Conversor de divisas ................................................. 87
Compositor de melodías ............................................. 88
Voz .............................................................................88
Índice 90
4
Información importante
Lea esta información antes de utilizar el teléfono
Condiciones de uso
El funcionamiento de este teléfono móvil de NEC está sujeto a las dos
condiciones siguientes; (1) este aparato puede provocar interferencias
perjudiciales, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluso las interferencias que puedan provocar un
funcionamiento no deseado. Este teléfono móvil de NEC genera, utiliza
y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
como indican las instrucciones, puede provocar interferencias
perjudiciales a la recepción de señales de radio o televisión que
pueden determinarse encendiendo y apagando el aparato. Se aconseja
al usuario corregir la interferencia tomando una o varias de las
siguientes medidas:
1 Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora interna.
2 Aumentar la distancia existente entre el aparato y el receptor.
3 Conectar el aparato a la salida de un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
4 Solicitar asistencia a su distribuidor o a un técnico de radio/
televisión con experiencia.
La potencia de salida radiada que emite esta radio inalámbrica interna
es muy inferior a los límites de exposición a radiofrecuencia
establecidos por la FCC. No obstante, la radio inalámbrica deberá
utilizarse de tal modo que se encuentre a un radio de 2,5 cm o más del
cuerpo humano. Sin embargo, el uso de radios inalámbricas puede
estar restringido en algunos lugares o situaciones, como por ejemplo
en el interior de los aviones. Si no está seguro de qué restricciones
existen, le aconsejamos que solicite permiso antes de encender la
radio inalámbrica. La sección Seguridad y precauciones del próximo
capítulo incluye una lista con varias restricciones y precauciones para
la utilización del teléfono móvil.
Información acerca de la exposición a radiofrecuencia
de la FCC
En agosto de 1996 la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de
los Estados Unidos adoptó, mediante su acción en Informe y orden
FCC 96-326, una norma actualizada de seguridad para la exposición
humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida
por los transmisores regulados por la FCC. Tales directrices se
corresponden con la norma de seguridad previamente establecida por
los organismos reguladores internacionales y de EE.UU. El diseño de
este teléfono cumple las directrices de la FCC y las normas
internacionales.
Utilice únicamente la antena que se suministra con el teléfono o una
antena interna autorizada. Las antenas, modificaciones o accesorios
no autorizados pueden mermar la calidad de la llamada, provocar
daños al teléfono o suponer una infracción de las normas de la FCC.
Funcionamiento al estar cerca del cuerpo
Se han realizado pruebas de funcionamiento típico de este aparato al
estar cerca del cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a
radiofrecuencia de la FCC, debe mantenerse una distancia mínima de
1,5 cm entre el cuerpo del usuario y el teléfono, incluyendo la antena.
Las pinzas de cinturón, soportes y demás accesorios similares
fabricados por terceras partes que se utilicen con este teléfono no
deben contener componentes de metal. Es posible que los accesorios
que se llevan cerca del cuerpo que no cumplan estos requisitos no
respeten los requisitos de exposición a radiofrecuencia de la FCC y por
lo tanto deben evitarse.
Para obtener más información acerca de la exposición a
radiofrecuencia, visite el sitio de la FCC en www.fcc.gov.
Declaración de conformidad
Se ha demostrado que el producto cumple los requisitos de la Directiva
R&TTE mediante pruebas de normas armonizadas realizadas por
terceras partes.
Por medio del presente documento, Quanta Computer Inc. declara que
este teléfono móvil de NEC cumple los requisitos esenciales y otras
disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
5
Seguridad y precauciones
Servicios de emergencia
Para realizar una llamada de emergencia en cualquier país:
• Pulse 112, el número de emergencia en todo el mundo.
• Solicite al operador el servicio que necesite: Policía, Ambulancia, Bomberos, Servicios de
Guardacostas o Rescate de Montaña. Indique su posición y, si es posible, permanezca en el
mismo sitio para mantener el c ontacto telefónico.
Puede accederse al número 112 del servicio de emergencia desde cualquier servicio de red
digital. El 999 es un número alternativo de emergencia únicamente para el Reino Unido y solo
puede utilizarse con una tarjeta SIM apropiada.
• Dada la naturaleza del sistema celular, no puede garantizarse el resultado positivo de las
llamadas de emergencia.
• Para averiguar los números de emergencia locales específicos póngase en contacto con las
organizaciones locales para obtener los números que desee.
Cuidado general
Un teléfono celular contiene sistemas delicados de circuitos electrónicos, magnéticos y de
baterías. Debe tratarlo con cuidado y prestar especial atención a los puntos siguientes:
• No permita que el teléfono o sus accesorios entren en contacto con líquidos o humedad en
ningún momento.
• No coloque nada dentro del teléfono.
• No exponga el teléfono a temperaturas excesivamente altas o bajas.
• No exponga el teléfono a llama viva, cigarrillos ni puros.
• No pinte el teléfono.
• No deje caer el teléfono ni lo someta a un tratamiento brusco.
• No coloque el teléfono junto a discos de ordenador, tarjetas de crédito, bonos de viaje u otros
medios magnéticos. La información contenida en discos o tarjetas puede verse afectada por
el teléfono.
• No deje el teléfono ni la batería en lugares donde la temperatu ra pueda superar los 60 grados
celsius, como por ejemplo en el salpicadero de un coche, el alféizar de una ventana, tras un
cristal a la luz directa del sol, etc.
• No extraiga la batería mientras el teléfono está encendido.
• No permita que los objetos de metal, como monedas y llaveros, entren en contacto con los
terminales de la batería ni le provoquen un cortocircuito.
• No arroje las baterías al fuego. Las baterías Li-ion de su teléfono deben depositarse, como
medida de seguridad, en los puntos de reciclaje para Li-ion.
• No se lleve a la boca la batería del teléfono, ya que los electrólitos de la batería pueden
resultar tóxicos si se tragan.
• No intente desmontar el teléfono ni ninguno de sus accesorios.
• Este equipo viene con una batería interna que solo puede cambiar un técnico de servicio
cualificado. Existe riesgo de explosión si se cambia la batería por otra de tipo incorrecto.
Debe desechar la batería usada siguiendo las instrucciones del fabricante.
• Al utilizar cualquier paquete de baterías, adaptador de c.a. o adaptador de corriente para
coches (opcional) que no sea el que especifica el fabricante para este teléfono se creará un
riesgo potencial de seguridad.
• El auricular puede calentarse con el uso normal del teléfono y el mismo teléfono puede
calentarse mientras se recarga.
• Utilice un paño húmedo o antiestático para limpiar el teléfono. NO utilice un paño seco o con
carga electrostática. No utilice detergentes químicos o abrasivos, ya que podrían dañar la
carcasa.
• Reciclaje: el embalaje de cartón suministrado con este teléfono resulta ideal para el reciclaje.
• No deje el paquete de baterías vacío ni desconectado durante mucho tiempo, de lo contrario
podrían perderse ciertos datos.
• Su teléfono contiene metales que pueden causarle picores, sarpullidos o eccema, en función
de su constitución o su estado físico.
• Tenga cuidado de no sentarse sobre el teléfono al guardarlo en el bolsillo trasero de sus
pantalones o falda. Asimismo, no ponga el teléfono en el fondo del bolso, donde puede estar
sometido a una presión o peso excesivos. En caso contrario, la pantalla de LCD y la lente de
la cámara podrían sufrir desperfectos, lo que ocasionaría fallos de funcionamiento.
Seguridad en aviones
• Desconecte el teléfono móvil y extraiga la batería cuando se encuentre en el interior o en los
alrededores de un avión. Es ilegal utilizar teléfonos móviles en el interior de los aviones.
Puede resultar peligroso para el manejo del aparato y puede perturbar la red celular.
El incumplimiento de esta norma puede dar lugar a la suspensión o denegación del servicio
de telefonía celular al infractor, a acciones legales, o ambas cosas.
• No utilice su teléfono en tierra sin permiso del personal de tierra.
Seguridad en hospitales
• Apague el teléfono en las zonas donde esté prohibido utilizar teléfonos móviles. Siga las
indicaciones del servicio médico en cuestión con respecto a la utilización de teléfonos
móviles en tales recintos.
Seguridad general
• Observe los avisos de “Apague los aparatos de telefonía móvil”, como los que se encuentran
cerca de almacenes de combustibles, productos químicos y explosivos.
• No permita que los niños jueguen con el teléfono, el cargador o las baterías.
• Su teléfono contiene piezas pequeñas. Manténgalas fuera del alcance de los niños
pequeños, para los que podría provocar un riesgo de asfixia.
• El funcionamiento de algunos dispositivos electrónicos médicos, tales como audífonos y
marcapasos, puede verse afectado si se utiliza un teléfono móvil cerca de ellos. Observe
cualquier señal de advertencia y recomendación del fabricante.
• Si padece del corazón, debe tomar precauciones especiales al configurar funciones tales
como el vibrador y el volumen del timbre para las llamadas entrantes.
• Si ha configurado el vibrador en cualquier otra opción que no sea desconectado, cerciórese
de que el teléfono no esté próximo a una fuente de calor (p.ej. un calefactor) y que no pueda
caerse de una mesa por causa de la vibración.
6
Seguridad en carretera
• DEBE mantener un control adecuado de su vehículo en todo momento. Dedique toda su
atención a la conducción.
• Observe todas las recomendaciones que se incluyen en su documentación de seguridad vial
local.
• Salga de la carretera y aparque el coche antes de realizar o contestar a una llamada si las
condiciones de la conducción lo requieren.
• NO DEBE parar en el carril de parada de la autopista para contestar o realizar una llamada, a
menos que se trate de una emer gencia.
• Desconecte su teléfono móvil en puntos de recarga de combustible tales como gasolineras,
aunque no esté repostando su propio coche.
• No almacene ni transporte materiales inflamables o explosivos en el mismo compartimento
en que se encuentre un transmisor de radio, como un teléfono celular.
• Los sistemas electrónicos del vehículo, tales como frenos antibloqueo, sistema de control de
velocidad y de inyección de combustible, normalmente no se ven afectados por
transmisiones de radio. El fabricante de tal equipo puede indicar si está adecuadamente
protegido contra transmisiones de radio. Si sospecha que el vehículo tiene problemas
causados por transmisiones de radio, consulte a su distribuidor y no encienda el teléfono
hasta que lo hayan comprobado instaladores cualificados y autorizados.
Vehículos que disponen de airbag
Los airbags se inflan con mucha fuerza. No coloque objetos, incluyendo equipo radiotelefónico
instalado o portátil, en la zona sobre el airbag o en la zona de despliegue del airbag. La
instalación indebida de equipo inalámbrico en el vehículo puede ocasionar daños graves al
inflarse el airbag.
Equipo de terceras partes
La utilización de equipo, cables o accesorios de terceras partes que no estén fabricados o
aprobados por NEC, puede invalidar la garantía de su teléfono celular así como también puede
afectar negativamente al funcionamiento del teléfono. Por ejemplo, utilice únicamente el cable
de toma de corriente NEC que se suministra con el cargador de c.a.
Reparación
El teléfono celular, las baterías y el cargador contienen piezas que no pueden ser reparadas
por el usuario. Recomendamos que su teléfono NEC sea revisado o reparado en un centro de
reparaciones autorizado por NEC. Póngase en contacto con su proveedor de servicios o con
NEC para recibir asesoramiento.
Radiaciones no ionizantes
El equipo de radio estará conectado a la antena a través de un cable antirradiaciones (p.ej.
coaxial).
La antena estará montada en una posición tal que, normalmente, ninguna parte del cuerpo
humano permanezca en contacto con ninguna parte de la antena a menos que haya una
pantalla metálica interpuesta, como por ejemplo una malla metálica.
Utilice únicamente la antena interna que se ha diseñado específicamente para su teléfono.
La utilización de antenas, modificaciones o accesorios no autorizados, podría dañar su
teléfono, así como también podría infringir la normativa pertinente, empeorando el
funcionamiento y perdiendo energía de radiofrecuencia (RF) por encima de los límites
recomendados.
Utilización eficaz
Para lograr un funcionamiento óptimo con un consumo mínimo de energía:
• Su teléfono dispone de una antena interna. No cubra ninguna parte de la antena interna del
teléfono con las manos. Esto afecta la calidad de la llamada, puede hacer que el teléfono
móvil funcione a un nivel de potencia mayor del necesario y puede acortar el tiempo en
conversación y en espera.
Energía de radiofrecuencia
Su teléfono es un radiotransmisor y radiorreceptor de baja potencia. Cuando está encendido,
recibe y transmite energía de radiofrecuencia (RF) – ondas de radio – de modo intermitente.
El sistema que manipula la llamada controla el nivel de potencia al que transmite el teléfono.
Exposición a la Energía de Radiofrecuencia
Su teléfono está diseñado para no superar los límites de exposición a energía de RF establecidos por
las autoridades nacionales y las agencias internacionales de salud. * Estos límites forman parte de una
serie de directrices generales y establecen los niveles permitidos de exposición a radiofrecuencias para
la población general. Dichas directrices han sido elaboradas por organizaciones científicas
independientes como ICNIRP (Comisión Internacional para la Protección contra la Radiación No
Ionizante) a través de la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los límites incluyen
un margen sustancial de seguridad para garantizar la seguridad de todas las personas, con
independencia de su edad y estado de salud, y para dar cuenta de cualquier variación en las medidas.
* Los ejemplos de directrices de exposición a radiofrecuencias y las normas según las cuales
está diseñado el teléfono:
• ICNIRP, “Directrices para limitar la exposición a los campos eléctricos, magnéticos y
electromagnéticos que varían con el tiempo (hasta 300 GHz)-Comisión Internacional para la
Protección contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP)”. Health Physics, vol. 74. págs. 494522, abril 1998.
• 99/519/CE, Recomendación del Consejo de la UE sobre la limitación de exposición del
público en general a los campos electromagnéticos de 0 Hz a 300 GHz. Boletín Oficial de las
Comunidades Europeas, 12 julio 1999.
• ANSI/IEEE C95.1-1992. “Los niveles de seguridad con respecto a la exposición humana a
campos electromagnéticos de radiofrecuencias de 3 kHz a 300 GHz”. Institute of Electrical
and Electronics Engineers Inc., Nueva York, 1991.
• Informe y Orden FCC , ET Docket 93-62, FCC 96-326, Federal Communications Commission
(FCC), agosto 1996.
• Norma sobre Radiocomunicaciones (Exposición Humana a la Radiación Electromagnética)
1999, Australian Communications Authority (ACA), mayo 1999.
Procedimiento para la eliminación segura de sus productos NEC usados
teléfonos móviles y los accesorios eléctricos tales como cargadores o auriculares. Cuando
desee eliminar tales productos debe seguir las indicaciones de las autoridades locales
pertinentes y/o preguntar en el establecimiento donde haya adquirido el producto. La marca de
que disponen los productos eléctricos y electrónicos solo afecta a los Estados Miembros
actuales de la Unión Europea.
•En la Unión Europea
La legislación de la Unión Europea que se aplica en cada uno de los Estados
Miembros estipula que los productos eléctricos y electrónicos usados que
dispongan de la marca (izquierda) deben eliminarse por separado de los
residuos domésticos normales. Entre estos productos se encuentran los
7
• Fuera de la Unión Europea
Si desea eliminar productos eléctricos y electrónicos usados fuera de la Unión Europea,
póngase en contacto con las autoridades locales para averiguar cuál es el método correcto
para eliminarlos.
Licencias
• Introducción de texto T9
Communication. Introducción de texto T9 está licenciada de acuerdo con una o más de las
siguientes:
Pat. EE.UU. Nº 5.187.480, 5.818.437, 5.945.928, 5.953.541, 6.011.554, 6.286.064,
6.307.548, 6.307.549 y 6.636.162, 6.646.573; Pat. australiana Nº 727539, 746674, y 747901;
Pat. canadiense Nº 1.331.057, 2.302.595 y 2.227.904; Pat. japonesa Nº 3532780, 3492981;
Pat. Reino Unido Nº 2238414B; Pat. Hong Kong norma Nº HK1010924; Pat. República de
Singapur Nº 51383, 66959 y 71979; Pat. europea Nº 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057
(98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); Pat. República de Korea Nº KR201211B1 y
KR226206B1. Nº de solicitud de registro de patente en la República Popular de China
98802801.8, 98809472.X y 96196739.0; Pat. mejicana Nº 208141; Pat. en la Federación
Rusa Nº 2206118; y patentes adicionales pendientes en todo el mundo”
•OPENWAVE™ es marca registrada de Openwave Systems Inc.
• JBed, Es Propiedad 2000-2004 Esmertec, AG.
™
• Java
y todas las marcas comerciales y logotipos basados en Java son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE.UU. y otros países.
A fin de proporcionar mejoras, las especificaciones de este producto y sus accesorios están
sujetas a cambios totales o parciales sin previo aviso.
®
y el y el logotipo T9® son marcas registradas de Tegic
8
Antes de empezar
Estructura del sistema del teléfono celular
Cada vez que utiliza el teléfono, hay varios componentes necesarios para el funcionamiento del teléfono y para que pueda procesarse la
llamada:
Proveedor de serviciosRedProveedor de WAP
Personas que fabrican
su teléfono
Todas las funciones que se describen en esta guía del usuario corresponden a su teléfono. Sin embargo, para que funcionen todas estas funciones,
debe tener una tarjeta SIM válida (suministrada por su proveedor de servicios) que también disponga de estas funciones. Si la red que transmite sus
llamadas no es compatible con alguna función concreta, no podrá utilizar tal función aunque disponga de una tarjeta SIM compatible con todas las
funciones. Este último punto es de especial importancia cuando se encuentra en itinerancia entre redes.
Leyenda de la guía de usuario.
Este tipo de párrafo contiene información importante.
Este tipo de párrafo contiene información que conviene tener presente.
Este tipo de párrafo contiene detalles acerca de dónde puede encontrar información relacionada con el tema que se explica.
Personas que le
suministran su tarjeta
SIM y su facturación
Personas que transmiten
sus llamadas
Personas que le proporcionan
los servicios de Internet
9
Partes y funciones
Sujeción de correa
Tecla izquierda de función
programable
Tecla de llamada
Teclas alfanuméricas
Auricular
Pantalla de LCD
Teclas de navegación
de 4 direcciones
Tecla derecha de
función programable
Tecla de encendido/
apagado/fin
Tecla central
Cámara
Conexión del
cargador/Conector
del auricular
Altavoz
Tapa posterior de la batería
El teléfono puede funcionar en varios idiomas y se han escogido los símbolos del teclado para que puedan funcionar en todo el mundo.
Información de la pantalla
Área de representación gráfica de la pantalla de LCD
Este área contiene el gráfico de saludo durante el encendido, la información y gráficos de estado al buscar la
red y realizar llamadas. En el modo de espera se muestra la red actual, el estado del vibrador, el estado del
modo, la hora y la fecha actual y lo que se haya tecleado en el teclado del teléfono.
Área de icono de estado
Este área contiene iconos que indican el nivel de carga de la batería, si hay mensajes cortos o mensajes
multimedia no leídos, mensajes nuevos en el buzón de voz o mensajes de estado de WAP no leídos, si está
activado GPRS, el estado de conexión, la intensidad de la señal de red, etc.
Área de ayuda y teclas de función programable
En función del modo en que esté el teléfono, este área contiene información relevante o funciones de las teclas
Menú
de función programable que cambian según el contexto. Cuando aparece "
" sobre el área de la pantalla
de LCD reservada para la tecla izquierda de función programable, pulse la Tecla izquierda de función
Menú
programable para acceder a las opciones disponibles bajo "
".
Iconos de estado
Representación
gráfica
Área de ayuda
y teclas de
función
programable
El nombre de las opciones
seleccionadas aparecerá en el
encabezamiento.
Encabezamiento
Barra de información
Cuerpo
Area de ayuda y teclas de
función programable
10
Funciones del teclado
A continuación se describen las funciones de las teclas de navegación, las teclas izquierda y derecha de función programable y otras teclas de su
teléfono:
Tecla de navegación W :Pulse esta tecla para desplazarse hacia la izquierda o para mover el cursor hacia la izquierda de la pantalla.
También sirve de acceso directo al menú
Mensaje
desde la pantalla de espera.
Tecla de navegación X : Pulse esta tecla para desplazarse hacia la derecha o para mover el cursor hacia la derecha de la pantalla.
También sirve de acceso directo al menú
Agenda telefónica
desde la pantalla de espera.
Tecla de navegación S :Pulse esta tecla para desplazarse hacia arriba o para mover el cursor hacia arriba. También sirve de acceso
directo al menú
Modos del teléfono
desde la pantalla de espera.
Tecla de navegación T :Pulse esta tecla para desplazarse hacia abajo o para mover el cursor hacia abajo. También sirve de acceso
directo al menú
Mis datos
Tecla central: Pulse esta tecla para confirmar la función. Púlsela para ir a
desde la pantalla de espera.
Cámara
y se activará el visualizador. Púlsela
para activar o desactivar la función que desee en cada pantalla de menú.
Tecla de cierre o de
encendido/apagado:
Pulse esta tecla para volver a la pantalla de espera desde una función o para finalizar una llamada. Pulse y
mantenga pulsada esta tecla para encender/apagar el teléfono.
Tecla de llamada:Púlsela para realizar una llamada. Pulse esta tecla desde la pantalla de espera para acceder a la lista de
Tecla izquierda de
función programable:
Tecla derecha de función
programable:
Llamadas efectuadas
Pulse para activar la función que aparece en pantalla justo encima de la tecla (parte inferior izquierda de la
pantalla). También sirve de acceso directo al menú principal desde la pantalla de espera.
Pulse para activar la función que aparece en pantalla justo encima de la tecla (parte inferior derecha de la
pantalla). También sirve de acceso directo al
.
Navegador
desde la pantalla de espera.
El teléfono volverá al modo de espera si pulsa la tecla , salvo cuando se encuentre en las siguientes funciones: edición de
mensaje corto/mensaje multimedia/JAVA™, MFE (Edición de varios campos), control de llamada, etc.
Menú principal
La estructura de menús comienza en el menú principal. El menú principal consta de nueve pantallas distintas que corresponden a las funciones
principales. Pulse la tecla desde la pantalla de espera para ir a cada una de las funciones del menú principal. Estando en la pantalla de
configuración, utilice las teclas de navegación S y T para recorrer las funciones del menú principal o pulse las teclas numéricas (1-9) para acceder
a los menús siguientes.
11
A continuación se describen las pantallas del menú principal por orden de aparición:
1 Configuración: configura los diversos parámetros de su teléfono. Consulte la página 30 para más información.
2 Mis
descargas:
muestra la lista de archivos de sonido e imagen que hay almacenados en su teléfono. Consulte la página 73 para más
información.
3 Mensajes: proporciona funciones de mensajería. Consulte la página 48 para más información.
4 Navegador:proporciona acceso a la red WAP. Consulte la página 57 para más información.
5 Cámara:proporciona acceso a la función de cámara. Consulte la página 62 para más información.
6 Agenda: muestra, añade y modifica la lista de entradas de la agenda telefónica. Consulte la página 65 para más información.
™
:proporciona acceso a Java™. Consulte la página 78 para más información.
7 Java
8 Accesorios: proporciona funciones como citas, notas, etc. Consulte la página 81 para más información.
9 Amena :proporciona funciones relacionadas con la tarjeta SIM (Este menú no aparecerá si su tarjeta SIM no es compatible con la
función Amena).
Pantallas del menú principal, menús, casillas cuadradas/redondas
Puede acceder a las diversas funciones y a la configuración de su teléfono seleccionando los menús de
Opciones
y las casillas cuadradas/
redondas:
• Pantallas del menú principal
Cada pantalla representa una categoría o una función específica. Pulse la tecla desde la pantalla de espera para ir a cada una de las
funciones del menú principal. Estando en la pantalla de configuración, utilice las teclas de navegación S y T para recorrer las funciones del
menú principal. A continuación pulse la tecla /Tecla izquierda de función programable para confirmar o pulse las teclas numéricas
directamente mientras esté en la pantalla de
Configuración
.
• Menús de opciones
Un menú es un enlace a una función o parámetro que tenga el nombre correspondiente. Entre los diversos tipos de menús de
Opciones
encuentran: acceder a una función, ajustar niveles, seleccionar una opción y activar o desactivar una función. Para seleccionar un menú, accione
la tecla de navegación para resaltar la opción que desee y pulse la Tecla izquierda de función programable o el número de la tecla de acceso
directo correspondiente que esté designada para esa opción en el menú de
Opciones
.
• Casillas
Las casillas cuadradas activan/desactivan una opción según aparezca en el menú de
Opciones
y pueden seleccionarse varias casillas
cuadradas a la vez. Al seleccionar una casilla redonda se cancelará automáticamente la selección anterior, por lo que solo puede
seleccionarse una casilla redonda cada vez. Puede seleccionarse o cancelarse una opción de casilla cuadrada/redonda resaltándola y
pulsando la Tecla izquierda de función programable.
se
12
Ejemplo de funcionamiento de los menús de opciones
El cambio de modo del teléfono utilizando el menú de
Opciones
se efectúa del modo siguiente:
• Desde la pantalla de espera, pulse la tecla S.
• Pulse la Tecla izquierda de función programable para acceder al menú de
Activar
• Seleccione
para activar el modo del teléfono o
Cambiar configuración
Opciones
de
Modos del teléfono
.
para modificar la configuración del modo del teléfono.
Acceso directo por medio del teclado
Los siguientes métodos de acceso directo por medio de una tecla pueden utilizarse desde la pantalla de espera (la pantalla que aparece
automáticamente cuando el teléfono está encendido y no se está utilizando)
• Pulse la tecla de navegación W para acceder a
• Pulse la tecla de navegación X para acceder a
• Pulse la tecla de navegación S para acceder a
• Pulse la tecla de navegación T para acceder a
• Pulse la tecla para acceder a la
Cámara
• Pulse la Tecla izquierda de función programable para acceder al menú principal.
• Pulse la Tecla derecha de función programable para acceder al Navegador, a menos que haya alguna llamada/cita perdida o un mensaje no
leído.
• Pulse una vez la tecla para acceder a la lista de
• Pulse dos veces la tecla para volver a marcar el último número al que haya llamado.
• Pulse y mantenga pulsada la tecla de navegación S para activar o desactivar todos los tonos de aviso.
• Pulse y mantenga pulsada la tecla 0 para introducir + al hacer una llamada internacional.
• Pulse y mantenga pulsada la tecla 1 para llamar al centro de buzón de voz.
• Pulse y mantenga pulsada la tecla # para bloquear/desbloquear el teclado.
• Pulse y mantenga pulsada la tecla * para cambiar la línea ALS 1/2 (si la tarjeta SIM es compatible con ALS)
• Pulse y mantenga pulsadas las teclas numéricas de 2 a 9 para acceder a las funciones de tecla de acceso rápido (TAR). Para la configuración
tecla de acceso rápido
de la
, consulte la página 32.
Mensajes
.
Agenda telefónica
Modos del teléfono
Mis descargas
.
Llamadas efectuadas
.
.
.
.
13
Características principales del teléfono
Puede utilizarse el teléfono GSM/GPRS prácticamente en cualquier lugar del mundo con las características tribanda (GSM bandas 900/1800/1900).
Su teléfono dispone de las siguientes características:
• 2 Teclas de función programable
• Batería Li-ion
• Compatible con Servicio de Línea Alternativa (ALS)
• Calculadora
• Vibrador y aviso de identidad de la persona que llama
• Conversor de divisas
• Función de fecha, hora y alarma
• Tonos de timbre e imágenes de la agenda telefónica
• Pantalla principal de LCD: 128 (ancho) por 160 (alto) píxeles con
65.000 colores
• Cámara: 300.000 píxeles
• Servicio de mensajería (SMS, EMS, MMS, correo electrónico)
• Servicio de Mensajes Cortos (SMS)
• Servicio de Mensajería Mejorado (EMS)
• Servicio de Mensajería Multimedia (MMS)
• Capacidad de multiconferencia (llamada de conferencia)
• Calendario, Listado de tareas, Borrador
• Alarma, Desconexión automática, Conexión automática, Cuenta
atrás, Cronómetro
• Compositor de melodías
• Voz
• Personalice su teléfono
• Melodías polifónicas de 40 acordes
• Fondos de pantalla
• Animaciones iniciales
• Imagen de identificación del que efectúa la llamada
• Agenda telefónica (puede almacenar hasta 250 entradas)
• Agenda telefónica de la memoria SIM (puede almacenar hasta
255 entradas, dependiendo de la capacidad de la tarjeta SIM)
• Introducción de texto T9
®
• Parámetros de modos del teléfono (Normal, Reunión, Bolsillo y
Coche)
• Buzón de voz
• WAP
• Cámara
™
• Java
14
Iconos de la pantalla de LCD
1
202
4 6
2
3 5 7
1
21
20
19
1
Indica el nivel de carga de la batería.
Aparece cuando se está recargando.
Refleja el estado de carga de la batería
(error, detenido).
2
Nuevo mensaje en el servidor
La tarjeta SIM está llena
El buzón está lleno
Mensajes no leídos
3
Mensaje multimedia por CSD en el servidor
Mensaje multimedia por GPRS en el
servidor
8
9
10
11
12
13
14
7
4
15
18
4
16
(rojo)
4
Nuevos mensajes de voz en el buzón de
voz (No ALS o ALS1)
(verde)
Nuevos mensajes de voz en el buzón de
voz (ALS2)
5
Aviso de WAP
6
Indica que se ha establecido
comunicación en SSL.
7
(azul)
GPRS conectado
(rosa)
Contexto PDP activado
8
Estado de línea GSM (No ALS o ALS1).
Estado de línea GSM (ALS2)
9
Fuera de cobertura
Intensidad de la señal
10
Alarma conectada
11
Modo de vibración activado
Indicación de silencio
Vibrador activado, Indicación de silencio
12
Modo de reunión
Modo de bolsillo
Modo de coche
No aparece icono alguno para el
modo normal.
13
Desvío de llamada
Fecha
14
15
Indica que hay una llamada perdida.
16
Indica que no se ha atendido un evento
de la agenda.
17
Indica que no se ha atendido la alarma.
18
Cámara
19
Menú principal
Hora
Día de la semana
1
15
Generalidades sobre funciones del menú
Pantalla de espera
Tec l a Menú principal Menú de 2º nivel
1Configuración Teléfono
Modos del teléfono
Pantalla
Llamadas
Seguridad
Red
Introducción de T9
Configuración de
fábrica
2Mis descargas Fotos
Imágenes
Sonidos
Grabación de voz
Estado de la
memoria
Pantalla de menú principal
Tecla derecha
de función
programable
Te cl a Menú principal Menú de 2º nivel
3MensajesCrear
Recibidos
Borrador
Enviados
Texto predefinido
Configuración
Estado de la
memoria
Emisión celular
4NavegadorPágina de inicio
Favoritos
Servicios de WAP
5Cámara<Ver localizador>
6Agenda
telefónica
Listas
Opciones de
llamada
Java
™
<Lista de archivos
7
Java>
<Lista de carpetas>
Para acceder a cada una de las funciones del menú principal,
pulse la tecla desde la pantalla de espera y emplee las
S
y T para recorrer las funciones del menú principal.
teclas
Pulse la tecla de nuevo para confirmar el menú principal.
De otro modo, pulse directamente la tecla del número
correspondiente en el menú principal (consulte el cuadro que se
ofrece a continuación).
Si pulsa 0 desde el menú principal podrá ver su propio
número.
Te cl a Menú principal Menú de 2º nivel
8AccesoriosOrganizador
Reloj
Calculadora
Compositor de
melodías
Voz
9Funciones
relacionadas
con la tarjeta
SIM
16
Para empezar
Su teléfono dispone de una batería y un cargador. Puede personalizar su teléfono con otros accesorios opcionales para obtener un rendimiento y
una movilidad óptimos. Todas las funciones que se describen en esta guía del usuario son compatibles con su teléfono.
Sin embargo, para poder utilizar todas estas funciones debe tener una tarjeta SIM válida (incluida en el paquete suministrado por su proveedor de
servicios) que también sea compatible con estas funciones.
Incluso si tiene una tarjeta SIM compatible con todas estas funciones, no podrán utilizarse aquellas que no sean compatibles con la red que
transmite su llamada. Este último punto es de especial importancia cuando está en itinerancia entre redes.
Antes de intentar utilizar el teléfono, compruebe si tiene:
•
Una tarjeta SIM válida instalada en el teléfono
• La batería completamente cargada
Activación de servicios
Antes de poder utilizar su nuevo teléfono NEC su proveedor de servicios debe activar el servicio. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios local para preguntar acerca de la activación del teléfono.
Mensajes de buzón de voz y mensajes de texto
Su proveedor de servicios le suministra, siempre que estén disponibles, los servicios de mensajes de buzón de voz y mensajes de texto. Antes de
que su teléfono pueda recibir mensajes de voz o de texto debe suscribirse a estas opciones de servicio. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para obtener información acerca de la disponibilidad y la configuración de estos servicios.
Contraseña del teléfono
Cuando se activa el servicio de su teléfono, se programa un número PIN de 4 a 8 dígitos en la tarjeta SIM. El número PIN sirve para bloquear y
desbloquear el teléfono y le facilita acceso para configurar los parámetros restringidos del teléfono. Consulte a su proveedor de servicio cualquier
información adicional acerca de su número PIN de seguridad.
Tarjeta SIM
Antes de utilizar su teléfono, debe suscribirse/registrarse en un proveedor de servicio de red inalámbrica para recibir una tarjeta SIM (Módulo de
Identificación del Abonado) personal. La tarjeta SIM contiene un chip de ordenador que controla su número de teléfono, los servicios incluidos en su
suscripción y su información de la agenda telefónica de la tarjeta SIM. Se instala en un hueco del compartimento de la batería.
El teléfono no podrá utilizarse (excepto para llamadas de emergencia) hasta que se instale una tarjeta SIM válida. Es posible transferir su tarjeta
SIM a otro teléfono compatible y acceder a sus servicios de red. Si la tarjeta SIM no está correctamente instalada su teléfono mostrará un mensaje
de advertencia en pantalla.
La tarjeta SIM contiene registros personales tales como su agenda telefónica electrónica, mensajes y también los detalles de los
servicios de red a los que está abonado. El teléfono no funcionará (excepto para llamadas de emergencia en algunas redes) a menos
que se instale una tarjeta SIM válida.
17
Si se perdiera o le robaran el teléfono o la tarjeta SIM, debe ponerse en contacto con su proveedor de servicios inmediatamente para
evitar que se utilice sin su autorización.
Cerciórese de que el teléfono esté apagado antes de instalar o extraer una tarjeta SIM. En caso contrario podrían causarse
desperfectos a la tarjeta SIM.
Cómo instalar una tarjeta SIM
Antes de instalar una tarjeta SIM debe cerciorarse de que el teléfono esté apagado.
1 Ejerza presión sobre la ranura de la tapa posterior.
2 Mientras ejerce presión sobre la tapa posterior, deslice la tapa posterior aproximadamente 3 mm en el sentido que indica la flecha.
3 Saque la tapa posterior.
4 Ejerza presión sobre la ranura de la batería en el sentido que indican las flechas.
5 Mientras ejerce presión sobre la batería, extraiga la batería en el sentido que indica la flecha.
6 Ejerza una leve presión sobre la tarjeta SIM los contactos dorados hacia abajo, introduzca el extremo recto de la tarjeta SIM bajo la sujeción en
el sentido que indica la flecha.
7 Cerciórese de que la tarjeta SIM esté instalada en la sujeción.
Sujeción
Ranura
Aproximadamente 3 mm
Batería
Tapa posterior
Ranura
Tarjeta SIM
No doble ni raye la tarjeta SIM.
Si la tarjeta SIM no está totalmente insertada cuando vuelva a colocarse la batería, pueden causarse daños a la tarjeta SIM.
Tenga cuidado de no causar desperfectos a las partes eléctricas del soporte de la tarjeta SIM al instalar una tarjeta SIM.
No ejerza una fuerza excesiva sobre la tapa trasera. Podrían provocarse desperfectos a la tapa trasera, la pantalla de LCD o el teclado
del teléfono.
18
Cómo extraer una tarjeta SIM
1 Ejerza una presión suave sobre el extremo recto de la tarjeta SIM en el sentido que indica la flecha.
2 Mientras ejerce presión sobre la tarjeta SIM, deslice la tarjeta SIM en el sentido que indica la flecha.
3 Extraiga la tarjeta SIM.
Sujeción de la tarjeta SIM
Si la tarjeta SIM ya está instalada, consulte “Cómo encender el teléfono” en la página 21.
Cómo preparar la batería
La utilización de cualquier paquete de baterías o adaptador de c.a. que no sean los que NEC especifica para utilizar con este teléfono puede
resultar peligrosa y puede invalidar cualquier garantía y aprobación otorgada al teléfono. No deje el cargador conectado a la alimentación de
energía cuando no se esté utilizando.
Cómo efectuar la primera carga de la batería
Su teléfono se alimenta de energía con una batería recargable. Si la batería del teléfono es nueva debe cargarse
completamente antes de utilizar el teléfono por primera vez.
• Instale la batería en el teléfono antes de intentar utilizarlo. Coloque el extremo metálico de la batería cerca de
la parte metálica del teléfono. Acerque la batería al teléfono hasta que quede encajada en su sitio y deslice la
tapa posterior hacia atrás hasta que oiga un chasquido. Consulte el apartado “Cómo cambiar la batería” en la
página 21.
• Conecte el cargador de batería NEC que se suministra con el teléfono a una toma de alimentación de red
adecuada.
• Conecte la clavija del cargador en el conector tal como se muestra.
• Compruebe que comienza la animación del icono de la batería en la pantalla de LCD. Deje que el teléfono se cargue hasta que aparezca el
icono de batería completamente cargada para cerciorarse de que la batería esté completamente cargada.
NO conecte un cargador ni cualquier otra fuente externa de c.c. si no está instalada la batería del teléfono.
Conector del cargador
19
Comprobación de la batería
El indicador de carga de la batería muestra el nivel aproximado de carga de la batería mientras el teléfono está encendido aunque no esté
cargándose.
• Compruebe el icono en la esquina superior de la pantalla.
Los bloques que pueden verse en pantalla muestran el estado de carga del paquete de baterías.
Batería completamente cargada
Batería parcialmente cargada
Batería baja de carga
Batería muy baja de carga
Batería agotada
Aviso de batería descargada
Cuando el voltaje de la batería cae por debajo del nivel de funcionamiento, aparecerá en pantalla el mensaje "Batería descargada" acompañado por un
icono de batería agotada en la esquina superior izquierda de la pantalla. El teléfono también emitirá un tono breve de alerta cuando muestre la
notificación de batería descargada. Tras la aparición de estos avisos, la batería del teléfono durará aproximadamente un minuto. Una vez transcurrido
este tiempo, el teléfono se apagará automáticamente.
Cargue la batería al máximo posible cuando esté muy baja.
Cómo cargar la batería
El cargador comienza a reponer la energía a la batería cuando está conectado al teléfono.
• Conecte la clavija del cargador en el conector tal como se muestra.
• Compruebe que aparezca en pantalla el icono de la batería y que se ilumine la pantalla.
Durante la carga comenzará la animación del icono de la batería en la pantalla de LCD. Deje que el teléfono se
cargue hasta que aparezca el icono de batería completamente cargada para cerciorarse de que la batería
esté completamente cargada.
No fuerce la clavija del cargador para conectarla/desconectarla. Podrían causarse desperfectos al
conector del cargador.
Al desconectar el cargador sostenga la clavija, no el cable.
No intente cargar labatería si la temperatura es inferior a 5oC o superior a 35oC.
Se recomienda apagar el teléfono mientras se carga. Si necesita recibir llamadas, puede encender el teléfono
Conector del
cargador
Clavija del
cargador
y dejarlo en modo de espera mientras está cargando, aunque el tiempo total de recarga será mayor en ese
caso.
El teléfono está diseñado para recargarse con el equipo NEC indicado en las especificaciones de su teléfono.
20
Cómo cambiar la batería
Compruebe que el teléfono esté desconectado. Podrían perderse algunos parámetros, números memorizados y mensajes almacenados si se
extrae la batería mientras el teléfono está encendido.
1 Ejerza presión sobre la ranura de la tapa posterior.
2 Mientras ejerce presión sobre la tapa posterior, deslice la tapa posterior aproximadamente 3 mm en el sentido que indica la flecha.
3 Saque la tapa posterior.
4 Coloque la batería nueva en su sitio en el sentido que indica la flecha, asegurándose de que la parte metálica esté en el sentido correcto y la
pestaña del paquete de baterías se alojen correctamente en la muesca del teléfono.
5 Acerque la batería al teléfono hasta que quede encajada en su sitio.
6 Coloque la tapa posterior a aproximadamente 3 mm del extremo de las muescas y deslice la tapa posterior en el sentido que indican las flechas
hasta que se oiga un chasquido.
Muesca
Ranura
Parte
metálica
Tapa posterior
Aproximadamente
3 mm
Batería
Encaje la parte metálica y la
muesca de la batería en las
respectivas del teléfono.
Compruebe que no quede
espacio libre entre la tapa
posterior y el cuerpo del
teléfono.
Cómo encender el teléfono
Cómo encender el teléfono
Pulse y mantenga pulsada la tecla al menos durante dos segundos para encenderlo.
La pantalla estará vacía, mostrará una animación o un mensaje inicial durante el encendido. Tras el proceso de encendido, el teléfono mostrará la
pantalla de espera.
Es posible que tenga que introducir el código PIN o la contraseña.
Es posible que el mensaje inicial no sea como se indica si se ha activado algún bloqueo o se ha instalado una tarjeta SIM incorrecta.
Cómo apagar el teléfono
Pulse y mantenga pulsada la tecla durante al menos dos segundos para apagarlo.
Al apagar y encender el teléfono, los datos del listado de la agenda telefónica y de la carpeta de mensajes tardarán un tiempo en
inicializarse para poder verlos correctamente.
21
Llamadas básicas y utilización del teléfono
Puede realizar una llamada del mismo modo que con un teléfono normal de marcación con teclas. Pulse la tecla después de haber introducido
el código de área y el número de teléfono.
Cómo efectuar una llamada de emergencia
Puede efectuar una llamada de emergencia aunque su teléfono no tenga una tarjeta SIM instalada. Solo tiene que encender el teléfono y marcar el
número local de emergencia de su región. Para averiguar su número de emergencia local póngase en contacto con las autoridades locales.
Marcación de llamadas
Utilice el código de área completo aunque la persona a la que llama se encuentre en su misma ciudad.
• Teclee el número de teléfono en la pantalla de espera y compruebe el número en pantalla.
• Pulse la tecla para marcar el número.
• Para finalizar la llamada en cualquier momento, pulse la tecla para volver a la pantalla de espera.
Al utilizar un dispositivo manos libres, también puede finalizar la llamada pulsando y manteniendo pulsado el botón de que dispone.
En el transcurso de la llamada, podrá ver en pantalla el número de teléfono al que ha llamado y una imagen de conexión, o el nombre y la imagen
asociados a la persona a la que llama, (siempre que se le hayan asignado estos datos a la persona que llama).
El número marcado y la información pertinente al mismo quedarán almacenados en la lista de
Cuando la lista de
llamada más reciente y ésta ocupará el primer lugar de la lista.
Cómo acceder a la lista de llamadas efectuadas
• Pulse la tecla para acceder a la lista de
Resalte el número que desea marcar pulsando las teclas de navegación S y T y pulse la tecla para comenzar a marcar.
Pulse la Tecla izquierda de función programable para ir al menú de
número, Copiar a...
Cómo acceder a las otras listas de llamadas
• Pulse la tecla desde la pantalla de espera y las teclas de navegación W y X para acceder a las listas de
Llamadas perdidas
Llamadas efectuadas
la agenda telefónica,
.
está llena, cada vez que realice una llamada se sustituirá la información de la llamada más antigua por la
Llamadas efectuadas
Borrar
el número concreto o
.
Opciones
Borrar todos
de la lista de
Llamadas efectuadas
Llamadas efectuadas
los números de la lista de llamadas.
.
. Seleccione entre
Llamadas recibidas
Extraer el
y
22
Cómo finalizar una llamada
• Pulse la tecla para finalizar una llamada y volver a la pantalla de espera.
• Si está en modo de respuesta manual, pulse la tecla o el botón del dispositivo manos libres para conectar la llamada.
Si mantiene pulsada la tecla se apagará el teléfono.
Cómo utilizar el kit manos libres
Introduzca el kit manos libres en el cargador/conector del auricular, que se encuentra en el lateral del teléfono. Cuando se recibe una llamada entrante:
• Si está en modo de
• Si está en modo de respuesta manual, pulse la tecla para conectar la llamada.
Respuesta automática
, la llamada se conectará automáticamente.
Cómo recibir llamadas
Cuando recibe una llamada:
• Suena el timbre del teléfono (si el tono de timbre está ACTIVADO).
• La pantalla mostrará el número de la persona que llama siempre que ésta haya activado la identificación de línea.
• Es posible que la pantalla muestre el número de la persona que llama, su nombre e imagen asociada si la información de la persona que llama
ya está memorizada en la agenda telefónica.
Si la persona que llama ha ocultado su identidad, aparecerá en pantalla el mensaje "Restringido" para informarle de que se ha ocultado el número.
Si el proveedor de servicios de red no puede identificar el número, aparecerá el mensaje “Desconocido” para indicar que el número no es
conocido.
Es posible que se ignore la señal de llamada entrante mientras el teléfono recibe mensajes multimedia. La persona que llama puede
recibir un aviso de que la línea está ocupada en ese momento.
Si se ha recibido una llamada pero no se ha contestado, la información del que efectúa la llamada se guarda en la lista de
• Seleccione
perdidas
De otro modo, pulse la tecla desde la pantalla de espera para acceder a la lista de
navegación X para ir a la pantalla de
Cómo aceptar una llamada
• Pulse la tecla o la Tecla izquierda de función programable.
Al utilizar un dispositivo manos libres, puede aceptar una llamada pulsando y manteniendo pulsado el botón de que dispone.
Puede configurar el teléfono para que conteste a una llamada al pulsar cualquier tecla salvo la tecla . Consulte el apartado “Opciones para
responder a las llamadas” en la página 30. Si está realizando una llamada, el teléfono da prioridad a la recepción de una llamada a menos que
ya haya pulsado la tecla .
Agenda telefónica
.
>
Opciones de llamada
Llamadas perdidas
>
Llamadas perdidas
.
desde el menú principal para acceder a la lista de
Llamadas efectuadas
Llamadas perdidas
Llamadas
y pulse la tecla de
.
23
Cómo rechazar una llamada
• Pulse la tecla o la Tecla derecha de función programable. Se transferirá automáticamente la llamada al buzón de voz.
También puede retener llamadas o activar las funciones de
Llamada en espera o Desvío de llamada
. Estas opciones dependen de su contrato de
suscripción y de la red de su proveedor local de servicios de telefonía.
Si no se contesta una llamada recibida, la pantalla mostrará un icono.
La información de las llamadas recibidas y contestadas se guarda en la lista de
Llamadas recibidas
.
La función de identificación de Línea depende de su contrato de suscripción. Si está suscrito al servicio y la persona que realiza la llamada
permite que su número se transmita por la red, el número del que efectúa la llamada o el nombre correspondiente aparecerá en la pantalla de
LCD.
Cómo retener una llamada
Se puede retener una llamada recibida o efectuada por usted pulsando la Tecla derecha de función programable. Pulse de nuevo la Tec la
derecha de función programable para reanudar la llamada.
Cómo realizar una segunda llamada
Marque la segunda llamada mientras se encuentra en la primera llamada. Al hacer esto la primera llamada quedará retenida.
Cambiar
• Para pasar de la primera llamada a la segunda o viceversa, seleccione
• Para finalizar una de las llamadas, pulse la Tecla izquierda de función programable para ir a
pulsando la Tecla derecha de función programable.
Menú
, seleccione
Fin
, resalte la llamada a que
desea poner fin y pulse la Tecla izquierda de función programable.
• Para finalizar ambas llamadas, pulse la Tecla izquierda de función programable para ir a
, seleccione
Colgar todas
y pulse la Tec la
Menú
izquierda de función programable o pulse la tecla .
Cómo recibir una segunda llamada (en función de su contrato de suscripción)
Puede contestar una segunda llamada durante el transcurso de la primera llamada si está suscrito al servicio de llamada en espera. Su teléfono
emitirá un tono para avisarle de que hay una segunda llamada entrante.
• Para aceptar la segunda llamada, pulse la tecla para retener la primera llamada y contestar la segunda llamada.
• Para pasar de la primera llamada a la segunda o viceversa, seleccione
• Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla .
• Para finalizar una de las llamadas, pulse la Tecla izquierda de función programable para ir a
que desee poner fin y pulse la Tecla izquierda de función programable.
• Para finalizar ambas llamadas, pulse la Tecla izquierda de función programable para ir a
pulse Tecla izquierda de función programable o pulse la tecla .
Cambiar
pulsando la Tecla derecha de función programable.
Menú
, seleccione
Menú
, seleccione
Fin
, seleccione
Fin
, resalte la llamada a la
Colgar todas
y
24
Cómo establecer una multiconferencia (en función de su contrato de suscripción)
Puede mantener una conversación en conferencia con un máximo de dos interlocutores a la vez.
• Llame al primer interlocutor. Cuando se haya establecido la llamada, marque el segundo número (segundo interlocutor). La primera llamada
quedará retenida.
Cuando se establezca la segunda llamada, pulse la
•
Conferencia
• El primer y el segundo interlocutor quedarán conectados.
• Para separar las llamadas,
la Tecla izquierda de función programable.
• Resalte cualquier número de la lista y pulse la Tecla izquierda de función programable para separar las llamadas.
• Para finalizar la multiconferencia, pulse la tecla .
Las funciones de Multiconferencia dependen de la tarjeta SIM y de la red a que esté suscrito.
y pulse la
Tecla izquierda de función programable
pulse la
Tecla izquierda de función programable
Tecla izquierda de función programable
.
para
ir a
Menú
, a continuación resalte
para
ir a
Menú
, a continuación resalte
Llamada privada
y pulse
Llamadas fallidas/Auto-marcación
Cuando la función de
Cuando no puede establecerse contacto con un número marcado, podrá oírse un tono y aparecerá en pantalla un mensaje de aviso. El número se
marcará de nuevo automáticamente tras un breve periodo de tiempo. El teléfono intentará marcar el número hasta 10 veces. Si no se lograra conectar
una llamada, podría deberse a problemas de la red o a que el teléfono al que llama esté ocupado.
Para cancelar un intento de marcación, pulse la Tecla derecha de función programable.
Para volver a marcar el último número al que haya llamado, pulse la tecla dos veces.
Auto-marcación
esté activada, su teléfono intentará volver a marcar hasta 10 veces un número si no se lograra al primer intento.
Servicio de marcación internacional
Cuando realice una llamada internacional desde cualquier país, debe empezar marcando un código especial de acceso internacional. Su teléfono
ofrece la posibilidad de añadir un símbolo “+” al principio del número, lo que le evita tener que introducir el código de acceso para el país desde el
que está llamando.
Cómo introducir códigos internacionales de marcación
• Mantenga pulsada la tecla 0. Aparecerá el carácter "+".
• Teclee el código de lugar, el código de área y el número de teléfono al que desea llamar.
+Lista
• Para seleccionar un código de lugar, pulse la Tecla izquierda de función programable para acceder al menú
desee.
y seleccione el lugar que
25
Por ejemplo, el código de país de España es siempre 34, independientemente del país desde el que llame. Por ejemplo, un número típico de España
como el 91 123 45 67 se introduce así:
Acceso internacional código de lugarcódigo de áreanúmero de teléfono
+441311234567
Número del bloc de notas
Su teléfono dispone de una función del bloc de notas que le permite teclear un número de teléfono en el transcurso de una llamada y marcarlo
después cuando haya finalizado la llamada. Este número del bloc de notas puede memorizarse en el teléfono para utilizarlo en el futuro.
Cómo anotar y marcar un número del bloc de notas
• Durante una llamada, teclee el número sirviéndose del teclado. Aparecerá el número en la pantalla de visualización.
• Pulse la tecla para finalizar la llamada en curso. El número que haya tecleado seguirá en pantalla.
• Pulse la tecla para marcar el número.
Cómo memorizar un número del bloc de notas
• Con el número del bloc de notas en pantalla, pulse la Tecla izquierda de función programable para ver el menú de Opciones. A continuación
seleccione la memoria en la que desee guardar la entrada de la agenda telefónica.
• Teclee los detalles necesarios y pulse la Tecla izquierda de función programable para guardar el nombre de la entrada.
Para más información sobre la agenda telefónica, consulte el apartado “Agenda telefónica” en la página 65.
Funciones de llamada
Marcación rápida
La función de marcación rápida se activa en Números de Marcación Abreviada introduciendo un número del 1 al 255 (en función de la tarjeta SIM) y
pulsando #. Aparecerán los detalles del teléfono que correspondan al número de registro. Pulse la tecla para marcar el número.
Buzón de voz
La mayoría de los proveedores de servicios de telefonía ofrecen este servicio externo de buzón de voz a sus abonados. La función de buzón de voz
le permite desviar las llamadas recibidas al centro de buzón de voz, en el que la persona que efectúa la llamada puede dejar mensajes de voz en su
buzón de voz en las siguientes circunstancias:
• si su teléfono está apagado o no recibe señal alguna;
• si no contesta la llamada;
• si está hablando por teléfono y no ha activado la función de
Llamada en espera
.
26
Aparecerá un icono en la pantalla de espera para avisarle de que tiene un mensaje de voz. Si el servicio de buzón de voz no está incluido en el
contrato con su proveedor de servicios de telefonía, deberá suscribirse a ese servicio por separado y configurar los parámetros manualmente.
El servicio de buzón de voz depende de la tarjeta SIM y de la red. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener
los detalles sobre su número de buzón de voz.
Para configurar el número de buzón de voz
Desde la pantalla de espera, pulse la tecla de navegación X hasta que obtenga la pantalla de
seleccione
Resalte
función programable para confirmar y volver a la pantalla de
Agenda
>
Lista
y pulse la tecla de navegación X hasta que aparezca la pantalla de
Número
y pulse la Tecla izquierda de función programable para editar el número del buzón de voz. Pulse la Tecla izquierda de
Buzón de voz
.
Buzón de voz
Buzón de voz
, o desde el menú principal,
.
Para recuperar un mensaje del buzón de voz
Utilice la tecla de navegación T para resaltar
Buzón de voz
y pulse la Tecla izquierda de función programablepara llamar al centro del buzón
de voz.
De otro modo, pulse y mantenga pulsada la tecla 1 desde la pantalla de espera para llamar directamente al
Buzón de voz
.
Para desviar las llamadas recibidas al centro de buzón de voz
Cerciórese en primer lugar de que el número del buzón de voz sean correctos. Cuando reciba una llamada que desee desviar, pulse la tecla
o la Tecla derecha de función programable para desviar la llamada al centro de buzón de voz.
Control de volumen
Para ajustar el volumen del auricular durante la llamada, utilice la tecla de navegación S/X para aumentar el volumen y la tecla de navegación
T/W para disminuir el volumen.
Bloqueo del teclado/Bloqueo automático del teclado
Para bloquear/desbloquear el teclado, pulse y mantenga pulsada la tecla # . Para bloquear automáticamente el teclado desde el menú principal,
seleccione
Configuración > Tel éfono
>
Bloqueo Teclado
. Pulse la Tecla izquierda de función programable para activar la función y el teléfono
bloqueará el teclado cuando aparezca la pantalla de espera durante 30 segundos.
Puede realizar una llamada de emergencia aunque el teclado esté bloqueado.
Para obtener más información, consulte el apartado “Bloqueo automático del teclado” en la página 31.
Protector de pantalla
El teléfono dispone de función de protector de pantalla. Si aparece la pantalla de espera durante 35 segundos se activará automáticamente el
protector de pantalla.
Si también está activada la función de bloqueo del teclado/bloqueo automático del teclado, el protector de pantalla se activará 35
segundos después de haber activado el bloqueo del teclado.
27
Opciones de llamada
Desde el menú principal, seleccione
Puede acceder rápidamente a las listas de llamadas recibidas y efectuadas desde la pantalla de espera pulsando la tecla y
recorrer las listas utilizando las teclas de navegación W y X.
Puede comprobar si hay llamadas perdidas pulsando la Tecla derecha de función programable desde la pantalla de espera cuando
hay un icono en forma de teléfono en el área de las teclas de función programable.
Llamadas efectuadas
La pantalla de
Desde el menú principal, seleccione
• Pulse la Tecla derecha de función programable para volver a la pantalla de
Llamadas efectuadas
Listas de llamadas
En total hay 3 listas de llamadas en la memoria de su teléfono:
1. Llamadas realizadas
2. Llamadas Perdidas
3. Llamadas contestadas
Desde el menú principal, seleccione
• Pulse 1 para ir a
Estando en la lista de Llamadas realizadas, pulse la Tecla izquierda de función programable para ir al menú de
navegación S y T para resaltar una opción de la lista y pulse la Tecla izquierda de función programable en los siguientes menús:
Extraer número
•
telefónica de la tarjeta SIM/Teléfono.
Copiar a...
•
Borrar
para borrar el número.
•
Borrar todo
•
Llamadas efectuadas
para ver el número de teléfono. Pulse la Tecla izquierda de función programable para almacenar el número en la agenda
para almacenar el número en la agenda telefónica de la tarjeta SIM/Teléfono.
para borrar todos los números de la lista.
Agenda
>
Opciones de llamada
para acceder a esta función.
mostrará la fecha y la hora de las últimas 15 llamadas realizadas desde su teléfono.
Agenda telefónica
Agenda telefónica
, 2 para ir a
>
Opciones de llamada > Llamadas efectuadas
Opciones de llamada
>
Opciones de llamada
Llamadas perdidas
.
y 3 para
Llamadas recibidas
.
.
.
Opciones
. Utilice las teclas de
28
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.