die Auswahl des Modus [KONSTANTE HELLIGKEIT] passt
der Projektor die Ausgabe automatisch basierend auf der Betriebszeit des Projektors an und behält so eine konstante Helligkeit
während der gesamten Lebensdauer des Lichtmoduls bei.
Wenn jedoch bereits die maximale Leistung eingestellt ist, nimmt die Helligkeit im Laufe des Gebrauchs ab.
Verwendung des Ausschalt-Timers [AUSSCHALT-TIMER]
1. Wählen Sie die gewünschte Zeit zwischen 30 Minuten und 16 Stunden: INAKTIV, 0:30,
1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste auf der Fernbedienung.
3. Die verbleibende Zeit wird heruntergezählt.
4. Wenn bis auf Null heruntergezählt wurde, schaltet sich der Projektor aus.
HINWEIS:
• Wählen Sie zum Löschen der voreingestellten Zeit [INAKTIV] für die voreingestellte Zeit oder schalten Sie den Projektor aus.
• Wenn bis zum Ausschalten des Projektors noch 3 Minuten verbleiben, wird unten auf dem Bildschirm die Meldung [WENIGER ALS
3 MINUTEN BIS ZUM ABSCHALTEN] angezeigt.
Einstellung des Datums und der Uhrzeit [DATUMS- UND ZEITEINSTELLUNGEN]
Rufen Sie den Startbildschirm des MultiPresenter auf (→ Seite 149)
Konfiguration der Menüeinstellungen [ADMINISTRATOR MODUS]
Hier können Sie den [MENÜMODUS] auswählen, Einstellungen speichern und ein [SCHLÜSSELWORT]
für den [ADMINISTRATOR MODUS] festlegen.
MENÜMODUSWählen Sie entweder das Menü [GRUNDLEG.] oder [ERWEITERT] aus. (→ Seite 53)
EINSTELLW NICHT SPEICWenn diese Option auf [AKTIV] festgelegt ist, werden die Werte der im Bildschirmmenü konfigu-
SCHLÜSSELWORTRichten Sie ein Passwort für den Administratormodus ein. Geben Sie das Passwort mit den
rierten Punkte nicht gespeichert.
▲▼◀▶-Tasten ein und drücken Sie die ENTER-Taste. (Bis zu 10 alphanumerische Zeichen)
Auswahl der Menüsprache [SPRACHE]
Für die Bildschirmanweisungen können Sie eine von 30 Sprachen wählen.
HINWEIS:
• Auch wenn [RESET] vom Menü aus durchgeführt wird, bleibt diese Einstellung unbeeinflusst.
68
4. Verwendung des Bildschirm-Menüs
[GEOMETRISCHE KORREKTUR]
[MODUS]
Stellen Sie das Muster für die korrekte Verzerrung ein. Wenn [INAKTIV] ausgewählt wurde, wird die
[GEOMETRISCHE KORREKTUR] unwirksam.
Manuelle Korrektur der Trapezverzerrung [TRAPEZ]
Sie können die horizontale oder vertikale Trapezverzerrung, die Kissenverzerrung RECHTS/LINKS
oder OBEN/UNTEN oder die Eckenverzerrung manuell korrigieren.
HINWEIS:
• [TRAPEZ HORIZONTAL] und [TRAPEZ VERTIKAL] können gleichzeitig eingestellt werden.
• Um von einem Punkt zum nächsten zu wechseln, setzen Sie den ersten Punkt zurück.
• Die Einstellungswerte werden überschrieben. Sie werden nicht gelöscht, auch wenn der Projektor ausgeschaltet wird.
• D ie Ver wendung der [TRAPEZ]-, [KISSEN]- und [ECKENKORREKTUR]-Korrektur lassen das Bild möglicherweise leicht verschwimmen,
da die Korrektur elektronisch durchgeführt wird.
TRAPEZ HORIZONTALKorrigiert die horizontale Trapezverzerrung. (→ Seite 28)
TRAPEZ VERTIKALKorrigiert die vertikale Trapezverzerrung. (→ Seite 28)
KISSEN LINKS/RECHTSKorrigiert die Kissenverzerrung an der linken oder rechten Seite. (→
Seite 42)
69
4. Verwendung des Bildschirm-Menüs
KISSEN OBEN/UNTENKorrigiert die Kissenverzerrung an der oberen oder unteren Seite.
ECKENKORREKTURPasst ein projiziertes Bild einfach innerhalb des Bildschirmrahmens
TIPP:
• Einstellbarer Bereich von [TRAPEZ] und der [ECKENKORREKTUR]:
Der einstellbare Bereich kann je nach Eingangssignal möglicherweise kleiner sein.
(→ Seite 42)
ein, indem die vier Ecken des Bildes an die des Bildschirms angepasst werden. (→ Seite 39)
Horizontale RichtungVertikale Richtung
Ca. ±30° (Max)Ca. ±30° (Max)
[PC-WERKZEUG]
Rufen Sie die geometrischen Korrekturdaten ab, die im Voraus im Projektor gespeichert wurden.
Die geometrischen Korrekturdaten, die unsere Geometric Correction Tool-Anwendung nutzt (→
Seite 44), sind hier registriert.
HINWEIS:
• Wird von der geometrischen Korrektur die elektrische Korrektur ausgeführt, kann sich die Helligkeit oder die Bildschirmqualität
manchmal verschlechtern.
[RESET]
Setzt das unter [MODUS] ausgewählte Element auf dem [GEOMETRISCHE KORREKTUR]-Bildschirm
zurück.
Die Bedienung unterscheidet sich je nach dem unter [MODUS] ausgewählten Modus.
MODUSBedienung
TRAPEZAlle [TRAPEZ]-Einstellungen werden auf ihre Ausgangswerte zurückgesetzt.
PC-WERKZEUGSchaltet die [PC-WERKZEUG]-Einstellung aus.
INAKTIVDie Rücksetzung ist ungültig.
Die registrierten Daten werden nicht zurückgesetzt.
TIPP:
• Zurücksetzen kann durch gedrückt halten der KEYSTONE-Taste auf der Fernbedienung für mahr als 2 Sekunden durchgeführt
werden.
70
4. Verwendung des Bildschirm-Menüs
[MENÜ]
Auswahl der Menüfarbe [FARBAUSWAHL]
Sie können zwischen zwei Optionen für die Menüfarbe wählen: [FARBE] und [MONOCHROM].
Ein-/Ausschalten der Eingangsanzeige [EINGANGSANZEIGE]
Mit dieser Option wird die Anzeige der Eingangsquelle wie zum Beispiel [COMPUTER] oben rechts
auf den Bildschirm ein- oder ausgeschaltet.
Wenn kein Eingangssignal anliegt, wird die Kein-Signal-Hilfe, die Sie auffordert, zu überprüfen, ob
eine verfügbare Eingangsquelle vorhanden ist, auf der Mitte des Bildschirms angezeigt. Wenn das
Element [USB-A] oder [LAN] für [EINGANG] ausgewählt ist, wird die Kein-Signal-Hilfe nicht angezeigt.
Ein-/Ausschalten der Steuer-ID-Anzeige [ID-ANZEIGE]
Diese Option aktiviert bzw. deaktiviert die ID-Nummer, die beim Drücken der ID SET-Taste auf der
Fernbedienung angezeigt wird.
Ein-/Ausschalten der Eco-Meldung [ECO-MELDUNG]
Diese Option schaltet die folgenden Meldungen ein oder aus, wenn der Projektor eingeschaltet wird.
Die [ECO-MELDUNG] fordert den Anwender auf, Energie zu sparen. Wenn [INAKTIV] für [ECO-BETRIEBSART] ausgewählt ist, erhalten Sie eine Meldung, die Sie auffordert, die [ECO-BETRIEBSART]
auszuwählen.
Drücken Sie eine der Tasten, um die Meldung zu schließen. Die Meldung verschwindet, wenn 30
Sekunden lang kein Tastenvorgang ausgeführt wird.
Auswahl der Anzeigezeit des Menüs [ANZEIGEZEIT]
Über diese Option können Sie vorgeben, wie lange der Projektor nach der letzten Tastenbetätigung
wartet, bis er das Menü ausblendet. Die wählbaren Optionen sind [MANUELL], [AUTO 5 SEK.], [AUTO
15 SEK.] und [AUTO 45 SEK.]. [AUTO 45 SEK.] ist die Werkseinstellung.
71
4. Verwendung des Bildschirm-Menüs
Auswahl einer Farbe oder eines Logos für den Hintergrund [HINTERGRUND]
Wenn der HDMI1, HDMI2, COMPUTER oder HDBaseT-Eingangsanschluss ausgewählt ist, wählen Sie
den gewünschten Hintergrund aus, wenn kein Eingangssignal vorhanden ist.
BLAUDie Hintergrundfarbe ist blau
SCHWARZDie Hintergrundfarbe ist schwarz
LOGOZeigt ein Bild als Hintergrund an
HINWEIS:
• Wenn die [EINGANGSANZEIGE] eingeschaltet ist, wird die Kein-Signal-Hilfe, die Sie auffordert, zu überprüfen, ob eine verfügbare
Eingangsquelle vorhanden ist, in der Mitte der Bildschirms angezeigt, unabhängig von der Auswahl.
• Informationen zur Änderung des Hintergrundbildes, das als [LOGO] angezeigt wird, finden Sie auf der Seite 109.
• Auch wenn [RESET] vom Menü aus durchgeführt wird, bleibt diese Einstellung unbeeinflusst.
72
4. Verwendung des Bildschirm-Menüs
[INSTALLATION]
Auswahl der Projektorausrichtung [AUSRICHTUNG]
Diese Funktion richtet Ihr Bild entsprechend der Projektionsart aus. Die Optionen sind: Frontprojektion, Deckenrückprojektion, Rückprojektion und Deckenfrontprojektion.
WARNUNG
• Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn spezielle Arbeiten auszuführen sind, zum Beispiel die
Aufhängung des Projektors an der Decke.
Versuchen Sie in diesen Fällen niemals, den Projektor selbst zu installieren. Der Projektor könnte
herunterfallen und eine Verletzung verursachen.
AUTOWenn das Lichtmodul AKTIV ist, erkennt der innere Sensor des Projektors seinen Installationszu-
FRONTPROJEKTION
DECKENRÜCKPROJEKTION
RÜCKPROJEKTION
stand entweder als [FRONTPROJEKTION] oder [DECKENFRONTPROJEKTION] und schaltet anschließend seine Projektionsmethode um
73
4. Verwendung des Bildschirm-Menüs
DECKENFRONTPROJEKTION
Deaktivierung der Gehäusetasten [BEDIENFELD-SPERRE]
Diese Option schaltet die [BEDIENFELD-SPERRE]-Funktion ein oder aus.
HINWEIS:
• Diese [BEDIENFELD-SPERRE] hat keinerlei Einfluss auf die Fernbedienungsfunktionen.
• Wie die [BEDIENFELD-SPERRE] freigegeben wird
1. Wenn der Projektor ein Bild projiziert oder im Ruhemodus ist, halten Sie die INPUT-Taste auf dem Projektorgehäuse etwa 10
Sekunden lang gedrückt. Die [BEDIENFELD-SPERRE] wird freigegeben.
2. Wenn sich der Projektor im Standby-Modus befindet, halten Sie die POWER-Taste am Projektorgehäuse gedrückt. Ermöglicht das
Einschalten des Projektors. Führen Sie nach der Überprüfung, ob der Projektor ein Bild projiziert, den vorhergehenden Schritt
1 durch.
TIPP:
• Wenn die [BEDIENFELD-SPERRE] aktiviert ist, wird das Bedienfeld-Sperrensymbol [ ] unten rechts im Menü angezeigt.
Aktivierung der Sicherheitsfunktion [SICHERHEIT]
Durch diese Option wird die [SICHERHEIT]-Funktion ein- oder ausgeschaltet.
Eine Bildprojektion ist erst nach der Eingabe des richtigen Schlüsselwortes möglich. (→ Seite 45)
HINWEIS:
• Auch wenn [RESET] vom Menü aus durchgeführt wird, bleibt diese Einstellung unbeeinflusst.
Auswahl der Übertragungsrate [ÜBERTRAGUNGSRATE]
Diese Funktion stellt die Baudrate des PC-Steuerungsanschlusses (9-poliger D-Sub) ein. Datenraten
von 4.800 bis 38.400 Bit/s werden unterstützt. Die Standardeinstellung ist 38.400 Bit/s. Wählen Sie
die für das anzuschließende Gerät geeignete Baudrate (je nach Gerät ist möglicherweise bei langen
Kabelläufen eine niedrigere Baudrate empfehlenswert).
HINWEIS:
• Die Auswahl von [RESET] im Menü hat keinen Einfluss auf die von Ihnen ausgewählte Übertragungsrate.
Auswahl des seriellen Ports [SERIELLER PORT]
Dadurch wird festgelegt, welcher Anschluss am Projektor die seriellen Steuersignale empfängt, wenn
der Projektor mit der Fernbedienung von einem im Handel erhältlichen HDBaseT-Sender bedient
wird (Steuersignale für das Ein- und Ausschalten usw.). Diese Einstellung muss nur vorgenommen
werden, wenn der Projektor mit der Fernbedienung bedient wird (nur Senden von Video und Audio).
PC-STEUERUNGDie Steuersignale (serielle RS-232C-Kommunikation) werden am PC CONTROL-Anschluss empfan-
HDBaseTDie Video-/Audio- und Steuersignale (serielle RS-232C-Kommunikation) werden am Ethernet/
gen.
HDBaseT-Anschluss empfangen.
74
4. Verwendung des Bildschirm-Menüs
HINWEIS:
• Wenn [HDBaseT] eingestellt ist, schaltet sich der Projektor in den [SCHLUMMER] Modus, unabhängig davon, ob die Einstellung für
den STANDBY-MODUS (→ Seite 79) auf dem Bildschirmmenü auf [NORMAL] oder [NETZWERK IM STANDBY] eingestellt ist. Hierauf
basierend kann der Projektor durch ein HDBaseT-Übertragungsgerät, das mit dem Projektor verbunden ist, eingeschaltet werden,
wenn sich der Projektor im Standby-Modus befindet. Allerdings kann die Einstellung für den Standby-Modus nicht verändert
werden, wenn [HDBaseT] eingestellt ist.
• Während [HDBaseT] für den [SERIELLEN PORT] eingestellt ist, entspricht der Stromverbrauch im Standby-Modus nicht mehr der
Stromsparregulierung.
TIPP:
• Bei der Steuerung des Projektors mittels LAN-Anschluss funktioniert dies mit beiden Einstellungen.
Ein- oder Ausschalten des Fernbedienungssensors [FERNBEDIENUNGSSENSOR]
Legen Sie die Fernbedienungssensoren an der Vorderseite und Rückseite des Projektors und den
HDBaseT-Fernbedienungssensor fest.
Die Optionen sind: [ALLE], [VORNE/HINTEN], [VORNE], [HINTEN] und [HDBaseT].
TIPP:
• Falls das Fernbedienungssystem nicht funktioniert, wenn direktes Sonnenlicht oder helle Beleuchtung auf den Fernbedienungssensor
des Projektors trifft, wechseln Sie zu einer anderen Option.
• Der Fernbedienungssensor an der Rückseite des Projektors kann nicht verwendet werden, wenn die separat erhältliche Kabelabdeckung am Projektor angebracht ist.
Dem Projektor eine ID zuweisen [STEUER-ID]
Sie können mehrere Projektoren separat und unabhängig voneinander mit einer Fernbedienung
bedienen, wenn diese mit der [STEUER-ID]-Funktion ausgestattet ist. Wenn Sie allen Projektoren
die gleiche ID zuweisen, können Sie bequem alle Projektoren über eine Fernbedienung bedienen.
Dazu muss jedem Projektor eine ID-Nummer zugewiesen werden.
STEUER-ID-NUMMERWeisen Sie Ihrem Projektor eine Nummer von 1 bis 254 zu.
STEUER-IDWählen Sie [INAKTIV], um die [STEUER-ID]-Einstellung auszuschalten, und wählen Sie [AKTIV], um
die [STEUER-ID]-Einstellung einzuschalten.
HINWEIS:
• Wenn [AKTIV] für die [STEUER-ID] ausgewählt ist, kann der Projektor nicht mit der Fernbedienung bedient werden, die die STEUER-ID-Funktion nicht unterstützt. (In diesem Fall können die Tasten auf dem Projektorgehäuse verwendet werden.)
• Auch wenn [RESET] vom Menü aus durchgeführt wird, bleibt diese Einstellung unbeeinflusst.
• Durch Gedrückthalten der ENTER-Taste auf dem Projektorgehäuse für 10 Sekunden wird das Menü zur Aufhebung der Steuer-ID
angezeigt.
75
4. Verwendung des Bildschirm-Menüs
Zuweisung oder Änderung der Steuer-ID
1. Schalten Sie den Projektor ein.
2. Drücken Sie die ID SET-Taste auf der Fernbedienung.
Der [STEUER-ID]-Bildschirm wird eingeblendet.
Wenn der Projektor mit der derzeitigen Fernbedienungs-ID bedient
werden kann, wird [STEUER-ID (AKTIV)] eingeblendet. Wenn der Projektor nicht mit der derzeitigen Fernbedienungs-ID bedient werden kann,
wird [STEUER-ID (INAKTIV)] eingeblendet. Um den inaktiven Projektor
zu bedienen, weisen Sie die für den Projektor verwendete [STEUER-ID]
zu, indem Sie das folgende Verfahren durchführen (Schritt 3).
3. Halten Sie die ID SET-Taste auf der Fernbedienung gedrückt und
drücken Sie eine Zahlentaste.
Beispiel:
Drücken Sie zur Zuweisung von „3“ die Taste „3“ auf der Fernbedienung.
Wenn keine ID zugewiesen wird, können alle Projektoren gemeinsam
mit einer Fernbedienung bedient werden. Geben Sie zur Einstellung
von „Keine ID“ „000“ ein oder drücken Sie die CLEAR-Taste.
TIPP:
• IDs zwischen 1 und 254 können eingestellt werden.
4. Lassen Sie die ID SET-Taste los.
Der aktualisierte [STEUER-ID]-Bildschirm wird eingeblendet.
HINWEIS:
• Wenn die Batterien leer sind oder entnommen werden, wird die gespeicherte ID möglicherweise nach einigen Tagen gelöscht.
• Ein unbeabsichtigtes Drücken einer der Tasten auf der Fernbedienung löscht bei entfernten
Batterien die aktuell festgelegte ID.
Verwendung des Testmusters [TESTMUSTER]
Zeigt das Testmuster für die Einstellung der Verzerrung auf der Projektionsfläche und des Fokus
zum Zeitpunkt der Einrichtung des Projektors an. Wenn Sie das [TESTMUSTER] im Bildschirmmenü
ausgewählt haben, wird das Muster für die Einstellung eingeblendet. Wenn Sie eine Verzerrung
im Muster vorfinden, stellen Sie den Installationswinkel des Projektors ein oder korrigieren Sie
die Verzerrung, indem Sie die Taste KEYSTONE auf der Fernbedienung drücken. Wenn der Fokus
eingestellt werden muss, betätigen Sie den Fokushebel. Wir empfehlen Ihnen, die Fokuseinstellung
vorzunehmen, nachdem der Projektor mehr als 30 Minuten lang das TESTMUSTER projiziert hat.
Drücken Sie die EXIT-Taste, um das Testmuster zu schließen und zum Menü zurückzukehren.
Einstellung des Netzwerks [NETZWERK-EINSTELLUNGEN]
Diese Funktion zeigt das Menü [NETZWERK-EINSTELLUNGEN] an. (→ Seite 114)
76
4. Verwendung des Bildschirm-Menüs
[OPTIONEN(1)]
Nahtlose Umschaltung des angezeigten Bilds [NAHTLOSE UMSCHALTUNG]
Wenn der Eingangsanschluss umgeschaltet wird, wird das vor dem Umschalten angezeigte Bild gehalten, um ohne Unterbrechung aufgrund des Fehlens eines Signals auf das neue Bild umzuschalten.
Auswahl des Gebläsemodus [GEBLÄSEMODUS]
Mit [GEBLÄSEMODUS] können Sie die Geschwindigkeit des internen Kühlventilators einstellen.
AUTODie eingebauten Gebläse laufen automatisch mit einer variablen Geschwindigkeit entsprechend der
GROSSE HÖHEDie eingebauten Gebläse laufen mit hoher Geschwindigkeit. Wählen Sie diese Option, wenn der
HINWEIS:
• Stellen Sie den [GEBLÄSEMODUS] auf [GROSSE HÖHE], wenn Sie den Projektor in Höhenlagen von ca. 5.500 Fuß/1.600 Metern oder
höher verwenden.
• Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen von ca. 5.500 Fuß/1.600 Metern oder höher ohne die Einstellung des Projektors auf [GROSSE
HÖHE] verwenden, kann dies dazu führen, dass sich der Projektor überhitzt und selbst ausschaltet. Warten Sie in diesem Fall einige
Minuten und schalten Sie den Projektor wieder ein.
• Die Verwendung des Projektors in Höhenlagen von ca. 5.500Fuß/1.600 Metern oder höher kann die Lebensdauer der optischen
Komponenten, wie beispielsweise des Lichtmoduls, verkürzen.
• Auch wenn [RESET] vom Menü aus durchgeführt wird, bleibt diese Einstellung unbeeinflusst.
internen Temperatur.
Projektor in Höhenlagen von ca. 5.500 Fuß/1.600 Metern oder höher eingesetzt wird.
Auswahl des Signalformates [SIGNALAUSWAHL]
Damit wird das im COMPUTER IN-Anschluss eingehende Signal ausgewählt. Dieses ist normalerweise auf [RGB/KOMPONENTEN] eingestellt. Ändern Sie die Einstellung, wenn die Farbe des Bildes
unnatürlich ist.
RGB/KOMPONENTENUnterscheidet automatisch zwischen den RGB- und Komponentensignalen.
RGBSchaltet auf den RGB-Eingang um.
KOMPONENTENSchaltet auf die Komponenteneingang um.
Aktivierung und Deaktivierung des WXGA-MODUS [WXGA-MODUS]
Durch die Auswahl von [AKTIV] wird bei der Erkennung des Eingangssignals den WXGA-Signalen
(1.280 × 768) oder WUXGA-Signalen (1.920 × 1.200) der Vorzug gegeben.
77
4. Verwendung des Bildschirm-Menüs
Wenn der [WXGA-MODUS] [AKTIV] ist, werden XGA-Signale (1.024 × 768) oder UXGA-Signale (1.600
× 1.200) möglicherweise nicht erkannt. Wählen Sie in diesem Fall [INAKTIV].
HINWEIS:
• Werkseitig ist [AKTIV] eingestellt.
Aktivierung der Deinterlace-Funktion [DEINTERLACE]
Schaltet die Deinterlace-Funktion für ein Fernsehsignal ein oder aus.
INAKTIVWählen Sie diese Option, wenn ein Zittern oder eine ungewöhnliche Bilddarstellung des Videos
AKTIVStandardeinstellung.
HINWEIS:
• Diese Funktion steht nicht für HDTV-(progressiv)-Signale und Computersignale zur Verfügung.
auftritt.
Einstellung von HDMI1, HDMI2 oder HDBaseT [VIDEO-LEVEL]
Nehmen Sie die Einstellungen für jeden Videopegel vor, wenn Sie HDMI-Geräte und den Ethernet/
HDBaseT-Anschluss verbinden.
Wählen Sie [AUTO], um den Videopegel automatisch zu erkennen. Wenn die automatische Erkennung
nicht die gewünschten Ergebnisse erzielt, wählen Sie [NORMAL] aus, um die Funktion [VERSTÄRKT]
des HDMI-Geräts zu deaktivieren, oder wählen Sie [VERSTÄRKT], um den Bildkontrast und die Detailfülle in dunklen Bereichen zu erhöhen.
Einstellung Audio [AUDIO-SELECT]
Dies wählt die Audio-Eingänge des HDMI 1 IN-Anschluss, HDMI 2 IN-Anschluss, LAN-Anschluss und
Ethernet/HDBaseT-Anschluss des Geräts.
Verbinden Sie bei Eingabe eines analogen Audios den Audio-Ausgangsanschluss des verbundenen
Geräts mit dem AUDIO IN-Anschluss des Geräts und stellen Sie die Audio-Eingangsauswahl auf
[COMPUTER] ein.
Aktivierung von Tasten- und Fehlertönen [PIEP]
Diese Funktion schaltet die Tastentöne und Warntöne bei Fehlern und bei der Durchführung der
folgenden Bedienvorgänge ein bzw. aus.
TIPP:
• Die Lautstärkeregelung für [PIEP] ist deaktiviert. Mit der AV-MUTE-Taste kann der Piepton nicht ausgeschaltet werden. Wenn Sie
die PIEP-Funktion aktivieren möchten, legen Sie [PIEP] auf [INAKTIV] fest.
78
4. Verwendung des Bildschirm-Menüs
[OPTIONEN(2)]
Auswahl des Stromspar-Modus im [STANDBY-MODUS]
Legen Sie den Modus fest, nachdem Sie die Stromversorgung des Projektors ausgeschaltet haben.
NORMALDer Projektor geht in den Standby-Modus über, das senkt den Stromver-
brauch. Die POWER-Anzeige blinkt in Orange.
Wenn [NORMAL] ausgewählt ist, stehen nur die folgenden Tasten und
Funktionen zur Verfügung:
POWER-Taste am Projektorgehäuse und an der Fernbedienung, das
Einschalten über den PC-Steuerungsbefehl und [AUT. NETZ. EIN].
NETZWERK IM STANDBYDer Projektor geht in den Netzwerk-im-Standby-Modus über. Die Strom-
versorgung des Projektors kann über den verkabelten LAN-Anschluss
(LAN-Anschluss) eingeschaltet werden.
Die POWER-Anzeige leuchtet in Grün.
Wenn [NETZWERK IM STANDBY] ausgewählt ist, stehen nur die folgenden
Tasten, Anschlüsse und Funktionen zur Verfügung:
POWER-Taste am Projektorgehäuse und an der Fernbedienung, das
Einschalten über den PC-Steuerungsbefehl, [AUT. NETZ. EIN], [NETZWERKSERVICE].
SCHLUMMERDer Projektor ist in den Schlummermodus versetzt. Zusätzlich zu den
Tasten, Anschlüssen und Funktionen, die im Netzwerk-im-Standby-Modus zur Verfügung stehen, kann der Projektor über den Ethernet/
HDBaseT-Anschluss betrieben werden, an dem ein HDBaseT-kompatibles
Übertragungsgerät angeschlossen ist.
Die POWER-Anzeige leuchtet grün.
Stromverbrauch:
Niedrig
Stromverbrauch:
Mittel
Stromverbrauch:
Hoch
79
4. Verwendung des Bildschirm-Menüs
Wichtig:
• Wenn [NETZWERK IM STANDBY] für den [STANDBY-MODUS] eingestellt ist und die Netzwerkverbindung für 3 Minuten unterbrochen
wird, wird der [STANDBY-MODUS] automatisch in den [NORMAL]-Zustand zurückkehren, um Strom zu sparen.
• Wenn [NETZWERK IM STANDBY] ausgewählt ist, wird [AUT. NETZ. AUS] ausgegraut und deaktiviert und [0:15] wird automatisch
für [AUT. NETZ. AUS] ausgewählt.
• Unter den folgenden Bedingungen ist die Einstellung des [STANDBY-MODUS] deaktiviert und der Projektor geht in den SCHLUMMER-Modus über*.
* Der Schlummermodus bezieht sich auf den Modus ohne funktionelle Einschränkungen durch den [STANDBY-MODUS].
Wenn [STANDBY-MODUS] → [NETZWERK IM STANDBY] ausgewählt ist
- Wenn [NETZWERKSERVICE] → [AMX-BEACON] → [AKTIV] ausgewählt ist
- Wenn [NETZWERKSERVICE] → [Extron XTP] → [AKTIV] ausgewählt ist
- Wenn [NETZWERKSERVICE] → [CRESTRON] → [Crestron Control] → [AKTIV] ausgewählt ist
- Wenn [NETZWERKEINSTELLUNGEN] → [DRAHTLOSES LAN] → Außer für [DEAKTIVIEREN] und Montage der WLAN-Einheit am
Projektor
- Wenn das Signal zum Computer, den HDMI 1 IN- oder HDMI 2 IN-Anschlüssen eingegeben wird
TIPP:
• Selbst wenn [NORMAL] für [STANDBY-MODUS] ausgewählt ist, kann das Ein- oder Ausschalten mit dem PC CONTROL-Anschluss
durchgeführt werden. Im [NORMAL]-Modus können jedoch die ASCII-STEUERUNGSBEFEHLE nicht verwendet werden. Verwenden
Sie den [NETZWERK IM STANDBY]- oder [SCHLUMMER]-Modus, wenn Sie die ASCII-STEUERUNGSBEFEHLE verwenden möchten.
• Der Stromverbrauch im Standby-Modus wird nicht zur Berechnung der CO2-Emissionsreduktion herangezogen.
• Auch wenn [RESET] vom Menü aus durchgeführt wird, bleibt diese Einstellung unbeeinflusst.
Aktivierung der Direkteinschaltung [DIREKTEINSCHALTUNG]
Diese Funktion schaltet den Projektor automatisch ein, wenn das Netzkabel an eine stromführende
Netzsteckdose angeschlossen wird. Damit umgeht man das ständige Drücken der POWER-Taste auf
der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse.
Einschalten des Projektors durch Anlegen des Signals [AUT. NETZ. EIN]
Wenn sich der Projektor im Standby-Modus befindet, führt die Anwendung eines Computer- oder
HDMI-Signals von einem mit dem COMPUTER IN-Eingang, HDMI 1 IN- oder HDMI 2 IN-Eingang
verbundenen Computer zum Einschalten des Projektors und zeigt gleichzeitig das Bild an.
Mit dieser Funktion müssen Sie nicht mehr die POWER-Taste auf der Fernbedienung oder dem
Projektorgehäuse drücken, um den Projektor einzuschalten.
Schließen Sie zur Verwendung dieser Funktion zuerst einen Computer an den Projektor sowie den
Projektor an eine stromführende Steckdose an.
INAKTIVDie AUT. NETZ. EIN-Funktion funktioniert nicht.
AUTODer Projektor schaltet sich ein und das Bild wird automatisch projiziert, wenn Computer- oder
HDMI1Die Signalerkennung wird für den ausgewählten Eingangsanschluss durchgeführt.
HDMI2
COMPUTER
HDMI-Signale erkannt werden.
Wenn mehr als ein Gerät an den Projektor angeschlossen ist und die Eingangssignale nicht korrekt
erkannt werden können, wählen Sie den Eingangsanschluss aus (HDMI1, HDMI2 oder COMPUTER).
Wenn ein Signal erkannt wird, schaltet sich der Projektor automatisch ein und das Bild wird
projiziert.
80
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.