Native Instruments B4 II Instruction Manual [es]

B4 II
Manual del usario
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa compromiso alguno por parte de NATIVE INSTRUMENTS Software Synthesis GmbH. El software descrito en este documento está sujeto a un acuerdo de licencia y no puede ser copiado a otros medios. Ninguna parte de esta publicación puede ser copiada, reproducida, almacenada o transmitida de manera alguna ni por ningún medio y para ningún propósito sin el permiso escrito previo de NATIVE INSTRUMENTS Software Synthesis GmbH. Todos los productos y nombres de compañías son ™ o ® marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Esta guía del usuario fue escrita por: Thomas Loop, Michael Kurz, Darwin Grosse
© 2005 NATIVE INSTRUMENTS Software Synthesis GmbH. Todos los derechos reservados..
Alemania Estados Unidos de América
NATIVE INSTRUMENTS GmbH NATIVE INSTRUMENTS USA, Inc. Schlesische Str. 28-30 5631 A Hollywood Boulevard D-10997 Berlin Los Angeles, CA 90028 Germany USA info@native-instruments.de info@native-instruments.com www.native-instruments.de www.native-instruments.com
Índice
El B4 de NATIVE INSTRUMENTS ....................................................... 5
Introducción ................................................................................... 5
Instalación bajo Windows .................................................................... 7
Requisitos del sistema y recomendaciones ......................................... 7
Instalación del software ................................................................... 7
Instalación de Plug in VST ................................................................ 8
Setup del plug-in DXi 2 .................................................................... 8
Instalación del Plug in RTAS............................................................. 9
Instalación bajo MacOS X ..................................................................10
Requisitos del sistema y recomendaciones ........................................10
Instalación del software B4 II .........................................................10
Instalación del MacOS Audio Unit Plug-in .........................................11
Instalación del Plug in RTAS............................................................11
Autorización del producto...................................................................12
¿Qué es la autorización del producto? ...............................................12
La autorización del producto ............................................................13
Método A: El ordenador tiene acceso directo a internet .......................13
Método B: Conexión a internet en otro ordenador ...............................16
Método C: No se dispone de conexión a internet ................................18
Ayuda para la inscripción ............................................................... 20
Interfaces de audio ...........................................................................21
Aplicación autónoma ......................................................................21
Algo Más Sobre Latencia ................................................................ 23
B4 II en Modo Stand-Alone ............................................................... 28
Ficha de la Tarjeta de Sonido (Soundcard) ....................................... 28
Routing ........................................................................................ 30
Ficha MIDI .................................................................................. 30
B4 II como Plug-in ............................................................................31
VST 2.0 Plug-in .............................................................................31
Usando el plug-in B4 II en Nuendo 3 .............................................. 32
Audio Units Plug-ins ...................................................................... 33
DXi 2 plug-in ................................................................................37
B4 II – 3
La Interfaz del Usuario del B4 .......................................................... 39
El Centro de Control del B4 ........................................................... 39
Utilización de Presets .................................................................... 43
Guardar Presets ............................................................................ 45
La Vista del Preset ....................................................................... 46
Divisiones del Teclado ................................................................... 48
Respuesta MIDI ............................................................................51
El B4 como una unidad de efectos ................................................. 52
Vista Setup ................................................................................... 53
Modo Pantalla Completa ................................................................ 59
Crear Sus Propios Sonidos ................................................................ 60
Controles de la Vista Manual ......................................................... 60
Controles de la Vista del Órgano .................................................... 66
Controles de la Vista Experta .......................................................... 73
Programación de los Tiradores - Fundamentos ......................................81
Teoría ...........................................................................................81
Práctica ....................................................................................... 83
Apéndice A: Teclado y Ratón ............................................................ 86
Apéndice B: Lectura y Música Recomendadas ..................................... 87
Apéndice C: El Recorrido de la Señal del B4 .......................................91
Glosario .......................................................................................... 93
4 – B4 II
El B4 de NATIVE INSTRUMENTS
Introducción
El B4, en perspectiva...
Felicitaciones por la adquisición del B4 de NATIVE INSTRUMENTS. El B4 combina un clásico y robusto órgano de ruedas tonales y altavoz giratorio con la versatilidad del software.
El órgano B3 original estableció un estándar debido a su potente sonido y a una interfaz única. Este instrumento abarca todos los géneros posibles – desde el R&B hasta el Jazz, del House al Gospel – y es una valiosa herramienta para cualquier músico o productor musical. El B4 de NATIVE INSTRUMENTS honra este estándar y proporciona un software que mantiene la clásica apariencia, el tono lozano y los famosos presets del instrumento original.
B4 II – 5
6 – B4 II
Naturalmente, el B4 goza de una serie de ventajas sobre el órgano original de ruedas tonales, entre las cuales podemos enumerar:
• Tamaño y peso reducidos
• Mayor almacenamiento de presets
• Sensibilidad a la velocidad
• Automatización MIDI de todos los parámetros
• Varios modelos de órgano en un solo paquete
• Reverb integrado
• Un amplio surtido de modelos de gabinetes
El B4 de NATIVE INSTRUMENTS se integra a la perfección dentro del estudio virtual por ordenador.
Es importante destacar que el B4 no es simplemente un órgano sampleado más, sino un completo modelo de software de las características tonales del sistema original de ruedas tonales, gabinete y altavoces giratorios. Efectos tales como el foldback armónico (tonos que se repiten en octavas en ambos extremos del teclado) o la sustracción de volumen (un mismo tono es accionado
mediante múltiples teclas, “comprimiendo” el volumen tonal), están elmente
replicados dado que constituyen características esenciales del instrumento. La atención puesta en los detalles de la producción del sonido hacen del B4 un instrumento musical asombrosamente realista y útil.
Instalación bajo Windows
Requisitos del sistema y recomendaciones
Para usar el software B4 II su ordenador tiene que cumplir con los siguientes requerimientos mínimos:
Hardware
• Pentium III con 1 GHz/ Athlon XP con 1.4 GHz.
• 512 MB RAM
• Up to 70 MB for the installation, 350 MB for the impulses, and up to 15 GB for the library.
• Una tarjeta de sonido compatible con Windows XP.
• Una interfaz MIDI para conectar un teclado MIDI, otro controlador MIDI o un secuenciador externo. También se puede usar la interfaz MIDI integrada en muchas tarjetas de sonido.
• DVD drive
Software
• Windows XP
Instalación del software
• Coloque el CD de B4 II en la unidad CD.
• Use el explorador de Windows para ver los contenidos del CD.
• Inicie la instalación con un doble clic en B4 II Setup.exe.
• El programa propone esta ruta para la carpeta de destino: C:\Archivos
de programa\Native Instruments\B4 II. Si así lo desea, puede elegir otra carpeta.
Carpetas, archivos y enlaces instalados
El programa de setup creará una carpeta nueva denominada B4 II\ en el directorio de instalación (archivos de programa\Native Instruments). Esta carpeta contiene los archivos necesarios para usar el software.
Si durante la instalación no se elige otro grupo de programas, los enlaces a B4 II y el archivo ReadMe se agregarán al menú de inicio a bajo Programas a Native Instruments.
B4 II – 7
8 – B4 II
Instalación de Plug in VST
• Coloque el CD de instalación en la unidad CD-ROM.
• Use el explorador de Windows para ver los contenidos del CD. Para
iniciar, haga doble clic en el archivo B4 II Setup.exe.
• Si el instalador ofrece la opción, de la lista de componentes a instalar, seleccione VST Plug-in.
• Ahora puede optar entre que el programa busque automáticamente la carpeta de plug in VST o determinarla manualmente. Seleccione la opción que más le convenga.
Nota: Si en su ordenador hay más de un programa antrión para plug-ins
VST 2.0, simplemente copie el archivo “B4 II VST.dll” a las carpetas de plug-ins VST de esos programas. Windows: Si los archivos VST plug-in no aparecen en el explorador de Windows, seleccione la opción Show All Files. Esta opción se encuentra en el menú del explorador Vista a
Opciones de carpeta... en la cha Vista debajo de Archivos ocultos. Otra opción es congurar todos sus programas para que usen la misma
carpeta de plug-ins VST.
Setup del plug-in DXi 2
DXi 2 es una interfaz de plug-in para sintetizadores e instrumentos digitales, basada en la tecnología DXi de Microsoft. Sonar de Cakewalk y Fruity Loops
son los secuenciadores antrión más conocidos que soportan DXi.
Instalación
• Coloque el CD de instalación en la unidad CD-ROM.
• Use el explorador de Windows para ver el contenido del CD y haga
doble clic en el archivo B4 II Setup.exe para iniciar la instalación.
• Siga instalando B4 II hasta llegar a la página Choose Plug-ins. Marque
la casilla Install DXi Plug-in.
El programa de instalación copiará el plug-in de B4 II a su disco duro y lo
registra como plug-in DXi 2 para el uso en programas antrión compatibles
con DXi 2. Tras la instalación, B4 II aparecerá como plug in en el programa
antrión.
Instalación del Plug in RTAS
• Coloque el CD de instalación en la unidad CD y haga doble clic en el icono CD.
• Haga clic en el programa B4 II Install en la carpeta del CD y seleccione el tipo de instalación Custom.
• De la lista de componentes a instalar, seleccione sólo RTAS.
B4 II – 9
10 – B4 II
Instalación bajo MacOS X
Requisitos del sistema y recomendaciones
Para usar el software B4 II, su ordenador tiene que cumplir con los siguientes requerimientos mínimos:
Hardware
• Apple PowerMac G4 800 MHz o mayor
• 512 MB RAM
• Un interface de audio compatible con Core Audio
• Un interface MIDI compatible con CoreMIDI para conectar un teclado
MIDI o un secuenciador externo (sólo para la versión autónoma)
• Up to 70 MB for the installation, 350 MB for the impulses, and up to 15 GB for the library.
• DVD drive
Software
• MacOS 10.2.6
Instalación del software B4 II
• Coloque el CD de instalación en la unidad CD-ROM.
• Haga doble clic en el icono del CD.
• Haga doble clic en el programa de instalación Install B4 II para
iniciarlo.
• Primero aparece la pantalla de inicio. Haga clic en Continue y con-
rme el acuerdo de licencia. A continuación se abrirá un diálogo para
determinar la carpeta destino para la instalación.
El programa de instalación propone una ruta para la carpeta B4 II. Si no se elige otro destino, la carpeta B4 II se creará en el primer disco duro. Podrá optar entre Easy Install, que instalará ambas versiones, la autónoma y la plug- in, y Custom Install, que permite seleccionar la versión a instalar.
Instalación del MacOS Audio Unit Plug-in
• Coloque el CD de instalación en la unidad CD y haga doble clic en el icono CD.
• Haga clic en el programa B4 II Install en la carpeta del CD y seleccione el tipo de instalación Custom.
• De la lista de componentes a instalar, seleccione sólo Audio Unit.
Instalación del Plug in RTAS
• Coloque el CD de instalación en la unidad CD y haga doble clic en el icono CD.
• Haga clic en el programa B4 II Install en la carpeta del CD y seleccione el tipo de instalación Custom.
• De la lista de componentes a instalar, seleccione sólo RTAS.
B4 II – 11
12 – B4 II
Autorización del producto
La autorización del producto forma parte de la instalación de B4 II y deberá completarse para hacer uso permanente del software. Recomendamos leer este capítulo primero, luego proceder a la instalación como se describe en lo
siguiente, y nalmente volver a leer este capítulo.
¿Qué es la autorización del producto?
La autorización del producto incluye una inscripción completa. Una vez com- pletada la autorización, se puede hacer uso de todos los servicios online re­lacionados con el producto registrado. En el sitio web de Native instruments podrá leer ayuda online, recibir ayuda técnica, participar en los foros de NI y descargar actualizaciones.
Para usar B4 II en forma permanente, es obligatorio completar la autorización del producto. De todas maneras, podrá usar B4 II por un lapso de 30 días sin restricciones. Mientras no esté autorizado el software, en cada inicio del programa aparecerá un mensaje recordatorio que también indica cuántos días restan de uso sin autorizar.
La autorización del producto se efectúa con un pequeño programa, el Registration Tool. El Registration Tool genera una así llamada System ID que sirve como código para recibir la clave de autorización (Authorization Key)
La System ID se basa en algunos componentes del hardware de su ordenador, la versión del sistema operativo y el número de serie que se ingresó durante la instalación de B4 II.
Nota: El recambio de la tarjeta de sonido, la interfaz MIDI o de periféricos no causará el requerimiento de una nueva clave de autorización. Sólo el cambio de hardware básico o la instalación de un sistema operativo nuevo puede generar tal requerimiento. En este caso, el Registration Tool acusará el cambio mostrando una nueva System ID, y tendrá que repetir la autorización del producto.
La System ID tiene que enviarse a NATIVE INSTRUMENTS para recibir la clave de autorización que permite el uso permanente de B4 II. Puesto que la autorización del producto es parte de la licencia, pasados los 30 días B4 II no se abrirá si no ha sido autorizado. Por supuesto, la autorización del producto también se puede efectuar pasados los 30 días. En este caso, el programa arrancará de nuevo en cuanto se haya completado la autorización
del producto.
Nota: La transmisión de datos en la autorización online del producto se
realiza con una conexión segura usando una codicación de 128 bit. NATIVE INSTRUMENTS mantiene condenciales sus datos personales
como la dirección de e-mail y de correo. Los datos no se facilitarán a terceros.
Registration Tool
La autorización del producto
NATIVE INSTRUMENTS se ha preocupado por hacer la autorización lo más fácil y agradable posible. En las siguientes secciones describimos tres formas de efectuar la autorización. Recomendamos el método A y método B que son los más fáciles para recibir la clave Authorization Key.
Método A: El ordenador tiene acceso directo a internet
Importante: Este método requiere una dirección de e-mail válida, ya que el código le será enviado por esa vía.
• Windows: Inicie el Registration Tool desde el menú Inicio (Native Instruments aB4 II aB4 II Registration Tool) o desde la carpeta de instalación de B4 II (ruta por defecto: C:\Archivos de programa\Native Instruments\B4 II\).
B4 II – 13
14 – B4 II
• MacOS: Inicie el Registration Tool desde la carpeta de instalación de B4 II (ruta por defecto: Applications\B4 II\.
• Con un clic en Register Now se abre la página web de inscripción de
NATIVE INSTRUMENTS. A tal n, se iniciará su explorador de internet estándar y se establecerá una conexión a internet según sus congura-
ciones. Su System ID será transmitida automáticamente al formulario de inscripción.
• En la primera página de inscripción se le pedirá una dirección de e­mail válida. Si el sistema de inscripciones ya conoce esta dirección, en la siguiente página se le pedirá la contraseña que haya recibido en una inscripción de producto anterior. Si la dirección de e-mail es nueva, se iniciará un proceso de inscripción nuevo. Sírvase seguir las instrucciones en la página.
• En el lapso de una hora recibirá un mensaje electrónico de NATIVE INSTRUMENTS con la clave de autorización (Authorization key). La mis
ma gurará en el cuerpo del e-mail y además como attachment. En este e-mail además gurará la contraseña para acceder a los servicios online
-
• Vuelva a iniciar el Registration Tool, copie la clave de autorización desde el e-mail y en el Registration Tool pulse Paste from Clipb. o bien Open File para abrir el attachment del e-mail previamente guardado en su disco duro.
• Haga clic en Complete.
Con eso está completada la autorización del producto de B4 II. No aparecerá más el mensaje recordatorio en cada inicio de B4 II y podrá usar el software en forma permanente.
B4 II – 15
16 – B4 II
Método B: Conexión a internet en otro ordenador
Importante: Este método requiere una dirección de e-mail válida, ya que el código le será enviado por esa vía.
• Windows: Inicie el Registration Tool desde el menú Inicio (Native Instruments B4 II a B4 II Registration Tool) o desde la carpeta de instalación de B4 II (ruta por defecto: C:\Archivos de programa\Native Instruments\B4 II\).
• MacOS: Inicie el Registration Tool desde la carpeta de instalación de B4 II (ruta por defecto: Applications\B4 II\).
• Con un clic en Save Registration File se abre un diálogo Save para guardar un archivo HTML. Guarde el archivo HTML en cualquier por­tador de datos.
• Transera el archivo HTML a un ordenador con acceso a internet (por
disquete, CDR etc.).
• Abra el archivo HTML en su explorador de internet.
• La página HTML contiene un enlace a la página de inscripción en el sitio web de NATIVE INSTRUMENTS. Con un clic en ese enlace se
establecerá una conexión a internet según sus conguraciones.
• En la primera página de inscripción se le pedirá una dirección de e­mail válida. Si el sistema de inscripciones ya conoce esta dirección, en la siguiente página se le pedirá la contraseña que haya recibido en una inscripción de producto anterior. Si la dirección de e-mail es nueva, se iniciará un proceso de inscripción nuevo. Sírvase seguir las instrucciones en la página.
• En el lapso de una hora recibirá un mensaje electrónico de NATIVE INSTRUMENTS con la clave de autorización (Authorization key). La
misma gurará en el cuerpo del e-mail y además como attachment. En este e-mail además gurará la contraseña para acceder a los servicios
online.
• Transera el attachment al ordenador en el que instaló KONTAKT.
• Vuelva a iniciar el Registration Tool, y use Open File para abrir el atta- chment del e-mail previamente guardado en su disco duro.
• Haga clic en Complete.
B4 II – 17
18 – B4 II
Con eso está completada la autorización del producto de B4 II. No aparecerá más el mensaje recordatorio en cada inicio de B4 II y podrá usar el software en forma permanente.
Método C: No se dispone de conexión a internet
Importante: Usando este método, tendrá que completar un formulario y enviarlo a NATIVE INSTRUMENTS. Recibirá la clave de autorización por e-mail (recomendado), por correo o por fax. Si no indica una dirección de e-mail válida en el formulario, tendrá que ingresar la clave en forma manual (unos 60 dígitos).
Si no dispone de acceso a internet o de una dirección de e-mail válida, la autorización del producto también se puede efectuar vía correo o fax. Si bien NATIVE INSTRUMENTS procura procesar rápidamente los pedidos de autorización, recomendamos usar los métodos A o B para acortar los tiempos y simplicar la operación. Para completar la autorización del producto, siga estas instrucciones:
• Windows: Inicie el Registration Tool desde el menú Inicio (Native Instruments B4 II a B4 II Registration Tool) o desde la carpeta de instalación de B4 II (ruta por defecto: C:\Archivos de programa\Native Instruments\B4 II\).
• MacOS: Inicie el Registration Tool desde la carpeta de instalación de B4 II (ruta por defecto: Applications\B4 II\)
• Con un clic en Fill Out Form se abre un archivo HTML local en el
explorador estándar del sistema o bien en el programa precongurado
para abrir archivos HTML..
• El archivo HTML contiene toda la información requerida por NATIVE INSTRUMENTS para completar la autorización del producto y la ins­cripción. Sírvase completar los datos solicitados e imprímalo, o bien escriba una carta que contenga esos datos.
Si escribe una carta, procure letra bien legible para evitar errores en la lectura. Direcciones de e-mail o correo ilegibles causarán problemas para el envío de la clave de autorización.
Envíe el formulario a NATIVE INSTRUMENTS a una de las siguientes direc­ciones:
NATIVE INSTRUMENTS GmbH NATIVE INSTRUMENTS USA, Inc.
Inscripción 5631 A Hollywood Boulevard Schlesische Straße 28 Los Angeles CA 90028 10997 Berlin USA Germany Fax: +49 30 6110352400 Fax: +1-323-372-3676
• Recibirá la clave de autorización por e-mail (recomendado), fax o cor- reo.
• Vuelva a iniciar el Registration Tool, copie la clave de autorización desde el e-mail y en el Registration Tool pulse Paste from Clipb., o bien Open File para abrir el attachment del e-mail previamente guar­dado en su disco duro. Si recibió la clave por correo o fax, ingrésela manualmente.
• Haga clic en Complete.
Con eso está completada la autorización del producto de B4 II. No aparecerá más el mensaje recordatorio en cada inicio de B4 II y podrá usar el software en forma permanente.
B4 II – 19
20 – B4 II
Ayuda para la inscripción
Si durante la autorización del producto tuviera algún problema, el equipo de ayuda de NATIVE INSTRUMENTS le asistirá con mucho gusto. URL:
http://www.native-instruments.com/registersupport.info
Describa lo más exactamente los inconvenientes y proporcione todos los detalles que puedan ayudar a resolverlos.
Interfaces de audio
Las interfaces de audio permiten que B4 II se comunique con el hardware de audio del ordenador y con cualquier otro programa instalado. Este capítulo describe las distintas interfaces de audio y sus rasgos principales.
B4 II puede funcionar como una aplicación stand-alone, es decir de manera autónoma; o como un plug-in conjuntamente con otros programas. Cada opción cuenta con sutiles diferencias en sus respectivas interfaces, las cuales se describen a continuación.
Aplicación autónoma
En esta versión, B4 II funciona como programa autónomo con cualquiera de las siguientes interfaces (controladores): ASIO, MME, DirectSound, y Core Audio. En este caso, el ordenador funciona como un instrumento autónomo, similar a un sintetizador convencional con un puerto MIDI y entradas y salidas analógicas. En la tabla podrá ver cuáles interfaces son adecuadas para uso autónomo en las diferentes plataformas:
Interface/controlador Windows MacOS X
ASIO 2.0
DirectSound
MME
Core Audio
Plug-in
Al usarlo como plug-in, B4 II ya no es un programa autónomo sino más bien
un módulo de programa que se puede integrar en un programa antrión como
por ejemplo un secuenciador. El modo plug-in permite una unión estrecha con el secuenciador. Además, como plug in tiene muchos otros usos:
• Secuencia MIDI de B4 II y mezcla de audio de las pistas MIDI en un solo programa
• La cómoda automatización de parámetros de B4 II en el secuencia­dor
• Procesamiento posterior de señales B4 II con el uso de plug-ins adi­cionales
• Sincronización precisa para con el sample con controladores MIDI (usándolo como plug-in VST 2.0)
B4 II – 21
22 – B4 II
• Reestablecimiento de todas las conguraciones de plug-in cuando se carga el documento antrión (como un archivo de canción del secuen-
ciador)
• Integración con otros instrumentos para formar un „estudio virtual“
Esta tabla muestra cuáles programas antrión soportan qué interface:
Interface/controlador Programas antrión Windows Mac
VST 2.0 Plug-in Cubase, Nuendo
DXi Sonar
Audio Units Logic
La Interfaz en Detalle
Las interfaces descritas más abajo representan las diferentes maneras en las que NI Software se comunica con la tarjeta de sonido. Las interfaces disponibles dependerán del tipo de ordenador, la interfaz de audio (tarjeta de sonido) que se esté usando y la plataforma del ordenador (el Software NI funciona con Windows XP o MacOS X). Seleccione el protocolo de interfaz más rápido soportado por su interfaz, el cual será, probablemente, ASIO con Windows; o Core Audio en Mac. Con Windows, puede emplearse también DirectSound y Multimedia (también llamado MME), pero experimentará un
signicativo retardo (o latencia) entre el tiempo en que toca un nota y el
momento en que la escucha. ASIO (Audio Streaming Input Output): es el protocolo multiplataforma desar-
rollado por Steinberg. Muy recomendado por su baja latencia, alto rendimiento y por soportar tarjetas de audio multicanal.
DirectSound: desarrolado por Microsoft, es un componente del DirectX 5.0 o superiores para Windows. El desempeño de DirectX dependerá de la tar­jeta de sonido. Si ajusta la interfaz para una aceptable cantidad de latencia, puede que escuche fallas y clics en la salida del audio, problema que sólo se soluciona si incrementa la latencia.
MME (Multi Media Extension): es el controlador de audio estándar de Windows. La mayoría de las tarjetas de sonido soportan esta interfaz y trabajan bastante bien con ella. Sin embargo, MME es aún menos conveniente que DirectSound para aplicaciones en tiempo real dada su comparativamente alta latencia.
Core Audio: es la interfaz de audio para MacOS X, integrada íntimamente en el sistema operativo. Trabaja bien con hardware externo de audio, lo mismo que con la salida integrada de audio del Mac.
El Plugin en Detalle
VST (Virtual Studio Technology): al igual que ASIO, esta tecnología de plugin multiplataforma fue desarrollada por Steinberg. Es el formato plugin más común y muchos programas están optimizados para trabajar con plugins VST.
DXi2 (DirectX Instrument 2): basada en la tecnología DirectX de Microsoft, esta interfaz de plugin para instrumentos y sintetizadores de software está diseñada por su baja latencia y alto rendimiento para la plataforma de Windows.
Cakewalk Sonar e Image Line FL Studio son los antriones más conocidos
que soportan DXi. RTAS (Real Time Audio Suite): este protocolo de interfaz de Digidesign permite
el uso de plugins con ProTools (u otro software compatible con Digidesign). A diferencia de los tradicionales efectos TDM que dependen del empleo de hardware de Digidesign, los plugins RTAS son “nativos”, esto quiere decir que el
procesador antrión realiza todos los cómputos necesitados por el plugin.
AU (Audio Units): este formato de plugin es exclusivo para la plataforma OS X Macintosh y está intimamente ligado al sistema operativo.
Algo Más Sobre Latencia
Al igual que cualquier otro dispositivo digital (incluyendo los procesadores de señal de hardware) que convierte el audio en datos y viceversa, un ordenador añade, además, cierta cantidad de demora (latencia) cuando procesa las se­ñales de audio. Por suerte, con los ordenadores actuales y los controladores de tarjetas de sonido de baja latencia, esta demora puede ser tan pequeña que no llega a ser apreciada (p.ej., por debajo de 3 milisegundos, equivalente a la demora que se produce al alejarse un metro de un altavoz). Sin embargo,
los ordenadores normalmente no están congurados para una baja latencia;
por eso, tratar de tocar en tiempo real a través del Software NI no resultará muy satisfactorio debido precisamente al retardo.
Cualquier sistema de audio de ordenador experimenta cierta cantidad de retardo entre la salida y entrada del audio. Por lo tanto, si está tocando el Software NI a través de un teclado MIDI, puede que sienta una molesta de­mora entre el momento en que toca una tecla y el momento en que escucha el sonido. Incluso el ordenador más potente puede realizar solamente un cierto número de cálculos por segundo. El procesamiento de señales exige mucho de un procesador, por lo que es muy importante minimizar cualquier demora originada en el ordenador.
B4 II – 23
24 – B4 II
Afortunadamene, hay tres factores que hacen que las demoras sean casi insig-
nicantes, siempre y cuando la conguración del ordenador sea la adecuada
(ver Requerimientos del Sistema).
• Los actuales ordenadores multi-GigaHertz son tan veloces que redu-
cen la latencia signicativamente.
• Muchas tarjetas e interfaces de audio incluyen controladores mejora­dos para baja latencia.
• El software de NI ha sido optimizado para funcionar de la manera
más eciente posible.
Controladores de Baja Latencia
Los controladores (drivers) son pedazos de código que manejan la comu­nicación entre su ordenador y la interfaz de audio, estén ora incorporados
al ordenador o conectados vía USB o FireWire. Cuánto más eciente se la
transferencia de datos entre la interfaz de audio y el ordenador, menor será la latencia producida.
El Software NI trabaja con dos tipos de controladores de baja latencia:
• ASIO (Advanced Streaming Input Output). Es el protocolo para plata­formas originalmente desarrollado por Steinberg.
• Core Audio (Mac only). Es un protocolo de baja latencia creado por Apple para Macintosh, a partir de OS X.
Si su interfaz de audio no soporta alguno de estos protocolos, probablemente percibirá un retardo audible al tocar a través del Software NI. Si bien el Software NI puede trabajar con los controladores DirectSound y MME usados en Windows, no experimentará una ejecución tan satisfactoria.
¿Cuán Bajo Se Puede Llegar?
1.5 mts de latencia se aproxima al mínimo teórico, porque siempre llevará algún tiempo convertir la pulsación de una tecla en datos MIDI, y luego convertir la salida del audio digital del Software NI en analógico. Sin embargo, tenga en cuenta que latencias muy bajas (o frecuencias de muestro más altas) obligan al ordenador a trabajar más , lo cual puede limitar el empleo de polifonía o la cantidad de efectos que pueda agregar sin llegar a experimentar fallas en el audio. Aquí van, entonces, algunos consejos para convivir con la latencia.
Sobre Samples y Búfers
Un ordenador no puede procesar el audio continuamente, el mismo tiene que esperar su turno mientras otras operaciones son llevadas a cabo. Como resultado de esto la tarjeta de audio crea un almacenamiento intermedio o “búfer”, el cual mantiene una cierta cantidad de muestras o ‘samples’, donde los datos pueden almacenarse y despacharse cuando se necesiten y así crear
un ujo de datos uido. Una analogía sería, por ejemplo, el de una fuente que
no arroja agua continuamente sino de manera intermitente. Lo mejor, por lo tanto, es ir almacenando el agua en un tanque con un grifo, que dejará correr un chorro constante y continuo.
Si el tanque (búfer) es grande, puede entonces, almacenar más agua en caso de que de la fuente no salga agua por un rato. Pero, llevará más tiempo luego llenar el tanque, lo cual es equivalente a la latencia.
Un tanque más pequeño se llenará más rápido, pero la fuente debería sumi­nistrar el agua de manera bastante más continua.
Todas las interfaces de audio y las tarjetas de sonido ASIO incluyen un panel de control desde el cual se puede ajustar la latencia. Esto puede ser repre­sentado como un determinado número de samples por búfer, como se ve en panel de control Terratec EWX:
Por ejemplo, el panel de control Terratec EWX ASIO le permite elegir un nú­mero determinado de samples/búfer. El display muestra la latencia resultante. En este caso, se ha seleccionado 256 samples/búfer, resultando una latencia apenas por debajo de 6 ms, a 44.1kHz. Si se ajusta a 128 samples/búfer, la latencia se reducirá más pero puede sobrexigir aún más el ordenador.
Algunos paneles de control simplemente muestran en milisegundos la latencia
que resulta de elegir una conguración en particular, en vez de mostrar una
relación samples/búfer.
B4 II – 25
26 – B4 II
En esta imagen, el panel de control de Asio de Creamware le deja elegir la latencia deseda. Los búfers se ajustan “tras bambalinas” dentro de la aplicación
Creamware Scope (en este caso, a 128 samples). El panel de conguración de Cubase conrma la latencia, que es de alredor 4 ms, pero no indica el
tamaño del búfer.
Advertencia: Diferentes Tipos de ASIO
Es extremadamente importante usar el controlador ASIO escrito para la tar­jeta que esté usando. Existen también controladores “genéricos” ASIO, de­nominados usualmente (por Windows) “ASIO DirectX Full Duplex Driver” o
“ASIO Multimedia Driver.” En el programa antrión habrá normalmente un
menú desplegable que permita elegir el controlador ASIO deseado. Se dará cuenta de haber elegido el correcto cuando perciba una notoria reducción de la latencia.
Consejos para Minimizar la Latencia
• Ponga la latencia al valor más confortable posible. Un valor de 256 samples por búfer da muy buena respuesta y, todavía, le deja a su ordenador cierto respiro. Uno de 512 samples puede ser también acep­table, pero cualquier valor por encima creará demasiada demora. Si no consigue un audio aceptable con 512 samples, ¡es hora de adquirir un ordenador mejor!
• Si su ASIO Control Panel muestra la latencia en milisegundos, encontrará que cualquier valor por encima 10 ms produce un retardo audible. 5 ms es una buena solución de compromiso entre velocidad y rendimiento para su ordenador.
• Descargue el último controlador para su tarjeta de sonido desde el website del fabricante. Esto puede resultar en una enorme diferencia en perfomance.
• Si está grabando desde una aplicación antriona y está usando sinteti­zadores por software, utilice la función “freeze” del programa (si está disponible) para desconectar algunos sintes del CPU. O, dado que las pistas de audio son menos gravosas para el ordenador, convierta la salida del sintetizador en una pista de audio del disco duro (y luego remueva el sintetizador). Sugerencia: Si retiene la pista MIDI con la que estaba operando el sintetizador, cosa que no supone ningún esfuerzo para el CPU; podrá siempre editar esa parte posteriormente al reinsertar el sinte.
• A veces, hay dos ajustes de latencia: el panel de control de la tarjeta de
sonido establece una cantidad mínima de latencia y el antrión puede aumentar a partir de este valor, si fuera necesario. O el antrión puede jar las conguraciones del panel de control.
B4 II – 27
28 – B4 II
B4 II en Modo Stand-Alone
Cuando funciona como un plugin, el programa antrión ya tiene conguradas
las conexiones de audio y de MIDI, y el Software NI simplemente se “enchufa” en ellas. Sin embargo, operado en modo autónomo, el Software NI se comu­nica directamente con su interfaz de audio. Se hace necesario, por lo tanto,
especicar las conguraciones de audio y MIDI, como así también el protocolo
del controlador (por supuesto, el formato plugin no es un problema).
La conguración para Mac y Windows es esencialmente la misma, salvo
indicación en contrario. Tenga en cuenta que si cambia la interfaz de audio,
seguramente tendrá que reajustar la conguración. Abra el diáologo de conguración Audio + MIDI Settings, desde el menú de
conguración (Setup). Verá tres chas: la de la tarjeta de sonido (Soundcard), la del direccionamiento de la salida de audio (Routing), y la cha MIDI.
Ficha de la Tarjeta de Sonido (Soundcard)
Diálogo Audio + MIDI Setting
Interface: elija el protocolo de inferfaz más veloz soportado por su interfaz, los cuales serán ASIO o Core Audio. En Windows, puede usar DirectSound y Multimedia (llamado también MME), pero tendrá un retardo considerable entre el momento en que toca una nota y el momento en que la escucha.
Sólo Windows: evite el uso de las “emulaciones” de controladores, pues su rendimiento es muy pobre. Por ejemplo, si bien los controladores DirectSound normalemente son mejores que los controladores MME; los controladores MME tendrán un mejor rendimiento que una versión emulada de los controladores DirectSound.
Sample rate: el menú desplegable le mostrará las velocidades de muestra compatibles con su interfaz de audio. 44,1kHz es la misma velocidad empleada por los CDs y es la elección más común. Sin embargo, algunas inferfaces de audio ofrecen 48kHz y 96kHz (el Software NI acepta hasta 96kHz). Estas mayores velocidades sobrecargan el ordenador pero, a su vez, ofrecen una mejor respuesta de alta frecuencia. Si utiliza la versión standaloen del Software NI,
elija la velocidad que preera. Pero, cuando lo utilice como plugin con algún programa antrión (p.ej.:, Cubase, Digital Performer, Logic, Sonar, etc.), el antrión determinará la frecuencia de muestreo.
Output Device: como dispositivo de salida utilice ASIO escrito especícamente
para su interfaz de audio (y no “ASIO DirectX” o “ASIO Multimedia,” a menos que no disponga de otras opciones posibles), o Core Audio para Mac.
Output Latency: este campo muestra la latencia de salida. En algunos contro­ladores se puede ajustar la latencia en forma individual usando un fader.
Ajuste la latencia para obtener una conguración que le provea una perfomance de audio consitente. El CPU puede que no tolere conguraciones muy veloces, lo que resultaría en crepitaciones y ruidos en el audio. Con conguraciones
más lentas se obtiene un audio más consistente pero la cantidad de demora puede ser poco satisfactoria.
Experimente con distintas conguraciones hasta encontrar el mejor equilibrio
entre un rendimiento consistente del audio y una rápida respuesta. Una manera práctica de ajustar la latencia es la siguiente:
Seleccione un instrumenteo y tóquelo moviendo al mismo tiempo el control deslizante de Latencia.
Mueva el deslizante hacia la izquierda hasta que empiece a escuchar clics en la salida de audio.
Ahora mueva el deslizante hacia la derecha hasta que los clics desaparezcan.
Esta es la conguración optima
B4 II – 29
Loading...
+ 67 hidden pages