Anexo A - Espe cificações ......................................................................................................................... 31
Anexo B - Dime nsões ............................................................................................................................... 32
Anexo C - Resol ução de problem as ........................................................................................................... 32
Importante
A instalação e utilização do instrumento e transdutor(es) de um modo que não cause
acidentes, ferimentos ou danos é da exclusiva responsabilidade do dono. O utilizador deste
produto é o único responsável pelo cumprimento de práticas de navegação seguras.
A NAVMAN NZ LIMITED NÃO SE RESPONSABILIZA PELA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO DE UM
MODO QUE POSSA CAUSAR ACIDENTES, DANOS OU QUE VIOLE A LEI.
Língua dominante: Esta declaração, quaisquer manuais de instruções, guias de utilização e
outras informações relacionadas com o produto (Documentação) podem ser traduzidas para,
ou foram traduzidas de, outra língua (Tradução). Em caso de conflito entre qualquer Tradução
da Documentação, a versão em língua inglesa da Documentação será a versão oficial.
Este manual representa o FISH 4432/4433 aquando da impressão. A Navman NZ Limited reserva-se
o direito de fazer alterações às especificações sem aviso prévio.
Manual de Instalação e Operações do FISH 4432/44333
NAVMAN
1 Introdução
Parabéns por ter escolhido um fishfinder
da Navman. Para tirar o máximo partido do
equipamento, leia este manual cuidadosamente
antes de o instalar e usar.
Este manual descreve como instalar e configurar
o FISH 4432/4433 e o transdutor transom de
frequência dupla associado. (se for utilizado
um transdutor através do casco, consulte as
instruções de instalação fornecidas com esse
transdutor.)
1-1 Vantagens do FISH 4432/4433
O FISH 4432/4433 é um sonar de alta qualidade
de frequência dupla, que é forn ecido com um
transdutor de dupla f requência. Utiliza um ecrã
com 16 níveis de escala de cinzentos FSTN, para
uma visualização f ácil durante o dia, sendo
possível diminuir a lu minosidade para pesca
nocturna. A opção de instalação num suporte
permite igualmente que o fishf inder seja
inclinad o e rodado, para uma visualização ideal.
A capacidade de dupla frequência permite que o
FISH 4432/4433 funcione e apresente:
• A uma alta frequência de 200 kHz.
• A uma baixa f requência de 83 kHz.
• Ambas as fre quências num ecrã di vidido.
• Ambas as fre quências combinadas num
único ecrã .
Esta capacidade, combinada com a potência
de saída va riável de até 250 watts, g arante que
o FISH 4432/4433 fu nciona de forma ef icaz em
águas pou co fundas e fundas.
O FISH 4432/4433 po de detectar o fund o até
uma profundidade d e 750 pés (230 metros)
consoante a ni tidez da água, a frequência
ultrasónica escolhida e o tipo de transdutor
utilizado.
O fishf inder Navman pode ser utilizado para
encontrar peixes, localizar carac terísticas no
fundo, tais como recifes ou destroços e ajudar a
reconhece r os locais de pesca favoritos no per fil
do fundo.
O fishf inder Navman pode igualmente ajudar
à navegação, proporcionando informações
de profun didade para ajudar a identif icar os
contornos de profundidade marcados nas car tas
Este manual também explica como operar o
FISH 4432/4433 eficazmente e fornece informações
para resolução de problemas e sugestões para o
desempenho.
Importante
É vital para o desempenho do fishfinder
que o transdutor seja instalado na melhor
localiz ação. Por favor, siga as instruções de
instalação muito cuidadosamente.
marítimas. O FISH 4432/4 433 é particularmente
adequad o para funcionar juntamente com o
TRACKER 5430/5380.
Os dois instrumentos p odem ser ligados em
conjunto utilizando o NavBus ou NMEA, para
que possam partilhar dados . (apenas se aplica
ao FISH 4433)
NOTA IMPOR TANTE SOB RE A UTILIZAÇÃO.
Embora qualquer f ishfinder possa ser utilizado
como uma ajuda à navegação, a p recisão pode
ser limitada por vários fac tores, incluindo a
localização do transdutor. É da responsabilidade
do utiliz ador garantir que o f ishfinder Navman
está inst alado e é correctamente utiliz ado.
Com o kit de combustível o pcional, o FISH 4433
transforma-se igualmente num computador de
combustível sofis ticado e fácil de utilizar.
Todos os fishf inders da série Navman 4000
utilizam nova tecnologia patenteada SBN-II para
o processa mento de sonar, de forma a aumentar
o melhoramento de sinal, reconhecimento do
fundo e rejeição de ruído.
A tecnologia SBN-II utiliza algoritmos digitais
adaptativos de filtr agem para melhorar todos
os sinais devolvidos. Ao mesmo tempo, a
tecnologia SBN-II utiliza um controlo de ruído
activo para rejeitar as interferências, que podem
muitas vezes ser interpretadas erradamente
pelos fishfinders como sendo detecções reais.
Utilizan do a tecnologia SBN- II, o fishfinder
Navman analisa as ref lexões de cada impulso,
filtra as detecções falsas e apresenta o que se
encontra na á gua, debaixo da embarcação.
Consulte a secç ão 4-1 Interpretar o ecrã , para
mais informações.
NAVMAN
Manual de Instalação e Operações do FISH 4432/44334
1-2 Como funciona o FISH 4432/4433
O FISH 4432/4433 p ossui duas partes :
- o transdut or ligado ao casco;
- o ecrã.
O transdutor gera um impulso ultrasónico (som
que está a cima do limiar de audi ção do ouvido
humano) , que viaja para baixo n a direcção do
fundo a uma ve locidade de cerca d e 4800 pés/seg
(1463 m/seg), abri ndo numa forma de cone .
Quando o im pulso encontrar um o bjecto, tal como
um peixe ou o f undo, é reflec tido parcialmen te
para cima , na direcção da embarc ação como
um eco. A prof undidade do obje cto ou fundo é
calcula da pelo FISH 4432/4433 med indo o tempo
que demor a entre enviar um impu lso e receber
o eco. Quando t iver sido devolvido u m eco, é
enviado o pr óximo impulso.
O FISH 4432/4433 conve rte cada eco num sinal
elect rónico, apresentado co mo uma linha vertical
2 Funcionamento básico
Nomes das tec las
Se não for apresentado um menu, aceda ao sonar
ESC ecrã. Se for apresentado um menu, cancele
quaisquer alterações e regresse ao menu anterior.
DISP Apresenta o menu Mostrar.
, As teclas do cursor movem o destaque e
, mudam as definições.
MENU Prima p ara apresentar o m enu das Opções num ec rã;
prima nova mente para apres entar o menu Conf iguração.
ENT Confirma quaisquer alterações ou a par tir do ecrã do
sonar apresenta os controlos de Ganho.
+ Aumenta o Alcance.
de pixels . O eco mais recente é aprese ntado à
direita d o ecrã, com os ecos mais ant igos a serem
desloc ados para a esquerd a, acabando por
desapar ecer do ecrã.
A velocidade de deslocação depende da
profundidade da água e da definição da
velocidade de deslocação. Consulte a secção 3-2
Configu ração > Sonar e a secçã o 4-1 Interpretar o
ecrã, pa ra mais informaçõe s.
O surgimen to de ecos apresentados é afect ado
por:
• as definições do fishfinder (frequência
seleccionada, de finições de alcan ce e ganho)
• ecos (difer entes tipos de peixe, di ferentes
tipos de fu ndo, destroços e alga s)
• ruído (nit idez da água e bolhas ).
Consulte a secç ão 4-1 Interpretar o ecr ã, para
mais informações.
— Diminui o Alcance.
AUTO Selecciona o modo de funcionamento manual ou
pesca/cruzeiro
Liga e Desliga; apresenta o controlo da
Retroiluminação.
Manual de Instalação e Operações do FISH 4432/44335
NAVMAN
Ligar / Ligar automático
Prima para ligar o fishf inder.
Se o fishf inder estiver instalado para ligar
automático, será automaticamente ligado
quando a ignição da embarcação for activada.
Isto garante que o contador de horas do
motor e as funções opcionais de combustível
sejam activadas. É brevemente apresenta do um
título. É segu ido automaticamente pel o menu
de instalação da primeira ve z que o fishfinder
é ligado. Uti lize este menu para especi ficar o
idioma (consu lte a secção 3-1 Configuração >
Sistema) e as unid ades (consulte a secção 3- 6
Configura ção > Unidades).
Em todas as outras alturas, a apresentação
do título é seguida pelo ecrã que foi mais
recentemente utilizado.
Se o transdutor não estiver ligado, será
apresentada a mensagem Iniciar modo de simulação?. Prima
entre Sim, Não ou Nunca. (se o transdutor
ou
para alternar
não foi desligado intencionalmente, desligue o
fishfinder e consulte a secção sobre Resolução
de problemas no Apêndice B.)
Prima ENT para confirmar a selecção e a
sequência de arranque continuará.
Funcionamento das teclas
O fishfinder é utilizado através de menus.
Para seleccion ar um item do menu :
1. Prima DISP ou MENU
2. Prima
3. Prima ENT para seleccionar o item.
Para muda r um número, palavra ou
definição:
1. Utilize as teclas do cursor,
destacar o número, palavra ou definição e para
efectuar as alterações.
2. Prima ENT para confirmar; ESC para
ou para mover o destaque para
o item.
cancelar.
, , ,
para
Desligar
Para desligar, mantenha premido
. É apresentada uma caixa de contagem
decrescente. Continue a premir durante 3
segundos até que o fishfinder desligue.
Nota: Se a unidade estiver instalada para
Alimentação Automática (secção 6 -5 Opções
de cablagem) o fishfinder apenas pode ser
desligado quando a ignição da embarcação é
desligada.
Regulação da retroiluminação
Para mudar o nível da retroiluminação:
1. Prima
2. O ecrã e as teclas são retroiluminados,
Prima
3. Para alterar o contraste:
4. Prima ENT para guardar as definições.
5. Prima ESC para sair.
brevemente para apresentar os
controlos do ecrã.
existindo 16 níveis de luminosidade.
para diminuir a luminosidade ou
para aumentar a luminosidade.
i Prima
ii Prima <, > para regular
Prima duas vezes
de luminosidade máxima e o contraste
predefinido.
para regressar à def inição
Nota do menu:
Alguns itens do menu nos
menus do FISH 4432/4433
utilizam caixas de selecção.
Se a caixa estiver ‘marcada’
(contiver um visto ou
uma marca), a função está
activada ou ligada.
Se a caixa estiver
‘desmarcada’ (não contiver
um visto ou uma marca),
essa função está desactivada
ou desligada.
Para seleccionar ou anular
a selecção de uma caixa de
selecção, realce o item do
menu e prima ENT.
NAVMAN
Manual de Instalação e Operações do FISH 4432/44336
Modo Simular
Um simulador interno permite que os utilizadores aprendam a utilizar o fishfinder sem estar na
água.
No modo de simulador, Sim ul ador pisca no fundo do ecrã. O fishfinder gera dados para que
todos os ecrãs principais pareçam estar operacionais.
Utilize Configurar > Simular da seguinte forma:
1. Prima duas vezes MENU para mostrar o menu Configuração.
2. Realce Simula r.
3. Prima ENT para seleccionar ou anular a selecção.
Modos Manual, Pesca ou Cruzeiro
Prima AUTO para seleccionar um dos três seguintes modos de funcionamento:
• Modo de cruzeiro. Utilize-o quando estiver em movimento. O FISH 4432/4433 apresenta de
forma destacada a profundidade da água e regula automaticamente o Alcance e Ganho, de
forma a que seja apresentado o contorno do fundo. A profundidade é apresentada em dígitos
de grandes dimensões.
• Modo de pesca. Utilize-o quando pescar.
O FISH 4432/4433 apresenta de forma destacada os peixes, o p erfil do fundo, destroços, rochas e
todos os pormenores que ajudam a encontrar peixes. O Ganho e Alcance são automaticamente
optimizados, aumentando a sensibilidade e capacidade de encontrar peixes.
• Modo manual. Utilize-o para afinar a capacidade de encontrar peixes do FISH 4432/4433. Os
melhores resultados são muitas vezes obtidos no modo manual, mas a prática e experiência
são necessárias para obter as def inições ideais para diferentes condições. O ganho, limiar de
ganho e potência de impulso podem ser regulados. O modo manual guarda as definições mais
recentes, para que estas não tenham de ser reiniciadas de cada vez que o modo manual seja
seleccionado.
3 Configurar o FISH 4432/4433
Prima duas vezes MENU, para mostrar o menu Configuração, seleccione uma determinada
opção utilizando as teclas do cursor ou . (Secção 2 Funcionamento básico, descreve a utilização
básica das teclas.)
O menu Configuração e as opções são resumidas em baixo. As configurações predefinidas de
fábrica são apresentad as quando aplicável.
Cada opção do menu Conf iguração é explicada nas secções seguintes.
Manual de Instalação e Operações do FISH 4432/44337
NAVMAN
O menu Configuração e opções
Combustível - consulte a secção 3-3
Sistema - consulte a secção 3-1
Sonar - consulte a secção 3-2
Registos - consulte a secção 3-4
Alarmes - consulte a secção 3-5
Comunicação - consulte a secção 3-7
Simular - consulte a secção 2
NAVMAN
Manual de Instalação e Operações do FISH 4432/44338
Unidades - consulte a secção 3-6
Calibrar - consulte a secção 3-8
3-1 Configuração > Sistema
Prima uma ou mais vezes MENU até que seja
apresentado o menu Configuração e
seleccione Sistem a:
Língua
Seleccione o idioma a utilizar nos ecrãs. As
opções são: Inglês, Italiano, Francês, Alemão,
Espanhol, Holandês, Sueco, Português,
Finlandês, Grego e Croata.
Sugestão: Caso não saiba ler a l íngua actual ,
a configuração do idioma encont ra-se no
cimo do me nu do sistema.
Luz ecrã
Seleccione esta opção para regular a
retroiluminação e o contraste.
Som das teclas
Activa ou desactiva o tom quando é premida
uma tecla.
Deslig. automático
Seleccione para desligar o fishfinder
3-2 Configuração > Sonar
Prima uma ou mai s vezes MENU até que seja
apresent ado o menu Configuração e
seleccione Sonar:
automaticamente sempre que a ignição do
barco for desligada. Apenas se aplica se o visor
estiver ligado para Alimentação Automática.
Consulte a secção 6-5 Opções de cablagem.
Modo Snooze
Esta opção para poupar energia abranda
a velocidade de detecção (período entre
cada impulso ultrasónico) para um intervalo
especif icado pelo utilizador entre 5 minutos a 2
horas. O fishfinder parece desligar, no entanto,
todos os alarmes funcionam normalmente.
Para regressar ao funcionamento normal,
prima o botão Alimentação
utilizado como um alarme de âncora.
. Ideal para ser
Parâmetros fábrica
Esta opção restabelece todas as definições
do fishf inder (excepto o idioma) para as
predef inições apresentadas na secção 3
Configurar o FISH 4432/4433.
Uma caixa d e aviso pergunta: Te m a certeza?
Seleccione Sim e pr ima ENT para confir mar.
Sonar (FISH 4433)
Seleccione para ac tivar as funções do sonar.
Anule a selecção se a unidade for utilizada
como um ecrã apenas para SmartCraft.
SmartCraft (FISH 4433)
Seleccione para ac tivar as funções Smar tCraft.
O SmartCraft só está disponível com cer tos
motores Mercury e exige um Gateway
SmartCraft opcional.
Raio
Pode escolher entre Es treito (200kHz), L argo
(83kHz), M isto e Auto. Para mais informa ções
sobre como s eleccionar a freq uência adequada
para as cond ições da água, consulte a s ecção 4-2
Encontrar p eixes com frequênc ia simples e dupla.
Velo c. des locam ento
Utilize para definir a velocidade de deslocação
no ecrã. Po de escolher entre : Muito rápido, Rápido, Médio, Lento e Pausa. A
profundidade da água afecta igualmente a
velocidade do ecrã.
Manual de Instalação e Operações do FISH 4432/44339
NAVMAN
As veloci dades de deslocaç ão mais rápidas
combinadas com uma veloc idade lenta da
embarca ção (normalmente entre 2 e 6 nós)
mostra o ma ior detalhe de pei xes. As velocidades
de deslocação Médio ou Lento fazem com
que as informações do s onar sejam aprese ntadas
durante um p eríodo mais longo, m as com menos
informações. Consul te a Secção 4-1 Interpretar o
ecrã, para mais informações.
Símbolos de peixe
Estes ape nas são apresentad os nos ecrãs do
sonar pri ncipal. Os símbolos dos pei xes podem
ser apres entados de três for mas:
• Como um símbolo de pe ixe (Símbolo).
• Como um símbolo de peixe e a profu ndidade
(Sím bolo+ profu ndida de) . A
profund idade é apresenta da ao lado do
símbol o do peixe.
• Como profundidade (Profundidade) . A
profund idade é apresenta da em cima, onde o
peixe foi detectad o
• Desligado (Des.) para que os ecos não sej am
converti dos para símbolos d e peixe mas
sejam directamente apresentados.
Consulte a secç ão 4-3 Detecção e apre sentação
de peixes , para mais informa ções sobre os
símbolos de peixes.
Sensibilidade de peixe
Utilize es ta função para ajus tar o nível mínimo de
detecção de peixes. Seleccion e Baixo para
rejeita r o ruído e peixes peq uenos. Seleccio ne
Alto para detectar o máximo número de peixes.
Tamanho dos dí gitos
Utilize pa ra remover ou mudar o tam anho do
ecrã de profundid ade nos ecrãs do son ar. Pode
escolher entre: Pequeno, Médio e Grande.
Paleta
Utilize pa ra seleccionar uma p aleta de cores.
Cada cor na pa leta representa u ma força de eco
diferent e, tal como apresenta do nos ecrãs do
sonar.
Pode escolh er entre três palet as de cores: Preto, Branco e Alto contraste.
Filtro interferência
Filtra o sinal de eco para re duzir as interferê ncias
de alto nível e p or picos, tais como o ruí do do
motor, tornando os p eixes mais pequenos difíceis
de detectar.
Seleccione
Potênci a do impulso
Isto pode s er utilizado par a especificar a s aída
de tensão do im pulso ultrasónico tr ansmitido.
A baixa potê ncia de saída conser va a bateria da
embarca ção, mas apenas fun ciona em águas
pouco fundas.
Pode escolher entre Auto, Baixo, Médio ou Alto. Recomen da-se a defini ção Auto.
3-3 Configurar > Combustível (disponível apenas no 4433)
Estas fu ncionalidades apenas po dem ser
utiliza das quando tiver sido i nstalado o kit de
combustíve l para motor simples o u duplo.
Prima uma ou mai s vezes MENU até que seja
apresent ado o menu Configuração e
seleccione Combustível:
Recomenda-se que a capacidade do depósito de
combustí vel seja medida drenan do o depósito de
combustí vel e enchendo- o até ao máximo. Após
encher, tome no ta da indicação do me didor do
distribuidor de combustível.
Nota: Tenha cuida do com bolsas de a r,
especialmente em depósitos debaixo do chão.
Depósito cheio
Seleccione Depósito cheio de cada vez q ue
o(s) depósito(s) de combustível
Aviso
Os kits de combustível Navman apenas
são adequados para motores a gasolina.
O consumo de combustível p ode mudar
drasticamente conso ante a carga de
combustível e as condições do mar. Transporte
sempre combustível adequado para a viagem,
juntamente com uma reserva.
for(em) com pletamente abaste cido(s). Quando
perguntado Tem a certeza? Sele ccione
Sim . Caso contr ário, a indicação n o ecrã de
combustí vel (consulte a secção 5- 6 Ecrã de
combustível) e o Alarme d e pouco combustível
(consulte a secção 3 -5 Configuração > Alarmes)
não terá significado.
NAVMAN
para adic ionar o filtro.
Manual de Instalação e Operações do FISH 4432/443310
Ajustar rest ante
Antes de abastecer parci almente o depósito
ou remover manualmente o com bustível do
depósito ( por exemplo, utiliz ando um sifão):
1. Tome nota da i ndicação Restante no
ecrã de Combustível.
2. Tome nota de quanto co mbustível é
adicionado ou removido.
3. Calcule qu anto combustível exis te no
depósito.
4. Seleccione Ajust a r r es tan te e actu alize
a indicaç ão.
É essencia l fazê-lo sem pre que seja adicio nado
ou removid o algum combustível. C aso contrário,
a indicaç ão no ecrã de combustí vel (consulte
a secção 5-6 Ecrã de co mbustível) e o Alarme
de pouco com bustível (consulte a se cção 3-5
Configu ração > Alarmes) não têm s ignificado.
Apagar consumo
Seleccione Apagar consumo para de finir
Usado (a quantidade de combustível utilizado)
para zero. Faç a isto para iniciar a me dição da
quantidade de combustível utilizada ao longo de
um determin ado tempo ou distânci a.
Quando perguntado Tem a certeza?
Seleccione Sim.
Tamanho do tan que
Introduza a capacidade do depósito de
combustíve l.
Filtro de débito
A maior par te dos motores não reti ram
combustível do depósi to a uma velocidade
estável. Par a garantir um débito de comb ustível
estável, o f ishfinder calcula o(s) v alor(es) de
débito fa zendo várias medi das e estabelece um a
média ent re elas. Utilize o fi ltro de débito para
defin ir o período ao longo do qual é feita a média
do débito de combustível.
O filtro d e débito pode ser de finido de 0 a 30
segund os. Utilize o valor ma is baixo que dá um
débito est ável. Normalmente, u m valor de 5 a 10
dará um resu ltado satisfatór io para dos motores
de carbur ador a dois tempos. Os m otores de
injecção de combustíve l ou a quatro tempos
poderã o necessitar de um valo r mais elevado.
Esta def inição afec ta a leitura Débito
de combustível e Economia de
combustível no ecrã de combus tível (consulte
a secção 5-6 Ecrã do combustível ), mas não afecta
a leitura d e Combustível usado.
Fonte da velocidade
Seleccio ne a entrada de veloci dade a partir
do transdutor de velocidade sobre a água ou
a fonte de GPS e xterna (deve ser li gada uma
fonte GPS ex terna ao Fishfinde r através do
NavBus – consu lte a secção 3-7 Configuração >
Comunicação.)
Número de motores
Defin a o número de motores para 0, 1 ou 2. Se
0 estiver sel eccionado, as funções de combustí vel
estão desactivadas.
Calibrar
Consulte a secç ão 3-8 Configu ração > Calibrar,
para mais informações sobre como calibrar o(s)
transdutor(es) de combustível.
3-4 Configuração > Registos
Prima uma ou mais vezes MENU até que o
menu Configuração seja apresentado e
seleccione Registos:
Os valores podem ser alterados de forma
independente. Estes valores de registo são
guardados quando a unidade está desligada.
Reinic. dist. parc ial
Reinicia a distância parcial para zero.
Reinic. dist. total
Esta opção reinicia a distância total para zero.
Horas motor a zero
Utilize esta opção para reiniciar as horas do
motor. Isto pode ser útil após uma revisão do
motor ou para contar as horas do motor entre
intervalos de serviço.
Manual de Instalação e Operações do FISH 4432/443311
NAVMAN
3-5 Configu ração > Alarmes
Prima uma ou mais vezes MENU até que o men u
Configuração seja apresentado e seleccione
Alarmes:
As definições de acc ionamento podem se r
defin idas para se adapta rem às preferência s da
embarca ção e individuais do s eguinte modo:
Os alarme s podem ser definidos (ac tivados)
para detectar automaticamente determinadas
condições , tais como a água ser po uco profunda.
Os alarme s que são activad os são mostrados
como ícones d e cor preta na caixa de es tado dos
alarmes n os ecrãs do sonar.
Quando é accionado um a larme activad o, soa o
aviso acús tico, é apresentada uma m ensagem
de alarme e o í cone do estado de ala rme fica
intermitente.
Prima ENT ou ESC para reconhece r o alarme, pare
o aviso acús tico e feche a janela de alarme. Es ta
acção não d esactiva o alarm e.
O alarme é a utomaticamente r eactivado
Os alarmes Pouco fundo, Muito fundo
e Bateria fraca são automatica mente
reacti vados quando o valo r se move para fora da
definição de accionamento do alarme.
O alarme Te mperatura é au tomaticamente
reactivado quand o a temperatura é supe rior a
0,45°F (0, 25°C) acima ou abai xo da definição de
accionamento do alarme.
Símbolo Nome
Ciclo do
do
aviso
alarme
acústico
1
Pouco
/5 segProfundi dade inferior
fundo
1
Muito
/2 segA profundidad e é
fundo
Peixe1 aviso
acústico
curto
1
Temp.
/2 segA temperatura é ig ual
1
Taxa
/2 segA frequência
variação
temp.
1
Baixo
/2 segA tensão da bateria
bateria
1
Baixo
/2 segO combustível res tante
combustível
*
A condição de alarme é
obtida quando:
ao valor de accionamento
do alarme
superio r ao valor de
accionamento do
alarme
O eco corresponde ao
perfil de um peixe
ao valor de
accionamento do
alarme
de mudança da
temperat ura é igual ao
valor de accionamento
do alarme
é inferio r ao valor
de accionamento do
alarme
é igual ao va lor de
accionamento do
alarme
*Apenas no 4432
O alarme Ta xa variação tem p. é
automaticamente reactivado quando a
frequên cia de mudança da tempe ratura fica
abaixo do va lor de accionamento da temperatur a
em mais de 0, 2°F (0,1°C) por minuto.
Luz interm itente e/ou aviso acús tico externo
Se for neces sário um indicado r de alarme
secundá rio, pode instalar-se uma luz inter mitente
e/ou aviso ac ústico externo. Es tes podem ser
posicio nados em qualquer l ocal adequado da
embarcação. Consulte a secção 6-5 Opções de
cablagem.
NAVMAN
Manual de Instalação e Operações do FISH 4432/443312
3-6 Confi guração > Unidades
Prima uma ou mais vezes MENU até que o
menu Configuração seja apresentado e
seleccione Registos:
As unidades
predef inidas são
apresentadas neste
exemplo.
Distância
Seleccione entre:
• nm (milhas náuticas)
• mi (milhas)
• km (quilómetros)
Barómetro
• InHg (polegadas de mercúrio)
• Mb (Millibars) - por vezes chamado kPa
Vel. s/ água
Seleccione entre:
• kn (nós)
• mph (milhas por hora)
• kph (quilómetros por hora)
3-7 Configuraç ão > Comunicação (apenas para o 4433)
Utilize esta funcionalidade quando o FISH
4432/4433 estiver ligado a outros instrumentos
Navman através de NavBus ou de qualquer
outro instrumento NMEA compatível.
Prima uma ou mais vezes MENU até que seja
apresentado o menu Configuração e
seleccione Comunicação:
Saída NMEA
A norma NME A é normalmente utilizada com
instrumentos de outras empresas. Seleccione
para transmitir as frases NMEA (consulte o
Anexo A - Especificações).
Vento
• Verdadeiro
• Aparente
Profundidade
Seleccione entre:
• pé (pés)
• m (metros)
• fa (fathoms)
Pressão
• kPa
• psi
Combustível
Seleccione entre:
• Litros
• USGal (galões americanos)
• ImpGal (galões imperiais)
Temperatura
Seleccione entre:
• °F (Fahrenheit)
• °C (Celsius)
Dados NMEA
Utilize para especificar quais as frases NMEA a
transmitir (consulte o Anexo A - Especificações
e secções 5-7 Apresentação de dados, para
mais informações sobre como visualizar dados
NMEA).
NavBus
O NavBus é o método preferido para ligar o
FISH 4433 a outros instrumentos Navman.
Seleccione se os instrumentos estiverem
ligados utilizando o NavBus.
Grupo NavBus
A utilizar quando um grupo de instrumentos
Navman estão ligados em conjunto, usando
o NavBus para especificar um grupo de
instrumentos para iluminação de ecrã, se
necessário. Então, se a definição de luz de
ecrã num instrumento no grupo estiver
ajustada, os outros instrumentos modif icam-se
automaticamente. De contrário, seleccione 0.
Manual de Instalação e Operações do FISH 4432/443313
NAVMAN
3-8 Configuração > Calibrar
Prima uma ou mais vezes MENU até que seja
apresentado o menu Configuração e
seleccione Calibrar:
As opções de
combustível
apenas podem ser
calibradas quando o
ki de motor simples
ou duplo é instalado
em motores a
gasolina.
Velocidade*
A calibragem poderá ser necessária uma vez
que as diferentes formas de casco possuem
diferentes características de fluxo.
Obtenha uma medição precisa da velocidade
da embarcação a partir de um receptor GPS;
ou seguindo outra embarcação a viajar a uma
velocidade conhecida; ou cronometrando um
percurso ao longo de uma distância conhecida.
Nota: para uma calibragem precisa:
• A velocida de a partir de recepto r GPS deve
superio r a 5 nós.
• A velocida de a partir de outro transdutor d a
rotação d as pás deve ser entre 5 e 20 nós.
• Os melhor es resultados pod em ser obtidos
em condiçõe s calmas, onde exis te corrente
mínima (de p referência em maré a lta ou
baixa).
Utilize as teclas do cursor para apresentar a
caixa de indicação da velocidade, de seguida
aumente ou diminua o valor para corresponder
à temperatura medida.
Filtro de velocidade*
Aumente esta definição para estabilizar uma
indicação de leitura errática. Diminua para
melhorar a resposta das indicações. O filtro
de velocidade pode ser definido de 0 a 30
segundos.
* apenas d isponível no 4 433
Aviso:
Devem ser tomadas precauções
extremas quando efectuar este
procedimento.
Se não o fizer poderá criar
condições perigosas que podem
criar ferimentos graves ou danos.
Tem per at ura
As predefinições devem ser suf icientemente
precisas para uma utilização normal. Para
calibrar a indicação da temperatura, meça em
primeiro lugar a temperatura da água com um
termómetro de precisão.
Utilize as teclas do cursor para apresentar a
caixa de indicação da temperatura, de seguida
aumente ou diminua o valor para corresponder
à temperatura medida. A temperatura pode ser
definida de 32° a 99,9° F (0° a 37,7°C) com uma
resolução de 0,1° unidades.
Para mudar as unidades entre °F (Fahrenheit)
ou °C (Celsius), consulte a secção 3- 6
Configuração > Unidades.
Filtro te mperatura
Aumente esta definição para estabilizar uma
indicação de temperatura errática. Diminua
para melhorar a resposta das indicações. O
filtro de temperatura pode ser definido de 0 a
30 segundos.
Combustível
Calibrar a utilização de combustível pode
melhorar a precisão das medições de
combustível.
As instalações de motores duplos necessitam
que o transdutor de combustível seja calibrado.
Isto pode ser feito ao mesmo tempo com dois
depósitos portáteis ou a alturas diferentes
utilizando um depósito portátil.
Calibrar o(s) transdutor(es) de combustível
necessitam de uma medição precisa do
consumo de combustível. Isto é feito de
melhor forma utiliz ando um pequeno depósito
portátil. Devem ser utilizados pelo menos 15
litros (4 galões) de combustível para garantir
uma calibragem precisa.
É muitas vezes muito difícil encher os depósitos
debaixo do chão duas vezes para o mesmo
nível, devido aos bolsas de ar, o que significa
que quanto mais combustível for utilizado
melhor será a calibragem.
Para calibrar o(s) transdutor(es) de combustível,
efectue os seguintes passos:
1. Registe o nível de combustível no(s)
depósito(s).
2. Ligue o(s) depósito(s) portátil ao motor
NAVMAN
Manual de Instalação e Operações do FISH 4432/443314
através do(s) transdutor(es) de combustível.
3. Coloque o motor a trabalhar à velocidade
de cruzeiro normal, até que sejam
utilizados pelo menos 15 litros (4 galões) de
combustível por motor.
4. Verifique a quantidade real de combustível
utilizado por motor reabastecendo o(s)
depósito (s) portátil(eis) para o nível original
e anotando a(s) leitura(s) do medidor do
fornecedor de combustível.
5. Seleccione Combustível. Utilize as teclas
do cursor para mudar a leitura de cada
motor, para corresponder à do medidor do
fornecedor de combustível.
6. Prima ENT quando a leitura estiver
correcta.
Nota: Se as opções de calibragem do
combustível derem leituras erradas após
algum tempo, verifique primeiro se o sensor
de combustível foi instalado correctamente,
de acordo com as respectivas instruções de
Compensação quilha
A compensação da quilha é uma correcção
da profundidade que representa a distância
vertical entre o transdutor de profundidade e
a localização a partir da qual a profundidade
deve ser medida.
Introduz a um valor de compensação da quilha
positivo quando o transdutor estiver abaixo
da super fície da água, mas é necessária a
profundidade total.
Introduz a um valor de compensação da quilha
negativo quando é necessária a profundidade
abaixo da parte mais funda da embarcação (tal
como a quilha, o leme ou a pá) e o transdutor
se encontra mais perto da super fície da água.
Utilize as teclas do cursor para seleccionar
Compensação q uilha, e prima
apresentar a caixa de compensação da quilha.
Utilize as teclas do cursor
alcance do zoom.
para
ou para ajustar o
instalação. Consulte o Anexo B - Resolução de
problemas
Superfície da água
Valor
Profundidade do transdutor
Transdutor
Nota: a embarcação ilustrada utiliza um transdutor através do casco
positivo
Valor
negativo
4 Utilizar o FISH 4432/4433
Esta secção explica como interpretar os ecrãs
de sonar, quando e por que razão utilizar as
diferentes frequências e como os peixes são
detectados e apresentados.
4-1 Interpretar o ecrã
Os ecrãs do sonar não apresentam uma
distância fixa viajada pela embarcação.
Apresentam um histórico, que mostra o que
passou abaixo da embarcação durante um
determinado período de tempo.
O histórico do sinal de sonar apresentado
depende da profundidade da água e a
definição da velocidade de deslocação.
Em águas baixas, os ecos possuem uma
distância curta de viagem entre o fundo e a
embarcação. Em águas profundas, o histórico
move-se mais lentamente ao longo do
ecrã mais lentamente, uma vez que os ecos
demoram mais tempo a fazer o percurso entre
Manual de Instalação e Operações do FISH 4432/443315
Descreve igualmente o Ganho e Alcance e
mostra exemplos de alguns dos diferentes
ecrãs de sonar. Consulte igualmente a secção
1-2 Como funciona o FISH 4432/4433.
o fundo e a embarcação. Por exemplo, quando
a velocidade de deslocação estiver definida
para Rápida, a profundidades acima de 600
pés, demora cerca de 2, 5 minutos para que
cada linha vertical se mova pelo ecrã, enquanto
que a 20 pés, apenas demora 4-5 segundos.
A velocidade de deslocação pode ser definida
pelo utilizador para apresentar um histórico
mais longo com menos informações sobre os
peixes ou um histórico mais curto com mais
informações sobre os peixes. Consulte a secção
3-2 Configuração > Sonar.
NAVMAN
Se a embarcação estiver ancorada, os ecos
provêm todos da mesma área do fundo. Isto
produz um fundo plano no ecrã.
A imagem mostra um ecrã de sonar com os
símbolos de peixe Desligados.
Peixe único
Grande
cardume
de peixes
Pequeno
cardume de
peixes
Fundo
Intensidade dos ecos
As cores indicam as diferenças na intensidade
do eco. A intensidade varia de acordo com
vários factores, tais como:
• Tamanho dos peixes, cardume de peixes ou
outro objecto.
• Profundidade do peixe ou objecto.
• Localização do peixe ou objecto. (a área
coberta pelo impulso ultrasónico tem a
forma aproximada de um cone e os ecos
têm mais intensidade no meio.)
• Nitidez da água. As par tículas ou ar na água
reduzem a intensidade do eco.
• Composição ou densidade do objecto ou
fundo.
Nota: Os cascos planos a alta velocidade
produzem bolhas de ar e água turbulenta que
bombardeiam o transdutor. O ruído ultrasónico
resultante p oderia ser captado pelo transdutor
e ocultar os verdadeiros ecos.
Fundos
suaves
tais como
lama, algas
e areia são
apresentados
como bandas
estreitas
Os fundos
duros tais
como rochas
ou corais são
apresentados
como bandas
largas
Tipos de fundo
Fundos com lama, algas e areia e tendem a
enfraquecer e espalhar o impulso do sonar,
resultando num eco fraco. Os fundos duros,
com rochas ou corais, resultam num eco forte.
Consulte a secção 5-3 Ecrã inferior do sonar.
NAVMAN
Manual de Instalação e Operações do FISH 4432/443316
Frequênc ia e largura do con e
O impulso gerado pelo transdutor do FISH
4432/4433 normalmente viaja através da água,
espalhando-se para fora, para formar uma forma
aproximada de um cone. No entanto, a largura
do cone é dependente da frequência do impulso;
a 83 kHz é aproximadamente 20° e a 200 kHz é
aproximadamente 14°. A tabela mostra como a
largura do cone varia em profundidade, para cada
frequência utilizada. Os valores são aproximados.
Profundidade 83 kHz 200 kHz
100
150
200
250
0
50
20°
18
30
55
73
91
14°
12
25
37
50
62
Água Largura do cone Largura do cone
Profundidade a 83 kHz a 200 kHz
10 4 2
20 7 5
30 11 7
40 15 10
50 18 12
60 22 15
70 25 17
80 29 20
90 33 22
100 36 25
150 55 37
200 73 50
300 109 75
400 146 100
500 182 125
600 218 149
700 255 174
800 291 199
900 328 224
1000 364 249
As diferenças na largura do cone afectam o que é apresentado. Consulte a secção 4-2 Encontrar peixes em
frequência simples e dupla
Sombras
As sombras são criadas em torno de áreas onde o raio ultrasónico não pode “ver”. Estas áreas
incluem zonas aber tas no fundo ou ao lado de rochas e bancos de recifes, onde os ecos de grande
intensidade provenientes das rochas obscuram os ecos fracos dos peixes e criam igualmente
um fundo com duplo traço. Consulte o seguinte exemplo do ecrã do sonar nesse ambiente. É
apresentado um fundo com duplo traço no ecrã.
Quando procurar um peixe com a frequência de grande ângulo a 83 kHz, tome atenção ao número
de sombras acrescido. Utilize a alta frequência de 200 k Hz em áreas onde existam rochas e bancos
de recifes, uma vez que esta frequência reduz consideravelmente o efeito de sombra.
Exemplo de sombras
Ecrã de sonar da mesma área
Os peixes estão visíveis no ecrã
Os peixes estão escondidos pelos ecos
fortes do fundo e não são apresentados
no ecrã
Os peixes estão visíveis no ecrã
Manual de Instalação e Operações do FISH 4432/443317
NAVMAN
4-2 Encontrar p eixes em frequência simp les e dupla
Quando utilizar 200 kHz
A frequência de 200 kHz é melhor para ver
fundos profundos, mostrando os pormenores e
reduzindo o ruído.
Quando utilizar 83 kHz
A frequênc ia de 83 kHz poss ui um r aio mais
largo-bom para localizar funcionalidades
que podem ser examinadas em pormenor a
200kHz.
Frequ ência automát ica
Mostra os pormenores a 200kHz no ecrã, mas
utiliza um raio de 83kHz para localizar os peixes
mais afastados da embarcação.
Ângulo largo,
cone de 83
kHz menos
detalhado
Comparaç ão do mesmo cenário de peixes apresentad a em diferentes frequências:
Ângulo
estreito, cone
de 200 kHz
mais detalhado
Há 1 minuto
Há 30 segundos
NAVMAN
Agora
Manual de Instalação e Operações do FISH 4432/443318
Ecrã de 83 kHz
Ecrã de 200 kHz
Ecrã de 200/83 kHz
Note o traço
inferior mais
largo
Ecrã duplo
Note os arcos
dos peixes
mais pequenos
e definidos
e a maior
profundidade
do fundo.
Manual de Instalação e Operações do FISH 4432/443319
NAVMAN
4-3 Detecção e apresent ação de peixes
Onde encontrar peixes
As carac terísticas suba quáticas, tais como r ecifes,
destroço s e formações rochos as atraem peixes.
Utilize o ec rã de frequência de 83/ 200 kHz para
descobr ir estas caracte rísticas, e procu re peixes
que passa m ao longo dessa car acterística vá rias
vezes utili zando o ecrã de Zoom (co nsulte a
secção 5-2). Se existir uma corrente, os p eixes
estarã o a jusante da característic a.
Quando p escar com o FISH 4432/4433 com
os símbolos de peixe
apa recer uma ba nda frac a e indistinta entr e o traço
do fundo e a su perfície. Is to poderá indic ar um
termócli no - uma mudança rápi da da temperatura
da água, ta l como a extremid ade de uma corrente
quente ou fr ia. A diferença de te mperatura pod e
constitui r uma
podem na dar. Em água fria, os pei xes muitas vezes
juntam- se em torno de um termó clino.
Desligados, poderá
barreir a em que os peixes não
Símbolos de peixe
O símbolo do peixe pode ser personalizado ou
desligado, de forma a que os ecos não sejam
convertidos para símbolos de peixes no ecrã.
Consulte a secção 3-2 Configuração > Sonar. As
diferenças entre o símbolo de peixe Lig. e Des.
são:
Símbolos do peixe ligados
Utilizando a tecnologia de sonar SBN -II da Navman,
o fishfinder analisa todos os ecos e elimina a maior
parte dos sinais falsos e ruído, de forma a que
os alvos restantes sejam provavelmente peixes.
Consoante a intensidade dos ecos restantes, são
apresentados como símbolos de peixes pequenos,
médios ou grandes - com ou sem a indicação da
profundidade. Embora o processamento SBN -II seja
muito sofisticado,
não é à prova de
erros - exis tirão
muitas veze s em
que o fish finder
não conseguirá
distinguir entre
as bolhas de ar de
grandes dimensões,
detritos q ue
contêm ar, barcos
de pesca , etc. e
peixes verdadeiros.
A imagem mo stra
o ecrã do So nar
com o símbo lo dos peixes: sí m bolo + profundid ade :
Símbol os do peixe deslig ados
Para utiliz adores com experiência, isto
proporciona sempre as melhores informações,
uma vez que ca da eco é apresentado, q uer se
trate de ruídos de super fície, um termócl ino ou
um peixe.
A imagem na s ecção 4-1 Interpretar o e crã,
mostra o ecrã do sonar co m os símbolos de pei xe
Des. Os peixes são apre sentados como arcos.
Arcos de pe ixes
Em boas cond ições e com os símbolos d e
peixes Desligados
através do imp ulso ultrasónico em f orma de
cone é apres entado como um arco de pe ixe. A
frequência de 83 kHz ut iliza um cone mais largo
do que a freq uência de 200 kHz. Is to torna os
arcos de peixes mais visíve is.
Um arco de pei xe tem início quando um pe ixe
entre na marg em fraca do cone do so nar,
gerando u m eco fraco que é aprese ntado como
o primeir o pixel do arco do peixe. À me dida que
o peixe se ap roxima do meio do cone, a d istância
entre o transdutor e pe ixe é reduzida e o eco é
apresent ado a profundidades progre ssivamente
mais baixas, produz indo o início do arco.
Quando o p eixe passa direct amente abaixo do
meio do cone , o eco fica mais for te e espesso.
À medida qu e o peixe passa para f ora do meio
do cone, aconte ce o inverso com um eco
progress ivamente mais fraco e profundo.
Existem m uitas razões pel as quais os arcos de
peixes p oderão não ser vis tos. Por exemplo :
• Uma má in stalação do trans dutor (consulte
o Manual de Instalação dos Transdutores
Tran so m).
• Se a embarca ção estiver ancorada, os peixe s
tendem a ser a presentados no ecr ã como
linhas hor izontais à medida q ue nadam
para dent ro e para fora do raio do s onar do
transduto r. As velo cidades lentas em ág uas
profundas proporcionam os melhores arcos
de peixes.
• O alcance é importa nte. Será muito mais fácil
ver arcos de peixes quando utilizar o modo de
zoom para s e concentrar numa determinada
secção de á gua, em vez de apenas ap resentar
tudo desd e a superfície ao f undo. O zoom
aumenta a re solução do ecrã e é ne cessário
NAVMAN
Manual de Instalação e Operações do FISH 4432/443320
, um peixe a pass ar
para obter b ons arcos de peixes.
• É difícil obter arcos de peixes em águas pouco profundas, uma vez que o raio do sonar do transdutor é
muito estreito perto da superfície e os peixes não permanecem dentro do raio o tempo suficiente para
apresentar um arco. Vários peixes em águas baixas tendem a ser apresentados como blocos de pixels
empilhados aleatoriamente.
• Os movimentos das ondas podem resultar em arcos de peixes distorcidos.
4-4 Ganho
O ganho (sensibilidade) controla a quantidade
de pormenor apresentada no FISH 4432/4433.
Compreender como configurar as definições
de Ganho é importante para o melhor
desempenho.
O fishfinder Navman possui três modos de
ganho, Cruzeiro, Pesca e Manual.
• Modo de cruzeiro
Utilize este modo para mostrar apenas o
fundo e peixes de grandes dimensões.
• Modo de pesca
Utilize este modo para mostrar o máximo
de pormenores possível.
• Modo manual
O ganho pode ser ajustado pelo utilizador
para compensar a profundidade da água
e a nitidez.
As definições de ganho elevado podem
amplif icar o ruído de fundo normal até que seja
apresentado como pixels aleatórios.
Mudar entre Cruzeiro, Pesca e Manual
Para mudar entre Cruzeiro, Pesca e Manual
1. A partir de qualquer ecrã de sonar, prima
ENT.
2. Utilize as teclas do cursor
realçar a opção do modo e utilize a tecla
do cursor para seleccionar a opção
pretendida da lista.
ou para
Nota: O modo de ganho muda
automaticamente para Ganho Manual se as
definições de ganho ou limiar forem ajustadas
pelo utilizador.
Obter os melhores resultados
Para obter a melhor capacidade de detecção de
peixes e do fundo, recomendamos que utilize o
ecrã do A-Scope:
1. Defina o limiar para 0 %.
2. Regule o ganho até que a linha do limiar
esteja mesmo à direita do ruído indesejado.
Linha do
limiar de
ganho
Sinal
indesejado
Ajusta r as definiçõe s de ganho e limiar
As definições de ganho e limiar podem ser
ajustadas de forma independente para cada
frequência (83kHz e 200 kHz).
Utilize o limiar para eliminar as cores no ecrã
do sonar.
1. A partir de qualquer ecrã de sonar, prima
ENT.
2. Utilize as teclas do cursor
realçar a definição pretendida e utilize a
tecla do cursor para a mudar.
Manual de Instalação e Operações do FISH 4432/443321
ou para
NAVMAN
Linha de
ganho
4-5 Alcance
O alcance é a profundidade vertical
apresentada no ecrã do sonar do FISH
4432/4433.
O fishfinder Navman possui dois modos de
alcance, Alcance Automático e Alcance Manual:
• No Alcance Automático, o fishfinder
regula automaticamente o alcance da
profundidade, de forma a que o fundo seja
sempre apresentado na parte inferior do
ecrã. A utilização do Alcance Automático é
recomendada para as condições normais.
• No Alcance Manual, o fishfinder mostra
apenas o alcance de profundidade
seleccionado. Em zonas em que a
profundidade do fundo muda rapidamente,
tais como o chão marinho à volta de zonas
altas, pode ser útil para evitar que o ecrã
seja redimensionado para mostrar sempre
o fundo. Se o fundo for mais profundo que
o alcance de profundidade especificado,
não será apresentado no ecrã.
Mudar o modo de alcance
Prima a tecla + ou - para mudar para o modo
de alcance manual e para aumentar o diminuir
o alcance para a profundidade pretendida. Os
valores podem ser definidos entre 10 pés (3 m)
a 1000 pés (300 m).
Alcance do zoom e compensação do zoom
Nos ecrãs Zoom do Sonar e Fundo do Sonar,
é apresentada uma barra vertical à direita do
ecrã. Esta é a barra de zoom. A barra de zoom
apresenta o alcance de zoom, ou seja, a área
que é ampliada.
Utilize as teclas do cursor
alcance do zoom..
Utilize as teclas do cursor
compensação do zoom.
ou para ajustar o
ou para ajustar a
Para mudar do modo actual:
1. A partir de qualquer ecrã do sonar, prima
MENU para apresentar o menu Opções.
2. Realce Alcance, e utilize as teclas do
cursor para seleccionar Auto ou Manual.
3. Prima ENT para confirmar.
Sugestão: Para ampliar rapi damente de alcance
manual para au tomático, mantenha premid a a
tecla + ou - durante 1,5 seg undos.
NAVMAN
Manual de Instalação e Operações do FISH 4432/443322
5 As visualizações
Prima DISP para mostrar o menu Configuração.
Utilize ou para seleccionar o separador
do ecrã e seleccione um determinado ecrã
utilizando as teclas do cursor ou .
O menu Mostrar
5-1 Ecrã do sonar
Cabeçalho de dados, configurado
para mostrar a velocidade da
embarca ção, estado do s onar, etc.
Profundidade (dígitos de
tamanho médio)
Para mostr ar o ecrã do Sonar, prima
DISP e seleccion e o separador Sonar,
seleccione Sonar e prima ENT.
Este ecrã desloca-se da direita (os
ecos mais recentes) para a esquerda
(ecos mais antigos) na frequência
seleccionada (consulte a secção 3-2
Configuração > Sonar).
Nota: Consulte a Secção 3-2 Configuração > Sonar, para mais informações
sobre as funcionalidades de personalização nos ecrãs do sonar.
Ecrã do sonar numa frequência simples ou mista (secção 5-1)
Ecrã dividido do sonar com secção ampliada (secção 5-2)
Mostrar a secção ampliada do sonar
Fundo plano do sonar na secção ampliada (secção 5-3)
Ecrã dividido do sonar com 83 e 200 frequências (secção 5- 4)
Ecrã dividido do sonar, com a intensidade do eco (secção 5-5)
Mostrar a vista de perspec tiva do sonar (secção 5-6)
Dados do combustível (secção 5-7)
Temperatura d a água e histórico da p rofundidade e d ados da embarcaç ão
(secção 5-8 )
Informações sobre o produto e cablagem (secção 5-9)
O menu dos Ecrãs é aqui resumido e cada ecrã
é mostrado nas seguintes secções.
A maior par te dos ecrãs possuem um menu de
Opções, para que as funcionalidades relevantes
possam ser rapidamente alteradas.
Superfície
Símbolos de peixes com
profundidade
Fundo
Alcance
Para mudar os i tens, prima MENU até que o menu Opções seja apresentado.
O Ganho é exp licado
na secção 4 -4 Ganho.
O Alcance é
explic ado na secção
4-5 Alcance.
O A-Sco pe é
explic ado na secção
5-5 Ecrã do A-S cope.
Manual de Instalação e Operações do FISH 4432/443323
Cabeça lho de dados
O cabeçalho de dados
pode ser activado ou
desactivado.
Quando seleccionado,
é uma funcionalidade
personalizável que
pode ser utilizada para
apresentar até 9 itens de dados, tais
como alarmes ou a temperatura da água.
NAVMAN
Para personalizar o tamanho do cabeçalho de
dados, realce Tamanho e prima ENT. Pode
escolher entre Pequeno e Grande.
Para personalizar os itens de dados a apresentar:
1. Realce Ajuste de dados e prima ENT.
O cabeçalho de dados aumenta de tamanho
para apresentar todos os campos de dados.
Alguns campos de dados podem estar em
branco.
2. Utilize as teclas do cursor para se deslocar
entre os campos de dados.
3. Prima ENT em qualquer campo de dados para
5-2 Ecrã do zoom de sonar
Para mostrar o ecrã de Zoom do sonar, prima
DISP e seleccione o separador Sonar,
seleccione Zoom do sonar e prima ENT.
Histórico do
sonar
Barra de
zoom
Secção do
zoom
Linha
divisória
O ecrã div idido apresenta o hi stórico de sonar à
direita e a s ecção ampliada à esquerda.
A barra de zo om à direita mostr a a área que está
ampliada na secção de zoom. Consul te a secção
4-5 Alca nce, para mais infor mações sobre regu lar
o Alcance do Zo om ou Compensação do Zo om.
Para mudar os itens, prima MENU até que o me nu Opções seja apresentado.
Ganho
O Ganho é
explicado na
secção 4 -4 Ganho.
mostrar a lista de itens de dados que podem
ser apresentados nesse campo.
4. Realce o item de dados pretendido e prima
ENT. O item de dados é imediatamente
apresentado nesse campo de dados.
5. Prima ESC quando terminar e o cabeçalho de
dados será automaticamente redimensionado.
Histórico do sonar
Para rever um eco de sonar anti go, utilize < e >
para avanç ar e recuar no histórico do sonar. O
tempo desd e que os ecos apresenta dos no ecrã
foram grav ados é apresentad o no fundo do ecrã.
Prima ESC para regres sar ao eco mais recente.
Alcance
O Alcance é explicado na secç ão 4-5 Alcance.
A-Scope
O A-Scope é explic ado na secção 5-5 Son ar Ecrã
do A-Scope.
Fixação d o fundo
Se Fixação do fu ndo for seleccionada, a
secção do z oom desloca-s e de forma a que o
fundo seja sempre apresentado na secção de
zoom, independentemente das alterações na
profundidade.
Se Fixação do fu ndo não e stiver
seleccionado, o fundo não s erá apresentad o na
secção de zoom quando estiver for a do alcance
coberto pela bar ra de zoom.
Utiliza r as funcionalidad es de Fixação do fundo
e A-Scope em co njunto pode ser uma aju da
poderos a para reconhecer o ti po de fundo.
Taxa de divisão
Utilize pa ra mudar a taxa de di visão entre as secçõ es
de zoom e his tórico do sonar ap resentadas. A ta xa
de divisã o predefinid a é de 50%.
1. Realce Taxa d e divisão e prima ENT.
Será apre sentada uma seta d e esquerda e
direita e m ambos os lados da linh a divisória.
2. Utilize as tec las do cursor
a posição d a linha divisória e p rima ENT. O
alcance aju stável da taxa de div isão é de 20%
a 80% . Para zoom de 100%, u tilize o ecrã de
“zoom em ecr ã total”.
ou
Cabeça lho de dados
O Cabeçalho d e dados é e xplicado na
secção 5-1 Ecrã do sonar.
NAVMAN
Manual de Instalação e Operações do FISH 4432/443324
para ajus tar
5-3 Ecrã do fundo do sonar
Para mostrar o ecrã de fundo do sonar,
prima DISP e seleccione o separador Sonar,
seleccione Fundo do son ar e prima ENT.
Apresenta um ecrã dividido, com o histórico
do sonar no lado direito e a secção de zoom no
lado esquerdo. O sinal do fundo é apresentado
como um traço plano no centro da secção de
zoom.
Mostrar o fundo como um traço plano pode
ser útil para comparar as intensidades de eco
apresentadas nos sinais do fundo. Isto pode
ajudar a identificar o tipo de fundo e objectos
perto do fundo.
A barra do zoom apenas pode indicar o alcance
do zoom. Não pode indicar a compensação
do zoom, uma vez que isto muda para cada
detecção apresentada no ecrã.
A barra de zoom está f ixa no meio do ecrã.
Consulte a secção 4-5 Alcance, para mais
informações sobre regular o Alcance do Zoom
ou Compensação do Zoom.
Para mudar os itens, prima MENU até que o
menu Opções seja apresentado.
O Ganho é explicado na secção 4- 4 Ganho.
O Alcance é explicado na secção 4-5 Alcance.O A-Scope é explicado na secção 5-5 Sonar
Ecrã do A-Scope.
O Cabeçalho d e dados é explicado na
secção 5-1 Ecrã do sonar.
A Fixação do fundo e Taxa d e divisão são explicadas na secção 5-2 Ecrã
do sonar.
5-4 Ecrã de sonar 83/200
Para mostrar o ecrã de sonar 83/200, prima
DISP e seleccione o separador Sonar,
seleccione Sonar 83/200 e prima ENT.
Apresenta um ecrã dividido, com o histórico
de sonar de 83 kHz no lado esquerdo e o
histórico de sonar de 200 kHz no lado direito.
As definições de ganho podem ser definidas
independentemente para cada frequência. As
definições de alcance aplicam-se a ambas as
secções do ecrã.
Para mudar os itens, prima MENU até que o
menu Opções seja apresentado. O Ganho é
explicado na secção 4-4 Ganho.
O Alcance é explicado na secção 4-5 Alcance.
O A-Sco pe é explicado na secção 5-5 Ecrã do
A-Scope.
O Cabeçalho de dados é explicado na
secção 5-1 Ecrã do sonar.
A Taxa de d ivisão é explicada na secção
5-2 Ecrã do zoom de sonar.
5-5 Ecrã do A-Scope
Para mostrar o ecrã do A-Scope, prima DISP
e seleccione o separador Sonar, seleccione
Sonar A-Scope e prima ENT.
Utilize para analisar os dados do sonar em
pormenor e optimizar as definições de ganho.
Linha divisória
entre o histórico
do sonar e o
A-Scope
Definição
de ganho (é
apresentado o eco
mais forte)
Limiar de ganho (é
apresentado o eco
mais fraco)
Manual de Instalação e Operações do FISH 4432/443325
O utiliza dor pode defin ir o nível dos ecos mais
fracos e mai s fortes que são ap resentados nos
ecrãs do sonar, utilizando as definições de Ganho
e Limiar. Consulte a s ecção 4-4 Ganho, para mais
informações.
A força de um e co a uma determinada
profund idade é apresenta da pelo compriment o
da linha ho rizontal a essa prof undidade. Um eco
forte pr oduz uma linha compri da, enquanto que
um eco fraco p roduz uma linha cur ta.
Para mudar os itens, prima MENU até que o me nu Opções seja apresentado.
O Ganho é explicado na se cção 4-4 Ganh o.
O Alcance é explicado na s ecção 4-5 Alcance.
O Cabeçalho d e dados é e xplicado na
secção 5-1 Ecrã do sonar.
A Taxa d e divisão é expli cada na secção 5-2
Ecrã do zoom d e sonar.
NAVMAN
Reconhec imento de peixes
As intensid ades do eco apresentadas no A-Scop e
podem se r úteis para reconhe cer o tipo de peixe.
As difere ntes espécies de pei xes têm tamanhos e
formas diferentes das b exigas natatórias . O ar na
bexiga natatória ref lecte o impulso u ltrasónico, o
que faz com a intensidade d o eco varie consoante
as espéci es de peixes, de acord o com o tamanho
e forma da be xiga natatória.
5-6 Vista de perspecti va do A-Scope
A intensidade dos ecos nesta vista é
determinada pela “altura” do eco apresentado
no ecrã.
5-7 Ecrã de combustível (apenas para o 4433)
Para mostr ar o ecrã do Combustível , prima DISP,
selecci one o separador Outros, seleccione
Combustível e prima ENT.
Não existe m opções.
(consulte a se cção 3-3 Configur ação >
Combustí vel para mais informa ções sobre
como configurar os val ores de combustível. S e
o número de motores estiver definido para 0, as
funcionalidades d e combustível são des ligadas.)
Usado apr esenta o combustível total utiliz ado
desde a última reinici ação com o comando
Apagar consumo.
Restante mostra a qu antidade de combustí vel
restante no(s) dep ósito(s).
Débito mostra o cons umo de combustível po r
hora. Para i nstalações de dois mo tores, o débito
de combustível para ca da motor é apresentad o
em separado. Isto é útil p ara verificar s e ambos os
motores estão sob a mes ma carga.
Quando p escar junto a um cardum e de peixes
e os apanhar, tome n ota da espécie de pe ixe e
a força do ec o que é apresentada no A -Scope.
Assim, qu ando esse eco for novam ente visto,
provavelme nte será da mesma espéc ie de peixe.
NAVMAN
Manual de Instalação e Operações do FISH 4432/443326
A economia é a dist ância viajada po r unidade
de combust ível utilizada. O Fi shfinder calc ula a
economia u tilizando o comb ustível usado e a
velocida de da embarcação (ve locidade sobr e
a água ou a velo cidade de GPS - a que es tiver
seleccio nada como fonte de velo cidade – consulte a
secção 3-3 Configuração > Combustível).
Quando ma ior for o número, melhor será a
economia de combustível. Ajuste o acelerador
e o trim para o bter a melhor econom ia de
combustíve l.
Note: quando a vel ocidade sobre a águ a for
seleccio nada como a fonte da veloc idade,
a calibra gem da medição da vel ocidade da
embarca ção é essencial par a uma indicação
precisa d a econo mia da combustível – cons ulte a
secção 3- 8 Configuraçã o > Calibrar.
5-8 Ecrã de dados
O gráfico é útil para localizar locais quentes e
frios na água.
Para mudar os itens dos dados:
1. Prima MENU até que seja apresentado o
menu Opções.
2. Ajuste de dados e prima ENT.
3. Utilize as teclas do cursor para se deslocar
entre os campos de dados.
4. Prima ENT em qualquer campo de dados
para mostrar a lista de itens de dados que
podem ser apresentados nesse campo.
5. Realce o item de dados pretendido e prima
ENT. O item de dados é imediatamente
apresentado.
Para mostrar o ecrã do Dados, prima DISP,
seleccione o separador Outros, seleccione
Dados e prima ENT.
É apresentado um gráf ico da temperatura da
água e profundidade ao longo dos últimos 20
minutos e os itens de dados seleccionados.
6. Prima ESC quando terminar.
A base de tempo do gráfico pode ser alterada
premindo Menu, seleccionando Base de tempo
com a tecla do cursor, premir ENT e seleccionar
a base de tempo necessária a partir da lista
- 5min, 10min, 20min, 1hr, 2hr.
5-9 Ecrã Sobre
Para mostrar o ecrã Sobre, prima DISP,
seleccione o separador Outros, seleccione
Sobre e prima ENT.
Não existem opções.
Isto mostra o número do modelo do f ishfinder,
as versões do software e hardware e as
informações de cablagem.
Tome nota de versão do soft ware antes de
contactar o seu concessionário Navman para
assistência técnica.
Para mais informações sobre a cablagem,
consulte a secção 6-5 Opções de cablagem.
Para mais informações sobre o NMEA e o
NavBus, consulte a secção 6 -6 Sistemas de
vários instrumentos.
Manual de Instalação e Operações do FISH 4432/443327
NAVMAN
6 Instalação e manutenção
Uma instalação correcta é fundamental para
o bom desempenho do FISH 4432/4433.
Existem dois componentes a instalar, o ecrã
6-1 O que é forneci do com este produto?
Configuração de série:
• Ecrã do FISH 4432/4433
• Cabo de alimentação
• Suporte de instalação (parafusos incluídos)
• Cartão de registo da garantia
• Este manual
• Tampa de protecção do ecrã
• Kit de montagem encastrada
• Transdutor transom de dupla frequência
(inclui kit de cabos e parafusos)
• Manual de instalação do transdutor de
suporte Transom.
6-2 Opções e acessórios
• Traçadores de car tas da série TRACKER
• Transdutor de dupla frequência através do
casco
• Transdutor de temperatura/velocidade
através do casco
• Kit de débito de combustível (motor
simples ou duplo)
• Roda de pás de substituição
• Gateway SmartCraft*
• REPEAT 3100 (consulte a secção 6-6
Sistemas de vários instrumentos)*
6-3 Instalar e remover o ecrã
Existem duas possibilidades de instalação:
• Montagem encastrada necessita de um
painel sólido com acesso posterior para
a cablagem e parafusos de instalação.
Após a montagem encastrada, o FISH
4432/4433 não pode ser inclinado ou
movido após a instalação, para reduzir
quaisquer encadeamentos ou ref lexos.
Seleccione com cuidado a melhor posição
de visualização antes da instalação. Isto
normalmente seria numa área com sombra.
• Instalação num suporte requer um painel
para instalar o suporte. Certifique-se de
que o painel não se deforma e que não
está sujeito a vibrações excessivas. O
e o transdutor. É essencial ler toda a secção
de instalação deste manual antes de tentar
instalar os componentes.
Suporte de instalação
Parafusos
Ecrã
Cabo de alimentação
Transdutor
transom de dupla
frequência
• Diesel 3200 para o débito de combustível
nos motores a diesel*
Consulte o seu revendedor Navman para mais
informações.
* Apenas para o Fish 4433
TRACKER
Traçador de cartas 5430 ou 5380
Kit de débito de
combustível
suporte pode inclinado e rodado e o FISH
4432/4433 pode ser removido após cada
utilização.
Seleccione uma posição onde f icará o ecrã:
• Pelo me nos 4” (100 mm) af astado da bússol a.
• Pelo menos 12” (30 0 mm) afastado de
qualquer transmissor de rádio.
• A pelo men os 4 pés (1,2 m) af astado de
qualquer antena.
• Fácil de ler pe lo timoneiro e a trip ulação
durante a navegação.
• Protegido de d anos físicos durante
as passagens e m mar bravo.
NAVMAN
Manual de Instalação e Operações do FISH 4432/443328
• Acesso f ácil à fonte de alimentação 12V DC.
• Num local co nveniente para passa r os cabos
do transdutor.
Montagem encastrada
1. Cor te um orifício na antepara para o
ecrã utilizando o modelo de montagem
encastrada como guia.
2. Per fure quatro orifícios para as cavilhas
de instalação utilizando o modelo de
instalação encastrada como guia
3. Aparafuse as quatro cavilhas nas fixações
de latão na parte posterior do ecrã.
4. Assente o ecrã e instale as anilhas e porcas
aos pernos.
Ligar o ecrã
O ecrã pode ser removido após cada utilização,
para proteger contra o clima ou por razões de
segurança.
Quando remover o ecrã, certifique-se de que
as fichas deixadas na embarcação não estão
expostas aos elementos. Empurre as tampas
do pó para cima das extremidades expostas
das fichas. Guarde o ecrã num local seco e
limpo, tal como o saco de transporte opcional
Navman.
2. Encaixe o ecrã no suporte de instalação
Montagem em suporte
1. Instale o suporte de instalação na
embarcação utilizando os três parafusos de
3. Ligue os cabos.
6-4 Sistemas de vários instrumentos (apenas para o 4433)
Podem ser ligados vários instrumentos
Navman em conjunto para partilhar dados.
O FISH 4432/4433 é particularmente adequado
para trabalhar com o TR ACKER 5430 (4,3” escala
de cinzentos)/5380 (3,8” a cores) - Traçadores
de cartas GPS da Navman com cober tura
mundial.
Existem duas formas de ligar instrumentos em
conjunto; NavBus ou NMEA .
NavBus
O NavBus é um sistema da Navman que
permite que sejam criados sistemas de vários
instrumentos utilizando um único conjunto
de transdutores. Quanto estiverem ligados
instrumentos ao NavBus:
• Se mudar as unidades, alarmes ou
calibragem num instrumento, os valores
serão automaticamente alterados em todos
os instrumentos do mesmo tipo.
• Cada instrumento pode ser atribuído a
um grupo de instrumentos. Assim, se a
• Se soar um alarme, desligue o respectivo
NMEA
O NMEA é uma norma da indústria para
ligações de instrumentos marítimos. Os dados
enviados por um instrumento através de uma
linha NMEA podem ser lidos e apresentados
por outro instrumento que aceite NMEA 0183
Versão 2. Não é tão flexível quanto o NavBus
uma vez que requer ligações dedicadas entre
os instrumentos.
Contacte o seu concessionário Navman para
mais informações sobre a gama completa da
Navman de instrumentos NMEA e opções de
ligação.
aço inoxidável. Não aperte em demasia os
parafusos, de forma a que o suporte não
rode.
e aperte bem utiliz ando o manípulo no
suporte de instalação.
definição de retroiluminação for mudada
num grupo, será automaticamente mudada
para os outros instrumentos nesse grupo.
No entanto, a definição de retroiluminação
não mudará nos instrumentos em grupos
diferentes.
som em qualquer instrumento que possa
apresentar esse alarme.
Manual de Instalação e Operações do FISH 4432/443329
NAVMAN
DEPTH 2100
Repetidor de
REPEAT 3100
profundidade
Repetidor para profundidade, velocidade, temperatura da
água e tensão da bateria. Aceita as entradas de dados NavBus
ou NMEA provenientes de outros instrumentos.
6-5 Limpeza e manutenção
Para evitar danos, limpe o ecrã apenas com
um pano húmido e detergente suave quando
estiver sujo ou coberto por sal marinho. Evite
líquidos de limpeza abrasivos, gasolina ou
outros produtos solventes.
Cubra ou remova o transdutor transom
quando pintar novamente o casco. Se pintar
por cima de um transdutor de casco com tinta
antivegetativa, utilize apenas uma camada
de tinta. Remova a
anterior camada de tinta
antivegetativa lixando-a ligeiramente.
Para optimizar o desempenh o, evite c aminha r
em cima ou atracar cabos e conectores.
Mantenha o transdutor sem algas, tinta ou
resíduos. Não utilize um jacto de água de
alta pressão num sensor da velocidade de
rotação das pás, uma vez que pode danificar os
rolamentos.
Quando não estiver a ser utilizado, o FISH
4432/4433 pode ser removido do suporte de
instalação e guardado no saco de transporte
Navman, ou deixado no suporte de instalação e
coberto com a protecção para o sol fornecida.
TRACKER 5430/5380
Traçador de cartas a cores GPS
com cobertura mundial
NAVMAN
Manual de Instalação e Operações do FISH 4432/443330
Anexo A - Especificações
Espec ificaçõe sFISH 44 32 FISH 44 33
Tipo de ecrã:
Tamanho do e crã: 4,3” (110mm) diagonal
Ten são d e al ime nta ção :10 a 16V DC
Corren te de alimen tação a
13, 8 V:
Temperat ura de funci onamento : 32° a 122°F (0 ° a 50°C)
Ambiente: IPx6 e IP x7
Confor midade com a n orma
EMC:
Profundidade:
Potência de sa ída:Variável, at é 250W RMS
Frequência do transdutor duplo: 200 kHz / 83 kHz
Sensibilidade do receptor:
Tempo de aqu isição da
profundidade a partir do
arranque:
Compri mento do cab o do
transdutor Transom:
Gama de m edição da
temperatura:
Escala de velocidade:1 a 50 kn (57,5 mph, 96 ,6 km).
Comunicaçõ es:
Saída NMEA:
NMEA (0183) é uma n orma
de inter face para disp ositivos
electrónicos marítimos. O
fishfinder Navman pode
apresentar as seguintes frases
Computador de combustível:*
(é necessário um transdutor de
combustível opcional)
* Apenas p ara o 4433
Suporte para SmartCraft:NãoSim, motor simples
16 escalas de c inzento
Resolu ção do ecrã 360 a ltura x 240 largur a (pixels)
Retroiluminação por LED branco
170 mA min - sem retro iluminação
250 mA max - re troiluminaç ão total
USA FCC Parte 15 Class e B
Europa (CE ): EN60945 (ap enas EMC)
Nova Zelâ ndia e Austráli a (C Tick) CISPR 22
2 pés (0, 6 m) a 750 pés com o transd utor forneci do.
Capacidades de profundidade do transdutor utilizado, instalação e nitidez da água.
Superi or a 10 micro volts RMS
Gama dinâ mica 4,0 milhõ es a 1 (120 dB)
2 segund os a 100 pés (30 m)
33 pés (10 m)26 pés (8 m)
32° a 99,9°F ( 0° a 37,7°C ) Resolução d e 0,1° unidades
NMEA 0183 (ver 2.0) 4800 baud
NavBus
DBT (Pro fundidade ab aixo do transdu tor)
PRF (Prof undidade e com pensação da q uilha)
VHW (Velocidade)
VLW (Dist ância viajada – Tota l & Viagem)
MTW (Temperatura da água do mar)
XDR (Tensã o da bateria e déb ito de
combustível)
Motores f ora de bordo a gas olina a dois tem pos por carbu rador e EFI: 30 a 30 0 cv
Motores f ora de bordo a qu atro tempos a gaso lina: 90 a 300 C V
Motores i nternos a gasol ina: 50 a 300 CV
Taxa de flu xo mínima: 1,3 gal ões american os por hora (5 li tros por hora)
Taxa de flu xo máxima: 34 ga lões americ anos por hora (130 litro s por hora)
Manual de Instalação e Operações do FISH 4432/443331
NAVMAN
Anexo B - Dimensões
Anexo C - Resolução de problemas
Este guia de r esolução de pro blemas é escrito pa rtindo
do princí pio que o utiliza dor leu e compreen deu as
secções re levantes neste manu al.
Em muitos caso s, é possível resol ver dificulda des sem ter
de enviar a uni dade para o fabr icante para repar ações.
Siga esta s ecção de resoluçã o de problemas antes d e
contact ar o revendedor Navm an mais próximo.
Não exis tem peças que poss am ser reparadas p elos
utiliza dores. São necess ários métodos esp ecializados
e equipam entos de teste para gar antir que a unidade
está mont ada correcta mente e é à prova de água. O s
utilizadores que executem intervenções no produto
perder ão o direito à garanti a.
As repar ações no produto só p odem ser execut adas
por um centr o de assistência apr ovado pela Navman .
Se o produto t iver de ser enviado p ara um centro de
assistên cia para reparaçõ es, é essencial env iar o(s)
transdutor (es) ao mesmo tempo.
Mais infor mações podem s er encontradas no no sso
Website: www.navman.com.
1. O fish finder não s e liga:
O FISH 4432/4433 fo i concebido para tr abalhar num
sistema de b aterias de 12 volts, em que a tensã o
pode var iar entre 10 a 16 volts. Se for for necida uma
tensão exces siva, a unidade não d esliga/liga .
Verifiq ue se o conector do c abo de alimenta ção na parte
posteri or está preso e se o an el de retenção est á
bem fixo. O a nel de retenção deve e star bem fixo
para per mitir uma ligaçã o estanque.
Meça a tensã o da bateria enquanto a ba teria está
sob carga - l igue algumas luz es, rádio ou outro
equipam ento eléctrico à b ateria. Se a tensão for
inferior a 10 volts:
- os terminais da b ateria ou a cablage m nos
terminais pode estar corroída.
- a bateria pod e não estar a carre gar
correc tamente ou pode ne cessitar de ser
substituída.
d) Ins peccione todo o ca bo de alimentaçã o para a
existência de danos, tais como cortes, quebras,
aperto s ou secções atracad as.
e) Cer tifique-s e de que o fio verme lho está ligado ao
terminal p ositivo da bateria e o fi o preto ao terminal
negativo da b ateria. Se cabla do para a opção de
Alimenta ção Automática, cer tifique -se de que o fio
amarelo es tá ligado ao circu ito de ignição. Verif ique
igualmen te o circuito do disjuntor pr incipal da
embarca ção (consulte a secçã o 6-5 Opções de
cablagem).
f) Verifique a existência de corrosão no conector
do cabo de a limentação e lim pe ou substitua , se
necessário.
g) Veri fique que os fusí veis são colocad os em linha
com o cabo de al imentação. Um fus ível pode
rebenta r embora aparente e star bom ou um fusí vel
pode est ar corroído. Teste o fusíve l ou substitua- o
com um fusíve l em bom estado.
2. O fishfinder não se desliga:
O fishf inder pode ter s ido cablado par a Alimentação
Automática . Neste caso, o fis hfinder não po de
ser desli gado enquanto a alim entação da igni ção
estiver li gada. (Consulte as in formações sobr e a
cablagem para Alimentação automática na secção
6-5 Opçõ es de cablagem. )
NAVMAN
Manual de Instalação e Operações do FISH 4432/443332
3. O fish finder fun ciona de form a errática :
a) Verif ique se o transdu tor não tem resíduos (p or
exemplo, algas, sacos de plástico) presos à volta.
b) O tr ansdutor pode ter si do danificad o durante
o lançame nto, colocação em ter ra ou durante a
navegação co m resíduos, etc. Se o t ransdutor tiver
sofrido i mpactos, pod e ter saltado do resp ectivo
supor te. Se não estiver f isicamente danif icado,
reinicie o t ransdutor novam ente para a posiçã o
origina l. (consulte o Manual de Instalação do Tran sd uto r Tra nso m.)
c) Q uando o transdu tor está a menos de 2 p és (0,6 m)
do fundo, as indicações de profundidade poderão
ser inconsi stentes e erráticas .
d) O ga nho manual pode rá estar defi nido para muito
baixo, o que p oderia causar u m eco de fundo fraco
ou nenhum si nal de eco. Se estiver e m Ganho
Manual, tente a umentar o Ganho.
e) Cer tifique- se de que a parte po sterior da super fície
do fundo do transdutor está ligeiramente mais
baixa do qu e a frente e que a frente es tá o mais
possível d entro da água, de fo rma a minimizar a
criação d e bolhas através de cav itação. (Consulte o
Manual de Instalação dos Transdutores Transom)
f) Verifique se os co nectores do ca bo de alimentaç ão e
do transd utor na parte pos terior do ecrã es tão bem
ligados e os a néis de rotação e stão bloquea dos.
Os anéis de re tenção devem estar b em fixos para
permiti r uma ligação est anque.
g) In speccione todo o ca bo de alimentaç ão para a
existência de danos, tais como cortes, quebras,
aperto s ou secções atracad as.
h) Ce rtifique -se de que não exi ste outro fishf inder ou
avisado r acústico de profun didade ligado, o q ue
poderá i nterferir com este f ishfinder.
i) Os ruídos eléctricos do motor da embarcação ou um
acessóri o podem interfe rir com o(s) transdu tor(es)
e/ou o fis hfinder Navma n. Isto poderá fa zer com
que o fish finder diminu a automaticament e o Ganho
utiliza ndo o Ganho Manua l.
O fishf inder elimina a ssim sinais mais fra cos, tais
como peixe s ou mesmo o fundo do e crã. Isto pode
ser verificado desligando outros instrumentos,
acessóri os (por exemplo, a b omba do porão) e o
motor até que o di spositivo infra ctor seja locali zado.
Para parar os p roblemas provenie ntes de ruídos
eléctricos, tente:
- reencami nhar o(s) cabo (s) de alimentaç ão e
transdut or para longe de ou tras cablagen s
eléctricas da embarcação.
Manual de Instalação e Operações do FISH 4432/443333
- encaminh ar o cabo de aliment ação do ecrã
direct amente para a bateria co m um fusível em
linha.
4. O fund o não é apresen tado:
a) O f ishfinder po derá ter o Alcance Ma nual
seleccionado e a profundidade pode estar fora do
valor de alcance seleccionado. Mude o fishfinder
para Alca nce Automático ou sele ccione outro
alcance de profundidade (consulte a secção 4-5).
b) A pr ofundidade po de estar fora do a lcance
do fishf inder. Em Alcance Automá tico, o ecrã
apresent ará “--.-” para i ndicar que não foi d etectado
o fundo. Deve vo ltar a aparecer um e crã do fundo
quando em águas mais baixas.
5. O fundo é a presenta do demasiad o para cima no
ecrã:
O fishf inder poderá te r o Alcance Manual
selecci onado e o valor do alc ance selecciona do é
demasiado elevado para a profundidade. Mude o
fishf inder para Alca nce Automático ou sele ccione
outro alc ance de profundid ade (consulte a secç ão
4-5).
6. O eco do f undo desapa rece ou exis te uma
indica ção digita l errática qu ando a embarc ação
está em movimento:
a) Cer tifique -se de que a parte p osterior da supe rfície
do fundo do t ransdutor está l igeiramente mais
baixa do qu e a frente e que a frente es tá o mais
possível d entro da água, de fo rma a minimizar a
criação d e bolhas através de cav itação. (Consulte o
Manual de Instalação dos Transdutores Transom, para
mais informações.)
b) O tr ansdutor poder á estar em águas tu rbulentas. As
bolhas de a r na água afectam o s ecos devolvidos,
interferindo com a capacidade do fishfinder em
encontrar o f undo ou outros alvos . Isto acontece
muitas vezes quando a embarcação está invertida.
O transdut or deve ser instala do num fluxo de águ a
suave para que o f ishfinder t rabalhe a todas as
velocidades da embarcação.
c) Os ruídos el éctricos do motor d a embarcação
podem interferir com o fishfinder. Experimente
velas de supre ssão.
7. Se o fis hfinder e mitir um aviso a cústico qua ndo
ligado mas nada for apresentado:
O fishf inder pode es tar a funcionar, mas as
definições de retroiluminação podem ter sido
defin idas para demasia do baixas. Consul te a
secção 2 Func ionamento básico, pa ra ajustar
a retroilum inação. Prima duas veze s para
NAVMAN
restab elecer as defin ições de retroilum inação
predefinidas.
8. É apre sentado o idi oma incorre cto:
Consulte a secç ão 3-1 Configuraçã o > Sistema.
9. O combu stível uti lizado ou res tante não par ece
ser preciso:
a) Se o mo tor estiver a funcio nar quando o
fishf inder é desliga do, o fishfind er não regista a
quantida de de combustível uti lizado durante es se
funcionamento do motor. Consequentemente, o
valor Combustível restante será superior à
quantida de real de combustíve l que permanece no
depósito.
Para evitar e ste problema, ut ilize a opção de
cablagem para Alimentação Automática, descrita
na secção 6 -5 Opções de cab lagem. Isto garant e
que o fish finder é automat icamente ligado s empre
que a igniç ão da embarcaçã o seja ligada.
b) Em ma res bravos, o combustí vel pode desloc ar-se
no transdutor de combustível, resultando em
leituras incorrectas. Experimente instalar uma
válvula u nidireccional e ntre o transdutor d e
combustíve l e o depósito de combus tível.
c) O v alor de combustí vel Ajust a r r e st a nt e deve
ser reini ciado após cada rea bastecimento (consu lte
a secção 3-3 Co nfiguração > Co mbustível).
d) O de pósito de combustí vel pode não ser
reabastecido para a mesma capacidade de cada
uma das vezes , devido a bolsas d e ar.
Isto nota -se especialme nte em depósitos deb aixo
do chão.
e) Os tran sdutores de combust ível desgastam -se ao
longo do tem po e devem ser substi tuídos a cada
5000 litros de combustível.
10. O débito i ndica sem com bustível ou p ouco
combustível:
a) Verif ique se o número d e motores está def inido
para 1 Consul te a secção 3-3 Confi guração >
Combustíve l.
b) Veri fique se os conec tores do cabo de comb ustível
estão be m fixos e o anel de rete nção está
bloquea do. O anel de retençã o deve estar
bloque ado para proporc ionar uma ligaçã o à prova
de água.
c) U m transdutor de comb ustível pode est ar entupido.
Se sim, remova o transdutor da linha de combustível
e sopre com su avidade através del e na direcção
oposta a o fluxo de combustí vel.
Deve ser ins talado um filtr o de combustível entr e o
transduto r de combustível e o resp ectivo depósi to,
tal como ind icado no guia de ins talação do circui to
do combust ível. Se tal não for fe ito, a garantia será
considera da nula.
d) Ins peccione todo o cab o de combustível pa ra a
existência de danos, tais como cortes, quebras,
aperto s ou secções atracad as.
e) Verif ique se o filtro de co mbustível está li mpo.
11. Uma insta lação de doi s motores most ra apenas
uma tax a de fluxo:
a) Verifique se o número de motores está definido
para 2. Consu lte a secção 3-3 Conf iguração >
Combustíve l.
12. Indicações erráticas do débito de combustível:
a) O transdutor do débito de combustível pode ter
sido inst alado demasiad o perto da bomb a de
combustí vel ou pode ter sido suj eito a vibrações
excessivas. Consulte as instruções de instalação
forneci das com o transdutor de co mbustível.
b) Veri fique a existên cia de fugas na linha d e
combustíve l no extracto r de combustível no
depósito.
c) O valor do Filtro de débito não é ade quado
para o motor. Verif ique se o valor nã o está defini do
para zero e te nte aumentar o valor a té que seja
apresent ada uma taxa de déb ito estável. Consulte a
secção 3-3 Configuração > Combustível.
d) Pode ser utilizada uma definição de Filtro de
débito superior em mo tores EFI (de injecção de
combustí vel). Consulte a secçã o 3-3 Configuraç ão >
Combustíve l.
13. Não existe indicação para economia de
combustível:
a) A emb arcação deve est ar a viajar na água par a gerar
uma indic ação Economia .
b Verif ique se o sensor d a velocidade das pá s está a
rodar liv remente e que os dois ím anes na pá estão
no sítio.
14. É aprese ntado um traç o duplo do fund o:
a) A emb arcação pode e star numa zona que g era
sombras . Consulte a secção 4 -1 Interpr etar o ecrã.
b) Em ág uas pouco profun das, os ecos pode m
ressalt ar. Reduza a defi nição de ganho (con sulte
a secção 4 -4 Ganho) e/ou r eduza a intensida de
do impuls o de sonar (consulte a se cção 3-2
Config uração > Sonar).
c) Diminua o Al cance.
15. Sem ecrã d o sonar
O sonar est á desligado. Consul te a Secção 3-1
Sistema > Configuração.
NAVMAN
Manual de Instalação e Operações do FISH 4432/443334
Made in New Zealand
MN000457B
FISH 4432 / 4433
Lon 174° 44.535’E
Lat 36° 48.404’S
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.