Navman TRACKFISH 6500 User Manual [sv]

TRACKFISH 6500
CHARTPLOTTER and FISHFINDER
Installation and
Operation Manual
Svenska
www.navman.com
1 Introdu ktion .........................................................................................................................................7
1-1 Översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1-2 Rengöring och underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1-3 Plug-in-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1-4 Ta bort och sätta tillbaka bildskärmsenheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 Grundl äggande drif t ............................................................................................................................ 10
2-1 Använda knapparna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2-2 Starta och stänga av / automatisk start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2-3 Bakgrundsbelysning och nattläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2-4 Man överbord (MOB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2-5 Larm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
2-6 Simuleringsläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2-7 Huvudskärmbilderna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3 Navigeri ng: Sjökort .............................................................................................................................. 18
3-1 Introduktion till navigering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3-2 Sjökortsdisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3-3 Distans- och bäringskalkylator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
3-4 Beräknad kurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
3-5 Spår och spårning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4 Navigeri ng: Motorvägs display ............................................................................................................. 24
5 Navigeri ng: Girpunk ter ........................................................................................................................ 25
5-1 Girpunktsvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5-2 Hantera girpunkter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6 Navigeri ng: Rutter ............................................................................................................................... 27
6-1 Ruttdisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6-2 Hantera rutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7 Satelli ter ............................................................................................................................................. 30
7-1 Satellitdisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 3
NAVMAN
8 Leta fi sk med ekolod: Intr oduktion ...................................................................................................... 31
8-1 Använda TRACKFISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8-2 Tolka skärmbilden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8-3 Leta fisk med en eller två frekvenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
8-4 Leta fisk med en eller två frekvenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8-5 Räckvidd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
8-6 Förstärkning och tröskelvärde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
9 Leta fi sk med ekolodet: S kärmbilder ....................................................................................................40
9-1 Visning av ekolodshistorik - ingen delning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
9-2 Visning av zoomat ekolod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
9-3 Ekolodets bottendisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9-4 Ekolodets 50/200-visning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
9-5 Visning av ekolodets A-Scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10 Mätardis play ...................................................................................................................................... 44
11 Datadisplay ........................................................................................................................................ 45
12 Bränslefu nktioner och - display .......................................................................................................... 46
12-1 Vad som bör göras om du fyller på eller tappar av bränsle . . . . . . . . . . . . . . . . .46
12-2 Vad som bör göras om du fyller på eller tappar av bränsle . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
12-3 Kurvor över bränsleförbrukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
13 Tidvattendisplay ................................................................................................................................ 50
14 Användarkor tsdisplay ........................................................................................................................ 51
15 DSC-/Sök kamrat-di splayer ................................................................................................................. 52
15-1 Skärmbilderna/displayerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
15-2 Använda skärmbilderna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
16 Skärmbil den Om ................................................................................................................................ 55
17 Ställa in TRACKFISH ............................................................................................................................. 55
17-1 Inställningar > System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
17-2 Inställningar > Sjökort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
17-3 Inställning > Ekolod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
17-4 Inställningar > GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
17-5 Inställningar > Bränsle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok4
17-6 Inställningar > Spår . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
17-7 Inställningar > Loggar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
17-8 Inställningar > Larm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
17-9 Inställningar > Enheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
17-10 Inställningar > Kommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
17-11 Inställningar > Kalibrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
17-12 Inställningar > Tid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
17-13 Inställningar > Favoriter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
17-14 Inställningar > Simulera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
18 Installa tion ....................................................................................................................................... 71
18-1 Installation: Detta medföljer till TRACKFISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
18-2 Installation: Alternativ och tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
18-3 Installation: Bildskärmsenheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
18-4 Installation: Ström-/datakabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
18-5 Installation: GPS-antenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
18-6 Installation: Ekolodsgivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
18-7 Installation: Navmans bensingivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
18-8 Installation: Navmans dieselgivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
18-9 Installation: DSC VHF-radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
18-10 Installation: SmartCraft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
18-11 Installation: Andra NavBus-instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
18-12 Installation: Andra NMEA-instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
18-13 Installation: Inställning och test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Bilaga A - Sp ecifikationer ........................................................................................................................ 79
Bilaga B - Fel sökning .............................................................................................................................. 81
Bilaga C - Or dlista och navi geringsdata ................................................................................................... 85
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 5
NAVMAN
Viktigt
Ägaren ansvarar helt och hållet för att installera och använda instrumentet på ett sätt som inte orsakar olyckor, personskador eller skador på egendom. Användaren av produkten är ensam ansvarig för säker båtpraxis.
Globalt lägesbestämningssystem: Det globala lägesbestämningssystemet (GPS) drivs av den amerikanska regeringen, som har hela ansvaret för drift, exakthet och underhåll. GPS -systemet är föremål för ändringar som kan påverka exakthet och p restanda hos all GPS -utrustning över hela världen, inklusive TRACKFISH. Även om Navman TRACKFISH är ett instrument för precisionsnavigering, kan det användas eller tolk as på fel sätt, vilket kan leda till att användningen inte är säker. Användaren mås te läsa och förstå alla aspekter i denna installations­och drif tshandbok för at t minska risken för felaktig användning eller tolkning av TRACKFISH. Vi föreslår också att användaren övar på alla åtgärder med hjälp av den inbyggda simulatorn innan TRACKFISH används till sjöss.
Elektroniskt sjökort: Det elektroniska sjökort som används av TRACKFISH är ett navigeringshjälpmedel och har utvecklats som ett tillägg till officiella myndigheters sjökort - inte en ersät tning för dem. Endast myndigheternas officiella sjökort med meddelanden till sjöfolk innehåller den information som krävs för säker och klok navigering. Komplet tera alltid den information som TRACKFISH ger med uppgifter från andra plottningskällor som observationer, ekolodning, radar och handkompassbäringar. Om informationen inte stämmer överens måste motsägelserna lösas innan du går vidare.
Leta fi sk med ekolod : Noggrannheten i ekolodets visning av djup k an begränsas av flera faktorer, inklusive givart yp, givarnas placering och vattnets förhållanden. Det är användarens ansvar at t se till att TRACKFISH givare är korrekt installerade och använda.
Bränsledator: Bränsleekonomin kan förändras drastiskt beroende på båtens last och sjöförhållanden. Bränsledatorn bör inte vara den enda informationskällan avseende bränsletillgången ombord, utan den elektroniska informationen bör komplet teras med visuell kontroll eller andra kontroller av bränslelasten. Det är nödvändigt på grund av eventuella fel som användaren själv kan orsaka genom att glömma att återställa uppgifter om använt bränsle när tanken fylls, köra motorn utan att bränsledatorn är påslagen eller andra användarstyrda åtgärder som kan medföra att enheten lämnar felaktiga uppgifter. Se alltid till att du har tillräckligt mycket bränsle ombord för avsedd färd plus reser vbränsle för oförutsedda förhållanden.NAVMAN NZ LIMITED AVSÄGER SIG ALLT ANSVAR FÖR ALL ANVÄNDNING AV DENNA PRODUKT PÅ ETT SÄTT SOM SKULLE KUNNA ORSAKA OLYCKOR, SKADOR ELLER VARA OLAGLIG.
Huvudspråk: Denna redo görelse, alla instruktionshandböcker, användarguider och annan information som hänför sig till produkten (do kumentation) kan översättas till, eller har översatts från, et t annat språk (översät tning). Om tvist skulle uppstå beträffande någon översättning av dokumentationen, är den engelska versionen av dokumentationen att betrakta so m den officiella versionen.
I handboken b eskrivs TRACKFISH i det ut förande som gällde vid tr yckning av handbo ken. Navman NZ Limited förb ehåller sig rätten at t ändra specifikationerna utan föregående meddelande.
Copyright © 20 05 Navman NZ Limited, New Zealand. Me d ensamrätt. Navman är ett registrerat varumärke som tillhör Navman NZ Limite d.
TRACKFISH är förinställd med standardenheterna fot, ° F (Fahrenheit), US gallons och knop. Om du vill ändra enheterna läser du avsnitt 17-9.
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok6
1 Introduktion
Snabbreferens till de inbyggda och tillvalda funktionerna :
Funktion Typ Läs Kräver Allmänt Så här används knappar och skärmbilder 2
Felsökning Bilaga B Simuleringsläge 2-6 Ordlista med särskilda begrepp Bilaga C Specifi kationer Bilaga A
MOB Knappen Man överbord 2-4 Navigering Översikt över navigering 3-1 GPS-fi x
Hitta båtens position på sjökortet 3-2 Navigera till någon punkt eller till en girpunkt 3-1 Navigera längs en rutt 3-1 Beräknad kurs: En uppskattning av förloppet 3-4 Spår: register över var båten har varit 3-5 GPS-mottagarstatus 7 Spara och ladda data med ett användarkort 14 Sjökortsdata Sjökortsfunktioner (inbyggd världskarta) 3-2 Sjökortsinformation 3-2-4 & 5 C-MAP™-sjökort Tidvatten vid en hamn 13 C-MAP™-sjökort Larm Inbyggda larm 2-5 SmartCraft-motorlarm 1-1 SmartCraft Båtdata Data längst upp på huvuddisplayerna 2-7-2 Kompass längst upp på huvuddisplayerna 2-7-3 Särskild datadisplay 11 Bränsle Bränsledator, TRACKFISH bensinmotor 12 Bränslegivare Bränsledator, TRACKFISH dieselmotor 12 Dieselgivare Bränsledator, SmartCraft-motorer 12 SmartCraft Vad som bör göras när du fyller på eller tappar 12-1 av bränsle Summer Översikt för djupsummern 8 Summer Djup, bottenfunktioner, vattenfunktioner 8 Summer Fishfi nder 8 Summer Andra båtar Leta efter din kamrat, välj andra båtar 15 DSC VHF Nödsituationer 15 DSC VHF
Användarkortsdisplay
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 7
NAVMAN
1-1 Över sikt
NAVMAN TRACKFISH 6500 är en kompa kt, robust och y tterst integrerad marin kar tplotter och fishfinder. Den är enkel att använda och har en färgskärm som är enkel att tyda. Det går att ut föra komplexa funktioner med några knapptr yckningar, vilket underlättar seglingen. Tillgängliga funktioner, skärmbilder och inställningsmenyer beror på vilka extra givare och instrument som har installerats:
• För att ekolodets funktioner ska fungera måste en ekolodsgivare monterasa.
• För att bränslefunk tionerna ska fungera måste en eller flera bensin- eller dieselgivare monteras.
• SmartCraft-motorfunktioner kräver att ett SmartCraft-system installeras.Information om användning av SmartCraft f inns i
SmartCraf t Gateway installations- o ch driftshandbok.
1-2 Rengöring och underhåll
TRACKFISH-skärmen är täckt med en patentsk yddad antireflexbeläggning. För att undvika skador rengör du skärmen endast med en fuk tig trasa och milt rengöringsmedel när den är smutsig eller täckt av havssalt. Undvik frätande rengöringsmedel, bensin och andra lösningsmedel. Om ett instickskort blir smutsigt eller våt t rengör du det med en fuktig trasa eller milt rengöringsmedel.Täck över eller ta bort transommonterade givare när skrovet målas om. Om en givare som går igenom skrovet målas över med en påväxtavvisande
• Funktionerna i DSC/Buddy track (kamratsökning) kräver att en Navman DSC VHF-radio med stöd för Buddy track finns installerad.
• TRACKFISH kan skicka data till andra instrument, till exempel en autopilot, och ta emot data från andra instrument.
I avsnitt 18-2 finns information om installationsalternativ.
Denna handbok beskriver hur man installerar och använder TRACKFISH. Särskilda begrepp beskrivs i bilaga C. Läs handboken noggrant före installation och användning av enheten för att få ut mesta möjliga nytta av utrustningen. Mer information om instrumentet och andra Navman- produkter finns på vår webbplats, www.navman.com.
färg, får bara ett lager färg användas. Ta bort det föregående färglagret genom att försiktigt slipa de t med sandpa pper.Undvik att trampa på eller klämma kablar och anslutningar, så optimeras prestandan Håll givarna rena från sjögräs, färg eller skräp. Använd inte högtrycksvat ten på en hastighetsgivare med skovelhjul, eftersom det kan skada lagren.
Skjut dammskyddet över skärmen när TRACKFISH stängs av.
1-3 Instickskort
TRACKFISH kan använda två slags instickskor t:
• C-MAP™-sj ökorts kort innehåller sjökortsinformation som krävs vid navigering i en viss region. När ett sjökortskort pluggas in visas den extra informationen automatiskt på TRACKFISH sjökortsdisplay.
TRACKFISH kan använda NT-, NT+- och
NT-MAX-kort. NT-MA X-kort har mycket mer sjökortsinformation än äldre kort, inklusive fotograf ier och intressanta punkter.
NAVMAN
• C-MAP™-användarkort används för att
lagra navigeringsdata. Varje användarkort expanderar TRACKFISH minne och gör det möjligt att överföra data till en annan TRACKFISH på ett enkel sätt (läs avsnitt 14).
Obs! Det finns inget stöd för äldre 5 V-kor t.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok8
Byta instickskorty
Varning! Hantera instickskor t med försiktighet. Förvara dem i skyddsfodral när de inte sit ter
i TRACKFISH.
Varning! Ha alltid hållaren på plats i TRACKFISH för att förhindra att fukt tränger in i kortfacket.
Guldkontakter på undersidan
3
Kort-
Hållare
421
Stänga av TR ACKFISH (läs avsnitt 2-2).Dra ut korthållaren ur TRACKFISH och dra ut eventuellt kort ur hållaren.
Placera kortet i sitt fodral.
1-4 Ta bort och sätta tillbaka bildskärmse nheten
Om bildskärmsenheten är monterad på konsoler går den lätt att ta bor t och sätta tillbaka i säkerhets- eller skyddssyfte.
Ta bort bildskärmsenheten:
1 Stäng av bildskärmsenheten (läs avsnitt
2-2) och sätt på dammskyddet.
2 Lossa knappen på monteringskonsolen och
lyft av enheten från konsolen.
3 Lossa kontak terna från bildskärmsenheten
genom att vrida respektive tätningsmanschet t moturs, till du kan dra ut kontakten.
4 Tryck ner dammsk yddet över kontakternas
exponerade ändar.
5 Förvara bildskärmsenheten på en torr, ren
plats, till exempel i Navman-väskan (tillval).
Sätta t illbaka bildskärmse nheten
1 Ta bort dammsk ydden från anslutningarna.
Koppla in anslutningarna på bildskärmsenhetens baksida:
Se till att anslutningens färg stämmer
överens med ut tagets färg.
Skjut in det nya kortet i hållaren. Se till att guldkontakterna är i ytterkant och på undersidan (se ovan). Ta vara på kortfodralet.
Tryck in korthållaren så långt det går i TRACKFISH
• Koppla in varje anslutning och vrid tätningsmanschetten för hand medurs tills den är tät.
Inget skadas om en kabel ansluts till fel
uttag av misstag.
2 Håll bildskärmsenheten på plats på
monteringskonsolen. Justera skärmens lutning för bästa visning och dra åt knappen på monteringskonsolen för hand. Ta b ort da mmsk ydd et.
Monterings-
Knapp
konsol
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 9
NAVMAN
2 Grundläggande drift
Översikt över knapparna
2-1 Använda knapparna
I sjökortsläge centreras sjökor tet på båtens läge. Gå tillbaka till en tidigare meny eller skärmbild.
Visa en meny med huvudskärmbilderna. För att gå till en skärmbild, välj den i menyn (läs avsnitt 2-7).
Markörknappar, för at t fl ytta markören eller det markerade alternativet.
Visa en meny med alternativ för aktuell skärmbild. Tryck på
igen för at t visa inställningsmenyn (läs avsnitt 17).
Starta en åtgärd eller bekräfta en ändring.
Sjökortsdisplay: Zooma in eller ut för att visa olika områden och detaljer på sjökortet.
Ekolodsvisning: Ändra det djupintervall som visas.
Växla skärmbild till nästa i favoritlistan (läs avsnitt 2-7-2)
Man överbord (MOB, läs avsnitt 2-4).
Start och avstängning av TRACKFISH (läs avsnitt 2-2); juster­ing av bakgrundsbelysningen (läs avsnitt 2-3).
I denna handbok: Press (tryck) betyder att du trycker på
knappen under mindre än en sekund.
Hold (håll ner) betyder att du håller
knappen nere.
Den inbyggda signalgivaren ljuder när en tangent tr ycks ner (uppgif ter om hur du avaktiverar och aktiverar ljudsignalen f inns i avsnitt 17-1).
Använda menyerna
Arbeta med TRACKFISH genom att välja objekt på menyer. Objekten kan vara delmenyer, kommandon eller data.
NAVMAN
Välja en delmeny
efter en meny visar at t det finns en
Tec kne t delmeny, till exempel Sjökort . Tryck på eller för att flytta markeringen till delmenyn. Tryck sedan på
Starta ett kommando
Tryck på kommandot, t ex Goto cursor (gå till markör). Tryck sedan på
.
eller för att flytta markeringen till
.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok10
Ändra data
Tryck först på markeringen till den dat a som ska ändras. Sedan kan du:
a Ändra en kryssruta
Betyder On (på) eller Yes (ja) Betyder Off (av) eller No (nej). Try ck på
b Välja ett alternativ
1 Tryck på
alternativ.
teller för att flytta
eller för a tt ändra kry ssrutan
för att visa menyn med
2 Tryck på
eller sif fra som ska änd ras. Tryck på eller för att än dra bokstaven e ller siffran .
Upprepa detta för att ändra andra
bokstäver eller siffror.
3 Tryck på
värdet.Du kan ock så trycka på du inte vill göra ändringar.
d Ändra värdet för ett skjutreglage
Tryck på att öka värdet.
eller för att marke ra en bokstav
för att bekräfta det nya
för att minska värdet eller på för
om
2 Tryck på
markeringen till önskat alternativ och tryck sedan på
c Ändra ett namn eller nummer:
1 Tryck på
numret:
eller för att flytta
.
för att visa namnet eller
2-2 Starta och stänga av automatisk start Starta systemet manuellt
Om TRACKFISH inte är kopplad för automatisk start trycker du på
Vid behov kan du justera skärmen så att den blir lätt att läsa (läs avsnitt 2-3).
Obs! Om TRACKFISH inte är kopplad för automatisk start registrerar TRACKFISH inte motortimmar och kanske inte heller bränsleförbrukning (läs avsnitt 18-4).
för att starta enheten.
Stänga av systemet manuellt
Om TRACKFISH inte är kopplad för automatisk start eller om tändningen är avstängd, håller
du
intryck t tills skärmen slocknar.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 11
Autofunktion
Om TRACKFISH är kopplad för automatisk start (läs avsnitt 18-4) händer följande:
• TRACKFISH startas automatiskt när du slår på tändningen.
• Du kan inte stänga av TRACKFISH medan tändningen är på.
• Vid Automatisk avstängning (läs avsnitt 17-
1) i läget av när du slår av tändningen.
• Vid Automatisk avstängning (läs avsnit t 17-1) i läget stängs TRACKFISH inte av när du slår av tändningen. Nu kan du stänga av TRACKFISH manuellt.
NAVMAN
stängs TR ACKFISH automatiskt
2-3 Bakgrundsbelysning och nattläge
Om du vill gå till bakgrundsbelysningsdisplaye n trycker du på
under ett kort ögonblick.
Belysning
Displayen och knapparna är bakgrundsbelysta. Om du vill ändra bakgrundsbelysningens nivå markerar du , väljer Backlight
(bakgrundsbelysning) och trycker sedan på för att minska eller på klar trycker du påu
för att ök a. När du är
2-4 Man överbord (MOB)
Funktionen MOB sparar båtens position och navigerar sedan tillbaka till denna punk t.
Varning ! MOB fungerar inte om
TRACKFISH inte har en GPS-fixpunkt.
1 Tryck på
TRACKFISH lagrar båtens position som en girpunkt kallad MOB.
2 TRACKFISH vä xlar till sjökortsdisplayen
med denna MOB-girpunkt i sjökortets mittpunkt. Sjökortet zoomas in för exak t navigering. Om sjökortet inte kan visas i den lilla sk ala som krävs, växlar TRACKFISH till plotterläge (en vit skärmbild med korsstreck och utan sjökortsinformation, läs avsnitt 17-2).
3 TRACKFISH ställer in denna MOB- girpunkt
som destination att navigera till.
Om NMEA-utgå ngen (autopilot) är
avstängd (läs avsnitt 17-10) använder du TRACKFISH för att manuellt navigera till destinationens MOB -girpunkt (läs avsnitten 3-1-1 och 3-1-2).
Om NMEA-utgå ngen (autopilot) är
, frågar TR ACKFISH om autopiloten är aktiverad.
.
Tips! Tryck två gånger på för att
få den ljusaste skärmen, med maximal bakgrundsbelysning och nattläget avstängt.
Nattläge
Nattläge ställer in paletten för alla skärmbilder. Normal palett, för dagtid
En palett som optimerats för nattetid.
För att ändra läge markerar du nattläget och trycker på
bara ändra sjökortspalet ten finns i avsnitt 17-2.
Avbryta MOB eller ställa in en annan MOB
1 Tryck på 2 Välj ett alternativ på menyn.
Tips! Denna MOB -girpunkt f inns kvar på
eller . Anvisningar om att
Välj: No (nej): Använd TRACKFISH för att
navigera manuellt till destinationens MOB-girpunk t (läs avsnitt 3-1-1 och 3-1-2).
Yes (ja): TRACKFISH frågar om båten ska gå
till denna MOB-girpunkt.
Välj: Yes (ja) : för att börja navigera till
MOB-girpunkten direkt. n Varning ! Detta kan resultera i e n
plötslig och farlig gir.
No (nej): Koppla ur autopiloten och
använd sedan TRACKFISH för att navigera manuellt till destinationens MOB-girpunk t (läs avsnitten 3-1-1 och 3-1-2).
igen för at t visa en meny.
sjökortet efter att MOB har avbrutits. Om du vill ta bort denna MOB-girpunkt läser du avsnitt 5-2-5.
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok12
2-5 La rm
När TRACKFISH upptäcker ett larmförhållande visas ett varningsmeddelande på skärmen, den inbyggda signalgivaren ljuder och eventuella externa sumrar eller lampor aktiveras.Tryck på aktiveras igen om larmförhållandet upprepas.
TRACKFISH har larm som användaren kan ställa in (läs avsnitt 17-8).
för att stänga av larmet. Larmet
2-6 Simuleringsläge
I simuleringsläget ignorerar TRACKFISH data från GPS-antennen samt andra givare och TRACKFISH genererar denna data själv. För övrigt fungerar TRACKFISH på normalt sätt.
Det finns två simuleringslägen:
• Normal: Låter en användare bekanta sig med TRACKFISH utan att befinna sig till sjöss.
• Demo: Simulerar en båt som färdas längs en rutt och visar automatisk t olika funktioner i TRACKFISH.
Läs avsnit t 17-14 för mer information om hur du startar och stoppar simuleringsläget. I simuleringsläge blinkar Simulate eller Demo längst ner på bildskärmen.
Varning! Använd aldrig simuleringsläget
när TRACK FISH navigerar t ill sjöss.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 13
NAVMAN
2-7 Huv udskärmb ilder
Om du vill gå till en skärmbild trycker du på
, på eller för att välja den typ av
skärmbild som ska visas, trycker på eller för att markera skärmbilden i listan och trycker slutligen på .
Sjökortets meny och skärmbilde r
Obs!
Ekolodets skärmbilder kräver att ett ekolod finns installerat.
Vilka skärmbilder som är tillgängliga beror på vilka tillvalsgivare och -instrument som har installerats (läs avsnitt 1-1).
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok14
Ekolodets meny och skärmbilder
Obs!
Tryck på display, tillbaka till din senaste sjökorts- eller ekolodsdisplay.
Ekolodets skärmbilder kräver att ett ekolod finns installerat.
för att gå från en Övriga-
SmartCraft-meny och skärmbilder
För SmartCraft-displayer krävs att ett SmartCraft-system har installerats. Information om användning av SmartCraft finns i Sma rtCraft Gateway instal lations- och driftshandbok.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 15
Obs!
Tryck på display, tillbaka till din senaste sjökorts- eller ekolodsdisplay.
NAVMAN
för att gå från en SmartCraft-
Övriga-menyn och dess skär mbilder
Obs!
Tryck på Övriga skärmbilderna, tillbaka till din senaste sjökorts- eller ekolodsdisplay.
Skärmbilden för DSC /Buddy track kräver att en VHF-radio finns installerad.
för att gå från en av de
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok16
2-7-1 Dubbl a skärmbilder
TRACKFISH kan visa två skärmbilder samtidigt, till exempel Sjökort + Mätare. En av skärmbilderna, kallad den aktiva skärmbilden, har en gul kant och kontrolleras av användaren (Motorväg kan inte vara den aktiva skärmbilden). Om du vill byta aktiv sk ärmbild trycker du på
• Om Sjökor t är den aktiva skärmbilden: Tryck på Sjökort; Tryck två gånger på göra Mätare till den ak tiva skärmbilden.
• Om Mätare är den aktiva skärmbilden:
två gånger. Exempel:
för att visa alternativen för
för att
Tryck på Mätare; Tryck t vå gånger på göra Sjökort till den aktiva skärmbilden.
Obs! Delningsförhållandet mellan sjökort eller ekolod och mätare kan inte ändras.
För att justera de två skärmbildernas relativa storlek:
1 Tryck på
(delningsförhållande).
2 Tryck på storlekarna. Tryck därefter på
för att visa alternativen för
för att
och välj Split ratio
eller för att justera
.
Sjökortsdisplayen
är aktiv
Tryck på
Tryck på
Mätardisplayen är
inte aktiv
2-7-2 Favoriter
TRACKFISH har en lista över ofta använda skärmbilder, kallade favoriter. Det kan f innas upp till sex favoriter och tre kan ställas in av användaren (läs avsnitt 17-13).
För att hoppa till nästa favorit i listan trycker man på
. Exempel med fyra favoriter:
Sjökortsdisplayen
är inte aktiv
Gul ram
Gul ram
Mätardisplayen
är aktiv
Sjökort, första favoriten
Tryck
Ekolod, andra favoriten
Tryck
Sjökort + ekolod, tredje favoriten
Tryck
Visning av  ärde favoriten
Try ck
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 17
NAVMAN
2-7-3 Info rmati onsru brik
På sjökorts, ekolods och motorvägsdisplayerna kan data visas högst upp på bildskärmen.
Datafälten för de olika skärmbilderna k an skilja sig åt. Så här ändrar du dat afält för en skärmbild:
1 Gå till skärmbilden, tryck på välj informationsrubrik (Data header).
2 Så här slår du av eller på
informationsrubriken: i Välj Data. ii Välj
3 Så här väljer du storlek på siffrorna:
i Välj Storlek. ii Välj Liten, Me delstor eller Stor.
eller .
och
4 Så här ändrar du den data som visas:
i Välj Datainställning. ii Ändra ett dataf ält: a Tryck på markörknapparna för att
markera fältet.
b Tryck på
med dataobjekt.
c Välj ett dataobjekt som är
tillgängligt i ditt system eller välj Inget (None) om du vill lämna fältet tomt.
iii Upprepa ovanstående steg om du vill
ställa in de andra datafälten.
Tips! Om alla fält på en rad är Inget
(None) kommer raden inte att visas och informationsrubriken tar mindre plats på skärmen.
5 Tryck på
för att visa en meny
för att åte rgå till skärmbi lden.
2-7- 4 Kompass
Skärmbi lderna för sjökor t, ekolod och moto rväg kan visa e n kompass längst upp p å skärmen. Kompassen v isar alltid båtens kur s över marken (COG), en rö d symbol i mitte n. När båten naviger ar till en punk t visar kompasse n även bäringen till destinat ionen (BRG), e n svart symbo l.
I detta exempel är BRG [###]° och COG [###]°.
Så här star tar och stänger du av kompassen: 1 Tryck på
(informationsrubrik).
2 Ställ in kompassen på eller is [###]°
and COG is [###] °.
och välj Data header
3 Navigering: Sjökort
På sjökortsdisplayen visas sjökortet, båtens position, kurs och navigeringsdata.
3-1 Introduktion till navigering
TRACKFISH har två sätt att navigera - gå rak t till en punkt eller följa en rutt.
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok18
3-1-1 Navigera till en punkt
När TRACKFISH navigerar till en punk t visas navigeringsdata på sjökorts- och motorvägsdisplayen:
A Båtens position B Destinationspunkten som är markerad med
en cirkel. C Båtens plottade kurs till destinationen. D Två CDI-linjer, parallella med båtens
plottade kurs, som visar maximalt förväntad avvikelse från den plottade kursen.
Mer information finns i bilaga C. Om TRACKFISH är ansluten till en autopilot
kommer TRACKFISH att skicka data till autopiloten om att st yra båten till destinationen. Star ta autopiloten innan du börjar navigera till punkten.
Om TRACKFISH inte har någon autopilot, styr du båten manuellt:
a Använd båtens position och destinationen
på sjökorts- eller motorvägsdisplayen
b Du kan även använda navigeringsdata som
visas i informationsrubriken (läs avsnitt 2-7-3)
c ....eller använda COG och BRG på
kompassen (läs avsnitt 2-7-4).
.
C
A
Obs!
1 Om XTE-larmet är aktiverat hörs en
larmsignal om båten avviker alltför mycket från avsedd kurs (läs avsnitt 17-8).
2 Om larmet för ankomstradie aktiveras,
ljuder et t larm för att meddela att båten nått sitt mål (läs avsnitt 17-8).
B
3-1-2 Gå till en girpunkt eller till en punkt på sjökortet
En girpunk t är en position som du kan ställa in på TRACKFISH-sjökortet, till e xempel ett fiskeställe elle r en punkt på en rutt (läs avsnitt 5).
Gå till en girpunkt från sjökortsdisplayen
1 Gå till sjökortsdisplayen. 2 Flytta markören till en girpunkt: använd
antingen markörknapparna eller Sök (läs avsnitt 3-2-5).
3 Tryck på
Gå till en girpunkt från girpunktsdisplayen
1 Gå till girpunktsdisplayen. 2 Tryck på
girpunkt.
3 Tryck på
Gå till en punkt på sjökortet
1 Växla till en sjökortsdisplay.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 19
och välj Goto (gå till).
eller för att markera önskad
och välj Goto (gå till).
2 Flytta markören till destinationspunkten:
använd antingen markörknapparna eller Sök (läs avsnitt 3-2-5).
3 Tryck på
(gå till markör).
Varning! Se till att kursen inte korsar land
eller farliga farvatten. Navigera
TRACKFISH navigerar till punkten enligt beskrivning i avsnitt 3-1-1.
Avbryta navigering
Gå till en sjökortsdisplay, tryck s och välj
Cancel goto (avbryt gå till).
Tips! Innan du börjar skapar du girpunkter vid intressanta punk ter. Skapa en girpunkt vid färdens start som du kan navigera tillbaka till (läs avsnitt 5-2-1).
NAVMAN
och välj Goto cursor
3-1-3 Fö lja en rutt
Förberedelser
En rutt är en lista över girpunkter som båten kan följa (läs avsnitt 6).
• I avsnitt 5-2-1 kan du läsa om hur du skapar girpunk ter innan du skapar rutten.
• Om du vill skapa en rutt läser du avsnitt 6-2-1.
Starta en rutt från sjökortsdisplayen:
1 Gå till sjökortsdisplayen. 2 Tryck på
rutt)
3 Tryck på
markera de n rutt som ska följas. Tryck
4 TRACKFISH ber om färdriktningen för
rutten. Välj Forward (framåt) (den ordning i vilken rutten skapades) eller Reverse (bakåt). TRACKFISH visar sjökor tet med markerad rutt och börjar navigera från ruttens start.
Starta en rutt från ruttdisplayen:
1 Gå till ruttdisplayen. 2 Följ sedan steg 3 Följ sedan steg 3enligt starta en rutt från
sjökortsdisplayen ovan.
Navigera
TRACKFISH navigerar till varje girpunkt på rutten i ordningsföljd, enligt beskrivning i avsnitt 3-1-1.
TRACKFISH stoppar navigeringen till den girpunk t som finns i slutet av aktuellt ben och startar nästa ruttben:
a när båten kommer inom 0 025 nm från
denna girpunkt
b eller när båten passerar denna girpunkt c eller om du hoppar över denna girpunkt.
och välj Start Route (starta
(upp) eller (ner) för att
Hoppa över en girpunkt
Om du vill hoppa över en girpunkt går du till sjökortsdisplayen, trycker på Skip (hoppa över). TRACKFISH börjar navigera rakt mot nästa girpunkt i rutten.
Varning! Om du hoppar över en girpunkt när autopiloten är på kan det resultera i en plötslig kursändring.
Ta bort en rutt
När båten har nått sin slutliga girpunkt eller om du vill att båten vid någon tidpunkt ska sluta att följa rutten tar du bort rutten. Gå till sjökortsdisplayen, tryck på
.
Cancel route (av bryt rutt).
och väljer
och välj
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok20
3-2 Sjökortsdisplay
För att gå till sjökortsdisplayen:
• Tryck antingen en eller flera gånger på eller tr yck på
En typisk sjökortsdisplay visar:
, välj Chart (sjökort), och välj därefter Chart (sjökort).
A
C
tills sjökortet visas
B
H
J
E
D
K
F
G
A Informationsrubrik. Information om att
aktiver a och avak tivera data, eller om att
ändra vilken data som v isas (läs avsnitt 2-7-3) B Kompass (läs avsnitt 2-7-4) C Sjökortets skala (läs avsnit t 3-2-3)
Obs!
Om du vill ändra den typ av information som visas på sjökortet läser du avsnitt 17-2.
Läs avsnit t 3-2-6 för at t få veta hur man ändrar sjökortets visning till en vy ur perspektiv.
I
D Båtens position (läs avsnitt 3-2-1) E Båtspårning (läs avsnitt 3-5) F Båtens kurs och CDI-linjer (läs Bilaga C,
CDI). Båten färdas mot en girpunkt som
kallas FISH6 G Markörens avstånd och bäring från båten H Land I Hav J Markören (läs avsnit t 3-2-1) K En typisk girpunkt (läs avsnitt 5)
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 21
NAVMAN
3-2-1 Sjökortslägen
Sjökortet har två lägen:
Läget för centrering av båten
Om du vill växla till läget för centrering av båten trycker du på sig i sjökor tets mittpunkt. När båten färdas genom vat tnet rullas sjökortet automatisk t så att båten alltid bef inner sig i sjökortets mittpunkt. Markören (se nedan) är avstängd.
Markörläge
Knapparna och kallas markörk nappar. Om du vill väx la till markörläg e för sjökor tsdisplayen håll er du en markörkna pp nere. Markören
• Tryck på knap pen som pekar i den riktning
• Tryck halvvägs mellan t vå av
• Håll nere en markörknapp om du vill att
I markörläge:
• Markörens distans (
• Sjök ortet rullas inte i ta kt med att båten f ärdas.
• Om markören når skärmens kant rullas
Du kan till exempel hålla nere markören till skärmens högra sida, så rullas sjökortet åt vänster.
visas och rö r sig bort från b åten:
som markören ska röra si g. Tr yck till exempel
på för att f lytta markören nedåt.
markörknapparna för att för flytta markören
diagonalt.
markören ska förflytta sig kontinuerligt
över skärmen.
BRG) från båten visas i sk ärmens nedre hörn.
sjökortet.
. Båten befinner
DST) och bäring (
för att flytta
3-2-2 Latitud och longitud
Latitud och longitud kan visas i datafältet. Uppgif terna visas i grader och minuter med tre decimaler med cirka 2 m (6 ft) upplösning. Positionen är i normalfall båtens position och latitud samt longitud har en båtsymbol som visar detta:
36° 29 637’ N eller S Latitudd 175° 09 165’ E eller W Longitud
Om markören har fly ttats under de senaste tio sekunderna är positionen markörens position och latitud samt longitud har en markörsymbol som visar detta:
36° 29 841’ N eller S Latitudr
NAVMAN
175° 09 012’ E eller W Longitudt
Varning! Vid avläsning av båtens position måste du ko ntrollera att positionen inte är markörens position.
3-2-3 Sjökortsskala
Tryck på för att zooma in och visa ett mindre sjökortsområde i detalj. Tryck på för att zooma ut och visa ett större område med färre detaljer.Sjökortsskalan visas längst upp till vänster på sjökortet:
3-2-4 Sjökortssymboler och information
Sjökortet visar flera olika symboler, som t ex girpunk ter, hamnar, marinor, bojar och fyrar.
Tryck vid behov på
en sjökortsskala där symbolen visas.
Så här visar man lagrad information om en symbol:
1 Flytta antingen markören till symbolen på
sjökortet och vänta t vå sekunder,
eller använd Find (sök) för att flytta
markören till en symbol för en hamn eller en tjänst (läs avsnitt 3-2-5).
2 Ett fönster visas längst ner på skärmen med
lite information om symbolen.
3 Om du vill s e mer detaljerad informatio n
om en symbol, eller en lista över relaterande objekt för symbolen, trycke r du på
i Välj ett objek t som ska visas. Om det
finns fler objekt än vad som kan visas på skärmen, trycker du på
för att rulla uppåt eller neråt.
Välj en kameraikon för att visa en bild
av objektet. Om bilden är för stor för att visas på skärmen, trycker du på
eller för att rulla bilden.
Välj Tide Height Station
(station för tidvattenhöjd) för att visa en tidvat tentabell för positionen (läs avsnitt 13).
ii Välj andra objekt eller tryck
att återgå till sjökortet.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok22
eller för att välja
:
eller
, ,
för
För att visa lagrad information om närliggande symboler, trycker du på Chart info (sjökortsinformation). Följ sedan steg 3 ovan.
och väljer
3-2-5 Söka en sjökor tssymbol
Så här söker och visar man en sjökortssymbol: 1 Tryck på 2 Välj typ av symbol: Girpunkter (waypoints),
rutter, hamnar efter namn, hamnar och tjänster eller tidvattenstationer.
3 För hamnar och tjänster: Välj den typ av
tjänst du söker.
För hamnar efter namn: Tryck på
eller för att ange ett namn eller bokstäver som finns i hamnens namn, och tryck sedan på
och välj Find (sök).
, ,
.
4 En lista över objekt visas. Om det finns fler
objekt än vad som kan visas på skärmen, trycker du på en sida i taget.
För hamnar efter namn: Tryck på
att söka efter en annan hamns namn. Ändra namnet och tryck sedan på
5 Markera objektet och tryck
ändras så att objektet visas i mitten av skärmen.
Tryck på för att se lagrad information
om objektet (läs avsnitt 3-2-4).
eller för att bläddra
för
.
. Sjökortet
3-2-6 Perspektivvisning
Perspek tivvisning visar sjökortet ur en vinkel, istället för rakt ovanifrån. Du stänger av och aktiverar perspektivvisning genom att trycka på eller
och ställa in Perspective
.
3-3 Distans- och bäri ngskalkylator
Distans - och bäringsindi katorn kan plot ta en kurs för ett av f lera ben och vis a benens bäring och längd, såv äl som totaldista ns längs kursen. De n färdiga k ursen kan omvand las till en rutt. Så här använder du d istans- och bäring skalkylatorn :
1 Tryck på
visas. Tryck på
2 Flytta markören till första benets start. Det
spelar ingen roll om punkten är en girpunkt (waypoint) eller ej. Tryck på
3 Om du vill lägga till ett ben till kursen
flyttar du markören till benets slut. Det spelar ingen roll om punkten är en girpunkt (waypoint) eller ej. På skärmbilden visas benets bäring och längd, såväl som totaldistansen längs kursen. Tryck på
tills sjökortsdisplayen
och välj Dist ance.
.
4 Om du vill ta bort det sista benet från
kursen tr ycker du på
Remove (ta bort).
5 Upprepa ovanstående två steg för att föra
in hela kursen.
6 Om du vill spara den nya kursen som en
rutt trycker du på (spara). Denna funktion sparar alla nya punkter på kursen som nya girpunkter med standardnamn. Redigera vid behov rut ten vid ett senare tillfälle (läs avsnitt 6-2-2) och redigera nya girpunkter vid ett senare tillfälle (läs avsnit t 5-2-3).
7 Tryck slutligen på
sjökortsdisplayen.
.
och väljer
och väljer Save
för att återgå till
3-4 Beräk nad kurs
Om Beräknad kurs har ak tiverats kommer TRACKFISH at t visa den beräknade positionen baserat på kurs över mark (COG), hastighet och en angiven tid. I avsnitt 17-2 finns information om hur du slår på och av Beräknad kurs och hur du ställer in tiden.
A Beräknad positionB Båtens beräknade kurs B Båtens position C Boat position
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 23
A
B
C
NAVMAN
3-5 Spår och spårning
Spårning registrerar båtens position i minnet med regelbundna intervall, vilka kan vara:
• Tidsintervall
• eller distansintervall. Spåret som visar var båten har varit går att visa
på sjökortet. TRACKFISH kan visa ett spår och spela in ett annat samtidigt.
Läs avsnit t 17-6 om du vill arbeta med spår. TRACKFISH kan lagra fem spår:
• Spår 1 kan innehålla upp till 2 000 punkter och är avset t att registrera båtens normala gång.
• Spår 2, 3, 4 och 5 kan innehålla upp till 500 punkter vardera och är avsedda at t registrera sektioner som sedan kan spåras exakt, till exempel vid ankomst till ett flodinlopp.
4 Navigering: Motorvägsdisplay
A
B
C
D
E
GF
Tips! Registrera spåren när förhållandena
är goda.Om registrering är på och spåret blir fullt for tsätter registreringen och spårets äldsta punkter tas bort. Et t spårs maximala längdberor på det spårintervall som valt s: Ett litet inter vall ger ett kortare, mer detaljerat spår och ett långt intervall ger ett längre, mindre detaljerat spår, som visas i dessa exempel:
Tidsintervall Intervall Spår 1 Spår 2, 3, 4 eller 5
1 sek 33 minuter 8 minuter 10 sek 5,5 timmar 1,4 timmar 1 min 33 timmar 8 timmar
Distansintervall
Intervall Spår 1 Spår 2, 3, 4 eller 5
0,01 20 5 1 2000 500 10 20000 5000 Spårlängderna anges i aktuella distansenheter, till
exempel nm.
Motorvägsdisplayen visar ett fågelperspek tiv över båtens kurs till en destination:
För att gå till motorvägsdisplayen tr ycker du på
, väljer Other (övriga), och därefter
Highway (motorväg).
Motorvägsdisplayen visar:
A Informationsrubrik (tillval) (läs avsnitt 2-7-3) B Kompass (tillval) (läs avsnitt 2-7-4) C Destinationsgirpunkt D Båtens plottade kurs till destinationen E CDI-linjer, parallella med båtens plottade
kurs (se bilaga C, CDI). CDI-linjerna är som en motor väg över vattnet där båten
kommer att färdas. F CDI-skala G Båtens position är längst ner i mitten av
skärmbilden
Varning! Motorvägsdisplayen visar inte
land, farliga farvatten eller sjökortssymboler.
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok24
5 Navigering: Girpunkter (waypoints)
En girpunk t (waypoint) är en position som går att ställa in på TR ACKFISH sjökort, till exempel ett fiskeställe eller en punkt på en rutt. TRACKFISH kan innehålla upp till 3 000 girpunk ter. Det går att skapa, ändra eller ta bort en girpunkt.
En girpunkt har:
• Ett namn (upp till åtta tecken).
• En ikon som visar vilken slags girpunkt det är. Ikonerna är:
5-1 Girpunktsvisning
För att visa girpunkterna trycker du på , markerar Other (övriga), och väljer sedan
Waypoints (gir punk ter).
Visningen av girpunk terna är en lista över de girpunkter du angett, var och en med en girpunk tssymbol, namn, latitud och longitud, avstånd och bäring från båten, typ och visningsalternativ.
Om det finns fler girpunkter än vad som ryms på skärmen trycker du på bläddra en sida i taget uppåt eller nedåt.
eller för att
• En position.
• En färg för girpunktssymbolen och namnet på sjökortet.
• En typ: Normal: Du kan navigera till en normal
girpunk t eller ta med den i en rutt.
Danger (fara): En farlig girpunkt
är en punkt man ska undvika. Om båten hamnar inom den farliga radien för en farlig girpunkt, kan enheten avge en ljudsignal (läs avsnitt 17-8).
• Ett visningsalternativ:
Kontrollerar på vilket sätt girpunkten visas
på sjökortet (läs avsnit t 17-2):
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 25
NAVMAN
5-2 Hantera girpunkter
Varning ! Skapa inte en girpunkt f ör naviger ing som ligger på l and eller i farli ga vatten.
5-2-1 Sk apa en ny girpunk t
Skapa och redigera en ny girpunkt på sjökortsdisplayen
1 Om du vill skapa en girpunkt vid båtens
position trycker du på till läget där sjökortet centrerar sig efter båten.
Om du vill skapa en girpunkt vid en annan
punkt flyttar du markören till denna punkt
på sjökortet. 2 Tryck på 3 En ny girpunkt med standardnamn och data
skapas. 4 Ändra girpunktsdata vid behov (läs avsnitt
5-2-7).
Skapa en ny girpunkt på girpunktsdisplayen
1 På girpunktsdisplayen trycker du och väljer
Create (sk apa). 2 En ny girpunkt med standardnamn och data
skapas vid båtens position. 3 Ändra girpunktsdata vid behov (läs avsnitt
5-2-7). Obs! Du kan även skapa girpunkter när du
skapar en rutt (läs avsnitt 6-2-1).
.
, för att växla
5-2-2 Flyt ta en girpunk t
Flytta en girpunkt på sjökortsdisplayen
1 På sjökortsdisplayen flyttar du markören till
den girpunkt som ska flyttas. 2 Tryck på 3 Flytta markören till den nya positionen och
tryck på
Flytta en girpunkt på girpunktsdisplayen
Om du vill flytta en girpunkt på girpunktsdisplayen redigerar du denna girpunk t (läs avsnitt 5-2-3) och ändrar latitud och longitud.
och välj Move (flytta).
.
5-2-3 Redigera en girpunkt
Redigera en girpunkt på sjökortsdisplayen
1 På sjökortsdisplayen flyttar du markören till den girpunkt som ska redigeras.
NAVMAN
2 När girpunktsinformationen visas trycker du på
3 Ändra girpunktsdata (läs avsnitt 5-2-7).
Redigera en girpunkt på sjökortsdisplayen
1 På girpunktsdisplayen trycker du på
2 Ändra girpunktsdata
.
för att markera den girpunkt som ska redigeras. Tryck på (red igera).
(läs avsnitt 5-2-7).
och välj Edit
eller
5-2-4 Visa en girp unkt på sjökortet
Du kommer till sjökortsdisplayen och en vald girpunk t visas i mitten av skärmen.
1 På girpunktsdisplayen trycker du på r eller
u för att markera den girpunkt som ska redigeras. Tryck på r och välj Display
(visa).
Du kan även trycka på n i sjökortsdisplayen,
markera Find (sök), och därefter välja Waypoints (gir punk ter). Markera en girpunkt i listan.
2 TRACKFISH växlar till sjökortsdisplayen med
vald girpunkt på sjökortets mittpunkt.
5-2-5 Ta bort en girpunk t
En girpunk t går inte att ta bort om båten navigerar till den, eller om en girpunkt används i fler än en rutt. En girpunkt som används i en rutt går att ta bor t.t Varning! Om en girpunkt tas bort från en rut t måste du kontrollera att den ändrade rutten inte korsar land eller farliga vatten.
Radera en girpunkt på sjökortsdisplayen
1 På sjökortsdisplayen flyttar du markören till
den girpunkt som ska tas bort.
2 Tryck på n och välj Delete (ta bort). 3 Välj Yes (ja) för att bekräfta.
Radera en girpunkt på sjökortsdisplayen
1 På girpunktsdisplayen trycker du på eller
g för att markera den girpunkt som ska tas bort. Tryck på l och välj Delete (ta bort).
2 Välj Yes (ja) för att bekräfta.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok26
5-2-6 Ta bort alla gir punkter
1 På girpunktsdisplayen trycker du på
och väljer Delete all (ta bort alla).
2 Välj Yes (ja) för att bekräfta.
5-2-7 Ändra data för en girpunkt
Om du vill ändra girpunktsdata när den visas i ett fönster:
1 Markera den data som ska ändras. Tryck på Använd markörknapparna för att ändra data. Tryck på 2 Upprepa ovanstående steg vid behov för att
ändra annan data.
3 Välj Save (spara).
.
.
6 Navigering: Rutter
En rutt är en lista över girpunkter längs vilka båten kan navigera. Det går att skapa, ändra och ta bor t rutter.
TRACKFISH kan innehålla upp till 25 rutter. Varje rutt kan innehålla upp till 50 girpunkter.
En rutt kan:
• Starta och avslutas vid samma girpunkt.
• Innehålla samma girpunkter fler än en gång.
TRACKFISH kan navigera längs en rut t i båda riktningarna. Det går at t hoppa över girpunkter på rutten.
6-1 Ruttdisplay
Ruttdisplayen är en lista över de rut ter som har förts in. Alla har et t ruttnamn, startgirpunkt, slutgirpunkt, antal ben och totaldistans.
Om du vill se ruttdisplayen trycker du på
, väljer Other (övriga), och därefter
Routes (rutter).
Om det finns fler rutter än vad som ryms på skärmen trycker du på bläddra en sida i taget uppåt eller nedåt.
eller för at t
5-2-8 Sortera girpunkter
Så här ändrar du visning av en girpunk tslista: 1 Tryck på
(sortera efter).
2 Välj hur listan ska visas:
Name (na mn): I alfabetisk namnordning. Icon (iko n): Grupperad efter typ av ikon. Distance (av stånd): Efter avstånd
från båten.
En pil längst upp i kolumnen visar hur girpunkterna sorteras.
och välj Sort by
5-2-9 Navigera till en girpunkt
Läs avsnitt 3-1-2.
Rutter är en kraftfull funktion när TRACKFISH är ansluten till en autopilot, vilket ger fartyget möjlighet att kunna styras automatiskt längs rutten.
Varning ! Försäkra dig om att rutt er inte
korsar land elle r farliga farvatten.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 27
NAVMAN
6-2 Hantera rut ter
Varning! När du har skapat eller ändrat en rutt visar du rutten på sjökortet och kontrollerar att den inte korsar land eller farliga vatten.
6-2-1 Skapa en ny rutt
A. Skapa en ny rutt från sjökortsdisplayen
När du skapar rutten:
Tryck på eller för att ändra området
- rulla i sjökortet genom att flytta markören till sjökortets kant.
• En informationsruta längst ner till vänster
på skärmen visar ruttens namn och totala distans. Om markören befinner sig i närheten av ett ben visas dessutom benets längd och bäring.
• Ruttens ben måste starta och sluta vid
girpunkter. Om ett ben inte startar eller slutar vid en befintlig girpunkt, skapas en ny girpunkt automatiskt (uppgifter om hur du ändrar data för ny girpunkt finns i avsnitt 5-2-7).
• Du kan inte använda en farlig girpunkt
(Danger) i en rutt.
1 På sjökortsdisplayen trycker du på
och väljer New route (ny rutt).
2 Rutten får ett standardnamn:
i Ändra namnet vid behov. ii Välj Ok.
3 För att ange en rutts ben:
i Flytta markören till ruttens start och
tryck på
ii En girpunkt skapas med ett
standardnamn. För at t spara denna girpunk t trycker du på. För att redigera girpunkten hänvisas du till avsnitt 5-2-7
iii Tryck på
av ett ben från markören till föregående girpunkt
iv Flytta markören till det första benets
ände och tr yck på
v Upprepa i till iv tills ruttens sista
girpunk t placerats och sparats
vi Tryck på
rutten
.
så visas en punktad linje
.
för att färdigställa
Menyalternativ när en rutt skapas: 1 För att lägga till en girpunkt i rutten
i Tryck på
till).
2 För att infoga en girpunkt i rutten genom att
bryta ner ett ben till två ben: i Flytta markören till det ben du vill
bryta.
ii Tryck på
(infoga).
iii Flytta markören till det ställe där
ruttens nya girpunk t ska finnas.
iv Tryck på
3 För att flytta en girpunkt i rutten:
i Flytta markören till den girpunk t som
ska flyttas.
ii Tryck på
(flytta).
iii Flytta markören till det ställe där du vill
placera denna girpunkt.
iv Tryck på
4 Så här tar du bort en girpunkt från rutten:
i Flytta markören till den girpunk t som
ska tas bort från rutten.
ii Tryck på
bort). Denna girpunk t tas bort från rutten, men raderas inte.
5 För att påbörja navigering av rutten
i Tryck på r och välj Star t.
6 För att avsluta skapandet av en rutt
i Tryck på a och välj End (avsluta).
7 För att ta bort rutten
i Tryck på ö och välj Delete (ta
bort)
ii Välj Ja för att bekräfta.
Tips! Distans- och bäringskalkylatorn går
också att använda för att föra in en kurs och spara den som en rutt (läs avsnitt 3-3).
B. Skapa en ny rutt från ruttdisplayen
1 På ruttdisplayen trycker du på
väljer Create (sk apa).
och välj Add (lägg
och välj Insert
.
och välj Move
.
och välj Remove (ta
och
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok28
2 En ny rutt med ett standardnamn och utan
girpunkter visas.
3 Så här ändrar du ruttnamnet:
i Markera ruttnamnet längst upp på
skärmbilden och tr yck på ii Ändra namnet vid behov. iii Tryck på
4 Så här infogar du en girpunkt på rutten:
i Markera var denna girpunk t ska finnas:
Om du vill infoga den första
girpunk ten i en ny rutt, markerar du
ben 1.
Om du vill infoga en girpunkt i
slutet av rut ten, markerar du det
ben som ej används i slutet av listan
över girpunkter.
• I annat fall markerar du den
girpunk t framför vilken du vill
infoga den nya girpunkten. ii Tryck på
visas. Välj den girpunkt som ska användas.
När du infogar girpunkter visas varje bens
distans och bäring automatiskt. Om rutten innehåller fler girpunkter än vad som ryms
på skärmen trycker du på se dem.
5 Så här tar du bort en girpunkt från rutten:
i Markera den girpunkt som ska tas bort. ii Tryck på
(ta bort).
6 Upprepa denna process tills rutten är klar. 7 Tryck på 8 Visa rutten på sjökortet (läs avsnitt 6-2-3)
och kontrollera att rutten inte korsar land eller farliga farvatten.
.
. En lista över girpunkter
och välj Remove
.
.
eller för att
6-2-2 Redigera en rutt
Redigera en rutt på sjökortet
1 På ruttdisplayen väljer du den rutt som ska
redigeras. Tryck på
on char t (redigera på sjökort).
2 Den valda rutten visas på sjökortet med en
cirkel runt den första girpunkten.
och välj Edit
3 Redigera rutten enligt beskrivning i avsnitt
6-2-1 A, med början vid steg 4.
Redigera en rutt från ruttdisplayen
1 På ruttdisplayen trycker du på
att markera den rutt som ska redigeras. Tryck på
2 Den markerade rutten visas: ruttens namn
och en lista över girpunkter.
3 Redigera rutten enligt beskrivning i avsnitt
6-2-1 B, med början vid steg 3.
och välj Edit (redigera).
eller för
6-2-3 Visa en rutt på sj ökortet
Så här visar man den markerade rut ten i mitten av skärmen:
1 På ruttdisplayen trycker du på
att markera den rutt som ska visas. Tryck på
och välj Display (visa).
På sjökortsdisplayen kan du också trycka
, välj Find (sök), och sedan
Route (rutt). Markera en rutt på listan.
2 TRACKFISH visar den markerade rutten på
sjökortet.
eller för
6-2-4 Ta bort en rutt
1 På ruttdisplayen trycker du på eller för
att markera den rutt som ska tas bort. Tryck på
2 Välj Yes (ja) för att bekräfta.
och välj Delete (ta bort).
6-2-5 Ta bort alla rutter
1 På ruttdisplayen trycker du på d och väljer
Delete all (ta bort alla).
2 Välj Yes (ja) för att bekräfta.
6-2-6 Navigera längs en rut t
Läs avsnitt 3-1-3.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 29
NAVMAN
7 Satelliter
Världsomfattande GPS-navigering
GPS-systemet drivs av den amerikanska regeringen. Tjugofyra satelliter kretsar runt jorden och sänder ut positions- och tidssignaler. Satelliternas positioner förändras ständigt. GPS-mottagaren analyserar signalerna från de närmaste satelliterna och beräknar den exak ta positionen på jorden. Den kallas GPS-positionen.
GPS-positionens noggrannhet är i normalfall bättre än 10 m (33 ft) under 95 % av tiden. En GPS-antenn kan ta emot signaler från GPS­satelliterna från nästan alla platser på jorden.
DGPS
Ett DGPS-system använder korrigeringssignaler för att avlägsna vissa fel i GPS-positionen. TRACKFISH kan använda en av t vå typer av DGPS-system:
WAAS och EGNOS DGPS WAAS och EGNOS är två satellitbaserade
DGPS-system. Korrigeringssignalerna sänds ut av satelliter och tas emot av TRACKFISH GPS-standardantenn. Den korrigerade GPS ­positionens noggrannhet är i normalfall bättre än 5 m (15 ft) under 95 % av tiden.
WAAS täcker hela USA och största delarna
av Kanada. EGNOS kommer at t täcka nästan hela Västeuropa när det har tagits i drift.
DGPS-differentialsignal Differentialsignalsystem är landbaserade
radiosändare som sänder ut korrigeringssignaler som kan tas emot av en särskild mottagare på båten. Differentialsignalsystem installeras vanligen i närheten av hamnar och viktiga farleder och varje signal har en begränsad räckvidd. Noggrannheten hos en korrigerad GPS-position är i normalfall bättre än 2 till 5 m (6 till 16 ft).
GPS-mottagare
Navman GPS -enheter har en känslig mottagare med 12 kanaler som tar emot signaler från alla GPS-satelliter som är synliga ovanför horisonten och använder mätningar från alla satelliter som befinner sig mer än 5° ovanför horisonten för att beräkna positionen.
När en GPS-mottagare slås på tar det vanligen cirka 50 sekunder innan den matar ut första positionen. Under vissa förhållanden tar det upp till två minuter eller längre.
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok30
7-1 S atellitdisplay
På satellitdisplayen finns information om GPS-satelliter och GPS-position.
Om du vill visa satellitdisplayen trycker du på
, markerar Ot her (övriga), och
väljer sedan Satellite.
På satellitdisplayen visas:
A B
C
D
E
F
G
8 Leta fisk med ekolod: Introduktion
Ekolodsfunktionerna kräver att en ekolodsgivare (tillval) monteras och installeras. Detta avsnitt förklarar hur man ska tolka det som visas på skärmen, när och var för man ska använda de olika frek venserna och hur man upptäcker och visar fisk.
A GPS-antennens status, t ex Acq uiring
(hämtar), GPS fix (fixpu nkt), No GPS (ingen GPS). Om enheten
befinner sig i simuleringsläge visar den Sim ulat e (läs avsnitt 2-6).
B Tid och datum från GPS-satelliter.
Tiden är lokal tid (UTC [GMT] plus lokal kompensation, läs avsnitt 17-12)
C HDOP: Fel i GPS-positionen som orsakas
av satellitgeometri. Ett lågt värde visar en mer exak t fix medan ett högt värde visar en mindre exakt fix
D Signalstyrka för upp till tolv synliga
GPS-satelliter. Ju högre stapeln är, desto
starkare är signalen E Båtens position F De synliga GPS-satelliternas positioner:
• Yttercirkeln är horisontene
• Innercirkeln är 45 ° höjds
• Mittpunkten är direkt ovanförå
• Norr är längst upp på skärmen
G Om båten är i rörelse är COG en linje från
mittpunkten
Det beskriver även förstärkning (Gain) och räckvidd (Range) och visar exempel på några av ekolodets skärmbilder.
8-1 Använda TRACKFISH
TRACKFISH använder en ekolodsgivare som sitter fäst i skrovet. Givaren genererar en ultraljudspuls (ljud som ligger ovanför det intervall människan kan höra), som färdas ner mot botten med en hastighet på omkring 4800 fot/sek (1463 m/s), och som sprids i form av en kon.
När pulsen träffar på ett objekt, t ex en fisk eller bottnen, reflekteras den delvis tillbaka upp mot båten som ett eko. Objektet eller bottnens djup beräknas av TRACKFISH genom at t den
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 31
mäter den tid det tar mellan att pulsen skickats och ekot tas emot. När et t eko returnerats, skickas nästa puls.
TRACKFISH omvandlar varje eko till en elektronisk signal, som visas som en vertikal linje bildpunkter. Det senaste ekot visas längst till höger på skärmen, medan de äldre ekona rullar åt vänster, för att till slut försvinna från skärmen.
NAVMAN
Rullningshastigheten beror på vattnets djup och rullningshastighetens inställning. Läs avsnitten 17-3 och 8-2 för mer information.
Hur ekona som visas ser ut påverkas av:
TR ACKFISH inställningar (läs avsnitten 17-3,
8-5 och 8-6)
Ekona (olika typer av fisk, olika typer av
botten, vrak och sjögräs; läs avsnitt 8-2)
Brus (vattnets klarhet och mängden
bubblor; läs avsnitt 8-2).
Körnings-, fiske- oc h manuellt läge
TRACKFISH har tre funktionslägen för ekolodet:
Körningsläge: Använd detta när båten
rör sig. TR ACKFISH justerar inställningarna automatisk t, så att de kompenserar för vattnets klarhet och visningen av bottnen.
Fiskeläge: Använd detta vid fiske.
TRACKFISH justerar sina inställningar automatisk t för att kompensera för vattnets
8-2 Tolka skärmbilden
Ekolodets skärmbilder visar inte ett fast avstånd som båten färdats. De visar istället en historik över vad som passerat under båten under en viss tidsperiod.
Historiken för den ekolodssignal som visas beror på vattnets djup och inställningen av rullningshastigheten.
I grunt vat ten har ekot en kort vä g att färdas mellan bo tten och båten. I djup t vatten förf lyttas historike n långsammare på skä rmen, efterso m det tar län gre tid för ekot att f ärdas mellan bot ten och båten. N är rullningshasti gheten t ex är instäl ld på Fast, (snabb), tar det v id djup över 1000 fot (300 m) ung efär två minuter f ör informatione n att förf lytta sig över s kärmen, medan de t vid 20 fot (6 m) bara tar c a 25 sekunder.
Rullningshastigheten kan ställas in av användaren för att visa antingen en lång historik med mindre f iskinformation, eller en kortare historik med mer detaljer om fisk (läs avsnitt 17-3).
Om båten ligger för ankar, kommer ekot från samma område på botten. Detta ger ett plant bottenspår på skärmen.
Skärmdumpen visar en typisk ekolodsskärm med fisksymbolerna avstängda ( Off).
NAVMAN
tydlighet, samt för att på bästa sätt visa
fisken, b ottnen och övriga detaljer.
Manuellt läge: Använd detta för att
finjustera TRACKFISH inställningar för hand.
Det bästa resultatet fås oftast i manuellt
läge, men övning och erfarenhet krävs för
att hitta de bästa inställningarna för olika
förhållanden. Läs avsnit ten 8-5 och 8-6 för mer information
om de olika lägena.
Varning ! Använd de automat iska lägena för körni ng eller fiske när du lär dig använda TRACKFISH, ell er när du kör fort .
Ekots styrka
Färgerna anger skillnaden i ekots styrka. Styrkan varierar med flera faktorer, t ex:
• Storleken på fisken, stimmet eller andra
objekt.
• Fisken eller objektets djup.
• Fisken eller objektets placering (området
som ultraljudspulsen täcker är grov t konformad och ekot är starkast i mit ten).
• Vattnets klarhet. Partiklar eller luft i vattnet
reducerar ekots styrka.
• Objektets eller bottnens sammansättning
eller densitet.
Obs! Planande skrov med fart skapar luftbubblor och turbulent vatten som bombarderar givaren. Det resulterande ultraljudsbullret kan fångas upp av givaren och försvaga de riktiga ekona.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok32
A
A
B
C
D
B
C
A Ensam fisk B Stort fiskstim C Litet fiskstim D Botten
Bottentyper
Lera, sjögräs och sandbottnar ger ofta en svagare och mer splittrad ekolodspuls, vilket ger ett svagt eko. Hård, stenig eller korallbevuxen botten reflek terar pulsen, vilket ger ett starkt eko.
Frekvens och konens br edd
Den ekolo dspuls som TRACKFISH givare skapar, färdas ne r genom vattnet och sprid s ut i form av en kon. Konen s bredd är beroe nde av pulsens frekve ns; vid 50 kHz är den unge fär 45°, med vid 200 kHz ung efär 11°.
Skillnaderna i konens bredd påverkar vad som visas. Läs avsnitt 8-3.
Vatten Konens bredd Konens bredd Djup vid 50 kHz vid 200 kHz
25 20 5 50 40 10
100 80 20 150 130 30
200 170 40
300 250 60
400 330 80
600 500 120
800 660 150
1000 830 190
A Kelp/Sjögräs B Mjuka bottnar som t ex lera, sjögräs och
sand visas som smala band
C Hårda bottnar som sten eller korall visas
som breda band
45° kon
11° kon
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 33
NAVMAN
Skuggor
Skuggor skapas runt områden där ultraljudsstrålen inte kan “se”. Dessa områden ink luderar håligheter i bottnen eller intill klippor och rev, där det starka ekot från klipporna försvagar de svaga ekona från fisken. Det kan ock så skapa dubbla bottenspår. Se följande exempel på hur ekolodet visas i en sådan miljö. Et t dubbelt bottenspår visas på skärmen.
Var beredd på fler skuggor när du letar efter fisk med vidvinkelfrekvensen 50 kHz. Använd den högre frekvensen på 200 kHz i områden som har klippor och rev, eftersom denna frekvens reducerar skuggeffekten avsevärt.
Exempel på skuggor
A
B
A
A Fisken syns på skärmen B Fisken döljs av starka ekon
från bot ten och visas inte på skärmen
8-3 Leta fis k med en eller två frekvenser Ekolodsfrekvenser
TRACKFISH har två ekolodsfrek venser, 200 kHz och 50 kHz. Så här väljer du den ekolodsfrek vens du vill använda:
1 Gå till en av ekolodets skärmbilder (se
avsnitt 9).
2 Tryck
(frekvens) och markera 200 kHz, 50 kHz, eller Mixed (blandat).
, välj Frequency
När ska man använda 200 kHz?
Frekvensen 200 kHz passar speciellt bra i grunt och medeldjupt vat ten, vanligtvis mindre än 500 fot (150 m) och vid körning i högre hastigheter.
Vid 200 kHz reducerar den avsmalnande konen eventuellt buller från luftbubblor.
Frekvense n 200 genererar en skarpare puls som skapar lite skugga och som returnerar utmärkta
NAVMAN
Ekolodsbild av samma område
A
B
A
detaljer av en liten del av bottnen. Därför ger den en utmärkt urskillningsmöjlighet av bottnen och är särskilt bra för visning av enstaka fiskar, inklusive bottenlevande arter.
När ska man använda 50 kHz?
Frekvensen 50 kHz passar speciellt bra i djupare vatten, speciellt över 500 fot (150 m).
Vid 50 kHz täcker konen et t vattenområde ungefär fyra gånger bredare än vid 200 kHz, och penetrerar till ett större djup med minimal förlust av retursignalen.
Den ger dock en sämre urskillning med mer skugga, jämfört med frekvensen 200 kHz. Det betyder t ex att et t stim småfisk kan visas som en enda enhet, medan eventuell fisk precis intill bot tnen kanske inte visas alls.
Denna frekvens är användbar för att få en djup, bred översikt av området, så att eventuellt
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok34
intressanta områden kan identifieras och därefter undersökas i detalj med frekvensen 200 kHz.
När ska man använda blandat läge (Mixed)?
Den blandade frekvensen kombinerar 200 kHz och 50 kHz ekon på en ekolodsbild, med detaljerade ekon i mitten av ekolodets kon.
När ska man använda 50/200 kHz?
Det kan vara mycket användbart med TRACKFISH inställd på både 50 kHz och 20 0 kHz samtidigt på en delad skärmbild, när man kör i grunt till medeldjupt vatten, vanligtvis under 500 fot (150 m), eftersom 50 kHz-delen av skärmen visar det allmänna området medan 200 kHz- delen samtidigt kan visas för en mer detaljerad titt på ett eventuellt intressant objekt.
För att använda 50/200 kHz väljer du skärmbilden Split 50/200 (läs avsnitt 9- 4).
A Smal vinkel, mer detaljerad 200 kHz kon B Bred vinkel, mindre detaljerad 50 kHz kon
Jämförelse av samma fisk scenario, visat vid olika frekvenser:
1 minut sedan 30 sekunder sedan Nu
A
B B
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 35
NAVMAN
Visning med 50 kHz Visning med 200 kHz
Visning med 200/50 KHz Blandad visning (mixed)
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok36
8-4 Upptäcka och visa fis k Var hittar man fisken?
Formationer under vattnet som t ex rev, vrak och grund lockar till sig fisk. Använd visning med 50 kHz eller 50/200 kHz frekvens för att hitta dessa formationer. Leta sedan sakta och flera gånger med zoomfunk tionen (läs avsnitt 9-2) efter f isk som passerar över formationen. Om vattnet är strömmande hittar man oftast fisken nedströms om formationen.
När man fi skar med TRACKFISH o ch fisksymbolerna är Off (Av), kan ett svagt , otydli gt band visas mella n bottenspåret o ch ytan. D etta kan vara et t temperatursk ikt, en snabb förändring av vattnets temperatur som t ex grä nsen till en varm ell er kall ström. Temperatur skillnaden kan utgöra ett h inder som fisken eve ntuellt inte simmar ige nom. I sötvatten samlas f isk ofta kring et t temperatursk ikt.
Fisks ymboler
TRACKFISH använder NAVMAN: s SBN-teknik för analys av ekolodets ekon och identifierar det som troligtvis är fisk. TRACKFISH kan ställas in att visa en fisksymbol och djupet för dessa ekon (läs avsnitt 17-3, Fisksymboler). Även om SBN är mycket avancerat är det inte idiotsäkert
- det finns tillfällen då TRACKFISH inte kan skilja mellan fisk, större luftbubblor eller skräp.
Beroende på fisk signalens styrka, kan TRACKFISH visa en liten, medelstor eller stor symbol (läs avsnitt 17-3, Fiskfilter).
Stäng av fisksymbolerna för att se maximal mängd information från ekona. Fisk visas som bågar på skärmen.
Fiskbågar
Under go da förhållanden v isas en fisk som passerar g enom den konforma de ultraljudspuls en som en fi skbåge. 50 kHz-f rekvensen använd aren bredare ko n än 200 kHz-frek vensen. Detta m edför att fis kbågarna är lät tare att se.
En fiskbåge påbörjas när en fisk kommer in i ekolodkonens svaga kant, och ger ett svagt eko som visas som början av f iskbågen. Efter hand som fisken förflyttar sig mot mit ten av konen minskar avståndet mellan givaren och fisken, och ekot visas vid progressivt mindre djup, vilket ger en stigande form. När f isken passerar rakt under konens mit t, blir ekot som starkast och tjockast. Efter hand som fisken rör sig från konens mitt, händer det omvända med ett progressivt svagare och djupare eko som följd.
Det finns många orsaker till att fiskbågar eventuellt inte syns. Exempel:
Dålig installation av givaren (se
Installationsanvisningar för Transom­givare).
Om båten ligger för ankar, ser fiskarna
ofta ut som horisontella linjer på skärmen, då de simmar in och ut ur givarens ekolodstråle. Långsamma hastigheter i djupt vatten ger de bästa återgivningarna av fiskbågar.
Avståndet är viktigt. Det blir
mycket enklare att se fiskbågar om man använder zoomläget, för att koncentrera sig på ett specifikt område i vattnet, istället för att visa allt mellan ytan och bottnen. Zoomningen ökar skärmupplösningen och är nödvändig för att få tydliga f iskbågar.
Det är svårt att få fram fiskbågar i grunt
vatten, eftersom givarens ekolodstråle är mycket begränsad nära ytan och fiskarna stannar inte i den länge nog för att en båge ska kunna visas. Flera fiskar i grunt vatten visas of ta som oregelbundna färgade områden.
• Vågornas rörelse kan ge förvrängda fiskbågar.
Skojig fisksymbol
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 37
Normal fisksymbol Skojig symbol + djup Fiskbåge
NAVMAN
8-5 Räckvidd
Räckvidden är det vertikala djup som visas på ekolodsdisplayen i TRACKFISH. Om räckvidden t ex är 100 m, visas ekolodet djup mellan 0 och 100 m. Räck vidden visas längst ner i ekolodskärmens högra hörn.
TRACKFISH har två olik a räckviddslägen: Auto: TRACKFISH justerar räckvidden
automatisk t så att bottnen alltid visas längst ner på skärmen. Automatisk räckvidd rekommenderas för normal aktivitet. Inställning av automatiskt läge:
1 Gå till en av ekolodets skärmbilder (läs
avsnitt 9).
2 Tryck på
(räckvidd) och Auto.
Manuell: TRACKFISH justerar inte
räckvidden automatiskt. Om bottendjupet ligger under räckvidden, visas inte bot tnen på skärmen. Manuell räckvidd är användbar när bottendjupet ändras ofta, eftersom den automatisk räckvidden får skärmbilden att växla räckvidd så ofta.
, välj Range
Inställning av manuell räckvidd eller
ändring av räckvidd: 1 Gå till en av ekolodets skärmbilder (se
avsnitt 9).
2 Tryck antingen på
räckvidden, eller på
för att ök a
för att minska
räckviddenv
Varning ! Använd den automatiska räckv idden när du lär di g använda TRACKFISH, ell er när du kör fort .
Zoomning och offset
Ekolodets skärmbilder för zoom och bot ten kan visa en förstorad del av räckvidden (läs avsnitten 9-2 och 9-3).
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok38
8-6 Förstärkning och tröskelvärde
Inställningen av förstärkning och tröskelvärde kontrollerar vilken detaljnivå som visas på ekolodets skärm:
Förstärkning (Gain) : Ekolodmottagarens förstärkning. Förstärkningen ska vara hög för att visa mycket detaljer, men om den är för hög förloras information från den starka bottensignalen och falska ekon kan komma at t visas. Det finns en separat förstärkningsinställning för respektive ekolodfrekvens, 50 kHz och 200 kHz.
Tröskelvärde (Threshold): Återkommande ekon som är svagare än tröskelvärdet ignoreras. Tröskelvärdet ska vara så lågt som möjligt, men om det är för lågt kommer oönskat brus att visas. Tröskelvärdet ställs in som en procentuell förstärk ning. Om tröskelvärdet t ex är 50 %, kommer alltså återkommande ekon som är svagare än 50 % av den maximala signalen att ignoreras. Det finns en separat tröskelvärdesinställning för respektive ekolodfrekvens, 50 kHz och 200 kHz.
Förstärkningsfönstret
För att visa eller ändra de aktuella förstärkn ingsinställningarna väljer du en ekolodsbild och trycker på (tröskelvärde) för att visa tröskelvärdena.
. Välj Threshold
Ändra läge
TRACKFISH har tre funktionslägen, I lägena Cruising (körning) och Fishing (fiske), justerar TRACKFISH förstärkning och tröskelvärde automatisk t för bästa resultat. I manuellt läge kan du justera inställningarna för hand.
Om du vill ändra läge från förstärkningsfönstret, väljer du Mode (läge) och markerar sedan Fish ing (fiske),
Cruising (körning) eller Manual (manuell). När du väljer Manual, hämtar
TRACKFISH dina senast använda manuella inställningar.
Ändring av förstärkning och tröskelvärde.
1 Tryck på
för att markera den inställning du vill justera.
2 Tryck på
inställningen. TRACKFISH går över till manuellt läge.
Tips! Använd visningsalternativet A-scope
för manuell inställning av förstärkning och tröskelvärde (läs avsnitt 9-5).
eller i förstärkningsfönstret
eller för att ändra
Skärmbilden kallas för förstärkningsfönstret.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 39
NAVMAN
9 Leta fisk med ekolodet: Skärmbilder
För att visa ekolodets skärmbild trycker du på , markera Chart (sjökort) eller Sonar (ekolod), och välj sedan en ekolodsbild.
Det fin ns fem typer av ekol odsvisning. För a tt använda en sk ärmbild trycker d u på välj Sonar splits (delat ekolod), och välj seda n den typ av skärm bild du vill använda :
No split (ingen delning): Ekolodshistorik vid
en eller blandad frekvens (läs avsnitt 9-1).
Split zo om (delad zoom) : Ekolodshistorik plus
en zoomad del (läs avsnit t 9-2)
Split bottom (delad botten): Ekolodshistorik
plus ett b ottenspår i en zoomad del (läs avsnitt 9-3)
Split 50 /200 (delad 50 /200): Ekolodshistorik
vid 50 och 200 kHz (läs avsnit t 9-4)
Split A-Scope (delad A-Scope): Ekolodshistorik
plus ekost yrka (läs avsnitt 9 -5)
9-1 Visning av ekolodshis torik - ingen delning
A B
C
D
,
I
H
G
E
Justera vid behov delningsförhållandet, om skärmen är delad:
1 Tryck på
ekolodfönster.
2 Tryck på
förhållandet.
3 Tryck på
A Informationsrubrik (tillval) (läs avsnitt 2-7-3) B Kompass (tillval) (läs avsnitt 2-7-4) C Djup D Färgfält E Botten F Räckvidd G Fisksymboler med djup H Djuplinje I Ytan Skärmen rullar från höger (senaste ekona) till
vänster (äldsta ekona).
och välj delning av
eller för att justera
.
F
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok40
9-2 Visning av zoomat ekolod
A
B
DE
A Delningslinje B Djuplinjer markerar det zoomade områdets
mitt C Zoomningsfält D Zoomningsområde E Ekolodshistorik
C
9-3 Ekolodets bottendisplay
A
B
A Zoomad bottensignal B Ekolodshistorik
Skärmen visar ekolodshistoriken till höger och den zoomade delen till vänster.
Zoomningsfältet längst till höger visar det område av historiken som är förstorat i den zoomade delen:
Tryck på zoominter vallet (intervallet för de djup som ingår i den zoomade delen).
Om Bottom lock (bottenlås) är på, justeras zoomningsdjupet (den zoomade delens djup) automatiskt så att bottnen alltid visas i den zoomade delen.
Om Bottom lock är avstängt,
trycker du på zoomningsdjupet manuellt. Om bottenlåset är aktiverat kommer det att stängas av.
Bottenlås
Så här aktiverar man och stänger av Bottom lock :
1 Tryck på 2 Välj On (På) eller Off (Av).
eller Om Bottom lock är on (på), tryck
Skärmbilden visar ekolodets historik till höger och bottensignalen som ett horisontellt spår i mitten av det zoomade avsnittet till vänster. Det horisontella spåret gör det enkelt att jämföra ekots styrka som visas i bottensignalerna. Detta kan hjälpa till med att identif iera vilken typ av botten det är, samt de objekt som finns nära bottnen.
Zoomningsfältet längst till höger visar det område av historiken som är förstorat i den zoomade delen:
• Använd tangenterna o eller för att justera zoomningen.
• TRACKFISH beräknar zoomningsdjupet automatiskt.
Det är inte nödvändigt at t aktivera Bottom lock (bottenlås) för denna skärmbild.
eller för att justera
eller för att justera
och välj Bottom lock.
eller så stängs det av.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 41
NAVMAN
9-4 Ekolodets 50/200-visni ng
Skärmbilden visar: A 50 kHz ekolodshistorik till vänster. B 200 kHz ekolodshistorik till höger. Förstärkningen kan ställas in separat
för respektive frekvens (läs avsnitt 8- 6). Räckvidden gäller för båda frekvenserna (läs avsnitt 8-5).
A
B
9-5 Visning av ekolodets A-Scope
A
E
B
D
C
B
A
NAVMAN
Skärmen visar ekolodets historik till vänster och A-Scope till höger. A-Scope visar:
A, B, C Styrkan på de ekon som tas emot från olika djup - ju längre horisontell linje, desto starkare signal:
A Oönskade brusekon. B Ekon från fisk och botten C Det starkaste ekot, vanligtvis från
bottnen
D En vertikal linje visar tröskelvärdet, det
svagaste ekot som visar i ekolodets historik
E En vertikal linje som visar
förstärkningens inställning; ekon ovanför denna styrka visas som den maximala signalstyrkan
Använd A-Scope medan du justerar inställningarna för förstärkning och tröskelvärde manuellt (läs avsnitt 8 -6).
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok42
Inställning av för stärkning och
tröskelvärde
Det är bek vämt att använda A-scope­skärmbilden när förstärkningen och tröskelvärdet justeras manuellt. Följ detta förfarande för att justera förstärkningen och tröskelvärdet för normala förhållanden:
1 Växla till en av ekolodets skärmbilder (läs
avsnitt 9). Tryck vid behov på för att justera räck vidden, så att bottnen visas.
2 Välj vid behov den ekolodsfrek vens som
inställningarna ska justeras för. Tryck på
, välj Freq uency (frekvens)
och välj 200 kH z eller 50 k Hz.
3 Tryck på
ekolod) och därefter Split A-scope (delad A-scope).
4 Tryck på
förstärkningsfönstret (Gain). För att justera förstärkningen eller tröskelvärdet för en
frekvens, trycker du på eller för att välja den frekvens som ska justeras.
Tryck sedan på eller för att ändra
inställningen. 5 Ställ in tröskelvärdet på noll. 6 Justera förstärkningen (Gain) så att toppen
på den starkaste signalen från bottnen
precis nuddar vid förstärkningslinjen.
, välj Sonar splits (delat
för att visa
eller
7 Justera tröskelvärdet så att det hamnar
precis till höger om bruset.
8 Tryck på
förstärkningsfönstret.
9 Upprepa dessa steg vid behov, för att
justera den andra frekvensens förstärk ning och tröskelvärde.
Obs! Om förstärkningen höjs visas mer detaljer från svaga ekon, som t ex fisk, men detaljer från det starka eko som kommer från bottnen försvinner.
för att stänga
Känna ige n fisk
Styrkan på det eko som visas i A-scope kan vara användbart för att känna igen en viss t yp av fisk. Olika fiskarter har olika storlek, samt olika former på sin simblåsa. Luf ten i simblåsan reflekterar ultraljudspulsen, så ekots styrka varierar mellan olika fiskarter i enlighet med simblåsans storlek och form.
När man fångar fisk ur ett stim ska man notera arten och den ekostyrka som returneras till A-scope. När sedan detta specifika eko återkommer, är det troligt vis samma fiskar t.
Bottentyp
Formen på ekots styrka i A-Scope kan hjälpa dig att fastställa vilken typ av botten det är.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 43
NAVMAN
10 Mätardisplay
På mätardisplayen visas båtdata, till exempel hastighet i vatten, som analoga eller digitala mätare.
För att visa mätarna trycker du på och väljer Chart (sjökort), därefter
Chart+Gauges (sjökort+mätare), eller välj Sonar (ekolod) och Sonar+Gauges (ekolod+mätare).
Tryck på mätardisplayen, om så skulle behövas (läs avsnitt 2-7-1).
Innan mätardisplayen används ska du ställa in
Speed range (hastighetsområde), Max RPM (ma x varv tal) och Max fuel flow (ma x bränsleflöde) (läs avsnitt
17-11) .
två gånger för att växla till
Ändra mätardisplayen
1 Gå till mätardisplayen och tryck på . 2 Så här väljer du mätartyp.
i Välj Gauge type (typ av
mätare).
ii Välj Analog (rund) eller Digital
(siffror).
3 Så här väljer du mätarstorlek.
i Välj Gauge size
(mätarstorlek).
ii Välj Small (liten), Medium eller
Large (stor).
4 Så här ändrar du den data som visas:
i Välj Gauge setup
(mätarinställning).
ii Ändra en mätare: a) Tryck på markörknapparna för at t
markera mätaren.
b) Tryck
visa en meny med dataobjekt.
c) Välj ett dataobjekt som är
tillgängligt i ditt system.
iii Upprepa ovanstående steg för at t ställa
in de andra mätarna.
5 Tryck på mätardisplayen.
för att
för att återgå till
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok44
11 D ata disp lay
Datadisplayen har stora numeriska informationsfält och ett diagram över djup och vattentemperatur. Om du vill öppna datadisplayen trycker du på , väljer Other (övriga), och sedan Data.
Så här väljer du vilken data som visas: 1 Tryck på
(datainställning).
2 Ändra ett datafält:
i Tryck på markörknapparna för att
markera fältet.
ii Tryck på
dataobjekt.
iii Välj ett tillgängligt dataobjekt i
systemet eller välj None (inget) för att lämna fältet blankt.
3 Upprepa ovanstående steg för att ställa in
de andra datafälten.
4 Tryck på
och välj Data setup
för att visa en meny med
.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 45
NAVMAN
12 Bränslefunktioner och skärmbild
Bränslefunktionerna kräver att extr a bränslegivare installer as.
12-1 När du fyller på eller t appar av bränsle
När du tankar eller tappar båten på bränsle och inte har SmartCraf t-nivågivare för bränsletanken, måste du ge TRACKFISH uppgifter, annars fungerar inte REMAINING
(återstående), RANGE (räckvidd) och larmet för låg bränslenivå.
A Om du fyller tanken helt och hållet
1 Fyll tanken. 2 Tryck en eller f lera gånger på
menyn Setup (inställningar) visas.
Välj sedan Fuel (bränsle). 3 Välj Tank full. Obs! Det är ofta svårt att fylla inbyggda
bränsletankar till samma nivå två gånger på grund av luftfickor. Om du har inbyggda bränsletankar:
• Anpassa båten till samma vinkel i vattnet
varje gång du följer procedur A.
• Använd procedur B nedan vid de flesta
tankpåfyllningarna men fyll tanken helt
och hållet och följ procedur A cirka var
tionde gång du tankar.
tills
B När du fyller tanken delvis
1 Innan du fyller på bränsle går du till
bränsledisplayen och skriver ner värdet för Remaining (återstående), vilket är den mängd bränsle som nu finns i tanken.
2 Fyll på bränsle i tanken och anteckna hur
mycket du fyller på.
3 Addera de två antecknade siffrorna och
räkna ut bränslemängden som nu finns i tanken.
4 Tryck en eller f lera gånger på
menyn Setup (inställningar) visas. Välj sedan Fuel (bränsle).
5 Ställ in Remaining (återstående)
den mängd bränsle du beräknat nu f inns i tanken.
Obs! Om du följer procedur B varje gång du fyller på bränsle kommer ett litet fel att ackumuleras eftersom det är svårt att mäta exakt hur mycket bränsle du fyller på. För att undvika detta f yller du tanken helt och hållet och följer procedur A cirka var tionde gång du fyller på bränsle.
C När du tappar av bränsle
Upprepa procedur B men subtrahera det avtappade bränslet från originalbränslemängden i tanken för att beräkna bränslemängden som finns i tanken för närvarande.
tills
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok46
12-2 B räns led isp lay
Bränsledisplay utan motorvarvtal
Bränsledisplay med motorvarvtal
För att gå till bränsledisplayen trycker du på
, markerar Ot her (övriga), och väljer sedan Fuel (bränsle). Skärmbilden är annorlunda om motorns varvtal är tillgängligt (kräver att SmartCraft- eller dieselgivare finns installerade):
På bränsle displayen visas
AnvändTotal mängd bränsle som använts sedan detta senast återställdes med kommandot Nollställ använt.
Återstående
Bränslemängd i tanken.
Flöde
Bränsleförbrukning per timme. För installationer med dubbla motorer visas bränsleflödet separat för varje motor. Det ta är användbart för att kontrollera om båda motorerna har samma belastning.
Hastighet
Om TRACKFISH har tillgänglig hastighetsinformation både från GPS och skovelhjulsgivare, kan du välja vilken du vill använda. Valet påverkar beräknad Räckvidd och Ekonomi (läs avsnitt 17-5, Hastighetskälla). Om TRACKFISH använder en skovelhjulsgivare för mätning av hastigheten, måste hastigheten vara korrekt kalibrerad (läs avsnitt 17-11 för kalibrering av TRACKFISH skovelhjul).
Förbrukning
Bränsleförbrukningen per distansenhet. Ju lägre sif fra, desto bättre bränsleekonomi. Justera gas och trim för att uppnå den lägsta förbrukningen.
Ekonomi
Ekonomi är den tillryggalagda distansen per förbruk ad bränsleenhet. TRACKFISH beräknar detta med hjälp av båtens hastighet och den mängd bränsle som använts. Ju högre siffra, desto bättre bränsleekonomi.
Räckvidd
Båtens beräknade räckvidd vid aktuellt bränsleflöde.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 47
NAVMAN
12-3 Kurvor över bränsleförbrukning
En kurva över bränsleförbrukning är ett kraftfullt verktyg för analys av båtens prestanda under olika förhållanden och för att hjälpa dig att köra med den mest
12-3-1 Framställa en kurva över bränslef örbrukning
Om du vill framställa en kurva över bränsleförbrukning kör du båten rätlinjigt genom hela motorvarvsinter vallet i ungefär 15 minuter.
För första kurvan väljer du en lugn dag med lätt vind och lätta strömmar - ha en typisk last och ett nyligen rengjort skrov. Därefter kan du framställa kurvor över bränsleförbrukning för olika båt-, väder- eller sjöförhållanden. Jämför dessa med den första kurvan för att se hur båtens prestanda ändras efter förhållandena.
Framställa en kurva
1 Börja köra båten rätlinjigt. 2 Tryck en eller f lera gånger på
inställningsmenyn visas. Välj sedan Fuel
(bränsle).
3 Välj Fuel consum ption
curve (kurva över bränsleförbruk ning), och därefter New (ny).
4 Ange det maximala varvtalsvärde för
bekväm gång som du har mätt upp för motorn. Använd inte tillverkarens maximala varvtal.
5 Sedan ber TRACKFISH dig att ställa in min-
sta varvtal. Ställ in gasreglaget för minsta varvtal. För en båt med dubbla motorer ställer du in båda på ungefär samma minsta varvtal.
Nu ska du inte ändra motorvarvtalet. Vänta
i cirka 60 sekunder så att båten stabiliseras och tryck sedan på TRACKFISH registrerar data.
. Vänta medan
tills
NAVMAN
ekonomiska farten för förhållandena. Kurvor för bränsleförbrukning kräver motorns var vtal, vilket i sin tur kräver att SmartCraft- eller dieselgivare monteras.
6 TRACKFISH ber dig sedan att ställa in
gasreglaget för att uppnå ett målvarvtal. För en båt med dubbla motorer ställer du in båda på ungefärligt målvarvtal. När motorns var vtal är korrekt, kommer rutan för målvarvtal (Target RPM) at t bli grön. Ändra nu inte motorns varvtal. Vänta i cirka 60 sekunder så att båten stabiliseras och se till att rutan Målvar vtal förblir grön. Tryck sedan på registrerar data.
7 TRACKFISH upprepar ovanstående steg och
registrerar data upp till maximalt varvtal.
Sedan frågar TRACKFISH om du vill spara
kurvan. Välj Yes (ja). TRACKFISH ber om ett namn på kur van. Ändra standardnamnet om så önskas och tryck sedan på Den nya kur van lagras.
Obs!
Om du vill avbryta kurvframställningen vid någon tidpunkt trycker du på
. Vänta medan TRACKFISH
.
.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok48
12-3-2 Hantering av bränsleförbrukningsku rvor
Registrera flera kurvor för olika förhållanden.
Byta namn på en kurva
1 Tryck en eller flera gånger på
inställningsmenyn visas. Välj sedan Fuel
(bränsle).
2 Välj Fuel consu mption curve
(Kurva över bränsleförbrukning). Välj Name (n am n), tryck på välj namnet på den ku rva du ska byta na mn p å.
3 Välj Rename (byt namn) och tryck på
Ändra namnet och tryck på .
tills
och
Ta bort en kurva
1 Tryck en eller flera gånger på a tills
inställningsmenyn visas. Välj sedan Fuel (bränsle).
2 Välj Fuel consu mption curve
(Kurva över bränsleförbrukning).
Välj Name (n am n), tryck på l och välj namnet på den kurva som ska tas bort.
3 Välj Delete (ta bort) och tryck på
.
12-3-3 Använda kurvor över bränsleförbrukningen
En kurva över bränsleförbrukning visas på bränsledisplayen:
a För en båt med dubbla motorer håller du
varvtalet för båda motorerna på ungefär samma värde när du använder en kurva.
b Mer information om kurvor över
bränsleförbrukning finns i Navmans
Installati ons- och driftshan dbok för dieselflödesgivare.
Visa en kurva
1 För att gå till bränsledisplayen trycker du
, välj Other (övriga), och välj
sedan Fuel (bränsle).
2 Tryck på
markera namnet på den kurva som ska visas på bränsledisplayen.
Använda en kurva
Jämför båtens prestanda nu, vid aktuellt varvtal, med båtens prestanda när du framställde kurvan. Du kan jämföra båtens prestanda nu med en kurva som framställts vid idealisk a förhållanden eller med en kurva som framställts vid liknande förhållanden.
Information i en kurva
A Båtens varvtal just nu. För en båt med
dubbla motorer är varvtalet genomsnit tet av de två varvtalen.
B Röd kurva: båtens far t vid olika varv tal som
registrerats när du framställde den här kurvan över bränsleförbrukning.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 49
, tryck på och
E
C
A
C Röd markering: båtens fart just nu.
Markeringen finns under den röda kurvan och visar att båtens fart just nu vid detta varvtal är långsammare än när du registrerade kurvan.
D Blå kurva: bränsleförbrukning vid
olika varvtal som registrerades när du framställde den här kurvan över bränsleförbrukning.
E Blå markering: bränsleförbrukningen
just nu. Markeringen finns under den blå kurvan och visar at t bränsleförbrukningen just nu vid detta var vtal är bättre än när du registrerade kurvan.
F Om det finns en nedgång i den blå kurvan
betyder det att om du kör båten med detta varvtal ger det bästa fart med minsta bränsleförbrukning.
NAVMAN
F
D
B
13 Tid vattenv isning
Tidvattenvisningen är tillgänglig på C-MAP­sjökort. På tidvattendisplayen visas information om tidvatten från en tidvattenstation vid angivet datum.
Obs! Visning av tidvatten kräver att den lokala tidsskillnaden ställs in för att fungera korrekt (läs avsnitt 14-11)
För att visa tidvattnet för den tidvattenstation som finns närmast båten, trycker du på , markera Other (övriga), och välj sedan Tides (tidvatten).Så här går du till tidvattendisplayen för vilken tidvattenstation som helst:
1 Från sjökortsdisplayen trycker du på
2 Välj Tide station s
På tidvattendisplayen visas data för valt datum
A
B
C
H I J
och väljer Find (sök).
(tidvatte nstationer).
D
F
E
F
N
D
G
L
M
K
3 En lista över tidvattenstationer visas.
Markera den tidvattenstation som du vill visa. Sjökortet ritas om med centrerad tidvattenstation.
4 Tryck på och välj Chart info
(sjökortsinfo).
5 Välj Tide height (tidv atten höjd).
Välja datum för tidvattenkartan
1 Tryck på 2 Välj Tod ay (idag), Next day
(im orgon ) eller Prev day (igår).
För att välja en annan datum än denna
väljer du Set date /ställ in datum), redigera datumet, och tryck på
A Tidvattenstationens namn och distans
från båt B Ak tuell tid och valt datum för visning C Tidvattenkarta D Natt E Gryning F Dag G Skymning H Tidvattenhöjd I Tidsmarkör, en vertikal, prickad linje.
Tryck på
markören i sidled J Markörtid och tidvattenhöjd vid
denna tid K Data för valt datum L Tidvattenhöjdsmarkör, en horisontell,
prickad linje. Tryck på
att flytta markören uppåt och nedåt. M Markörhöjd på tidvattenkartan N Månens månfas vid aktuell tid och valt
datum
.
.
eller för att flytta
eller för
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok50
14 Användarkortsdi splay
Ett C-MAP™-användarkort är et t instickskort (tilläggsutrustning) som kan lagra datafiler (läs avsnit t 1- 4). Det finns tre olika filtyper: girpunk ter, rutter eller et t spår.
Om du vill se användarkortsdisplayen trycker du på Användarkort.
Obs!
1 Innan du använder ett användarkort tar
du bort sjökortskortet och sätter sedan i användarkortet. När du är klar med användarkortet tar du bort det och sätter i sjökortskortet igen (läs avsnitt 1-3).
2 Det finns inget stöd för de äldre 5 V-korten.
Användarkortsdisplayen har:
Fillista
En lista över filerna på ett användarkort i TRACKFISH. Om det finns fler f iler än vad som ryms på skärmen trycker du på för att bläddra en sida i taget uppåt eller nedåt.
Girpunkter, rutter
Det antal girpunkter och rutter som för närvarande finns i TRACKFISH.
Spår 1 til l spår 5
Det antal punkter i spår 1 till 5 som för närvarande finns i TRACKFISH.
Obs!
1 Om du vill spara TRACKFISH-data på
användarkortet använder du kommandot Spara (se nedan).
2 Data som lagras på användarkortet och
visas på fillistan är inte tillgänglig för användning i TRACKFISH innan den har laddats i TRACKFISH med kommandot LADDA (läs nedan).
Spara data på användarkortet
Detta sparar alla girpunkter i TRACKFISH, all rutter i TRACKFISH eller ett av TRACKFISH spår i en fil på användarkortet.
1 Tryck på K och välj Save (spara). 2 Välj Waypts (girpunk ter), Routes
(rutte r) eller Tracks (spår).
3 För Tracks (sp år), markerar du det
spårnummer som ska sparas.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 51
, väljer Övriga och sedan
eller
4 Den nya filen skapas. Ändra namnet vid
behov. Den nya f ilen visas på fillistan.
Ladda data från användarkortet till
TRACKFISH
Detta laddar en fil från användarkortet till TRACKFISH:
• En girpunktsfil: Nya girpunkter läggs till utöver eventuellt befintliga girpunkter i TRACKFISH. Om en ny girpunkt har samma namn som en befintlig girpunkt, men olika data, visar TRACKFISH båda dessa girpunkter. Välj:
Skip (hoppa över): Ladda inte
den nya girpunkten.
Replace (ersätt): Ladda den nya
girpunk ten och ersätt den befintliga.
Skip all (hoppa över alla):
Ladda inte några nya girpunkter som har samma namn som bef intliga girpunkter.
Rplc all (ersätt alla): Ladda
alla nya girpunkter som har samma namn som befintliga girpunk ter. De nya girpunkterna ersätter de befintliga.
En ruttfil: De nya rutterna läggs till utöver eventuellt befintliga rutter i TRACKFISH.
NAVMAN
Om en ny rutt har samma namn som en befintlig rutt, men olika data, frågar TRACKFISH vilken rutt du vill behålla.
• En spårf il: Det nya spåret ersätter befintligt spår i TRACKFISH.
Så här laddar du en fil i TRACKFISH: 1 Markera den fil som ska laddas. 2 Tryck
(ladd a).
på u och välj Load
Ta bort en fil f rån användarkortet
1 Markera den fil som ska tas bor t. 2 Tryck
bort).
3 Välj Yes (ja) för att bekräf ta.
på n och välj D elete (ta
Läser om filinformationen
Denna funktion läser filnamnen från användarkortet och visar dem. Vid läsning laddas ingen fildata i TRACKFISH. Du ska inte behöva göra detta.
1 Tryck 2 Välj Read (läsa).
på e och välj Card (kort).
15 DSC- /Sök kamrat-d isplayer
För att kamratsökningen ska fungera måste en Navman DSC VHF-radio (tillval) installeras. Kamratsökningen letar ef ter andra båtar som har en DSC-radio ansluten till sin GPS­mottagare via NavBus, och som är inom VHF­avstånd. Läs radions användarhandledning för information om hur man installerar och använder VHF-radion för sökning av kamrater.
För att gå till skärmbilderna för DSC/Buddy track (kamratsökning) trycker väljer Other (övriga), och trycker sedan på l eller s för att välja en av de tre skärmbilderna : Distress (nödsituation), Poll (välj) eller Buddy track (sök kamrat).
Om det finns fler objekt än vad som kan visas på skärmen, trycker du på c att se de övriga.
du på a,
eller d för
Formatera användarkortet
Formatering förbereder användarkortet för användning. Formatera kortet om du ser ett felmeddelande som talar om att kortet inte är formaterat. Alla datafiler på kortet tas bort.
1 Tryck 2 Välj Formatera. 3 Välj Ja för att bekräfta.
Varning! Formatera inga sjökortskort.
på i och välj Card (kort).
Sorter a filnamnen
Denna funktion sorterar de visade f ilnamnen. 1 Tryck
(sortera). 2 Välj om du vill sortera efter Name
(namn), Type (typ) eller Tim e (tid ).
på v och välj Sort
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok52
15-1 S kärmbilde rna
Nöd
Båtar som skickat nödsituationsmeddelanden och sin position via DSC .
När din DSC-radio tar emot ett nödsituationsmeddelande, skapar TRACKFISH en nödsituationsgirpunkt vid båtens position. Nödsituationsgirpunkter har standardnamn som t ex DSTRSS01. TRACKFISH visar en nödsituationsvarning.Välj:
OK för att återgå till det du höll på med. Display (visa) för att växla över till sjökortet
och visa positionen för den båt som skickat nödsituationsmeddelandet.
Välj
Båtar du manuellt valt med VHF-radion, samt deras dåvarande position.
Sök kamrat
Kamratbåtar från din DSC­radio. Radion ringer båtarna regelbundet och uppdaterar deras positioner.
Båtens positioner
Båtens position i TRACKFISH kan skilja sig från båtens verkliga positioner: Nödsituation: Positionen är nödsituationsgirpunk ten, som är den position där båten befann sig
när den skickade nödsituationsmeddelandet. Valda båtar: Den position där båten befann sig när du senast valde den. Kamratsökning: Den position där båten var när din radio senast identifierade den.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 53
NAVMAN
15-2 Använda skärmbilderna Visa en båt p å sjökor tet
1 Tryck på eller för att välja en båt. 2 Tryck på
(visa). TRACKFISH växlar till visning av
sjökortet, med den båt som valts placerad i
mitten (läs om båtpositioner ovan).
och välj Display
Gå mot en båt.
1 Tryck på eller för att välja en båt. 2 Tryck på
till). TRACKFISH börjar navigera till
båtens position (läs om båtpositioner
ovan).
och välj Goto (gå
Skapa en girpunk t
Valda och sökta kamratbåtar är inga girpunkter. För att skapa en girpunkt i den position där en vald båt finns (läs om båtpositioner ovan):
1 Tryck på 2 Tryck på
waypoint (skapa girpunkt).
Redigera vid behov girpunk tens
information (läs avsnitt 5-2-7).
eller för att välja en båt.
och välj Cre ate
Redigera en girpunk t
Ett nödsituationsmeddelande skapar en girpunk t för båten vid en vald båts position. För att ändra dessa girpunkters information:
1 Tryck på 2 Tryck på
(redigera gir punk t). Redigera vid
behov girpunktens information (läs avsnit t
5-2-7).
eller för att välja en båt.
och välj Edit waypoint
Ta bort en båt
Vid skärmbilderna Distress (nödsituation) eller Poll (välj) :
1 Tryck på 2 Tryck på
bort). Båten tas bort från skärmbilden.
eller för att välja en båt.
och välj Delete (ta
A
På en sjökortsbild: A Båtar i nöd är nödsituationsgirpunkter B Kamratsökningsbåtar är kamratsymboler
Ta bort eventuella båtgirpunkter manuellt (läs avsnit t 5-2-5).Kamratbåtar försvinner automatisk t från skärmbilden Buddy track (sök kamrat) när din DSC-radio inte kan hitta deras signal.
B
Ta bort alla båtar
Vid skärmbilderna Distress (nödsituation) eller Poll (välj) :
1 Tryck på 2 Tryck på
(ta bort alla). Alla båtar tas bort från den skärmbilden och eventuella båtgirpunkter raderas.
eller för att välja en båt.
och välj Delete all
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok54
16 Skärmbilden Om
17 Ställa in TRACKFISH
TRACKFISH har ett antal avancerade funktioner som går att ställa in via inställningsmenyn. Vi rekommenderar att du bekantar dig med enhetens drift genom att använda standardinställningarna, innan du ändrar data på dessa menyer.
Om du vill gå till en inställningsmeny tr ycker du på inställningsmenyn och markerar sedan et t alternativ.
Obs!
1 Alternativen på Inställningsmenyn beskrivs
2 I avsnitt 2-1 beskrivs hur data ställs in eller
3 Tillgänglig data för inställning beror på
en eller f lera gånger för att visa
i följande avsnitt.
ändras på inställningsmenyerna.
vilka tillvalsgivare och -instrument som har
installerats.
Om du vill visa skärmbilden About (om), trycker du på (övriga), och väljer sedan About (om). Tryck på eller för att välja en skärmbild.
På skärmbilden Om visas:
• Programvaruversion och datum.
• Version för världskartan.
• Eventuella kort.
• Antal girpunkter, rut ter och spår i TRACKFISH.
• Information om dragning av TRACKFISH
kablar och kontakter. Om det osannolika skulle inträffa att du måste
kontakta en NAVMAN-åter försäljare för att få service, uppger du programvaruversionens nummer och datum.
, väljer Other
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 55
NAVMAN
Inställningsmenyer
Fabriksstandardinställningarna visas. Tillgänglig data för inställning beror på vilka tillvalsgivare och
-instrument som har installerats. System (läs 17-1) Sjökort (läs 17-2) Ekolod (läs 17-3)
Delmenyerna Allmänt, Vatten, Land och Övriga (17-2)
Loggar (läs 17-7)
Kalibrering
(läs 17-11)
SmartCraft
(Läs SmartCraft Gate-
way installations- och
driftshandbok.
Larm (läs 17-8) Enhet (läs 17-9)
Favoriter (läs 17-13)Tid (läs 17-12)
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok56
Spår (läs 17-6)Bränsle (läs 17-5)GPS (läs 17-4)
Kommunikation
(läs 17-10)
Simulera (läs 17-14)
17-1 Inst ällningar > System
Tryck en eller f lera gånger på till s menyn Inställningar visas. Välj därefter
System :
Språk
Välj språk för skärmvisningen. Alternativen är: Engelska, italienska, franska, tyska, spanska, holländska, svenska, por tugisiska, finska och grekiska.
Tips! Om du inte kan läsa aktuellt språk
finns språkinställningen längst upp på systemmenyn.
Belysning
Välj nivå av bakgrundsbelysning för knappar och bildskärm (se även avsnitt 2-3)
Nattläge
Nattläge ställer in paletten för alla skärmbilder.
Normal palett, för dagtid Alla skärmbilder har en palett som är
optimerad för nattetid.
Se även avsnitt 2-3. Anvisningar om att bara ändra sjökortspaletten f inns i avsnitt 17-2.
Knappljud
Aktiverar eller avak tiverar ljudsignalen när du trycker på en knapp.
Autoavstängning
Läs avsnitt 2-2.
Återst fabr.inställn.
Detta alternativ återställer alla TRACKFISH­inställningar (utom språk, girpunkter (waypoint s) och rutter) till fabriksinställningarna som visas på inställningsmenyerna.
Ekolod
Avaktivera eventuella ekolodsgivare och
ekolodets funktioner.
En ekolodsgivare finns monterad.
Aktivera ekolodets funktion.
Läs avsnitt 18-6.
Y-kabel
Ingen Y-kabel för GPS/bränsle monterad. En Y-kabel för GPS/bränsle finns
monterad.
Läs avsnitt 18.
SmartCraft
Det finns ingen Smar tCraft-gateway.
Avaktivera Smar tCraft-funk tioner.
Det finns en SmartCraft-gateway.
Aktivera SmartCraft-funktion.
Läs avsnitt 18-10.
Sök kamrat
Ingen DSC VHF-radio finns. Avaktivera
Sök kamrat.
En DSC VHF-radio finns. Aktivera Sök
kamrat.
Läs avsnitt 18-9.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 57
NAVMAN
17-2 Inställningar > Sjökor t
Tryck en eller f lera gånger på tills inställningsmenyn visas. Välj sedan Sjökort:
Kartriktning
Alternativen för rotation av sjökortet är:
North up (norr uppåt): Norr är
alltid uppåt på sjökortsdisplayen.
Track up (stäv up p): Sjökortet
vrids så at t båtens riktning pekar uppåt på skärmen. Det är användbart om du navigerar i trånga hamnar eller floder. TRACKFISH ber om en kursavvikelse, dvs. hur mycket båtens riktning måste ändras för att sjökortet ska ritas om.
Tips! Om sjökortet ritas om
NAVMAN
alltför ofta, ökar du inställningen för kursavvikelse.
Course up (kurs upp): Detta
alternativ är bara tillgängligt om båten navigerar till en destination. Sjökortet vrids så at t den plottade kursen till destinationen är vertikal.
Palett
Välj färgsättning för LCD-skärmen. Alternativen är:
Normal Sunlight (solljus): Klarare
färger som syns bät tre i solljus. Night (n att): Omvända färger
för nattanvändning för att bevara mörkerseendet.
Sjökortsnollpunkt
TRACKFISH GPS-positioner baseras på en världsomspännande referens (nollpunkt) som kallas WGS 84. De flesta papperssjökort baseras på WGS 84. Vissa papperssjökort baseras emellertid på andra kartnollpunkter. I dessa fall skiljer sig koordinaterna för latitud och longitud för objek t på TRACKFISH sjökortsdisplay från koordinaterna för latitud och longitud för dessa objekt på papperssjökortet. Det gäller för alla objekt, till exempel båten, girpunkter, spår, latitud- och longitudlinjer samt kartografiinslag som land, klippor, prickar och djupkonturer.
Använd Map datum(kartnollpunkt) för att välja TRACKFISH kartnollpunkt så att den stämmer överens med papperssjökortets. Då ändras koordinaterna för latitud och longitud för objek t som visas på TRACKFISH, så att de stämmer överens med motsvarande koordinater på papperssjökortet.
Ställa in sjökortsnollpunkt
1 I sjökortets inställningsmeny väljer du Map
datum (kartnollpunkt).
2 Välj samma kartnollpunkt som gäller för
papperssjökortet du använder.
3 Om du väljer en annan nollpunkt än
WGS 84, frågar TRACKFISH om du vill använda NMEA-nollpunktsoffset (läs nedan).
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok58
Varning! Om du byter till ett sjökort med en annan nollpunkt, måste du ändra kartnollpunkten i TRACKFISH igen.
NMEA nollpunktsoffset
Om du väljer en annan kar tnollpunkt än WGS 84, kan kartans nollpunktsoffset användas för latitud- och longitudkoordinater som skickats från TRACKFISH NMEA-utgång:
Koordinater för latitud och longitud som visas i en NMEA-repeater, stämmer inte överens med koordinaterna i TRACKFISH. Latitud- och longitudkoordinater som sänds från en NMEA VHF-sändare är samma som koordinaterna på ett WGS 84-sjökort.
Koordinater för latitud och longitud
som visas i en NMEA-repeater stämmer överens med koordinaterna i TRACKFISH. Latitud- och longitudkoordinater som sänds från en NMEA VHF-sändare kommer dock att vara något förskjutna jämfört med koordinater på ett WGS 84 -sjökort.
Sjökortjustering
Varning! Sjökortsjustering är avsedd för borttagning av mindre förskjutningar. Den bör inte användas om korrekt kartnollpunkt finns tillgänglig. Använd sjökortsjustering med försiktighet. Felaktig användning orsakar felaktig visning av båtens position.
Vissa sjökort har konsekventa p ositionsfel. Använd sjökortsjustering för at t korrigera detta. Efter sjökortsjustering:
• Kartografiinslagen (till exempel land, klippor, prickar och djupkonturer) flyttas på TRACKFISH sjökortsdisplay till de ställen där de bör vara.
• Positionerna för båten, girpunk ter, spår, samt latitud- och longitudlinjer på TRACKFISH sjökortsdisplay är oförändrade.
Använda sjökortsjustering
1 Flytta båten till en känd punkt på sjökortet,
till exempel en hamnplats.
2 I menyn för inställning av sjökortet väljer du
Map shift (sjökortsjustering).
3 Flyt ta markören till den position på sjökortet
där båten befinner sig.
4 Tryck på 5 Tryck på
kartjusteringen. Båten kommer nu visas i sin aktuella position.
Ta bort sjökortsjustering
När du tar bort sjökortsjusteringen tas den bor t från alla kartografiska inslag på TR ACKFISH sjökortsdisplay.
1 I menyn för inställning av sjökortet väljer du
Map shift (sjökortsjustering).
2 Tryck på
(nollställ).
3 Tryck på
och välj Set (ställ in).
för att se den nya
och välj Clear
.
Delmenyn Allmänt
Plotterläge Endast skalor som finns på sjökortskortet kan visas.
tillgänglig på sjökortskortet, kommer sjökortsdisplayen att ändras till denna skala men visar bara båtens position och spår (om det är aktiverat). Resten av skärmbilden är vit med svarta korsstreckslinjer och ingen sjökortsinformation visas. Det är användbart om du vill zooma till en liten skala för att spåra små båtrörelser om det inte finns ett detaljerat sjökort för ett område.
Blandade nivåer Blandar sjökort med mindre detaljer med sjökort med mer detaljer i
sjökortens yttre områden.
Tydligt
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 59
Om du trycker på eller för att välja en sjökortsskala som inte är
:Sjökort med mindre detaljer visas inte. :Sjökort med mindre detaljer visas; detta tar längre tid att rita om.
Namn och ikoner visas. Obs! Detta sker oberoende av detaljändringen
som visas vid olika zoomnivåer.
NAVMAN
Döljer vissa mindre viktiga namn och ikoner när de överlappar varandra,
Mervärdesinformation Icke marin sjökor tsinformation visas Beräknad kurs TRACKFISH kan beräkna kursen efter en viss tid, baserat på aktuell hastighet
CDI-sk ala Läs Bilag a C. Alternativen är 0 ,05, 0,1, 0,2, 0,5, 1,0, 2,0, 4, 0 och 10,0 distansenhe ter. Lat/lon-rutnät Ytterområden Visar gränser runt områden där mer detaljerad sjökortstäckning är
Text-/ikonstorlek Välj storlek för tex ten och ikonerna på sjökortet.
för att göra sjökortet tydligare.
och riktning (läs avsnitt 3-4). Alternativen är 2 minuter, 10 minuter, 30 minuter, 1 timme, 2 timmar eller Av.
Visar et t rutnät med latitud och longitud.
tillgänglig: Auto visar följande fyra detaljnivåer; På visar alla.
Delmenyn Vatten
Vattenfunktioner Visar havsbottnens uppbyggnad (M visar t ex områden med lera)
Batymetrilinje (r) Visar undervat tensformationer mellan Bath & sndgs min och max. Punktvis lodning Visar under vattensformationer mellan Bath & sndgs min och max. Bath & sndgs min Minsta djup för Bathymetrics (batymetri) och Spot soundings
Bath & sndgs max Största djup för Bathymetrics (batymetri) och Spot soundings
Tidvattenström
och tidvat tenstationernas ikoner.
(punktvis lodning).
(punktvis lodning).
Visar dynamiska tidvattenfl öden: pilar på ett sjökort visar aktuell tidvat-
tenström och orientering (kräver en GPS-fi xpunkt och ett NT-MAX-kort)
Delmenyn Land
Landfunktioner Visar landformationer som t ex regioner, fl oder, vägar, järnvägar, fl ygplat-
Landhöjning Visar landkonturer, formade som djup (kräver ett NT Max- kort)
ser. [observera att detta alternativ bytt position från T5380]
Delmenyn Övriga
Girpunkter Visar girpunkter: Hide all (dölj alla) visar bara girpunk ter på en
Namn Visar platsnamn. Fyrar Visningsalternativ för fyrar: Off (av) döljer alla ljusindikatorer (ikonen
Nav-hjälp Visar signaler (dimma, radar, radiostationer) och bojar. Int och US väljer
Uppmärksamhetsområden
markerad rutt; Selected (utvalda) visar girpunkter med deras visn­ingsalternativ inställt på Ikon eller I+N (Ikon och Namn); Show all (visa alla) visar alla girpunk ter (läs avsnitt 5).
syns fortfarande); No sectors (inga sektorer) döljer sektorer; On (på) visar sektorer; Animated (animerad) aktiverar en ljusanimering. Obs! Med ljusanime ring aktiverad är inte sektorer synliga. Animering fungerar bara vid visning av ett e nda sjökort, eller i det överst a sjökortet vid sjökort + sjökort
ikonformatet; Simpl (enkel) ritar enklare ikoner.
Visar gränserna och informationsikonerna för uppmärksammade
områden områden där ankring är förbjuden, eller där det är mycket grunt.
; uppmärk sammade områden är viktiga områden som t ex
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok60
17-3 Inställning > Ekolod
Tryck en eller f lera gånger på tills menyn Setup (inställning) visas, och välj sedan Sonar (ekolod):
Fiskkänslighet
Välj den minsta styrka ett f iskeko måste ha för att visas som en fisksymbol. Högre värden visar fler fisksymboler.
Sifferstorlek
Använd denna för att ta b ort eller ändra storleken på djupet som visas på ekolodets skärmbilder. Man kan välja mellan: Small (lite n), Medium och Large (stor).
Palett
Använd denna för att välja en färgpalett. Varje färg på paletten motsvarar en ekostyrka, som den visas på ekolodets skärmbilder.
Man kan vä lja bland fem färgp aletter: Black
Frek vens
Man kan välja mellan: 200 k Hz , 50 k Hz och Mixed (blandat). Läs avsnit t 8-3 för mer information om hur man väljer passande frekvens efter vattnets förhållanden.
Rullningshastighet
Använd den na inställning för a tt ange hur snabbt skärmb ilden ska rulla. M an kan välja mellan :
Very Fast (mycket snabb), Fast (snabb), Medium, Slow (lå ngs am ) och Pause (paus). Vattnet s djup påverkar ock så
skärmbildens hastighet. Snabbare rullningshastigheter kombinerat med
en långsa m båthastighet (v anligtvis mel lan 2 och 6 knop ) visar mest fis kinformation. Medium eller Slow (lå ngs am ) rullningshastighet ger ekolo dsinformation so m visas över en längre tidsper iod, men med färr e detaljer (läs avsn itt 8-2).
Fisks ymboler
TRACKFISH visar alltid ekon från f isk (fiskbågar, läs avsnitt 8-4). Om fisk symbolerna är aktiverade visas en symbol över en båge (läs avsnitt 8-4). Alternativen är:
Off (av): Inga fisksymboler visas.
Fun (skoj) eller Normal: En fisks ymbol visas.
F un + dept h (skoj + djup) eller
Norma l + depth (normal + djup ): En fisksymbol visas och djupet visas vid
sidan om fisksymbolen.
Fiskfilter
Använd det ta för att ställa in en minsta fiskstorlek som ska visas som en fisksymbol och utlösa f isklarmet. Alternativen är: Sm all (lite n), Medium och Large (stor).
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 61
(svart), Blue (blå), White (v it), Vivid ( stark) och 8 colour (8 färger). De första f yra pallette rna visar fler
detalje r och varje färg ry mmer ett signalin tervall på 1,5 dB. Palet ten 8 colour visar f ärre detaljer och varje f ärg rymmer et t signalinterval l på 3 dB.
Störningsfilter
Inget filter, normal inställning.
Filtrerar ekosignalen för att ta bort vassa störningar som t ex motorbuller och djupsummers på närliggande båtar.
Brusfilter
Beräknar ekosignalens medelvärde för att få bort plötsliga förändringar. Välj Medium eller High (hög) för att få ett mjukare bottenspår. Detta kan hjälpa till med att f inna en djupare botten, men kan även ta bort ekon från fisk. Välj Off (av) för bästa fiskletning.
Pulslängd
Denna kan användas för att ange längden på den utsända ultraljudspulsen. En kort pulslängd förbättrar detaljnivån, men innehåller mindre energi, var för den inte når så djupt ner i vattnet som en längre puls gör.
Man kan välja mellan Auto, Short (kor t),
Medium eller Long (lång). Inställningen Auto rekommenderas.
Pulseffekt
Denna kan användas för att ange ef fekten på den utsända ultraljudspulsen. Låg ef fekt sparar batteri och ger en tydlig bild i grunt vatten.
Man kan vä lja mellan Auto, Low (låg),
Medium eller High (hög). Inställningen Auto rekommenderas.
NAVMAN
17-4 Inställningar > GPS
Tryck en eller f lera gånger på tills inställningsmenyn visas. Välj sedan GPS :
GPS-källa
NMEA: Använd den e xterna GPS-an tennen som medfölj er, eller en extern G PS- eller DGPS -källa ansluten v ia NMEA (läs avsnit t 18 -12).
NavBus: Använd en extern GPS- eller
DGPS-källa som är ansluten via NavBus (läs avsnitt 18-11).
DGPS-källa
Referera till avsnitt 18-5
Starta om GPS
Referera till avsnitt 18-5
17-5 Inställningar > Bränsle
Bränsleinställningar kräver att bensin-, diesel­eller SmartCraf t-givare installeras. Ställ först in antal engines ( motorer) för att ak tivera bränslefunktionerna.Tryck en eller flera gånger på i tills menyn Setup (inställning) visas. Välj sedan Fuel (bränsle):
Statisk n avigering
Om båten stoppas eller rör sig mycket sak ta blir uppgifter om beräknad GPS-far t och kurs ojämna. Statisk navigering gör det möjligt att filtrera de oregelbundna värdena:
• 0,01 till 99,9: Om båtens hastighet är långsammare än denna siffra, visas den som noll och kursen förblir oförändrad.
• 0 (av): Beräknad hastighet och kurs används alltid.
Hastighets- och kursfilter
Vågor och vind leder till mindre var iationer av båtens hastighet och kur s. För att avläsningarna ska bli st abila beräknar T RACKFISH dessa värden genom at t utföra flera mätningar o ch sedan ge uppgifter om medelvärdet.
• Ett lägre värde ger snittavläsningar under en kortare tidsperiod. Det ger det mest exakta värdet men har flest variationer.
• Ett högre värde ger snittavläsningar under en längre tidsperiod. Detta ger det mest stabila värdet men b ortser från vissa [verkliga] plötsliga hastighetsförändringar.
Ställ in hastighets- och kursf iltren på det lägsta värde som ger stabila avläsningar. Intervallet för varje f ilter är 1 till 60 sekunder eller Av (0).
Varning
Bränsleförbrukningen kan ändras drastiskt beroende på båtens last och förhållandena till sjöss. Ta alltid med tillräckligt mycket bränsle för resan plus reservbränsle.
Tan k ful l
Talar om för TRACKFISH att du har f yllt bränsletanken (läs avsnitt 12-1).
Ställ in återståe nde
Talar om för TRACKFISH att du har f yllt på eller avlägsnat bränsle (läs avsnitt 12-1).
Nollställ använt
Välj Clear used (nollställ använt) för att ställa in Use d (använt) (förbrukad
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok62
bränslemängd) på noll. Gör så om du vill börja mäta bränslemängd som används under en viss tid eller distans.
Tan kst orl ek
Ange bränsletankens kapacitet. Navman rekommenderar mätnin g av tankstorleken genom att tappa av brä nsletanken, fylla den helt och hållet och läsa av bränslepump ens mätare. Se upp för lu ftfickor, särskilt i inbyggda tankar.
Antal motorer
Ställ in antalet motorer på 0, 1 eller 2. Om du väljer 0 stängs bränslefunktionerna av.
Kalibrering
SmartCrafts bränslegivare och Navmans dieselgivare är kalibrerade på fabriken och ska aldrig behöva kalibreras om. Kalibrering av Navmans bensingivare ger mer exakta bränslevärden.
Installationer med dubbla motorer kräver att varje bränslegivare kalibreras. Det går att göra samtidigt med två bärbara tankar eller vid olika tidpunk ter med en bärbar tank.
Kalibrering av bränslegivaren/givarna kräver exakt mätning av bränsleförbrukningen. Den utförs bäst med hjälp av en liten bärbar tank. Minst 15 liter (4 gallons) bränsle bör användas för att säkerställa att kalibreringen blir exak t.
Det är ofta mycket svår t att fylla inbyggda tankar till samma nivå två gånger på grund av luftfickor. Ju mer bränsle som används desto mer exak t blir kalibreringen.
Utför följande steg om du vill kalibrera bränslegivaren/givarna:
1. Anteckna bränslenivån i tanken/tankarna.
2. Anslut den bärbara tanken/tankarna till motorn genom bränslegivarna.
3. Kör motorn med normal marschfart tills minst 15 liter (4 gallons) bränsle har använts per motor.
4. Kontrollera den faktiska bränslemängden som använts per motor genom att fylla den bärbara tanken/tankarna till originalnivån och observera avläsningen/avläsningarna på bränslepumpens mätare.
5. Välj Fuel (bränsle). Använd markörknapparna för att ändra avläsningarna för varje motor så att de
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 63
stämmer överens med avläsningarna på bränslepumpens mätare.
6. Tryck på a när avläsningen är korrekt. Obs! Om alternativen för bränslekalibrering
verkar ge felaktiga resultat ef ter ett tag kontrollerar du först att bränslegivaren har installerats på rätt sätt i enlighet med instruk tionerna som levererades tillsammans med den och läser sedan bilaga B - Felsökning.
Flödes filter
De flesta motorer tar inte bränsle från tanken med jämn hastighet. För att ge en stabil avläsning av bränslef lödet beräknar TRACKFISH flödesvärden genom att utföra flera mätningar och beräkna ett medelvärde. Använd flödesfiltret för att ställa in den tidsperiod under vilken bränsleflödet snittberäknas.
Flödesf iltret kan stä lls in på mellan 0 till 30 sekund er. Använd de t lägsta värde som g er ett stabil t flöde. Norma lt ger ett värde på 5 t ill 10 sekunder ett tillfredsställande resultat för tvåtakts förgasarmo torer. Motorer med bränsleinsp rutning eller f yrtaktsm otorer kan kräva et t högre värde.
Denna inst ällning påverkar avl äsningen av Fuel
flow (bränsleflöde) o ch Fuel economy (bränsleekonomi) på bränsledisp layen, men påverk ar inte avläsningen av Fuel used (använd bränsle) .
Kurva över bränsleförbrukning
Läs avsnitt 12-3.
Dieselgivare
Om båten har du bbla dieselmotore r och Navmans di eselgivare, ska d ieselgivarna s tällas in:
1 Välj dieselsensorer i inställningsmenyn för
bränsle.
NAVMAN
2 Skärmen visar bränsleflöde och varvtal för
de två moto rerna. Kontrollera vilken ledning som har information om babordsmotorn. Variera t ex den ena motorns hastighet, eller ha en motor igång och en avstängd.
3 Tryck på
som har information om babordsmotorn. Tryck på . Tryck på för att välja Port (babord) och tryck på
4 Upprepa steg 2 och 3 för styrbordsmotorn. 5 Tryck på när du är klar.
eller för att välja den ledning
.
Hastighetskälla
Om hastighetsdata både från skovelhjulsgivare och GPS- enheten är tillgängliga, väljer
17-6 Inställningar > Spår
Tryck en eller f lera gånger på tills menyn Setup (inställningar) visas. Tryck sedan på Track (spår):
Spårning en registrerar o ch visar båtens kurs p å sjökor tet (läs avsnitt 3-5). D et går att regist rera fem olika sp år: spår 1 har upp till 2 0 00 punkter oc h spår 2, 3, 4 och 5 har upp t ill 500 punkter var dera.
Registrera
Off (av): TRACKFISH stoppar
registreringen av et t spår.
1 to 5 (1 till 5) (välj ett
spårnummer): TRACKFISH börjar registrera båtens kurs i det valda spåret.
Visning
Off (av): Inget spår visas på sjökortet. 1 to 5 (1 till 5) (välj ett s pårnummer):
NAVMAN
du var hastighetsavläsningarna för bränsleberäkningar ska hämtas. Om det förekommer strömmar eller tidvatten kan hastigheterna och resultaten av bränsleberäkning bli annorlunda.
Water speed (hastighet geno m
vattnet): Använd hastighetsdata från
skovelhjulsgivaren (båtens hastighet genom vat tnet). Det ger ett mer exakt värde för Ekonomi.
GPS: Använd GPS-hastighet (båtens hastighet i förhållande till land). Det ger ett mer exakt värde för Räckvidd.
Det valda s påret visas på sjökor tet.
Plottningsintervall
Välj intervall för plottning och registrering. Alternativen är Distance (avstå nd) eller
Time (tid).
Avstånd
Välj intervall för avståndsplot tning: 0,01, 0,05, 0,1, 0,5, 1,0, 2,0, 5,0 eller 10,0 avståndsenheter.
Tid
Välj intervall för tidsplottning: 1, 5, 10 eller 30 sekunder eller 1 minut.
Använt minne
Procentandelen minne som används för spåret som registreras.
Tips! Använd visningen för användarkortet,
för att kontrollera hur många punkter som registrerats i respektive spår (läs avsnitt 14).
Sänd spår
Alternativet har tagits med för kompatibilitet med äldre enheter. Din NAVMAN-återförsäljare kan lämna mer information.
Ta bo rt s pår
Data i spåre t som valts för regis trering (se ovan) tas bort.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok64
17-7 Inställningar > Loggar
Tryck en eller f lera gånger på tills menyn Inställningar visas. Välj sedan
Loggar:
17-8 Inställningar > Larm
Tryck en eller f lera gånger på tills menyn Setup (inställning) visas, och välj sedan Alarms (larm):
Värdena kan återställas oberoende av varandra. Loggvärdena sparas när enheten stängs av.
Nolla färddist
Återställer färddistansen till noll.
Nolla totaldist
Alternativet återställer totaldistansen till noll.
Nolla motortimmar
Använd detta alternativ för att nollställa motortimmarna. Det kan vara användbart efter motorser vice eller för att räkna motortimmar mellan serviceintervall.
För larmen XTE, Fish (fisk) och Loss
of DGPS fix (Förlust av DGPS­fixpunkt) väljer du för att aktivera
larmet, eller så väljer du av larmet. För de andra larmen anger du ett utlösningsvärde vid vilket larmen slås på. Larmet ljuder varje gång larmvärdet passerar utlösningsvärdet. Danger(fara)
-larmet kommer t ex att ljuda om båten kommer närmare en farlig girpunkt än vad utlösningsvärdet är, medan Anchor (ankare) -larmet ljuder om båten rör sig mer än utlösningsvärdet. Om du vill stänga av larmen anger du utlösningsvärdet 0 (noll).
Ikoner för larm som är på går att visa i datafältet (läs avsnit t 2-7-3). En larmikon är svart i normalfall och blir röd när larmsignalen hörs.
för att stänga
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 65
NAVMAN
Symbol Larm Signal Larmsignalen hörs när larmet är på och:
Ankomst Båten befi nner sig närmare destinationens- eller en radie girpunkts än larmutlösningsvärdet
Ankarlarm Båten förfl yttar sig mer än larmutlösningsvärdet
XTE Båten förfl yttar sig mer ur kurs än CDI-skalan (läs avsnitt 14-2)
Fara Båten kommer närmare en farlig girpunkt än larmutlösningsvärdet
För grunt
För djupt
1
/5 sek Djupet är mindre än larmutlösningsvärdet
1
/2 sek Djupet är större än larmutlösningsvärdet
Fisk 1 kort eko matchar en fi sks profi l­ signal
Temperatur
Temperatur
1
/2 sek Temperaturen är samma som larmutlösningsvärdet
1
/2 sek Temperaturskillnaden är samma som larmets
utlösningsvärde
Låg
1
/2 sek Batterispänningen är lägre än larmutlösningsvärdet för
batteriet
Låg bränslenivå
1
/2 sek Återstående bränslemängd är samma som larmutlösnings
värdet
Förlust av TRACKFISH kan inte ta emot DGPS-signalen DGPS-fi x (signal, WAAS eller EGNOS)
Förlust av TRACKFISH kan inte ta emot GPS-signalen GPS-fi x (detta larm är alltid på)
17-9 Inställningar > Enheter
Tryck en eller f lera gånger på tills menyn Inställningar visas. Välj sedan Enhet:
Avstånd
nm (distansminuter), mi (miles) eller km (kilometer)
Hastighet
kn (knop), mph (miles per timme) eller kph(kilometer per timme)
Djup
ft (fot), m (meter) or fa (famnar)
Höjd
ft (fot) eller m (meter)
Bränsle
Standardenheterna visas nedan.
NAVMAN
Liter, USGal (US gallons) eller ImpGal (imperial gallons)
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok66
Kompas s
°T (sann nord) eller °M (magnetisk nord)
Tem per at ur
°F (Fahrenheit) eller °C (Celsius)
Vind (tillval)
Kräver ett vindinstrument: Sann eller Skenbar Obs! Enheterna för vindhastighet är samma
som hastighetsenheterna.
Try ck
Kräver Smar tCraft: kPa eller psi
Baro (barometertryck)
Kräver en Navman VHF-mottagare med barometer ansluten av NavBus: InHg eller mB.
17-10 Instä llningar > Kommunikation
Använd funktionen om TRACKFISH är ansluten till andra NAVMAN-instrument via NavBus eller ett kompatibelt NMEA-instrument.Tryck på
Inställningar visas och välj sedan Co mm s (kommunikation):
en eller f lera gånger tills menyn
NMEA-utgång
NMEA används vanligtvis tillsammans med tredje parts instrument (läs avsnitt 18-12). Välj al te rna ti vet om du v il l öv er fö ra N ME A- me ni nga r, till exempel till en autopilot.
NMEA data
Använd alternativet för att ange vilka NMEA­meningar som ska överföras (läs avsnitt 18-12 och Bilaga A).
Lat/long-decimaler
Välj det ant al decimaler so m ska anges för la titud och longitud som överförs i NMEA-meningar.
NavBus
NavBus är den metod som är att föredra vid anslutning av TRACKFISH till andra NAVMAN­instrument. Välj alternativet om instrumenten ansluts med hjälp av NavBus.
NavBus-grupp
Använd detta om en grupp NAVMAN-instru­ment har kopplats ihop med hjälp av NavBus, för att ange bakgrundsbelysning för en instru­mentgrupp vid behov. Om sedan bakgrunds­belysningen justeras för ett av instrumenten i gruppen, ändras den automatiskt för de andra instrumenten. Välj annars 0. Läs avsnitt 18-11.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 67
NAVMAN
17-11 Inställningar > Kalibrera
Tryck en eller f lera gånger på tills menyn Inställningar visas. Välj sedan
Kalibrera:
Hastighet
Detta kalibrerar hastigheten från en skovelhjulsgivare som är ansluten till TRACKFISH.
Kalibrering kan behövas eftersom olika typer av skrov har olika flödesegenskaper. Inhämta en korrekt mätning av båtens hastighet från en GPS-mottagare, eller genom att följa en annan båt som färdas med känd hastighet, eller genom att köra en känd sträcka på en uppmätt tid.
Obs! För korrekt kalibrering:
• Hastigheten från en GPS-mottagare bör vara högre än fem knop.
• Hastigheten från en annan skovelhjulsgivare bör ligga mellan fem och 20 knop.
• Bästa resultat erhålls vid lugn sjö med minimala strömmar (bäst vid flod eller ebb).
Kalibrering av hastighet:
1 Färdas med konstant, känd hastighet. 2 Välj hastighet (Speed) i kalibreringsmenyn
(Calibrate).
3 Tryck på
hastighet som visas till det korrekta värdet.
4 Tryck på
eller för att ändra den
.
Hastighetsfilter
Vågor och vind gör att hastigheten från skovelhjulets givare varierar något. För att avläsningarna ska bli stabila beräknar TRACKFISH dessa värden genom att utföra flera mätningar och sedan ge uppgifter om
NAVMAN
medelvärdet. Ställ in hastighetsf iltret på lägsta möjliga värde som ger stabila avläsningar. Intervallet är 1 till 30 sekunder eller Av (Off (0)).
Tem per at ur
Fabriksinställningarna bör vara tillräckligt korrekta för normal användning. För att kalibrera temperaturavläsningen mäts vattnets temperatur först med en termometer som man vet stämmer.
Använd markörtangenterna för at t visa rutan med temperaturavläsningen. Öka eller sänk sedan värdet så att det matchar den uppmätta temperaturen. Temperaturen kan ställas in från 32° till 99,9°F (0° till 37,7°C) med en bestämdhet på 0,1°.
För att växla enhet mellan °F (Fahrenheit) och °C (Celsius) hänvisar vi till avsnitt 17-9.
Tem per at ur fil ter
Vattnets turbulens och strömmar gör att temperaturen varierar något. För att avläsningarna ska bli stabila beräknar TRACKFISH dessa värden genom att utföra flera mätningar och sedan ge uppgifter om medelvärdet. Ställ in temperaturfiltret på lägsta möjliga värde som ger stabila avläsningar. Intervallet är 1 till 30 sekunder eller Av (Of f (0)).
Bränsle
Läs avsnitt 17-5, Kalibrering.
Köloffset
En djupgivare mäter djupen under den plats där givaren är monterad på båten, vanligtvis i båtens botten. TRACKFISH beräknar de djup som ska visas genom at t lägga till kölens of fset till alla uppmätta djup.
A Ha köloffset noll för att visa djup under
givaren.
B Ange en positiv köloffset för att öka det
djup som visas. För att t ex visa det totala djupet under ytan, anger du givarens djup under ytan.
C Ange en negativ köloffset för att minska
det djup som visas. För at t t ex visa djupet från båtens undersida, anger du minus djupet för båtens djupaste del under givaren.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok68
Hastighetsområde
Maximal avläsning som visas på en analog båthastighetsmätare (läs avsnitt 10). Välj ett område som lämpar sig för din båt.
Max. bränsleflöde
Maximalt bränsleflöde från bränsletanken.
Max RPM (varv tal)
Motorns maximala RPM.
17-12 Inställningar > Tid
Tryck en eller f lera gånger på tills menyn Setup (inställning) visas och välj sedan Time (t id):
Lokal tidsskillnad
Skillnaden mellan lokal tid och UTC (GMT). Ändra lok al tidsskillnad när sommartid börjar och slutar. Intervallet är 0 till ± 13 timmar i 30-minuters steg.
A
B
C
1 Välj lokal tidsskillnad. 2 Tryck på n eller för at t ändra
tidsskillnaden, och tryck därefter på i.
Givare; djupen mäts under
denna
Djupen mäts under denna
Djupen mäts under denna
Tidsformat
Alternativen är 24 timmar eller 12 timmar.
Datumformat
Alternativen är dd/MMM/åå, MMM/dd/åå, dd/MM/åå eller MM/dd/åå.
17-13 Inställningar > Favoriter
Tryck en eller f lera gånger på tills menyn Setup (inställning) visas och välj sedan Favourites (favoriter) .
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 69
Favoriterna används av tangenten (läs avsnitt 2-7-2).
De första tre favoriterna är redan inställda på Chart (sjökort), Sonar (ekolod) och Char t + sonar, och kan inte ändras. För att välja en skärmbild till favorit 4, 5 eller 6:
1 Välj vilken favorit som ska ställas in. 2 En lista med alternativ visas. Välj et t.
NAVMAN
17-14 Instä llningar > Simulera
Simuleringsläget är ett sät t för dig att bekanta dig med TR ACKFISH (läs avsnitt 2-6).Tryck på i en eller flera gånger tills menyn Setup
(instä ll ninga r) visas och välj sedan Sim ulat e (si mu lera):
Simulera
Stäng av simuleringsläget Aktivera simuleringslägetg
Varning! Koppla aldrig in simuleringsläget
när TRACKFISH navigerar till sjöss.
Läge
Det finns två alternativ för Mode (läge):
1 Normal
Simulerar att båten färdas från vald startpunkt med en viss fart och riktning. Alternativen som krävs för Normal är:
Speed (hastighet): Den simulerade
båthastighet som ska användas.
Course (kurs): Den simulerade
kursen över marken.
Obs! För att välja startpunkt går du till sjökortsdisplayen innan simuleringen startas. Därefter:
• Om du vill starta simuleringen från båtens position tr ycker du på till läget för centrering på båtens läge.
• Om du vill starta simuleringen från en annan punkt fly ttar du markören till denna punkt på sjökortet.
Tips! Använd markören om du vill beräkna
en kurs (läs avsnitt 3-3).
Tips! När båten förfly ttar sig varierar du
kursen för att simulera att båten förflyttar sig ur kurs.
2 Demoläge
Simulerar en båt som färdas längs en rutt och visar automatiskt olika TRACKFISH-funk tioner. De alternativ som krävs för Demo är:
Speed (hastighet): Den simulerade
båthastighet som ska användas.
Rutt: Den rutt som ska följas.
för att växla
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok70
18 Installation
Uma instalação correcta é fundamental para o bom desempenho da unidade. É fundamental ler toda a secção de instalação deste manual
18-1 Installation: Detta med följer TRACKFISH
TRACKFIS H bildskärms enhet med en hål lare för plug- in-kort o ch ett skydd fö r bränslekont akten.
Dammsk ydd för bildsk ärmsenhet
Strömkab el
Monteringshållare (skruvar medföljer)
Anslutn ingskabel för G PS
Garantiregistreringskort
Navman 1240 GPS-antenn
Sats för i nfälld monter ing
Transom ekolodsgivare för dubbel frekvens (inklu sive kablar och s kruvar)
Installationsanvisningar för Transom-givrae
Komplett i nstruktions-CD *
18-2 Installation : Alternativ och tillbehör
• Extra skovelhjul
• C-MAP™ NT-MAX-, NT+- eller NT-sjökortskort.
• C-MAP™ användarkort (3 V) för lagring av data. (Det finns inget stöd för de äldre 5 V-kor ten)
• NAVMAN väska.
• NAVMAN NavBus kopplingsdosor förenklar kabeldragningen, i synnerhet om många instrument är anslutna. Mer information finns i NavBus Installationshandbok.
e a documentação fornecida com a antena e quaisquer outras unidades, antes de iniciar a instalação.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 71
NAVMAN
Blå
Blue
Givare och instrument, tillval
External alarms (externa larm): Ljus- eller ljudsignaler i båten som aktiveras vid larm (läs avsnitt 18-4).
GPS or DGPS antenna (GPS- eller DGPS­antenn): För GPS-navigering, läs avsnitt 18-5.
Sonar transducer (ekolodsgivare): För
djuplodning och fisksökning, läs avsnitt 18-6. Fuel sensors (bränslegivare): För
bränslefunktioner. TRACKFISH kan använda följande bränslef lödesgivare (tillval) som monteras på en eller två motorer:
• Navmans bensingivare (läs avsnitt 18-7) Obs! En Y-kabel behövs till alla bränslepaket.
• Navmans dieselgivare (läs avsnit t 18-8)
• Smart Crafts bränslegivare (läs avsnitt 18-10) DSC VHF radio: Spårar andra båtar med
GPS-mottagare och DSC-radio och visar barometertryck (läs avsnitt 18-9).
SmartCraft: Med en eller två Mercury-motorer med SmartCraft-funktion kan TRACKFISH visa motordata och trim och kan styra trollinghastighet (läs avsnitt18-10).
Other instruments (andra instrument): TRACKFISH k an ta emot data frå n andra instrume nt och skick a data till andra in strument via NavBu s eller NME A (läs avsnitten 18-11 och 18-12) .
Din NAVMAN-återförsäljare kan lämna mer information.
Anslutningar
Bildskärmsenhet
(18-3)
SvartGul
Blå
Blue
Ström-/datakabel Stift Ledare Funktion
1 Svart Jord: - ström in, NMEA-jord (kabeln har två svarta ledare som är anslutna
inuti kabeln och det spelar ingen roll vilken av de svarta ledarna
du väljer). 2 Brun Ström ut, 9 V likström (används ej) 3 Vit NMEA ut 4 Blå NavBus­5 Red + ström in, 10,5 till 30,5 V likström 6 Orange NavBus+ 7 Gul Autostart in 8 Grön Externt larm ut, 30 V likström, max. 200 mA.
NAVMAN
Ström (18-4)
Externa larm (18-4)
NavBus-instrument (18-11); dieselgivare (18-8) och VHF-radio (18-9)
NMEA-utgång till instrument (18-12)
GPS-antenn (18-5), Bensingivare (18-7), NMEA-ingång (18-12)
Ekolodsgivare (18-6)
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok72
18-3 Installation: Bildskärmsenheten
Välj en plats för bildskärmsenheten:
Minst 100 mm (4”) från kompassen, minst
300 mm (12”) från radiosändare och minst 1,2 m (4 fot) från någon antenn.
Enkel att läsa av och hantera. Montera
bildskärmsenheten framför eller till höger om navigatören om så är möjligt, eftersom LCD-skärmen går lättare att läsa från dessa lägen.
Det finns två monteringsalternativ:
1 Infälld montering
Kräver en massiv panel med utrymme på baksidan för kablar och monteringsskruvar. När bildskärmsenheten har monterats på detta sätt kan den inte lutas eller f lyttas efter installation för att minska bländande ljus eller reflexer. Var noga med att välja bästa möjliga placering före installation. Det är i allmänhet en skuggig plats.
1 Skär ut ett hål i skottet för
bildskärmsenheten med hjälp av mallen för infälld montering.
2 Borra fyra hål för monteringsbultarna med
hjälp av mallen för infälld montering.
3 Skruva i de fyra bultarna i bronsinläggen på
bildskärmsenhetens baksida.
4 Sätt bildskärmsenheten på plats och
montera brickorna och muttrarna på bultarna.
Ej utsatt för direkt solljus eller vatten och
skyddad mot fysiska skador vid hårt väder till sjöss.
Enkel åtkomst till strömkällan och bekväm
dragning av givarkablarna.
2 Konsolmontering
Kräver en panel för montering av konsolen. Se till att det inte är troligt att panelen kommer att deformeras och att den inte utsätts för allt för kraftig vibration. Det går att luta och vrida konsolen. Det går at t ta bort bildskärmsenheten när den inte används.
1 Håll konsolen på plats och markera
skruvhålen.
2 Borra skruvhålen och skruva fast konsolen
på plats. Dra inte åt skruvarna för hårt eftersom bildskärmsenheten måste kunna rotera.
3 Håll bildskärmsenheten på plats på
monteringskonsolens stång. Dra åt knappen på monteringskonsolen för hand.
Monteringskonsol
Knapp
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 73
NAVMAN
18-4 Installation: Ström/datakabel
Ström/datakabeln har en svar t tätningsmanschett och lösa ledare. 1 Koppla TRACKFISH för automatisk star t om du vill att TRACKFISH ska startas med båtens
tändning, eller för att registrera motor timmar, eller om TRACKFISH måste summera totalt förbruk ad bränslemängd (till exempel om Navmans bensingivare har installerats eller om SmartCraft utan bränslenivågivare har installerats). I annat fall kopplar du för basström (mer information finns i avsnitt 2-2).
Basström
Svart
Autofunktion
Under installationen ställer du in Auto power off (autom atisk start avstä ngd)
(läs avsnitten 2-2 och 17-1)
Svart
Ström-/datakabel Röd
Gul
Svart
Ström-/datakabel Gul
Röd
Svart
Säkring 2 A
Säkringar 2 A
Huvudbrytare
12/24 V likström
Tändning
Brytare
Huvudbrytare
12/24 V likström
2 Dra kablar till eventuella externa
larmsignalgivare eller lampor. Larmutgången kopplas till jord för att lösa ut larmet. Om strömmen är högre än 200 mA monterar du ett relä.
3 Anslut ström/datakabeln till den svarta
anslutningen på bildskärmsenheten och vrid tätningsmanschetten för at t låsa anslutningen.
NAVMAN
Svart
Ström-/datakabel Röd
Grön
Externa ljudsignaler
eller lampor
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok74
18-5 Installation: GPS-antenn Välja antenn
Montera en av följande GPS-antenner:
Normalt ska den GPS-antenn som
medföljer användas.
En DGPS-antenn för differentialsignaler
(tillval) som ger förbättrad exakthet inom räckvidden för landbaserade differential signalsändare i områden där WAAS eller EGNOS inte är tillgängligt. En sådan DGPS­antenn har både en GPS-mottagare och en signalmottagare och tillämpar automatisk t signalkorrigeringen av GPS-positionen.
Et t kompatibelt GPS - eller DGPS- instrument
eller en ante nn ansluten via NavBus ( läs avsnitt 18-11) ell er NMEA (läs avsnit t 18 -12). I detta fa ll behöver TR ACKFISH ingen egen ante nn.
Obs!
• TRACKFISH kan tillämpa WAAS- och EGNOS DGPS-korrigeringar för vilken GPS-antenn som helst.
• Om du vill konfigurera TRACKFISH för olika antennalternativ läser du avsnitt 17-4.Din NAVMAN-åter försäljare kan lämna mer information.
För inställning av DGPS-alternativen NONE eller WAAS/EGNOS:
Lossa Y-kabeln (om den är ansluten) och koppla in GPS:en direkt i en gula ingången. Ställ in alternativet. Läs avsnitt 17-4. Den nya inställningen kommer att visas om den tillämpades på rätt sätt.
Starta om GPS:en:
Lossa Y-kabeln (om den är ansluten) och anslut GPS:en direkt i den gula ingången. Välj därefter omstar t (läs avsnitt 17-5).
Installera en antenn
Om en exte rn antenn krävs installerar du den o ch drar tillbaka antennkabeln till bildskärmsenheten. Följ instruktione rna i den handbok so m levererad es med antennen. Montera en Navman ­förläng ningskabel (til lval) vid behov.
Om ett SmartCraf t-system eller Navmans bensingivare dessutom finns anslutna, monterar du en Y-kabel:
GPS-antenn
Gul
Annars:
Gul
Vid installation konfigurerar du TRACKFISH för vald antenn (läs avsnitt 17-4).
Gul
Y-kabel för GPS/bränsle
Vit
Övriga anslutningar
GPS-antenn
18-6 Installation: Ekolodsgivare
Antingen:
Monterar den transom-givare som
medföljer enligt instruktionerna i Installationshandboken för Transom-givare, som levereras med TRACKFISH.
För ökad prestanda kan en ekolodsgivare
för dubbla frekvenser, och en hastighets-/ temperaturgivare monteras genom skrovet. Kontakta närmsta NAVMAN-återförsäljare för mer information.
Anslut givaren till den blå TRACKFISH­kontakten, och dra åt tätningsmanschetten.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 75
Blå
Vid inställning a Ställ in Sonar (ekolod)
avsnitt 17-1)
b Ställ in ekolodsalternativen (läs avsnitt 17-3)
NAVMAN
Ekolodskabel
(läs
18-7 Installation: Navmans bensingivare
Gul
Montera bensinsatsen (tillval) genom at t följa instruk tionerna som levererades med satsen.
Obs!
• SmartCraft-motorer har bränsleflödesgivare och därför behövs inte Navman-bränslegivare.
• Montera t vå satser om du har dubbla motorer.
• Koppla TRACKFISH för automatisk star t (läs avsnitt 18-4).
• En Y-kabel för GPS-/bränsle (tillval) behövs.
Vid inställning: a Ställ in Y-kabeln på
automatisk avstängning (läs avsnitten 2-2 och 17-1)
b Ställ in bränsledata (läs avsnitt 17-5)
och ställ in för
18-8 Installation: Navmans dieselgivar e
Montera tillvalsgivarna för diesel enligt medföljande instruktioner. Obs!
• SmartCraft-motorer har bränsleflödesgivare och därför behövs inte Navmans dieselgivare.
• Montera t vå satser om du har dubbla motorer. Parallellkoppla de två dieselflödesgivarna.
• Normalt ska dieselgivarna drivas av båtens tändningslås. Då behöver inte TRACKFISH kopplas för automatisk start (läs avsnitt 18- 4).
GPS-antenn (tillval)
Gul
Svart
Vid inställning: a Ställ in NavBus på b Ställ in bränsledata (läs avsnitt 17-5)
Gul
Y-kabel för GPS/bränsle
Vit
Bränslegivarkabel
Ström-/datakabel
Orange
B
Dieselgivarens kabel
(läs avsnitt 17-10)
18-9 Installation: DSC VHF-radio
Montera och installera Navmans DSC VHF-radio (tillval) enligt de instruktioner som medföljer radion. Vid inställning:
a Ange kamratbåtarna som ska inhämtas på
radion
b Ställ in NavBus på
avsnitt 17-10)
på TRACKFISH (läs
NAVMAN
Ström-/datakabel
Svart
Orange
B
Radions ström-/datakabel
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok76
18-10 Installation: SmartCraft
Om båten har en eller två SmartCraft­anpassade Mercury-bensinmotorer ansluter du TRACKFISH till SmartCraft-motorerna med tillvalsutrustningen SmartCraft-gateway. Displayenheten kan visa motordata och trim och kan st yra trollingshastigheten.
Obs!
• Montera en enda gateway för båtar med en motor och en dubbel gateway för dubbla motorer.
• Smar tCraft-mo torer har bränsle flödesgiva re och där för behövs inte Navman -bränslegiv are.
• En Y-kabel för GPS-/bränsle (tillval) behövs.
• Om bränsletanken inte har SmartCrafts nivågivare, kopplar du för automatisk start (läs avsnitt 18-4).
Gul
Under inställningen ställer du in Y- c a b le
(läs avsnit t 17-1) och anger installationsinfor
mationen för SmartCraft. Information om installation, inställning och
användning av SmartCraft finns i SmartCraf t Gateways Instal lations- och driftsh andbok.
Gul
Y-kabel för GPS/bränsle
Vit
GPS-antenn (tillval)
SmartCraft-gateway
18-11 Installation: Andra NavBus-instrument
NavBus är Navmans system för att koppla ihop instrument för utbyte av data och delning av givare. När instrument är sammankopplade med NavBus :
• Om enheter, larm eller kalibrering ändras i ett instrument kommer värdena i alla andra instrument av samma typ at t ändras automatiskt.
• Varje ins trument kan tilld elas till en instrumentgrupp. Om bakgrundsbelysningen ändras i et t instrument i gru pp 1, 2, 3 eller 4 kommer bakg rundsbelysningen i den andra instrum enten i samma grupp at t ändras automatiskt.
Om bakgrundsbelysningen ändras i ett
instrument i grupp 0 påverkas inga andra instrument.
• Om en larmsignal hörs stänger du av den genom att rensa larmet i något instrument som kan visa larmet.
NavBus och TRACKFISH
TRACKFISH kan:
• Visa vindhastighet och riktning från ett Navman-vindinstrument som är tillvalsutrustning.
• Ta emot och visa djupuppgif ter från ett Navman- djupinstrument som tillval.
• Ta emot och visa båtfart och
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 77
NAVMAN
Ström-/datakabel
Svart
Orange
Blå
till andra NavBus-instrument
vattentemperatur från en skovelhjulsgivare eller et t hastighetsinstrument som tillval.
• Ta emot barometer tryck från en Navman VHF-radio som tillval. TRACKFISH kan visa:
Baro: barometertr yck Barometerhistorik: barometerhistorik Väder: en prognos som baseras på
ändringar av barometertrycket
Fiskpro gnos: en prognos som baseras på
ändringar av barometertrycket
• Ta emot data från en GPS- eller GPS/DGPS­tillvalskälla.
• Skicka data till NAVMAN-tillvalsinstrument, till exempel till en repeater.
Vid inställning av NavBus-instrument ska NavBus ställas in instrumentet ett NavBus-grupp nummer (läs avsnitt 17-10)
NavBus-kablar
och tilldela
18-12 Installation: Andra NME A-instrument
NMEA är en branschstandard för att koppla ihop instrument. Det är inte lika flexibelt eller lätt att installera som NavBus. TRACKFISH kan:
• Ta emot och visa vindens hastighet och riktning från et t kompatibelt tillvalsvindinstrument.
• Ta emot och visa djup, uppgif ter om båtens fart från skovelhjulsgivaren och vattentemperatur från ett kompatibelt tillvalsinstrument.
• Ta emot data från en kompatibel GPS- eller GPS/DGPS-tillvalskälla.
• Skicka GPS-position och andra navigeringsdata till en autopilot eller något annat instrument. En autopilot kräver APB, APA och VTG- meningar (läs avsnitt 17-10).
Din Navman -återförsäljare kan lämna mer information om sändning av NMEA-data till TRACKFISH.
18-13 Installation: Inställningar och test Inställning och test
1 Sätt et t skydd på alla oanvända anslutningar
på bildskärmsenhetens baksida. Se till at t alla anslutningar är inko pplade och att bildskärmsenheten är på plats.
2 Om bildskärmsenheten är monter ad på
konsoler justerar du lutning och vridning för bästa visning och drar åt knappen för hand.
3 Sätt i ett C-MAP-sjökor tskort vid behov (läs
avsnitt 1-3).
4 Starta instrumentet (läs avsnitt 2-2). När
TRACKFISH startas för första gången visas en installationsmeny:
i Välj önskat språk. ii Ändra data vid behov (läs avsnitt 2-1) iii När inställningsdatan är korrekt trycker
du på
Du kan ändra denna data vid ett senare
tillfälle (läs avsnitt 17).
.
Ström-/datakabel
Vit NMEA-utgång
Svart NMEA jord
GPS-antenn (tillval)
Gul
Gul
Under installationen för sändning av NMEA­data till andra instrument, ställs NMEA out
(NMEA-utgång) NMEA-data som ska skickas (läs avsnitt 17-10).
5 Ange data för att st älla in TRACKFISH ef ter
dina behov och för att s tälla in eventuell a tillvals givare eller -ins trument (läs avsnit t 17) .
6 Gå till satellitdisplayen och kontrollera att
den fångar upp GPS-satelliter. Vänta på att GPS-mottagaren startar och att fixt ypen ändras från “Acquiring (hämtar)” till “GPS-f ix (fixpunkt)”. Det bör ta mindre än två minuter (läs avsnitt 7).
7 Genomför en testkörning för att kontrollera
att navigeringsutrustningen fungerar på rätt sät t, i synnerhet om en radiosändare eller radar används.
Gul
Y-kabel för GPS/bränsle
Vit
Vit NMEA-ingång (kräver speciell bränslekabel)
och man anger vilken
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok78
Bilaga A - Specifikationer
ALLMÄNT Storlek: 150 mm (5,90 tum) H x 164 mm (6,46
tum) B x 64,4 mm (2,56 tum) D.
Bildskärm: 127 mm (5 tum) diagonal, TFT i färg,
234 x 320 bildpunkter.
Bakgrundsbelysning: Skärmbild och knappar Matarspänning
10,5 till 30,5 V likström. Matarström: Vid 13,8 V Min. 350 mA - ingen bakgrundsbelysning. Max 1A - full bakgrundsbelysning. ] Extern signalgivare eller ljussignal: Kontakt
med jord ger utlösning av larm, 30 V likström, max. 200 mA.
Driftstemperatur
0 ° till 50 °C (32 ° till 122 °F) LARM:
• Användarinställda: Ankomstradie, ankare,
XTE, fara, för grunt, för djupt, fi sk, temperatur, temperaturfrekvens, svagt batteri, lite bränsle (tillval), förlorad DGPS-fi xpunkt
GPS-NAVIGERING Sjökortskort: C-MAP™ NT-MAX, NT+ or NT Användarkort: 3,3 V C-MAP™ Waypoints (girpunkter): Upp till 3 000, med
standardnamn eller användardefi nierade alfanumeriska namn med upp till åtta tecken.
Rutter: 25 rutter med upp till 50 punkter vardera Spår: Efter tid eller distans, ett spår med 2 000
punkter och fyra med 500 punkter.
Sjökortsnollpunkt
• 121 Sjökortsnollpunkt (läs nästa sida)
• En användardefi nierad sjökortsjustering.
Sjökortsskala: 0,05 till 4 096 sjömil för sjökort
(sjökortsberoende) ner till 0,01 sjömil i plot­terläge.
LETA FISK MED EKOLOD Djupintervall:
0,6 m (2 fot) till 1000 m (3300 fot ) Ekolodsutmatning:
• Eff ekt: Variabel, upp till 600 W RMS
• Dubbla frekvenser: 50 kHz och 200 kHz
Transom-givarens kabellängd: 10 m (33 fot)
Tid för inhämtning av djup efter start: Vanligtvis 2 sekunder vid 30 m (100 fot) Temperatur:
• Område 0° till 37,7°C (32° till 99,9°F)
• Bestämdhet på 0,1°. Hastighet (från skovelhjulsgivare): 1 till 96,6 km/h (57,5 mph, 50 kn).
BRÄNSLEDATOR
(Tilläggsutrustningen bränslegivare krävs) Motortyper:
• Tvåtakts utombordare med förgasare och EFI bensinmotorer: 50 till 300 hk.
• Fyrtakts utombordare, bensinmotorer: 90 till 300 hk.
• Inombordare, bensinmotorer: 70 till 400 hk.
Flödestakt:
• Minst: 5 liter per timme (1,3 U.S. gallons per timme).
• Maximalt: 130 liter per timme (34 U.S. gallons per timme).
KOMMUNIKATION NavBus
Anslutning till andra NAVMAN-instrument.
NMEA
• NMEA 0183 ver 2, 4 800 baud.
Inmatningar från kompatibla instrument:
BWR, DPT, GGA, GLL, GSA, GSV, HDG, HDM,HDT, MTW, MWV, RMC, VHW, VTG och DBT
• Utmatningar, till kompatibla instrument: APA, APB, BWR, DBT, DPT, GGA, GLL, GSA, GSV, RMB, RMC, MTW, VHW, VLW, V TG, XTE
UPPFYLLER FÖLJANDE STANDARDEREMC:
• USA: FCC del 15 klass B.
• Europa: (CE) EN301843-1:2004-06
• Nya Zeeland och Australien: (C Tick) EN60945 clauses 9.2 & 9.3
Miljö: IPx6/IPx7/CFR46 (med korthållare och
anslutningar på plats)
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 79
NAVMAN
5” (127 mm)
Kartnollpunktslista
Adindan Afgooye AIN EL ABD 1970 American Samoa 1962 Anna 1 Astro 1965 Antigua Island Astro 1943 ARC 1950 ARC 1960 Ascension Island 1958 Astro Beacon ‘E’ 1945 Astro DOS 71/4 Astro Station 1952 Astro Tern Island (Frig) 1961 Australian Geodetic 1966 Australian Geodetic 1984 Ayabelle Lighthouse Bellevue (IGN) Bermuda 1957 Bissau Bogota Observatory Bukit Rimpah Camp Area Astro Campo Inchauspe 1969 Canton Astro 1966 Cape Cape Canaveral Carthage Chatham Island Astro 1971 Chua Astro Co-ord. Sys.1937 Estonia Corrego Alegre Dabola Deception Island Djakarta (Batavia) DOS 1968 Easter Island 1967 European 1950 European 1979 Fort Thomas 1955 Gan 1970 Geodetic Datum 1949 Graciosa Base Sw 1948 Guam 1963 Gunung Segara GUX 1 Astro Herat North Hermannskogel Hjorsey 1955 Hong Kong 1963 Hu-Tzu-Shan Indian Indian 1954 Indian 1960 Indian 1975 Indonesian 1974 Ireland 1965 ISTS 061 Astro 1968 ISTS 073 Astro 1969 Johnston Island 1961 Kandawala Kerguelen Island 1949 Kertau 1948 Kusaie Astro 1951 L. C. 5 Astro 1961 Leigon Liberia 1964 Luzon M’Poraloko Mahe 1971 Massawa Merchich M idway Astro 1961 Minna Montserrat Island Astro 1958 Nahrwan Masirah Is. Oman Nahrwan United Arab Emirates Nahrwan Saudi Arabia Naparima, BWI North American 1927 North American 1983 North Sahara 1959 Observatorio Meteorolog. 1939 Old Egyptian 1907 Old Hawaiian Oman Ord. Survey Great Britain 1936 Pico de las Nieves Pitcairn Astro 1967 Point 58 Pointe Noire 1948 Porto Santo 1936 Provis. South American 1956 Provis. South Chilean 1963 Puerto Rico Pulkovo 1942 Qatar National Qornoq Reunion Rome 1940 S-42 (Pulkovo 1942) Santo (DOS) 1965 Sao Braz Sapper Hill 1943 Schwarzeck Selvagem Grande 1938 Sierra Leone 1960 S-JTSK South American 1969 South Asia Tananarive Observatory 1925 Timbalai 1948 Tokyo Tristan Astro 1968 Viti Levu 1916 Voirol 1874 Voirol 1960 Wake Island Astro 1952 Wake-Eniwetok 1960 WGS 84 Yacare Zanderij
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok80
Bilaga B - Felsökning
Felsökningsguiden har skrivits med antagande om att användaren har läst och förstått relevanta avsnitt i denna handbok.
Det är i många fall möjligt att lösa svårigheter utan att behöva skicka enheten tillbaka till tillverkaren för reparation. Följ detta felsökningsavsnitt innan du kontaktar närmaste NAVMAN-återförsäljare.
Det finns inga delar som kan servas av användaren själv. Specialistmetoder och testutrustning krävs för att säkerställa at t bildskärmsenheten monteras korrekt och
B-1 Allmänna problem
1-1 TRACKFISH startar inte:
a TRACKFISH är konstruerad för användning
i ett 12/24 volts bat terisystem, där spänningen kan variera mellan 10,5 till 30,5 volt. Om för hög spänning används löser en säkring ut och bildskärmsenheten stängs av. Kontrollera säkringen.
b Kontrollera att strömkabelanslutningen på
bildskärmsenhetens baksida är ordentligt inkopplad och att tätningsmanschetten är helt på plats. Tätningsmanschet ten måste sitta fast ordentligt för att anslutningen ska vara vattentät.
c Mät batter ispänningen när ba tteriet är
belast at - tänd några lampor, radion ell er annan ele ktrisk utrustn ing som är ansluten till batter iet. Om spänninge n är lägre än 10 V:
- batteripolerna eller kablarna på polerna kan ha oxiderat.
- batteriet kanske inte laddar på rätt sätt eller kanske behöver by tas
d Se efter längs hela strömkabeln om det
förekommer skador som skåror, brott,
klämda eller snärjda sektioner. e Kontrollera strömkablarna (läs avsnitt 18- 4). f Kontrollera om det förekommer oxid på
strömkabelns anslutning och rengör eller
byt ut den om så krävs. g Kontroll era säkringar na som finns på
strömk abeln. En säkri ng kan ha löst ut trot s
att den se r ut att vara hel. D et kan även
förekomm a oxid på säkringe n. Te sta säkringe n
eller by t ut den mot en säkr ing som är hel.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 81
är vattentät. Användare som själva utför servicearbeten för produkten förlorar rätten till garanti.
Reparationer av produkten får endast utföras av en serviceverkstad som godkänts av NAVMAN. Om produkten måste skickas till en serviceverkstad för reparation är det mycket viktigt att även skicka med givaren/givarna samtidigt.
Mer information finns på vår webbsida: w ww. navman.com.
1-2 Det går inte att stänga av TRACKFISH:
TRACKFISH kan ha kopplats för automatisk
start. I sådana fall går det inte at t stänga av TRACKFISH medan tändningen är på (läs avsnitt 2-2).
1-3 Om en ljudsignal hörs från TRACKFISH
när den slås på, men inget visas:
TRACKFISH kanske fungerar, men
bakgrundsbelysningens inställningar kan vara för låga (läs avsnitt 2-3).
1-4 Fel språk visas:
Läs avsnitt 17-1.
NAVMAN
B-2 GPS-navigeringsproblem
2-1 Ingen GP S-fix eller lång tid att få fix vid
start:
a Kan inträffa då och då om antennen inte
har fri sikt över himlen. Satellitpositionerna
ändras kontinuerligt. b Antennkabeln är inte ansluten till
bildskärmsenheten.
2-2 TRACK FISH GPS-p osition ski ljer sig från
verkli g position med m er än 10 m (33 fot):
a TRACKFISH i simuleringsläge. Stäng av
simuleringsläget (läs avsnitt 17-14). b Det norma la felet i GPS-p ositionen översk rider
10 m (33 fot) under cirk a 5 % av tiden. c Under vissa förhållanden kan US
Department of Defence införa ett avsik tligt
och föränderligt fel i GPS-positioner på upp
till 300 m (1 000 fot).
2-3 TRACKFISH posit ion skiljer sig från
samma position på lokala sjökort:
a TRACKFISH i simuleringsläge. Stäng av
simuleringsläget (läs avsnitt 17-14). b Felak tig kartnollpunkt. Välj korrekt
kartnollpunkt (läs avsnitt 17-2). c Sjökortsjusteringen har använts på fel sätt.
Rensa sjökortsjusteringen och använd den
igen vid behov (läs avsnitt 17-2).
2-4 Kan inte se båten på sjö kortet:
• Tryck på
centrering på båtens läge (läs avsnitt 3-2-1).
för att växla till läget för
2-5 Tid elle r datum på satell itdisplayen är
fel eller avstängd:
a Ingen GPS-fixpunkt. b I simulerings läge. Stäng av simuleringsläg et
(läs avsnitt 17-14).
c Lokal tidsskillnad är fel (läs avsnitt
17-12). Lokal tidsskillnad måste ändras när sommartid börjar eller slutar.
2-6 Autopiloten reagerar int e på
TRACKFISH; ingen NMEA-utdata:
a NMEA- utdata har avaktiverats eller
de NMEA-meningar som krävs är inte aktiverade. Kontrollera NMEA­inställningarna (läs avsnitt 17-10).
b Kontrollera att instrumentet är rätt anslutet.
2-7 Ingen DG PS-fixpunkt eller förlust av
DGPS-fixpunkt:
a För att ta emot en DGPS-fixpunkt måste
WAAS/EGNOS ha aktiverats eller en DGPS-antenn (tillval) vara installerad (läs avsnitt 7).
b Med WAAS/EGNOS: Båten är utanför
täckningsområdet (läs avsnitt 7).
c Med WAAS: GPS-antennen har inte fri sikt
över horisonten mot ek vatorn.
d Med DGPS-signal: båten är utanför
B-3 Bränsleförbrukningsproblem
3-1 Uppgifter om förbrukat eller återstående
bränsle verkar vara felaktiga:
a TRACKFISH har inte kopplats för automatisk
start (läs avsnitt 18- 4). b Vid kraftig sjögång kan bränsle svalla
fram och tillbaka genom bränslegivaren,
vilket resulterar i felaktiga avläsningar.
Försök installera en envägsventil mellan
bränslegivaren och bränsletanken. c Bränslevärdet Set remaining (ställ
in återstående) måste återställas
efter varje tankning (läs avsnit t 12-1). d Bränsletanken kanske inte fylls på lika
NAVMAN
mycket varje gång på grund av luftf ickor. Det är särskilt märkbart i inbyggda tankar.
e Bränslegivare slits med tiden och bör by tas
ut efter var 5 000:e liter bränsle.
3-2 Flödet visar inget bränsle eller låg
bränslenivå:
a Kontrollera att antal motorer är inställt på 1
(läs avsnitt 17-5).
b Kontrollera att bränslekabelanslutningar
är ordentli gt inkopplade och a tt tätningsm anschetten är hel t på plats. Tätningsm anschetten måste v ara helt på plats för att ge e n vattentät anslu tning.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok82
c En bränsleg ivare kan vara ige nsatt.
Om så är fal let tar du bort gi varen från
bränsleledningen och blåser försiktigt genom
den i mots att riktning mo t bränsleflödet. Ett bränslefilter mellan bränslegivaren
och bränsletanken måste installeras enligt
bränsleinstallationsguiden. Underlåtenhet
att göra så upphäver garantin. d Kontrollera hela bränslekabeln och titta
efter skador som sk åror, brott, snärjda eller
klämda sektioner. e Kontrollera att bränslefiltret är rent.
3-3 För en installation med dubbla motorer
visas bara en flödeshastighet:
a Kontrollera att antal motorer är inställt på 2
(läs avsnitt 17-5).
B-4 Problem med ekolodsökning av fisk
4-1 TRACKFISH fungerar oberäkneligt:
a Kontrollera att det inte sitter skräp (t ex
sjögräs, plastpåse) runt givaren. b Givaren kan ha skadats vid sjösättning,
grundstötning eller av skräp under
färd etc. Om givaren träffats kan den ha
slagits upp på konsolen. Om givaren inte
skadats återplacerar du den bara (läs
Installationsanvisningar för Transom-givare). c När givaren befinner sig mindre
än 2 fot (0,6 m) från bottnen, kan
djupavläsningarna bli inkonsekventa och
oregelbundna. d Den manuella förstärkningen kan vara för lågt
inställd, vilket kan ge ett svagt botteneko eller
inga fisksignaler. Om du befinner dig i läget
för manuell förstärkning, så försök att öka
den. e Se till att baksidan på givarens undre
yta sit ter något lägre än fronten, och
att fronten sitter så djupt ner i vat tnet
som möjligt, så att det skapas så lite
bubblor som möjligt av kavitationen (läs
Installationsanvisningar för Transom-givare). f Kontrollera att givarens och
3-4 Ojämna avläsningar av bränsleflödet:
a Bränsleflödesgivaren kan ha monterats
alltför nära bränslepumpen eller kan vara utsatt för alltför stor vibration. Läs installationsinstruktionerna som levererades med bränslegivaren.
b Ko ntrollera om det förekommer läc kage i
bränsle ledningen elle r i bränsleröret i ta nken.
c Värdet för Flödesfilter lämpar sig inte fö r
motorn. Kon trollera att värd et inte är inställt på noll och fö rsök sedan öka v ärdet tills en sta bil flöde shastighet visa s (läs avsnitt 17-5).
3-5 Det finns ingen avläsning av
bränsleekonomi:
a Båten måste färdas genom vattnet för att
generera avläsningen Ekonomi.
b Kontrollera att skovelhjulet på givaren
spinner fritt och att de två magneterna i skovelhjulet fortfarande sit ter på plats.
strömkablarnas kontakter på baksidan av bildskärmsenheten sitter ordentligt och att manschetterna sitter på plats. Manschetterna måste sitta fast ordentligt för att anslutningen ska vara vattentät.
g Se ef ter längs hela strömkabeln om det
förekommer skador som skåror, brott, klämskador eller snärjda sektioner.
h Se till att ingen annan fishfinder eller
någon djupsummer är på, eftersom de kan störa TRACKFISH.
i Elek triskt buller från båtens motor eller
något tillbehör kan störa givaren/givarna och/eller TRACKFISH. Detta kan medföra att TRACKFISH automatisk t sänker förstärkningen, såvida den inte är inställd på manuell justering.
TRACKFISH eliminerar alltså svaga
signaler som t ex fisk eller t o m bottnen från skärmen. Detta kan man kontrollera genom att stänga av andra instrument, tillbehör (t ex slagvattenpumpen) och motorn, tills den störande enheten identifierats. För att förhindra problem med elektriskt buller, försök att:
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 83
NAVMAN
- dra om ström- och givarkablarna bort från
båtens övriga kablage.
- dra bildskärmsenhetens strömkabel direkt
till batteriet med en ledningssäkring.
4-2 Bottnen visas inte:
a TRACKFISH kan ha ställts in på manuell
räckvidd (Manual Range) och djupet
kanske ligger utanför denna. Antingen
ändrar du TRACKFISH till automatisk
räckvidd (Auto Range), eller så väljer du en
annan djupräckvidd (läs avsnitt 8-5). b Djupet kan ligga utanför TRACKFISH räckvidd.
Vid automatisk räckvidd (Auto Range) visar
bildskärmsenheten “--.-” för att visa att
bottnen inte hittats. En bild av bottnen ska
komma tillbaka när man åter är i grundare
vatten.
4-3 Bottnen visas för högt upp
på skärmen:
TRACKFISH kan vara inställd på manuell
räckvidd (Manual Range) och värdet ligger
för högt för djupet. Antingen ändrar
du TRACKFISH till automatisk räckvidd
(Auto Range), eller så väljer du en annan
djupräckvidd (läs avsnitt 8-5).
4-4 Bottenekot försvinner eller ger
oregelbunden avläsning när båten rör
sig:
a Se till att baksidan på givarens undre
yta sitter något lägre än fronten, och
att fronten sitter så djupt ner i vattnet
som möjligt, så att det skapas så lite
bubblor som möjligt av kavitationen (se
Installationsanvisningar för Transom-givare,
för mer information.) b Givaren kan befinna sig i turbulent
vatten. Luftbubblor i vattnet avbryter det
returnerade ekot och hindrar TRACKFISH
möjlighet att hitta bottnen eller andra
mål. Detta händer ofta när båten backas.
Givaren måste monteras i en mjukt
vattenflöde för att TRACKFISH ska fungera i
alla båthastigheter.
c Elektriskt buller från båtens motor kan
störa TRACKFISH. Testa andra tändstift.
4-5 Ett dubbelt bottenspår visas:
a Båten kan befinna sig i ett område som
genererar skuggor (läs avsnitt 8-2).
b I grunt vatten kan ekona studsa. Minska
förstärkningen (läs avsnitt 8-6) och/eller minska ekolodpulsens effekt (läs avsnitt 17-3 ).
c Sänk räckvidden (Range).
NAVMAN
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok84
Bilaga C - Ordlista och navigeringsdata
Ordlista
Observationsområde - Ett viktigt område på ett sjökort, till exempel ett område med begränsade ankringsmöjligheter eller ett grunt område (läs avsnitt 17-2).
Batymetrilinje - En djupkonturlinje på sjökortet.
Sjökortskort - Ett instickskort som lagrar sjökortsdata för ett område (läs avsnit t 1-3).
C-MAP™-sjökortskort - se Sjökor tskort. C-MAP-användarkort - se Användarkor t. Markör - en
avsnitt 3-2). DGPS - Differential Global Positioning
System (dif ferentiellt globalt lägesbestämningssystem). Ett navigeringsverk tyg som baseras på GPS där vissa fel har korrigerats (läs avsnitt 7).
Gå till - ett enkelt sätt att navigera direkt till en waypoint (girpunkt) eller till markörens position (läs avsnitt 3-1).
GPS - Global Positioning System (globalt lägesbestämningssystem). Et t satellitbaserat navigationsverktyg (läs avsnitt 7).
Ben - raka deletapper på en rutt mellan girpunk ter. En rutt med fyra waypoints (girpunk ter) har tre ben.
MOB - man överbord. MOB-funktion - Börjar navigera tillbaka till
platsen där någon föll överbord (läs avsnitt 2-4).
symbol på skärmbilden (läs
NavBus - Ett sätt att koppla ihop NAVMAN­instrument för att dela data (läs avsnitt 18-11).
NMEA - National Marine Electronics Association.
NMEA 0183 - En standard för anslutning av elektroniska enheter för marint bruk (läs avsnitt 18-12) .
Rutt: Två eller flera girpunkter som länkats samman i sekvens för att bilda båtens kurs (läs avsnitt 6).
Användarkort - ett instickskort som lagrar girpunk ter, rutter och spår (läs avsnitt 1-2).
UTC - Universal Time Coordinated eller Coordinated Universal Time, vilket är standardvärldstiden som tidigare kallades Greenwich Mean Time (GMT).
Waypoint (girp unkt) - En position som du kan ställa in på TRACKFISH-sjökortet, till exempel ett fiskeställe eller en punkt på en rutt (läs avsnitt 5).
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 85
NAVMAN
Navigeringsdata
Båten seglar från starten till destinationen och har avvikit från den plot tade kursen från start till destination.
BRG Bäring till destinationen: Bäring till destinationen från båten.
BRG
Bäring till markör: Bäring till markör från båten (markörläge, läs avsnitt 3-2-1 [observera att -1
lagts till där])
CDI Kursavvikelseindikator: När båten navigerar till en punkt visar skärmbilderna för sjökort och
motorväg en parallell linje på båda sidor av den plottade kursen. Dessa två linjer kallas Course Deviation Indicator-linjer (CDI) (kursavvikelseindikator). Avståndet mellan den plottade kursen och en CDI-linje är CDI-skalan.
Ställ in CDI-skalan (läs avsnitt 17-2) till den maximala distans som båten får avvika från den
plottade kursen. Skärmbilderna för sjökort och motorväg visar CDI-linjer som liknar en motorväg över vattnet där båten förfl yttar sig. Skärmbilderna visar hur mycket båten har avvikit från den plottade kursen och om båten närmar sig en CDI-linje. Om XTE-larmet har
aktiverats (läs avsnitt 17-8) kommer en larmsignal att ljuda om båten når en CDI-linje. COG Kurs över grund: Den riktning i vilken båten rör sig över marken. CTS Kurs att styra: Den optimala styrkursen för att återgå till plottad kurs. DTG Kvarstående distans: Distans från båten till destinationen. ETA Uppskattad ankomsttid: Vid destinationen, under förutsättning att SOG och COG förblir
konstanta.
DST Avståndet mellan båten och markören (markörläge, läs avsnitt 3-2)
SOG Hastighet över grund: Båtens aktuella hastighet över marken. Det är inte nödvändigtvis
samma sak som båtens hastighet genom vattnet eller den hastighet med vilken den närmar
sig destinationen. STR Styrning: Skillnaden mellan COG och CTS. TTG Återstående tid: Uppskattad tid tills båten når destinationen. XTE Spårkorsningsfel: Distansen från båten till närmaste punkt på den plottade kursen. XTE kan följas
av en bokstav: R betyder att styra åt höger för att återvända till den plottade kursen, L betyder att
styra åt vänster. VMG Uppnådd hastighet: Den hastighet med vilken båten närmar sig destinationen.
Destination
Destination
SOG (hastighet)
STR
Plottad kurs
Starta
DTG (avstånd)
VMG (hastighet)
BRG
COG
CTS
Båtens position
NAVMAN
CDI-linje
CDI-skala (avstånd)
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok86
Plottad kurs
Starta
XTE (avstånd)
Båt position
CDI-linje
CDI-skala (avstånd)
How to contact us www.navman.com
NORTH AMERICA
BNT - Marine Electronics 30 Sudbury Rd, Acton, MA 01720. Toll Free: +1 866 628 6261 Fax: +1 978 897 8264 e-mail: sales@navmanusa.com web: www.navman.com
OCEANIA Australia
Navman Australia Pty. Limited Suite 2, 408 Victoria Road Gladesville, NSW 2111, Australia. Ph: +61 2 9879 9000 Fax: +61 2 9879 9001 e-mail: sales@navman.com.au web: www.navman.com
New Zealand
Absolute Marine Ltd. Unit B, 138 Harris Road, East Tamaki, Auckland. Ph: +64 9 273 9273 Fax: +64 9 273 9099 e-mail: navman@absolutemarine. co.nz
Papua New Gu inea
Lohberger Engineering, Lawes Road, Konedobu. PO Box 810, Port Moresby. Ph: +675 321 2122 Fax: +675 321 2704 e-mail: loheng@online.net.pg web: www.lohberger.com.pg
LATIN AMERICA Argentina
Costanera Uno S.A. Av Pte Ramón S. Castillo y Calle 13 Zip 1425 Buenos Aires, Argentina. Ph: +54 11 4312 4545 Fax +54 11 4312 5258 e-mail: purchase@costanerauno. com.ar web: www.costanerauno.ar
Brazil
Equinautic Com Imp Exp de Equip Nauticos Ltda. Rua Ernesto Paiva, 139 Clube dos Jangadeiros Porto Alegre - RS - Brasil CEP: 91900-200. Ph: +55 51 3268 6675 +55 51 3269 2975 Fax: +55 51 3268 1034 e-mail: equinautic@equinautic. com.br web: ww w.equinautic.com.br
REALMARINE Av Inf Dom Henrique s/nº
- Loja 12 Marina da Glória - Rio de Janeiro
- R.J. Brasil Cep: 2021-140 Ph: +55 21 3235-6222 Fax: +55 21 3235-6228 e-mail: vendas@realmarine. com.br website: www.realmarine.com.br
Chile
Equimar Manuel Rodrigurez 27 Santiago, Chile. Ph: +56 2 698 0055
Fax +56 2 698 3765 e-mail: mmontecinos@equimar.cl
Mera Vennik Colon 1148, Talcahuano, 4262798, Chile. Ph: +56 41 541 752 Fax +56 41 543 489 e-mail: meravennik@entel. chile.net
Mexico
Mercury Marine de Mexico Anastacio Bustamente #76 Interior 6 Colonia Francisco Zara­bia, Zapapan, Jalisco, C.P. 45236 Mexico. Ph: +52 33 3283 1030 Fax: +52 33 3283 1034 web: www.equinautic.com.br
Uruguay Alvaro Burmudez, Nautica Puerto de l Buceo 1130 0 M on te vi de o, U ru gu ay. Phone & Fax +59 82 628 6562 e-mail : alvaro@nautica.com.uy web: www.nautica.com.uy
ASIA China
Peaceful Marine Electronics Co. Ltd. Guangzhou, Hong Kong, Dalian, Qingdao, Shanghai 1701 Yanjiang Building 195 Yan Jiang Zhong Rd. 510115 Guangzhou, China. Ph: +86 20 3869 8839 Fax: +86 20 3869 8780 e-mail: sales@peaceful-marine. com web: www.peaceful-marine.com
India
Access India Overseas Pvt. Ltd. A-98, Sector 21, Noida - 201 301, India. Ph: +91 120 244 2697 TeleFax: +91 120 253 7881 Mobile: +91 98115 04557 e-mail: vkapil@del3.vsnl.net.in
Esmario Export Enterprises Block No. F-1, 3rd Floor, Surya Towers Sardar Patel Rd, Secunderbad 500 003. Ph: +91 40 2784 5163 Fax: +91 40 2784 0595 e-mail: gjfeee@hd1.vsnl.net.in web: www.esmario.com
Korea
Kumhomarine Technology Co. Ltd. #604-842, 2F, 1118­15, Janglim1-Dong, Saha-Gu, Busan, Korea. Ph: +82 51 293 8589 Fax: +82 51 265 8984 e-mail: info@kumhomarine.com web: www.kumhomarine.com
Japan
PlusGain Inc. 1-A 324-3 Matunoki-Tyou Takayama-City, Gifu-Ken, Japan Ph: +81 577 36-1263 Fax: +81 577 36-1296 email: info@plusgain.co.jp web: www.plusgain.co.jp
Maldives
Maizan Electronics Pte. Ltd.
Henveyru, 08 Sosunmagu. Male', Maldives. Mobile: +960 78 24 44 Ph: +960 32 32 11 Fax: +960 32 57 07 e-mail: ahmed@maizan.com.mv
Singapo re and Malaysia, B runei and Indonesia
RIQ PTE Ltd. Blk 3007, 81 Ubi Road 1, #02-440, Singapore 408701. Ph: +65 6741 3723 Fax : +65 6741 3746 e-mail: email@riq.com.sg web: www.riq.com.sg
Taiw an
Seafirst International Corporation No. 281, Hou-An Road, Chien­Chen Dist. Kaohsiung, Taiwan R.O.C. Ph: +886 7 831 2688 Fax: +886 7 831 5001 e-mail: seafirst@seed.net.tw web: www.seafirst.com.tw
Thailand
Thong Electronics (Thailand) Co. Ltd. 923/588 Ta Prong Road, Ma­hachai, Muang, Samutsakhon 74000, Thailand. Ph: +66 34 411 919 Fax: +66 34 422 919 e-mail: sales@thongelectronics. com admins@thongelectronics. com web: www.thongelectronics. com
Vietnam
HaiDang Co. Ltd. 763 Le Hong Phong St. Ward 12 District 10, Hochiminh City, Vietnam Ph: +84 8 863 2159 Fax: +84 8 863 2524 e-mail: haidang-co@hcm.vnn.vn web: www.haidangvn.com
MIDDLE EAST United Arab Emirates Kuwait, Oma n, Saudi Arabia , Bahrain and Qatar
Abdullah Moh’d Ibrahim Trading, opp Creak Rd. Baniyas Road, Dubai. Ph: +971 4 229 1195 Fax: +971 4 229 1198 e-mail: sales@amitdubai.com
Egypt
18 Abou El-Ataheya St., via Abbas Al-Akkad St., Nasr City, Cairo Egypt Ph: +202 274 2911 +202 272 8493 Fax: +202 274 5219 e-mail: seet@internetegypt.com
Lebanon
Balco Stores Balco Building, Moutran Street, Tripoli (via Beirut).  Lebanon P.O. Box: 622. Ph: +961 6 624 512 Fax: +961 6 628 211 e-mail: balco@cyberia.net.lb
AFRICA South Africa
Pertec (Pty) Ltd (Coastal Division) 16 Paarden Eiland Road. Paarden Eiland, 7405 PO Box 527, Paarden Eiland, 7420 Cape Town, South Africa. Ph: +27 21 508 4707 Fax: +27 21 508 4888 e-mail: info@kfa.co.za web: www.pertec.co.za
EUROPE
Plastimo International 15, rue Ingénieur Verrière, BP435, 56325 Lorient Cedex. Ph: +33 2 97 87 36 36 Fax: +33 2 97 87 36 49 e-mail: plastimo@plastimo.fr web: www.plastimo.fr
OTHER COUNTR IES IN EUROPE Norway
ProNav AS Fiskarvik Maritime Senter, Hovlandsveien 52, N-4370 Egersund, Norway. Ph: +47 51 494 300 Fax: +47 51 492 100 e-mail: mail@pronav.no web: www.pronav.no
Finland
Vator Oy Puuskarinne 8, 00850 Helsinki, Finland. Ph: +35 8 040 300 7212 Fax: +35 8 040 300 7200 e-mail: info@vator.com web: www.vator.com
Croatia
Meridian Projekt d.o.o. Savska 58, Ph: +38 5 1 617 6364 Fax: +38 5 1 617 6365 e-mail: navman@meridianprojekt. com web: www.meridianprojekt.com
HEADQUARTERS
Navman NZ Limited 7-21 Kawana St. Northcote. P.O. Box 68 155, Newton, Auckland, New Zealand. Ph: +64 9 481 0500 Fax: +64 9 481 0590 e-mail: marine.sales@navman. com web: www.navman.com
Made in New Zealand
TRACKFISH 6500
Lat 36° 48.404’S
Loading...