5-5 Conexión del FISH 4150 a otros instrumentos ........................................................... 64
Apéndice A - Características........................................................................... 65
Apéndice B - Problemas y Soluciones ........................................................... 66
Apéndice C - Cómo ponerse en contacto con nosotros ............................. 91
El localizador viene configurado en pies, °F (grados Fahrenheit) y nudos.
Consulte la sección 4-2 de este manual para cambiar las unidades.
Importante
Es responsabilidad exclusiva del propietario instalar y utilizar el instrumento y los transductores de forma que eviten accidentes,
lesiones personales o daño a la propiedad. El usuario de este producto es responsable unico de observar practicas de
navegacion seguras.
NAVMAN NZ LIMITED RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE USO DEL PRODUCTO EN UN MODO
QUE PUEDA CAUSAR ACCIDENTES O DAÑOS, O QUE PUEDA SIGNIFICAR UNA VIOLACION DE LA LEY.
Idioma Rector: Esta declaración, los manuales de instrucciones, las guías de uso y otra información pertinente al
producto (Documentación) pueden ser traducidas a, o han sido traducidas de, otro idioma (Traducción). En caso de
conflicto con cualquier Traducción de la Documentación, la versión inglesa de la Documentación constituirá la versión
oficial.
Este manual describe al FISH 4100 y al FISH 4150 en el momento de su impresión. Navman NZ Limited se reserva el
derecho de modificar las características sin notificación.
NAVMAN FISH 4100 Manual de instalación e instrucciones de uso
1 Introducción
Enhorabuena por su elección del localizador
NAVMAN. Para un máximo aprovechamiento del
aparato, lea atentamente este manual antes de
proceder a su instalación y uso.
Este manual describe los procedimientos de
instalación y manejo del FISH 4100 y el FISH 4150.
El manual se refiere a ambos productos como
localizador NAVMAN. El nombre del producto se
utiliza tan sólo cuando se describen características
específicas de ese localizador en particular.
El localizador NAVMAN
El FISH 4100 es un localizador de pesca ultrasónico.
Proporciona un software eficaz y una pantalla grande
de alta resolución con zoom y una gama de símbolos
de pesca. Además de detectar pesca, el FISH 4100
mide la profundidad del agua, el voltaje de la batería
y las horas motor.
El FISH 4150 también mide la temperatura del agua
y la velocidad del barco, y lleva dos diarios de
distancia (Diario de Viaje y Diario Total).
El localizador NAVMAN consta de dos p artes:
- El transductor adosado al casco.
- La unidad de pantalla.
El transductor genera una pulsación ultrasónica (un sonido
por encima del ámbito de audición del oído humano) que
se mueve hacia el fondo, expandiéndose en forma de cono.
Cuando la pulsacion encuentra un objeto,como un pez o
el fondo,una parte de esta pulsacion se refleja hacia el
barco y es recibida por el transductor. La profundidad de
un objeto puede calcularse midiendo el tiempo transcurrido
entre la emisión de la pulsación y la recepción del eco. El
localizador NAVMAN llega a detectar el fondo hast a una
profundidad de 180 metros (600 pies), dependiendo de la
claridad del agua y del tipo de transductor.
La intensidad de un eco varía por varias razones. Los
peces grandes suelen devolver ecos mas intensos, igual
que sucede con los peces que están en el centro del
cono donde la pulsación es más intensa. Los ecos débiles
se deben a que el pez o el objeto detectados están en
aguas profundas o turbias o en el borde del cono donde
la pulsación es más débil. El agua turbia dispersa la
pulsación ultrasónica dificultando la "visibilidad". La
turbidez puede provenir de aire en el agua (p/ej. por la
estela de otro barco) o por lodo en el agua.
Importante
Es esencial para el funcionamiento del
localizador que el transductor esté instalado en
el mejor lugar. Siga las instrucciones del Manual
de Instalación del Transductor con atención.
T odos los localizadores de la serie NAVMAN 4000 usan
la nueva tecnología patentada SBN en el procesamiento
del sonar para mejorar el aumento de la señal, el
FISH 4100 Manual de instalación e instrucciones de uso NAVMAN
reconocimiento del fondo y la eliminación de ruido. La
tecnología SBN utiliza lo último en algoritmos de filtro
adaptable digital para aumentar las señales devueltas.
Además, la tecnología SBN usa control activo de ruido
para eliminar interferencias que los localizadores
podrían tomar erróneamente por verdaderas señales.
Usando la tecnología SBN el localizador NAVMAN
analiza los reflejos de cada pulsación, filtra los falsos
reflejos y muestra lo que hay en el agua debajo del barco.
La unidad de pantalla muestra la pesca y los reflejos
débiles en negro y los reflejos más intensos en varios
grises. Las distinciones entre el negro y los varios grises
ayudan al usuario a interpretar mejor lo que hay en el
agua y el tipo de fondo debajo del barco.
Ayuda con la navegación
El localizador NAVMAN puede usarse para localizar
pesca, accidentes del fondo tales como escollos o
restos de naufragios, y para reconocer lugares de
pesca favoritos gracias al perfil del fondo. Utilice el
localizador NAVMAN como ayuda en la navegación
siguiendo las líneas de profundidad marcadas en
los mapas.
AVISO IMPORTANTE SOBRE EL USO. Aunque el
localizador NAVMAN puede usarse como ayuda en la
navegación, su exactitud puede estar influenciada por
varios factores incluyendo la localización del transductor.
Es responsabilidad del usuario verificar que el localizador
NAVMAN se inst ale y use correctamente.
Cómo encontrar pesca
Los accidentes submarinos tales como escollos,
naufragios y afloramientos rocosos atraen a los
peces. Utilice el localizador NAVMAN para encontrar
estos accidentes y luego busque la pesca pasando
sobre el accidente varias veces y usando la pantalla
ZOOM (consulte la sección 3-4). Si hay una corriente,
la pesca tiende a encontrarse por donde la corriente
abandone el accidente.
En caso de pesca de altura con el FISH 4150, un cambio
rápido de temperatura podría indicar el borde de una
corriente fría o caliente. La diferencia de temperatura
puede formar una barrera que los peces no atraviesen.
Busque pesca a ambos lados de la barrera.
Limpieza y mantenimiento
El localizador NAVMAN debe limpiarse con un trapo
húmedo o con un detergente suave. Evite los
productos abrasivos y la gasolina y otros disolventes.
No se olvide de cubrir o quitar el transductor montado
en el larguero cuando pinte el casco. Si pinta con
pintura antiincrustable sobre un transductor de casco
a través, use sólo una capa de pintura. Cuando
vuelva a pintar el transductor, quite las capas de
pintura anteriores lijándolas ligeramente.
47
Cuando no lo esté usando, puede quitar el localizador
NAVMAN del soporte y guardarlo en un sitio seguro,
seco y fresco como el bolso de transporte NAVMAN;
2 Puesta en marcha
Conexión de corriente y transductor
FISH 4100
Un extremo del transductor/cable integrado tiene una
clavija LT (baja tensión) de 8 patillas. Coloquela en el
enchufe de la parte posterior de la unidad de pantalla
y gire la abrazadera hasta fijarla en la posicion
correcta. Asegúrese de que la abrazadera esté bien
cerrada para que la conexión sea impermeable.
FISH 4150
Un extremo del cable tiene una clavija negra LT (baja
tensión) de 8 patillas. Coloquela en el enchufe inferior
situado en la parte posterior de la unidad de pantalla con
una tuerca negra,y gire la abrazadera hasta fijarla en la
posicion correcta. Asegúrese de que la abrazadera esté
bien cerrada para que la conexión sea impermeable.
Un extremo del cable del transductor tiene una clavija
azul LT (baja tensión) de 8 patillas. Coloquela en el
enchufe superior situado en la parte posterior de la
unidad de pantalla con una tuerca azul ,y, gire la
abrazadera hasta fijarla en la posicion correcta.
Asegúrese de que la abrazadera esté bien cerrada
para que la conexión sea impermeable.
Si el transductor no estuviera conectado, aparecerá
el mensaje "TRANSDUCTOR NO DETECTADO”.
Aparecerá “¿INTRODUCIR MODO SIMULACION?"
Pulse > para pasar de SÍ a NO. (Puede encontrar
más información sobre el modo de simulación en la
sección siguiente.) Pulse
selección y que la secuencia de inicio continúe. (Aviso:
Si el transductor no estaba desconectado a propósito,
apague la unidad de pantalla y consulte la sección
Problemas y Soluciones en el Apéndice B.).
Nombres de las teclas:
Tecla de CURSOR
Tecla de
Tecla de incremento
+
Tecla de incremento
-
Corriente
Definición de Pulse y Presione en este manual:
· Pulse indica que se apriete la tecla durante
menos de un segundo.
48
para confirmar la
O puede dejarlo instalado y bien cubierto. Los
distribuidores NAVMAN ofrecen una cubierta solar
adicional que también evita que se pulsen las teclas.
· Presione indica mantener apretada la tecla mas
de un segundo.
Encendido
Para encender el localizador pulse .
Aviso: si el cable de la bujía de encendido
estuviera conectado (consulte la sección 5-4), el
localizador se encenderá automáticamente
cuando se ponga el motor del barco en marcha.
Aparece brevemente una pantalla de título en la que
se muestra información básica sobre el producto,
incluyendo la versión de software.
A continuación el localizador NA VMAN automáticamente
muestra la última pantalla que se utilizó.
Apagado
Para apagar el localizador, presione . Ap arecerá un
cuadro de cuenta atrás. Continúe presionando
durante 3 segundos hasta que el localizador se apague.
Aviso: si la unidad está conectada para Encendido
Automático (consulte la sección 5-4), el localizador sólo
puede apagarse cuando se apague el motor del barco.
Selección de idioma
Para ver qué idioma está seleccionado, pulse
para que aparezca el MENU PRINCIPAL.
Siga los siguientes pasos para cambiar el idioma:
1. Apague la unidad.
2. Mientras la unidad esté apagada, presione
la tecla v.
3. Continúe presionando la tecla
encienda la unidad.
4. La pantalla muestra una lista de idiomas. Pulse
o para resaltar el idioma, luego pulse la
tecla para seleccionarlo. El localizador
continuará la secuencia de inicio.
Para más información consulte la sección 4-7.
y
Iluminación de fondo
Use el botón para graduar la iluminación de fondo
según sus preferencias.
Pulse
una vez, en cualquier momento, para ver la
barra de iluminación de fondo. Ésta aparece en la parte
inferior de la pantalla y muestra el nivel seleccionado.
repetidamente hasta obtener el nivel de
Pulse
iluminación de fondo deseado. La barra
desaparecerá 2 segundos después de la última
pulsación.
NAVMAN FISH 4100 Manual de instalación e instrucciones de uso
2-1 Modo de Simulación
Un simulador interno permite al usuario aprender a
manejar el localizador fuera del agua.
En el modo de Simulación, la palabra "SIMULACIÓN"
parpadea en la parte inferior de la pantalla. El localizador
genera datos de manera que parezca que todas las
pantallas principales están funcionando. Se guardará
cualquier cambio en el contraste, la iluminación de
fondo, las alarmas o la configuración.
Activando y desactivando la Simulación
FISH 4100
Aviso: Para entrar al modo de Simulación con el FISH
4100, el cable del adaptador opcional de Casco A
3 Manejo
Pantalla del MENÚ PRINCIP AL
El localizador NAVMAN funciona a base de menús.
Pulse
PRINCIPAL. Se muestra el MENÚ PRINCIPAL del
FISH 4100:
El FISH 4150 tiene una opción adicional: DAT OS.
Pulse o
para seleccionarla.
Las opciones del MENÚ PRINCIPAL se resumen a
continuación y se explican a fondo en las secciones
siguientes.
Pantalla de REGISTRO (consulte la
sección 3-2)
Muestra los ecos recibidos anteriormente, con los más
recientes a la derecha de la pantalla. Use esta pantalla
mientras navegue para mostrar el fondo de manera que
se detecten los escollos, naufragios y pesca.
Pantalla de ZOOM (consulte la sección 3-4)
Esta pantalla está dividida en dos. A la derecha se
encuentra la Sección de Escala Completa que muestra
parte de la pantalla de REGISTRO y a la izquierda se
encuentra la Sección ZOOM. Use esta pantalla cuando
quiera observar con detalle algún accidente submarino.
FISH 4100 Manual de instalación e instrucciones de uso NAVMAN
para mostrar la pantalla del MENÚ
Alarmas
activadas
(mostradas en
todas las
pantallas)
para resaltar una opción; luego pulse
Través tiene que estar conectado a una corriente
continua de 12 V. Pregunte en su distribuidor
NAVMAN más cercano.
FISH 4150
Para activar el modo de Simulación, apague el
localizador, desconecte el enchufe azul del
transductor en la parte posterior de la unidad y vuelva
a encender.
Para desactivar el modo de Simulación, apague el
localizador, vuelva a conectar el enchufe azul del
transductor en la parte posterior de la unidad y
encienda el localizador.
Pantalla del SONAR (consulte la sección 3-5)
Muestra la intensidad y profundidad de los ecos
devueltos en cada pulsación ultrasónica. La escala de
profundidad se muestra en la esquina inferior derecha.
Esta pantalla constituye una gran ayuda y es ideal para
mostrar la dureza del fondo y las especies de peces.
Esta pantalla también puede usarse para ajustar el
sombreado de las pantallas de REGISTRO y ZOOM.
Pantalla de NA VEGACIÓN (consulte la
sección 3-6)
Muestra de forma prominente la profundidad del
agua en forma digital. También se muestra la traza
del fondo correspondiente. Estos dos rasgos
complementarios son particularmente útiles a la hora
de detectar las tendencias de profundidad cuando
se viaja a mayor velocidad.
El FISH 4100 y el FISH 4150 muestran el contador
de horas motor, el voltaje de la batería del barco y
las alarmas activadas.
El FISH 4150 también muestra la velocidad del barco.
Pantalla de DA TOS (consulte la sección 3-7)
(sólo en el FISH 4150)
La pantalla de DATOS muestra la temperatura del
agua en el momento y durante los últimos 40
minutos. También muestra el voltaje de la batería
del barco, el diario, el contador de horas motor, la
velocidad del barco y la profundidad del agua.
Menú de CONFIGURACIÓN (consulte la
sección 4)
Use esta opción para adaptar el localizador NA VMAN
como mejor convenga al barco y a las preferencias
individuales.
Menú de ESCALA (consulte la sección 3-8)
Use esta opción para seleccionar la Escala
Automática o Manual y para cambiar la escala de
profundidad seleccionada.
49
3-1 Menú de ALARMAS
Las alarmas pueden activarse para que detecten ciertas
condiciones automáticamente, como la presencia de
aguas poco profundas. El ajuste de los circuitos de
funcionamiento de las alarmas puede definirse como
mejor convenga al barco y las preferencias individuales.
El FISH 4100 tiene cuatro alarmas: DE POCA
PROFUNDIDAD, DE PROFUNDIDAD, ALARMA DE
PESCA y BA TERÍA BAJA.
El FISH 4150 tiene dos alarmas adicionales: VALOR
TEMP y V ARIACIÓN TEMP .
Los símbolos de alarma y los ciclos de pitidos para
cada una de las alarmas se muestran en la sección 4-
1. La ALARMA DE PESCA consiste en 3 pitidos cortos,
la ALARMA DE POCA PROFUNDIDAD consiste en un
pitido rápido y continuado mientras que todas las demás
consisten en un pitido lento y continuado.
Cuando se da la condición de alarma:
· Suena el pitido.
· Se muestra el menú de ALARMAS en la pantalla
con la(s) alarma(s) disparada(s) parpadeando.
Pulse cualquier tecla para constatar que ha oído la alarma,
pare el pitido y quite el menú de ALARMAS. Esto no
desactiva la alarma. El símbolo continuará parpadeando
hasta que la condición de alarma haya desaparecido.
Las alarmas se vuelven a activar
automáticamente
Las alarmas DE POCA PROFUNDIDAD, DE
PROFUNDIDAD y BATERÍA BAJA se vuelven a activar
automáticamente cuando el valor se sale del parámetro
del circuito de funcionamiento de la alarma.
La alarma de VALOR TEMP se vuelve a activar
automáticamente cuando la temperatura difiere en
más de 0,45°F (0,25°C) por encima o por debajo del
parámetro del circuito de funcionamiento de la alarma.
La alarma VARIACIÓN TEMP se vuelve a activar
automáticamente cuando la velocidad de variación de
temperatura cae por debajo del parámetro del circuito
de funcionamiento en más de 0,2°F (0,1°C) por minuto.
Activación de las Alarmas y Cambio de los
Valores del circuito de funcionamiento
Consulte la sección 4-1 sobre la activación de las
alarmas y el cambio de los valores del circuito de
funcionamiento.
3-2 Manejo de la pantalla de REGISTRO
Seleccione MENÚ PRINCIPAL - REGISTRO para que
aparezca la pantalla de REGISTRO.
La pantalla de REGISTRO muestra los ecos más
recientes a la derecha y los más antiguos a la
izquierda. Éstos acaban desapareciendo de la
pantalla.
Escala de profundidad
Símbolo de
pesca con
profundidad
Fondo
Alarmas
La barra vertical en el borde derecho de la pantalla es la
barra de zoom. Ésta muestra la escala de zoom. Para
ajustar la escala de zoom, consulte la sección 3-4.
La pantalla de REGISTRO no muestra una distancia
fija navegada sino que muestra lo que ha pasado
bajo el barco durante un determinado periodo de
tiempo. La imagen mostrada depende de la velocidad
del barco y de la profundidad del agua.
Cuando el barco pasa por aguas poco profundas,
50
Barra de zoom
seleccionada (de 0 a 150 pies)
los ecos deben recorrer menor distancia entre los
objetos y el barco. Ésto significa que la imagen en
la pantalla de REGISTRO se moverá más rápido
que cuando el barco pasa por aguas profundas. En
aguas profundas los ecos tardan más en llegar del
objeto al barco y producen una imagen que se mueve
por la pantalla más lentamente.
Nota 1: Se pueden seleccionar símbolos de pesca
diferentes (consulte la sección 4-4).
Nota 2: La profundidad del fondo puede ajustarse a
la dislocación de la quilla (consulte la sección 4-4).
Escala
La escala es la profundidad del agua mostrada en
vertical. El localizador NAVMAN tiene dos modos
de escala: Escala Automática y Escala Manual.
· En la Escala Automática, el localizador ajusta la
escala de profundidad automáticamente de
manera que el fondo se muestre siempre en la
parte inferior de la pantalla. Se recomienda el
uso de la Escala Automática.
· En la Escala Manual, el localizador muestra
sólo una parte de la escala de profundidad. En
áreas de rápidos cambios de profundidad,
como ocurre con el fondo marino cerca de
cimas, puede ser útil mostrar siempre el fondo
para evitar el continuo ajuste de escala. Si el
fondo fuera más profundo que la profundidad
especificada, no aparecerá en la pantalla.
Para cambiar el modo de escala, consulte la
sección 3-8.
NAVMAN FISH 4100 Manual de instalación e instrucciones de uso
Cambio del Modo de Incremento
El incremento (sensibilidad) controla la cantidad de
detalle que se muestra en la pantalla. El localizador
NAVMAN tiene dos modos de incremento:
Incremento Automático e Incremento Manual.
· En el Incremento Automático, el incremento se
ajusta automáticamente según la profundidad y
claridad del agua. Es recomendable utilizar el
Incremento Automatico mientras se este
aprendiendo a usar el localizador o cuando se
navegue a mucha velocidad.
· En el Incremento Manual, el usuario puede ajustar el
incremento según la profundidad y la claridad del agua.
Los parámetros manuales van del 1 al 9. En el
Incremento Manual, el usuario puede ajustar el
incremento según la profundidad y la claridad del agua.
Los parámetros manuales van del 1 al 9. Los
parámetros altos podrían amplificar el ruido de fondo
hasta aparecer como "pixels" al azar en la pantalla. El
parámetro ideal produce solamente un pequeño
número de "pixels" al azar. Los mejores resultados se
alcanzan normalmente con el Incremento Manual, pero
son necesarias experiencia y practica para saber
ajustar correctamente el incremento correctamente.
Para cambiar de Incremento Automático a Incremento
Manual, presione + o -. El modo de Incremento se
mostrará brevemente en la parte inferior de la pantalla.
Mientras se este utilizando el Incremento Manual
se muestra en la parte superior de la imagen, seguido
del nivel de incremento. Pulse
de incremento o pulse - para disiminuirlo.
Detección y muestra de pesca
La opción del símbolo de pesca se puede adaptar o
desactivar del todo de manera que los ecos no se conviertan
en símbolos de pesca en la pantalla. La sección 4-4 explica
cómo hacerlo. Las diferencias entre símbolo de Pesca
activado (ON) y desactivado (OFF) son:
Símbolo de Pesca Activado (ON)
Usando la tecnología de sonar SBN de NAVMAN,
el localizador analiza todas las señales devueltas
y elimina la mayoría de las señales falsas y los
ecos parasíticos de manera que los objetos que
quedan son probablemente peces. Las señales
restantes se muestran como símbolos de pesca
pequeños, medianos o grandes -con o sin
profundidad- dependiendo de su intensidad.
Aunque el procesamiento SBN es muy sofisticado,
tambien produce errores y habrá ocasiones en
las que la unidad no podrá diferenciar entre
grandes burbujas de aire, basura que contenga
aire, corchos, etc. y verdaderos peces.
Símbolo de pesca desactivado (OFF)
Proporciona la mejor información para los
usuarios con experiencia ya que muestra todas
las señales devueltas, tanto si son ecos parasítico
superficiales, un termoclinal o un pez.
3-3 Interpretación de la pantalla de REGISTRO
Arcos de pesca
En condiciones ideales y con los Símbolos de pesca
desactivados, un pez que pase por debajo del cono
de pulsación ultrasónica se mostrará en la pantalla
como un arco de pesca:
Cuando el pez entra en el borde débil del cono del sonar
genera una señal débil que activa el primer "pixel" en la
pantalla del localizador. Al acercarse el barco al pez, la
distancia entre el transductor y el pez se reduce y la señal
devuelta se muestra cada vez a menos profundidad dando
lugar a la aparición del principio de un arco. Cuando el
FISH 4100 Manual de instalación e instrucciones de uso NAVMAN
pez está directamente debajo del transductor y en el medio
de la onda, la señal se hace aún más intensa con lo que
se ensancha el arco. Cuando el pez va saliendo del cono,
se produce el fenómeno inverso con un eco
progresivamente más débil y más profundo.
En realidad hay muchas razones por las que no se
llegan a ver los arcos de pesca. Por ejemplo:
· Mala instalación del transductor - consulte la
Guía de Instalación del Transductor.
· Si el barco estuviera anclado los peces tenderán
a aparecer en la imagen como líneas horizontales
al entrar y salir de la onda del sonar. Las
velocidades bajas en aguas más profundas
proporcionan los mejores arcos de pesca.
· La escala es importante. Será mucho más fácil
ver arcos de pesca si se usa el modo de zoom de
pantalla dividida de NAVMAN para concentrarse
en una sección específica del agua en lugar de
mostrar todo lo que hay entre la superficie y el fondo.
El zoom aumenta la resolución y es necesario para
obtener buenos arcos de pesca.
· Es casi imposible obtener arcos de pesca en
aguas poco profundas ya que la onda del
sonar es muy estrecha y los peces no se
quedan dentro de ella el tiempo suficiente
para aumentar el nivel
+
51
para generar un arco. Varios peces en aguas poco
profundas tienden a mostrarse como bloques de
"pixels" al azar.
El siguiente cuadro muestra la pantalla de REGISTRO
con los símbolos de pesca desactivados:
Un solo pez
Banco de peces
grande
Banco de peces pequeño
Fondo
Ecos parasíticos
de superficie
Pez grande
Algas
Pez pequeño
cerca del fondo
Los fondos
blandos con lodo,
algas y arena se
muestran como
tiras estrechas en
la parte inferior de
la pantalla
Los fondos duros
como tiras anchas
en la parte inferior
de la pantalla
Intensidad de los ecos devueltos
El sombreado indica las diferencias en la intensidad
del eco devuelto desde el fondo. Una imagen de
varios cuadros grises indica un eco intenso y un
negro intenso indica un eco débil. Los símbolos de
pesca siempre aparecen en negro.
La intensidad del eco devuelto varía a consecuencia
de factores tales como:
· El tamaño del pez, del banco o del objeto.
· La profundidad del pez o del objeto.
· La localización del pez o del objeto. El área
cubierta por la onda ultrasónica tiene la forma
aproximada de un cono y los ecos son más
intensos en el centro.
· La claridad del agua. Las partículas o el aire
presentes en el agua reducen la intensidad del
eco. La composición o la densidad del objeto o
del fondo. Los fondos de lodo, algas y arena
tienden a debilitar y dispersar la señal del sonar,
lo que produce ecos más débiles. Los fondos
rocosos o coralinos concentran la señal
devuelta y dan ecos más intensos.
Dése cuenta de que los barcos tipo TRISEC a alta
velocidad producen burbujas de aire y turbulencias
en el agua que podrían bombardear el transductor. El
transductor podría recoger el ruido ultrasónico así
generado y oscurecer los ecos reales.
Sombras
Las sombras son áreas donde la onda ultrasónica
no puede "ver". Éstas incluyen agujeros del fondo
o proximidades de rocas y salientes donde el
intenso eco generado por la roca oscurece el eco
más débil de la pesca.
Si busca objetos pequeños, incluyendo pesca, el
usuario deberá tener en cuenta que hay lugares
donde los localizadores no pueden "ver".
Sombra - donde los objetos se ocultan en el eco del fondo.
Estos peces quedarán ocultos por el eco del fondo.
52
NAVMAN FISH 4100 Manual de instalación e instrucciones de uso
Los localizadores NAVMAN muestran los sucesos más
recientes a la derecha de la pantalla.
Barco en movimiento
Hace 1 minuto
Hace 30 segundos
Aire en el agua
(de una estela
p.ej.)
Barco parado
Hace 1 minutoAhora
Ahora
Cuando la opción del símbolo de
pesca esté activada (ON),
cualquier eco devuelto que se
ajuste al perfil de un pez se
mostrará en la pantalla con un
símbolo de pesca.
Cuando un barco esté parado, todos los ecos del fondo provendrán de una
reducida área del fondo. Ésto genera una traza plana del fondo en la pantalla.
La apariencia de las pantallas de REGISTRO y ZOOM
puede cambiarse según las preferencias individuales.
Aviso: tiempos indicados son sólo ilustrativos.
FISH 4100 Manual de instalación e instrucciones de uso NAVMAN
Tiempo
53
3-4 Pantalla de ZOOM
Seleccione MENÚ PRINCIPAL - ZOOM para que
aparezca la pantalla de ZOOM.
La pantalla de ZOOM está dividida en dos partes. A
la derecha está la sección de escala completa (como
en la pantalla de REGISTRO) y a la izquierda está
la sección de zoom.
Sección de escala
completa
Sección de zoom
Barra de zoom
La sección de escala completa mostrada es de 150
pies y la barra de zoom, situada en el borde derecho
de la pantalla, muestra el área que se ha ampliado
en la sección de zoom (en este caso la sección entre
61 y 91 pies).
La sección de zoom muestra el área de interés
3-5 Pantalla del SONAR
Seleccione MENÚ PRINCIPAL - SONAR para que
aparezca la pantalla del SONAR.
Éste es un rasgo de gran potencia y, con algo de
experiencia, esta pantalla puede usarse para
identificar el tipo de fondo y las especies de peces.
En la sección del Eco del Sonar a la derecha, se
muestra la intensidad de un eco a una determinada
profundidad con una línea horizontal a esa profundidad.
Un eco intenso genera una línea larga, mientras que
un eco débil genera una línea corta. Por debajo de los
ecos, la pantalla muestra la Barra de Sombreado.
La parte izquierda de la pantalla es la sección de Registro
de Pesca. Usando la Barra de Sombreado como control,
el localizador interpreta los ecos mostrados en la sección
del Eco del Sonar y usa esta información para esbozar
la sección de Registro de Pesca.
Reconocimiento del Tipo de Fondo
La traza del fondo es el eco de mayor intensidad
mostrado en la parte inferior de la parte izquierda
de la pantalla.
Una traza del fondo con una capa ancha de cuadros
grises indica un fondo duro ya que éste es el que
devuelve los ecos más intensos. Por el contrario, un
fondo blando genera ecos medianos o débiles que
se muestran como una traza más estrecha.
54
(como por ej. pesca o accidentes cerca del fondo)
en mayor detalle que la pantalla de REGISTRO.
Fijado al Fondo
La barra de zoom está normalmente fijada al fondo
(Fijado al Fondo) de manera que el fondo siempre
aparece en la sección de zoom independientemente
de los cambios de profundidad.
Para desactivar el Fijado al Fondo, pulse y luego
deslice la barra de zoom a la posición deseada con
o .
Para activar el Fijado al Fondo, deslice la barra de
zoom hacia abajo hasta que toque el fondo y
aparezca brevemente el mensaje "FIJADO AL
FONDO ACTIVADO".
Si el Fijado al Fondo está desactivado y el fondo se
eleva hasta tocar la barra de zoom, ésta seguirá
temporalmente el fondo hasta que la profundidad
vuelva a exceder la de la barra de zoom.
Cambio de Zoom
Para aumentar la ampliación (hacer la barra de zoom
más pequeña), pulse . Para disminuir la ampliación
(hacer la barra de zoom más grande), pulse .
Además la barra de zoom puede ajustarse en la pantalla
de REGISTRO antes de cambiar a la pantalla de ZOOM.
Eco pequeño e intenso
(p.ej. de pesca). Éste
normalmente
parpadea, apareciendo
y desapareciendo al
ritmo que la pulsación
llega a la pesca.
Señal grande e intensa
(p.ej. del fondo)
Barra de Sombreado
Reconocimiento del Tipo de Pesca
Las diferentes especies de peces tienen diferentes
tamaños y formas de vejigas natatorias . El aire en
la vejiga natatoria refleja la pulsación ultrasónica de
manera que la intensidad del eco varía con la
especie de pez según el tamaño y la forma de la
vejiga. La imagen del sonar del FISH 4100 / 4150
tiene 70 "pixels" de ancho, así que puede mostrar
70 niveles de intensidad del eco devuelto, lo que la
convierte en una característica de gran potencia.
Cuando pesque en un banco de peces y obtenga
alguno, fíjese en la especie y la intensidad del eco que
devuelve en la pantalla del Eco del Sonar. La próxima
NAVMAN FISH 4100 Manual de instalación e instrucciones de uso
vez que vea ese determinado eco en el localizador es
muy posible que se trate de la misma especie.
Ajuste de la Barra de Sombreado
La barra de sombreado aparece como una barra
horizontal en la mitad inferior de la pantalla. Úsela
para elegir la intensidad de los ecos que se
mostrarán en negro en las pantallas. Los ecos más
débiles se muestran en negro.
Aumente la parte negra de la Barra de Sombreado
pulsando
largos (intensos).
Disminuya la parte negra de la Barra de Sombreado
pulsando si aparecen demasiados ecos largos
(intensos).
si aparecen demasiado pocos ecos
Incremento Manual
Cuando seleccione el Incremento Manual, el aumento
en el parámetro de incremento resaltara con mayor
detalle" instead "resultara en mayor detalle en la imagen
del localizador. La disminución del incremento reducirá
el nivel de detalle mostrado. Consulte "Cambio del Modo
de Incremento" en la sección 3-2 para más información
sobre el cambio de parámetros de Incremento.
3-6 Pantalla de NA VEGACIÓN
Seleccione MENÚ PRINCIPAL - NA VEGACIÓN para
que aparezca la pantalla de NAVEGACIÓN. Las
pantallas del FISH 4100 y FISH 4150 son diferentes.
La pantalla de NA VEGACIÓN muestra información
útil cuando se viaja a alta velocidad.
El FISH 4100 resalta la profundidad y la traza del
fondo. T ambién muestra el contador de horas motor ,
el voltaje de la batería y las alarmas activadas:
La profundidad puede
mostrarse en pies (FT),
brazas (FA) o metros
(M). Use el menú de
CONFIGURACIÓN UNIDADES PROFUNDIDAD para
seleccionar la unidad
deseada. (Consulte la
sección 4-2.)
Parámetro de incremento
El aumento de
Incremento pulsando
deslizará la barra negra
hacia la izquierda y hará
que aparezcan ecos más
débiles en la sección de
Registro de Pesca.
El FISH 4150 resalta la profundidad del agua y
también la velocidad del barco, el perfil del fondo y
las alarmas activadas:
Estos ecos intensos
aparecerán en varios
cuadros grises en la
sección de Registro de
Pesca.
Estos ecos medianos
aparecerán en negro en
la sección de Registro
de Pesca.
Los ecos débiles dentro
de esta sección blanca
del sombreado no
aparecerán, ya que
están por debajo del
umbral donde comienza
el sombreado.
+
La velocidad se
muestra sólo en el FISH
4150. Puede darse en
nudos (NDS), millas por
hora (M/H) o kilómetros
por hora (K/H). Use el
menú de
CONFIGURACIÓN UNIDADES VELOCIDAD para
seleccionar la unidad
deseada. ( Consulte la
sección 4-2.)
FISH 4100 Manual de instalación e instrucciones de uso NAVMAN
55
3-7 Pantalla de DATOS (sólo en el FISH 4150)
Seleccione MENÚ PRINCIPAL - DATOS para que
aparezca la pantalla de DATOS.
Temperatura
Gráfico de
temperatura
Voltaje
de la
batería
Velocidad
Profundidad
Hay un gráfico que muestra la temperatura
superficial del agua durante los últimos 40 minutos
y se renueva cada 30 segundos. La temperatura del
momento aparece encima del gráfico y se actualiza
cada segundo.
Diario
Horas motor
Alarmas
activadas
La temperatura puede darse en °F (grados
Fahrenheit) o °C (grados Celsius). Use el menú
CONFIGURACIÓN - UNIDADES - TEMPERATURA
para seleccionar la unidad deseada. (consulte la
sección 4-2).
Pueden activarse las alarmas que indican una
temperatura determinada o una velocidad de variación
de temperatura. (Consulte la sección 4-2.).
Diario. Puede aparecer uno de dos diarios de
distancia: Diario de Viaje y Diario Total. Ambos
quedan guardados en la memoria del localizador
cuando se apaga el FISH 4150.
Use el menú de CONFIGURACIÓN - DIARIO para
seleccionar uno u otro diario. (Consulte la sección
4-6.). El Diario de Viaje tiene que reajustarse
manualmente (p.ej. para registrar la distancia total
durante una temporada o la distancia recorrida en
el viaje presente). Fíjese que las unidades usadas
en los dos Diarios sean las mismas que la de
Velocidad.
La velocidad se puede dar en nudos (NDS), millas
por hora (M/H) o kilómetros por hora (K/H). Use el
menú de CONFIGURACIÓN - UNIDADES VELOCIDAD para seleccionar las unidades
deseadas. (Consulte la sección 4-2.).
3-8 Menú de ESCALA
Seleccione MENÚ PRINCIPAL - ESCALA para
cambiar la escala manual y para ajustar la escala
de profundidad seleccionada.
Aparecerá el cuadro de configuración de escala.
Éste muestra la profundidad del agua en vertical y
el parámetro del modo de escala.
El localizador NAVMAN tiene dos modos de escala:
Escala Automática y Escala Manual. Se recomienda
el uso de la Escala Automática. Consulte la sección
3-2 para más detalle.
Para cambiar de Escala Automática a Escala
Manual, pulse
El modo de Escala Manual ofrece una serie de
opciones de profundidad de agua preseleccionadas.
y
Use
seleccione una profundidad de agua.
Pulse
para que aparezcan las opciones y
para salir.
.
56
NAVMAN FISH 4100 Manual de instalación e instrucciones de uso
4 Menú de CONFIGURACIÓN
Use el menú de CONFIGURACIÓN para adaptar el
localizador NAVMAN al barco y a sus preferencias
individuales.
En el FISH 4100 use el menú de CONFIGURACIÓN
para:
· Especificar los parámetros del circuito de
funcionamiento de las alarmas (4-1).
· Escoger las unidades de profundidad (4-2).
· Activar o desactivar el tono de pulsado (4-3).
· Escoger el símbolo de pesca (4-4).
· Ajustar el contraste de la imagen (4-5).
· Seleccionar el idioma y configurar la dislocación de
la quilla. (4-7).
Seleccione MENU
PRINCIPAL CONFIGURACIÓN
para que aparezca
el Menú de
CONFIGURACIÓN
del FISH 4100.
o
Pulse
seleccionar una
opción:
para
4-1 Menú de ALARMAS
Seleccione MENÚ PRINCIPAL - CONFIGURACIÓN ALARMAS para que aparezcan las alarmas disponibles.
o
Pulse
Las alarmas se pueden activar o desactivar para que
automáticamente detecten ciertas condiciones,
como p.ej. que el agua es demasiado poco profunda.
Los parámetros de los circuitos de funcionamiento
se pueden definir como mejor convenga al barco y
las preferencias individuales. Se muestra el menú
de ALARMAS del FISH 4100:
FISH 4100 Manual de instalación e instrucciones de uso NAVMAN
para seleccionar una opción.
En el FISH 4150 use el menú de CONFIGURACIÓN para:
· Especificar los parámetros del circuito de
funcionamiento de las alarmas (4-1).
· Escoger las unidades de profundidad, temperatura
y velocidad (4-2).
· Activar o desactivar el tono de pulsado (4-3).
· Escoger el símbolo de pesca (4-4).
· Calibrar el diario, la temperatura y la velocidad
(4-6, 4-8).
· Seleccionar el Diario de Viaje o el Diario T otal (4-6).
· Reajustar el Diario de Viaje o todos los diarios (4-6).
· Ajustar el contraste de la imagen (4-5).
· Seleccionar el idioma, configurar la dislocación de
El FISH 4150 tiene dos alarmas adicionales: VALOR
TEMP y V ARIACIÓN TEMP .
El ciclo del pitido es distinto en algunas de las
alarmas. Se muestran todos los símbolos de
alarmas y ciclos de sirena de pitido del FISH 4100:
Símbolo Nombre CicloCuándo se da la
de la delcondición de alarma:
alarma pitido
Dema-1/5 seg. la p rofundidad es menor
siadoque el valor del circuito
pocode funcionamiento de
profundola alarma
Demas- 1/2 seg. la profundidad es
iadomayor que el valor del
profundocircuito de
Alarma 3 pitidos un eco coincide con el
decortos perfil de un pez
Pesca
Batería1/2 seg. el voltaje de la batería
Bajaes menor que el valor
la quilla y calibrar los
sensores de velocidad y
temperatura. (4-7, 4-8).
Seleccione MENÚ
PRINCIPAL CONFIGURACIÓN para
que aparezca el menú de
CONFIGURACIÓN del
FISH 4150. Pulse
para seleccionar una
opción:
funcionamiento de la
alarma
del circuito de
funcionamiento de la
alarma
o
57
Se muestran los símbolos de alarma y los ciclos de
sirena de las dos alarmas adicionales del FISH 4150:
Símbolo Nombre Ciclo Cuándo se da la
de ladelcondición de alarma:
alarma pitido
Valor1/2 seg. la temperatura coincide
Tempcon el valor del circuito
de funcionamiento de la
alarma
Varia-1/2 seg. la velocidad de variación
ciónde temperatura coincide
Tempcon el valor del circuito
de funcionamiento de la
alarma
Cuando se da la condición de alarma:
· Suenan los pitidos.
· Aparece el menú de ALARMAS en la pant alla
con los símbolos de las alarmas disparadas
parpadeando.
Pulse cualquier tecla para constatar que ha oído la
alarma, pare el pitido y quite el menú de ALARMAS.
Ésto no desactiva la alarma. El símbolo continuará
parpadeando hasta que la condición de alarma haya
desaparecido.
Aviso: La ALARMA DE PESCA produce sólo tres
pitidos cortos.
Las alarmas se vuelven a activar
automáticamente
Las alarmas DE POCA PROFUNDIDAD, DE
PROFUNDIDAD y BATERÍA BAJA se vuelven a
activar automáticamente cuando el valor se sale del
parámetro del circuito de funcionamiento.
La alarma de VALOR TEMP se vuelve a activar
automáticamente cuando la temperatura difiere en
más de 0,45°F (0,25°C) por encima o por debajo
del parámetro del circuito de funcionamiento.
La alarma VARIACIÓN TEMP se vuelve a activar
automáticamente cuando la velocidad de variación
de temperatura es menos de 0,2°F (0,1°C) por
minuto que el parámetro del circuito de
funcionamiento.
Piloto Parpadeante y/o Sirena Externa (sólo
en el FISH 4150)
Si necesitara un indicador de alarma secundario,
con el FISH 4150 se puede instalar un piloto
parpadeante y/o una sirena externa. Éstos pueden
situarse en cualquier lugar conveniente del barco.
Consulte la sección 5-4 para ver consejos de
instalación.
Activación de las Alarmas y Cambio de los
Valores del circuito de funcionamiento
o
Pulse
para seleccionarla. Para activar o desactivar una
Alarma, pulse para cambiar de activada (ON) a
desactivada (OFF).
Para especificar el valor del circuito de funcionamiento
de una Alarma, pulse o
el valor del circuito de funcionamiento .
El valor circuito de funcionamiento de la alarma se
mantiene incluso cuando se desactiva la alarma.
para resaltar una alarma, luego pulse
para aumentar o disminuir
58
NAVMAN FISH 4100 Manual de instalación e instrucciones de uso
4-2 Menú de UNIDADES
Seleccione MENÚ PRINCIPAL - CONFIGURACIÓN
- UNIDADES en el FISH 4100.
En el FISH 4150 también se pueden definir las
unidades de temperatura y de velocidad. Se muestra
el menú de UNIDADES del FISH 4150:
o
Pulse
resaltar una opción.
para
PROFUNDIDAD
Puede darse en pies (FT), brazas (FA) o metros (M).
Pulse para seleccionar las unidades de
profundidad deseadas.
TEMPERATURA
Puede darse en °F (grados Fahrenheit) o °C (grados
Celsius). Pulse
temperatura deseadas.
para seleccionar las unidades de
VELOCIDAD
Puede darse en nudos (NDS), millas por hora (M/H)
o kilómetros por hora (K/H). Pulse para seleccionar
las unidades de velocidad deseadas.
Aviso: Las unidades de distancia se cambiarán
automáticamente para que coincidan con las de
velocidad.
4-3 TONO DE PULSADO
Seleccione MENÚ PRINCIPAL - CONFIGURACIÓN
- TONO DE PULSADO para activar o desactivar un
tono que confirme audiblemente que se ha pulsado
una tecla.
4-4 SÍMBOLO DE PESCA
Seleccione MENÚ PRINCIPAL - CONFIGURACIÓN
- SÍMBOLO DE PESCA para que se muestren las
opciones de símbolo de pesca para las imágenes
de la pantalla.
Hay tres opciones. Pulse
· DESACTIVAR (OFF)
.
·
·
para seleccionar:
4-5 Menú de CONTRASTE
Seleccione MENÚ - CONFIGURACIÓN CONTRASTE para que aparezca el cuadro de
configuración de contraste y los parámetros
presentes.
FISH 4100 Manual de instalación e instrucciones de uso NAVMAN
para seleccionar activar (ON) o desactivar
Pulse
(OFF). La configuración por defecto está activada
(ON).
DESACTIV AR (OFF)
Muestra los ecos directamente como "pixels" en la
pantalla.
Muestra todos los ecos que coincidan con el perfil
de un pez como símbolos de pesca. Los ecos que
no se reconozcan como peces se muestran como
"pixels" en la pantalla.
Muestra todos los ecos que coincidan con el perfil
de un pez como símbolos de pesca con la
profundidad. Los ecos que no se reconozcan como
peces se muestran como "pixels" en la pantalla.
El nivel de contraste puede configurarse a cualquier
nivel entre 0 y 16. La configuración por defecto es 6.
Pulse o para aumentar o disminuir el parámetro
hasta el nivel deseado. Luego pulse para salir.
59
4-6 Menú del DIARIO (sólo en el FISH 4150)
Seleccione MENÚ PRINCIPAL - CONFIGURACIÓN
- DIARIO para que aparezcan las opciones
disponibles.
Pulse
para
o
seleccionar una opción:
DIARIO
Selecciona qué diario va
a aparecer en la pantalla
de DATOS: TOTAL o
VIAJE.
Pulse para escoger
uno de los dos. Ambos
diarios se mantienen en
el localizador NAVMAN
pero sólo se muestra el
seleccionado.
REAJUSTAR DIARIO DE VIAJE
Reajustar el diario de viaje pondrá todos los valores
del diario de viaje a cero. El diario de viaje se mantiene
en la memoria del localizador de manera que el valor
de distancia se retiene si se apaga el localizador
durante el viaje. Por lo tanto, el diario de viaje debe
ponerse a cero si se quiere registrar un viaje.
Pulse o para resaltar REAJUSTAR DIARIO DE
VIAJE, luego pulse
Aparecerá el mensaje "REAJUSTAR DIARIO DE
VIAJE, SÍ".
Pulse para seleccionar SÍ o NO. Luego pulse
para reajustar el diario de viaje y salir.
o
REAJUSTAR T ODOS LOS DIARIOS
Reajustar ambos diarios devolverá los valores del
diario de viaje y del diario total a cero.
o
Pulse
DIARIOS, luego pulse para seleccionarlo. Aparecerá
el mensaje "REAJUSTAR TODOS LOS DIARIOS, SÍ".
para seleccionar SÍ o NO. Luego pulse
Pulse
o
para ponerreajustar todos los diarios a cero y salir .
para seleccionar la función.
para resaltar REAJUSTAR TODOS LOS
4-7 Menú de INST ALACIÓN
Use este menú en el momento de la instalación,
para seleccionar el idioma y para introducir el valor
de dislocación de la quilla para el barco.
Seleccione MENÚ PRINCIPAL - CONFIGURACIÓN INSTALACIÓN para que aparezca el menú. Se muestra
el menú de instalación del FISH 4100. El FISH 4150
tiene una opción adicional, CALIBRACIÓN, que calibra
la temperatura del agua y
la velocidad del barco. Se
muestra el Menú de
Instalación del FISH 4100:
Pulse o
seleccionar una opción.
IDIOMA
Los idiomas disponibles
son los siguientes:
inglés, francés, sueco,
italiano, español,
portugués, holandés,
alemán y finlandés.
para
o
Pulse
luego pulse
para resaltar el idioma seleccionado,
para guardar y salir.
DISLOCACIÓN DE LA QUILLA
La dislocación de la quilla es la distancia entre la
localización del transductor de profundidad y el punto
desde el que se mide la profundidad mostrada.
Introduzca un valor de dislocación de la quilla cuando el
transductor esté situado por debajo de la superficie del
agua pero sea necesario que se muestre la profundidad
total del agua, o cuando o cuando sea necesaria la
profundidad del agua por debajo de la quilla del barco.
o
Pulse
LA QUILLA, luego pulse
cuadro de dislocación de la quilla.
Los valores negativos muestran la profundidad
medida desde un punto por debajo del transductor
(p.ej. la quilla). Los valores positivos muestran la
profundidad medida desde un punto por encima del
transductor (p.ej. la superficie del agua).
Pulse
para seleccionar DISLOCACIÓN DE
para que aparezca el
o
para aumentar o disminuir el valor.
Use Dislocación de la Quilla
cuando el transductor esté
situado por debajo de la
superficie del agua pero se
requiera saber la profundidad
total, o cuando se requiera
saber la profundidad del agua
por debajo de la quilla.
Introduzca valores positivos para mostrar la profundidad desde un punto por encima del transductor (p.ej. la superficie del agua).
Introduzca valores negativos para mostrar la profundidad desde un punto por debajo del transductor (p.ej. la quilla).
60
Aviso: El barco mostrado tiene un transductor de casco a través
NAVMAN FISH 4100 Manual de instalación e instrucciones de uso
Transductor
Superficie del agua
Valor positivo
Profundidad del
transductor
Valor negativo
4-8 Menú de CALIBRACIÓN (sólo en el FISH 4150)
Use este menú para
calibrar la temperatura
del agua y la velocidad
del barco.
Seleccione MENÚ
PRINCIPAL CONFIGURACIÓN INSTALACIÓN CALIBRACIÓN para que
aparezca el menú de
calibración.
Calibración de
Temperatura
Los parámetros del fabricante deberían ser lo
suficientemente exactos para el uso normal. No
obstante, mida primero la temperatura del agua para
calibrar la lectura de la temperatura.
A continuación, para calibrar el parámetro,
seleccione TEMPERATURA y luego pulse para
mostrar el cuadro de la lectura de la temperatura.
Pulse o para aumentar o disminuir el valor y
hacerlo coincidir con la temperatura medida.
Para cambiar las unidades de temperatura de °F
(grados Fahrenheit) a °C (grados Celsius), use el
menú de CONFIGURACIÓN - UNIDADES.
(Consulte la sección 4-2).
Calibración de Velocidad
Úselo para calibrar la velocidad del barco y el diario.
La calibración puede ser necesaria porque cascos con
formas diferentes tienen diferentes características de
fluidez.
Obtenga una medida precisa de la velocidad del
barco con un receptor GPS, siguiendo un barco de
velocidad conocida o cronometrando el recorrido de
una distancia conocida.
Fíjese que para una calibración precisa:
· La velocidad en el receptor GPS debería ser
más de 5 nudos.
· La velocidad en otro transductor de rueda de
paletas debería estar entre los 5 y los 20 nudos.
· Los mejores resultados se logran en condiciones
de calma y donde haya una corriente mínima
(mejor con marea baja o alta).
o
Use
luego pulse para que aparezca el cuadro de lectura
de velocidad. Pulse o para aumentar o disminuir
la lectura de velocidad y hacerla coincidir con la
velocidad medida independientemente.
para resaltar la opción de VELOCIDAD,
4-9 Restablecimiento de los Parámetros del Fabricante
Importante:
Esta opción borra los parámetros siguientes y los
reajusta a los parámetros del fabricante que se
muestran más abajo.
Parámetros relacionados con la temperatura del agua
y la velocidad del barco en el FISH 4150. La velocidad
y la distancia están relacionadas. Por ejemplo, si se
escogen nudos como medida de velocidad, entonces
la distancia se medirá en millas náuticas.
Para devolver el localizador a los parámetros del
fabricante, apague el localizador. Luego presione <
y enciéndalo mientras presiona.
Aparecerá el mensaje "RESTABLECER
PARÁMETROS DEL FABRICANTE?". Si el "SÍ"
estuviera resaltado, no haga nada y el localizador
retornará a los parámetros por defecto. Si no, pulse
Distancia ........................................................ MN
ALARMAS
Alarma de poca profundidad ... Desactivado (OFF)
Valor de Alarma de poca profundidad ...........10 ft
Alarma de Profundidad ......... Desactivado (OFF)
Valor de Alarma de Profundidad....................60 ft
Alarma de Pesca................... Desactivado (OFF)
Alarma de Cambio de Temp. .. Desactivado (OFF)
Valor de Alarma de Cambio de Temp......... 5,0 °F
Alarma de Temp........................................... OFF
Valor de Alarma de Temp. ........................... 80 °F
Alarma de Batería Baja ......... Desactivado (OFF)
Valor de Alarma de Batería ............... 11,5 Voltios
SÍMBOLO DE PESCA ............................
INSTALACIÓN
Dislocación de la Quilla ...............................0,0 ft
61
5 Instalación
Una instalación correcta es crítica para el
funcionamiento del localizador NAVMAN. Hay que
instalar dos componentes: la unidad de pantalla y el
transductor.
Es esencial leer toda la sección de instalación de
este manual y la documentación que acompaña al
transductor antes de proceder con la instalación.
5-1 ¿Qué se incluye en el localizador NA VMAN?
Configuración estándar
· Unidad de pantalla del FISH 4100 o del FISH 4150.
· Cable eléctrico (el cable eléctrico del FISH
4100 incorpora el cable del transductor).
· Soporte de montaje.
· Tarjeta de registro de garantía.
· Este manual.
· Transductor.
· Manual de Instalación del Transductor.
· Tornillos.
Pantalla
Tornillos
Transductor
Soporte de
montaje
Cable
eléctrico
(sólo en el
FISH 4150)
5-2 Opciones y Accesorios
Transductores opcionales
· Transductor de Velocidad/Temperatura de
casco a través.
· Transductor de Profundidad de casco a través.
· Transductor de Profundidad de dentro del casco.
Otras opciones y accesorios
· Equipo de montaje empotrado al ras.
· Rueda de paletas de repuesto.
· Cubierta solar.
· Cable adaptador para el transductor de casco
a través.
· Bolso de transporte.
· Cable de extensión del transductor (sólo en el
FISH 4150).
Repetidor de Profundidad
Repetidor para Profundidad, Velocidad, T emperatura
del Agua, V oltaje de Batería (sólo para el FISH 4150).
Consulte a su distribuidor NAVMAN para más
información.
5-3 Montaje de la unidad de pantalla del localizador NAVMAN
Montaje del soporte
1. Seleccione un sitio donde la unidad de pantalla:
· Esté al menos a 4 pulgadas (100 mm) de
la brújula.
· Esté al menos a 12 pulgadas (300 mm) de
cualquier transmisor de radio.
· Esté al menos a 4 pies (1,2 m) de
cualquier antena.
· Sea fácil de leer para el timonel y la
tripulación durante el viaje.
· Esté protegida contra daños físicos
durante los pasajes por aguas agitadas.
· Tenga fácil acceso a la fuente de corriente
de 12 V .
· Los cables del transductor puedan ser
llevados facilmente.
2. Fije el soporte de montaje al barco usando los 3
tornillos de acero inoxidable. No apriete los tornillos
en exceso porque el soporte podría no rotar.
62
3. Ponga la unidad de pantalla en el soporte de
montaje y encájela bien con la ruedecilla del
soporte de montaje.
4. Conecte los cable.
Aviso: T ambién hay un soporte de mont aje
empotrado al ras opcional. Para mas detalles
consulte s su distribuidor NAVMAN.
Desmontado del localizador NA VMAN
El localizador NAVMAN se puede desmontar después
de cada uso para protegerlo contra las condiciones
ambientales o por razones de seguridad.
Cuando desmonte el localizador NAVMAN,
asegúrese de que los enchufes que quedan en el
barco no estén expuestos a los elementos. Ponga
los guardapolvos sobre los extremos expuestos de
los enchufes. Guarde la unidad de pantalla en un
sitio seco y limpio,como el bolso de transporte de
NAVMAN.
NAVMAN FISH 4100 Manual de instalación e instrucciones de uso
5-4 Instalación Eléctrica
Advertencia
Los fusibles de 1 Amp tienen que colocarse donde
se indica en los diagramas de instalación eléctrica.
Si fuera posible, lleve los cables del transductor por
rutas distintas que las de los otros cables del barco.
El ruido eléctrico de los cables del motor, las bombas
de la sentina y el otro equipo eléctrico pueden afectar
a la unidad.
La conexión más corta y más directa con la batería
del barco minimiza la caída de voltaje.
Se describen dos opciones para la instalación eléctrica:
· Instalación Eléctrica Básica. Ésta no
enciende el localizador automáticamente
cuando se enciende el motor del barco y
desactiva el contador de horas motor.
· Instalación Eléctrica de EncendidoAutomático. Debe usarse para las opciones
del ordenador de horas motor y carburante.
Instalación Eléctrica de Encendido
Automático
Esta opción es posible tanto en el FISH 4100 como
en el FISH 4150.
Aviso: Los cables Verde y Blanco se encuentran
sólo en el FISH 4150.
Al sistema de encendido
Interruptor
de
encendidoh
Interruptor
principal
Fusible
A
Fusible
B
Sirena de pitido o
Piloto Externos
Blanco (salida NMEA)
Amarillo
Rojo
Verde
Negro
Importante
El localizador NAVMAN tiene que alimentarse con
una batería de 12 voltios y no puede conectarse a
un circuito sin batería.
Interruptor
principal
Fusible
12 V CC
Rojo
Amarillo
Negro
Instalación Eléctrica Básica
Esta opción es posible tanto en el FISH 4100 como
en el FISH 4150.
Cable negro: Conéctelo al borne negativo de la
batería.
Cable rojo: Conéctelo al borne positivo de 12 V de
la batería detrás del interruptor principal. Coloque
un fusible de 1 Amp como se indica.
Cable amarillo: Conéctelo al cable negro. Ésto
desactiva el contador de horas motor.
Encienda el localizador manualmente cuando el
interruptor principal esté encendido.
FISH 4100 Manual de instalación e instrucciones de uso NAVMAN
12 V CC
Cable negro: Conéctelo al borne negativo de la
batería.
Cable rojo: Conéctelo al borne positivo de 12 V de
la batería después del interruptor principal. Coloque
un fusible de 1 Amp como se indica.
Cable amarillo: Para activar el contador de horas
motor y encender el localizador automáticamente
cuando se encienda el motor, conecte el cable
amarillo al sistema de encendido a través de un
fusible de 1 Amp. T enga en cuent a que el localizador
no podrá apagarse mientras el motor esté
encendido.
Piloto parpadeante y/o Sirena Externa o
Piloto (sólo en el FISH 4150)
Si lo desea, use el cable verde del FISH 4150 para
conectar un indicador de alarma secundario, como
un piloto parpadeante o una sirena de pitido externa
de 12 V con un circuito de transmisión incorporado.
Consulte el diagrama de instalación eléctrica. Si la
sirena externa o el piloto necesitan mas de 250mA
de corriente continua total, coloque un repetidor de
12 V. Para un mayor asesoramiento,consulte a su
distribuidor NAVMAN.
Instrumentos NMEA (sólo en el FISH 4150)
Si lo desea, use el cable blanco del FISH 4150 para
conectar el localizador a otros instrumentos NMEA,
como el repetidor de profundidad NAVMAN. Consulte
la sección 5-5 para más información.
63
5-5 Conexión del FISH 4150 a otros instrumentos
Se pueden conectar varios instrumentos NAVMAN
juntos para que intercambien datos tales como
Profundidad o Velocidad. El localizador FISH 4150
usa un protocolo NMEA para transmitir datos a otros
instrumentos.
NMEA
NMEA es un estándar industrial de comunicaciones
de instrumentos marinos. Los datos enviados por un
instrumento a través de una línea NMEA pueden
leerse y mostrarse en otro instrumento que acepte
NMEA 0183 Versión 2. El FISH 4150 produce datos
de profundidad, velocidad y temperatura que pueden
leerse y mostrarse en el REPETIDOR NAVMAN 3100,
DEPTH41, GPS Chartplotter u otro instrumento
NMEA.
REPEAT 3100
Repetidor para profundidad, velocidad,
temperatura del agua y voltaje de batería.
Contacte con su distribuidor NAVMAN mas cercano para obtener una completa informacion de la gama
NAVMAN de instrumentos NMEA y las opciones de conexion.
64
DEPTH41
Para mas informacion,consulte a su distribuidor
NAVMAN.
NAVMAN FISH 4100 Manual de instalación e instrucciones de uso
Apéndice A - Características
Escala de profundidad
· 2 pies (0,6 m) to 600 pies (180 m)
Tipo de imagen
· FSTN.
· Resolución de pantalla 160 de alto x 120 de
ancho ( "pixels").
· Iluminación de fondo amarilla de varios niveles.
Volt aje del suministro
· De 10 a 16,5 V corriente continua.
Corriente del suministro
· 120 mA mínimo - sin iluminación de fondo.
· 180 mA máximo - iluminación de fondo completa.
Temperatura de manejo
· De 32 a 122°F (de 0 a 50°C).
Longitud del cable del transductor Transom
· FISH 4100 - 33 pies (10 m).
· FISH 4150 - 26 pies (8 m).
Tiempo normal de obtención de profundidad
desde el encendido
· 2 segundos a 100 pies.
Frecuencia del transductor
· 200 kHz.
Potencia del transductor
· 150 Watios de valor cuadrático medio (RMS) a
13,8V de corriente continua (durante un
incremento brusco).
Sensibilidad del receptor
· Mejor que 10 micro voltios de valor cuadrático
medio (RMS).
· Escala dinámica 4,0 millones a 1 (120dB).
Conformidad con los estándares
· EMC: USAFCC Parte 15 Clase B.
Europa (CE) EN50081-1 & EN50082-1.
Nueva Zelanda y Australia (C T ick)
AS-NZS 3548.
· Entorno: IP67.
126,0 mm (5")
Las siguientes características se
refieren sólo al FISH 4150:
Escala de medida de la temperatura
· De 32 a 99,9°F (de 0 a 37,7°C) Resolución 0,1.
unidades
Escala de velocidad
· De 1 a 50 nds (57,5 m/h, 96,6 k/h).
Resolución de velocidad
· De 0,0 a 9,9, de 10 a 50.
Comunicaciones
· NMEA 0183 (Ver 2.0) 4800 Baud.
Producto NMEA
NMEA (formato 0183) es un estándar de interfase
de dispositivos marinos electrónicos. El
localizador NAVMAN puede producir los
siguientes datos:
· DBT (Profundidad Bajo el Transductor).
· DPT (Profundidad y Dislocación de la quilla).
· TDK (Profundidad NAVMAN NZ - patentada).
· TKV (Velocidad NAVMAN NZ - p atentada).
· VHW (Velocidad).
· MTW (Temperatura del agua).
· XDR (Voltaje de la batería).
27,9 mm
30,5 mm
(1,1")
(1,2")
126,0 mm (5")
143,5 mm (5,6")
FISH 4100 Manual de instalación e instrucciones de uso NAVMAN
88,5 mm (3,5")
65
Apéndice B - Problemas y Soluciones
Esta guía presupone que el usuario ha leído y
entendido las secciones del manual pertinentes.
En muchos casos es posible resolver algunas
dificultades sin tener que devolver la unidad al
fabricante para ser reparada. Por favor ,antes de
contactar con el distribuidro NAVMAN, consulte est a
seccion de problemas de funcionamiento.
No hay ninguna parte que el usuario pueda
reparar.Son necesarios metodos especializados ,y
equipos de pruebas para garantizar que la unidad
esta ensamblada correctamente y es
impermeable.La manipulacion de la unidad por el
usuario anulara la garantia.
Las reparaciones del localizador NAVMAN solo
pueden ser realizadas por un cemtrp autorizado. Es
necesario mandar a la vez el transductor (o
transductores).
Para mas informacion, visite nuestra pagina web:
www.navman.com
1. El localizador no se enciende:
a) Los localizadores NAVMAN están diseñados
para funcionar con sistemas de batería de 12
voltios en los que el voltaje puede variar entre
10 y 16.5 voltios. Si se le suministra un voltaje
excesivo a la unidad, se soltará uno de los
fusibles reajustables y se apagará la unidad.
b) Compruebe que la clavija LT (baja tensión) del
cable eléctrico en la parte posterior de la
unidad de pantalla esté bien enchufada y que
la abrazadera esté en su sitio. La abrazadera
tiene que estar bien cerrada para que la
conexión sea impermeable.
c) Mida el voltaje de la batería mientras ésta esté
en uso - encienda algunas luces, la radio u
otro equipo eléctrico conectado a la batería. Si
el voltaje es menor de 10 voltios:
- podría haber corrosión en los bornes de la
batería o en la instalación de los bornes.
- la batería podría no estar cargándose
correctamente o podría necesitar
cambiarse.
d) Inspeccione el cable eléctrico en toda su
extension para ver si hay daños tales como
cortes, roturas o secciones aplastadas.
e) Asegúrese de que el cable rojo esté conectado
al borne positivo de la batería y el negro al
negativo. Si estuviera instalado para activar la
opción de horas motor, asegúrese de que los
cables amarillos estén conectados al circuito
de encendido. Inspeccione también el circuito
del interruptor principal del barco. Consulte la
sección 5-4.
66
f) Compruebe que no hay corrosión en el
g) Compruebe que los fusibles estén situados en
2. El localizador no se apaga:
3. El localizador funciona de manera irregular:
a) Compruebe que el transductor no tenga basura
b) El transductor podría haber resultado dañado
c) En aguas de menos de 2 pies (0,6m), el fondo
d) El Incremento Manual podría estar demasiado
e) Asegúrese de que la superficie inferior del
f) Compruebe que los conectores del transductor
g) Inspeccione el transductor y los cables eléctricos
NAVMAN FISH 4100 Manual de instalación e instrucciones de uso
conector del cable eléctrico LT (baja tensión) y
cámbielo si fuera necesario.
línea con el cable eléctrico. Un fusible podría
haber saltado a pesar de no parecerlo o podría
tener corrosión. Analice el fusible o cámbielo
por uno que sepa que está bien.
Es posible que el localizador esté instalado con
la opción de horas motor activada. En este caso,
el localizador no puede apagarse mientras el
motor esté encendido. Consulte la sección 5-4
de Instalación Eléctrica de Encendido
Automático.
alrededor (p.ej. algas o bolsas de plástico).
(p.ej. por basura) durante la botadura, la salida
del agua o el trayecto. Si el transductor
hubiera recibido un golpe, podría haberse
subido en el soporte. Si no estuviera dañado
físicamente, bájelo y encájelo en su sitio.
y las tomas de profundidad pueden hacerse
inconsistentes e irregulares. Esta profundidad
se mide desde el transductor y no permite
ningún parámetro de dislocación de la quilla.
bajo, lo que causaría un eco de fondo débil o la
ausencia de señales de pesca. Si el Incremento
Automático estuviera desactivado, intente
aumentar el incremento.
transductor esté ligeramente por debajo del
frente y que el frente esté situado tan bajo en
el agua como sea posible para minimizar la
producción de burbujas por cavitación. Para
mas informacion,consulte el Manual de
instalacion del Transductor.
y del cable LT (baja tensión) en la parte posterior
de la unidad de pantalla estén bien enchufados
y que la abrazadera esté en su sitio. La
abrazadera tiene que estar bien cerrada para que
la conexión sea impermeable.
en toda su extension para ver si hay daños tales
como cortes, roturas o secciones aplastadas.
h) Asegúrese de que no hay otro localizador o
sondeador de fondo encendidos, que pudieran
interferir con el localizador NAVMAN.
i) El ruido eléctrico del motor del barco o de
algún accesorio podría interferir con el
transductor (o transductores) y/o con el
localizador NAVMAN. Ésto podría hacer que el
localizador disminuyera el incremento
automáticamente a menos que se esté usando
el Incremento Manual. El localizador eliminaría
en ese caso las señales más débiles, como
las de pesca o incluso el fondo de la imagen.
Ésto se puede comprobar apagando otros
instrumentos, accesorios (p.ej. la bomba de la
sentina) y el motor hasta localizar el
dispositivo problemático. Para evitar
problemas con el ruido eléctrico, intente lo
siguiente:
- llevar el cable eléctrico y el del transductor
por rutas alejadas de la otra instalación
eléctrica del barco.
- llevar el cable eléctrico de la unidad por
ruta directa a la batería en lugar de a
través de un fusible o del interruptor de
encendido.
4. No se muestra el fondo:
a) El localizador podría tener la Escala Manual
seleccionada y la profundidad quedara fuera
del valor de escala seleccionado. Cambie el
localizador a Escala Automática o seleccione
otra escala de profundidad - consulte la
sección 3-8.
b) La profundidad podría estar fuera de la escala
del localizador. Si está en Escala Automática,
la unidad de pantalla hará parpadear la última
profundidad mostrada, luego mostrará "--.-"
para indicar que no ha seleccionado un fondo.
La imagen del fondo volverá a aparecer
cuando la profundidad sea menor de 180m
(600 pies).
5. El fondo se muestra muy alto en la
pantalla:
El localizador podría tener la Escala Manual
seleccionada con el valor de Escala
demasiado alto para la profundidad. Cambie el
localizador a Escala Automática o seleccione
otra escala de profundidad - consulte la
sección 3-8.
6. El eco del fondo desaparece o se da una
lectura digital irregular mientras el barco
está en movimiento:
a) Asegúrese de que la superficie inferior del
transductor esté ligeramente por debajo del frente
y que el frente esté tan bajo en el agua como sea
posible para minimizar la producción de burbujas
por cavitación. Consulte la Guía de Instalación
del Transductor para más información.
b) El transductor podría encontrarse en aguas
turbulentas. Las burbujas de aire en el agua
afectan los ecos devueltos interfiriendo con la
capacidad del localizador de encontrar el
fondo u otros blancos. Ésto ocurre a menudo
cuando el barco va marcha atrás. El
transductor tiene que montarse en un flujo de
agua uniforme para que el localizador funcione
a cualquier velocidad.
c) El ruido eléctrico del motor del barco podría
interferir con el localizador. Pruebe algunas
bujías de encendido con supresión.
7. Si el localizador emite un pitido cuando se
enciende pero no muestra nada:
a. Es posible que el localizador esté funcionando
pero que los parámetros de contraste estén
demasiado altos o bajos.
b. Apague el localizador. Presione
y pulse
para restablecer el parámetro por defecto del
localizador.
8. Aparece otro idioma:
Consulte la sección 2.
FISH 4100 Manual de instalación e instrucciones de uso NAVMAN
67
Appendix C - How to contact us
NORTH AMERICA
NAVMAN USA INC.
18 Pine St. Ext.
Nashua, NH 03060.
Ph: +1 603 577 9600
Fax: +1 603 577 4577
e-mail: sales@navmanusa.com
REALMARINE.
Estrada do Joa 3862,
CEP2611-020,
Barra da Tijuca, Rio de Janeiro,
Brasil.
Ph: +55 21 2483 9700
Fax: +55 21 2495 6823
e-mail:
vendas@marinedepot.com.br
Equinautic Com Imp Exp de
Equip Nauticos Ltda.
Av. Diario de Noticias 1997 CEP
90810-080, Bairro Cristal, Porto
Alegre - RS, Brasil.
Ph: +51 241 02 14
Fax: +51 249 66 75
e-mail:
equinautic@equinautic.com.br
FISH 4100 Installation and Operation Manual NAVMAN
ASIA
China
Peaceful Marine Electronics Co. Ltd.
Hong Kong, Guangzhou,
Shanghai, Qindao, Dalian.
E210, Huang Hua Gang Ke Mao
Street, 81 Xian Lie Zhong Road,
510070 Guangzhou, China.
Ph: +86 20 3869 8784
Fax: +86 20 3869 8780
e-mail:
sales@peaceful-marine.com
Website:
www.peaceful-marine.com
Malaysia
Advanced Equipment Co.
43A, Jalan Jejaka 2, Taman
Maluri, Cheras 55100,
Kuala Lumpur.
Ph: +60 3 9285 8062
Fax: +60 3 9285 0162
e-mail: ocs@pc.jaring.my
PLASTIMO DEUTSCHLAND
15, rue Ingénieur Verrière
BP435
56325 Lorient Cedex.
Ph: +49 6105 92 10 09
+49 6105 92 10 10
+49 6105 92 10 12
Fax: +49 6105 92 10 11
e-mail:
plastimo.international@plastimo.fr
Website: www.plastimo.de
Italy
PLASTIMO ITALIA
Nuova Rade spa, Via del Pontasso 5
I-16015 CASELLA SCRIVIA (GE).
Ph: +39 1096 8011
Fax: +39 1096 8015
e-mail: info@nuovarade.com
Website: www.plastimo.it