5-5 Conexión del FISH 4200 a otros instrumentos ........................................................... 50
Apéndice A - Características........................................................................... 51
Apéndice B - Problemas y Soluciones ................................................................. 52
Apéndice C - Cómo contactarnos ..................................................................... 81
Los localizadores NAVMAN vienen configurados en pies, °F (grados Fahrenheit) y nudos.
Consulte la sección 4-2 de este manual para cambiar las unidades.
FISH 4200 Manual de Instalación y Manejo29
NAVMAN
Importante
Es responsabilidad exclusiva del propietario instalar y utilizar el instrumento y los transductores de forma
que se eviten accidentes, lesiones personales o daño a la propiedad. El usuario de este producto es
responsable único de que se observen prácticas de navegación seguras.
NAVMAN NZ LIMITED RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE USO DEL PRODUCT O EN
UN MODO QUE PUEDA CAUSAR ACCIDENTES O DAÑOS, O QUE PUEDA SIGNIFICAR UNA
VIOLACIÓN DE LA LEY.
Idioma Rector: Esta declaración, los manuales de instrucciones, las guías de uso y otra información
pertinente al producto (Documentación) pueden ser traducidas a, o han sido traducidas de, otro idioma
(Traducción). En caso de conflicto con cualquier T raducción de la Documentación, la versión inglesa de la
Documentación constituirá la versión oficial.
Ordenador del Carburante: La economía del carburante puede cambiar drásticamente dependiendo de la
carga del barco y de las condiciones del mar. El ordenador del carburante no debería ser la única fuente de
información sobre la cantidad de carburante disponible a bordo: la información electrónica debería
complementarse con inspecciones visuales o de otro tipo de la carga de carburante. Ésto es necesario
debido a que pueden darse errores inducidos por el operador tales como el olvidarse de reajustar el carburante
usado cuando se llena el depósito, tener el motor en marcha con el ordenador apagado u otras acciones del
operador que podrían hacer que el aparato no fuera preciso. Asegúrese siempre de que hay suficiente
carburante a bordo para el viaje que se va a hacer más una reserva por si se dan circunstancias imprevistas.
Este manual representa al FISH 4200 en el momento de su impresión. Navman NZ Limited se reserva el
derecho de modificar las características sin notificación.
Enhorabuena por su elección del localizador NAVMAN.
Para un máximo aprovechamiento del aparato, lea
atentamente este manual antes de proceder a su
instalación y uso.
Este manual describe los procedimientos de instalación
y manejo del FISH 4200.
El localizador NAVMAN
El FISH 4200 es un localizador de pesca ultrasónico
con cuatro niveles en la escala de gris. Proporciona un
software eficaz y una pantalla grande de alta resolución
con zoom y una gama de símbolos de pesca. Además
de detectar pesca, el FISH 4200 mide la profundidad
del agua, la temperatura del agua y la velocidad del barco.
T ambién mide el voltaje de la batería, las horas motor y
el gasto de carburante (con el paquete opcional de
carburante) y lleva dos diarios de distancia (Diario de
Viaje y Diario Total).
Un FISH 4200 instalado consta de dos partes:
- El transductor adosado al casco.
- La unidad de pantalla.
El transductor genera una pulsación ultrasónica (un
sonido por encima del ámbito de audición del oído
humano) que se mueve hacia el fondo,
expandiéndose en forma de cono. Cuando la
pulsación encuentra un objeto, como un pez o el
fondo, una parte se refleja en sentido inverso hacia el
barco y es recibida por el transductor. La profundidad
de un objeto puede calcularse midiendo el tiempo
transcurrido entre la emisión de la pulsación y la
recepción del eco. El localizador NAVMAN FISH 4200
llega a detectar el fondo hasta una profundidad de
180 metros (600 pies), dependiendo de la claridad
del agua y del tipo de transductor.
La intensidad de un eco varía por varias razones. Los
peces grandes suelen devolver ecos más intensos, al
igual que sucede con los peces que están en el centro
del cono donde la pulsación es más intensa. Los ecos
débiles se deben a que el pez o el objeto detectados
están en aguas profundas, en aguas turbias o en el
borde del cono donde la pulsación es más débil. El
agua turbia dispersa la pulsación ultrasónica
dificultando la "visibilidad". La turbidez puede provenir
de aire en el agua (p.ej. por la estela de otro barco) o
por lodo en el agua.
Importante
Es esencial para el funcionamiento del localizador
que el transductor esté instalado en el mejor lugar.
Siga las instrucciones del Manual de Instalación del
Transductor con atención.
T odos los localizadores de la serie NAVMAN 4000 usan
la nueva tecnología patentada SBN en el procesamiento
del sonar para mejorar el aumento de la señal, el
reconocimiento del fondo y la eliminación de ruido. La
FISH 4200 Manual de Instalación y Manejo31
NAVMAN
tecnología SBN utiliza lo último en algoritmos de filtro
adaptable digital para aumentar las señales devueltas.
Además, la tecnología SBN usa control activo de ruido
para eliminar interferencias que los localizadores
podrían tomar erróneamente por verdaderas señales.
Usando la tecnología SBN el FISH 4200 analiza los
reflejos de cada pulsación, filtra los falsos reflejos y
muestra lo que hay en el agua debajo del barco.
Las diferencias entre los cuatro niveles de sombreado
ayudan al usuario a interpretar mejor lo que hay en el
agua y el tipo de fondo debajo del barco.
Ayuda con la navegación
El FISH 4200 puede usarse para localizar pesca y
accidentes del fondo tales como escollos o restos de
naufragios, y para reconocer lugares de pesca favoritos
gracias al perfil del fondo. Utilice el localizador NAVMAN
como ayuda en la navegación siguiendo las líneas de
profundidad marcadas en los mapas.
AVISO IMPORTANTE SOBRE EL USO. Aunque el
localizador puede usarse como ayuda en la navegación,
su exactitud puede estar influenciada por varios factores
incluyendo la localización del transductor. Es
responsabilidad del usuario verificar que el FISH 4200
se instale y use correctamente.
Cómo encontrar pesca
Los accidentes submarinos tales como escollos, restos
de naufragios y afloramientos rocosos atraen a los
peces. Utilice el FISH 4200 para encontrar estos
accidentes y luego busque la pesca pasando sobre el
accidente varias veces y usando la pantalla de ZOOM
(consulte la sección 3-4). Cuando hay una corriente, la
pesca tiende a encontrarse por donde la corriente
abandona el accidente.
En caso de pesca de altura con el FISH 4200, un cambio
rápido de temperatura podría indicar el borde de una
corriente fría o caliente. La diferencia de temperatura
puede formar una barrera que los peces no atraviesen.
Busque pesca a ambos lados de la barrera.
Limpieza y mantenimiento
El FISH 4200 debe limpiarse con un trapo húmedo o
con un detergente suave. Evite los productos abrasivos
u la gasolina y otros disolventes. No se olvide de cubrir
o quitar el transductor montado en el larguero cuando
pinte el casco. Si pinta con pintura antiincrustable sobre
un transductor de casco a través, use sólo una capa
de pintura. Cuando vuelva a pintar el transductor, quite
las capas de pintura antiincrustable anteriores
lijándolas ligeramente.
Cuando no lo esté usando, puede quitar el FISH 4200
del soporte y guardarlo en un sitio seguro, seco y
fresco como el bolso de transporte NAVMAN; o
puede dejarlo instalado y bien cubierto con la cubierta
solar que se incluye.
2 Puesta en marcha
Conexión de corriente y transductor
Conexión de corriente y transductor
El FISH 4200 tiene dos enchufes en la parte posterior
de la unidad. El cable tiene una clavija negra LT (baja
tensión) de 8 patillas. Introduzca la clavija en el
enchufe inferior que tiene una tuerca negra y está
situado en la parte posterior de la unidad de pantalla
y gire la abrazadera hasta fijarla en su posición.
Asegúrese de que la abrazadera esté bien cerrada
para que la conexión sea impermeable.
El cable del transductor tiene una clavija azul LT (baja
tensión) de 8 patillas. Introduzca la clavija en el
enchufe superior que tiene una tuerca azul y está
situado en la parte posterior de la unidad de pantalla
y gire la abrazadera hasta fijarla en su posición.
Asegúrese de que la abrazadera esté bien cerrada
para que la conexión sea impermeable.
Si el transductor no estuviera conectado, aparecerá
el mensaje "TRANSDUCTOR NO DETECTADO
¿INTRODUCIR MODO DE SIMULACIÓN?" Pulse
para pasar de SÍ a NO. (Puede encontrar más
información sobre el modo de simulación en la
sección siguiente.) Pulse
selección y que la secuencia de inicio continúe.
(Aviso: Si el transductor no estaba desconectado a
propósito, apague la unidad de pantalla y consulte la
sección Problemas y Soluciones en el Apéndice B.)
Nombres de las teclas:
Tecla del cursor
Tecla
Tecla de incremento
Tecla de incremento
Tecla de corriente
Definición de Pulse y Presione en este manual:
· Pulse indica que se apriete la tecla durante
menos de un segundo.
· Presione indica que se apriete y se mantenga
la tecla apretada durante más de un segundo.
para confirmar la
+
-
Encendido
Para encender el localizador, pulse .
Aviso: si la unidad está instalada para Encendido
Automático (consulte la sección 5-4), el localizador
se encenderá automáticamente cuando se ponga
el motor del barco en marcha.
Aparece brevemente una pantalla de título en la que
se muestra información básica sobre el producto,
incluyendo la versión de software.
A continuación el FISH 4200 automáticamente
muestra la última pantalla que se utilizó.
Apagado
Para apagar el localizador, presione . Aparecerá
un cuadro de cuenta atrás. Continúe presionando
durante tres segundos hasta que el localizador
se apague.
Aviso: si la unidad está conectada para Encendido
Automático (consulte la sección 5-4), el localizador sólo
puede apagarse cuando se apague el motor del barco.
Selección de idioma
Para ver qué idioma está seleccionado, pulse
para que aparezca el MENU PRINCIPAL.
Siga los siguientes pasos para cambiar el idioma:
1. Apague la unidad.
2. Mientras la unidad esté apagada, presione
la tecla
.
3. Continúe presionando la tecla y encienda
la unidad.
4. La pantalla muestra una lista de idiomas.
Pulse el Cursor o la tecla para resaltar
un idioma, luego pulse la tecla del Cursor
para seleccionarlo. El localizador continuará
la secuencia de inicio.
Para más información consulte la sección 4-8.
Iluminación de fondo
Use el botón para graduar la iluminación de fondo
según sus preferencias.
una vez, en cualquier momento, para ver la
Pulse
barra de iluminación de fondo. Ésta aparece en la parte
inferior de la pantalla y muestra el nivel seleccionado.
Pulse
repetidamente hasta obtener el nivel de
iluminación de fondo deseado. La barra desaparecerá
dos segundos después de la última pulsación.
Ordenador del Carburante
Con un paquete opcional de carburante, el FISH 4200
se convierte en un ordenador de carburante
sofisticado a la vez que fácil de usar.
32
FISH 4200 IManual de Instalación y Manejo
NAVMAN
2-1 Modo de simulación
Un simulador interno permite al usuario aprender a
manejar el localizador fuera del agua.
En el modo de Simulación, la palabra "SIMULACIÓN"
parpadea en la parte inferior de la pantalla. El
localizador genera datos de manera que parezca que
todas las pantallas principales están funcionando. Se
guardará cualquier cambio en el contraste, la
iluminación de fondo, las alarmas o la configuración.
Para activar el modo de Simulación, apague el FISH
4200, desconecte la clavija azul del transductor en
la parte posterior de la unidad y vuelva a encender .
Para desactivar el modo de Simulación, apague el
localizador, vuelva a conectar la clavija azul del
transductor en la parte posterior de la unidad y
encienda el localizador.
3 Manejo
Pantalla de MENÚ PRINCIP AL
El FISH 4200 funciona a base de menús. Pulse
para mostrar la pantalla de MENÚ PRINCIP AL.
Pulse o
una opción, luego pulse
Las opciones del MENÚ
PRINCIPAL se resumen
a continuación y se
explican a fondo en las
secciones siguientes.
Alarmas activadas
(mostradas en todas las
pantallas)
para resaltar
para seleccionarla.
Pantalla de REGISTRO (consulte la sección 3-2)
Muestra los ecos recibidos a lo largo del tiempo, con
los más recientes a la derecha de la pantalla. Use esta
pantalla mientras navegue para mostrar el fondo y
poder localizar escollos, restos de naufragios y pesca.
Pantalla de ZOOM (consulte la sección 3-4)
Esta pantalla está dividida en dos. A la derecha se
encuentra la Sección de Escala Completa que
muestra parte de la pantalla de REGISTRO y a la
izquierda se encuentra la Sección de ZOOM. Use esta
pantalla cuando quiera observar con detalle algún
accidente submarino.
Pantalla del SONAR (consulte la sección 3-5)
Muestra la intensidad y profundidad de los ecos
devueltos en cada pulsación ultrasónica. La escala de
profundidad se muestra en la esquina inferior derecha.
Esta pantalla constituye una gran ayuda y es ideal para
mostrar la dureza del fondo y las especies de peces.
Esta pantalla también puede usarse para ajustar el
sombreado de las pantallas de REGISTRO y ZOOM.
FISH 4200 Manual de Instalación y Manejo33
NAVMAN
Pantalla de NA VEGACIÓN (consulte la sección 3-6)
Muestra de forma prominente la profundidad del
agua en forma digital. T ambién se muestra la traza
del fondo correspondiente. Estos dos rasgos
complementarios son particularmente útiles a la
hora de detectar las tendencias de profundidad
cuando se viaja a mayor velocidad.
También muestra la velocidad del barco y las
alarmas activadas.
Pantalla de DA TOS (consulte la sección 3-7)
La pantalla de DA TOS muestra la temperatura del
agua en el momento y durante los últimos 40
minutos. También muestra el voltaje de la batería
del barco, el diario, el contador de horas motor, la
velocidad del barco, la profundidad del agua y las
alarmas activadas.
Pantalla de CARBURANTE (con el paquete
opcional de carburante)
(consulte la sección 3-8)
La pantalla de CARBURANTE muestra la cantidad
de carburante usado y la cantidad restante, y el
ritmo de consumo. También muestra la velocidad
del barco, la profundidad del agua y una lectura de
ECONOMÍA que es la distancia navegada por
unidad de carburante usado. El localizador
NAVMAN la calcula a partir de la velocidad del
barco y del carburante usado. Cuanto mayor sea
el número, menor será el gasto de carburante.
Ajuste la válvula de estrangulación y el equilibrio
para obtener un menor gasto.
Menú de CONFIGURACIÓN (consulte la
sección 4)
Use esta opción para adaptar el FISH 4200 como mejor
convenga al barco y a las preferencias individuales.
Menú de ESCALA (consulte la sección 3-9)
Use esta opción para seleccionar la Escala
Automática o Manual y para cambiar la escala de
profundidad seleccionada.
3-1 Alarmas
Las alarmas pueden activarse para que detecten ciertas
condiciones automáticamente, como la presencia de
aguas poco profundas. El ajuste de los circuitos de
funcionamiento de las alarmas puede definirse como
mejor convenga al barco y las preferencias individuales.
El FISH 4200 tiene siete alarmas: DE POCA
PROFUNDIDAD, DE PROFUNDIDAD, ALARMA DE
PESCA, VALOR TEMP, VARIACIÓN TEMP, BATERÍA
BAJA y CARBURANTE BAJO.
Los símbolos de alarma y los ciclos de pitidos para cada
una de las alarmas se muestran en la sección 4-1. La
ALARMA DE PESCA consiste en tres pitidos cortos, la
ALARMA DE POCA PROFUNDIDAD consiste en un
pitido rápido y continuado mientras que todas las demás
consisten en un pitido lento y continuado.
Cuando se da la condición que dispara la alarma:
· Suena el pitido.
· Se muestra el menú de ALARMAS en la pantalla
con la(s) alarma(s) disparada(s) parpadeando.
Pulse cualquier tecla para constatar que ha oído la
alarma, parar el pitido y quitar el menú de ALARMAS.
Esto no desactiva la alarma. El símbolo continuará
parpadeando hasta que la condición que dispara la
alarma haya desaparecido.
Las alarmas se vuelven a activar
automáticamente
Las alarmas DE POCA PROFUNDIDAD, DE
PROFUNDIDAD, CARBURANTE BAJO y BATERÍA
BAJA se vuelven a activar automáticamente cuando
el valor es distinto del parámetro del circuito de
funcionamiento de la alarma.
La alarma de VALOR TEMP se vuelve a activar
automáticamente cuando la temperatura difiere en
más de 0,25°C (0,45°F) por encima o por debajo del
parámetro del circuito de funcionamiento de la alarma.
La alarma VARIACIÓN TEMP se vuelve a activar
automáticamente cuando la velocidad de variación de
temperatura cae por debajo del parámetro del circuito
de funcionamiento en más de 0,1°C (0,2°F) por minuto.
Activación de las Alarmas y Cambio de los
Valores del Circuito de Funcionamiento
Consulte la sección 4-1 sobre la activación de las
alarmas y el cambio de los valores del circuito de
funcionamiento.
3-2 Manejo de la pantalla de REGISTRO
Seleccione MENÚ PRINCIPAL - REGISTRO para que
aparezca la pantalla de REGISTRO.
La pantalla de REGISTRO muestra los ecos más
recientes a la derecha y los más antiguos a la izquierda.
Éstos acaban desapareciendo de la pantalla.
La barra vertical en el borde derecho de la pantalla es la
barra de zoom. Ésta muestra la escala de zoom. Para
ajustar la escala de zoom, consulte la sección 3-4.
Símbolo de
pesca con
profundidad
Fondo
La pantalla de REGISTRO no muestra una distancia
fija navegada sino que muestra lo que ha pasado
bajo el barco durante un determinado periodo de
tiempo. La imagen mostrada depende de la velocidad
del barco y de la profundidad del agua.
34
Barra de Zoom
Alarmas
(0 a 150 pies))
Cuando el barco pasa por aguas poco profundas, los
ecos deben recorrer menor distancia entre los objetos y
el barco. Esto significa que la imagen en la pantalla de
REGISTRO se moverá más rápido que cuando el barco
pasa por aguas profundas. En aguas profundas los ecos
tardan más en llegar del objeto al barco y producen una
imagen que se mueve por la pantalla más lentamente.
Nota 1: Se pueden seleccionar símbolos de pesca
diferentes (consulte la sección 4-4).
Nota 2: La profundidad del fondo puede ajustarse a
Escala de profundidad
seleccionada (de 0 a 45 metros
la dislocación de la quilla (consulte la sección 4-8).
Escala
La escala es la profundidad del agua mostrada en
vertical. El localizador NAVMAN tiene dos modos
de escala: Escala Automática y Escala Manual:
· En la Escala Automática, el localizador ajusta la
escala de profundidad automáticamente de
manera que el fondo se muestre siempre en la
parte inferior de la pantalla. Se recomienda el
uso de la Escala Automática.
· En la Escala Manual, el localizador muestra sólo
una parte de la escala de profundidad. En áreas
de rápidos cambios de profundidad, como ocurre
con el fondo marino cerca de cimas, puede ser
útil mostrar siempre el fondo para evitar el
continuo ajuste de escala. Si el fondo fuera más
profundo que la profundidad especificada, no
aparecerá en la pantalla.
Para cambiar el modo de escala, consulte la
sección 3-9.
FISH 4200 IManual de Instalación y Manejo
NAVMAN
Cambio del Modo de Incremento
El incremento (sensibilidad) controla la cantidad de
detalle que se muestra en la pantalla. El FISH 4200
tiene dos modos de incremento: Incremento
Automático e Incremento Manual.
· En el Incremento Automático, el incremento se ajusta
automáticamente según la profundidad y claridad
del agua. Se recomienda utilizar el Incremento
Automático mientras se esté aprendiendo a usar el
localizador o cuando se navegue a mucha velocidad.
· En el Incremento Manual, el usuario puede ajustar
el incremento según la profundidad y la claridad del
agua. Los parámetros manuales van del 1 al 9. Los
parámetros altos podrían amplificar el ruido de fondo
hasta aparecer como "pixels" al azar en la pantalla.
El parámetro ideal produce solamente un pequeño
número de "pixels" al azar. Los mejores resultados
se alcanzan normalmente con el Incremento Manual,
pero se necesitan práctica y experiencia para saber
cómo ajustar el incremento correctamente.
Para cambiar de Incremento Automático a Incremento
Manual, presione + o -. El modo de Incremento se
mostrará brevemente en la parte inferior de la pantalla.
Mientras se tenga el Incremento Manual, el símbolo de
incremento
imagen, seguido del nivel de incremento. Pulse + para
aumentar el nivel de incremento o pulse - para disminuirlo.
se muestra en la parte superior de la
Detección y muestra de pesca
La opción del símbolo de pesca se puede adaptar o
desactivar del todo de manera que los ecos no se
conviertan en símbolos de pesca en la pantalla. La
sección 4-4 explica cómo hacerlo. Las diferencias entre
Símbolo de Pesca activado (on) y desactivado (off) son:
Símbolos de Pesca Activados (ON)
Usando la tecnología de sonar SBN de
NAVMAN, el localizador analiza todas las
señales devueltas y elimina la mayoría de
las señales falsas y los ecos parasíticos
de manera que los objetos que quedan son
muy probablemente peces. Dependiendo
de su intensidad, las señales restantes se
muestran como símbolos de pesca
pequeños, medianos o grandes con o sin
profundidad. Aunque el procesamiento
SBN es muy sofisticado no está a prueba
de fallos y habrá ocasiones en las que la
unidad no podrá diferenciar entre grandes
burbujas de aire, basura que contenga aire,
corchos, etc. y verdaderos peces.
Símbolos de Pesca Desactivados (OFF)
Proporciona la mejor información para los
usuarios con experiencia ya que muestra todas
las señales devueltas, tanto si son ecos
parasítico superficiales, un termoclinal o un pez.
3-3 Interpretación de la pantalla de REGISTRO
Arcos de Pesca
En condiciones ideales y con los símbolos de pesca
desactivados (OFF), un pez que pase por debajo del
cono de pulsación ultrasónica se mostrará en la
pantalla como un arco de pesca:
Cuando el pez entra en el borde débil del cono del sonar
genera una señal débil que activa el primer "pixel" en la
pantalla del localizador. Al acercarse el barco al pez, la
distancia entre el transductor y el pez se reduce y la señal
devuelta se muestra cada vez a menos profundidad dando
lugar a la aparición del principio de un arco. Cuando el
pez está directamente debajo del transductor y en el medio
FISH 4200 Manual de Instalación y Manejo35
NAVMAN
de la onda la señal se hará aún más intensa con lo
que se ensanchará el arco. Cuando el pez va saliendo
del cono, se produce el fenómeno inverso con un eco
progresivamente más débil y más profundo.
En realidad hay muchas razones por las que no se
llegan a ver los arcos de pesca. Por ejemplo:
· Mala instalación del transductor - consulte la
Guía de Instalación del Transductor.
· Cuando el barco está anclado los peces tienden
a aparecer en la imagen como líneas horizontales
al entrar y salir de la onda del sonar. Las
velocidades bajas en aguas más profundas
proporcionan los mejores arcos de pesca.
· La escala es importante. Será mucho más fácil
ver arcos de pesca si se usa el modo de zoom de
pantalla dividida de NA VMAN para concentrarse
en una sección específica del agua en lugar de
mostrar todo lo que hay entre la superficie y el
fondo. El zoom aumenta la resolución y es
necesario para obtener buenos arcos de pesca.
· Es casi imposible obtener arcos de pesca en
aguas poco profundas ya que la onda del sonar
es muy estrecha y los peces no se quedan dentro
de ella el tiempo suficiente para generar un arco.
Varios peces en aguas poco profundas tienden
a mostrarse como bloques de "pixels" al azar.
El siguiente cuadro muestra la pantalla de REGISTRO
con los símbolos de pesca desactivados:
Un solo pez
Banco de peces grande
Banco de peces pequeño
Fondo
Intensidad de los ecos devueltos
El sombreado indica las diferencias en la intensidad
del eco devuelto desde el fondo. Una imagen en
negro indica un eco intenso y en gris claro indica un
eco débil. Los símbolos de pesca siempre aparecen
en negro.
La intensidad del eco devuelto varía a consecuencia
de factores tales como:
· El tamaño del pez, del banco o del objeto.
· La profundidad del pez o del objeto.
· La localización del pez o del objeto. El área
cubierta por la onda ultrasónica tiene la forma
aproximada de un cono y los ecos son más
intensos en el centro.
· La claridad del agua. Las partículas o el aire
presentes en el agua reducen la intensidad del eco.
· La composición o la densidad del objeto o del
fondo. Los fondos de lodo, algas y arena
tienden a debilitar y dispersar la señal del
sonar, lo que produce ecos más débiles. Los
fondos rocosos o coralinos concentran la señal
devuelta y dan ecos más intensos.
Tenga cuenta de que los barcos que planean a alta
velocidad producen burbujas de aire y turbulencias en
el agua que podrían bombardear el transductor. El
transductor podría recoger el ruido ultrasónico así
generado y oscurecer los ecos reales.
Pez grande
Algas
Los fondos duros con
roca o coral se
muestran como tiras
anchas en la parte
inferior de la pantalla
Sombras
Las sombras son áreas donde la onda ultrasónica no puede "ver". Éstas
incluyen agujeros del fondo o proximidades de rocas y salientes donde
el intenso eco generado por la roca oscurece el eco más débil de la
pesca.
Si busca objetos pequeños, incluyendo pesca, deberá tener en cuenta
que hay lugares donde los localizadores no pueden "ver".
Sombra - donde los objetos se ocultan en el eco del fondo.
Estos peces quedarán ocultos por el eco del fondo.
36
NAVMAN
Los fondos blandos con
lodo, algas y arena se
muestran como tiras
estrechas en la parte
inferior de la pantalla
FISH 4200 IManual de Instalación y Manejo
Los localizadores NAVMAN muestran los sucesos más
recientes a la derecha de la pantalla.
Barco en movimiento
Hace 1 minuto
Hace 30 segundos
Aire en el agua
(de una estela
p.ej.)
Barco parado
Hace 1 minutoAhora
Ahora
Cuando la opción del símbolo de
pesca esté activada (ON),
cualquier eco devuelto que se
ajuste al perfil de un pez se
mostrará en la pantalla con un
símbolo de pesca.
Cuando un barco está parado, todos los ecos del fondo provienen de una
reducida área del fondo. Ésto genera una traza plana del fondo en la pantalla.
La apariencia de las pantallas de REGISTRO y ZOOM
puede cambiarse según las preferencias individuales.
Aviso: los tiempos indicados son sólo ilustrativos.
FISH 4200 Manual de Instalación y Manejo37
NAVMAN
Tiempo
3-4 Pantalla de ZOOM
Seleccione MENÚ PRINCIPAL - ZOOM para que
aparezca la pantalla de ZOOM.
La pantalla de ZOOM está dividida en dos. A la derecha
está la sección de escala completa (como en la pantalla
de REGISTRO) y a la izquierda está la sección de zoom.
Sección de escala
completa
Sección de Zoom
Barra de Zoom
La sección de escala completa mostrada es de 46
metros (150 pies) y la barra de zoom, situada en el
borde derecho de la pantalla, muestra el área que
se ha ampliado en la sección de zoom (en este caso
la sección entre 15 y 30 metros (50 y 100 pies)).
3-5 Pantalla de SONAR
Seleccione MENÚ PRINCIPAL - SONAR para que
aparezca la pantalla del SONAR.
Éste es un rasgo de gran potencia y, con algo de
experiencia, esta pantalla puede usarse para
identificar el tipo de fondo y las especies de peces.
En la sección del Eco del Sonar a la derecha se
muestra la intensidad de un eco a una determinada
profundidad con una línea horizontal a ésa
profundidad. Un eco intenso genera una línea larga,
mientras que un eco débil genera una línea corta.
Por debajo de los ecos, la pantalla muestra la Barra
de Sombreado. Ésta desaparece después de unos
segundos; pulse
La parte izquierda de la pantalla es la sección de Registro
de Pesca. Usando la Barra de Sombreado como control,
el localizador interpreta los ecos mostrados en la sección
del Eco del Sonar y usa esta información para esbozar
la sección de Registro de Pesca.
Reconocimiento del Tipo de Fondo
La traza del fondo es el eco de mayor intensidad mostrado
en la parte inferior de la parte izquierda de la pantalla.
Una traza de fondo con una capa ancha negra indica
un fondo duro ya que éste es el que devuelve los
ecos más intensos. Por el contrario, un fondo blando
genera ecos medianos o débiles que se muestran
como una traza más estrecha.
38
para mostrarla de nuevo.
La sección de zoom muestra el área de interés
(como p.ej. pesca o accidentes cerca del fondo) en
mayor detalle que la pantalla de REGISTRO.
Fijado al Fondo
La barra de zoom está normalmente fijada al fondo
(Fijado al Fondo) de manera que el fondo siempre
aparezca en la sección de zoom independientemente
de los cambios de profundidad.
Para desactivar el Fijado al Fondo, pulse y luego deslice
la barra de zoom a la posición deseada con o
Para activar el Fijado al Fondo, deslice la barra de
zoom hacia abajo hasta que toque el fondo y
aparezca brevemente el mensaje "FIJADO AL
FONDO ACTIVADO".
Si el Fijado al Fondo está desactivado y el fondo se
eleva hasta tocar la barra de zoom, ésta seguirá
temporalmente el fondo hasta que la profundidad
vuelva a exceder la de la barra de zoom.
.
Cambio de Zoom
Para aumentar la ampliación (hacer la barra de zoom
más pequeña), pulse . Para disminuir la ampliación
(hacer la barra de zoom más grande), pulse .
Por otra parte, la barra de zoom puede ajustarse en
la pantalla de REGISTRO antes de cambiar a la
pantalla de ZOOM.
Eco pequeño e intenso
(p.ej. de pesca). Éste
normalmente
parpadea, apareciendo
y desapareciendo al
ritmo que la pulsación
llega a la pesca.
Señal grande e intensa
(p.ej. del fondo)
Barra de Sombreado
Reconocimiento del Tipo de Pesca
Las diferentes especies de peces tienen diferentes
tamaños y formas de vejigas natatorias. El aire en la
vejiga natatoria refleja la pulsación ultrasónica de manera
que la intensidad del eco varía con la especie de pez
según el tamaño y la forma de la vejiga. La imagen del
sonar del FISH 4200 tiene 70 "pixels" de ancho, así que
puede mostrar 70 niveles de intensidad del eco devuelto,
lo que la convierte en un rasgo de gran potencia.
Cuando pesque en un banco de peces y consiga
alguno, fíjese en la especie y la intensidad del eco que
devuelve en la pantalla del Eco del Sonar. La próxima
FISH 4200 IManual de Instalación y Manejo
NAVMAN
vez que vea ese determinado eco en el localizador es
muy posible que se trate de la misma especie.
Ajuste de la Barra de Sombreado
La barra de sombreado aparece como una barra
horizontal en la mitad inferior de la pantalla. Ajústela para
que los ecos de distintas intensidades tengan tonos
diferentes en la pantalla. Los ecos más débiles pueden
mostrarse en gris claro y los más fuertes en negro.
Aumente la parte negra de la Barra de Sombreado
pulsando
(intensos) en negro.
Disminuya la parte negra de la Barra de Sombreado
pulsando si aparecen demasiados ecos largos
(intensos).
si se muestran pocos ecos largos
Incremento manual
Cuando se seleccione el Incremento Manual, el aumento
en el parámetro de incremento redundará en un mayor
detalle en la imagen del localizador. La disminución del
incremento reducirá el nivel de detalle mostrado. Consulte
"Cambio del Modo de Incremento" en la sección 3-2 para
más información sobre el cambio de parámetros de
Incremento.
3-6 Pantalla de NA VEGACIÓN
Seleccione MENÚ PRINCIPAL - NA VEGACIÓN para
que aparezca la pantalla de NA VEGACIÓN.
La pantalla de NAVEGACIÓN muestra información
útil cuando se viaja a alta velocidad. Muestra de
manera prominente la profundidad del agua, la
velocidad del barco, el perfil del fondo y las alarmas
activadas.
Parámetro de incremento
Estos ecos aparecerán
en gris en la sección de
Registro de Pesca.
Estos ecos intensos
aparecerán en negro
en la sección de
Registro de Pesca.
Los ecos débiles dentro
de esta sección blanca
del sombreado no
aparecerán, ya que
están por debajo del
umbral donde comienza
el sombreado.
El aumento de Incremento
pulsando + deslizará el
borde de la barra gris claro
hacia la izquierda y hará que
aparezcan ecos más débiles
en la sección de Registro de
Pesca. El pulsar - deslizará
el borde de la barra gris
hacia la derecha.
La profundidad puede mostrarse en pies (FT), brazas
(FA) o metros (M). Use el menú de CONFIGURACIÓN
- UNIDADES - PROFUNDIDAD para seleccionar la
unidad deseada. (Consulte la sección 4-2).
La velocidad puede darse en nudos (NDS), millas
por hora (M/H) o kilómetros por hora (K/H). Use el
menú de CONFIGURACIÓN - UNIDADES VELOCIDAD para seleccionar la unidad deseada.
(Consulte la sección 4-2).
FISH 4200 Manual de Instalación y Manejo39
NAVMAN
3-7 Pantalla de DATOS
Seleccione MENÚ PRINCIPAL - DATOS para que
aparezca la pantalla de DATOS:
Temperatura
Gráfico de
Voltaje
de la
batería
Velocidad
Profundidad
Hay un gráfico que muestra la temperatura
superficial del agua durante los últimos 40 minutos
y se renueva cada 30 segundos. La temperatura del
momento aparece encima del gráfico y se actualiza
cada segundo.
temperatura
Diario
Horas motor
Alarmas
activadas
3-8 Pantalla de CARBURANTE
Para usar la pantalla de carburante hay que instalar
el paquete opcional de carburante y configurar los
datos del carburante (consulte la sección 4-8).
Seleccione MENÚ PRINCIPAL - CARBURANTE para
mostrar la pantalla de CARBURANTE:
Si no aparece
CARBURANTE en el
MENÚ PRINCIPAL,
actívelo usando la opción
CONFIGURACIÓN INSTALACIÓN (consulte
la sección 4-8).
GASTADO muestra el
total de carburante
gastado desde que se
puso a 0 con la orden
BORRAR (consulte la
sección 4-7).
RESTANTE muestra la cantidad de carburante que
queda en los depósitos.
CONSUMO muestra el consumo de carburante por
hora. En las instalaciones de dos motores, se
muestra el consumo de cada motor por separado.
40
La temperatura puede darse en °F (grados
Fahrenheit) o °C (grados Celsius). Use el menú de
CONFIGURACIÓN - UNIDADES TEMPERATURA para seleccionar la unidad
deseada (consulte la sección 4-2).
Pueden activarse las alarmas que indican una
temperatura determinada o una velocidad de variación
de temperatura (consulte la sección 4-1).
Diario. Puede aparecer uno de dos diarios de
distancia: Diario de Viaje y Diario Total. Ambos
quedan guardados en la memoria del FISH 4200
cuando se apaga la unidad.
Use el menú de CONFIGURACIÓN - DIARIO para
seleccionar uno u otro diario. (Consulte la sección
4-6). El Diario de Viaje tiene que reajustarse
manualmente (p.ej. para registrar la distancia total
durante una temporada o la distancia recorrida en
el viaje presente). Fíjese que las unidades usadas
en los dos Diarios se correspondan con la de
Velocidad.
La velocidad se puede dar en nudos (NDS), millas
por hora (M/H) o kilómetros por hora (K/H). Use el
menú de CONFIGURACIÓN - UNIDADES VELOCIDAD para seleccionar las unidades
deseadas (consulte la sección 4-2).
Ésto resulta útil para asegurar que ambos motores
tienen la misma carga.
ECONOMÍA es la distancia navegada por unidad de
carburante usado. El localizador NAVMAN la calcula a
partir de la velocidad del barco y del carburante usado.
Cuanto mayor sea el número, menor será el gasto de
carburante. Ajuste la válvula de estrangulación y el
equilibrio para obtener un menor gasto.
VELOCIDAD es la velocidad actual del barco.
La profundidad del agua y las alarmas activadas se
muestran en la parte inferior de la pantalla.
Advertencias:
La economía del carburante puede cambiar
drásticamente dependiendo de la carga del
barco y de las condiciones del mar. Lleve
siempre una cantidad de carburante
adecuada para el viaje más una reserva
suficiente.
Cada vez que se añada o se quite
carburante, use el menú de configuración
de carburante (consulte la sección 4-7) para
registrar el carburante. En caso contrario el
carburante restante y la alarma de
carburante bajo no tendrán ningún sentido.
FISH 4200 IManual de Instalación y Manejo
NAVMAN
3-9 Menú de ESCALA
Seleccione MENÚ PRINCIPAL - ESCALA para
cambiar la escala manual y para ajustar la escala de
profundidad seleccionada.
Aparecerá el cuadro de configuración de escala. Éste
muestra la profundidad del agua en vertical y el
parámetro del modo de escala.
4 Menú de CONFIGURACIÓN
Seleccione MENÚ PRINCIPAL - CONFIGURACIÓN
para mostrar el menú de CONFIGURACIÓN:
Use el menú de CONFIGURACIÓN para adaptar el
FISH 4200 al barco y a sus preferencias individuales
como sigue:
· Especifique los parámetros del circuito de
funcionamiento de las alarmas (consulte la
sección 4-1).
· Escoja las unidades de profundidad, temperatura,
velocidad y carburante (consulte la sección 4-2).
· Active o desactive el tono de pulsado (consulte
la sección 4-3).
El FISH 4200 de NAVMAN tiene dos modos de
escala: Escala Automática y Escala Manual. Se
recomienda el uso de la Escala Automática.
Consulte la sección 3-2 para más detalles.
Para cambiar de Escala Automática a Escala
Manual, pulse
El modo de Escala Manual ofrece una serie de
opciones de profundidad de agua preseleccionadas.
Use
seleccione una profundidad de agua.
Pulse
· Escoja el símbolo de pesca (consulte la
sección 4-4).
· Escoja el nivel de contraste (consulte la sección
4-5).
· Seleccione el Diario de Viaje o Diario Total
(consulte la sección 4-6).
· Reajuste el Diario de Viaje o todos los diarios
(consulte la sección 4-6).
· Establezca las opciones de carburante:
depósito lleno, ajuste restante, borrar
(consulte la sección 4-7).
· Especifique el número de motores y el tamaño
del depósito (consulte la sección 4-8).
· Seleccione el idioma, configure la dislocación
de la quilla (consulte la sección 4-8).
· Calibre la velocidad y los sensores de
temperatura (consulte la sección 4-8).
· Calibre el nivel de carburante y el consumo de
carburante (consulte la sección 4-8).
Pulse
consulte las secciones que siguen.
.
y
para que aparezcan las opciones y
para salir.
o
para resaltar una opción, luego
FISH 4200 Manual de Instalación y Manejo41
NAVMAN
4-1 Menú de ALARMAS
Seleccione MENÚ PRINCIPAL - CONFIGURACIÓN ALARMAS para que aparezcan las alarmas disponibles.
o
Pulse
Cuando se da la condición que dispara la alarma:
· Suenan los pitidos.
· Aparece el menú de ALARMAS en la pantalla
Pulse cualquier tecla para constatar que ha oído la
alarma, parar el pitido y quitar el menú de ALARMAS.
Ésto no desactiva la alarma. El símbolo continuará
parpadeando hasta que la condición que dispara la
alarma haya desaparecido.
Las alarmas se reactivan automáticamente
Las alarmas DE POCA PROFUNDIDAD, DE
PROFUNDIDAD y BATERÍA BAJA se vuelven a
activar automáticamente cuando el valor difiere del
parámetro del circuito de funcionamiento.
La alarma de VALOR TEMP se vuelve a activar
automáticamente cuando la temperatura difiere en
más de 0,25°C (0,45°F) por encima o por debajo
del parámetro del circuito de funcionamiento.
La alarma VARIACIÓN TEMP se vuelve a activar
automáticamente cuando la velocidad de variación
de temperatura es menos de 0,1°C (0,2°F) por minuto
que el parámetro del circuito de funcionamiento.
Piloto Parpadeante y/o Sirena Externa
Si se necesita un indicador de alarma secundario, se
pueden instalar un piloto parpadeante y/o una sirena
externa. Éstos pueden situarse en diversos lugares
del barco. Consulte la sección 5-4 para ver consejos
de instalación y los lugares más convenientes.
42
para resaltar una opción.
Las alarmas se pueden
activar o desactivar para
que automáticamente
detecten ciertas
condiciones, como p.ej.
que el agua es
demasiado poco
profunda. Los
parámetros de los
circuitos de
funcionamiento se
pueden definir como
mejor convenga al barco
y las preferencias
individuales.
con los símbolos de las alarmas disparadas
parpadeando.
El ciclo de pitidos es distinto en algunas de las
alarmas. Se muestran todos los símbolos de
alarmas y los ciclos de pitidos:
Símbolo NombreCiclo de La condición que
de lapitidos dispara la alarma se da
alarmacuando:
Valor1/2 seg. la temperatura coincide
T empcon el valor del circuito
Varia -1/2 seg. la velocidad de
ciónvariación de
Temptemperatura coincide
Dema-1/5 seg. la profundidad es
siadomenor que el valor del
pocacircuito de
profundofuncionamiento de la
Dema-1/2 seg. la profundidad es
siadomayor que el valor del
profundocircuito de
Alarma 3 pitidosun eco coincide con el
decortos perfil de un pez
Pesca
Batería1/2 seg. el voltaje de la batería
Bajaes menor que el valor
Aviso: La ALARMA DE PESCA sólo da tres
pitidos cortos.
de funcionamiento de la
alarma
con el valor del circuito
de funcionamiento de la
alarma
alarma
funcionamiento de la
alarma
del circuito de
funcionamiento de la
alarma
Activación de las Alarmas y Cambio de los
Valores del Circuito de Funcionamiento
o
Pulse
para seleccionarla. Para activar o desactivar una
Alarma, pulse para cambiar de activada (ON) a
desactivada (OFF).
Para especificar el valor del circuito de funcionamiento
de una Alarma, pulse o
el valor del circuito de funcionamiento .
El valor del circuito de funcionamiento de la alarma
se mantiene incluso cuando se desactiva la alarma.
para resaltar una alarma, luego pulse
para aumentar o disminuir
FISH 4200 IManual de Instalación y Manejo
NAVMAN
4-2 Menú de UNIDADES
Seleccione MENÚ PRINCIPAL - CONFIGURACIÓN UNIDADES para definir las unidades de profundidad,
temperatura, velocidad y carburante.
Pulse o para resaltar
una opción.
PROFUNDIDAD
Puede darse en pies (FT),
brazas (FA) o metros (M).
Pulse para seleccionar
las unidades de
profundidad deseadas.
TEMPERA TURA
Puede darse en °F
(grados Fahrenheit) o °C
(grados Celsius). Pulse
para seleccionar las
unidades de temperatura
deseadas.
4-3 Tono de pulsado
Seleccione MENÚ PRINCIPAL - CONFIGURACIÓN TONO DE PULSADO para activar o desactivar un tono
que confirme que se ha pulsado una tecla.
4-4 Símbolo de pesca
Seleccione MENÚ PRINCIPAL - CONFIGURACIÓN SÍMBOLO DE PESCA para que se muestren las
opciones de símbolo de pesca para las imágenes de
la pantalla.
Hay tres opciones. Pulse
· Desactivar (OFF)
·
·
Desactivar (OFF)
Muestra los ecos como puntos en la pantalla.
para seleccionar:
VELOCIDAD
Puede darse en nudos (NDS), millas por hora (M/
H) o kilómetros por hora (K/H). Pulse para
seleccionar las unidades de velocidad deseadas.
Aviso: Las unidades de distancia se cambiarán
automáticamente para que coincidan con las de
velocidad.
CARBURANTE
Puede darse en litros (L), galones US (USGAL) o
galones imperiales (IMPGAL). Pulse para
seleccionar las unidades de carburante deseadas.
Pulse
para seleccionar activar (ON) o desactivar
(OFF). La configuración por defecto está activada
(ON).
Muestra todos los ecos que coinciden con el perfil
de un pez como símbolos de pesca en uno de tres
tamaños:
Eco más intenso.
Eco medio.
Eco más débil.
Los ecos que no se reconocen como peces se
muestran como puntos en la pantalla.
Muestra todos los ecos devueltos que coincidan
con el perfil de un pez como símbolos de pesca
en uno de tres tamaños como se ha visto arriba.
La profundidad del pez se muestra a la izquierda
del símbolo. Los ecos que no se reconocen como
peces se muestran como puntos en la pantalla.
4-5 Menú de CONTRASTE
o
Seleccione MENÚ - CONFIGURACIÓN CONTRASTE para que aparezca el cuadro de
configuración de contraste y los parámetros presentes.
El nivel de contraste puede configurarse a cualquier
nivel entre 0 y 16. La configuración por defecto es 6.
FISH 4200 Manual de Instalación y Manejo43
NAVMAN
Pulse
hasta el nivel deseado. Luego pulse para salir.
para aumentar o disminuir el parámetro
4-6 Menú de DIARIO
Seleccione MENÚ PRINCIPAL - CONFIGURACIÓN
- DIARIO para que aparezcan las opciones
disponibles.
Pulse
una opción:
para resaltar
o
DIARIO
Seleccione qué diario
va a aparecer en la
pantalla de DAT OS:
TOTA L o VIAJE.
Pulse
para escoger
uno de los dos. Ambos
diarios se mantienen en
el localizador NAVMAN
pero sólo se muestra el
seleccionado.
4-7 Menú de CARBURANTE
Seleccione MENÚ PRINCIPAL - CONFIGURACIÓN
- CARBURANTE para que aparezcan las opciones
de carburante.
o
Pulse
una opción.
DEPÓSITO LLENO
Pulse
o NO. Hay que seleccionar
SÍ cada vez que se llene el
depósito; en caso contrario,
la alarma de carburante
bajo no funcionaría
correctamente.
(Seleccionar SÍ también
actualiza automáticamente
la lectura de AJUSTE
RESTANTE para que
coincida con la capacidad
del depósito lleno).
para resaltar
para seleccionar SÍ
REAJUSTAR DIARIO DE VIAJE
Reajustar el diario de viaje pondrá todos los valores
del diario de viaje a cero. El diario de viaje se
mantiene en la memoria del localizador de manera
que el valor de distancia se retiene si se apaga el
localizador durante el viaje. Por lo tanto, el diario de
viaje debe ponerse a cero si se quiere registrar un
viaje determinado.
Pulse o para resaltar REAJUST AR DIARIO DE
VIAJE, luego pulse para seleccionarlo. Aparecerá
el mensaje "REAJUSTAR DIARIO DE VIAJE".
para seleccionar SÍ o NO. Luego pulse
Pulse
o
para reajustar el diario de viaje y salir.
REAJUSTAR T ODOS LOS DIARIOS
Reajustar ambos diarios devolverá los valores del
diario de viaje y del diario total a cero.
Pulse o para resaltar REAJUSTAR T ODOS LOS
DIARIOS, luego pulse s para seleccionarlo.
Aparecerá el mensaje "REAJUSTAR TODOS LOS
DIARIOS, SÍ".
para seleccionar SÍ o NO. Luego pulse
Pulse
para salir.
o
AJUSTE RESTANTE
Úselo para cambiar el valor del carburante restante.
o
Pulse
ejemplo, tras extraer una cantidad de carburante o
cuando no se llene el depósito completamente.
BORRAR
Úselo para poner el valor de carburante gastado a
0. Pulse
pondrá el valor a 0.
para aumentar o disminuir el valor; por
para seleccionar SÍ o NO. Seleccionar SÍ
44
FISH 4200 IManual de Instalación y Manejo
NAVMAN
4-8 Menú de INST ALACIÓN
Use este menú en el momento de la instalación para
seleccionar el idioma y para introducir el valor de
dislocación de la quilla, el número de motores y el
tamaño del depósito de carburante. El menú de
INSTALACIÓN también puede usarse para calibrar
la temperatura del agua y la velocidad del barco.
Seleccione MENÚ PRINCIPAL - CONFIGURACIÓN
- INSTALACIÓN para que aparezca el menú.
Pulse o
para
resaltar una opción.
IDIOMA
Los idiomas disponibles
son los siguientes:
inglés, francés, alemán,
español, italiano,
holandés, sueco,
portugués y finlandés.
Pulse o para resaltar
el idioma deseado, luego
pulse
y salir.
Use Dislocación de la Quilla
cuando el transductor esté situado
por debajo de la superficie del
agua pero se requiera saber la
profundidad total, o cuando se
requiera saber la profundidad del
agua por debajo de la quilla.
Introduzca valores positivos para mostrar la profundidad desde un punto por encima del transductor (p.ej. la superficie del agua).
Introduzca valores negativos para mostrar la profundidad desde un punto por debajo del transductor (p.ej. la quilla).
para guardar
DISLOCACIÓN DE LA QUILLA
La dislocación de la quilla es la distancia entre la
localización del transductor de profundidad y el punto
desde el que se mide la profundidad mostrada.
Introduzca un valor de dislocación de la quilla cuando
el transductor esté situado por debajo de la superficie
del agua pero se requiera que se muestre la
profundidad total del agua, o cuando se requiera la
profundidad del agua por debajo de la quilla del
barco.
o
Pulse
LA QUILLA, luego pulse
cuadro de dislocación de la quilla.
Los valores negativos muestran la profundidad
medida desde un punto por debajo del transductor
(p.ej. la quilla). Los valores positivos muestran la
profundidad medida desde un punto por encima del
transductor (p.ej. la superficie del agua).
Pulse
Aviso: El barco mostrado tiene un transductor de casco a través.
para seleccionar DISLOCACIÓN DE
para que aparezca el
o
para aumentar o disminuir el valor.
Superficie del agua
Valor positivo
Profundidad del
Transductor
transductor
Valor negativo
CALIBRACIÓN
Consulte la sección 4-9 para ver la descripción de
las opciones de calibración.
NÚMERO DE MOTORES
Úselo para especificar el número de motores de su
barco. Pulse para seleccionar 0, 1 ó 2.
Aviso: Al seleccionar 0 se eliminarán las opciones
de carburante de los menús y se apagarán todas
las características relacionadas con el carburante.
TAMAÑO DEL DEPÓSIT O
Úselo para especificar la capacidad del depósito
de carburante (se da en las unidades
seleccionadas en el menú de CONFIGURACIÓN UNIDADES). Pulse
disminuir el valor.
Se recomienda medir la capacidad del depósito de
carburante vaciando el depósito y volviendo a llenarlo
completamente. Tras llenarlo, fíjese en lo que marca
el contador de la bomba de carburante. Aviso: Tenga
o
para aumentar o
en cuenta posibles bolsas de aire, sobre todo en
depósitos por debajo del nivel del suelo.
FISH 4200 Manual de Instalación y Manejo45
NAVMAN
4-9 Menú de CALIBRACIÓN
Úselo para calibrar la
temperatura del
agua, la velocidad del
barco, las lecturas de
carburante y el filtro
de consumo de
carburante.
Seleccione MENÚ
PRINCIPAL CONFIGURACIÓN INSTALACIÓN CALIBRACIÓN para
que aparezca el
menú de calibración.
Calibración de Temperatura
Los parámetros del fabricante deberían ser lo
suficientemente exactos para el uso normal. No
obstante, para calibrar la lectura de la temperatura,
mida primero la temperatura del agua.
A continuación, para calibrar el parámetro,
seleccione TEMPERATURA y luego pulse para
mostrar el cuadro de la lectura de temperatura.
Pulse o para aumentar o disminuir el valor y
hacerlo coincidir con la temperatura medida.
Para cambiar las unidades de temperatura de °F
(grados Fahrenheit) a °C (grados Celsius), use el
menú de CONFIGURACIÓN - UNIDADES.
(Consulte la sección 4-2).
Calibración de Velocidad
Úselo para calibrar la velocidad del barco y el diario.
La calibración puede ser necesaria porque cascos
con formas diferentes tienen diferentes características
de fluidez.
Obtenga una medida precisa de la velocidad del
barco con un receptor GPS, siguiendo un barco de
velocidad conocida o cronometrando el recorrido de
una distancia conocida.
Fíjese que para una calibración precisa:
· La velocidad en el receptor GPS debería ser
más de 5 nudos.
· La velocidad en otro transductor de rueda de
paletas debería estar entre los 5 y los 20 nudos.
· Los mejores resultados se logran en condiciones
de calma y donde haya una corriente mínima
(mejor con marea baja o alta).
o
Use
luego pulse para que aparezca el cuadro de lectura
de velocidad. Pulse o para aumentar o disminuir
la lectura de velocidad y hacerla coincidir con la
velocidad medida independientemente.
para resaltar la opción de VELOCIDAD,
Calibración del Carburante
Úselo para calibrar el consumo de carburante. La
calibración del consumo de carburante puede
mejorar la precisión de las medidas de carburante.
En las instalaciones de dos motores deben
calibrarse los dos motores. Ésto puede hacerse de
una vez con dos depósitos portátiles o en dos veces
usando un solo depósito portátil.
La calibración del transductor de carburante exige
una medida precisa del consumo de carburante. Ésto
se puede conseguir usando un pequeño depósito
portátil. Para asegurar una calibración precisa deben
usarse al menos 15 litros (4 galones) de carburante.
Suele ser muy difícil llenar más de una vez hasta el
mismo nivel depósitos situados por debajo del nivel
del suelo debido a las bolsas de aire, por lo que cuanto
más carburante se utilice, mejor será la calibración.
Para calibrar el transductor de carburante, siga los
siguientes pasos:
1 Seleccione MENÚ PRINCIPAL - CONFIGURACIÓN
- CARBURANTE y seleccione a continuación la opción
BORRAR. Pulse
2 Fíjese en el nivel de carburante del depósito.
3 Conecte el depósito portátil al motor a través del
transductor de carburante.
4 Deje funcionar el motor a la velocidad normal
de crucero hasta que haya usado al menos 15 litros
(4 galones) de carburante.
5 Compruebe la cantidad exacta de carburante
usado rellenando los depósitos portátiles hasta el
nivel anterior y mirando lo que marca el contador de
la bomba de carburante.
6 Seleccione MENÚ PRINCIPAL CONFIGURACIÓN - INSTALACIÓN - CALIBRACIÓN
- CARBURANTE, pulse a continuación
cambiar la lectura hasta hacerla coincidir con la del
contador de la bomba de carburante.
7 Pulse
(Repita el procedimiento con el otro motor en las
instalaciones de dos motores).
Aviso: Si las opciones de calibración de carburante
parecen dar lecturas erróneas después de haberse
usado un tiempo, compruebe que el sensor del
carburante se ha instalado correctamente según las
Instrucciones de Instalación que vienen con él y
luego consulte la sección de problemas y soluciones
en el Apéndice B de este manual.
para seleccionar SÍ.
o
para
cuando la lectura sea la correcta.
46
FISH 4200 IManual de Instalación y Manejo
NAVMAN
Establecimiento del Periodo de Filtro de
Consumo
Normalmente los motores no consumen el carburante
del depósito a un ritmo constante. Para lograr una lectura
estable del consumo de carburante, el TRACKER
calcula los valores de consumo tomando varias medidas
y haciendo la media. El filtro de consumo establece el
periodo en el cual se hace la media del consumo de
carburante y puede programarse desde 1 a 255
segundos o desactivarse (Off).
Fije el filtro de consumo en el valor más bajo que dé
un consumo estable. Normalmente un valor de 10 a
15 segundos da un resultado satisfactorio en motores
de carburador de dos tiempos. Los motores de
inyección y los de cuatro tiempos pueden requerir un
valor mayor.
Estos parámetros afectan el ritmo de Consumo y la
Economía mostrados. No afectan la medida de
carburante usado.
4-10 Restablecimiento de los parámetros del fabricante
Importante:
Esta opción reajusta los parámetros que siguen y
los fija en los parámetros del fabricante.
La velocidad y la distancia están relacionados. Por
ejemplo, si se escojen nudos como unidades de
velocidad, la distancia se medirá en millas naúticas.
Para retornar el localizador a los parámetros del
fabricante, apague el localizador. Luego presione
y enciéndalo mientras presiona.
Aparecerá el mensaje "¿RESTABLECER
PARÁMETROS DEL FABRICANTE?". Pulse para
seleccionar SÍ o NO. A continuación pulse
para reajustar el diario de viaje y salir.
Carburante ....................................... Galones US
ALARMAS
Alarma de Poca Profundidad .. Desactivada (OFF)
Valor de la Alarma de Poca Profundidad .......10 f t
Alarma de Profundidad ......... Desactivada (OFF)
Valor de la Alarma de Profundidad................ 60 ft
Alarma de Pesca................... Desactivada (OFF)
Alarma de Variación Temp. ... Desactivada (OFF)
Valor de la Alarma de Variación Temp. ...... 5,0 °F
Alarma de Temperatura ........ Desactivada (OFF)
Valor de la Alarma de Temperatura............. 80 °F
Alarma de Batería Baja ......... Desactivada (OFF)
Valor de la Alarma de Batería Baja ...... 11,5 Volt s
o
Alarma de Carburante Bajo.................. 5 US Gal.
SÍMBOLO DE PESCA ............................
INSTALACIÓN
Dislocación de la Quilla ...............................0,0 ft
Número de Motores ...........................................0
Tamaño del depósito .................... 18 galones US
Filtro de Consumo........................... 10 segundos
FISH 4200 Manual de Instalación y Manejo47
NAVMAN
5 Instalación
Una instalación correcta es crítica para el
funcionamiento del FISH 4200. Hay que instalar dos
componentes: la unidad de pantalla y el transductor.
Es esencial leer toda la sección de instalación de
este manual y la documentación que acompaña al
transductor antes de proceder con la instalación.
5-1 ¿Qué se incluye en el localizador NA VMAN?
Configuración estándar
· Unidad de pantalla del FISH 4200.
· Cable eléctrico.
· Soporte de montaje (incluidos los tornillos).
· Tarjeta de registro de garantía.
· Este manual.
· Transductor (incluyendo el equipo del cable y tornillos).
· Manual de Instalación del Transductor.
· Tornillos.
· Cubierta solar.
· Equipo de montaje empotrado al ras.
Unidad
Tornillos
Transductor
5-2 Opciones y accesorios
Transductores opcionales
· Transductor de Velocidad/Temperatura de
casco a través.
· Transductor de Profundidad de casco a través.
· Transductor de Profundidad de dentro del casco.
Otras opciones y accesorios
· Rueda de paletas de repuesto.
· Cable adaptador para el transductor de casco
a través.
· Bolso de transporte.
· Cable de extensión del transductor.
· Paquete de carburante (disponible para uno o
dos motores).
Repetidor de Profundidad
Repetidor para Profundidad, Velocidad, Temperatura
del Agua, V oltaje de Batería (consulte la sección 5-5).
Consulte a su distribuidor NAVMAN para más
información.
5-3 Montaje de la unidad de pantalla del FISH 4200
Hay dos posibilidades de montaje:
· Para el montaje empotrado al ras se
requiere un panel sólido con acceso
posterior para la instalación eléctrica y los
tornillos de montaje.
· Para el montaje de soporte se requiere
un panel para el soporte de montaje. El
soporte puede rotarse e inclinarse.
Seleccione un sitio donde la unidad de pantalla:
· Esté al menos a 100 mm (4 pulgadas) de la
brújula.
· Esté al menos a 300 mm (12 pulgadas) de
cualquier transmisor de radio.
· Esté al menos a 1,2 m (4 pies) de cualquier
antena.
· Sea fácil de leer para el timonel y la
tripulación durante el viaje.
· Esté protegida contra daños físicos
durante los pasos por aguas agitadas.
· Tenga fácil acceso a la fuente de corriente
de 12 V .
· Sea conveniente para llevar los cables del
transductor.
48
Montaje de soporte
1. Fije el soporte de montaje al barco usando los 3
tornillos de acero inoxidable. No apriete los
tornillos en exceso porque podría impedir que
el soporte rotara.
2. Ponga la unidad de pantalla en el soporte de
montaje y fíjela bien con el pomo del soporte
de montaje.
3. Conecte los cables.
Desmontado del FISH 4200
El FISH 4200 se puede desmontar después de
cada uso para protegerlo contra las condiciones
ambientales o por razones de seguridad.
Cuando desmonte el FISH 4200, asegúrese de que
los enchufes que quedan en el barco no estén
expuestos a los elementos. Ponga los guardapolvos
sobre los extremos expuestos de los enchufes.
Guarde la unidad de pantalla en un sitio seco y limpio
como el bolso de transporte opcional de NAVMAN.
Montaje empotrado al ras
1. Haga un agujero en el mamparo para la
unidad de pantalla usando la plantilla de
montaje empotrado.
FISH 4200 IManual de Instalación y Manejo
NAVMAN
Soporte
de
montaje
Cable
eléctrico
2. Taladre cuatro agujeros para los cuatro
tachones usando la plantilla de montaje
empotrado.
4. Ponga la unidad de pantalla en su sitio y
encaje las arandelas y tuercas a los
tachones.
3. Atornille los cuatro tachones en las piezas
de cobre de la parte posterior de la unidad
de montaje.
5-4 Instalación eléctrica
Advertencia
Los fusibles de 1 Amp tienen que colocarse donde
se indica en los diagramas de instalación eléctrica.
Si fuera posible, lleve los cables del transductor por
rutas distintas de las de los otros cables del barco.
El ruido eléctrico de los cables del motor, las bombas
de la sentina y el otro equipo eléctrico pueden afectar
a la unidad.
La conexión más corta y más directa con la batería
del barco minimiza la caída de voltaje. Asegúrese
de que no haya ninguna conexión de cables en la
sentina.
Se describen dos opciones para la instalación
eléctrica:
· Instalación Eléctrica Básica. Ésta no
enciende el localizador automáticamente
cuando se enciende el motor del barco y
desactiva el contador de horas motor.
· Instalación Eléctrica de Encendido Automático.
Debe usarse para acceder a las opciones de horas
motor y ordenador del carburante.
Importante
El FISH 4200 tiene que alimentarse con una batería
de 12 voltios y no puede conectarse a un circuito
sin batería.
Instalación Eléctrica Básica
Cable negro: Conéctelo al borne negativo de la
batería.
Cable rojo: Conéctelo al borne positivo de 12 V de
la batería detrás del interruptor principal. Coloque
un fusible de 1 Amp como se indica.
Cable amarillo: Conéctelo al cable negro. Ésto
desactiva el contador de horas motor.
Encienda el localizador manualmente cuando el
interruptor principal esté encendido.
Fusible de 1 A
Interruptor
principal
12 V CC
FISH 4200 Manual de Instalación y Manejo49
NAVMAN
Rojo
Amarillo
Negro
Instalación Eléctrica de Encendido
Automático
Al sistema de
encendido
Interruptor de
encendido
Interruptor
principal
Fusible de 1 A
Fusible de 1 A
12 V CC
Sirena
Externa o
Piloto
Cable negro: Conéctelo al borne negativo de la
batería.
Cable rojo: Conéctelo al borne positivo de 12 V
de la batería detrás del interruptor principal.
Coloque un fusible de 1 Amp como se indica.
Cable amarillo: Para activar el contador de horas
motor y encender el localizador automáticamente
cuando se encienda el motor, conecte el cable
amarillo al sistema de encendido a través de un
fusible de 1 Amp.
Tenga en cuent a de que el localizador no podrá
apagarse mientras el motor esté encendido.
Piloto Parpadeante y/o Sirena Externa
Si lo desea, use el cable verde para conectar un
indicador de alarma secundario, como un piloto
parpadeante o una sirena de pitido externa de 12 V
con un circuito de transmisión incorporado. Consulte
el diagrama de instalación eléctrica. Si la sirena
externa o el piloto necesitan más de 250 mA de
corriente continua total, coloque un repetidor de 12 V.
Consulte a su distribuidor NAVMAN para más
asesoramiento.
Instrumentos NMEA
Si lo desea, use el cable blanco para conectar el
localizador a otros instrumentos NMEA, como el
repetidor de profundidad NAVMAN. Consulte la
sección 5-5 para más información.
Blanco (salida NMEA)
Amarillo
Rojo
Verde
Negro
Opción de Instalación Eléctrica de
Carburante para Un Motor
Opción de Instalación Eléctrica de
Carburante para Dos Motores
Cable
Cable
eléctrico de
carburante
de 2 m
negro de
8 patillas
blanco de 8 patillas
cable de 8 m
fusible
Rojo
Negro
Transductor de
carburante
eléctrico de
carburante
de 2 m
negro de
8 patillas
blanco de 8 patillas
cable de 8 m
Transductor de
Carburante de
Babor
5-5 Conexión del FISH 4200 a otros instrumentos
Se pueden conectar varios instrumentos NAVMAN
juntos para que intercambien datos tales como
Profundidad o Velocidad. El FISH 4200 usa un
protocolo NMEA para transmitir datos a otros
instrumentos.
NMEA
NMEA es un estándar industrial de comunicaciones
de instrumentos marinos. Los datos enviados por
un instrumento a través de una línea NMEA pueden
leerse y mostrarse en otro instrumento que acepte
NMEA 0183 V ersión 2. El FISH 4200 produce datos
de profundidad, velocidad y temperatura que pueden
leerse y mostrarse en el REPEAT 3100 DE NAVMAN
3100, DEPTH41, GPS Chartplotter (serie 5000) u
otro instrumento NMEA.
blanco de 8 patillas
Adaptador de
carburante para
dos motores
fusible
Rojo
Negro
cable de 8 m
Transductor de
Carburante de
Estribor
REPEAT 3100
Repetidor para profundidad, velocidad, temperatura
DEPTH41
Repetidor de profundidad.
del agua y voltaje de batería. Puede aceptar entradas
de muchos otros datos de otros instrumentos.
Póngase en contacto con su distribuidor NAVMAN para obtener información sobre la gama completa de
NAVMAN de instrumentos NMEA y las opciones de conexión.
50
FISH 4200 IManual de Instalación y Manejo
NAVMAN
Apéndice A - Características
Escala de profundidad
· De 0,6 m (2 pies) a 180 m (600 pies).
Tipo de imagen
· Escala de gris FSTN.
· Resolución de pantalla 160 de alto x 120 de
ancho ("pixels").
· Iluminación de fondo ámbar de varios niveles.
Volt aje del suministro
· De 10 a 16,5 V corriente continua.
Corriente del suministro
· 120 mA mínimo - sin iluminación de fondo.
· 180 mA máximo - iluminación de fondo completa.
Temperatura de manejo
· De 0 a 50°C (de 32 a 122°F).
Longitud del cable del transductor Transom
· 8 m (26 pies).
Tiempo normal de obtención de profundidad
desde el encendido
· 2 segundos a 30 m (100 pies).
Frecuencia del transductor
· 200 kHz.
Potencia del transductor
· 150 Vatios de valor cuadrático medio (RMS) a
13,8 V de corriente continua (durante un
incremento brusco).
Sensibilidad del receptor
· Mejor que 10 micro voltios de valor cuadrático
medio (RMS).
· Escala dinámica 4,0 millones a 1 (120 dB).
Conformidad con los estándares
· EMC: USAFCC Parte 15 Clase B.
Europa (CE)EN50081-1 y EN50082-1
Nueva Zelanda y Australia (C Tick)
AS-NZS 3548
· Medio ambiente: IP67.
126.0 mm (5")
Escala de medida de temperatura
· De 0 a 37,7°C (de 32 a 99,9°F) Resolución
0,1 unidades.
Escala de velocidad
· De 57,5 m/h, 96,6 k/h (1 a 50 nds).
Resolución de velocidad
· De 0,0 a 9,9, de 10 a 50.
Comunicaciones
· NMEA 0183 (Versión 2.0) 4800 Baud.
Producción NMEA
NMEA (formato 0183) es un estándar de
interfase de dispositivos marinos electrónicos. El
localizador NAVMAN puede producir los
siguientes datos:
· DBT (Profundidad Bajo el Transductor).
· DPT (Profundidad y Dislocación de la quilla).
· TDK (Profundidad NAVMAN - patentada).
· TKV (Velocidad NAVMAN - patent ada).
· VHW (Velocidad).
· MTW (Temperatura del agua).
· XDR (Voltaje de la batería y Consumo de carburante).
Ordenador del Carburante (Se requieren los
transductores de carburante opcionales):
Motores de gasolina de dos tiempos
carburados fueraborda: 30 a 300 cv.
Motores de gasolina de cuatro tiempos
fueraborda: 90 a 300 cv.
Motores de gasolina de a bordo: 50 a 300 cv.
Velocidad mínima de consumo: 5 litros por
hora (1,3 galones US por hora).
27.9 mm
30.5 mm
(1.1")
(1.2")
126.0 mm (5")
143.5 mm (5.6")
FISH 4200 Manual de Instalación y Manejo51
NAVMAN
88.5 mm (3.5")
Apéndice B - Problemas y soluciones
Esta guía presupone que el usuario ha leído y
entendido las secciones del manual pertinentes.
En muchos casos es posible resolver algunas
dificultades sin tener que mandar la unidad de
pantalla al fabricante para que la repare. Siga los
consejos de esta sección antes de ponerse en
contacto con su distribuidor NAVMAN.
No hay partes que el usuario pueda reparar. Se
necesitan métodos y equipo de pruebas
especializados para asegurar que la unidad de pantalla
se vuelve a montar correctamente y queda
impermeable. Los usuarios que reparen un localizador
NAVMAN por sí mismos anularán la garantía.
Las reparaciones del FISH 4200 sólo las puede
llevar a cabo un centro de reparación sancionado
por NAVMAN. Es necesario enviarlo junto con el
transductor (o transductores).
Se puede encontrar más información en nuestro sitio
web: www.navman.com
1. El localizador no se enciende:
a) Los localizadores NAVMAN están diseñados
para funcionar con sistemas de batería de 12
voltios en los que el voltaje puede variar entre
10 y 16,5 voltios. Si se le suministra un voltaje
excesivo a la unidad, se soltará uno de los
fusibles reajustables y se apagará la unidad.
b) Compruebe que la clavija LT (baja tensión) del
cable eléctrico en la parte posterior de la unidad
de pantalla esté bien enchufada y que la
abrazadera esté en su sitio. La abrazadera tiene
que estar bien cerrada para que la conexión sea
impermeable.
c) Mida el voltaje de la batería mientras ésta esté
en uso - encienda algunas luces, la radio u otro
equipo eléctrico conectado a la batería. Si el
voltaje es menos de 10 voltios:
- Podría haber corrosión en los bornes de la
batería o en la instalación de los bornes.
- La batería podría no estar cargándose
correctamente o podría necesitar cambiarse.
d) Inspeccione el cable eléctrico a todo lo largo
para ver si hay daños tales como cortes, roturas
o secciones aplastadas.
e) Asegúrese de que el cable rojo esté conectado
al borne positivo de la batería y el negro al
negativo. Si estuviera instalado según la opción
de Encendido Automático, asegúrese de que los
cables amarillos estén conectados al circuito
de encendido. Inspeccione también el circuito
del interruptor principal del barco. Consulte la
sección 5-4.
f) Compruebe que no hay corrosión en el conector
del cable eléctrico LT (baja tensión) y cámbielo
si fuera necesario.
52
g) Compruebe que los fusibles estén situados en
2. El localizador no se apaga:
3. El localizador funciona de manera irregular:
a) Compruebe que el transductor no tenga basura
b) El transductor podría haber resultado dañado (p.ej.
c) En aguas de menos de 0,6 m (2 pies), el fondo y
d) El Incremento Manual podría estar demasiado
e) Asegúrese de que la parte de atrás de la superficie
f) Compruebe que los conectores del transductor
g) Inspeccione el transductor y los cables eléctricos
h) Asegúrese de que no hay otro localizador o
i) El ruido eléctrico del motor del barco o de algún
línea con el cable eléctrico. Un fusible podría
haber saltado a pesar de no parecerlo o podría
estar corroído. Analice el fusible o cámbielo por
uno que sepa que está bien.
Es posible que el localizador esté instalado con
la opción horas motor activada. En este caso, el
localizador no puede apagarse mientras el motor
esté encendido. Consulte la sección 5-4 de
Instalación Eléctrica de Encendido Automático.
alrededor (p.ej. algas o bolsas de plástico).
por basura) durante la botadura, la salida del agua
o el trayecto. Si el transductor hubiera recibido un
golpe, podría haberse subido en el soporte. Si no
estuviera dañado físicamente, póngalo de nuevo
en su sitio. Consulte la Guía de Instalación del
Transductor para más información.
las tomas de profundidad pueden hacerse
inconsistentes e irregulares. Esta profundidad
se mide desde el transductor y no permite ningún
parámetro de dislocación de la quilla.
bajo, lo que causaría un eco de fondo débil o la
ausencia de señales de pesca. Si el Incremento
Automático estuviera desactivado, intente
aumentar el incremento.
inferior del transductor esté ligeramente por
debajo del frente y que el frente esté situado tan
bajo en el agua como sea posible para minimizar
la producción de burbujas por cavitación. Véase
el Manual de Instalación del Transductor para más
información.
y del cable LT (baja tensión) en la parte posterior
de la unidad de pantalla estén bien enchufados
y que la abrazadera esté en su sitio. La
abrazadera tiene que estar bien cerrada para que
la conexión sea impermeable.
a todo lo largo para ver si hay daños tales como
cortes, roturas o secciones aplastadas.
sondeador de fondo encendidos que pudieran
interferir con el FISH 4200.
accesorio puede interferir con el transductor (o
transductores) y/o con el localizador NAVMAN.
NAVMAN
FISH 4200 Installation and Operation Manual
Ésto podría hacer que el localizador disminuyera
el incremento automáticamente a menos que se
esté usando el Incremento Manual. En este caso,
el localizador eliminaría las señales más débiles,
como las de pesca o incluso el fondo de la
imagen. Ésto se puede comprobar apagando
otros instrumentos, accesorios (p.ej. la bomba
de la sentina) y el motor hasta localizar el
dispositivo problemático. Para evitar problemas
con el ruido eléctrico, intente lo siguiente:
- Llevar el cable eléctrico y el del transductor
por rutas alejadas de la otra instalación
eléctrica del barco.
- Llevar el cable eléctrico de la unidad por ruta
directa a la batería en lugar de a través de
un fusible o del interruptor de encendido.
4. No se muestra el fondo:
a) Es posible que el localizador tenga la Escala
Manual seleccionada y que la profundidad quede
fuera del valor de escala seleccionado. Cambie
el localizador a Escala Automática o seleccione
otra escala de profundidad - consulte la sección
3-9.
b) La profundidad puede estar fuera de la escala
del localizador. Si está en Escala Automática, la
unidad de pantalla hará parpadear la última
profundidad mostrada, luego mostrará "--.-" para
indicar que no se detecta el fondo. La imagen
del fondo volverá a aparecer cuando la
profundidad sea menos de 180m (600 pies).
5. El fondo se muestra muy alto en la pantalla:
El localizador puede tener la Escala Manual
seleccionada con el valor de Escala demasiado
alto para la profundidad. Cambie el localizador
a Escala Automática o seleccione otra escala
de profundidad - consulte la sección 3-9.
6. El eco del fondo desaparece o se da una
lectura digital irregular mientras el barco
está en movimiento:
a) Asegúrese de que la parte de atrás de la
superficie inferior del transductor esté
ligeramente por debajo del frente y que el frente
esté tan bajo en el agua como sea posible para
minimizar la producción de burbujas por
cavitación. Consulte la Guía de Instalación del
Transductor para más información.
b) Es posible que el transductor se encuentre en
aguas turbulentas. Las burbujas de aire en el
agua afectan a los ecos devueltos interfiriendo
con la capacidad del localizador de encontrar el
fondo u otros objetivos. Ésto ocurre a menudo
cuando el barco va marcha atrás. El transductor
tiene que montarse en un flujo de agua uniforme
para que el localizador funcione a cualquier
c) El ruido eléctrico del motor del barco puede
interferir con el localizador. Pruebe algunas
bujías de encendido con supresión.
7. Si el localizador emite un pitido cuando se
enciende pero no se muestra nada:
Es posible que el localizador esté funcionando
pero que los parámetros de contraste estén
demasiado altos o bajos. Apague el localizador.
Presione
y pulse
para restablecer el
parámetro por defecto del localizador.
8. Aparece otro idioma:
Consulte la sección 2.
9. El carburante GASTADO o REST ANTE
parecen no ser correctos:
a) Si el motor se tiene en marcha mientras el
localizador está apagado, el localizador no registra
la cantidad de carburante usado durante ese
tiempo. Como consecuencia el valor de
CARBURANTE RESTANTE será más alto que la
cantidad de carburante presente en el depósito.
Para evitar este problema, use la opción de
Instalación Eléctrica de Encendido Automático
descrita en la sección 5-4. Así se asegura de que
el localizador se enciende automáticamente cada
vez que se enciende el motor del barco.
b) En aguas agitadas el carburante puede estar
circulando para atrás y para alante por el
transductor de carburante dando lecturas
incorrectas. Intente instalar una válvula
unidireccional entre el transductor y el depósito
de carburante.
c) El valor de AJUSTE RESTANTE tiene que
reajustarse cada vez que se reponga carburante.
Consulte la sección 4-7.
d) Puede ser que el depósito de carburante no se
llene hasta el mismo nivel todas las veces debido
a la presencia de bolsas de aire. Ésto es más
evidente en el caso de depósitos bajo el nivel
del suelo.
e) Los transductores de carburante se gastan con
el tiempo y tienen que ser reemplazados cada
5000 litros de carburante.
10. CONSUMO indica que no hay carburante
o que está bajo:
a) Compruebe que los conectores del cable de
carburante estén bien enchufados y que la
abrazadera esté fija en su posición. La
abrazadera tiene que estar bien cerrada para
proporcionar una conexión impermeable.
b) Podría ser que un transductor de carburante
estuviera obstruido. En ese caso, quite el
transductor del tubo de carburante y sople a
través de él en la dirección opuesta a la del flujo
de carburante.
velocidad.
FISH 4200 Manual de Instalación y Manejo53
NAVMAN
Se debe instalar un filtro entre el transductor de
carburante y el depósito de carburante siguiendo
la guía de instalación de carburante. En caso
contrario se invalidaría la garantía.
c) Inspeccione el cable de carburante a todo lo largo
para ver si hay daños tales como cortes, roturas o
secciones aplastadas.
d) Compruebe que el filtro del carburante esté limpio.
e) Repercusiones de la instalación.
11. Una instalación de dos motores muestra sólo
una velocidad de consumo:
a) Compruebe que el número de motores está
ajustado a 2. Consulte la sección 4-8.
12. Lecturas de CONSUMO de carburante
irregulares:
a) Podría ser que el transductor de carburante se
hubiera montado demasiado cerca de la bomba
de carburante o que estuviera sometido a un
exceso de vibración. Consulte las Instrucciones
de Instalación que se incluyen con el transductor
de carburante.
b) Compruebe si hay escapes de aire en el tubo del
carburante o en la toma de carburante del
depósito.
c) El valor del FILTRO DE CONSUMO no es
adecuado para el motor. Compruebe que el valor
no está ajustado a cero y trate luego de aumentar
el valor hasta que aparezca una velocidad de
CONSUMO estable. Consulte la sección 4-9.
13. No aparece la lectura de ECONOMÍA del
carburante:
a) El barco tiene que estar navegando por agua para
que se genere una lectura de ECONOMÍA.
b) Compruebe que la rueda de paletas del
transductor rota libremente y que los dos imanes
en la rueda de paletas aún están en su lugar .
54
FISH 4200 IManual de Instalación y Manejo
NAVMAN
Appendix C - How to contact us www .navman.com
NORTH AMERICA
NAVMAN USA INC.
18 Pine St. Ext.
Nashua, NH 03060.
Ph: +1 603 577 9600
Fax: +1 603 577 4577
e-mail: sales@navmanusa.com
REALMARINE
Estrada do Joa 3862,
CEP2611-020,
Barra da Tijuca, Rio de Janeiro,
Brasil.
Ph: +55 21 2483 9700
Fax: +55 21 2495 6823
e-mail:
vendas@marinedepot.com.br
Equinautic Com Imp Exp de
Equip Nauticos Ltda.
Av. Diario de Noticias 1997 CEP
90810-080, Bairro Cristal, Porto
Alegre - RS, Brasil.
Ph: +55 51 3242 9972
Fax: +55 51 3241 1134
e-mail:
equinautic@equinautic.com.br
NAVMAN
ASIA
China
Peaceful Marine Electronics Co. Ltd.
Hong Kong, Guangzhou,
Shanghai, Qindao, Dalian.
E210, Huang Hua Gang Ke Mao
Street, 81 Xian Lie Zhong Road,
510070 Guangzhou, China.
Ph: +86 20 3869 8784
Fax: +86 20 3869 8780
e-mail:
PLASTIMO DEUTSCHLAND
15, rue Ingénieur Verrière
BP435
56325 Lorient Cedex.
Ph: +49 6105 92 10 09
+49 6105 92 10 10
+49 6105 92 10 12
Fax: +49 6105 92 10 11
e-mail:
plastimo.international@plastimo.fr
Website: www.plastimo.de
Italy
PLASTIMO ITALIA
Nuova Rade spa, Via del Pontasso 5
I-16015 CASELLA SCRIVIA (GE).
Ph: +39 1096 8011
Fax: +39 1096 8015
e-mail: info@nuovarade.com
Website: www.plastimo.it