Navman TRACKFISH 6500 User Manual [de]

TRACKFISH 6500
CHARTPLOTTER and FISHFINDER
Installation and
Operation Manual
Deutsch
www.navman.com
1 Einführung .........................................................................................................................................7
1-1 Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1-2 Reinigung und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1-3 Steckmodule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1-4 Das Display-Gerät abnehmen und wieder ansetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 Basis-B edienung ................................................................................................................................. 10
2-1Tastenbenutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2-2 Auto-Einschaltung ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
2-3 Beleuchtung- und Nacht-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2-4 Mann-über-Bord Funktion (MOB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
2-5 Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2-6 Simulations-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2-7 Die Hauptanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3 Navigati on: Karte ................................................................................................................................ 18
3-1 Einführung in die Routen-Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
3-2 Karten-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3-3 Distanz- und Peil-Rechner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3-4 Vorauskurs-Linie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
3-5 Plottstrecken-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4 Navigati on: Rollbahn-Anze ige ............................................................................................................. 24
5 Navigati on: Wegpunkte ...................................................................................................................... 25
5-1Wegpunkt-Liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5-2 Mit Wegpunkten arbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
6 Navigati on: Routen .............................................................................................................................. 27
6-1 Routen Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
6-2 Mit Routen arbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
7 Satelli ten ............................................................................................................................................. 30
7-1 Satelliten-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
TRACKFISH 6500 Installation and Operation Manual 3
NAVMAN
8 Sonar-Fi schsuche: Ein führung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
8-1 Mit dem TRACKFISH arbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8-2 Die Anzeigen interpretieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8-3 Einzel- und Dual-Frequenz Fischsuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
8-4 Fischsuche und Fischdarstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8-5 Bereiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
8-6 Verstärkung und Signalschwelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
9 Sonar-Fi schsuche: Anze igen ................................................................................................................. 40
9-1Sonar-Grafik - Ganzbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
9-2 Sonar Zoom-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9-3 Sonar Boden-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9-4 Sonar 50/200 Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9-5 Sonar A-Scope Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10 Mess-Anzeig en ................................................................................................................................... 44
11 Daten-Anzeige n ................................................................................................................................. 45
12 Brennstof f-Funktionen un d Anzeigen ................................................................................................ 45
12-1Wenn Brennstoff entnommen oder hinzugefügt wird . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
12-2 Brennstoff-Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
12-3 Brennstoff-Verbrauchskurven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
13 Tiden-Anzei gen .................................................................................................................................. 50
14 Anwendermo dul-Anzeige ................................................................................................................... 51
15 DSC/Kolle gen-Ort Anzeigen ............................................................................................................... 52
15-1 Die Anzeigen 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
15-2 Mit den Anzeigen arbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
16 Informati ons-Anzeige ....................................................................................................................... 55
17 Setup für den TR ACKFISH durchführe n ................................................................................................ 55
17-1 Setup > System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
17-2 Setup > Karte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
17-3 Setup > Sonar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
17-4 Setup > GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installation and Operation Manual4
17-5 Setup > Brennstoff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
17-6 Setup > Plottstrecke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
17-7 Setup > Logs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
17-8 Setup > Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
17-9 Setup > Einheiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
17-10 Setup > Datenaustausch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
17-11 Setup > Kalibrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
17-12 Setup > Zeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
17-13 Setup > Favoriten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
17-14 Setup > Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
18 Installa tion: ....................................................................................................................................... 71
18-1 Installation: Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
18-2 Installation: Optionen und Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
18-3 Installation: Display-Einheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
18-4 Installation: Netz/Daten-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
18-5 Installation: GPS-Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
18-6 Installation: Sonar-Geber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
18-7 Installation: Navman Benzin-Sensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
18-8 Installation: Navman Diesel-Sensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
18-9 Installation: DSC UKW-Anlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
18-10 Installation: SmartCraft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
18-11 Installation: Andere NavBus-Instrumente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
18-12 Installation: Andere NMEA-Instrumente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
18-13 Installation: Setup und Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Anhang A - Sp ezifikatione n ..................................................................................................................... 80
Anhang B - Feh lersuche .......................................................................................................................... 82
Anhang C: - Gl ossar und Navigations-Daten ............................................................................................. 86
TRACKFISH 6500 Installation and Operation Manual 5
NAVMAN
Wichtig
Der Eige ntümer allein i st verantwor tlich für den ko rrekten Ein bau und die Nutz ung der Anlage , in einer Weise, da ss Unfälle, Verletz ungen und mater ielle Schäde n verhinder t werden. Der Be nutzer ist al lein verant wortlich für e ine sichere Bo otsführun g.
Globales Positionierungs-System:Das Global Pos itioning Syste m (GPS) wird von de r US-Regier ung betrieb en. Nur sie ist verant wortlich fü r den Betrieb, d ie Systemgenau igkeit und die War tung. Sie ka nn jederzei t Betriebsd aten ändern, wov on Genauig keit und Zuverlä ssigkeit sämtl icher GPS- Empfänger be einflusst w erden, wie auc h bei dem TRACKER . Der TRACKFIS H ist ein pr äzises Naviga tions-Inst rument. Es kön nte jedoch fals ch bedient ode r interpretie rt werden, w as zu Navigation sfehlern führen k ann. Um dieses R isiko zu minimie ren, muss der Ben utzer das Han dbuch sorgfä ltig lesen, um a lle Aspekt e der Installat ion und Bedi enung zu verste hen. Es wird au ch empfohlen , sämtliche Funk tionsabläu fe im Simulatio ns-Betrie b zu erproben , bevor der TRACK FISH im prakti schen Seebe trieb benut zt wird.
Elek tronisc he Karten : Die für den TR ACKFISH verwen deten elek tronischen Ka rten sind nur N avigations- Hilfsmit tel. Sie dienen als Ergänz ung zu den off iziellen , behördlich en Seekar ten und dürfen d iese nicht ers etzen. Nur of fiziell e Behörden -Karten mit hinzu gefügten Ergä nzungen für d en Navigator, entha lten alle Infor mationen, di e eine sichere un d gesetzesko nforme Navigati on gewährlei sten. Immer di e vom TRACKFISH ge gebenen Info rmationen mi t anderen Quel len vergleic hen, wie Kompass- u nd Echolot-Anze igen, Radar un d eigene Beob achtungen. S ollten die Info rmationen nich t übereinsti mmen, sind entsprechende Diskrepanzen erst zu klären, bevor fortgefahren werden kann.
Sonar Fischfinder: Die Zuverläss igkeit der Ti efenanzeig e ist von divers en Faktoren ab hängig, inkl . benutz tem Gebert yp, der Geber anbringung u nd den Wasserko nditionen . Der Anwende r ist verantwo rtlich für d ie korrekte G eber-Anbr ingung und Nut zung.
Brennstoff Computer Der Brenns toffver brauch ist st ark abhängi g von Bootsbe ladung, Trimm und S eegang. Di e Verbrauc hsanzeige im T RACKER darf n ie automatisch a ls gegeben h ingenomme n werden. Es sin d immer auch opt isch/manuel le Kontroll en durchzufü hren. Das ist er forderlic h, weil eventue ll beim Tanken verges sen wurde, die I nhaltsanze ige auf Null zu se tzen, die Rest menge zu berü cksichtige n, den Compute r einzuschalte n, oder weil an dere Fehlbed ienungen er folgt sind . Es muss immer sic her gestellt s ein, dass für g eplante Reis en ausreichen d Brennstof f an Bord ist, i nklusive Res erven für unvo rhergeseh ene Zwischenf älle.NAVMAN NZ .LTD IST NICHT VER ANTWORTL ICH FÜR SCHÄDEN UND U NFÄLLLE, DIE DURCH MÖ GLICHE FEHLFUNK TIONEN DIE SES PRODUKT ES ENTSTEHEN , SOWIE AUCH NICHT FÜ R GESETZESW IDRIGE ANWE NDUNGEN.
Verw endet e Texts prach e: Dieses St atement, sämtli che Instrukt ions-Bücher, Be dienungsanwe isungen und sons tige Informa tionen zu diese m Produkt sind in e ine oder aus eine r anderen Sprach e übersetz t. Sollten irge ndwelche Diff erenzen zwis chen den Versione n bestehen, gil t die englische Ver sion als offi zielle Origin al-Dokume ntation.Dieses
Handbuch e ntspricht dem Fer tigungsstand d es TRACKERS zur Zeit d er Drucklegu ng. Navman behä lt sich das Recht vor, ohne Ankündigungen, Veränderungen durchzuführen.
Copyrigh t © 2005 Navman NZ Limite d, New Zealand. All e Rechte vorbeha lten. Navman ist ei ne registrier te Handelsmark e von Navman N Z Limited.
Der TRACKFISH ist werkseitig auf folgende Einheiten eingestellt: Fuß, ° Fahrenheit, US-Gallonen und Knoten. Ändern der Einheiten, siehe Abschn. 17-9.
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installation and Operation Manual6
1 Einführung
Kurz-Referenz zu den eingebauten und optionalen Funktionen:
Merkmale Funktionen siehe erfordert Generelle Nutzung von Tasten und Anzeigen 2
Fehlersuche Anhang B Simulations-Modus 2-6 Glossar spezieller Bezeichnungen Anhang C Spezifi kationen Anhang A
MOB Mann-über-Bord Taste 2-4 Navigation Übersicht der Navigationsfunktionen 3-1 GPS-Ort
Bootsposition in der Karte fi nden 3-2 Einen beliebigen Punkt oder einen Wegpunkt ansteuern 3-1 Auf einer Route navigieren 3-1 Vorauskurs-Linie: eine Positions-Vorausberechnung 3-4 Plottstrecken: Aufzeichnung zurückgelegter Strecken 3-5 GPS-Empfänger Status 7 Speichern und Laden von Daten mittels
Anwender-Steckmodul 14 Anwendermodul Karten-Daten Karten-Merkmale (eingebaute Weltkarte) 3-2 Karten-Details 3-2-4 & 5 C-MAP™ Karte Tiden bei einem Hafen 13 C-MAP™ Karte Alarme eingebaute Alarmfunktionen 2-5 SmartCraft Motoren-Alarme 1-1 SmartCraft Boots-Daten Daten am oberen Displayrand der Haupt-Anzeigen 2-7-2 Kompass-Anzeige oben in den Hauptanzeigen 2-7-4 Zusammengestellte Datenanzeigen 11 Brennstoff Brennstoff -Computer, TRACKFISH Benzin-Motoren 12 Brennstoff -Geber Brennstoff -Computer, TRACKFISH Diesel-Motoren 12 Diesel-Sensoren Brennstoff -Computer, SmartCraft-Motoren 12 Smar tCraft Was ist zu tun, wenn Brennstoff zugefügt oder entnommen wird 12-1 Echolot Funktions-Übersicht 8 Lotgeber Boden-Anzeigen, Zwischenbereichs-Anzeigen 8 Lotgeber Fischsuche 8 Lotgeber Andere Boots-Orte Kollegen-Plott, Positionen anderer Boote 15 DSC-UKW Notrufe 15 DSC-UKW
TRACKFISH 6500 Installation and Operation Manual 7
NAVMAN
1-1 Übersicht
Der NAVMAN TRACKFISH 6500 is t ein kom pakter und robuster, kombinierter Kartenplotter und Fischfinder. Er ist einfach zu bedienen und hat ein leicht lesbares Farb -Display. Mit wenigen Tastenbefehlen sind komplexe Funktionen durchführbar, welche die aufwendige Navigationsarbeit leicht machen.
Die verfügbaren Funktionen, Anzeigen und Setup -Menus sind abhängig von den installierten, optionalen Sensoren und Instrumenten.
Sonar-Funktionen erfordern den Anschluss
eines Sonar-Gebers.
Brennstoff-Funktionen erfordern den
Anschluss von einem oder mehreren Benzin- bzw. Diesel-Brennstoffsensoren.
SmartCraft-Motorenfunktionen erfordern
ein installiertes SmartCraft-System. Informationen zur SmartCraft Nutzung sind im Handbuch SmartCraft Gatewa y
1-2 Reinigung und Wartung
Das TRACKER-Display ist mit einer für Navman gesetzlich geschützten Anti-Reflexionsschicht versehen. Um Schäden zu vermeiden, das Display nur mit einem feuchten Tuch und milden Reinigungsmitteln von Schmutz und Seesalz säubern. Keine schmirgelnden Mittel und kein Benzin oder andere Lösungen verwenden. Ist ein Steckmodul verschmutz t oder nass, nur mit einem weichen Tuch und milden Reinigungsmitteln säubern. Beim Rumpfanstrich den Heckgeber abdecken oder entfernen. Die Unterseite
1-3 Ste ckkar ten-Module
Für den TRACKFISH können zwei Arten Steckmodule verwendet werden.
C-MAP™ Kar tenmodule mit detaillier ten
Seekar ten für die Navigation in bestimmten Regionen. Sobald das Kartenmodul gesteckt ist, erscheinen die detaillierten Darstellungen automatisch im TRACKFISH ­Display.
Im TRACKFISH können NT, NT+ und
NT-MAX Steckmodule verwendet werden. NT-MAX Kartenmodule haben wesentlich
NAVMAN
Installation und Bedienung enthalten.
DSC/Kollegen-Ort Funktionen erfordern
den Anschluss von einem Navman DSC UKW-Gerät, das für diese Funktionen eingerichtet ist.
Der TRACKFISH kann Daten an andere
Instrumente senden, z.B. an einen Autopiloten, oder Daten von anderen Instrumenten empfangen.
Informationen zu Installations-Optionen, siehe Abschn. 18-2.
Dieses Handbuch beschreibt, wie der TRACKFISH zu installieren und zu bedienen ist. Spezielle Begriffe sind im Anhang C beschrieben. Um eine maximale Nutzung des Systems zu erzielen, ist dieses Handbuch vor dem Einbau und der Verwendung sorgf ältig zu lesen. Weitere Informationen zu diesem System und anderen Navman-Produk ten sind in unserer Website enthalten, www.navman.com.
von einem Rumpfdurchbruch-Geber nur mit einer Antifouling-Schicht versehen. Vorhandene, alte Farbe mit feinem Schmirgel vorsichtig entfernen. Kabel und Stecker vor mechanischen Stoß- und Quetsch ­Einwirkungen schützen. Den Geber von Ablagerungen, Kraut und Farbe befreien. Nicht mit hartem Wasserstrahl den Paddelradsensor reinigen. Die Lager könnten beschädigt werden.
Wird der TRACKFISH nicht benutzt, die Schutzabdeckung auf das Gerät setzen.
mehr Informationen gespeichert als die früher ver wendeten, inklusive Fotos von interessanten Örtlichkeiten.
C-MAP™ Anwendermodule werden benutzt,
um Navigationsdaten zu speichern. Anwender-Steckmodule erweitern den TRACKFISH Sp eicherplatz u nd ermöglichen eine einfache Daten-Übertragung zu anderen TRACKFISH Geräten (sieh e Abschn. 14).
Hinweis: Die älteren 5-Volt
Anwendermodule können nicht verwendet werden.
TRACKFISH 6500 Installation and Operation Manual8
Steckmodule wech seln
Warnung: Steckmodule mit Sorgfalt behandeln. Die Module in ihren Schutzhüllen aufbewahren,
wenn sie nicht im TRACKFISH gesteckt sind.
Warnung: Die Modulhalter am TRACKFISH immer aufgesetz t lassen, um den Zugang von
Feuchtigkeit in das Modulfach zu verhindern.
Goldkontakte hier untenKartenmodul
1 2 4
3
Halter
Holder
Den TRACKFISH ausschalten (siehe Abschn. 2-2).Den Modulhalter vom TRACKFISH abziehen und das vorhandene Kartenmodul herausnehmen.
Das Kartenmodul in eine Schutzhülle stecken.
Die neue Karte in den Halter set zen. Darauf achten, dass die Goldkontakte nach außen und nach unten zeigen (siehe oben). Die Modul­Schutzhülle aufbewahren.
Den Kartenhalter fest in den TRACKFISH hinein stecken.
1-4 Das Display-Gerät abnehmen und wieder ansetzen
Ist das Gerät an einer Halterung befestigt, kann das Gerät einfach ent fernt werden, um es bei Nichtgebrauch zu sichern.
Display-Gerät abnehmen: 1 Das Gerät ausschalten (siehe Abschn. 2-3)
und die Abdeckung aufsetzen.
2 Den Drehknopf an der Halterung lösen und
das Gerät abnehmen.
3 Um die Steckverbinder abzunehmen, die
Überwurfringe nach links verdrehen, erst dann lassen sich die Stecker abziehen.
4 Die beigefügten Schutzkappen auf die
offenen Steckverbinder schieben.
5 Das Display-Gerät an einem trockenen
Ort lagern, am besten in der Navman Tragetasche.
Das Disp lay-Gerät wieder ansetzen
1 Die Schutzkappen von den Steckern
entfernen. Die Stecker an der Geräte ­Rückseite aufsetzen.
TRACKFISH 6500 Installation and Operation Manual 9
Dabei auf gleiche Farbmarkierungen
achten.
Die Über wurfringe in Uhrzeiger-
Richtung drehen, bis die Stecker eindeutig fest sitzen.
Es passier t nichts, wenn ein Stecker versehentlich auf den falschen Platz gesetzt wird.
2 Das Gerät auf die Halterung setzen. Das
Display auf beste Ablesbarkeit drehen, und dann den Befestigungsknopf handfest anschrauben. Die Schutzkappe entfernen.
Montage-Art Konsole
Knopf
NAVMAN
2 Basis-Bedienung
Tastenübersicht
2-1 Tastenbenutzung
Im Kartenmodus er folgt die Zentrierung auf die Bootsposi­tion. Zurück zu einer vorhergehenden Anzeige.
Zeigt ein Menu der Haupt-Anzeigen. Um eine Anzeige zu aktivieren, diese aus dem Menu wählen (siehe Abschn. 2-7).
Cursortasten zur Cursor-Verschiebung oder Markierung einer Auswahl.
Zeigt ein M enu der Optione n für die aktuel le Anzeige. erneut dr ücken, um das Setup -Menu aufz urufen (siehe Abs chn. 17).
Eine Aktion starten oder eine Änderung ak zeptieren.
Karten -Anzeige: Ein- od er Aus-Zoomen veränder t die gezeigte Gebiet sgröße wie auch die An zahl an Detail-Angaben. Sonar-Anzeige: Den gezeigten Tiefenbereich ändern.
Die Anzeige zum nächst folgenden Favoriten- Bild weiter­schalten. (siehe Abschn. 2-7-2).
Mann-über-Bord (MOB, siehe Abschn.2-4).
Den TRACKFISH ein- und ausschalten (siehe Abschn. 2-2); die Beleuchtung regeln (siehe Abschn. 2-3).
In diesem Buch bedeutet: Drücken, die jeweilige Taste kürzer als eine
Sekunde lang drücken.
Halten, die jeweilige Taste gedrück t halten.
Der interne Pieper ertönt, wenn eine Taste gedrückt wird (das Piepen aktivieren, bzw. deaktivieren, siehe Abschn. 17-1).
Mit den Menus arbeite n
Den TRACKFISH durch Auswahl von Menu­Punkten bedienen. Menu-Einzelheiten können Untermenus, Befehle oder Daten sein.
Ein Untermenu wählen
Ein
hinter einem Menu-Punkt weist auf
ein Untermenu hin, z.B Karte
. oder
NAVMAN
drücken, um das Untermenu zu markieren, dann
Einen Befehl aktivieren
Befehl zu markieren, zum Beispiel ‘Goto Cursor’, dann drücken.
Daten ändern
Erst oder drücken, um die zu ändernden Daten zu markieren, dann :
a Wechsel in der Häkchenbox
Zum Wechsel in der Häkchenbox,
drücken.
oder drücken, um den entsprechenden
bedeutet ‘Ein’ oder ‘Ja’. bedeutet ‘Aus’ oder ‘Nein’.
oder
drücken.
TRACKFISH 6500 Installation and Operation Manual10
b Eine Option auswählen.
1
drücken, um das Options-Menu zu
öffnen.
oder drücken, um die gewünschte
2
Option zu markieren, dann
c Eine Bezeichnung oder Nummer ändern:
1
drücken, um Bezeichnung oder
Nummer zu zeigen.
drücken.
2-2 Auto-Einschaltung ein-/ausschalten.
Manuell einschalten
Ist der TR ACKFISH nicht für Auto-Einschaltung verdrahtet, das Gerät mit der Taste einschalten. Falls erforderlich , das Display auf gute Ablesb arkeit einstellen (siehe Abschn. 2-3).
Hinweis: Ist der TRACKFISH nicht für Auto-Einschaltung verdrahtet, kann es keine Motor-Betriebsstunden und eventuell keine korrekten Brennstoffdaten ermitteln (siehe Abschn.18-4).
Manuell ausschalten
Ist der TRACKFISH nicht für Auto-Einschaltung verdrahtet, oder der Zündschalter steht auf ‘Aus’, die Taste K festhalten, bis das Gerät ausschaltet.
2 Mit
3 Mit
d Einen Schieberegler-Wert ändern
Mit die Einstellung verkleinern, oder mit die Einstellung vergrößern.
oder ein zu änderndes Zeichen markieren. Mit ändern. Dieses wiederholen, um weitere Buchstaben oder Ziffern zu ändern.
Oder mit die Änderungen rückgängig machen.
oder das Zeichen
die neuen Eingaben bestätigen.
Auto-Einschaltung
Ist der TRACKFISH für Auto-Einschaltung verdrahtet (siehe Abschn. 18-4) dann:
• schaltet der TRACKFISH automatisch ein, wenn der Zündschalter eingeschaltet wird.
• kann der TRACKFISH nicht ausgeschaltet werden, solange der Zündschalter eingeschaltet ist.
• Falls ‘Einschalt-Automatik Aus’ (siehe Abschn. 17-1) markiert ist TRACKFISH automatisch aus, wenn der Zündschalter ausgeschaltet wird.
• Ist die Auto- Einschaltung (siehe Abschn. 17-1) auf auch bei ausgeschalteter Zündung eingeschaltet. Dann kann der TRACKFISH für sich manuell ausgeschaltet werden.
gesetzt, bleibt der TRACKFISH
, schaltet der
TRACKFISH 6500 Installation and Operation Manual 11
NAVMAN
2-3 Beleuchtung und Nacht-Modus
Um die Beleuchtungs-Anzeige zu öffnen, kurz
drücken.
Hintergrund-Beleuchtung
Display und Tasten sind hinterleuchtet. Um die Beleuchtungs-Einstellung zu ändern,
‘Hintergr
zum Abdunkeln, Helligkeit, drücken.
Nach Beendigung,
die größte Helligkeit mit ausgeschaltetem Nacht-Modus.
Beleuchtg’ wählen, dann
drücken oder für mehr
drücken.
Hinweis: Zweimal drücken schaltet
2-4 Mann-über-Bord (MOB)
Die MOB-Funktion speichert die ak tuelle Bootsposition und aktiviert die Navigations­Anzeigen dorthin.
Warnung : Die MOB- Funktion arb eitet
nicht, wenn keine GPS-Position vorhanden ist.
1 drücken. Der TRACKFISH speichert die Boots-
Position als MOB-Wegpunkt.
2 Der TRACKER wechselt zur Karten-
Anzeige mit dem MOB-Wegpunkt im Kartenzentrum.
Es er folgt ein Einzoomen für die genaue
Ansteuerung. Kann die Karte nicht den erforderlichen kleinen Maßstab zeigen, wechselt der TRACKFISH in einen Plottermodus (ein weißes Bild mit Koordinaten-Linien aber ohne Kartendetails, siehe Abschn. 17-2)
3 Der TRACKER setzt den MOB-Wegpunkt als
anzusteuernden Zielort.
Ist der N MEA Ausgang (Autopilot ) auf
Aus gesetz t (siehe Abschn. 17-10), den
TRACKFISH für die manuelle Ansteuerung der MOB-Position benutzen (siehe Abschn. 3-1-1 und 3-1-2).
Nachtmodus
Nachtmodus aktiviert die Nacht-Farbpalette für sämtliche Anzeigen.
Normal Palette für Tageslicht. Eine für die Dunkelheit optimierte
Farb palet te
Um den Modus zu ändern, ‘Nachmodus’ markieren, dann Seekar ten-Farbpalette ist separat änderbar, siehe Abschn. 17-2.
Wählen: ‘Nein’: dann die TRACKER-Anzeige für die
manuelle Ansteuerung der MOB Position nutzen (siehe Abschn. 3-1-1 und 3-1-2).
’Ja ’: dann fragt der TRACKFISH ob das Boot zur
MOB-Position steuern soll.
Wählen: ‘Ja’: Damit steuert der Autopilot
unverzüglich auf den MOB-Ort zu.
Warnung : Es kann eventuell eine plötz liche und krit ische Boots- Drehung erfolgen.
‘Nein’: Den Autopiloten abschalten und
die TRACKER-Anzeige für die manuelle Ansteuerung der MOB Position nut zen (siehe Abschn. 3-1-1 und 3-1-2).
Die MOB -Funktion a bbrechen ode r einen andere n MOB-Ort setzen
1
erneut drücken, es erscheint ein
Menu.
2 Aus diesem Menu eine Option wählen.
Hinweis: Der MOB-Wegpunkt bleibt in
der Karte erhalten, auch nach Abbruch der MOB-Aktion.
oder drücken. Die
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installation and Operation Manual12
2-5 Al arme
Stellt der TRACKFISH einen Alarm-Zustand fest, zeigt es eine Warnmeldung im Display, der interne Pieper ertönt und externe Alarmmittel werden angesteuert.
Mit den Alarm nullsetzen. Der Alarm wird erneut aktiviert, wenn der Alarm-Zustand wieder auftritt.
Der TRACKFISCH verfügt über einstellbare Alarmfunktionen (siehe Abschn. 17-8).
2-6 Simulations Modus
Im Simulations-Modus ignoriert der TRACKFISH Daten von der GPS-Antenne sowie von anderen Sensoren und generiert eigene Daten. Ansonsten arbeitet der TRACKFISH mit normalen Funktionen.
Es gibt zwei Simulations-Modi:
• Normal: Ermöglicht es dem Anwender, sich mit dem TRACKFISH vertraut zu machen, ohne fahren zu müssen.
• Demo: Simuliert eine Bootsfahrt entlang einer Route und demonstriert automatisch verschiedene TRACKFISH-Funktionen.
Start und Stopp der Simulations-Modi und weitere Informationen hierzu, siehe Abschn. 17-14. Im Simulations-Modus erscheinen am unteren Displayrand blinkend die Hinweise, ‘Simulieren’ oder ‘Demo’.
Warnung: Niemals den Simulations­Modus während der Navig ations-Fahr t aktivieren.
TRACKFISH 6500 Installation and Operation Manual 13
NAVMAN
2-7 Die Haupt-Anzeigen
Um eine Anzeige aufzurufen, drücken, dann oder , um den Anzeigentyp aufzurufen. Dann mit
für die Anzeige wählen. Abschließend drücken.
oder , Optionen
Karten-Menu und Anzeigen
Hinweise
Die Sonar-Anzeige er fordert die Installation eines Lot-Gebers.
Die Anzeige-Möglichkeiten sind abhängig von den optionalen Sensoren und angeschlossenen Instrumenten (siehe Abschn. 1-1).
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installation and Operation Manual14
Sonar Menu und Anzeigen
Hinweise
drücken, um aus einer anderen Anzeige heraus zurück zur letzten Karten- oder Sonar­Anzeige zu wechseln.
Die Sonar-Anzeige er fordert die Installation eines Lot-Gebers.
SmartCraft Menu und Anzeigen
Die SmartCraft Anzeige er fordert die Installation eines SmartCraft-Systems. Informationen zur SmartCraft Nutzung sind im Handbuch SmartCraft Ga teway Installation und Bedienung enthalten.
TRACKFISH 6500 Installation and Operation Manual 15
Hinweise
Drücken von SmartCraft Anzeige zurück zur zulet zt aktivierten Karten- oder Sonar-Anzeige.
NAVMAN
wechselt aus der
Andere Menus und Anzeigen
Hinweise
Mits wechseln, zur zuletzt aktivierten Karten- oder Sonar-Anzeige.
Die DSC/Kollegen -Ort Anzeige erfordert den Anschluss an ein UKW-Seefunkgerät.
von einer anderen Anzeige zurück
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installation and Operation Manual16
2-7-1 Dual
Der TRACKFISH kann zwei Darstellungen parallel zeigen, z. B. die Kar te und Mess­Instrumente. Eine der Anzeigen, als aktive Anzeige bezeichnet, wird gelb eingerahmt. Diese ist vom Benutzer bedienbar (die Rollbahn-Anzeige lässt sich nicht aktivieren). Zum Wechseln der aktiven Anzeige, zweimal drücken. Zum Beispiel:
Ist das Kar tenbild die aktive Anzeige,
. drücken, um die Karten-Optionen aufzurufen. Zweimal drücken, um die Mess-Anzeigen aktiv zu schalten.
Sind die Mess-Anzeigen aktiv geschaltet,
Kartenbild ist aktiv
drücken, um für diese die Optionen aufzurufen. Zweimal drücken, um die Karten-Anzeige aktiv zu schalten.
Hinweis: Das Teilungs-Verhältnis für Karten-, Sonar- und Mess-Anzeigen ist nicht änderbar.
Um das Größenverhältnis der zwei Anzeigen zu ändern:
1
2
Gelber Rahmen
drücken und ‘Split-Verhältnis’ wählen.
oder drücken, um die Größen zu
ändern, dann drücken.
Karten-Anzeige ist nicht aktiv
Drücke
Drücke
Instrumentenbild ist nicht aktiv
2-7-2 Favoriten-Anzeigen
Im TRACKFISH lassen sich of t verwendete Darstellungs-Arten als Favoriten-Anzeigen zusammenstellen und dann per Schnellaufruf aktivieren. Es sind bis zu sechs Favoriten­Anzeigen wählbar, davon können drei vom Benutzer erstellt werden (siehe Abschn.17-13).
Die Favoriten sind mit der Taste nacheinander anwählbar. Zum Beispiel, bei vier Favor iten:
TRACKFISH 6500 Installation and Operation Manual 17
Instrumenten-Anzeige ist aktiv
Karte , erster Favorit
Drücke
Sonar, zweiter Favorit
Drücke
Karte + Sonar, dritter Favorit
Drücke
Vierte Favoriten-Anzeige
Drücke
NAVMAN
2-7-3 Kopfdaten
In die Karten- und Rollbahn-Anzeigen können am oberen Bildrand Datenanzeigen eingefügt werden.
Die Kopfdaten-Anzeigen ändern: 1 Die entsprechende Anzeige aufrufen,
2 Die Kopfdaten aus oder ein-schalten:
3 Die Zeichengröße der Kopfdaten wählen.
4 Um gezeigte Daten zu wechseln:
drücken und ‘ Datenzeile’ wählen.
i ‘Daten’ wählen ii
oder wählen.
i ‘Größe’ wählen. ii Klein, Mittel oder Groß wählen.
i ‘Daten-Setup’ wählen. ii Ein Datenfeld ändern: a Mit den Cursor-Tasten das
entsprechende Feld markieren. b Mit Möglichkeiten aufrufen. c Eine der vorhandenen
Dateninformationen wählen, oder
‘Keine’, um das entsprechende
Feld frei zu lassen. iii Für weitere Datenwechsel, die
vorhergehenden Vorgänge
wiederholen
Tipp: Leere Datenfelder sollten in einer
Zeile zusammen gefasst werden. Enthält die gesamte Zeile keine Daten mehr, wird diese ausgeblendet, und die Kopfdaten nehmen weniger Display-Platz ein.
5 Mit
eine Liste der
zur Haupta nzeige zurück kehre n.
2-7-4 Kompass
In der Kar ten- und der Rollbahn-Anzeige kann am oberen Bildrand eine Kompass-Anzeige aktiviert werden.
Der Kompass zeigt immer den Bootskurs über Grund (COG), ein rotes Symb ol in der Mitte. Bei der Zielort-Ansteuerung zeigt der Kompass auch die Peilung (BRG) dorthin, ein schwarzes Symbo l.
In diesem Beispiel ist BRG [###] ° und COG [###]°.
Die Kompass-Anzeige ein- oder ausschalten: 1 2 Kompass auf oder setzen.
drücken und ‘ Datenzeile’ wählen.
3 Navigation: Karte
In der Kar ten-Anzeige erscheinen die Seekarte, die Boots-Position, der Kurs und weitere Navigations-Daten.
3-1 Einführung in die Routen-Navigation
Der TRACKFISH hat zwei Möglichkeiten der Navigation, direkt einen Punkt ansteuern, oder einer Route folgen.
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installation and Operation Manual18
3-1-1 Einen Punk t ansteuern
Wenn der TRACKFISH einen Punkt ansteuert, erscheinen entsprechende Navigationsdaten in der Karten- und der Rollbahn-Anzeige.
A Die Bootsposition B Der Zielort, durch einen Kreis markiert. C Die Sollkurslinie zu diesem Zielort. D Zwei CDI -Linien, welche die maximal
erlaubte Versetzung zur Sollkurs-Linie
begrenzen. Weitere Informationen hierzu, siehe Anhang C. Ist der TRACKFISH mit einem Autopiloten
verbunden, wird er Navigationsdaten senden, nach denen der Autopilot steuert. Den Autopiloten einschalten, bevor die Navigation zu einem Or t aktiviert wird. Ist kein Autopilot an den TRACKFISH angeschlossen, das Boot manuell steuern.
a Die in der Karte oder Rollbahn-Darstellung
gezeigte Boots- und die Ziel-Position
nutzen oder b die in der Kopfzeile gezeigten Navigations-
Daten benutzen (siehe Abschn. 2-7-3), oder
.
A
c die COG- und BRG -Werte der Kompass-
Hinweis:
1 Ist die XTE-Überwachung aktiviert, erfolgt
2 Ist der Ankunfts-Alarm aktiv geschaltet,
3-1-2 Zu einem Wegpu nkt oder einem Kartenort gehen
Ein Wegpunk t ist eine Position, die in die TRACKER- Karte gesetz t wird, z.B. ein Fischplatz oder ein Punkt in einer Route (Siehe Abschn. 5).
Einen Wegpunkt in der Karte wählen und ansteuern
1 Die Kartenanzeige aufrufen. 2 Den Wegpunkt mit den Cursor-Tasten oder
mit der Funk tion ‘Finden’ markieren (siehe
Abschn. 3-2-5). 3
Einen Wegpunkt in der Wegpunkt-Liste wählen und ansteuern
1 Die Wegpunkt-Liste aufrufen. 2 Mit
3
Einen beliebigen Punkt in der Karte wählen und ansteuern
1 Die Karten-Anzeige aktivieren.
drücken und ‘Goto’ wählen.
or den gewünschten Wegpunkt
markieren
drücken und ‘Goto’ wählen.
2 Mit dem Cursor den gewünschten Ort
3
Kurs nicht über Land oder durch kritische Gewässer führt.
Navigieren
Der TRACKFISH navigier t zu einem Punkt, wie in Abschn. 3-1-1. beschrieben.
Navigation abbrechen
Die Karten-Anzeige aufrufen, und ‘Goto Abbrechen’ wählen.
Positionen von Interesse erstellen. Einen Wegpunkt auf den Startpunk t einer Reise setzen, um dorthin zurück navigieren zu können (siehe Abschn. 5 -2-1).
B
C
Anzeige nutzen (siehe Abschn. 2-7-4).
ein Alarm, wenn das Boot über den eingestellten Wert hinweg versetzt wird (siehe Abschn. 14-7).
erfolgt ein Alarm, wenn das Boot den Zielor t erreicht (siehe Abschn.17-8)
markieren oder in der Funktion ‘Suchen’, eine Option wählen (siehe Abschn. 3-2-5).
drücken und ‘Gehe zum
Cursor’ wählen.
Warnung: Darauf achten, dass der
drücken
Tipp: Vor dem Starten, Wegpunk te an
TRACKFISH 6500 Installation and Operation Manual 19
NAVMAN
3-1-3 Einer Route folgen
Vorbereitung
Eine Route besteht aus einer Aneinanderreihung von Wegpunkten, denen das Boot folgen kann (siehe Abschn. 6).
Das Erstellen von Wegpunkten, die für eine
Route erforderlich sind, wird in Abschn. 5-2-1
beschrieben.
Das Erstellen einer Route erfolgt in Abschn.
6-2-1.
Eine Route in der Kartenanzeige starten:
1 Die Kartenanzeige aufrufen. 2 MENU drücken und dann ‘Start Route’
wählen. 3 Mit den Auf/Ab -Tasten die gewünschte
Route markieren. ENT drücken. 4 Der TRACKFISH fragt in welche Richtung die
Route gefahren werden soll.
‘Hin’ wählen (die Richtung in welche die
Route erstellt wurde) oder ‘Zurück’. 5 Der TRACKFISH zeigt den Kartenausschnit t
mit der markierten Route und beginnt mit
der Navigation vom Star t-Wegpunk t der
Route.
Starten einer Route aus der Routenanzeige:
1 Die Routen-Anzeige aufrufen. 2 Dann ab Schritt 3 fortfahren, wie in
Eine Route in der Kartenanzeige starten
beschrieben.
Navigieren
Der TRACKFISH steuer t jeden Wegpunkt auf der Route nacheinander an.
Der TRACKFISH beendet die Navigation zum Wegpunk t am Ende vom aktuellen Routensegment und startet die Navigation auf dem folgenden Segment der Route:
a Wenn das Boot sich dem Wegpunkt bis auf
0,025 NM genähert hat b oder wenn es den Wegpunkt passiert c oder wenn der Wegpunkt ausgelassen
wird.
Wegpunkt übergehen
Um einen Wegpunkt zu übergehen, die Karten-Anzeige wählen,
drücken und
‘Übergehen’ wählen. Damit startet der TR ACKFISH die Navigation
direkt auf den dann folgenden Wegpunkt der Route hin.
Warnung: Der Befehl zum Übergehen eines Wegpunktes kann im Autopilotbetrieb dazu führen, dass eine plötzliche Kursänderung erfolgt.
Routenfahrt abbrechen
Hat das Boot den Zielwegpunkt erreicht, oder soll die Routenfahrt abgebrochen werden, kann die Routennavigation jeder zeit abgebrochen werden. Die Kar tenanzeige öffnen,
drücken und ‘Route abbrechen’
wählen.
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installation and Operation Manual20
3-2 Karten-Anzeige
Zum Aufruf der Karten-Anzeige:
entweder oder
Ein typisches Kartenbild zeigt:
ein- oder mehrfach drücken, bis das Kartenbild erscheint,
drücken, ‘Kar te’ und erneut ‘Karte’ wählen.
A
C
B
H
J
E
D
K
F
G
A Kopfdaten. Ein-, Auschalten sowie Ändern
der aktiven Daten-Anzeigen, (siehe
Abschn. 2-7-3). B Kompass (siehe Abschn. 2-7-4) C Karten-Maßstab (siehe Abschn. 3-2-3)
Hinweis:
Ändern von Informations-Arten in der Karten­Anzeige, siehe Abschn. 17-2.
Um auf eine perspek tivische Karten-Ansicht zu wechseln, siehe Abschn. 3-2-6.
I
D Boots-Position (siehe Abschn. 3-2-1) E Boots-Plott (siehe Abschn. 3-5) F Boots-Kurs und CDI Linien (siehe Anhang
C, CDI). Das Boot steuert zum FISH6-
Wegpunkt. G Distanz und Peilung vom Boot zum Cursor. H Land I See J Der Cursor (siehe Abschn. 3-2-1) K Ein t ypischer Wegpunkt (siehe Abschn. 5)
TRACKFISH 6500 Installation and Operation Manual 21
NAVMAN
3-2-1Karten-Modus
Die Kar te hat zwei Zeige -Modi:
Bootszentrier-Modus
Um den Boot szentrier-Mo dus in der Karte zu aktivieren, erschei nt in der Kartenbi ld-Mitte. So wi e das Boot sich b ewegt, erfolg t eine automatische Kartenverschieb ung, die das Boot im Zent rum hält. Der Ku rsor (siehe unten) is t deaktivier t.
Cursor-Modus
Die Tasten Tasten genannt . Der Cursor-Modus w ird in dem Moment ak tiviert, wenn e ine der Cursor-Tasten gedrück t wird. Der Curso r u erscheint und bewegt si ch vom Boot weg.
Die Cursor-Taste drücke n, deren Pfeil in die
gewünschte Richtung zeigt, z. B.
um den Curso r nach unten zu bewegen.
Ein Drücken z wischen zwei Pfe ilen,
verschiebt den Cursor diagonal.
Festhalte n der Tasten bewe gt den Cursor
gleichm äßig durch die Anzeig e. Im Cursor-Modus:
erscheinen Distanz (
BRG) als Me ssungen vom Boot zum Cur sor,
links unte n im Display.
wird die Ka rte nicht durch die
Bootsb ewegung verschoben.
wird die Ka rte verschoben , wenn der Cursor
den Bildr and erreicht. Wird zum B eispiel mit der Taste
Cursor nac h rechts gegen den R and bewegt,
verschie bt sich die Karte von do rt nach links.
drücken. Da s Boot
un d werde n Cursor-
drücken,
DST) un d Peilung (
der
3-2-2 Latitude und Longitude
Latitud e und Longitude könne n in den Kopfdaten gezeigt werden. Di e Anzeige erfol gt in Grad und Minuten mit b is zu drei Dezimal-Ste llen, eine Auflösu ng von ca. 2m. Normale rweise ist die gezeigte Position die B ootsposition , und den Breiten - und Längenangab en ist ein Bootssy mbol angefü gt, um das zu zeigen
36° 29,637’ N oder S Latitude 75° 09,165’ E oder W Longitude
Wurde der Cur sor innerhalb der l etzten 10 Sekund en bewegt, dann ist d ie gezeigte Positio n die des Curs ors. Entspreche nd ist den
Koordinate nwerten ein Cursor-Symbo l angefügt.
NAVMAN
36° 29,841’ N oder S Latitude 175° 09,012 ’ E oder W Longitu dee
Warnung : Beim Ablesen d er Boots-Po sition unbed ingt darauf ac hten, dass es nic ht die Cursor-Position ist.
3-2-3 Karten-Maßstab
Mit , einzoomen , um einen kleine ren Kartenbereich mit mehr Einzelheiten zu erhalten. Mit
auszoom en, um einen größe ren Karten bereich mit wenige r Einzelheiten zu erhalten.
Der Kar ten-Maßstab erschein t oben links in der Karte.
3-2-4 Karten-Symb ole und Inform ationen
In der Kar te erscheinen v iele Symbol-Ar ten, wie Wegpunkte, Häfen, Marinas, Bojen und Baken. Wenn erfo rderlich, mit oder einen Karte n-Maßstab wäh len, bei dem die Symb ole gezeigt werden.
Um Inform ationen zu einem Symb ol zu erhalten: 1 Den Cur sor auf das Symbol se tzen und zwei
Sekunden warten
oder mi t der Funktion ‘Fin den’ den Cursor auf
ein Symbol f ür Hafen oder Ser vice bewegen (siehe Abs chn. 3-2-5).
2 Es öf fnet unten in der Anze ige ein Fenster mit
Informationen zu dem markierten Symbol.
3 Um weite re Informatione n zu einem Symbol
oder eine L iste von damit verbund enen Details z u erhalten,
i Ein en Detailpunk t für die Anzeige
markie ren. Sind mehr Angab en vorhande n, als im Display zeigb ar, mit oder die Anzeige d urchrollen.
Das Kame ra-Symbol wähle n, um ein Foto
aufzur ufen. Ist das Foto größer als das Display, mit , , oder das Foto
verschieben.
Tiden-Station wählen, um eine
Tideng rafik für dies e Position aufzur ufen (siehe Abs chn. 13).
ii Andere Pun kte anwählen oder m it a zur
Karte zu rück kehren.
Um gespei cherte Informa tionen zu nahege legenen Symbolen zu erhalten,
TRACKFISH 6500 Installation and Operation Manual22
drücken:
drücken und
‘Ka rten-Info’ wählen. Dann gemäß vorherge hendem Schrit t 3 fortfahre n.
3-2-5 Ein Karten-Symb ol finden
Um ein Symbo l in der Karte zu f inden und anzuzeigen:
1 2 De n Symbol -Typ wählen : Wegpunkt, Rout e,
3 Für Häf en & Service, die b enötigte Ser vice-Art
Für Hafen -Namen: Mit , , oder ,
4 Es er scheint eine List e mit Einzelheiten.
drücken un d ‘Suche’ wählen.
Häfen mit N amen, Hafen & Ser vice oder Tidenstationen.
wählen.
den Namen o der enthaltene Buchs taben eingeben, dann drücken.
Sind mehr Einzelheiten vorhanden, als im Display ze igbar, mit
oder die Seiten
durchwählen.
Bei Ha fennamen: um nac h einem
differierenden Hafennamen zu suchen,
drücken. Den Namen ändern und
drücken.
5 Das g ewünschte Detail aus wählen und
drücken. Da s Kartenbild we chselt, um den gesuchte n Punkt in der Displ ay-Mitte anzuzeigen.
Um gesp eicherte Infor mationen zu diese m
Punkt zu er halten, Abschn. 3-2-4).
drücken (Si ehe
3-2-6 Perspek tivische Ansicht
Die perspekti vische Ansicht zeig t das Kartenbild aus einem s chrägen Winkel ans tatt direkt von oben. U m die perspekti vische Ansicht ein- oder auszuschalten, drücken und ‘Pe rs p ek tiv ’auf
oder setzen.
3-3 Distanz- und Peil-K alkulator
Der Dist anz- und Peil-Kalkulator k ann Länge und Kursla ge von einem oder meh reren Distan z-Segmenten aufzeichnen und Peil- und Distanz -Wert von jedem Seg ment, wie auch die Gesa mt-Distanz anzei gen. Die gesamte Aufzeichnung kann i n eine Route umgewandelt werden.
Den Dist anz- und Peil-Ka lkulator benutz en: 1
2 Den Cur sor auf den Startp unkt vom ersten
3 Den Cur sor auf den Endpunk t dieses
drücken, b is das Kartenbild e rscheint. drücken und ‘Distan z’ wählen.
Segment s etzen. Es ist unw ichtig, ob das ein Wegpunk t ist oder nicht. drüc ken.
Segment s setzen. Es ist u nwichtig, ob das ein Wegpun kt ist oder nicht . Es erscheinen die Werte f ür die Kurslage und L änge des
Segment s, wie auch die Gesamtlänge b ei mehreren Segmenten. k drücken.
4 To remove the las t leg from the course , press
5 Mit de m Cursor wi e vorhergehend, d en
6 To save the new course as a route,
7 Abschließend
and sele ct Remove.
folgenden Segment-Endpunkt setzen und entsprechend fortfahren.
drücken und ‘ Speichern’ wähl en. Damit werden auch s ämtliche neu geset zten Punkte als Wegpunkte mit ein em Basisnamen gespeichert. Fall s erforderlich , die Route anschließend editieren (siehe Abschn. 6-2-2), wie auch di e neuen Wegpunk te (siehe Abschn. 5-2-3).
drücken, um w ieder
zur Kartenanzeige zu wechseln.
3-4 Kurs-Vorauslinie
Ist die Funktion ‘Vorauslinie’ eingeschaltet, zeigt der TRACKFISH eine Vorausposition, basierend auf dem aktuellen Kurs über Grund (COG), der Geschwindigkeit und einer spezifierten Voraus-Zeit. Ein- und Ausschalten der Funktion ‘Vorauslinie’, sowie Setzen der Vorauszeit, siehe Abschn.17-2.
A Vorausposition B Kurs-Vorauslinie C Boots-Position
TRACKFISH 6500 Installation and Operation Manual 23
A
B
C
NAVMAN
3-5 Plottstrecken-Funktionen
Die Plott funktion setzt in regelmäßigen Abständen einen Punkt für die jeweils anliegende Position in die Karte. Wählbar sind:
Zeit-Intervalle oder Distanz-Intervalle
Die aufgezeichneten Plottpunk te können als zurückgelegte Strecke in der Kar te gezeigt werden.
Der TRACKFISH kann eine Plottstrecke zeigen und parallel eine neue aufzeichnen. Arbeiten mit der Plot t-Funktionen, siehe Abschn.17-6.
Der TRACKFISH kann fünf Plottstrecken speichern.
Plott 1 kann bis zu 2000 Punkte enthalten und ist für die normale, aktuelle Fahrt bestimmt.
Die Plottstrecken 2, 3, 4 und 5 können bis zu 500 Punk te speichern und sind für Abschnitte gedacht, denen exakt wieder gefolgt werden soll, z.B. in engen Revieren.
Tipp: Plottstrecken bei guten
Umfeldbedingungen aufzeichnen.Ist die
4 Navigation: Rollbahn-Darstellung
A
B
C
D
E
Die Rollbahn-Darstellung zeigt den Bootskurs zu einem Zielort aus der Vogel-Perspektive.
GF
Plottfunktion aktiv und der Plottspeicher voll, wird das Plotten weiter geführt. Es werden dann die ältesten Punkte dieser Strecke überschrieben. Die maximal möglich Länge einer Plottstrecke ist vom gewählten Plott­Intervall abhängig: ein kleines Intervall ergibt eine kürzere, detailliertere und ein längeres Intervall eine längere, nicht so detaillier te Plottstrecke.
Zeitintervalle Intervall Plott 1 Plott 2, 3, 4 oder 5
1 Sek. 33 Minuten 8 Minuten 10 Sek. 5.5 Stunden 1.4 Stunden 1 Min 33 Stunden 8 Stunden
Distanz-intervalle Intervall Plott 1 Plott 2, 3, 4 oder 5
0.01 20 5 1 2,000 500 10 20,000 5,000 Die Längen der Plottstrecken entsprechen den
aktuell gewählten Maßeinheiten.
Zur Aktivierung der Rollbahn-Darstellung,
drücken, ‘An d e re ’ wählen und dann
‘Roll bah n-Anzeige’
Die Rollbahn-Darstellung zeigt:
A Optionale Datenzeilen (siehe Abschn. 2-7-3) B Optionale Kompass-Anzeige (siehe
Abschn. 2-7-4)
C Ziel-Wegpunkt D Boots-Sollkurs zum Zielort E CDI-Linien, parallel zur Sollkurslinie (siehe
Anhang C, DCI). Die CDI-Linien entsprechen den Randstreifen einer Rollbahn auf dem Wasser, innerhalb denen sich das Boot bewegen soll.
F CDI-Maß G Die Bootsposition befindet sich in der Mitte
am unteren Bildrand.
Warnung: Die Rollbahn-Darstellung zeigt keinerlei Karten-Einzelheiten, wie Land, Gefahrengebiete oder Seezeichen.
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installation and Operation Manual24
5 Navigation: Wegpunkte
Ein Wegpunk t ist eine Position, die in die TRACKER-Karte gesetz t werden kann, z.B. ein Fischplatz oder ein Routenpunkt. Der TRACKFISH kann bis zu 3000 Wegpunk te speichern.
Ein Wegpunk t kann erstellt, geändert oder gelöscht werden.
Ein Wegpunkt hat:
eine Bezeichnung ( bis zu acht Zeichen). ein Symbol, welches die Wegpunkt-Art
kennzeichnet.
5-1 Wegpunkt-Anzeige
Um die Wegpunkt-Anzeige zu öffen, drücken, ‘An d ere’und dann ‘Weg punkte’ wählen.Die Wegpunktanzeige enthält eine Liste sämtlicher gespeicherten Wegpunkte, jeder mit Wegpunkt-Symbol, Bezeichnung, Lat/Lon-Koordinaten, Distanz und Peilung vom Boot, Typ und Anzeige-Option.
Sind mehr Wegpunkte vorhanden, als im Display zeigbar, mit Seiten anwählen.
oder weitere
Die wählbaren Symbole sind:
eine Position. eine Farbe in der Karte für Wegpunk t-
Symbol und - Name einen Typ: Normal: Ein normaler Wegpunk t
lässt sich ansteuern, bzw. in eine Route integrieren
Gefahr: Ein Gefahren-Wegpunkt ist eine Position, die zu meiden ist. Erreicht das Boot den Gefahren -Radius eines Gefahren­Wegpunktes, kann ein Alarm er folgen. (siehe Abschn.17-8)
Eine Zeige- Option: Kontrolliert, wie der Wegpunk t in der Karte
angezeigt wird (siehe Abschn. 17-2):
TRACKFISH 6500 Installation and Operation Manual 25
NAVMAN
5-2 Mit Wegpunkten arbeiten
Warnung : Keine Ansteuerungs­Wegpunk te an Land oder in Gefahren­Gewässer setzen.
5-2-1 Einen neuen Wegpunkt erstellen
Einen neuen Wegpunkt in der Karten­Anzeige setzen und editieren
1 Um einen neuen Wegpunkt an der
Bootsposition zu setzen, ESC drücken, um die Karte auf das Boot zu zentrieren.
Um einen Wegpunkt auf eine andere
Position zu setzen, den Cursor auf die
entsprechende Kartenposition setzen. 2 3 Damit ist ein neuer Wegpunkt mit einer
4 Falls erforderlich, die Wegpunkt-Daten
Einen neuen Wegpunkt in der Wegpunktliste erstellen
1 In der Wegpunkt-Liste
2 Damit ist in der Bootsposition ein neuer
3 Falls erforderlich, Wegpunktdaten ändern
Hinweis: Wegpunkte können auch bei der Routenerstellung gesetz t werden (siehe Abschn. 6 -2-1).
drücken.
Basis-Bezeichnung und mit Daten erstellt.
ändern (siehe Abschn. 5-2-7).
drücken und
‘Erstellen’ wählen.
Wegpunkt mit einer Basis-Bezeichnung und
mit Daten erstellt.
(siehe Abschn. 5-2-7).
5-2-2 Einen Wegpunkt ver schieben
Einen Wegpunkt in der Kartenanzeige verschieben
1 In der Karte den Cursor auf den
entsprechenden Wegpunkt setzen. 2 3 Den Cursor auf die neue Position setzen und
Einen Wegpunkt aus der Wegpunkt-Liste verschieben
Um einen Wegpunkt aus d er Wegpunkt-Lis te zu verschieben, diesen editieren (siehe Abschn. 5-2-3) und die Wer te für Breite und Län ge ändern.
drücken und ‘Bewege’ wählen
drücken.
5-2-3 Einen Wegpunkt editieren
Einen Wegpunkt in der Kartenanzeige editieren
1 In der Kartenanzeige den Cursor auf den
entsprechenden Wegpunkt setzen.
2 Werden die Wegpunkt-Daten gezeigt,
drücken.
3 Wegpu nktdaten änder n (siehe Abschn. 5-2-7).
Einen Wegpunkt in der Wegpunkt-Liste editieren
1 In der Wegpunktliste
um den entsprechenden Wegpunkt zu markieren. wählen.
2 Die Wegpunktdaten ändern
(siehe Abschn. 5-2-7).
oder drücken,
drücken, und ‘editieren’
5-2-4 Einen Wegpunkt in der Ka rte finden
Dieses ruft das Kartengebiet auf, bei dem der Wegpunkt in der Kartenmitte erscheint.
1 In der Wegpunkt-Liste, mit
zu suchenden Wegpunkt markieren. Den Wegpunkt in der Liste markieren.
2 Der TRACKER schaltet zum Kartenbild, mit
dem gewählten Wegpunkt in der Mitte.
oder , den
5-2-5 Einen Wegpunkt löschen
Ein Wegpunk t lässt sich nicht löschen, wenn er zur Ansteuerung genutzt wird, oder wenn er in mehr als einer Route enthalten ist. Ein Wegpunkt, der nur in einer Route verwendet wird, lässt sich löschen.
Warnung: Wird ein Wegpunkt in einer Route gelöscht, anschließend prüfen, ob die geänderte Route nicht über Land oder durch Gefahrengebiete führt.
Einen Wegpunkt in der Karten-Anzeige löschen
1 Den Cursor im Kartenbild auf den zu
löschenden Wegpunkt setzen. 2 3 Zur Bestätigung, ‘Ja’ wählen.
Einen Wegpunkt in der Wegpunktliste löschen.
drücken und ‘Löschen’ wählen.
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installation and Operation Manual26
1 In der Wegpunktliste, mit oder den
zu löschenden Punkt markieren. drücken und ‘Löschen’ wählen.
2 Zur Bestätigung, ‘Ja’ wählen.
5-2-6 Sämtliche Wegpunk te löschen
1 In der Wegpunktliste, drücken und
dann ‘Alles löschen’ wählen.
2 Zur Bestätigung, ‘Ja’ wählen.
5-2-7 Wegpunktdaten ändern
Wegpunktdaten ändern, wenn diese in einem Fenster gezeigt werden:
1 Die zu ändernden Daten markieren.
drücken.
Mit den Cursortasten die Daten ändern.
drücken.
2 Sollen weitere Daten geändert werden, die
vorgenannten Schritte wiederholen.
3 ‘Speichern’ wählen.
6 Navigation: Routen
Eine Route besteht aus einer Reihe von Wegpunkten, die nacheinander angesteuert werden können. Routen können erstellt, geänder t und gelöscht werden.
Der TRACKFISH kann bis zu 25 Routen speichern. Jede Route kann bis zu 50 Wegpunkte enthalten.
Eine Route;
kann am selben Wegpunkt beginnen und enden.
muss mehr als einen Wegpunkt enthalten.
6-1 Routen-Liste
In der Routenliste sind sämtliche Routen aufgeführt, die erstellt wurden; jede mit der Routen-Bezeichnung, Start- und Ziel-Wegpunkt, Anzahl der Segmente und Gesamt-Distanz.
Um die Routenliste auf zurufen Andere, wählen und dann Routen wählen.
Sind mehr Routen vorhanden, als im Display zeigbar, mit durchwählen.
oder die Liste
, drücken
5-2-8 Wegpunkte sortieren
Die Sortierart der Wegpunktliste ändern: 1
2 Wählen, nach welchem Kriterium sortiert
Ein Pfeil an einem Spaltenbeginn zeigt in welcher Art die Wegpunkte sor tiert sind.
drücken und ‘Sortieren mit’
wählen.
werden soll.
Name : nach Namen in alphabetischer Folge.
Ico n: in Symbolgruppen.
Distance: Nach Entfernung zum Boot
geordnet.
5-2-9 Einen Wegpunk t ansteuern
(siehe Abschn. 3-1-2).
Der TRACKFISH kann auf der Route in beide Richtungen navigieren Innerhalb der Route können Wegpunkte ausgelassen werden.
Routen sind besonders wertvoll, wenn der TRACKFISH mit einem Autopiloten verbunden ist. Damit ist ein vollautomatisches Durchfahren der gesamten Route möglich
Warnung : Sicherstellen, dass die Route keine Landgebiet e und keine Gefahrengebiete kreuzt.
TRACKFISH 6500 Installation and Operation Manual 27
NAVMAN
6-2 Mit Routen arbeiten
Warnung: Nach Erstellung oder Änderung einer Route, diese in die Karte einblenden und kontrollieren, dass sie nicht Land berührt oder Gefahrengebiete kreuzt.
6-2-1 Eine neue Route erstellen
A. Eine neue Route in der Kartenanzeige erstellen
Für die Routen-Erstellung:
oder drücken, um den Karten­Bereich zu ändern. Den Cursor an den Bildrand setzen, wodurch die Karte aus dieser Richtung zur Bildmitte verschoben wird.
Eine Datenbox links oben im Bild zeigt den Routen-Namen und die Gesamt-Distanz. Nähert sich der Cursor einem Routen­Segment, erscheinen hierzu die Segment­Länge und die Segment-Peilung.
Die Segmente einer Route müssen bei Wegpunkten beginnen und enden. Falls ein Segment nicht bei einem bestehenden Wegpunkt beginnt oder endet, wird automatisch ein neuer Wegpunkt erstellt (Editierung hierzu , siehe Abschn. 5-2-7).
Es kann kein Gefahren-Wegpunkt für eine Route benutzt werden.
1 In der Karten-Anzeige,
‘Neu e Route’ wählen.
2 Die Route erhält eine Basis-Bezeichnung: i wenn er forderlich, diesen Namen ändern. ii Ok wählen. 3 Zur Eingabe von Routen-Segmenten:
i Den Cursor auf die Startposition der
Route set zen und ii Ein Wegpunkt erhält eine
Basisbezeichnung. Um diesen
Wegpunkt zu speichern,
drücken, - den Wegpunkt editieren,
siehe Abschn. 5-2-7. iii Drücken von
punktierte Linie vom Cursor zum
vorhergehenden Wegpunkt. iv Den Cursor auf den Endpunkt vom
ersten Routen-Segment setzen und
drücken.
drücken und
drücken.
erzeugt eine
v i bis iv wiederholen, bis der letzte
Routen-Wegpunkt gesetzt und gespeichert ist.
vi Mit Menu- Optionen während der Routenerstellung 1 Um einen Wegpunkt an die Route
anzuhängen:
i
wählen.
2 Einen Wegpunkt in die Route einfügen,
durch Segment-Teilung:
i Den Cursor auf das zu teilende Se gment
setzen.
ii
wählen.
iii Den Cursor auf die neue Wegpunkt-
Position schieben.
iv 3 Einen Wegpunkt in der Route verschieben:
i Den Cursor auf den Wegpunkt setzen,
der verschoben werden soll.
ii
wählen.
iii Den Cursor auf die neue Wegpunkt-
Position schieben.
iv 4 Einen Wegpunkt aus der Route entfernen:
i Den Cursor auf den Wegpunkt setzen,
der entfernt werden soll.
ii
wählen. Der Wegpunk t ist damit aus der Route entfernt, jedoch als Wegpunkt nicht gelöscht.
5 Eine Routen-Navigation starten
i
wählen.
6 Eine Routen-Erstellung beenden
i 7 Eine Route löschen
i
wählen.
ii Zur Bestätigung, ‘Ja’ wählen.
, die Route komplettieren.
drücken und ‘Z uf üg en’
drücken und ‘E in fügen’
drücken.
drücken und ‘B ew eg e’
drücken.
drücken und ‘E ntfern’
drücken und dann ‘St ar t’
drücken und ‘End e’ wählen.
drücken und ‘L ösc he’
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installation and Operation Manual28
Loading...
+ 61 hidden pages