Nec A232 User Manual [es]

Copyright © 2005 por NEC America, Inc. Reservados todos los derechos. NEC es marca registrada de NEC Corporation. Todos los otros nombres de productos o compañías son marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Número de manual: 621-0375 Versión 2** **Este documento puede incluir funciones que no estén disponibles en todos los teléfonos NEC a232, así como puede no incluir funciones disponibles en versiones posteriores o actualizadas de teléfonos NEC a232. Comuníquese
con el servicio de atención al cliente si tiene alguna pregunta. NEC America, Inc. (“NEC”) se reserva el derecho de hacer cambios o mejoras a cualquiera de los productos descritos en este manual sin previo aviso.
Todas las funciones, especificaciones, condiciones y colores pueden cambiar sin previo aviso. 1,2,3,4
Impreso en EE.UU.
EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL SE REALIZA “TAL CUAL”. SALVO EN LOS CASOS EN QUE LO EXIJA LA LEY APLICABLE, NO SE OFRECEN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, QUE INCLUYEN, SIN LIMITACIONES, LAS GARANTÍAS IMPLICADAS DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, POR LA EXACTITUD, LA TOTALIDAD O EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL. NEC SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR O ANULAR ESTE MANUAL EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
NEC NO SE RESPONSABILIZA POR PÉRDIDA O CORRUPCIÓN DE DATOS, PÉRDIDA DE INGRESOS O NEGOCIOS, O CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE, INCIDENTE O ESPECIAL QUE SE HAYA PODIDO CAUSAR.
¡ADVERTENCIA! Los cables eléctricos de este producto contienen plomo. El estado de California tiene conocimiento de que este químico causa defectos de nacimiento u otros riesgos reproductivos. Lávese las manos después de manipularlos.
_________________ 1 Algunas operaciones y funciones dependen de la red y no están disponibles en todas las zonas. Consulte a su proveedor de servicios para celulares para mayor información sobre la disponibilidad, la descripción y el costo de
dichas funciones. 2 Algunos de los servicios de Internet han sido configurados previamente por el proveedor de servicios. 3 La disponibilidad de productos particulares e idioma puede variar según la región. 4 Para usar el XCPC (software de sincronización), se debe comprar un cable USB adicional autorizado por NEC.
i
NEC a232
i imi
Segur dad y rend ento 10 I i
ntroducc ón 17
Ll i ili i l l
amadas bás cas y ut zac ón de te éfono 22
Para persona zar a func ones de te éfono 32
i i
Para ntroduc r texto 71 Mensa er 74
li l i l l
j ía
1
Navegador Web 83 Agenda te efón ca 91 Func ón de cámara 121
i ll
Reg stros de amadas 126 Herram entas 130 Accesor os de te éfono a232 153 I i l
nformac ón de a FDA 156
l i
i
i
i l l
Índice 164
ii
Contenido
NEC a232 1
Estructura del sistema celular 1 Convenciones del manual del usuario 1 Controles del teléfono 2 Para entender la información que aparece en la pantalla 3
Área de visualización de la pantalla LCD principal 3 Área de visualización de la segunda pantalla LCD 3 Iconos de la barra de estado 3 Área de Softkey 3
Menú principal 4
Submenús, casillas de verificación/botones circulares y menú de opciones 5
Selección con teclas de acceso rápido 5 Teclas de acceso rápido 5 Funciones principales del teléfono 6 Modo inactivo en la pantalla LCD principal 7 Iconos de la pantalla LCD principal 8
Iconos de la pantalla de números marcados 8
Iconos de pantallas emergentes 8
Iconos de alerta emergentes 8 Modo inactivo en la pantalla LCD secundaria 9 Otras notificaciones en la segunda LCD 9
Seguridad y rendimiento 10
Advertencia para el usuario 10 Servicios de emergencia 10 Seguridad general 10
Seguridad general 10 Seguridad 11
Seguridad general 11
Seguridad al conducir 11
Seguridad en el avión 11
Señales de radiofrecuencia (RF) 12
Interferencia electromagnética 13
Áreas de explosiones y atmósferas explosivas 14
Vehículos equipados con cojín de aire 14
Protección y almacenamiento de la batería 14 Rendimiento 15
Equipos de terceros 15 Servicio 15 Uso eficiente 15 Batería 15 Antena 15 Licencias 16
Introducción 17
Activación del servicio 17 Buzón de voz y mensajería 17 PIN y códigos de seguridad 17 Tarjeta SIM 18
Para insertar la tarjeta SIM 18 Para retirar la tarjeta SIM 19
Para preparar la batería 19
Para cargar la batería 19 Para revisar la carga de la batería 19 Señal de poca batería 20 Para cambiar la batería 20
Para encender el teléfono 21
Encender el teléfono 21
Apagar el teléfono 21 Idioma de la pantalla 21 Bandas de frecuencia 21
Llamadas básicas y utilización del teléfono 22
Para hacer una llamada 22
Utilización del marcado por voz 22
Utilización del Marcado Digital 22
Para corregir errores 23 Para terminar una llamada 23 Para recibir llamadas 23
Para aceptar una llamada 24
Para rechazar una llamada 24 Recepción de una llamada cuando se está trabajando en una aplicación 24 Utilización de funciones/aplicaciones durante una llamada 24 Llamadas sin éxito/marcado automático 24 Funciones de llamada 25
iii
Identificador de llamadas 25 Para enviar su número telefónico 25 Para devolver una llamada telefónica que no fue tomada 25 Marcar otra vez el último número 25 Marcado con el signo más (+) 25 Llamadas de emergencia 26 Crear una pausa (para el marcado DTMF) 26 Marcado rápido 26 Para marcar un número telefónico incluido en el texto de un mensaje 28 Control del volumen 28
Correo de voz 28 Para transferir llamadas 28 Control del tiempo de llamada 29 Para utilizar las funciones de llamada mientras el teléfono está en uso 29
Para poner una llamada en espera 29
Llamada en espera 29
Para escuchar pero no ser escuchado en una llamada (Enmudecer) 29
Tonos DTMF 30
Nueva llamada 30
Conferencias telefónicas 30
Conversación privada 31
Para desconectar un participante 31
Para personalizar las funciones del teléfono 32
Configuración del teléfono 32 Volumen de la voz 32 Modos de teléfono 33
Selección del modo 33
Configuración por defecto del modo 33
Tabla de configuración de fábrica según el modo 34
Para cambiar la configuración del modo 34
Melodía del tono 35
Volumen de la melodía de tono 35
Melodía del mensaje 35
Volumen de la melodía de mensaje 36
Tono de las teclas 36
Tono de servicio 36
Vibración 36
Luz de fondo 36
Contestar en el coche 37
iv
Opciones para contestar 37
Activar la opción abrir o cerrar para contestar 37 Activar la opción cualquier tecla para contestar 37 Activar la opción tecla Enviar para contestar 37
Silenciador de timbre 37
Para activar la opción de silenciador del timbre 37
Para desactivar la opción del silenciador del timbre 38 La tecla de volumen 38 Línea de servicio alterna (ALS) 38 Su número de teléfono 38 Idioma 38 Marcado por voz 39
Parámetros de voz 39
Lista de etiquetas de voz 40
Estado de memoria 40
Borrar todas las etiquetas 40
Personalización 40 Configuración de pantalla 41 LCD principal 41
Fondo de pantalla 41
Color de fondo 41
Para ver contador de tiempo de llamada 42
Introducción automática de guiones 42 Segunda pantalla LCD 42
Para activar / desactivar la segunda pantalla LCD 42
Contraste 42
Luz de fondo de la segunda pantalla LCD 43
Para ver el número telefónico de quien llama 43
Para activar o desactivar la visualización de eventos 43
Color de la luz de fondo de la segunda pantalla LCD 43 Configuración de llamada 44 Transferencia de llamadas 44
Para agregar y modificar perfiles 44
Para borrar un perfil 45
Para activar la transferencia de llamadas 46
Para desactivar la transferencia de llamadas 46
Transferencia manual de llamadas 46
Para revisar el estado de la transferencia de llamadas 47 Llamada en espera 47
Para activar o desactivar Llamada en espera 47
Para revisar el estado de Llamada en espera 47 Para enviar su propio número 47 Marcado automático 47
Configuración de seguridad 48 Para cambiar los códigos PIN 48
Para cambiar el PIN 48 Para cambiar el PIN 2 48 Para cambiar el código de seguridad 48 Si se le olvidó el código de seguridad 48
Seguros 49
Para bloquear el teléfono 49
Para desbloquear el teléfono 49 Marcado fijo 50 Configuración de red 50 Tipo de búsqueda de red 50 Buscar una nueva red 50 Lista SIM 51
Para agregar una red a una lista SIM vacía 51
Para modificar la lista SIM 51
Para mover una red 51
Para agregar una red 52
Para eliminar una red 52 Prioridad de banda 52 Configuración del reloj 53 Mostrar el reloj 53 Para configurar la hora 53
Configuración de la hora 53
Hora de red 53
Hora local 53
Hora remota 55 Para configurar la fecha 55 Configuración de la alarma 55
Para desactivar la alarma 56 Para establecer el formato de la fecha y la hora 56 Para configurar la zona horaria 56 Configuración adicional 56 Configuración de la sincronización 57
Servidor remoto 57
Servidor local 58 Configuración del teletipo (TTY) 58 Configuración de Internet 58
Conexión de fábrica (por defecto) 58 Tiempo límite de espera 58 Certificados de Internet 59
Configuración de los mensajes 60
Para enviar un mensaje 60 Para recibir un mensaje 60 Para aplicar el Look y Feel de los mensajes 61 Personalización 61 Sonidos 62 Iconos gestuales 62 Tamaño de letra 62 Duración del diaporama 62
Configuración avanzada de los mensajes 63
Configuración del SMS 63 Configuración de MMS 63 Configuración del correo electrónico 64 Cuenta 64 Intervalo de comprobación 65 Número de correos electrónicos descargados 65 Tamaño máximo de mensaje 65 Preferencias para borrado 66 Tipo de mensaje por defecto 66
Configuración del navegador Web 67
Enlace de referencia 67 Cookies 67 Descargas 67 Seguridad 67 Configuración avanzada del navegador Web 68 Pasos para desplegar 68 Tamaño de letra 68
Retorno automático de línea 68 Configuración del número del buzón de voz 69 Mostrar versiones 69 Configuración para la reinicialización 70
Reinicializar a la configuración de fábrica 70
Borrar datos 70
v
Para introducir texto 71
Texto normal (ABC) 71 Números 71 Modo de palabra 72 Modo de símbolo 72 Iconos gestuales 72 Menú de opciones de un nuevo mensaje 73
Mensajería 74
Para acceder a los mensajes 74 Descripción general del Centro de mensajes 74 Carpetas de mensajes 75 Para ver los mensajes de correo electrónico 76 Para recibir y leer los mensajes 76 Número telefónico, correo electrónico o URL en el texto de mensaje 77
Para hacer una llamada a un número telefónico 77 Para crear un mensaje 77
Para acceder a un URL en el texto de mensaje 77 Menú de opciones para los mensajes 78 Menú de opciones de visualización de mensajes 79 Para crear y enviar mensajes 79
SMS 79
MMS 79
Correo electrónico 80 Anexos 81
Para agregar un archivo adjunto 81
Para borrar anexos 81
Para guardar los anexos 81 Edición de mensajes 82 Memoria de mensajes 82 Para guardar un mensaje como borrador 82
Navegador Web 83
Para entrar a Internet 83
Para conectarse a Favoritos. 83
Para conectarse a un URL específico 83
vi
Para conectarse al historial del URL 84
Para conectarse a un URL de un mensaje 84 Menú de opciones del navegador Web 84 ¿Qué puedo transferir? 85
Para descargar sonidos 85
Para descargar imágenes 86 Sitio de NEC 87 Favoritos 87
Para agregar un sitio Web a los Favoritos 87
Para ir a un favorito 87
Menú de opciones de favoritos 88
Para agregar favoritos 88
Para borrar favoritos 88 Opciones avanzadas 89
Agenda telefónica 91
Tipos de agendas telefónicas 91 Pantallas para introducir números 92
Pantalla con entrada vacía 92
Pantalla para introducir números precargados 92 Para almacenar números y nombres en la agenda telefónica 93
Para agregar un nombre/número nuevo 93
Para escoger una ubicación 94
Número de ubicación utilizado 94
Agenda telefónica llena 94 Tipo de número de teléfono 95 Para editar o personalizar números 95
Para editar una entrada de la agenda telefónica 95
Iconos de los campos de la agenda telefónica 95
Para agregar o editar información 96
Para asignar una etiqueta de voz 97
Para asignar un color de fondo 98
Para asignar una foto 98
Para asignar una melodía de timbre 99
Para guardar los cambios. 99 Para editar entradas en la tarjeta SIM 99 Para acceder a la función Editar 100
En el menú de opciones de la agenda telefónica 100
En la pantalla Entrada detallada 100
En el menú de opciones de la entrada 100
Menú de opciones de la agenda telefónica 101 Menú de opciones de la entrada detallada 101 Para copiar entradas entre agendas telefónicas 102
Memoria disponible 103
Para copiar/mover una entrada de la agenda telefónica 103
Para copiar o mover entradas dentro de la misma agenda 104 Para copiar o mover entradas a otra agenda 104 Para sobrescribir una ubicación 104
Para borrar una sola entrada 105
De la agenda telefónica 105 De la entrada detallada 105
De un grupo de entradas 105 Para borrar todas las entradas del teléfono 106 Grupos 106
Para ver todos los grupos y entradas de grupo 106
Para darle un nombre a un grupo 106
Para agregar/mover a un grupo 107
Para borrar una entrada del grupo 108 Ordenamiento y remarcado de los números almacenados 109
Alfanumérico 109
Ubicación 109
Ir a ubicación 110
Etiqueta de voz 110
Para llamar a los números almacenados 110
Para enviar un correo electrónico desde una lista 111
Para llamar a un número desde la entrada detallada 111
Para enviar un correo electrónico o un MMS a partir de la entrada detallada
111
Para enviar un mensaje desde la entrada detallada 111 Resumen de la disponibilidad de la agenda telefónica 112 Etiquetas de voz 112
Para ver la lista de etiquetas de voz 112
Para escuchar una etiqueta de voz 112
Para borrar etiquetas de voz 113
Tecla de acceso rápido para la etiqueta de voz 113
Audio e Imágenes 114
Imágenes 114
Para seleccionar y mostrar una imagen 114
Para renombrar una imagen 115 Menú de opciones de las Imágenes 115
Elementos descargados del navegador Web 116 Música 116
Para ver la pantalla de la lista de música 116 Para seleccionar y escuchar música 116 Para renombrar una melodía de timbre 117
Para usar el menú de opciones de música 117
Borrar actual 117 Para borrarlo todo 117 Detalles 117 Configurar como melodía de timbre 118
Configurar como melodía de mensaje 118 Otros 118 Memo de voz 119
Para entrar a Memo de voz 119
Para agregar un memo. 119
Para escuchar memos 120
Para poner una etiqueta a un memo. 120
Para borrar memos 120
Función de cámara 121
Pantalla del visor de la cámara 121 Para activar y desactivar la función de cámara 121
Para activar la cámara desde la pantalla inactiva 121
Para tomar una foto 122
Para guardar una foto 122
Para enviar una foto 122
Para repetir la foto 122
Zoom 122
Para controlar el brillo 123
Para descartar fotos 123
Para desactivar la función de cámara 123 Menú de opciones de la cámara 123
Calidad de la imagen 123
Efectos de foto 124
Control automático de exposición 124
Configuración del zoom 124
Configuración del brillo 124
Fotos 124
Luz móvil 125 Imágenes 125
Menú de opciones de las fotos 125
vii
Registros de llamadas 126
Última llamada 126 Llamadas archivadas 126
Para hacer una llamada desde un registro de llamadas 127 Para hacer una llamada desde el registro detallado 127 Para agregar un registro de llamada al horario 127 Para borrar los registros de llamadas 128 Para ver los detalles de los registros de llamadas 128
Total de llamadas 129
Herramientas 130
Calculadora 131 Horario 132
Para ver los calendarios y los eventos diarios 132 Para entrar a las pantallas Añadir evento nuevo y Editar evento 133 Para agregar o editar un evento 134 Para copiar un evento 135 Para borrar eventos 136 Para ir a una fecha determinada 137 Para ir a un URL 137 Para ver los eventos 137 Para ver el resumen 138 Avisos del horario 138
Lista de tareas 139
Para ver la lista de tareas y las tareas detalladas 139 Para acceder a las pantallas Agregar tarea nueva y Editar tarea 140 Para agregar o editar una tarea 141 Para borrar tareas 142 Filtrado 143 Clasificación 144 Para ver el resumen de tareas 144 Para cambiar el estado de la tarea desde la pantalla Tarea detallada 144
Borrador 145
Para ver las notas 145 Para agregar y modificar notas 145 Para borrar notas 146 Para mandar una nota como correo electrónico 147 Para mandar una nota como SMS 147
Cambio de moneda 148
Para configurar los campos del convertidor de divisas 148 Para reiniciar los campos del convertidor de divisas 148
viii
Sincronización 149
Configuración para la sincronización 149 Sincronización 149 Proceso de sincronización 150 Sincronización completa 150 Conflictos de la última sincronización 150 Errores de sincronización 150
Accesorios del teléfono a232 153
Accesorios autorizados 153
Batería 154 Adaptador de CA y cargador 154 Audífono de manos libres 154 Adaptador eléctrico para automóvil 155 Cable de conexión USB 155
Información de la Administración de Drogas y Alimentos de los EE.UU. para los consumidores 156
Índice 164 164
CTIA 166
Asociación de Internet y Telecomunicaciones Celulares: Claves para la seguridad de los conductores 166
NEC a232
Bienvenido al teléfono celular con conexión a redes móviles NEC a232.
Estructura del sistema celular
Cada vez que use su teléfono celular, diferentes organizaciones se verán involucradas.
Todas las características del a232 que se describen en este manual están incluidas en su teléfono. Sin embargo, para poder emplear todas esas funciones, debe poseer una tarjeta SIM (un chip informático necesario para que su teléfono funcione, incluido en la caja suministrada por su proveedor de servicios) que también permita el uso de dichas funciones. Sin embargo, aun cuando tenga una tarjeta SIM con todas las funciones, si la red que transmite su llamada no admite determinada función, no podrá utilizarla. Tenga en cuenta esta observación cuando se mueva por varias redes. (Ver bandera).
Convenciones del manual del usuario
Las leyendas del manual del usuario lo guiarán directamente hacia cierta información específica. Éstas aparecen en la columna de la derecha. Las instrucciones para todas las tareas y funciones de teléfono empiezan en la pantalla inactiva a menos que se haya especificado lo contrario.
Cuando uno o varios de los símbolos siguientes (Izquierda), (Derecha), (Arriba) y (Abajo) aparecen en el manual del usuario, presione la parte correspondiente de la tecla de navegación en 4 direcciones para mover el cursor, desplazar, mover o resaltar.
La instrucción “presione” consiste en presionar una tecla o botón durante un segundo o menos. La instrucción “presione y MANTENGA P RESIONADO” consiste en presionar y retener una tecla por dos o tres segundos. La instrucción “desplazar” y “desplazar hacia” consiste en presionar la tecla de navegación (Abajo) para ver más selecciones individuales en un menú o pantalla.
(Ver bandera). La instrucción “resaltar” consiste en presionar las teclas de navegación adecuadas para mover la barra resaltadora hacia la opción o elemento deseado.
La instrucción “resaltar y seleccionar” consiste en presionar las teclas de navegación adecuadas para mover la barra resaltadora hacia la opción o elemento deseado y presionar el botón (Seleccionar) para confirmar su elección y avanzar hacia la pantalla siguiente del elemento seleccionado.
El proveedor de servicios puede cobrar un monto
adicional por algunos servicios como transferencia de llamadas, mensajes y servicio Internet.
Leyendas del manual del usuario:
Conjunto de párrafos que contienen las
*
instrucciones. Siga las instrucciones en el orden secuencial indicado en el manual del usuario.
Este tipo de párrafo contiene detalles sobre el
lugar en que se pueden encontrar informaciones relacionadas con el tema que se está explicando.
Este tipo de párrafo contiene información
pertinente y aparece en la columna de la derecha.
Este tipo de párrafo contiene información
importante
Presione y MANTENGA P RESIONADAS las
teclas de navegación (Arriba) o (Abajo) para desplazar las páginas una a una, en vez de un elemento a la vez.
1
Controles del teléfono
En la pantalla inactiva, presione Softkey 1 para entrar en Mensajes; presione Softkey 2 para entrar en el Navegador Internet (Browse). Las funciones de Softkey 1 y Softkey 2 cambian según el uso que se le dé al teléfono. La función de Softkey 1 aparece en la parte inferior izquierda de la pantalla de
visualización gráfica. La función de Softkey 2 aparece en la parte inferior derecha de la pantalla de visualización gráfica. La Softkey 1 se encuentra en la parte superior izquierda del círculo que tiene las teclas de navegación en el teclado. La Softkey 2 se encuentra en la parte superior derecha del círculo que tiene las teclas de navegación en el teclado.
Cuando un menú de opciones está disponible para ser visualizado en la pantalla, el icono del Menú de opciones (una “M”) aparece entre las dos teclas softkey en la parte inferior de la pantalla de visualización gráfica. La tecla del Menú de opciones (la tecla Menú) se encuentra en la parte inferior izquierda del círculo que tiene las teclas de navegación.
La tecla de la agenda telefónica se encuentra en la parte inferior derecha del círculo que tiene las teclas de navegación y se emplea para visualizar la agenda telefónica. L onar los elementos resaltados, seleccionar
herramientas y guardar los cambios. Los símbolos de la tecla de navegación son: (Izquierda), (Derecha), (Arriba), y (Abajo). Las teclas de navegación se encuentran en la parte
extrema del círculo. Presione la parte que corresponde para mover el cursor, desplegar, resaltar. Las teclas de navegación también se emplean como teclas de acceso rápido para entrar en un menú o lista específica. Consulte la página 5 para más información sobre las teclas de acceso rápido.
La tecla Send/Enviar se emplea para marcar y enviar llamadas. La tecla Enviar se encuentra sobre la tecla del dígito 1.
La tecla Clear/Borrar se utiliza para eliminar un carácter o letra en la pantalla de entrada de texto y borrar la presente pantalla para regresar a la pantalla anterior. La tecla Borrar se encuentra sobre la tecla del dígito 2 ABC.
La tecla On-Off/Encender-Apagar se usa para encender el teléfono celular, apagarlo, finalizar una llamada y cerrar una actividad en curso o aplicación en la pantalla para regresar a la pantalla inactiva. La tecla Terminar/Encender-Apagar se encuentra en el lado derecho del teclado, encima de la tecla del dígito 3 DEF.
Los iconos del manual del usuario para las teclas y acciones específicas están identificados en el cuadro, en la columna de la derecha.
Iconos del teclado
Tecla Icono
Softkey 1
Softkey 2
Menú
Enviar
Agenda telefónica
Terminar/Encender
-Apagar
Seleccionar/Guardar
Izquierda, derecha
Arriba, abajo
Borrar/Atrás CLR
Softkey 1
Softkey 2
MENU
R
CL
2
Para entender la información que aparece en la pantalla
Área de visualización de la pantalla LCD principal
El LCD principal es una pantalla de 1,8 pulgadas con 65.536 colores ubicada en la parte interna de la tapa del teléfono. El área contiene un gráfico de saludo que se activa en cuanto se enciende, gráficos sobre el estado de los iconos e información cuando se busca una red o se realiza una llamada.
La pantalla inactiva muestra la red actual, el estado de vibración, el modo, hora y fecha actual, estado de la batería, recepción de la señal y lo que haya introducido con el teclado. Ver la pantalla LCD principal en la columna derecha (Ver bandera).
Presione MENU (Principal) para visualizar el menú principal del teléfono con iconos animados y texto en el área de visualización.
Área de visualización de la segunda pantalla LCD
La segunda pantalla LCD es un área de visualización de ¾ de pulgadas x ¼ de pulgada monocromo con una luz de fondo ubicada en la parte posterior de la tapa del teléfono. La segunda pantalla LCD le da información incluso cuando el teléfono tiene la tapa cerrada. A continuación se describen las funciones y la información que suministra la segunda pantalla LCD (Ver bandera):
l
Pantalla inactiva: muestra los iconos de la barra de estado, la hora y la fecha.
l
Información sobre la llamada: indica las llamadas perdidas y las llamadas entrantes.
l
Indicación de eventos: indica cuando un evento está "activo", "en espera", "llamada entrante", "mensaje entrante" y “color de llamada.” Información sobre batería: muestra el nivel de la batería y los iconos de carga. Indica la alerta de batería baja y cargador conectado.
l
Alarmas: muestra el texto y la alarma del evento en el calendario cuando se activa la alarma.
l
La segunda pantalla LCD posee una selección de luces de fondo de 12 colores diferentes. Cuando el teléfono se está cargando, la luz de fondo es roja; cuando la batería está baja, la luz roja se enciende durante 3 segundos; cuando se recibe un correo de voz, la luz naranja se enciende durante 10 segundos y cuando la alarma de la agenda se activa, la luz se tornará verde hasta el final de la alarma.
Los colores de fondo (nocturno, azul cielo, cian, turquesa, verde, verde claro, amarillo, naranja, rojo, morado, magenta y perla) también pueden ser empleados para identificar los números que llaman (consulte el índice del manual de teléfono, página 91).
Se puede asignar además un color a las funciones: la luz de fondo estándar, llamada entrante, mensaje entrante y durante la llamada.
Iconos de la barra de estado
La barra de estado se encuentra en la parte superior de la pantalla LCD principal. Esta área contiene los iconos de estado que indican la carga de la batería, mensajes, transferencia de llamadas, correo de voz, conexión Internet y la recepción de la señal de la red.
Área de Softkey
La barra de estado se encuentra en la parte inferior de la pantalla LCD principal. Según la pantalla, el área muestra la información de texto que se aplica (Ej. letras disponibles para presionar una tecla durante la entrada del texto) o descripciones según el contexto de las funciones de softkey. Las funciones de Softkey 1 y Softkey 2 cambian según el uso que se le dé al teléfono.
Iconos de la barra de estado
Área del Softkey
La pantalla inactiva aparece
automáticamente después de encender el teléfono y mientras no se use.
3
Menú principal
La estructura del menú empieza con los iconos del menú principal para las opciones del nivel superior. Para entrar a la opción del menú:
Presione MENU para entrar en el Menú Principal. Presione la opción número 1 a 8 para seleccionar la opción del menú
*
deseado, o resalte y seleccione la opción del menú deseado. (Ver banderas para mayor información.)
El icono del Menú principal se anima cuando está
resaltado con un recuadro.
1. Programación 2. Centro de mensajes 3. Cámara
4.
Navegador Web 5. Agenda de teléfono (Ver bandera) 6. Audio e Imágenes
Registro de llamadas 8. Herramientas
7.
(Submenús)
1. Teléfono
2. Pantalla
3. Llamadas
4. Seguridad
5. Red
6. Reloj
7. Otros
8. Reinicializar
(Submenús)
1. Inicio
2. Favoritos
3. Marcar página
4. Abrir página
5. Historial
6. Detalles
7. Datos del navegador
8. Avanzado
9. Salida
(Submenús)
1. Última llamada
2. Llamadas perdidas
3. Llamadas recibidas
4. Llamadas hechas
5. Total de llamadas
(Submenús)
1. Mensaje nuevo
2. Bandeja de entrada
3. Borrador
4. Bandeja de salida
5. Enviado
6. Alertas
7. Guardado
8. Plantillas
Lista de teléfonos
(Submenús)
1. Calculadora
2. Horario
3. Lista de tareas
4. Borrador
5. Cambio de moneda
6. Sincronización
4
(Activación de la cámara)
(Submenús)
1. Imágenes
2. Música
3. Otros
4. Memo de voz
5. Cámara
La selección de fábrica seleccionada para el menú
principal es la agenda.
Cuando una lista de opciones o de submenú
aparece, presione la tecla de navegación (Arriba) o (Abajo) para mover el recuadro resaltado sobre la opción deseada y presione (Seleccionar) para seleccionar la opción.
La configuración de la opción seleccionada en un
submenú está marcada en caso de que las opciones no estén numeradas. El número de la configuración de la opción seleccionada es de color verde si las opciones están numeradas.
Presione CL
R (Borrar/Atrás) para regresar a la
pantalla anterior.
Presione (Terminar/Encender-Apagar) para regresar a la pantalla inactiva.
Submenús, casillas de verificación/botones circulares y menú de opciones
Una lista de submenús se abre para la opción seleccionada del Menú Principal. Las opciones del submenú aparecen en el cuadro en la página anterior. Presione el número de la opción o resalte y seleccione la opción del menú deseado. También puede resaltar la opción deseada y presionar la tecla de navegación (Derecha) para avanzar al submenú siguiente. Una barra de desplazamiento aparece en el costado de la pantalla cuando hay más selecciones debajo de las que aparecen en la pantalla. (Ver bandera).
Una casilla de verificación activa/desactiva una opción en un conjunto de opciones. Se pueden seleccionar varias casillas de verificación al mismo tiempo. La selección de una opción con un botón circular cancela automáticamente la selección anterior, de manera que solo se puede seleccionar un botón a la vez. Para seleccionar o cancelar una casilla o botón circular, resalte y seleccione la opción.
Un menú de opciones permite opciones adicionales para una función. El icono del menú de opciones aparece entre los dos indicadores de las teclas Softkey en la parte inferior del LCD principal. Dentro de una aplicación, presione MENU para visualizar el menú de opciones disponible. (Ver bandera).
Selección con teclas de acceso rápido
Un método alternativo de acceso rápido le permite ir directo a un menú o función sin resaltar un icono o desplegar todas las opciones del submenú. Las selecciones se hacen al presionar los números en el teclado que corresponden a las opciones del menú que se está viendo.
Ejemplo de uso de las teclas de acceso rápido Use el método de tecla de acceso rápido para activar la función “Contestar con cualquier tecla” de la manera siguiente:
* Presione MENU (principal), 1, 1, 3, y 2. La opción respuesta con cualquier tecla está configurada y regresa al menú anterior.
Teclas de acceso rápido
Los siguientes botones individuales de acceso rápido están disponibles desde la pantalla inactiva (la pantalla que aparece automáticamente cuando se enciende el teléfono pero no está en uso). (Ver bandera).
Presione la tecla de navegación (Arriba) para mostrar el menú Teléfono. Presione la tecla de navegación
entrar en marcado por voz. Presione la tecla de navegación Presione la tecla de navegación Presione
(Seleccionar) para entrar en la función de la cámara y visualizar la pantalla y la pantalla del visor de la cámara en el LCD principal. Presione MENU en la pantalla inactiva para ver el Menú Principal o ver el Menú de opciones para la pantalla actual. Presione la tecla Presione Softkey 1 para visualizar el centro de mensajes. Presione Softkey 2 para visualizar el navegador Web. Presione la tecla descolgar
(Abajo) para entrar en memo de voz; presione y MANTENGA PRESIONADA la tecla de navegación (Abajo) para
(Izquierda) para visualizar el registro de llamada recibida. (Derecha) para visualizar el registro de llamada perdida.
(agenda) para ver la lista de la agenda.
(Enviar) una vez para visualizar el registro de llamada marcada; presione dos veces para telefonear el último número marcado.
Barra de desplazamiento (A continuación se presenta una selección adicional)
Presione la tecla de navegación (Abajo) para desplegar y mostrar más selecciones en la pantalla.
Presione y mantenga presionado (Arriba) o (Abajo) para desplazar línea por línea.
Icono del Menú de opciones
Presione (Terminar/Encender-Apagar) para terminar la actividad o aplicación en la actual pantalla y regresar a la pantalla inactiva.
5
Funciones principales del teléfono
El teléfono GSM EGPRS puede ser utilizado prácticamente en el mundo entero a través de tribanda (bandas GSM 850/1800/1900). Su teléfono tiene las siguientes funciones:
l
2 Softkeys
l
Luz de fondo de 12 colores
l
20 memos de voz (tiempo de grabación 20 segundos por memo)
l
10 discados de voz
l
Batería de 700 mAh de ión de litio
l
Compatibilidad* con Servicio de Línea Alterna (ALS)
l
Calculadora
l
Cámara
l
Identificador de llamadas a color y modo de vibración
l
Cambio de moneda
l
Fecha, hora y alarma
l
Descarga de gráficos, agenda telefónica, fotos y tonos de timbre
l
Correo-e
l
Acceso a Internet
l
Pantalla LCD principal, 1,8 pulgadas, 160 (altura) x 128 (ancho) píxeles con 65.536 colores
l
Mensajería (MMS/SMS) (Ver bandera.)
l
Servicio de mensajería multimedia (MMS)
l
Servicio de mensajes cortos (SMS)
l servicio de línea alterna (ALS) es tener 2 números de teléfono. El dígito 1 aparece con iconos que representan ALS 1. El dígito 2 aparece con iconos que
*
representan ALS 2. La función ALS está disponible si lo ofrece el proveedor de servicios.
GSM: Sistema Global para Comunicaciones Móviles.
EGPRS: Servicio de Radio en Paquetes.
l
Llamadas con múltiples interlocutores (llamada en conferencia)
l
Acceso a Internet con un botón (Navegador Web)
l
Software de sincronización de NEC (sincroniza la agenda, la lista de tareas y el horario/calendario)
l
Contactos
l
Horario/Calendario de eventos
l
Lista de tareas
l
Personalizar su teléfono con contenido descargable
l
Tonos de llamada polifónicos (40 capas)
l
Fondos de pantalla
l
Foto del interlocutor
l
Distintos modos de uso (Normal, Reunión, Bolsillo y Coche)
l
Agenda (puede almacenar hasta 500 registros)
l
Memoria SIM de la agenda telefónica (almacena hasta 250 registros, según la capacidad SIM)
l
Segunda pantalla LCD, 30 (altura) por 90 (ancho) píxeles con pantalla monocroma.
l
Introducción de texto T9™
l
Interfaz USB
l
Buzón de voz
l
Reconocimiento de voz digital
Las funciones de la mensajería incluyen además
formateo y texto, tamaño de texto, alineado de texto, sonidos simples y animaciones simples.
6
Modo inactivo en la pantalla LCD principal
Proveedor de servicios
MiMi
Mensaje
1
Nivel de la batería
Batería en carga
2
Nuevo(s) mensaje(s) SMS recibido(s) / La bandeja de entrada de mensajes está casi llena / Nuevos mensajes en el servidor porque la bandeja de entrada está llena Nuevo mensaje MMS recibido
Mensaje tipo WAP Push recibido
3
Nuevos mensajes de voz
4
Transferencia de llamadas activada
5
Aplicación bloqueada o dispositivo (como bloqueador PIM, cierre de teléfono, etc.)
Seguridad del navegador Web
6
Navegador Web (activo, inactivo, y transferencia de datos)
7
8
(negro) (rojo)
Estado de la línea (encriptado-negro / no encriptado-rojo)
Nivel de recepción de la señal
No hay conexión a una red (fuera del área de cobertura)
9
Alarma activada
10
Cámara / Menú de opciones
11
TTY activado
12
Modo del teléfono activado (Modo reunión, Modo bolsillo o Modo coche). No hay icono que muestre cuando el modo Normal está activado.
13
Modo de vibración Activado / Modo de vibración y silencio Activado
Silencio Activado
Día y fecha (MM/DD)
14
(Fecha MM/DD/AAAA si no se ha seleccionado el tiempo remoto) Tiempo remoto para formato de 12 ó 24 horas
15
(Día si no se ha seleccionado el tiempo remoto)
16
Tiempo local para formato de 12 ó 24 horas Nombre de la red
17
7
Iconos de la pantalla LCD principal
Iconos de la pantalla de números marcados
Enviando llamada marcada Llamada marcada conectada Llamada recibida Enviando mensaje Verificando el servidor
Iconos de pantallas emergentes
Ocupado/Favor esperar Símbolo de decisión Actividad exitosa Actividad falló
Iconos de alerta emergentes
Recordatorio de evento programado Alerta batería baja Algo necesita atención
8
Modo inactivo en la pantalla LCD secundaria
1
2
3
464
5
7
Otras notificaciones en la segunda LCD
Número de llamadas perdidas
Cuando hay menos de 10 llamadas perdidas;
"Llamadas perdidas" cuando hay más de 10 llamadas perdidas.
Texto de alarma programado e icono de
alarma con luz de fondo verde.
Llamada entrante cuando no se conoce el
nombre del que llama.
Llamada entrante cuando la visualización del número no está activada con la luz de
Llamada entrante cuando la visualización
del número está activada con la luz de
Llamada entrante cuando no se conoce el
nombre ni el número del que llama.
1
Nivel de carga de la batería / batería en carga
2
Nuevo(s) mensaje(s) recibido(s)
3
Nuevos mensajes de voz
fondo seleccionada.
fondo asignada en la agenda.
4
Modo silencio activado / Modo de vibración y modo silencio activado
5
Nivel de recepción de la señal / No está conectado a la red (fuera del área de cobertura)
6 Hora 7 Fecha
Durante la llamada, mientras se habla
con el color de fondo seleccionado.
Cargue la bateria
Alarma de batería baja con luz de fondo roja durante 3 segundos, luego se apaga
la luz de fondo.
Mensaje entrante con el color de
fondo seleccionado.
El cargador está conectado con la luz de
fondo roja durante 3 segundos, luego la
luz de fondo se apaga
9
Seguridad y rendimiento
Cargue completamente la batería de su teléfono celular antes de usarlo (consulte las instrucciones para cargarlo por primera vez en la página 19).
Advertencia para el usuario
Los parámetros del teléfono deben ajustarse según las preferencias de cada usuario. Los usuarios que son sensibles a los ruidos fuertes o a alarmas que se activan de manera repentina deben evitar usar el teléfono de manera que los moleste.
Por ejemplo, los usuarios con una elevada sensibilidad al ruido deben ajustar el volumen del teléfono celular a un nivel que se encuentre dentro de su rango de tolerancia. Si piensa que su teléfono celular le causa alguna reacción adversa, debe dejar de utilizarlo inmediatamente.
Servicios de emergencia
Asegúrese de que su teléfono esté encendido, que la batería esté cargada correctamente y que la intensidad de conexión a la red sea lo suficientemente fuerte antes de hacer una llamada de emergencia. Si su batería está descargada (ver pág. 19), no podrá realizar ni recibir llamadas, incluyendo las de emergencia.
Para realizar una llamada de emergencia en los Estados Unidos,
Coloque el número de emergencia del sitio en el que se encuentra (por ej. 911 o cualquier otro número de emergencia).
*
Presione (Enviar).
Pida el operador del servicio que necesita: Policía, Ambulancia, Bomberos, Guardacostas o Rescate de Montaña. Dé la información precisa y necesaria. De ser posible, no se mueva para mantener el contacto por teléfono. No finalice la llamada hasta que le permitan hacerlo.
(Ver banderas para mayor información sobre la emergencia).
Seguridad general
Antes de usar su teléfono celular, por favor lea este manual con detenimiento, incluyendo la información sobre el cuidado y la seguridad. Cumpla con las siguientes pautas:
Seguridad general
Un teléfono celular contiene sistemas delicados de circuitos electrónicos, imanes y batería. Debe tratarlo con cuidado y prestar particular atención a los puntos siguientes.
l
Evite en todo momento que su teléfono o accesorios entren en contacto con líquido u otra sustancia húmeda.
l
No coloque nada sobre el teléfono plegado.
l
No exponga su teléfono a temperaturas extremadamente elevadas o bajas.
l
No exponga su teléfono a una llama directa, cigarro o cigarrillos.
l
No pinte su teléfono.
l
No deje caer ni maltrate su teléfono.
En los Estados Unidos de América el número de
emergencia es el 911.
Las llamadas de emergencia (911) se pueden realizar
sin servicio de activación o tarjeta SIM. El operador del servicio de emergencia conocerá su ubicación y tendrá la identificación de la llamada tal como lo exigen las normas FCC.
La naturaleza del sistema celular no permite garantizar el éxito de la llamada de emergencia. Nunca dependa exclusivamente de un teléfono celular para comunicaciones esenciales como una emergencia médica.
10
l
No coloque el teléfono cerca o encima de diskettes de PC, tarjetas de crédito, tarjetas de viaje u otro objeto magnético. El teléfono puede alterar la información que está grabada en estos discos y tarjetas.
l
No saque la batería del teléfono cuando éste se encuentre encendido.
l
Evite que objetos metálicos, como monedas o llaveros, tengan contacto con la batería y causen un cortocircuito en sus terminales.
l
No intente desarmar el teléfono ni ninguno de sus accesorios. Si necesita repararlo, comuníquese con un centro de reparación autorizado por NEC.
l
Use sólo un paño anti-estático para limpiar el teléfono. No use un paño seco, mojado ni cargado con electricidad estática. No use químicos o limpiadores abrasivos porque pueden dañar la cubierta.
l
No olvide reciclar: la caja y el embalaje de cartón que vienen con el teléfono son reciclables.
Seguridad
Seguridad general
l
El auricular y el teléfono se pueden poner calientes mientras se usa el dispositivo. La unidad se puede calentar cuando se está cargando y está en uso.
l
Respete las señales ‘Apagar los radiotransmisores’ o ‘dispositivos celular’, como las que aparecen cerca de las gasolineras, sustancias químicas y explosivos. (Ver bandera).
l
El teléfono tiene unos tapones de goma pequeños para proteger el enchufe del dispositivo de manos libres. Manténgalos fuera del alcance de niños pequeños que pueden tragárselos.
l
No deje que los niños jueguen con el teléfono, el cargador de la batería, las baterías o la tarjeta SIM.
l
El funcionamiento de algunos dispositivos médicos electrónicos (como los aparatos de audición, marcapasos u otro tipo de implantes) puede verse afectado si se usa el teléfono celular móvil cerca. Respete las advertencias y las recomendaciones del fabricante. (Ver bandera).
l
No ponga el teléfono encima o cerca de fuentes de calor (p. ej. velas, electrodomésticos que generan calor, etc.) o en zonas de gran calor (p. ej. chimeneas, cocinas, etc.) cuando el teléfono celular móvil está en modo de vibración. Al vibrar, el teléfono puede moverse hacia la fuente de calor y esto puede ser peligroso.
l
No coloque ni apoye objetos pesados sobre el teléfono, pues pueden dañar la pantalla de LCD y el lente de la cámara.
l
El teléfono celular está hecho de metal, lo cual puede provocar enrojecimiento, prurito, eccema u otro tipo de reacción en la piel si la persona es alérgica al metal.
l
Apague el teléfono en los recintos en los que se debe apagar.
Seguridad al conducir
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos celulares y sus accesorios en las zonas donde conduce y no deje de obedecerlas. Si debe utilizar el teléfono celular mientras conduce:
l
Preste mucha atención a la carretera y mantenga el control del vehículo en todo momento. (Ver bandera).
l
Salga de la carretera y estaciónese para contestar la llamada si las condiciones de la carretera lo ameritan.
l
Apague el celular en las gasolineras, aun cuando no esté llenando el tanque de su automóvil.
l
No guarde ni lleve materiales inflamables o explosivos en el mismo compartimiento en que se encuentra el teléfono celular móvil.
Seguridad en el avión
El uso de un celular móvil en un avión puede interferir con el sistema de navegación, y ser peligroso o ilegal. El uso del teléfono celular móvil a bordo debe regirse por las regulaciones correspondientes. Siga todas las instrucciones de la tripulación. Apague el teléfono celular cuando se lo pidan.
Apague el teléfono y quite la batería antes de
entrar a una zona peligrosa. El teléfono celular puede ser peligroso en estas zonas aun cuando esté en modo de vibración, y la alarma y el horario pueden hacer que se encienda.
Use el teléfono en el modo de manos libres, si está disponible.
11
Señales de radiofrecuencia (RF)
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE LOS REQUISITOS DEL GOBIERNO SOBRE LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO. Su teléfono celular móvil tiene un transmisor y un receptor de radio. El teléfono NEC se ha diseñado y fabricado para que no exceda los límites de exposición a señales de
radiofrecuencia, tal como establece la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno estadounidense. Estos límites forman parte de una serie de disposiciones globales y establecen el nivel de energía de RF al que la población general puede estar expuesta. Las disposiciones se basan en normas que fueron creadas por organizaciones científicas independientes a raíz de evaluaciones periódicas y profundas de estudios científicos.
La norma sobre exposición a teléfonos celulares móviles utiliza una unidad de medida llamada Coeficiente de Absorción Específica (SAR). La FCC ha establecido el límite en 1,6 W/kg.* Las pruebas del SAR se realizan con el teléfono en posiciones normales de funcionamiento y a la mayor potencia de transmisión que se haya certificado, en todas las bandas de frecuencia a prueba. Aunque el SAR se calcula al máximo nivel certificado de potencia, el nivel verdadero del SAR en el teléfono en funcionamiento puede ser bastante menor al valor máximo, pues el teléfono está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia de forma que sólo se utilice la magnitud necesaria para comunicarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de la antena de una estación celular, se requerirá menos potencia.
Antes de salir a la venta, se debe probar el modelo y certificar que no excede el límite que establezca la norma adoptada por el gobierno sobre la exposición segura a radiofrecuencia. Las pruebas se realizan por posición y ubicación (por ejemplo, en la oreja y cuando se lleva consigo) como lo exige la FCC para cada modelo. Como se informó a la FCC, el valor de SAR más elevado que se registró en este modelo de teléfono cuando se probó en la posición de uso en la oreja es de 0,33 W/kg en PCS y 0,23W/kg en la banda GSM850. Cuando se lleva consigo, los valores son 0,22W/kg en PCS y 0,28W/kg en la banda GSM850. (Las medidas cuando se lleva el teléfono consigo difieren según los modelos, y dependen de los accesorios y los requisitos de la FCC). Si bien pueden existir diferencias entre los niveles de SAR de los distintos teléfonos y en posiciones distintas, todos cumplen las exigencias del gobierno.
La FCC ha otorgado una Autorización de Equipo a este modelo de teléfono con base en los niveles de SAR difundidos y evaluados de conformidad con las disposiciones de exposición a RF de la FCC. La información sobre el SAR de este modelo de teléfono se encuentra en la FCC y se puede consultar en la sección sobre las autorizaciones en http://www.fcc.gov/oet/fccid haciendo una búsqueda por FCC ID A98-KMP6J1N1.
En cuanto al uso corporal, se han efectuado las pruebas correspondientes y se ha determinado que este teléfono cumple las disposiciones de exposición a RF de la FCC cuando se utiliza con un accesorio disenado for NEC para este producto o cuando se usa con un accesorio sin metal y que se coloque el teléfono a una distancia mínima de 1,5 cm del cuerpo.
* En Estados Unidos, el límite del SAR para los teléfonos móviles celular movil que usa el púbco es de 1,6 vatios/kg (W/kg) en promedio por cada gramo de tejido. Los valores del SAR pueden cambiar según los requisitos de análisis nacionales y la banda de red.
* En Estados Unidos, el límite del SAR para los celulares móviles que usa el público es de 1,6 vatios/kg (W/kg) en promedio por cada gramo de tejido. Los valores del SAR pueden cambiar según los requisitos de análisis nacionales y la banda de red.
12
Interferencia electromagnética
La mayoría de los equipos electrónicos modernos están protegidos contra las señales de radiofrecuencia (RF). Sin embargo es posible que algunos equipos electrónicos no estén protegidos contra las señales de RF que emite su teléfono celular móvil.
Marcapasos
La Asociación de Fabricantes para la Industria de la Salud (Health Industry Manufacturers Association) recomienda que exista una separación de 15 cm (seis pulgadas) como mínimo entre un teléfono celular móvil en mano y un marcapasos. Estas recomendaciones son congruentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Wireless Technology Research. Las personas con marcapasos cardíacos:
l
Deben mantener SIEMPRE el teléfono a más de 15 cm (6") de distancia del marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
l
No deben llevar el teléfono junto al pecho.
l
Deben colocarse el teléfono en la oreja contraria al lado del marcapasos para reducir las posibilidades de interferencia.
l
Si cree que puede existir interferencia de RF, apague el teléfono y retire la batería. Bien sea que el teléfono vibre, repique o se baje/suba el volumen del timbre, toda llamada recibida en un teléfono celular móvil puede interferir con el funcionamiento del marcapasos cardíaco.
Aparatos para la audición Los teléfonos celular movil digitales pueden interferir con algunos aparatos de audición. En caso de que ocurra, consulte con su proveedor de servicios celular movil. Otros dispositivos médicos e instalaciones hospitalarias El uso de teléfonos celular movil puede afectar los dispositivos médicos o los implantes que no estén protegidos adecuadamente contra la energía de RF. Consulte con un
médico o el fabricante del dispositivo médico para saber si los aparatos están protegidos. Apague el teléfono en los hospitales y clínicas, si las señales y las normas así lo requieren. Los hospitales y clínicas pueden estar usando algún equipo sensible a la
energía externa de RF. Vehículos
Los sistemas electrónicos para los vehículos, como los frenos anti-bloqueo, el control de velocidad y los sistemas de inyección de combustible, generalmente no se ven afectados por las transmisiones de radio. Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos que no estén bien instalados o bien protegidos en los vehículos motores. El fabricante de los equipos puede determinar si tiene la protección adecuada contra las transmisiones de radio. Si sospecha que las transmisiones de radio han causado problemas a su vehículo, consulte con el fabricante del vehículo o su representante, y no encienda el teléfono hasta que lo hayan revisado los técnicos calificados y aprobados. Debe consultar al fabricante de todos los equipos que agregue a su vehículo.
13
Áreas de explosiones y atmósferas explosivas
Apague el teléfono cuando se encuentre en una zona de explosiones o donde haya señales: "Apagar los dispositivos transmisores/receptores de radio y los dispositivos móviles". Obedezca las normas. (Ver bandera).
Apague el teléfono antes de entrar a una zona cuya atmósfera pueda ser explosiva, y obedezca todas las normas e instrucciones. No retire, instale ni cargue las baterías en dichas zonas. En esas zonas, las chispas pueden provocar explosiones e incendios que a su vez pueden causar heridas o incluso la muerte. (Ver bandera).
Las zonas cuya atmósfera puede ser explosiva suelen estar señaladas, aunque no siempre es así. Estas zonas incluyen las áreas de abastecimiento de combustible, como las gasolineras, bajo cubierta en los botes, zonas de transporte o almacenamiento de químicos, vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas donde se use oxígeno, áreas en las que el aire contiene químicos o partículas como polvo, sucio o polvos metálicos; y cualquier otra zona en la que debe apagar el motor del vehículo.
Vehículos equipados con cojín de aire
El cojín de aire se infla con mucha fuerza. No coloque objetos, ni el equipo celular fijo o portátil, en el área donde se encuentra y se despliega el cojín de aire. Si el equipo celular no está instalado correctamente en el vehículo y se infla el cojín de aire, se puede sufrir lesiones graves.
Protección y almacenamiento de la batería
No deje el teléfono o la batería en lugares cuya temperatura pueda exceder 60°C (140 °F), como en el tablero del automóvil, al borde de una ventana, a pleno sol, etc. Evite que objetos metálicos, como monedas o llaveros, tengan contacto con la batería y causen un cortocircuito en sus terminales. No se lleve la batería del teléfono a la boca pues puede tragarse los electrólitos y éstos pueden ser tóxicos. No deje la batería desconectada por mucho tiempo. No arroje la batería al fuego. Mantenga la batería alejada de los niños. No es un juguete y se pueden asfixiar. La batería del teléfono es una unidad sellada sin repuestos adentro; no trate de abrirla. Utilice sólo las baterías aprobadas por NEC para el teléfono celular móvil a232 de NEC. El uso de un cargador o un adaptador AC que NEC no haya especificado para el teléfono NEC a232 puede ser peligroso.
No conecte más de un cargador al mismo tiempo. Para garantizar al máximo la vida útil de la batería, déjela descargar por completo al menos una vez por semana. Para descargar por completo la batería, deje el
teléfono prendido hasta que aparezca el mensaje “CARGAR PILA” y se apague. Si no se usa, una batería totalmente cargada se descarga en un mes aproximadamente. Guarde las baterías en un lugar fresco, oscuro y seco.
Las baterías deben reciclarse o botarse como lo establecen las normas de seguridad. Contacte a su proveedor de servicios de celular o consulte las leyes y regulaciones locales.
ADVERTENCIA: No se trague la batería. Si se traga la batería accidentalmente, llame a emergencias inmediatamente (911 en EE.UU. y Canadá).
Apague el teléfono y quite la batería antes de entrar
a una zona peligrosa. El teléfono celular móvil puede ser peligroso en estas zonas aun cuando esté en modo de vibración, y el horario y la agenda pueden hace que se encienda.
14
Rendimiento
Equipos de terceros
Use sólo las baterías, los cargadores y accesorios auténticos que NEC haya aprobado. Las modificaciones y el uso de equipos de terceros, cables o accesorios que no hayan sido fabricados o AUTORIZADOS por NEC pueden afectar el funcionamiento del teléfono y representar un peligro. Para obtener información sobre los accesorios aprobados que estén disponibles, consulte con su vendedor de celulares móviles.
Servicio
El celular móvil, las baterías y el cargador no tienen repuestos que se vendan a los usuarios. Recomendamos que acuda a un centro de servicios AUTORIZADO por NEC para hacer mantenimiento o reparar su teléfono. Comuníquese con su proveedor de servicios si cree que necesita algún servicio.
Uso eficiente
Para obtener el mejor rendimiento con menos consumo de energía, tome su teléfono celular móvil NEC a232 (abierto) como lo haría con cualquier otro teléfono y hable directamente en el micrófono.
Batería
El teléfono NEC a232 tiene una batería estándar de iones de litio de 700 mAh. El rendimiento de la batería depende de la intensidad de la señal, la configuración de la red, las funciones seleccionadas, la edad de la batería, la frecuencia de las cargas, la temperatura a la que se expone la batería y muchos factores similares.
Antena
El teléfono tiene una antena interna en la base debajo del teclado. Como en cualquier otro dispositivo transmisor de radio, evite tocar el área donde se encuentra la antena cuando el teléfono esté prendido para mejorar el rendimiento de la misma y la calidad de la llamada. El contacto con el área de la antena puede afectar la calidad de la llamada y hacer que el teléfono utilice más energía de la necesaria.
La antena se encuentra en esta área
Busque el logo Accesorio Auténtico de NEC cuando necesite saber si un accesorio ha sido aprobado por NEC como parte del NEC a232.
Si no usa los accesorios auténticos de NEC o los
que estén aprobados por NEC, puede ser peligroso y puede dañar el teléfono.
La batería de su teléfono a232, tiene una “protección de descarga extrema” que desconecta la batería cuando el voltaje interno cae por debajo de 2.4Volt. Sí está caida de voltaje ocurre, La batería requerirá un período más largo de carga. (Este período adicional dependerá de la condición de descarga de la batería, la cual puede ser entre 5 a 15 minutos adicionales del tiempo normal de carga). Durante ese período addicional, el LED indicador de carga no se encenderá.
El micrófono está en la misma zona que la antena.
15
Licencias
TM
T9 Text Input y el logo T9 son marcas comerciales registradas de Tegic Communication. T9 Text Input tiene licencia en virtud de una o más de las patentes estadounidenses siguientes: 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480, 5.945.928, 6.011,554; y 6.307.548; del número de patente australiano 727539; número de patente canadiense 1.331.057; número de patente británico 2238414B; número de patente estándar de Hong Kong HK0940329; número de patente de la República de Singapur 51383; número de patente europeo 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; números de patentes de la República de Corea KR201211B1 y KR226206B1; y otras patentes internacionales cuyo registro está pendiente.
Este teléfono utiliza la letra "Albany", marca registrada de Monotype Imaging, Inc. Copyright © ART, http://www.artcomp.com. Copyright © Yamaha Corporation, http://www.yamaha.com. Copyright © de Extended Systems, XCPC software, http://www.extendedsystems.com. Copyright © Broadcom, http://www.broadcom.com. Copyright © Openwave Systems Inc., http://www.openwave.com. Copyright © Monotype Imaging, http://www.agfamonotype.com.
16
Introducción
El teléfono celular móvil NEC a232 viene con una batería, una tarjeta SIM, un audífono para manos libres y un cargador. Otros accesorios pueden personalizar el teléfono y brindar un mejor rendimiento y más movilidad.
Para que sirvan todas las funciones, debe tener una tarjeta SIM que las admita. (Ver bandera). Sin embargo, aun cuando tenga una tarjeta SIM con todas las funciones, si la red que transmite su llamada no admite determinada función, no podrá utilizarla. Tenga en cuenta esta observación cuando se mueva por varias redes.
Antes de usar el teléfono, verifique que tenga:
l
Accesorios auténticos de NEC (ver página 154)
l
Una tarjeta SIM válida inserta en el teléfono (ver página 18)
l
Una batería completamente cargada (ver página 19)
Activación del servicio
Para poder empezar a usar su teléfono celular móvil NEC, debe activar el servicio ante un proveedor de servicios para celulares. Comuníquese con su proveedor de servicios si tiene alguna pregunta sobre la activación del teléfono.
Buzón de voz y mensajería
Los servicios de buzón de voz y mensajería, si están disponibles, los ofrece el proveedor de servicios para celulares. Para poder recibir mensajes de voz o texto en su teléfono celular móvil, debe suscribirse a estas opciones. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información sobre las opciones disponibles y su configuración.
PIN y códigos de seguridad
Cuando se activa el servicio, el vendedor del teléfono celular móvil le otorga un PIN (Número de Identificación Personal, por sus siglas en inglés) y un PIN2 y lo programa en la tarjeta SIM. Consulte con su proveedor de servicios para celulares cualquier otra información adicional sobre los códigos de seguridad y las contraseñas.
Use el PIN para bloquear y desbloquear la tarjeta SIM e impedir que alguien la use sin su autorización. Use el PIN2 para ver su agenda telefónica de FDN (números de marcado fijo).
Usted puede establecer su propio código de seguridad. Use este código de seguridad para bloquear y desbloquear el teléfono, bloquear el acceso a Internet y restringir el acceso a los datos de aplicación del PIM (Administrador de Información Personal, siglas en inglés). El código de seguridad configurado en fábrica es ‘0000’ mientras usted no lo cambie por primera vez. Después de cambiar el código de seguridad a su código personal, el código de fábrica no es válido.
Cuando la tarjeta SIM está bloqueada y el teléfono está encendido, aparece una pantalla de código de seguridad en la que se le pide introducir su PIN. Cuando agrega, modifica, borra y copia alguna ficha a la agenda telefónica de FDN, aparece una pantalla de código de seguridad en la que se le pide introducir su PIN2.
(Ver bandera). La pantalla de código de seguridad aparece y le solicita el código cada vez que intenta acceder a las funciones que haya bloqueado.
La tarjeta SIM viene incluida en la caja del
teléfono; la proporciona el proveedor de servicios. Se necesita la tarjeta SIM para que el teléfono funcione correctamente.
El FDN es una función que depende del
proveedor de servicios de red.
17
Tarjeta SIM
Antes de usar el teléfono celular móvil, debe suscribirse a un proveedor de servicios de redes móviles para que le envíe el módulo SIM (Módulo de Identidad del Suscriptor, por sus siglas en inglés). (Ver bandera). La tarjeta SIM tiene un chip que almacena y registra el número de teléfono, los servicios que incluye la suscripción y la información de la agenda telefónica. Esta tarjeta se coloca en una ranura que se encuentra dentro del compartimiento de la batería.
No se puede usar el teléfono (solamente para llamadas de emergencia) mientras no se inserte una tarjeta SIM válida. (Ver bandera). Usted puede transferir la tarjeta SIM a otro teléfono compatible y acceder a sus servicios de red. La pantalla del teléfono mostrará un mensaje si la tarjeta SIM no se insertó correctamente, si hay alguna función bloqueada o si se colocó la tarjeta SIM equivocada. Siga las instrucciones que se le den, p. ej., “Regrese al centro de servicios”. (Ver bandera y advertencias).
Si ya se insertó la tarjeta SIM, consulte Para encender el teléfono, página 21
Para insertar la tarjeta SIM
Asegúrese de apagar el teléfono.
*
Presione con cuidado el círculo estampado (como se muestra en la primera imagen de la columna derecha) sólo 3 mm (1/8 pulgadas) hacia el extremo del teléfono. Levante la cubierta posterior para destapar el compartimiento de la batería. En el extremo del teléfono, levante la batería con la punta del dedo o la uña y sáquela del compartimiento de la batería. Alinee la tarjeta SIM en el portatarjetas con la esquina biselada hacia el centro del teléfono. Encaje con cuidado la tarjeta SIM en su compartimiento. Coloque el terminal de la batería hacia la parte superior del teléfono (no hacia la base) en el compartimiento de la batería. Presione la batería hacia abajo. Deslice la cubierta posterior en el teléfono (como se muestra en la figura 2 de la columna derecha). Empuje la cubierta con cuidado en el extremo hasta que encaje.
Siempre coloque la cubierta del teléfono como se muestra en la figura 2 de la columna derecha. Si intenta colocarla de otra manera, puede dañarla.
Empuje la tarjeta SIM con cuidado en su lugarIntroduzca la tarjeta SIM en el portatarjetas
La tarjeta SIM viene en la caja del teléfono celular móvil si usted se suscribió a un proveedor de servicios cuando lo compró. Si no se suscribió a un proveedor antes de recibir el teléfono, debe abrir una cuenta para recibir la tarjeta SIM.
Asegúrese de que su teléfono esté encendido, que la batería esté cargada correctamente y que la intensidad de conexión a la red sea lo suficientemente fuerte antes de hacer una llamada de emergencia. Si la batería está descargada (ver página 19), no puede hacer ni recibir llamadas, ni siquiera las llamadas de emergencia.
Si pierde o le roban el teléfono o la tarjeta SIM, comuníquese con su proveedor de servicios inmediatamente para evitar todo uso no autorizado.
No doble ni raye la tarjeta SIM.
18
Si la tarjeta SIM no está bien colocada cuando se cambia la batería, se puede dañar.
Para retirar la tarjeta SIM
Quite la cubierta posterior.
*
Retire la batería. Presione con cuidado y empuje la tarjeta SIM hacia el extremo del teléfono.
Para preparar la batería
Para cargar la batería
El teléfono usa la energía de una batería recargable. Debe cargar por completo una batería nueva antes de usar el teléfono celular móvil por primera vez. (Ver advertencia). Antes de cargar la batería por primera vez:
Asegúrese de que la tarjeta SIM esté colocada y que la batería esté en su lugar dentro del teléfono. Coloque el terminal de la batería hacia la parte superior del teléfono
*
(no hacia la base) en el compartimiento de la batería. Presione la batería hacia abajo. Ponga la cubierta posterior del teléfono. Siga las instrucciones sobre la cubierta posterior en la página 18.
Para cargar la batería:
Conecte el cargador de batería NEC que vino con su teléfono a un enchufe.
*
Conecte el otro enchufe del cargador al conector que se halla en la base del teléfono. (Ver la imagen de la columna derecha). Revise que el icono de carga de la batería aparezca en la barra de estado de la pantalla principal y que la luz de la segunda pantalla esté roja (en la tapa del teléfono). Cuando la batería esté cargada, el icono aparecerá con toda la carga y la luz de la segunda pantalla se apagará. El icono de la batería aparece en la pantalla LCD
principal aunque el teléfono esté apagado mientras se carga. Si necesita recibir llamadas, puede encender el teléfono y dejarlo en estado inactivo mientras se carga, aunque en este caso tardará más en cargarse. Este teléfono celular móvil se ha diseñado para utilizar el equipo de carga de NEC que figura en las especificaciones del teléfono, en la página 154.
Para revisar la carga de la batería
El indicador de carga de la batería muestra el nivel de carga aproximado cuando el teléfono está en uso y no se está cargando. Las barras indican la cantidad de carga. Cuando la batería está a punto de descargarse por completo y a usted le queda sólo un minuto de habla, aparecerá el icono de batería descargada. Revise el icono que se encuentra en la esquina superior izquierda de la pantalla (barra de estado, ver página 7).
Batería llena Batería baja Batería descargada (rojo)
No conecte el cargador ni otra fuente externa de DC sin la batería en el teléfono. Si lo hace, el teléfono puede dejar de funcionar correctamente.
El uso de una batería o un adaptador AC que NEC no haya especificado para este teléfono puede ser peligroso.
No conecte más de un cargador al mismo tiempo. No deje el cargador conectado a la fuente de alimentación cuando no está en uso.
No cargue la batería si la temperatura está por debajo de 5 °C (41 °F) o por
encima de 35 °C (95 °F).
USB y enchufe del cargador
Segundo LCD
19
Señal de poca batería
Si la batería está totalmente descargada o es nueva, la señal de poca batería puede tardar varios minutos en iluminarse. Esto es normal. Cuando el voltaje de la batería desciende por debajo del nivel de trabajo, aparecen el mensaje CARGAR PILA en la pantalla y el icono de batería descargada en la barra
de estado. Además de este aviso de carga, el teléfono emite un sonido corto a intervalos de 10 segundos. Cuando aparece el mensaje y el teléfono empieza a sonar, a la batería le queda aproximadamente un minuto de uso. El teléfono se apaga automáticamente.
La carga de la batería sigue descendiendo después de que aparece el mensaje “CARGAR PILA”. En casos extremos en que se ha dejado la batería descargada por mucho tiempo después de la aparición del mensaje, se usa una carga lenta para volver a cargar la batería a un nivel seguro en el que se puede empezar a cargar rápidamente. Mientras esto sucede, el icono aparecerá cargándose pero no podrá hacer o recibir llamadas, ni encender el teléfono. El funcionamiento celular vuelve a la normalidad cuando comienza el proceso de carga rápida. El teléfono puede estar en modo de carga lenta por varias horas antes de que empiece la carga rápida si la batería se ha dejado descargada varios días después de la advertencia de carga.
Para cambiar la batería
Asegúrese de que el teléfono esté apagado. Se pueden perder algunas configuraciones, números almacenados y mensajes si se saca la batería cuando el teléfono está encendido
Empuje con cuidado el círculo estampado sólo 3 mm (1/8 pulgadas) hacia el extremo del teléfono. (Ver Figura 1).
*
Levante la cubierta posterior para destapar el compartimiento de la batería. (Ver Figura 2). En el extremo del teléfono, levante la batería con la punta del dedo o la uña y sáquela del compartimiento de la batería. (Ver Figura 3). Coloque la nueva batería con el terminal de la batería hacia la parte superior del teléfono (no hacia la base) en el compartimiento de la batería. Presione la
batería hacia abajo. (Figura 4). Ponga la cubierta posterior del teléfono. Empuje la cubierta con cuidado en el extremo hasta que encaje. (Figura 5).
Siempre coloque la cubierta del teléfono como
se muestra en la figura 2 de la columna derecha. Si intenta colocarla de otra manera, puede dañarla.
20
Para encender el teléfono
Encender el teléfono
Presione y mantenga presionado (Encender-Apagar) para encender el teléfono.
*
La primera pantalla después del encendido es la pantalla inactiva. Es posible que deba introducir el PIN o el código de seguridad del teléfono (consulte la página 17).
Apagar el teléfono
Presione y mantenga presionado (Encender-Apagar) hasta que se apague. La pantalla de
*
apagado muestra el gráfico correspondiente y el teléfono se apaga.
Idioma de la pantalla
Si la pantalla está en otro idioma, haga lo siguiente:
Presione MENU (Principal) para ir al Menú principal. Presione 1, 1 y 8 para llegar a la pantalla del Idioma. (Ver bandera).
*
Presione la tecla correspondiente para seleccionar el idioma deseado y regresar al menú Teléfono Presione (Terminar) para regresar a la pantalla inactiva.
Bandas de frecuencia
El tipo de banda de frecuencia que utilice dependerá de su ubicación. (Ver bandera).
Presione MENU (Principal),1, 5 y 4 para llegar a la pantalla Prioridad de bandas.
*
Presione 1 para seleccionar la banda de frecuencia 850/1900 si se encuentra en los Estados Unidos o presione 2 para seleccionar la banda de frecuencia 1800 si se encuentra en Europa u otros países. La configuración seleccionada se guarda y la pantalla regresa al menú Red.
No saque la batería para apagar el
teléfono porque puede perder información guardada.
El teléfono utiliza estos idiomas; los
símbolos del teclado han sido seleccionados para uso internacional.
Necesitará cambiar las bandas de frecuencia cuando viaje fuera de los Estados Unidos para que el teléfono funcione correctamente.
21
Llamadas básicas y utilización del teléfono
Las llamadas se hacen de la misma manera que con un teléfono de teclas. La única diferencia es que se debe presionar (Enviar) después de marcar el código de área postal y el número telefónico para estar seguro de hacer la llamada.
Para hacer una llamada
Marque el número telefónico. Revise el número en la pantalla.
*
Presione (Enviar) para establecer la llamada. (Ver bandera.)
Cuando se hace la llamada, en la pantalla aparece el número telefónico que se ha marcado y un nombre (siempre que un nombre haya sido registrado en un directorio junto con el número—ver página 93) y la gráfica de conexión o de un directorio telefónico en caso de que se haya seleccionado uno de los dos para el número marcado (Ver página 98).
El número marcado y la información relativa a ese número quedan registrados en la lista de llamadas realizadas. Las últimas 20 llamadas quedan almacenadas. Cada vez que se hace una llamada y la lista de llamadas está llena; la llamada más antigua desaparece y la más reciente queda de primera en la lista.
Presione (Enviar) para revisar en la pantalla inactiva la lista de llamadas hechas.
*
Utilización del marcado por voz
Presione y mantenga presionada la tecla de dirección (abajo). El siguiente mensaje aparecerá, "Diga un comando”.
*
Para llamar a alguien en el directorio y para quien ya se creó una etiqueta de voz (ver página 39) diga “Llamar” Si la orden no es reconocida, el teléfono le responderá “Por favor diga un nombre”. Si la orden no es reconocida, aparecerá el mensaje “Comando no reconocido, por favor inténtelo de nuevo”.
Diga el nombre del destinatario en el teléfono. Si el teléfono no reconoce la etiqueta de voz, aparecerá el mensaje “El nombre no ha sido reconocido. Por favor inténtelo de nuevo”. En este caso debe repetir el nombre del destinatario 3 veces antes de que la función etiqueta de voz termine. Presione Softkey1 (OK) para volver a la pantalla principal.
Si usted programó “Tono” para los mensajes de audio, el teléfono no le “hablará”, solo emitirá un tono para cada mensaje.
Utilización del Marcado Digital
Presione y mantenga presionada la tecla de dirección (abajo). El mensaje “Diga un comando” aparecerá.
*
Para marcar un número cualquiera, diga “Marcar”. Si la orden es reconocida, el teléfono le responderá “Diga número de teléfono” Si la orden no es reconocida, aparecerá el mensaje “Comando no reconocido, intentar de nuevo”.
Diga el número telefónico que desea marcar. Si el teléfono reconoce el número correcto de dígitos (ver página 39), el teléfono repetirá el número a marcar. Según los parámetros establecidos “Preguntar antes de marcar” y “Mostrar resultados”, el teléfono marcará inmediatamente el número después de repetir los dígitos. Si la orden “Preguntar antes de marcar” está establecida en “Preguntar” el teléfono responderá a su orden con la pregunta “¿Marcar <dígitos del número telefónico>?”. Usted debe responder “Sí”, “No” o dígitos del número telefónico>”. Si usted dice “No”, el teléfono volverá a la pantalla inactiva.
Softkey1 (Sí) o Softkey2 (No). Si usted contesta “Sí” el teléfono le contestará “Llamando <los
Si tiene problemas para que el teléfono reconozca su voz, intente hacer una personalización de la Voz de marcado, ver página 97.
22
Loading...
+ 142 hidden pages