La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo
aviso y no representa compromiso alguno por parte de NATIVE INSTRUMENTS
Software Synthesis GmbH. El software descrito en este documento está sujeto
a un acuerdo de licencia y no puede ser copiado a otros medios. Ninguna parte
de esta publicación puede ser copiada, reproducida, almacenada o transmitida
de manera alguna ni por ningún medio y para ningún propósito sin el permiso
escrito previo de NATIVE INSTRUMENTS Software Synthesis GmbH. Todos
los productos y nombres de compañías son ™ o ® marcas registradas de sus
respectivos propietarios.
Esta guía del usuario fue escrita por:
Thomas Loop, Michael Kurz, Darwin Grosse
NATIVE INSTRUMENTS GmbH NATIVE INSTRUMENTS USA, Inc.
Schlesische Str. 28-30 5631 A Hollywood Boulevard
D-10997 Berlin Los Angeles, CA 90028
Germany USA
info@native-instruments.de info@native-instruments.com
www.native-instruments.de www.native-instruments.com
Índice
El B4 de NATIVE INSTRUMENTS ....................................................... 5
Felicitaciones por la adquisición del B4 de NATIVE INSTRUMENTS. El B4
combina un clásico y robusto órgano de ruedas tonales y altavoz giratorio con
la versatilidad del software.
El órgano B3 original estableció un estándar debido a su potente sonido y a
una interfaz única. Este instrumento abarca todos los géneros posibles – desde
el R&B hasta el Jazz, del House al Gospel – y es una valiosa herramienta para
cualquier músico o productor musical. El B4 de NATIVE INSTRUMENTS honra
este estándar y proporciona un software que mantiene la clásica apariencia,
el tono lozano y los famosos presets del instrumento original.
B4 II – 5
6 – B4 II
Naturalmente, el B4 goza de una serie de ventajas sobre el órgano original
de ruedas tonales, entre las cuales podemos enumerar:
• Tamaño y peso reducidos
• Mayor almacenamiento de presets
• Sensibilidad a la velocidad
• Automatización MIDI de todos los parámetros
• Varios modelos de órgano en un solo paquete
• Reverb integrado
• Un amplio surtido de modelos de gabinetes
El B4 de NATIVE INSTRUMENTS se integra a la perfección dentro del estudio
virtual por ordenador.
Es importante destacar que el B4 no es simplemente un órgano sampleado
más, sino un completo modelo de software de las características tonales del
sistema original de ruedas tonales, gabinete y altavoces giratorios. Efectos
tales como el foldback armónico (tonos que se repiten en octavas en ambos
extremos del teclado) o la sustracción de volumen (un mismo tono es accionado
mediante múltiples teclas, “comprimiendo” el volumen tonal), están elmente
replicados dado que constituyen características esenciales del instrumento.
La atención puesta en los detalles de la producción del sonido hacen del B4
un instrumento musical asombrosamente realista y útil.
Instalación bajo Windows
Requisitos del sistema y recomendaciones
Para usar el software B4 II su ordenador tiene que cumplir con los siguientes
requerimientos mínimos:
Hardware
• Pentium III con 1 GHz/ Athlon XP con 1.4 GHz.
• 512 MB RAM
• Up to 70 MB for the installation, 350 MB for the impulses, and up to
15 GB for the library.
• Una tarjeta de sonido compatible con Windows XP.
• Una interfaz MIDI para conectar un teclado MIDI, otro controlador MIDI
o un secuenciador externo. También se puede usar la interfaz MIDI
integrada en muchas tarjetas de sonido.
• DVD drive
Software
• Windows XP
Instalación del software
• Coloque el CD de B4 II en la unidad CD.
• Use el explorador de Windows para ver los contenidos del CD.
• Inicie la instalación con un doble clic en B4 II Setup.exe.
• El programa propone esta ruta para la carpeta de destino: C:\Archivos
de programa\Native Instruments\B4 II. Si así lo desea, puede elegir
otra carpeta.
Carpetas, archivos y enlaces instalados
El programa de setup creará una carpeta nueva denominada B4 II\ en el
directorio de instalación (archivos de programa\Native Instruments). Esta
carpeta contiene los archivos necesarios para usar el software.
Si durante la instalación no se elige otro grupo de programas, los enlaces a
B4 II y el archivo ReadMe se agregarán al menú de inicio a bajo ProgramasaNative Instruments.
B4 II – 7
8 – B4 II
Instalación de Plug in VST
•Coloque el CD de instalación en la unidad CD-ROM.
•Use el explorador de Windows para ver los contenidos del CD. Para
iniciar, haga doble clic en el archivo B4 II Setup.exe.
•Si el instalador ofrece la opción, de la lista de componentes a instalar,
seleccione VST Plug-in.
•Ahora puede optar entre que el programa busque automáticamente
la carpeta de plug in VST o determinarla manualmente. Seleccione
la opción que más le convenga.
Nota: Si en su ordenador hay más de un programa antrión para plug-ins
VST 2.0, simplemente copie el archivo “B4 II VST.dll” a las carpetas de
plug-ins VST de esos programas. Windows: Si los archivos VST plug-in
no aparecen en el explorador de Windows, seleccione la opción Show
All Files. Esta opción se encuentra en el menú del explorador Vista a
Opciones de carpeta... en la cha Vista debajo de Archivos ocultos.
Otra opción es congurar todos sus programas para que usen la misma
carpeta de plug-ins VST.
Setup del plug-in DXi 2
DXi 2 es una interfaz de plug-in para sintetizadores e instrumentos digitales,
basada en la tecnología DXi de Microsoft. Sonar de Cakewalk y Fruity Loops
son los secuenciadores antrión más conocidos que soportan DXi.
Instalación
• Coloque el CD de instalación en la unidad CD-ROM.
• Use el explorador de Windows para ver el contenido del CD y haga
doble clic en el archivo B4 II Setup.exe para iniciar la instalación.
• Siga instalando B4 II hasta llegar a la página Choose Plug-ins. Marque
la casilla Install DXi Plug-in.
El programa de instalación copiará el plug-in de B4 II a su disco duro y lo
registra como plug-in DXi 2 para el uso en programas antrión compatibles
con DXi 2. Tras la instalación, B4 II aparecerá como plug in en el programa
antrión.
Instalación del Plug in RTAS
• Coloque el CD de instalación en la unidad CD y haga doble clic en el
icono CD.
• Haga clic en el programa B4 II Install en la carpeta del CD y seleccione
el tipo de instalación Custom.
• De la lista de componentes a instalar, seleccione sólo RTAS.
B4 II – 9
10 – B4 II
Instalación bajo MacOS X
Requisitos del sistema y recomendaciones
Para usar el software B4 II, su ordenador tiene que cumplir con los siguientes
requerimientos mínimos:
Hardware
•Apple PowerMac G4 800 MHz o mayor
•512 MB RAM
•Un interface de audio compatible con Core Audio
•Un interface MIDI compatible con CoreMIDI para conectar un teclado
MIDI o un secuenciador externo (sólo para la versión autónoma)
•Up to 70 MB for the installation, 350 MB for the impulses, and up
to 15 GB for the library.
•DVD drive
Software
• MacOS 10.2.6
Instalación del software B4 II
•Coloque el CD de instalación en la unidad CD-ROM.
•Haga doble clic en el icono del CD.
• Haga doble clic en el programa de instalación Install B4 II para
iniciarlo.
•Primero aparece la pantalla de inicio. Haga clic en Continue y con-
rme el acuerdo de licencia. A continuación se abrirá un diálogo para
determinar la carpeta destino para la instalación.
El programa de instalación propone una ruta para la carpeta B4 II. Si no se
elige otro destino, la carpeta B4 II se creará en el primer disco duro. Podrá
optar entre Easy Install, que instalará ambas versiones, la autónoma y la plug-
in, y Custom Install, que permite seleccionar la versión a instalar.
Instalación del MacOS Audio Unit Plug-in
• Coloque el CD de instalación en la unidad CD y haga doble clic en el
icono CD.
• Haga clic en el programa B4 II Install en la carpeta del CD y seleccione
el tipo de instalación Custom.
• De la lista de componentes a instalar, seleccione sólo Audio Unit.
Instalación del Plug in RTAS
• Coloque el CD de instalación en la unidad CD y haga doble clic en el
icono CD.
• Haga clic en el programa B4 II Install en la carpeta del CD y seleccione
el tipo de instalación Custom.
• De la lista de componentes a instalar, seleccione sólo RTAS.
B4 II – 11
12 – B4 II
Autorización del producto
La autorización del producto forma parte de la instalación de B4 II y deberá
completarse para hacer uso permanente del software. Recomendamos leer
este capítulo primero, luego proceder a la instalación como se describe en lo
siguiente, y nalmente volver a leer este capítulo.
¿Qué es la autorización del producto?
La autorización del producto incluye una inscripción completa. Una vez com-
pletada la autorización, se puede hacer uso de todos los servicios online relacionados con el producto registrado. En el sitio web de Native instruments
podrá leer ayuda online, recibir ayuda técnica, participar en los foros de NI
y descargar actualizaciones.
Para usar B4 II en forma permanente, es obligatorio completar la autorización del producto. De todas maneras, podrá usar B4 II por un lapso de 30 días
sin restricciones. Mientras no esté autorizado el software, en cada inicio del
programa aparecerá un mensaje recordatorio que también indica cuántos días
restan de uso sin autorizar.
La autorización del producto se efectúa con un pequeño programa, el
Registration Tool. El Registration Tool genera una así llamada System ID que
sirve como código para recibir la clave de autorización (Authorization Key)
La System ID se basa en algunos componentes del hardware de su ordenador,
la versión del sistema operativo y el número de serie que se ingresó durante
la instalación de B4 II.
Nota: El recambio de la tarjeta de sonido, la interfaz MIDI o de periféricos
no causará el requerimiento de una nueva clave de autorización. Sólo
el cambio de hardware básico o la instalación de un sistema operativo
nuevo puede generar tal requerimiento. En este caso, el Registration
Tool acusará el cambio mostrando una nueva System ID, y tendrá que
repetir la autorización del producto.
La System ID tiene que enviarse a NATIVE INSTRUMENTS para recibir la
clave de autorización que permite el uso permanente de B4 II. Puesto que
la autorización del producto es parte de la licencia, pasados los 30 días B4
II no se abrirá si no ha sido autorizado. Por supuesto, la autorización del producto también se puede efectuar pasados los 30 días. En este caso, el
programa arrancará de nuevo en cuanto se haya completado la autorización
del producto.
Nota: La transmisión de datos en la autorización online del producto se
realiza con una conexión segura usando una codicación de 128 bit.
NATIVE INSTRUMENTS mantiene condenciales sus datos personales
como la dirección de e-mail y de correo. Los datos no se facilitarán a
terceros.
Registration Tool
La autorización del producto
NATIVE INSTRUMENTS se ha preocupado por hacer la autorización lo más
fácil y agradable posible. En las siguientes secciones describimos tres formas
de efectuar la autorización. Recomendamos el método A y método B que son
los más fáciles para recibir la clave Authorization Key.
Método A: El ordenador tiene acceso directo a internet
Importante: Este método requiere una dirección de e-mail válida, ya
que el código le será enviado por esa vía.
• Windows: Inicie el Registration Tool desde el menú Inicio (Native
Instruments aB4 II aB4 II Registration Tool) o desde la carpeta de
instalación de B4 II (ruta por defecto: C:\Archivos de programa\Native
Instruments\B4 II\).
B4 II – 13
14 – B4 II
• MacOS: Inicie el Registration Tool desde la carpeta de instalación de
B4 II (ruta por defecto: Applications\B4 II\.
• Con un clic en Register Now se abre la página web de inscripción de
NATIVE INSTRUMENTS. A tal n, se iniciará su explorador de internet
estándar y se establecerá una conexión a internet según sus congura-
ciones. Su System ID será transmitida automáticamente al formulario
de inscripción.
• En la primera página de inscripción se le pedirá una dirección de email válida. Si el sistema de inscripciones ya conoce esta dirección,
en la siguiente página se le pedirá la contraseña que haya recibido
en una inscripción de producto anterior. Si la dirección de e-mail es
nueva, se iniciará un proceso de inscripción nuevo. Sírvase seguir las
instrucciones en la página.
• En el lapso de una hora recibirá un mensaje electrónico de NATIVE
INSTRUMENTS con la clave de autorización (Authorization key). La mis
ma gurará en el cuerpo del e-mail y además como attachment. En este
e-mail además gurará la contraseña para acceder a los servicios online
-
• Vuelva a iniciar el Registration Tool, copie la clave de autorización desde
el e-mail y en el Registration Tool pulse Paste from Clipb. o bien Open File para abrir el attachment del e-mail previamente guardado en su
disco duro.
• Haga clic en Complete.
Con eso está completada la autorización del producto de B4 II. No aparecerá
más el mensaje recordatorio en cada inicio de B4 II y podrá usar el software
en forma permanente.
B4 II – 15
16 – B4 II
Método B: Conexión a internet en otro ordenador
Importante: Este método requiere una dirección de e-mail válida, ya
que el código le será enviado por esa vía.
• Windows: Inicie el Registration Tool desde el menú Inicio (Native
Instruments B4 II a B4 II Registration Tool) o desde la carpeta de
instalación de B4 II (ruta por defecto: C:\Archivos de programa\Native
Instruments\B4 II\).
• MacOS: Inicie el Registration Tool desde la carpeta de instalación de
B4 II (ruta por defecto: Applications\B4 II\).
• Con un clic en Save Registration File se abre un diálogo Save para
guardar un archivo HTML. Guarde el archivo HTML en cualquier portador de datos.
• Transera el archivo HTML a un ordenador con acceso a internet (por
disquete, CDR etc.).
• Abra el archivo HTML en su explorador de internet.
• La página HTML contiene un enlace a la página de inscripción en el
sitio web de NATIVE INSTRUMENTS. Con un clic en ese enlace se
establecerá una conexión a internet según sus conguraciones.
• En la primera página de inscripción se le pedirá una dirección de email válida. Si el sistema de inscripciones ya conoce esta dirección,
en la siguiente página se le pedirá la contraseña que haya recibido
en una inscripción de producto anterior. Si la dirección de e-mail es
nueva, se iniciará un proceso de inscripción nuevo. Sírvase seguir las
instrucciones en la página.
• En el lapso de una hora recibirá un mensaje electrónico de NATIVE
INSTRUMENTS con la clave de autorización (Authorization key). La
misma gurará en el cuerpo del e-mail y además como attachment. En
este e-mail además gurará la contraseña para acceder a los servicios
online.
• Transera el attachment al ordenador en el que instaló KONTAKT.
• Vuelva a iniciar el Registration Tool, y use Open File para abrir el atta-
chment del e-mail previamente guardado en su disco duro.
• Haga clic en Complete.
B4 II – 17
18 – B4 II
Con eso está completada la autorización del producto de B4 II. No aparecerá
más el mensaje recordatorio en cada inicio de B4 II y podrá usar el software
en forma permanente.
Método C: No se dispone de conexión a internet
Importante: Usando este método, tendrá que completar un formulario y
enviarlo a NATIVE INSTRUMENTS. Recibirá la clave de autorización por
e-mail (recomendado), por correo o por fax. Si no indica una dirección
de e-mail válida en el formulario, tendrá que ingresar la clave en forma
manual (unos 60 dígitos).
Si no dispone de acceso a internet o de una dirección de e-mail válida, la
autorización del producto también se puede efectuar vía correo o fax. Si
bien NATIVE INSTRUMENTS procura procesar rápidamente los pedidos de
autorización, recomendamos usar los métodos A o B para acortar los tiempos y simplicar la operación. Para completar la autorización del producto, siga
estas instrucciones:
• Windows: Inicie el Registration Tool desde el menú Inicio (Native
Instruments B4 II a B4 II Registration Tool) o desde la carpeta de
instalación de B4 II (ruta por defecto: C:\Archivos de programa\Native
Instruments\B4 II\).
• MacOS: Inicie el Registration Tool desde la carpeta de instalación de
B4 II (ruta por defecto: Applications\B4 II\)
• Con un clic en Fill Out Form se abre un archivo HTML local en el
explorador estándar del sistema o bien en el programa precongurado
para abrir archivos HTML..
• El archivo HTML contiene toda la información requerida por NATIVE
INSTRUMENTS para completar la autorización del producto y la inscripción. Sírvase completar los datos solicitados e imprímalo, o bien
escriba una carta que contenga esos datos.
Si escribe una carta, procure letra bien legible para evitar errores en
la lectura. Direcciones de e-mail o correo ilegibles causarán problemas
para el envío de la clave de autorización.
Envíe el formulario a NATIVE INSTRUMENTS a una de las siguientes direcciones:
NATIVE INSTRUMENTS GmbH NATIVE INSTRUMENTS USA, Inc.
Inscripción 5631 A Hollywood Boulevard
Schlesische Straße 28 Los Angeles CA 90028
10997 Berlin USA
Germany
Fax: +49 30 6110352400 Fax: +1-323-372-3676
• Recibirá la clave de autorización por e-mail (recomendado), fax o cor-
reo.
• Vuelva a iniciar el Registration Tool, copie la clave de autorización
desde el e-mail y en el Registration Tool pulse Paste from Clipb., o
bien Open File para abrir el attachment del e-mail previamente guardado en su disco duro. Si recibió la clave por correo o fax, ingrésela
manualmente.
• Haga clic en Complete.
Con eso está completada la autorización del producto de B4 II. No aparecerá
más el mensaje recordatorio en cada inicio de B4 II y podrá usar el software
en forma permanente.
B4 II – 19
20 – B4 II
Ayuda para la inscripción
Si durante la autorización del producto tuviera algún problema, el equipo de
ayuda de NATIVE INSTRUMENTS le asistirá con mucho gusto. URL:
Describa lo más exactamente los inconvenientes y proporcione todos los
detalles que puedan ayudar a resolverlos.
Interfaces de audio
Las interfaces de audio permiten que B4 II se comunique con el hardware de
audio del ordenador y con cualquier otro programa instalado. Este capítulo
describe las distintas interfaces de audio y sus rasgos principales.
B4 II puede funcionar como una aplicación stand-alone, es decir de manera
autónoma; o como un plug-in conjuntamente con otros programas. Cada
opción cuenta con sutiles diferencias en sus respectivas interfaces, las cuales
se describen a continuación.
Aplicación autónoma
En esta versión, B4 II funciona como programa autónomo con cualquiera de
las siguientes interfaces (controladores): ASIO, MME, DirectSound, y Core
Audio. En este caso, el ordenador funciona como un instrumento autónomo,
similar a un sintetizador convencional con un puerto MIDI y entradas y salidas
analógicas. En la tabla podrá ver cuáles interfaces son adecuadas para uso
autónomo en las diferentes plataformas:
Interface/controladorWindowsMacOS X
ASIO 2.0••
DirectSound•
MME•
Core Audio•
Plug-in
Al usarlo como plug-in, B4 II ya no es un programa autónomo sino más bien
un módulo de programa que se puede integrar en un programa antrión como
por ejemplo un secuenciador. El modo plug-in permite una unión estrecha con
el secuenciador. Además, como plug in tiene muchos otros usos:
• Secuencia MIDI de B4 II y mezcla de audio de las pistas MIDI en un
solo programa
• La cómoda automatización de parámetros de B4 II en el secuenciador
• Procesamiento posterior de señales B4 II con el uso de plug-ins adicionales
• Sincronización precisa para con el sample con controladores MIDI
(usándolo como plug-in VST 2.0)
B4 II – 21
22 – B4 II
• Reestablecimiento de todas las conguraciones de plug-in cuando se
carga el documento antrión (como un archivo de canción del secuen-
ciador)
• Integración con otros instrumentos para formar un „estudio virtual“
Esta tabla muestra cuáles programas antrión soportan qué interface:
Interface/controladorProgramas antriónWindowsMac
VST 2.0 Plug-inCubase, Nuendo••
DXiSonar•
Audio UnitsLogic•
La Interfaz en Detalle
Las interfaces descritas más abajo representan las diferentes maneras en
las que NI Software se comunica con la tarjeta de sonido. Las interfaces
disponibles dependerán del tipo de ordenador, la interfaz de audio (tarjeta
de sonido) que se esté usando y la plataforma del ordenador (el Software NI
funciona con Windows XP o MacOS X). Seleccione el protocolo de interfaz
más rápido soportado por su interfaz, el cual será, probablemente, ASIO con
Windows; o Core Audio en Mac. Con Windows, puede emplearse también
DirectSound y Multimedia (también llamado MME), pero experimentará un
signicativo retardo (o latencia) entre el tiempo en que toca un nota y el
momento en que la escucha.
ASIO (Audio Streaming Input Output): es el protocolo multiplataforma desar-
rollado por Steinberg. Muy recomendado por su baja latencia, alto rendimiento
y por soportar tarjetas de audio multicanal.
DirectSound: desarrolado por Microsoft, es un componente del DirectX 5.0
o superiores para Windows. El desempeño de DirectX dependerá de la tarjeta de sonido. Si ajusta la interfaz para una aceptable cantidad de latencia,
puede que escuche fallas y clics en la salida del audio, problema que sólo se
soluciona si incrementa la latencia.
MME (Multi Media Extension): es el controlador de audio estándar de Windows.
La mayoría de las tarjetas de sonido soportan esta interfaz y trabajan bastante
bien con ella. Sin embargo, MME es aún menos conveniente que DirectSound
para aplicaciones en tiempo real dada su comparativamente alta latencia.
Core Audio: es la interfaz de audio para MacOS X, integrada íntimamente en
el sistema operativo. Trabaja bien con hardware externo de audio, lo mismo
que con la salida integrada de audio del Mac.
El Plugin en Detalle
VST(Virtual Studio Technology): al igual que ASIO, esta tecnología de plugin
multiplataforma fue desarrollada por Steinberg. Es el formato plugin más común
y muchos programas están optimizados para trabajar con plugins VST.
DXi2 (DirectX Instrument 2): basada en la tecnología DirectX de Microsoft,
esta interfaz de plugin para instrumentos y sintetizadores de software está
diseñada por su baja latencia y alto rendimiento para la plataforma de Windows.
Cakewalk Sonar e Image Line FL Studio son los antriones más conocidos
que soportan DXi.
RTAS (Real Time Audio Suite): este protocolo de interfaz de Digidesign permite
el uso de plugins con ProTools (u otro software compatible con Digidesign).
A diferencia de los tradicionales efectos TDM que dependen del empleo de
hardware de Digidesign, los plugins RTAS son “nativos”, esto quiere decir que el
procesador antrión realiza todos los cómputos necesitados por el plugin.
AU (Audio Units): este formato de plugin es exclusivo para la plataforma OS
X Macintosh y está intimamente ligado al sistema operativo.
Algo Más Sobre Latencia
Al igual que cualquier otro dispositivo digital (incluyendo los procesadores de
señal de hardware) que convierte el audio en datos y viceversa, un ordenador
añade, además, cierta cantidad de demora (latencia) cuando procesa las señales de audio. Por suerte, con los ordenadores actuales y los controladores
de tarjetas de sonido de baja latencia, esta demora puede ser tan pequeña
que no llega a ser apreciada (p.ej., por debajo de 3 milisegundos, equivalente
a la demora que se produce al alejarse un metro de un altavoz). Sin embargo,
los ordenadores normalmente no están congurados para una baja latencia;
por eso, tratar de tocar en tiempo real a través del Software NI no resultará
muy satisfactorio debido precisamente al retardo.
Cualquier sistema de audio de ordenador experimenta cierta cantidad de
retardo entre la salida y entrada del audio. Por lo tanto, si está tocando el
Software NI a través de un teclado MIDI, puede que sienta una molesta demora entre el momento en que toca una tecla y el momento en que escucha
el sonido. Incluso el ordenador más potente puede realizar solamente un cierto
número de cálculos por segundo. El procesamiento de señales exige mucho
de un procesador, por lo que es muy importante minimizar cualquier demora
originada en el ordenador.
B4 II – 23
24 – B4 II
Afortunadamene, hay tres factores que hacen que las demoras sean casi insig-
nicantes, siempre y cuando la conguración del ordenador sea la adecuada
(ver Requerimientos del Sistema).
• Los actuales ordenadores multi-GigaHertz son tan veloces que redu-
cen la latencia signicativamente.
• Muchas tarjetas e interfaces de audio incluyen controladores mejorados para baja latencia.
• El software de NI ha sido optimizado para funcionar de la manera
más eciente posible.
Controladores de Baja Latencia
Los controladores (drivers) son pedazos de código que manejan la comunicación entre su ordenador y la interfaz de audio, estén ora incorporados
al ordenador o conectados vía USB o FireWire. Cuánto más eciente se la
transferencia de datos entre la interfaz de audio y el ordenador, menor será
la latencia producida.
El Software NI trabaja con dos tipos de controladores de baja latencia:
• ASIO (Advanced Streaming Input Output). Es el protocolo para plataformas originalmente desarrollado por Steinberg.
• Core Audio (Mac only). Es un protocolo de baja latencia creado por
Apple para Macintosh, a partir de OS X.
Si su interfaz de audio no soporta alguno de estos protocolos, probablemente
percibirá un retardo audible al tocar a través del Software NI. Si bien el
Software NI puede trabajar con los controladores DirectSound y MME usados
en Windows, no experimentará una ejecución tan satisfactoria.
¿Cuán Bajo Se Puede Llegar?
1.5 mts de latencia se aproxima al mínimo teórico, porque siempre llevará algún
tiempo convertir la pulsación de una tecla en datos MIDI, y luego convertir la
salida del audio digital del Software NI en analógico. Sin embargo, tenga en
cuenta que latencias muy bajas (o frecuencias de muestro más altas) obligan
al ordenador a trabajar más , lo cual puede limitar el empleo de polifonía o la
cantidad de efectos que pueda agregar sin llegar a experimentar fallas en el
audio. Aquí van, entonces, algunos consejos para convivir con la latencia.
Sobre Samples y Búfers
Un ordenador no puede procesar el audio continuamente, el mismo tiene
que esperar su turno mientras otras operaciones son llevadas a cabo. Como
resultado de esto la tarjeta de audio crea un almacenamiento intermedio o
“búfer”, el cual mantiene una cierta cantidad de muestras o ‘samples’, donde
los datos pueden almacenarse y despacharse cuando se necesiten y así crear
un ujo de datos uido. Una analogía sería, por ejemplo, el de una fuente que
no arroja agua continuamente sino de manera intermitente. Lo mejor, por lo
tanto, es ir almacenando el agua en un tanque con un grifo, que dejará correr
un chorro constante y continuo.
Si el tanque (búfer) es grande, puede entonces, almacenar más agua en caso
de que de la fuente no salga agua por un rato. Pero, llevará más tiempo luego
llenar el tanque, lo cual es equivalente a la latencia.
Un tanque más pequeño se llenará más rápido, pero la fuente debería suministrar el agua de manera bastante más continua.
Todas las interfaces de audio y las tarjetas de sonido ASIO incluyen un panel
de control desde el cual se puede ajustar la latencia. Esto puede ser representado como un determinado número de samples por búfer, como se ve en
panel de control Terratec EWX:
Por ejemplo, el panel de control Terratec EWX ASIO le permite elegir un número determinado de samples/búfer. El display muestra la latencia resultante.
En este caso, se ha seleccionado 256 samples/búfer, resultando una latencia
apenas por debajo de 6 ms, a 44.1kHz. Si se ajusta a 128 samples/búfer, la
latencia se reducirá más pero puede sobrexigir aún más el ordenador.
Algunos paneles de control simplemente muestran en milisegundos la latencia
que resulta de elegir una conguración en particular, en vez de mostrar una
relación samples/búfer.
B4 II – 25
26 – B4 II
En esta imagen, el panel de control de Asio de Creamware le deja elegir la
latencia deseda. Los búfers se ajustan “tras bambalinas” dentro de la aplicación
Creamware Scope (en este caso, a 128 samples). El panel de conguración
de Cubase conrma la latencia, que es de alredor 4 ms, pero no indica el
tamaño del búfer.
Advertencia: Diferentes Tipos de ASIO
Es extremadamente importante usar el controlador ASIO escrito para la tarjeta que esté usando. Existen también controladores “genéricos” ASIO, denominados usualmente (por Windows) “ASIO DirectX Full Duplex Driver” o
“ASIO Multimedia Driver.” En el programa antrión habrá normalmente un
menú desplegable que permita elegir el controlador ASIO deseado. Se dará
cuenta de haber elegido el correcto cuando perciba una notoria reducción
de la latencia.
Consejos para Minimizar la Latencia
• Ponga la latencia al valor más confortable posible. Un valor de 256
samples por búfer da muy buena respuesta y, todavía, le deja a su
ordenador cierto respiro. Uno de 512 samples puede ser también aceptable, pero cualquier valor por encima creará demasiada demora. Si no
consigue un audio aceptable con 512 samples, ¡es hora de adquirir un
ordenador mejor!
• Si su ASIO Control Panel muestra la latencia en milisegundos, encontrará
que cualquier valor por encima 10 ms produce un retardo audible. 5 ms
es una buena solución de compromiso entre velocidad y rendimiento
para su ordenador.
• Descargue el último controlador para su tarjeta de sonido desde el
website del fabricante. Esto puede resultar en una enorme diferencia
en perfomance.
• Si está grabando desde una aplicación antriona y está usando sintetizadores por software, utilice la función “freeze” del programa (si está
disponible) para desconectar algunos sintes del CPU. O, dado que las
pistas de audio son menos gravosas para el ordenador, convierta la salida
del sintetizador en una pista de audio del disco duro (y luego remueva
el sintetizador). Sugerencia: Si retiene la pista MIDI con la que estaba
operando el sintetizador, cosa que no supone ningún esfuerzo para el
CPU; podrá siempre editar esa parte posteriormente al reinsertar el
sinte.
• A veces, hay dos ajustes de latencia: el panel de control de la tarjeta de
sonido establece una cantidad mínima de latencia y el antrión puede
aumentar a partir de este valor, si fuera necesario. O el antrión puede
jar las conguraciones del panel de control.
B4 II – 27
28 – B4 II
B4 II en Modo Stand-Alone
Cuando funciona como un plugin, el programa antrión ya tiene conguradas
las conexiones de audio y de MIDI, y el Software NI simplemente se “enchufa”
en ellas. Sin embargo, operado en modo autónomo, el Software NI se comunica directamente con su interfaz de audio. Se hace necesario, por lo tanto,
especicar las conguraciones de audio y MIDI, como así también el protocolo
del controlador (por supuesto, el formato plugin no es un problema).
La conguración para Mac y Windows es esencialmente la misma, salvo
indicación en contrario. Tenga en cuenta que si cambia la interfaz de audio,
seguramente tendrá que reajustar la conguración.
Abra el diáologo de conguración Audio + MIDI Settings, desde el menú de
conguración (Setup). Verá tres chas: la de la tarjeta de sonido (Soundcard),
la del direccionamiento de la salida de audio (Routing), y la cha MIDI.
Ficha de la Tarjeta de Sonido (Soundcard)
Diálogo Audio + MIDI Setting
Interface: elija el protocolo de inferfaz más veloz soportado por su interfaz,
los cuales serán ASIO o Core Audio. En Windows, puede usar DirectSound y
Multimedia (llamado también MME), pero tendrá un retardo considerable entre
el momento en que toca una nota y el momento en que la escucha.
Sólo Windows: evite el uso de las “emulaciones” de controladores, pues
su rendimiento es muy pobre. Por ejemplo, si bien los controladores
DirectSound normalemente son mejores que los controladores MME;
los controladores MME tendrán un mejor rendimiento que una versión
emulada de los controladores DirectSound.
Sample rate: el menú desplegable le mostrará las velocidades de muestra
compatibles con su interfaz de audio. 44,1kHz es la misma velocidad empleada
por los CDs y es la elección más común. Sin embargo, algunas inferfaces de
audio ofrecen 48kHz y 96kHz (el Software NI acepta hasta 96kHz). Estas
mayores velocidades sobrecargan el ordenador pero, a su vez, ofrecen una mejor
respuesta de alta frecuencia. Si utiliza la versión standaloen del Software NI,
elija la velocidad que preera. Pero, cuando lo utilice como plugin con algún
programa antrión (p.ej.:, Cubase, Digital Performer, Logic, Sonar, etc.), el
antrión determinará la frecuencia de muestreo.
Output Device: como dispositivo de salida utilice ASIO escrito especícamente
para su interfaz de audio (y no “ASIO DirectX” o “ASIO Multimedia,” a menos
que no disponga de otras opciones posibles), o Core Audio para Mac.
Output Latency: este campo muestra la latencia de salida. En algunos controladores se puede ajustar la latencia en forma individual usando un fader.
Ajuste la latencia para obtener una conguración que le provea una perfomance
de audio consitente. El CPU puede que no tolere conguraciones muy veloces,
lo que resultaría en crepitaciones y ruidos en el audio. Con conguraciones
más lentas se obtiene un audio más consistente pero la cantidad de demora
puede ser poco satisfactoria.
Experimente con distintas conguraciones hasta encontrar el mejor equilibrio
entre un rendimiento consistente del audio y una rápida respuesta. Una manera
práctica de ajustar la latencia es la siguiente:
Seleccione un instrumenteo y tóquelo moviendo al mismo tiempo el control
deslizante de Latencia.
Mueva el deslizante hacia la izquierda hasta que empiece a escuchar clics
en la salida de audio.
Ahora mueva el deslizante hacia la derecha hasta que los clics desaparezcan.
Esta es la conguración optima
B4 II – 29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.