NEC P525UL User Manual [de]

Projektor
P525UL/P525WL
Bedienungshandbuch
Die neueste Version des Bedienungshandbuchs finden Sie auf unserer Website.
https://www.nec-display.com/dl/en/pj_manual/lineup.html
Modell Nr. NP-P525UL/NP-P525WL

Inhaltsverzeichnis

Wichtige Informationen ..................................................................................................................... iv
1. Produktübersicht, Lieferumfang und Teilebezeichnungen ......................................... 1
1-1. Einführung in Ihren Projektor ........................................................................................................... 1
1-2. Lieferumfang .......................................................................................................................................... 4
1-3. Bezeichnungen der Projektorteile .................................................................................................. 5
1-4. Bezeichnung der Teile der Fernbedienung ............................................................................... 10
2. Bildprojektion (Grundbetrieb) .................................................................................................. 15
2-1. Arbeitsablauf für die Projektion eines Bildes ........................................................................... 15
2-2. Anschluss Ihres Computers/Anschluss des Netzkabels ....................................................... 16
2-3. Einschalten des Projektors .............................................................................................................. 18
2-4. Auswahl einer Quelle ........................................................................................................................ 20
2-5. Einstellung der Bildgröße und -position ................................................................................... 22
2-6. Korrektur der Trapezverzerrung [TRAPEZ] ................................................................................ 28
2-7. Automatische Optimierung des Computersignals ................................................................ 30
2-8. Erhöhung oder Verringerung der Lautstärke ........................................................................... 30
2-9. Ausschalten des Projektors ............................................................................................................. 31
2-10. Beim Transport des Projektors .................................................................................................... 32
3. Praktische Funktionen .................................................................................................................. 33
3-1. Ausschalten von Bild und Ton ....................................................................................................... 33
3-2. Einfrieren eines Bildes ...................................................................................................................... 33
3-3. Vergrößerung eines Bildes .............................................................................................................. 34
3-4. Änderung der Eco-Betriebsart/Überprüfung des Energiespareffekts ........................... 35
3-5. Verwendung der 4 Eckpunkte zur Korrektur der Trapezverzerrung
[ECKENKORREKTUR] ............................................................................................................................. 37
3-6. Verhinderung der unbefugten Benutzung des Projektors [SICHERHEIT] ...................... 41
3-7. Gleichzeitige Anzeige zweier Bilder ............................................................................................ 44
4. Verwendung des Bildschirmmenüs ......................................................................................... 47
4-1. Verwendung der Menüs .................................................................................................................. 47
4-2. Liste der Menüoptionen .................................................................................................................. 49
4-3. Menü-Beschreibungen & Funktionen [EINGANG] .................................................................. 53
4-4. Menü-Beschreibungen & Funktionen [EINST.] ........................................................................ 54
4-5. Menü-Beschreibungen & Funktionen [EINRICHTEN] ............................................................ 62
4-6. Menü-Beschreibungen & Funktionen [INFO.] .......................................................................... 78
4-7. Menü-Beschreibungen & Funktionen [RESET] ........................................................................ 80
i
Inhaltsverzeichnis
5. Herstellung der Anschlüsse ......................................................................................................... 81
5-1. Anschluss Ihres Computers ............................................................................................................ 81
5-2. Anschluss an einen DVD-Player und andere AV-Geräte ...................................................... 84
5-3. Anschluss an ein verkabeltes LAN ............................................................................................... 86
5-4. Anschluss an ein WLAN (optional: NP05LM-Serie) ................................................................. 87
5-5. Anschluss an ein HDBaseT-Übertragungsgerät (im Handel erhältlich) .......................... 90
5-6. Hochformat-Projektion (vertikale Ausrichtung) ..................................................................... 92
6. Verwendung des VIEWERS ........................................................................................................... 95
6-1. Was Sie mit dem VIEWER tun können ......................................................................................... 95
6-2. Projektion der Bilder von einem USB-Speichergerät (grundlegende Bedienung) ..... 96
6-3. Funktionen des Diabildschirms .................................................................................................. 100
6-4. Funktionen des Dateilistenbildschirms .................................................................................... 101
6-5. Optionsmenü .................................................................................................................................... 103
6-6. Änderung der Logodaten (Hintergrunddaten) ..................................................................... 104
7. Anschluss an ein Netzwerk ....................................................................................................... 106
7-1. Dinge, die Sie tun können, wenn Sie den Projektor mit einem Netzwerk
verbinden .............................................................................................................................................. 106
7-2. Mit dem MultiPresenter verbinden ........................................................................................... 107
7-3. NETZWERK-EINSTELLUNGEN ....................................................................................................... 109
7-4. HTTP-Serverfunktion ...................................................................................................................... 115
8. Wartung ............................................................................................................................................. 119
8-1. Reinigung der Objektivlins ........................................................................................................... 119
8-2. Reinigung des Gehäuses ............................................................................................................... 120
9. Anhang ................................................................................................................................................ 121
9-1. Einrichtung der Projektionsfläche und des Projektors ....................................................... 121
9-2. Liste der kompatiblen Eingangssignale ................................................................................... 125
9-3. Technische Daten ............................................................................................................................. 127
9-4. Gehäuseabmessungen .................................................................................................................. 130
9-5. Zuordnung der Stifte und Signalbezeichnungen der Hauptanschlüsse ..................... 131
9-6. PC-Steuercodes und Kabelanschluss ........................................................................................ 133
9-7. Über die ASCII-Steuerbefehle ...................................................................................................... 135
9-8. Fehlersuche ........................................................................................................................................ 137
9-9. Anzeigemeldung .............................................................................................................................. 140
9-10. Einstellung des Datums und der Uhrzeit im Projektor ..................................................... 144
9-11. Checkliste für die Fehlersuche .................................................................................................. 146
9-12. REGISTRIEREN SIE IHREN PROJEKTOR! (für Einwohner in den USA, Kanada und
Mexiko) ................................................................................................................................................... 148
ii

Einführung

Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des NEC-Projektors entschieden haben. Dieser Projektor kann an Computer, Videogeräte usw. angeschlossen werden, um Bilder scharf auf eine Leinwand zu projizieren. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Projektor benutzen, und bewahren Sie das Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf. Sehen Sie in diesem Bedienungshandbuch nach, wenn Sie Fragen hinsichtlich der Bedienung haben oder wenn Sie glauben, dass der Projektor möglicherweise defekt ist.
HINWEISE
(1) Der Inhalt dieses Bedienungshandbuchs darf ohne Erlaubnis weder teilweise noch vollständig
nachgedruckt werden.
(2) Änderung des Inhalts in diesem Bedienungshandbuch ohne Vorankündigung vorbehalten.
(3) Dieses Bedienungshandbuch wurde mit größter Sorgfalt erstellt; sollten Sie dennoch Fragen
zu einem Punkt haben, Fehler oder Auslassungen entdecken, wenden Sie sich bitte an uns.
(4) Ungeachtet des Artikels (3) haftet NEC nicht für erhobene Ansprüche bei entgangenen Gewinnen
oder anderen Angelegenheiten, die als Folge der Projektorverwendung gesehen werden.
Ver. 1 10/18
iii

Wichtige Informationen

Über die Symbole
Um einen sicheren und bestimmungsgemäßen Gebrauch des Produkts sicherzustellen, werden in diesem Handbuch verschiedene Symbole verwendet, um Verletzungen bei Ihnen und Anderen sowie Sachschäden zu vermeiden. Die Symbole und ihre Bedeutung werden im Folgenden beschrieben. Stellen Sie sicher, dass Sie sie vollständig verstehen, bevor Sie dieses Handbuch lesen.
Wird dieses Symbol nicht beachtet und das Produkt fehlerhaft
WARNUNG
VORSICHT
Beispiele für Symbole
Dieses Symbol warnt Sie vor Gefahren durch elektrische Schläge.
Dieses Symbol warnt Sie vor Gefahren durch hohe Temperaturen.
Dieses Symbol weist auf etwas hin, das verboten ist.
gehandhabt, kann dies zu Unfällen mit Todesfolge oder schweren Verletzungen führen.
Wird dieses Symbol nicht beachtet und das Produkt fehlerhaft gehand­habt, kann dies zu Verletzungen von Personen oder zu Sachschäden an umliegenden Objekten führen.
Dieses Symbol weist auf etwas hin, das nicht nass werden darf.
Dieses Symbol zeigt an, dass Sie etwas nicht mit feuchten Händen berühren dürfen.
Dieses Symbol weist auf etwas hin, das nicht zerlegt werden darf.
Dieses Symbol zeigt Dinge an, die Sie tun müssen.
Dieses Symbol zeigt an, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden muss.
iv
Sicherheitshinweise
Umgang mit dem Netzstecker
• Bitte verwenden Sie das mit diesem Projektor gelieferte Netzkabel. Wenn das mitgelieferte Netzkabel nicht den Anforderungen des Sicherheitsstandards in
TUN SIE DIES
UNBEDINGT
VERBOT
GEFÄHRLICHE
SPANNUNG
Ihrem Land und den Spannungs- und Stromwerten für Ihre Region entspricht, achten Sie darauf, ein Netzkabel zu verwenden, das diesen entspricht und sie erfüllt.
• Das im Lieferumfang des Projektors enthaltene Netzkabel darf ausschließlich für diesen Projektor verwendet werden. Zu Ihrer eigenen Sicherheit dürfen Sie es nicht mit anderen Geräten benutzen.
• Gehen Sie mit dem Netzkabel vorsichtig um. Eine Beschädigung des Kabels kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Kabel.
- Legen Sie das Kabel nicht unter den Projektor.
- Decken Sie das Netzkabel nicht mit einem Teppich o. Ä. ab.
- Zerkratzen oder verändern Sie das Netzkabel nicht.
- Biegen, verdrehen oder ziehen Sie das Netzkabel nicht mit übermäßiger
Kraft.
- Erhitzen Sie das Netzkabel nicht.
Sollte das Kabel beschädigt werden (freiliegende Adern, gerissene Drähte o.
Ä.), wenden Sie sich an Ihren Händler, um es zu ersetzen.
• Berühren Sie niemals den Netzstecker, wenn Sie Donner hören. Dies könnte zu einem elektrischen Schlag führen.
Wichtige Informationen
WARNUNG
• Das Netzkabel, das Sie verwenden, muss gemäß den Sicherheitsstandards in Ihrem Land zugelassen sein und diese erfüllen. Beziehen Sie sich bitte auf Seite
128 bezüglich der Spezifikationen des Netzkabels.
Im Folgenden finden Sie zur Referenz eine Auflistung
der Nennspannung nach Ländern. Für die Auswahl eines geeigneten Netzkabels prüfen Sie bitte selbst die Nennspannung in Ihrer Region.
AC 230 V Europäische Länder
AC 120 V Nordamerika
v
TUN SIE DIES
UNBEDINGT
VERBOT
NICHT NASS
WERDEN LASSEN
ZIEHEN SIE DEN
NETZSTECKER
Wichtige Informationen
Installation des Projektors
• Der Projektor ist für die Verwendung bei einer Netzspannung von 100–240 V AC, 50/60 Hz ausgelegt. Bevor Sie den Projektor verwenden, überprüfen Sie, ob die Netzspannung, an die der Projektor angeschlossen werden soll, diese Anforderungen erfüllt.
• Benutzen Sie eine Steckdose für die Stromversorgung des Projektors. Schlie­ßen Sie den Projektor nicht direkt an die Verkabelung elektrischer Beleuchtung an. Dies ist gefährlich.
• Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten wie den nachfolgend beschrie­benen. Dies könnte zu Feuer oder einem elektrischen Schlag führen.
- Wacklige Tische, geneigte Oberflächen oder andere instabile Orte
- In der Nähe von Heizkörpern oder an Orten mit starken Vibrationen
- Im Freien oder an feuchten oder staubigen Orten
- Orte, die Ruß oder Dampf ausgesetzt sind
- In der Nähe von Kochgeräten, Luftbefeuchtern usw.
• Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten wie den nachfolgend beschriebe­nen, an denen der Projektor nass werden könnte. Dies könnte zu Feuer oder einem elektrischen Schlag führen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Regen oder Schnee, an einem Meeres-
oder sonstigem Ufer usw.
- Verwenden Sie es nicht in einem Badezimmer oder Duschraum.
- Stellen Sie keine Vasen oder Topfpflanzen auf den Projektor.
- Stellen Sie keine Becher, Kosmetika oder Medikamente auf den Projektor.
Sollte Wasser usw. in den Projektor gelangt sein, schalten Sie zuerst die
Stromversorgung des Projektors aus, ziehen Sie dann das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Händler.
• Stecken Sie keine metallenen oder brennbaren Gegenstände oder andere Fremdkörper durch die Lüftungsschlitze in den Projektor bzw. lassen Sie keine solchen Gegenstände hineinfallen. Dies könnte zu Feuer oder einem elektrischen Schlag führen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn sich Kinder im Haus befinden. Sollte ein Fremdkörper in den Projektor gelangt sein, schalten Sie zuerst die Stromversorgung des Projektors aus, ziehen Sie dann das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Händler.
ZIEHEN SIE DEN
NETZSTECKER
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn der Projektor nicht richtig funktioniert.
• Wenn der Projektor Rauch oder merkwürdige Gerüche oder Geräusche abgibt, der Projektor fallen gelassen wurde oder das Gehäuse zerbrochen ist, schalten Sie die Stromversorgung des Projektors aus und ziehen Sie dann das Netzkabel aus der Steckdose. Andernfalls könnte ein Feuer oder Stromschlag entstehen, es könnte auch zu einer Beeinträchtigung des Sehvermögens führen. Bitten Sie Ihren Händler um die Reparaturen.
Versuchen Sie niemals, den Projektor selbst zu reparieren. Dies ist gefährlich.
vi
NICHT AUSEIN-
ANDERNEHMEN
VORSICHT
Wichtige Informationen
Nehmen Sie den Projektor nicht auseinander.
• Entfernen oder öffnen Sie das Gehäuse des Projektors nicht.
Verändern Sie ebenfalls nicht den Projektor. Im Innern des Projektors befinden
sich Hochspannungsbereiche. Die Veränderung des Projektors könnte zu einem Feuer, Stromschlag oder Austreten des Laserstrahls führen.
Nur qualifiziertes Kundendienstpersonal darf die Inspektion, Einstellungen
und Reparaturen im Innenbereich ausführen.
Installation mit Aufhängung an der Decke
• Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn spezielle Arbeiten auszuführen sind, zum Beispiel die Aufhängung des Projektors an der Decke.
Versuchen Sie in diesen Fällen niemals, den Projektor selbst zu installieren.
Der Projektor könnte herunterfallen und eine Verletzung verursachen.
Die Aufhängung des Projektors an der Decke erfordert eine ausreichende
Festigkeit für das Gewicht des Projektors und die Bauvorschriften in Ihrem jeweiligen Land müssen eingehalten werden.
Es ist ebenfalls erforderlich, Maßnahmen zu ergreifen, um zu verhindern,
dass der Projektor durch eine Fehlfunktion herunterfällt, die im Projektor, der Deckenmontagevorrichtung und am Installationsort auftritt.
• Wenn der Projektor an der Decke aufgehängt installiert wird usw., hängen Sie sich nicht an den Projektor. Der Projektor könnte herunterfallen und eine Verletzung verursachen.
• Wenn der Projektor an der Decke aufgehängt installiert wird, verwenden Sie eine Steckdose, die sich in der Reichweite des Projektor befindet, sodass das Netzkabel leicht eingesteckt und herausgezogen werden kann.
VERBOT
VORSICHT VOR HOHER TEMPE-
RATUR
Bringen Sie keine Gegenstände vor dem Objektiv an, wenn der Projektor in Betrieb ist.
• Nehmen Sie den Objektivdeckel ab, wenn der Projektor in Betrieb ist. Der Objektivdeckel könnte heiß werden und sich verziehen.
• Platzieren Sie keine Gegenstände vor dem Objektiv, die das Licht versperren, wenn der Projektor in Betrieb ist. Der Gegenstand könnte heiß werden und zerbrechen oder Feuer fangen.
• Das nachfolgende am Gehäuse angebrachte Piktogramm weist Sie auf die Vorsichtsmaßnahme hin, keine Gegenstände vor dem Objektiv des Projektors zu platzieren.
vii
VERBOT
Wichtige Informationen
Über die Lichtquelle des Projektors
• Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des Projektors.
Das ausgestrahlte starke Licht könnte Ihre Augen schädigen, wenn der Pro-
jektor in Betrieb ist. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Kinder in der Nähe sind.
• Sehen Sie niemals mit optischen Geräten (Vergrößerungsgläsern, Spiegeln usw.) in das ausgestrahlte Licht. Dadurch könnte Ihr Sehvermögen beein­trächtigt werden.
• Kontrollieren Sie, dass keine Personen im Projektionsbereich in das Objektiv schauen, bevor Sie den Projektor einschalten.
• Erlauben Sie Kindern nicht, den Projektor selbstständig zu bedienen. Wenn ein Kind den Projektor bedient, hat immer ein Erwachsener anwesend zu sein, der das Kind sorgfältig beobachtet.
• Das nachfolgende in der Nähe des Objektivs am Gehäuse angebrachte Piktogramm gibt an, dass der Projektor in die Risikogruppe 2 der IEC 62471­5:2015 eingestuft ist. Wie bei jeder anderen hellen Lichtquelle gilt, nicht in den Lichtstrahl zu blicken, RG2 IEC 62471-5:2015.
VERBOT
Bei der Reinigung des Projektors
• Verwenden Sie kein Spray mit einem brennbaren Gas, um den Staub von der Linse, vom Gehäuse usw. zu entfernen. Dies könnte ansonsten zu einem Feuer führen.
viii
TUN SIE DIES
UNBEDINGT
TUN SIE DIES
UNBEDINGT
NICHT MIT FEUCHTEN HÄN­DEN BERÜHREN
ZIEHEN SIE DEN
NETZSTECKER
Wichtige Informationen
VORSICHT
Erden des Netzkabels
• Dieses Gerät ist dafür ausgelegt, dass es mit einem geerdeten Netzkabel verwendet wird. Wenn das Netzkabel nicht geerdet ist, kann dies zu einem Stromschlag führen. Bitte vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel ordnungs­gemäß geerdet ist.
Verwenden Sie keinen 2-adrigen Steckeradapter.
Umgang mit dem Netzstecker
• Achten Sie beim Anschließen des Netzkabels an den Wechselstromeingangs­anschluss des Projektors darauf, dass Sie den Stecker vollständig und fest eingesteckt haben. Ein lockere Verbindung des Netzkabels könnte zu einem Feuer oder Stromschlag führen.
• Schließen Sie das Netzkabel nicht mit feuchten Händen an und ziehen Sie es nicht mit feuchten Händen ab. Dies könnte zu einem elektrischen Schlag führen.
• Ziehen Sie zur Reinigung des Projektors aus Sicherheitsgründen vorher das Netzkabel aus der Steckdose.
• Wenn Sie den Projektor transportieren, schalten Sie stets zuerst die Stromver­sorgung aus, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und kontrollieren Sie, dass alle Verbindungskabel, die den Projektor mit anderen Geräten verbinden, abgetrennt sind.
• Wenn Sie den Projektor für lange Zeit nicht verwenden möchten, ziehen Sie das Netzkabel stets aus der Steckdose.
VERBOT
TUN SIE DIES
UNBEDINGT
Verwenden Sie den Projektor nicht an Netzwerken, die Überspannung ausgesetzt sind.
• Schließen Sie den Ethernet/HDBaseT-Port und LAN-Port an ein Netzwerk an, bei dem kein Risiko der Überspannung besteht.
Wenn der Ethernet/HDBaseT- oder LAN-Port einer Überspannung ausgesetzt
werden, könnte ein Stromschlag entstehen.
Bedienungen des Objektivversatzes, Fokus und Zooms
• Wenn Sie den Objektversatz bedienen oder den Fokus oder Zoom einstellen, tun Sie das, indem Sie hinter oder neben dem Projektor stehen. Wenn Sie diese Bedienungen von vorn ausführen, könnten Ihre Augen starkem Licht ausgesetzt und verletzt werden.
• Halten Sie Ihre Hände vom Objektivbereich fern, wenn Sie die Objektivver­satzfunktion ausführen. Wenn Sie dies nicht tun, könnten Ihre Finger in der Lücke zwischen dem Gehäuse und dem Objektiv eingeklemmt werden.
ix
VERBOT
VERBOT
VORSICHT VOR HOHER TEMPE-
RATUR
VERBOT
Wichtige Informationen
Umgang mit Batterien
• Gehen Sie mit Batterien vorsichtig um. Andernfalls könnte ein Feuer, eine Verletzung oder eine Verunreinigung der Umgebung entstehen.
- Schließen Sie die Batterien nicht kurz, zerlegen Sie sie nicht oder werfen
Sie sie nicht ins Feuer.
- Verwenden Sie keine anderen Batterien als die angegebenen.
- Verwenden Sie keine neuen Batterien zusammen mit alten.
- Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die Polaritäten (Richtungen +
und −) und darauf, dass Sie diese wie angezeigt einsetzen.
• Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an Ihren Händler oder eine örtliche Behörde.
Über die Lüftungsschlitze
• Blockieren Sie die Lüftungsschlitze des Projektors nicht. Legen Sie außerdem keine weichen Gegenstände wie zum Beispiel Papier oder Stoff unter den Projektor. Das könnte zu einem Feuer führen.
Lassen Sie ausreichend Platz zwischen dem Ort, wo der Projektor aufgebaut
ist, und seiner Umgebung frei (als Faustregel mindestens 10 cm für die Ein­lassöffnung und 20 cm für die Auslassöffnung).
• Berühren Sie den Bereich des Luftauslasses nicht, wenn der Projektor läuft oder unmittelbar danach. Der Bereich des Luftauslasses kann zu diesem Zeitpunkt heiß sein und seine Berührung verursacht Verbrennungen.
Transport des Projektors
• Halten Sie beim Transport des Projektors diesen nicht am Objektiv fest. Der Fokus-Ring könnte sich drehen, was dazu führt, dass der Projektor herunter­fällt und eine Verletzung verursacht wird. Wenn Sie mit Ihrer Hand an den Teil zwischen Gehäuse und Objektiv greifen, kann der Projektor zudem beschädigt werden oder herunterfallen und eine Verletzung verursachen.
TUN SIE DIES
UNBEDINGT
Überprüfung des Projektors und Reinigung des Projektorinneren.
• Wenden Sie sich für die Reinigung des Projektorinneren etwa einmal jährlich an Ihren Händler. Wenn der Projektor für längere Zeiträume nicht gereinigt wird, kann sich Staub im Projektorinneren ansammeln, was zu Bränden oder einer Fehlfunktion führt.
x
Wichtige Informationen
Laser-Sicherheitswarnungen
WARNUNG
LASERPRODUKT DER KLASSE 2 GEMÄSS IEC 60825-1 ZWEITE AUSGABE
• LASERSTRAHL - NICHT IN DEN LICHTSTRAHL BLICKEN.
• Die Verwendung von Bedienelementen oder Einstellungen oder die Durchführung von Vorgän­gen in Abweichung von den in diesem Handbuch beschriebenen könnte zu einer gefährlichen Strahlenbelastung führen.
Für die USA Dies ist ein Klasse-2-Produkt gemäß IEC 60825-1 Zweite Auflage 2007-03. Für andere Regionen Dies ist ein Klasse-1-Produkt gemäß IEC 60825-1 Dritte Auflage 2014-05 und RG2-Produkt der IEC
62471-5 Erste Auflage 2015-06.
Halten Sie sich an die Gesetze und Vorschriften Ihres Landes bezüglich der Installation und
Handhabung des Gerätes.
• Übersicht über den Laser, der vom eigebauten Lichtmodul abgegeben wird:
• Wellenlänge: 449–461 nm
• Maximale Leistung: 95 W
• Strahlungsmuster aus dem Schutzgehäuse:
• Wellenlänge: 449–461 nm
• Maximale Laserstrahlungsleistung: 66,6 mW
• Das Lasermodul ist in dieses Gerät eingebaut. Die Verwendung von Bedienelementen oder die Änderung von Prozeduren in Abweichung von den in diesem Handbuch beschriebenen könnte zu einer gefährlichen Strahlenbelastung führen.
Lichtmodul
• Im Gerät befindet sich ein Lichtmodul mit mehreren Laserdioden als Lichtquelle.
• Diese Laser-Dioden sind im Lichtmodul versiegelt. Der Betrieb des Lichtmoduls erfordert keine Wartung oder Reparatur.
• Dem Endanwender ist es nicht gestattet, das Lichtmodul auszutauschen.
• Kontaktieren Sie einen qualifizierten Händler für den Ersatz eines Lichtmoduls und weitere Infor­mationen.
xi
Wichtige Informationen
• Die Warn- und Erläuterungsetiketten für das LASERPRODUKT der KLASSE 2 gemäß IEC 60825-1 Zweite Ausgabe und der Klasse 1 gemäß IEC 60825-1 Dritte Ausgabe sind an den nachfolgend angegebenen Positionen angebracht.
Für die USA
Etikett
Für andere Regionen
xii
Wichtige Informationen
Strahlungsbereich des Laserlichts
Die nachfolgende Abbildung gibt den maximalen Strahlungsbereich des Laserlichts an.
Horizontaler Winkel (Einheit: Grad)
Objektivposition
Zoom
Breit 33,0 22,3 33,0
Tele 21,8 14,2 21,8
Ganz rechts Mitte (Referenzwert) Ganz links
HR HC HL
Rechts
HR
HC
HC
HL
Links
Vertikaler Winkel (Einheit: Grad)
Zoom
Breit 29,5 14,4
Tele 19,2 9,0
Objektivposition
Ganz oben Mitte (Referenzwert)
VU VC
Oben
VU
VC VC
xiii
Wichtige Informationen
Kabelinformationen
Verwenden Sie abgeschirmte Kabel oder Kabel, an denen Ferritkerne abgebracht sind, sodass der Radio- und Fernsehempfang nicht gestört wird. Detaillierte Informationen dazu finden Sie unter „5. Herstellung der Anschlüsse“ in dieser Bedie­nungsanleitung.
xiv
Wichtige Informationen
Entsorgung Ihres benutzten Gerätes
In der Europäischen Union
Die EU-weite Gesetzgebung, wie sie in jedem einzelnen Mitgliedstaat gilt, bestimmt, dass benutzte elektrische und elektronische Geräte, die die Markierung (links) tragen, getrennt vom normalen Haushaltsabfall entsorgt werden müssen. Dies schließt Projek­toren und deren elektrisches Zubehör mit ein. Folgen Sie beim Entsorgen eines solchen Gerätes bitte den Anweisungen Ihrer örtlichen Behörde und/oder konsultieren Sie den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Nach der Sammlung benutzter Geräte werden diese erneut verwendet und entspre­chend den Umweltbestimmungen recycelt. Dies trägt dazu bei, die Abfallmengen zu reduzieren sowie die negativen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt möglichst gering zu halten. Die Markierung auf elektrischen und elektronischen Geräten gilt nur für die gegenwär­tigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union.
Außerhalb der Europäischen Union
Wenn Sie das gebrauchte elektrische und elektronische Produkt außerhalb der Europä­ischen Union entsorgen möchten, wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde und fragen Sie nach der ordnungsgemäßen Entsorgungsmethode.
Für die EU: Der durchgestrichene Abfallbehälter bedeutet, dass verbrauchte Batterien nicht über den allgemeinen Hausmüll entsorgt werden dürfen! Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für Altbatterien, um die ordnungsgemäße Behandlung und Wiederver­wertung entsprechend den geltenden Vorschriften zu ermöglichen.
Gemäß der Richtlinie 2006/66/EG dürfen Batterien nicht auf ungeeignete Weise entsorgt werden. Die Batterie muss getrennt durch einen örtlichen Entsorger gesammelt werden.
(Nur für Deutschland)
Maschinenlärminformations-Verordnung - 3. GPSGV,
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
Vermeiden von Reflektionen
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Informationen über die AUDIO-OUT-Minibuchse
Die AUDIO-OUT-Minibuchse unterstützt nicht den Anschluss von Ohrhörern/Kopfhörern.
xv
Wichtige Informationen
Vorsichtsmaßnahmen zur Sicherstellung der Leistungsfähigkeit des Projektors
• Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die Erschütterungen oder Schlägen ausgesetzt sind.
Wenn der Projektor an Orten aufgestellt wird, wo Erschütterungen von Starkstromquellen auf-
treten, oder in Fahrzeugen oder auf Schiffen usw., kann der Projektor durch die Erschütterungen und Schläge beeinträchtigt werden, die die internen Teile beschädigen und zu einer Fehlfunktion führen können.
Stellen Sie ihn an einem Ort auf, der keinen Erschütterungen oder Schlägen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hochspannungsleitungen oder Starkstromquellen auf.
Der Projektor kann gestört werden, wenn er in der Nähe einer Hochspannungsleitung oder
Starkstromquelle aufgestellt wird.
• Stellen Sie den Projektor nicht an den nachfolgend benannten Orten auf und lagern Sie ihn nicht an solchen Orten. Andernfalls könnte eine Fehlfunktion verursacht werden.
- Orte, an denen starke magnetische Felder erzeugt werden
- Orte, an denen ätzende Gase erzeugt werden
• Wenn starkes Licht wie z. B. Laserstrahlen vom Objektiv eindringen, kann eine Funktionsstörung auftreten.
• Wenden Sie sich an Ihren Händler, bevor Sie den Projektor an einem Ort verwenden, an dem viel Zigarettenrauch oder Staub vorhanden ist.
• Wenn das gleiche Standbild über einen langen Zeitraum mit einem Computer usw. projiziert wird, könnte sich das Bild auf dem Bildschirm einbrennen, auch wenn die Projektion beendet ist, aber diese Erscheinung verschwindet nach einer Weile. Diese Erscheinung tritt wegen der Eigenschaf­ten von LCD-Bildschirmen auf und ist keine Fehlfunktion. Wir empfehlen, computerseitig einen Bildschirmschoner zu verwenden.
• Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen von etwa 1.700 m oder höher verwenden, stellen Sie den [GEBLÄSEMODUS] stets auf [GROSSE HÖHE] ein. Ansonsten kann das Innere des Projektors heiß werden, was zu einer Fehlfunktion führt.
• Wenn Sie den Projektor in große Höhenlagen verwenden (Orte, an denen der Luftdruck niedrig ist), kann es erforderlich sein, die optischen Teile (Lichtquelle usw.) öfter als üblich auszutauschen.
• Beim Transport des Projektors
- Bringen Sie stets den beigefügten Objektivdeckel an, um das Objektiv vor Kratzern zu schützen.
- Setzen Sie den Projektor keinen Erschütterungen oder starken Schlägen aus.
Der Projektor könnte andernfalls beschädigt werden.
• Verwenden Sie die Neigungsfüße für keine anderen Zwecke als für die Anpassung der Neigung des Projektors.
Ein unsachgemäßer Umgang, wie zum Beispiel das Tragen des Projektors an den Neigungsfüßen
oder seine Verwendung, während er an einer Wand angelehnt steht, könnte zu einer Fehlfunktion führen.
• Berühren Sie die Oberfläche des Projektionsobjektivs nicht mit den bloßen Händen.
Fingerabdrücke oder Schmutz auf dem Projektionsobjektiv werden vergrößert und auf den
Bildschirm projiziert. Berühren Sie nicht die Oberfläche des Projektionsobjektivs.
• Trennen Sie das Netzkabel während des Projizierens nicht vom Projektor oder von der Steck­dose. Dadurch könnte sich der Netzeingang des Projektors oder der Kontakt des Netzsteckers verschlechtern. Verwenden Sie einen Steckdosenschalter, Ausschalter usw., wenn Sie die Netz­stromversorgung unterbrechen möchten, während Bilder projiziert werden.
• Über den Umgang mit der Fernbedienung
xvi
Wichtige Informationen
- Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn der Fernbedienungssignalsensor des Projektors
oder der Signalgeber der Fernbedienung starkem Licht ausgesetzt sind oder wenn Hindernisse zwischen ihnen stehen, die die Signale blockieren.
- Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb von 7 Metern vom Projektor und richten Sie sie
auf den Fernbedienungssignalsensor des Projektors.
- Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen und behandeln Sie sie nicht unsachgemäß.
- Lassen Sie kein Wasser oder keine anderen Flüssigkeiten auf die Fernbedienung gelangen.
Wischen Sie die Fernbedienung sofort ab, wenn sie einmal nass geworden sein sollte.
- Vermeiden Sie so weit wie möglich die Verwendung an heißen und feuchten Orten.
- Nehmen Sie beide Batterien heraus, wenn Sie vorhaben, die Fernbedienung über längere
Zeiträume hinweg nicht zu benutzen.
• Ergreifen Sie Maßnahmen, die verhindern, dass externes Licht auf den Bildschirm scheint.
Achten Sie darauf, dass nur das Licht des Projektors auf den Bildschirm scheint. Je weniger externes
Licht auf den Bildschirm scheint, desto höher ist der Kontrast und desto schöner sind die Bilder.
• Über die Bildschirme
Die Bilder sind nicht deutlich, wenn sich Schmutz, Kratzer, Verfärbungen usw. auf Ihrem Bildschirm
befinden. Behandeln Sie den Bildschirm vorsichtig, schützen Sie ihn vor flüchtigen Substanzen, Kratzern und Verunreinigungen.
Freiraum bei der Installation des Projektors
Lassen Sie bei der Installation des Projektors ausreichend Freiraum rund um den Projektor, wie nachfolgend aufgeführt. Andernfalls kann die heiße Abluft, die vom Projektor abgegeben wird, wieder eingesogen werden. Achten Sie außerdem darauf, dass kein Luftstrom aus einer Klimaanlage auf den Projektor trifft. Es kann passieren, dass das Temperaturregelungssystem des Projektors eine ungewöhnlich hohe Temperatur erkennt (Temperaturfehler) und die Stromversorgung automatisch ausgeschaltet wird.
20 cm oder mehr
Wand
Lüftungsschlitz (Auslass)
HINWEIS:
• In der obigen Abbildung wird vorausgesetzt, dass um den Projektor ausreichend Freiraum gelassen wurde. Es befindet sich gleichfalls ein Lufteinlass an der Rückseite. Lassen Sie für die Installation der Kabel ausreichend Freiraum dahinter.
xvii
Wichtige Informationen
Zum Urheberrecht an original projizierten Bildern:
Bitte beachten Sie, dass bei der Verwendung dieses Projektors für kommerzielle Zwecke oder zur Erregung der Aufmerksamkeit an einem öffentlichen Ort, z. B. in einem Café oder in einem Hotel, eine Komprimierung oder Dehnung des Bildes mit den folgenden Funktionen als Verletzung be­stehender und gesetzlich geschützter Urheberrechte ausgelegt werden kann. [BILDFORMAT], [TRAPEZ], Vergrößerungs- und andere ähnliche Funktionen.
Stromsteuerungsfunktion
Der Projektor verfügt über Stromsteuerungsfunktionen. Um den Stromverbrauch zu reduzieren, sind die Stromsteuerungsfunktionen (1 und 2) werksseitig voreingestellt, wie unten dargestellt. Zur Steuerung des Projektors über ein externes Gerät über ein LAN- oder serielles Kabel verwenden Sie das Bildschirmmenü zum Ändern der Einstellungen 1 und 2.
1. STANDBY-MODUS (Werkseinstellung: NORMAL)
Zur Steuerung des Projektors über ein externes Gerät wählen Sie [NETZWERK IM STANDBY] oder [SCHLUMMER] für den [STANDBY-MODUS]. ( Seite 74)
2. AUT. NETZ. AUS (Werkseinstellung: 1 Stunde)
Zur Steuerung des Projektors über ein externes Gerät wählen Sie [INAKTIV] für [AUT. NETZ. AUS]. ( Seite 76)
Modellnummer der WLAN-Einheit
Die WLAN-Einheit ist ein optionaler Artikel. Um das geeignete Modell für Ihre Region zu finden, besuchen Sie bitte unsere Firmenwebseite: URL: https://www.nec-display.com/global/support/index.html
xviii
Wichtige Informationen
Warenzeichen
• MultiPresenter ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen der NEC Display Solutions, Ltd. in Japan und anderen Ländern.
• Apple, Mac, MacBook und iMac sind Warenzeichen der Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
• Microsoft, Windows und PowerPoint sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
• Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing Administrator, Inc. in den USA und anderen Ländern.
• HDBaseT™ und das HDBaseT-Alliance-Logo sind Warenzeichen der HDBaseT Alliance.
• Das Warenzeichen und das Logo PJLink sind Warenzeichen, deren Registrierung in Japan, den Vereinigten Staaten von Amerika und anderen Ländern und Regionen beantragt ist oder die bereits registriert sind.
• Wi-Fi® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Wi-Fi Alliance®. WPA™ und WPA2™ sind Warenzei­chen der Wi-Fi Alliance®.
• Blu-ray ist ein Markenzeichen der Blu-ray Disc Association
• CRESTRON und CRESTRON ROOMVIEW sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Crestron Electronics Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
• Ethernet ist entweder ein eingetragenes Warenzeichen oder ein Warenzeichen von Fuji Xerox Co., Ltd.
• Andere in diesem Bedienungshandbuch verwendete Produktnamen und Firmenlogos können Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber sein.
• GPL/LGPL-Softwarelizenzen
Das Produkt beinhaltet Software, die unter der GNU General Public License (GPL), GNU Lesser
General Public License (LGPL) und anderen lizenziert ist.
Für weitere Informationen zu jeder Software lesen Sie bitte die „readme.pdf“ im Ordner „about
GPL&LGPL“ auf der mitgelieferten CD-ROM.
xix

1. Produktübersicht, Lieferumfang und Teilebezeichnungen

1-1. Einführung in Ihren Projektor

Dieses Kapitel stellt Ihnen Ihren neuen Projektor vor und beschreibt dessen Funktionen und Be­dienungselemente.
Allgemeines
• Flüssigkristall-Projektor mit hoher Helligkeit/hoher Auflösung
Modellname Helligkeit Auflösung Bildformat
P525UL 5.000 lm
P525WL 5.000 lm
• Eine patentiert versiegelte Struktur, die eine hohe Staubdichtigkeit erreicht
Aufgrund der ausgezeichneten Staubdichtigkeit verfügt der Projektor nicht über einen Filter.
Ein Austausch des Filters ist daher nicht erforderlich.
• Geräuscharme Gestaltung durch einen geschlossenen Aufbau
Eine geräuscharme Gestaltung ohne störendes Lüftergeräusch selbst in einem ruhigen Konfe-
renzraum oder Klassenraum.
Lichtquelle · Helligkeit
• Im Lichtmodul befindet sich eine langlebige Laserdiode
Das Produkt kann kostengünstig betrieben werden, da die Laser-Lichtquelle lange Zeit verwen-
det werden kann, ohne dass ein Austausch von Teilen oder eine Wartung erforderlich ist.
• Die Helligkeit kann innerhalb eines weiten Bereichs eingestellt werden
Im Gegensatz zu gewöhnlichen Lichtquellen kann die Helligkeit von 30 bis 100 % in Schritten
von 1 % eingestellt werden.
• Modus [KONSTANTE HELLIGKEIT]
Die Helligkeit nimmt normalerweise während des Gebrauchs ab, durch die Auswahl des Modus
[KONSTANTE HELLIGKEIT] steuert der Projektor jedoch den Ausgang vom Lichtmodul entspre­chend der Betriebszeit des Lichtmoduls automatisch, um eine konstante Helligkeit beizubehal­ten.
WUXGA
(1.920 × 1.200 Pixel)
WXGA
(1.280 × 800 Pixel)
16:10
16:10
Installation
• 360°-Installation und Projektion im Hochformat
Der Projektor kann in jedem Winkel von 0° bis 360° sowohl in vertikaler als auch in horizontaler
Richtung aufgebaut werden. Wenn Sie den Projektor in einer geneigten Position aufbauen, ver­wenden Sie Halterungen mit ausreichender Festigkeit. Die Projektion kann auch im Hochformat erfolgen, wenn der Projektionsbildschirm um 90° gedreht wird. Montieren und installieren Sie stets einen entsprechenden Ständer.
1
1. Produktübersicht, Lieferumfang und Teilebezeichnungen
• Objektivversatzmechanismus für die einfache Einstellung der Position des projizierten
Bildes
Die Position des projizierten Bildes wird durch Drehen der zwei Einstellräder am Projektorgehäuse
verschoben, eines für die vertikale Richtung und das andere für die horizontale Richtung.
Videos
• Breite Auswahl an Eingangsanschlüssen (HDMI × 2, HDBaseT usw.)
Der Projektor ist mit einer Vielzahl von Eingangsanschlüssen ausgestattet: HDMI (× 2), Computer
(analog), Video, HDBaseT usw. Der HDMI-Eingangsanschluss an diesem Gerät unterstützt HDCP. HDBase T ist ein Anschlussstandard für Heimgeräte, der von der HDBaseT Alliance eingeführt wurde.
• Gleichzeitige Wiedergabe von zwei Bildern (Bild-in-Bild)
Mit diesem Projektor können Sie 2 Bilder mit einem einzigen Projektor projizieren, indem Sie eine
kleine Unteranzeige innerhalb der Hauptanzeige anzeigen. Außerdem kann die Anzeigeposition der Unteranzeige geändert werden und die Bilder der Hauptanzeige und Unteranzeige können ausgetauscht werden.
[VIEWER]-Funktion zur Projektion von auf einem USB-Speichergerät gespeicherten Bildern
Wenn Sie ein handelsübliches USB-Speichergerät mit Bildern in den USB-Anschluss des Projektors
(Typ A) einsetzen, können die Bilder auf dem USB vom Gerät projiziert werden. Auf diese Weise können Sie eine Präsentation ohne die Verwendung eines Personal Computers durchführen.
• Funktion zur nahtlosen Umschaltung für sanftere Bildschirmübergänge beim Umschalten
des Signals
Wenn der Eingangsanschluss umgeschaltet wird, wird das vor dem Umschalten angezeigte Bild
gehalten, sodass ohne Unterbrechung aufgrund des Fehlens eines Signals auf das neue Bild umgeschaltet werden kann.
Netzwerk
• Unterstützt verkabeltes LAN/WLAN
Der Projektor ist mit einem LAN-Port (RJ-45) ausgestattet, sodass der Projektor mit einem ver-
kabelten LAN verbunden werden kann, um die Bilder von einem Computer zu diesem Gerät zu übertragen oder dieses Gerät vom Computer zu steuern. Außerdem kann das Gerät an ein WLAN angeschlossen werden, wenn eine separat erhältliche WLAN-Einheit in das Gerät eingesetzt wird.
• CRESTRON-ROOMVIEW- und Extron-XTP-Kompatibilität
Der Projektor unterstützt CRESTRON ROOMVIEW und Extron XTP, das es ermöglicht, mehrere
im Netzwerk angeschlossene Geräte von einem Computer aus zu verwalten und zu steuern. Außerdem können Sie das Bild über einen an den Projektor angeschlossenen Extron-XTP-Sender ausgeben und steuern.
2
1. Produktübersicht, Lieferumfang und Teilebezeichnungen
• Mit der MultiPresenter-Anwendung kompatibel
Dieser Projektor ist mit der NEC-MultiPresenter-Anwendung kompatibel, sodass eine Mehr-
fach-Anzeige-Projektion über das Netzwerk möglich ist (verkabeltes LAN/WLAN).
Stromsparend
• 0,13 W (100-130 V AC)/0,19 W (200-240 V AC) im Standby mit Stromspartechnologie
Die Auswahl von [NORMAL] für den [STANDBY-MODUS] aus dem Menü kann den Projektor in
den Stromspar-Modus versetzen.
NORMAL: 0,13 W (100-130 V AC)/0,19 W (200-240 V AC)
NETZWERK IM STANDBY: 1,4 W (100-130 V AC)/1,6 W (200-240 V AC)
• [ECO-BETRIEBSART] für niedrigen Stromverbrauch und [CO2-MESSER]-Anzeige
Der Projektor ist mit einer [ECO-BETRIEBSART ] zur Reduzierung des Stromverbrauchs während
des Gebrauchs ausgestattet. Weiterhin wird der Stromspareffekt, wenn die [ECO-BETRIEBSART ] eingestellt ist, in die Menge der CO Ausschalten eingeblendeten Bestätigungsmeldung und unter [INFO.] auf dem Bildschirmmenü angezeigt ([CO2-MESSER]).
-Emissionsreduktionen konvertiert und dies wird in der beim
2
3
1. Produktübersicht, Lieferumfang und Teilebezeichnungen

1-2. Lieferumfang

Vergewissern Sie sich, dass der Karton alle aufgeführten Teile enthält. Sollte ein Teil fehlen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Bitte bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf, falls Sie Ihren Projektor einmal versenden müssen.
Projektor
Netzkabel
(US: 7N080236/7N080242) (EU: 7N080022/7N080028)
Fernbedienung
(7N901171)
Computerkabel (VGA)
(7N520089)
NEC Projector CD-ROM
(7N952801)
• Wichtige Informationen
(7N8N9291)
• Schnellaufbauanleitung
(Nur für Nordamerika: 7N8N9301) (Für andere Länder als Nordamerika: 7N8N9301 und 7N8N9311)
• Sicherheitsaufkleber
( Verwenden Sie diesen Aufkleber, wenn das Sicherheitspasswort aktiviert ist.)
Nur für Nordamerika
• Beschränkte Garantie
Für Kunden in Europa: Sie finden unsere aktuell geltende Garantieerklärung auf unserer Website:
https://www.nec-display-solutions.com
Batterien (AAA × 2)
Objektivdeckel-Riemen
4
1. Produktübersicht, Lieferumfang und Teilebezeichnungen

1-3. Bezeichnungen der Projektorteile

Vorne
1
6 7
2 3
4 5
1. Objektivversatzabdeckung
(→ Seite 23)
2. Zoomhebel
(→ Seite 26)
3. Objektivlinse
4. Fokus-Ring
(→ Seite 25)
5. Objektivdeckel
6. Anzeigen
(→ Seite 8, 140)
7. Fernbedienungssensor
(→ Seite 14)
8. Monauraler Lautsprecher
9. Bedienelemente
(→ Seite 8)
10. Sicherheitsschlitz ( )
8 9
10 11 12
11. Öffnung für Sicherheitskette
Befestigen Sie eine Diebstahlsicherung. Die Sicherheitskettenöffnung nimmt Sicher-
heitskabel oder -ketten mit bis zu 4,6 mm Durchmesser auf.
12. Neigungsfuß
(→ Seite 27)
TIPP:
• Die Sicherheits- und Diebstahlschutzsperre ist mit Sicher­heitskabeln/-vorrichtungen von Kensington kompatibel. Detaillierte Informationen zu den Produkten finden Sie auf der Webseite von Kensington.
5
1. Produktübersicht, Lieferumfang und Teilebezeichnungen
Befestigung des Objektivdeckel-Riemens
1. Führen Sie die Spitze des Riemens in das Objektivdeckel-Montageloch ein und führen Sie den Knoten durch.
2. Führen Sie den Knoten in das Riemen-Mon­tageloch (groß) an der Unterseite des Pro­jektors ein, drücken Sie ihn anschließend in das schmale (kleine) Loch hinein.
Objektivdeckel-Montageloch
6
Rückseite
1. Produktübersicht, Lieferumfang und Teilebezeichnungen
1
4
3 2
1. Anschlussleiste
(→ Seite 9)
2. Wechselstrom-Eingang
Schließen Sie hier den im Lieferumfang
enthaltenen dreipoligen Netzkabelstecker an und stecken Sie das andere Ende in eine stromführende Wandsteckdose.
(→ Seite 16)
3. Lüftungsschlitz (Einlass)
4. Fernbedienungssensor
(→ Seite 14)
5. Lüftungsschlitz (Auslass)
5
7
Bedienelemente/Anzeigen
3 2
4
1. Produktübersicht, Lieferumfang und Teilebezeichnungen
5
1
6
1. (POWER)-Taste
(→ Seite 18, 31)
2. POWER-Anzeige
(→ Seite 16, 18, 31, 140)
3. STATUS-Anzeige
(→ Seite 140)
4. LIGHT-Anzeige
(→ Seite 140)
5. INPUT-Taste
(→ Seite 20)
6. MENU-Taste
(→ Seite 47)
7. EXIT-Taste
(→ Seite 47)
8. ▲▼◀▶/Lautstärketasten ◀▶/Trapeztaste
(→ Seite 28, 30, 47)
9. ENTER-Taste
(→ Seite 47)
7
8
9
8
Ausstattung der Anschlussleiste
1. Produktübersicht, Lieferumfang und Teilebezeichnungen
95476213810
1. HDMI-1-IN-Anschluss (Typ A)
(→ Seite 81, 83, 85)
2. HDMI-2-IN-Anschluss (Typ A)
(→ Seite 81, 83, 85)
3. COMPUTER-IN/Komponenten-Ein­gangsanschluss (15-poliger Mini-D­Sub)
(→ Seite 81, 84)
4. AUDIO-IN-Minibuchse (Stereo-Mini)
(→ Seite 81, 84)
5. AUDIO-OUT-Minibuchse (Stereo-Mini)
Das Audiosignal des vom Projektor proji-
zierten Bildes wird ausgegeben.
Bei Anschluss eines Audiogeräts wird der
Lautsprecher des Projektors deaktiviert.
6. Ethernet/HDBaseT-Port (RJ-45)
(→ Seite 90)
7. LAN-Anschluss (RJ-45)
(→ Seite 86)
8. USB-Anschluss (Typ A)
Stecken Sie das USB-Speichergerät ein.
Wenn auf einem USB-Speichergerät Bil­derdaten gespeichert sind, kann das Bild mit dem [VIEWER] des Projektors projiziert
werden. (→ Seite 95) Außerdem kann für die erweiterte Ver-
wendung eine Stromversorgung 5 V/2,0 A
bereitgestellt werden.
9. PC CONTROL-Anschluss (9-poliger
D-Sub)
Schließen Sie an diesen Port einen PC oder
ein Steuersystem an. Dadurch können Sie
den Projektor über das serielle Kommunika-
tionsprotokoll steuern. Wenn Sie Ihr eigenes
Steuerungsprogramm schreiben möchten,
finden Sie die typischen PC-Steuercodes auf
der Seite 133.
10. WLAN-Abdeckung ( )
Hinter der Abdeckung befinden sich zwei
Anschlüsse.
• USB-(WLAN)-Port
(→ Seite 88)
• SERVICE-Anschluss (USB-Typ B)
(nur für Servicezwecke)
9
1. Produktübersicht, Lieferumfang und Teilebezeichnungen

1-4. Bezeichnung der Teile der Fernbedienung

1
2 5
8
11
1. Infrarotsender
3
(→ Seite 14)
2. POWER ON-Taste
4
(→ Seite 18)
6
3. POWER STANDBY-Taste
7
(→ Seite 31)
10
4. SOURCE-Taste
(→ Seite 20)
9
5. HDMI-1-Taste
(→ Seite 20)
6. HDMI-2-Taste
(→ Seite 20)
7. HDBaseT-Taste
(→ Seite 20)
8. DisplayPort-Taste
(Diese Taste funktioniert bei dieser Projektorserie
nicht)
9. COMPUTER-Taste
(→ Seite 20)
10. AUTO-ADJ.- Taste
(→ Seite 30)
11. VIDEO-Taste
(Diese Taste funktioniert bei dieser Projektorserie
nicht)
10
Loading...
+ 139 hidden pages