Les informations contenues dans ce document peuvent être modiées
à tout moment sans préavis et n’engagent pas la responsabilité de
NATIVE INSTRUMENTS Software Synthesis GmbH. Le Logiciel décrit dans
ce document est soumis à l’acceptation d’une Licence d’Utilisation et ne doit
pas être copié sur d’autres supports. Aucune partie de ce manuel ne peut
être copiée, reproduite, transférée ou enregistrée, sous quelque forme que
ce soit et pour quelque usage que ce soit, sans l’accord écrit explicite de
NATIVE INSTRUMENTS Software Synthesis GmbH. Tous les noms de
produits et d’entreprises sont des marques déposées par leurs propriétaires
respectifs.
Manuel d’utilisation écrit par: Thomas Loop, Michael Kurz, Darwin Grosse
NATIVE INSTRUMENTS GmbH NATIVE INSTRUMENTS USA, Inc.
Schlesische Str. 28-30 5631 A Hollywood Boulevard
D-10997 Berlin Los Angeles, CA 90028
Allemagne États-Unis
info@native-instruments.de info@native-instruments.com
www.native-instruments.de www.native-instruments.com
Table des matières
À propos du B4 de NATIVE INSTRUMENTS .......................................... 5
Félicitations ! Vous voici l’heureux détenteur (ou heureuse détentrice) du B4 de
NATIVE INSTRUMENTS. Le B4 associe l’orgue à roues phoniques classique
et robuste et le son du haut-parleur rotatif (la cabine « leslie ») à la facilité
d’utilisation d’un logiciel informatique.
L’orgue B3 original s’est imposé comme une véritable référence, grâce à la
chaleur et à la richesse de son timbre et à son interface unique. Cet instrument
a marqué tous les courants musicaux, du Rythm’n’Blues au Jazz, de la House
Music au Gospel, et constitue encore aujourd’hui un outil de création précieux
pour les musiciens et autres arrangeurs. Le B4 de NATIVE INSTRUMENTS
respecte cette tradition et perpétue la légende : un son velouté et mordant,
une nition cuivre et acajou exemplaire, et pour couronner le tout, les fameux
presets de son ancêtre mythique.
B4 II – 5
6 – B4 II
Bien sûr, comparé à l’orgue à roues phoniques original, le B4 dispose de
nombreux avantages :
• taille et poids réduits (!),
• capacité mémoire sans commune mesure,
• clavier sensible à la vélocité,
• tous les paramètres automatisables via MIDI,
• plusieurs modèles d'orgue en un logiciel,
• réverbération intégrée,
• large sélection de modèles de cabines.
De plus, le B4 de NATIVE INSTRUMENTS s’intègre parfaitement dans votre
studio virtuel.
Il est important de signaler que le B4 n’est pas un simple lecteur de sons
d’orgue échantillonnés, mais bien la modélisation complète des caractéristiques
sonores de l’orgue à roues phoniques original et du système de haut-parleur
rotatif. Des phénomènes typiques tels que le repliement des harmoniques
(sons se répétant en octaves aux extrémités grave et aigüe du clavier) et la
« compression » du timbre (un même son déclenché par plusieurs notes
simultanées produisant une impression d’atténuation du volume) sont dèlement reproduits comme éléments caractéristiques de l’instrument. Ce souci
du détail fait du B4 un instrument incroyablement réaliste et musical.
Comment utiliser ce manuel
On dit souvent que le “power user” est quelqu’un qui lit le manuel. On dit
aussi que les musiciens ne lisent pas les manuels. Donc, si vous voulez
prendre une longueur d’avance sur vos confrères musiciens, lisez ce manuel
! De plus, sa conception nous a demandé beaucoup de temps et d’efforts,
et pour rien au monde nous ne voudrions nous rendre compte que tout ce
travail n’a servi à rien !
Ce manuel a été écrit pour que vous puissiez vous asseoir devant B4 II et
essayer les différentes fonctions telles qu’elles y sont décrites. Vous pouvez
lire le manuel en entier, en testant les sons au fur et à mesure, en quelques
jours, ce qui est du temps bien investi si vous voulez tirer le meilleur de ce
formidable sampler.
Rappelez-vous que ce manuel a pour but de vous apprendre à utiliser B4 II, et
non pas d’être un cours sur tout ce qu’il faut savoir sur la musique électronique,
la synthèse et le sampling. Si ces sujets vous sont familiers, ce manuel prend
alors toute sa valeur. Dans le cas contraire, les nombreux livres et magazines
disponibles vous aideront à vous mettre dans le bain.
Enn, souvenez-vous que l’apprentissage de B4 II est semblable à l’apprentissage de n’importe quel instrument : pas de virtuosité sans pratique ! Bien
sûr, vous pouvez vous contenter de charger des presets et d’appuyer sur des
touches pour produire des sons géniaux. Mais pour les aventureux, B4 II réserve
d’agréables surprises et des options intéressantes. Prenez le temps de vous
familiariser, et vous serez récompensé(e) par des sons originaux et créatifs qui
vous aideront à propulser votre musique dans des sphères supérieures.
B4 II – 7
8 – B4 II
Installation sous Windows XP
Conguration système requise et recommandations
Pour pouvoir utiliser le logiciel B4 II, vous devez disposer d‘un ordinateur
présentant les caractéristiques suivantes:
Matériel
• Pentium III 1 GHz/ Athlon XP 1.4 GHz.
• 512 Mo RAM
• Jusqu’à 70 Mo d‘espace mémoire disponible sur le disque dur pour
l‘installation, 350 Mo pour les impulsions, et jusqu’à 15 Go pour la
librairie.
• Carte son compatible Windows XP.
• Interface MIDI pour le raccordement d‘un clavier MIDI, d‘un autre
contrôleur MIDI ou d‘un séquenceur externe. L‘interface MIDI intégrée
dans la plupart des cartes son peut également être utilisée.
• Un lecteur DVD
Logiciel
• Windows XP
Installation du logiciel
• Introduisez le CD B4 II dans votre lecteur de CD-ROM.
• Visualisez le contenu du CD via l‘explorateur Windows.
• Lancez le programme d‘installation par un double-clic sur B4 II Setup.
exe.
• Le programme d’installation vous propose alors C:\Program Files\Native
Instruments\B4 II comme chemin d‘accès au dossier de destination.
Vous pouvez également choisir une autre destination en l‘indiquant
manuellement.
Répertoires, chiers et liens installés
Le programme d‘installation crée un nouveau dossier appelé B4 II\ dans le
répertoire d‘installation (Program Files\Native Instruments).
Ce dossier contient les chiers nécessaires au fonctionnement du logiciel.
Sauf sélection contraire de votre part pendant l‘installation, les liens vers
B4 II et un chier Lisezmoi sont ajoutés au menu Start sous Programs
Native Instruments.
Installation du plug-in VST
• Introduisez le CD d‘installation dans le lecteur correspondant.
• Visualisez le contenu du CD via l‘explorateur Windows. Pour démarrer,
double-cliquez sur le chier Setup.exe de B4 II.
• Si la procédure d‘installation vous donne le choix, sélectionnez VST
Plug-in dans la liste des composants disponibles.
• Vous pouvez alors faire rechercher un dossier pour plug-ins VST par le
programme d‘installation ou en sélectionner un manuellement. Optez
pour la solution correspondant le mieux aux conditions d‘installation
requises.
Remarque: si plus d‘une application hôte pour plug-ins VST 2.0 est déjà
installée sur votre ordinateur, il vous suft de copier le chier « B4 II
VST.dll » dans les dossiers plug-ins VST de celles-ci. Windows : si les
plug-ins VST n‘apparaissent pas dans votre explorateur Windows, activez
l‘option Show All Files. Cette option se trouve dans le menu explorateur
View Folder Options... , sur l‘onglet View en dessous de Hidden
Files. Une option vous permet de congurer vos programmes pour qu‘ils
utilisent tous le même dossier plug-ins VST.
Installation du plug-in DXi 2
DXi 2 est une interface plug-in destinée aux synthétiseurs et instruments
logiciels basés sur la technologie Microsoft DXi. Sonar, de Cakewalk, et Fruity
Loops sont les séquenceurs hôtes les plus connus supportant DXi.
Installation
• Introduisez le CD d‘installation dans le lecteur de CD de votre ordinateur.
• Passez par l‘explorateur Windows pour afcher le contenu du CD et
lancez l‘installation par un double-clic sur le chier B4 II Setup.exe.
• Continuez l‘installation de B4 II jusqu‘à ce que la page Choose Plugins
apparaisse. Cochez la case Install DXi Plug-in.
B4 II – 9
10 – B4 II
Le programme d‘installation copie alors le plug-in B4 II sur le disque dur et
l‘enregistre sous forme de plug-in DXi 2 disponible pour les programmes hôtes
compatibles DXi 2. Une fois l‘installation terminée, B4 II apparaît dans ce
programme sous forme de plug-in.
Installation du plugin RTAS pour Windows
• Introduisez le CD d‘installation dans le lecteur correspondant et doublecliquez sur l‘icône CD.
• Cliquez sur B4 II Install, dans le dossier CD, puis sélectionnez le type
d‘installation Custom.
• Sélectionnez uniquement RTAS parmi la liste des composants à installer.
Installation sous MacOS X
Conguration système requise et recommandations
Pour pouvoir utiliser le logiciel B4 II, vous devez disposer d‘un ordinateur
présentant les caractéristiques suivantes:
Matériel
• Apple PowerMac G4 800 MHz ou plus
• 512 Mo RAM
• Interface audio compatible Core Audio
• Interface MIDI compatible CoreMIDI pour connexion d‘un clavier MIDI
ou d‘un séquenceur externe (version autonome uniquement)
• Jusqu’à 70 Mo d‘espace mémoire disponible sur le disque dur pour
l‘installation, 350 Mo pour les impulsions, et jusqu’à 15 Go pour la
librairie.
• Un lecteur DVD
Logiciel
• MacOS 10.2.6
Installation du logiciel B4 II
• Introduisez le CD d‘installation dans le lecteur de CD de votre ordinateur.
• Double-cliquez sur l‘icône CD.
• Double-cliquez dans Install B4 II pour lancer l‘installation.
• L‘écran de démarrage apparaît. Une fois que vous avez cliqué sur
Continue et conrmé l‘accord de licence, une fenêtre de dialogue vous
permet de sélectionner la destination de l‘installation et le dossier dans
lequel elle a lieu.
Le programme d‘installation vous suggère un chemin d‘accès au dossier B4
II, et celui-ci sera créé sur le disque dur sauf commande contraire de votre
part. Vous avez le choix entre Easy Install, où la version autonome et la version plug-in seront installées, ou Custom Install, qui vous permet de choisir
quelle version installer.
B4 II – 11
12 – B4 II
Installation du plug-in Audio Unit pour MacOS
• Introduisez le CD d‘installation dans le lecteur correspondant et doublecliquez sur l‘icône CD.
• Cliquez sur B4 II Install, dans le dossier CD, puis sélectionnez le type
d‘installation Custom.
• Sélectionnez uniquement Audio Unit parmi la liste des composants à
installer.
Installation du plugin RTAS pour Mac
• Introduisez le CD d‘installation dans le lecteur correspondant et doublecliquez sur l‘icône CD.
• Cliquez sur B4 II Install, dans le dossier CD, puis sélectionnez le type
d‘installation Custom.
• Sélectionnez uniquement RTAS parmi la liste des composants à installer.
Autorisation du produit
Une partie de l’installation de B4 II est constituée par l’autorisation du produit.
Celle-ci doit être effectuée pour pouvoir utiliser le logiciel de façon permanente. Nous vous conseillons de prendre connaissance de ce chapitre dans
un premier temps, de procéder ensuite à l’intallation du logiciel de la façon
décrite dans les chapitres suivants, pour nalement revenir à ce chapitre.
Qu’est-ce que l’autorisation ?
L’autorisation comprend un enregistrement complet du produit. Après avoir
effectué l’autorisation, vous pourrez utiliser tous les services en ligne concernant le produit enregistré. Sur le site de NATIVE INSTRUMENTS, vous aurez
accès aux leçons en ligne, au support technique, aux forums NI et au téléchargement des mises à jour.
L’autorisation de B4 II est nécessaire pour pouvoir utiliser le logiciel de façon
permanente. Vous pouvez immédiatement utiliser B4 II pour une période de
30 jours sans aucune limitation. Pendant toute la durée de l’utilisation sans
licence du logiciel, à chaque démarrage du programme, un message vous
rappelle que l’autorisation n’a pas été effectuée et combien de jours d’utilisation sans licence il vous reste. L’autorisation est effectuée par une petite
application nommée “Registration Tool” (outil d’enregistrement). Cette appli-
cation génère une “System ID” (identité système) qui sert de code de demande
pour recevoir une “Authorization Key” (clé d’autorisation). La “System ID” est
basée sur quelques composants matériels de votre ordinateur, la version de
votre système d’exploitation et le numéro de série que vous avez entré lors
de l’installation de B4 II.
Remarque: le changement de votre carte son, de l’interface MIDI ou de tout
matériel externe de déclenchera pas la demande d’une nouvelle “Authorization
Key”. Seul le changement d’un composant matériel de base de votre ordinateur ou l’installation d’un nouveau système d’exploitation peut causer une
nouvelle demande de licence. Dans ce cas, le “Registration Tool” reètera les
changements matériels en afchant une nouvelle “System ID” et vous devrez
réitérer le processus d’autorisation.
La “System ID” doit être envoyée à NATIVE INSTRUMENTS pour recevoir l’
“Authorization Key” qui vous permettra d’utiliser B4 II de façon permanente.
Comme l’Autorisation du produit fait partie de l’Accord de Licence, KONTAKT
cessera de fonctionner après 30 jours si, pendant cette période, son autorisation n’a pas été effectuée. Il est bien sûr possible d’effectuer l’autorisation
après 30 jours. Dans ce cas, le logiciel fonctionnera de nouveau dès que
l’autorisation sera effectuée.
B4 II – 13
14 – B4 II
Remarque: pendant l’autorisation en ligne, le transfert des données est effectué
par connexion sécurisée utilisant un chiffrage 128 bit. NATIVE INSTRUMENTS
garantit la con dentialité de vos données personnelles, telles que votre email
et votre adresse postale. Aucune information n’est transmise à un tiers.
Registration Tool
Effectuer l’autorisation du produit (Product Authorization)
NATIVE INSTRUMENTS a fait en sorte que la procédure d’autorisation soit
aussi facile et confortable que possible. Dans les sections suivantes, nous
décrivons trois méthodes pour effectuer l’autorisation du produit. Nous recommandons les méthodes A et B car elles sont à la fois plus faciles et plus
rapides.
B4 II – 15
Méthode A :
l’ordinateur avec B4 II est directement connecté à Internet
Important: puisque le code d’enregistrement vous sera envoyé par email,
cette méthode nécessite une adresse email valide.
• Windows: démarrez le „Registration Tool“ avec Démarrer
Programmes Native Instruments B4 II Registration
Tool, ou dans le dossier d´installation B4 II (emplacement par défaut:
C:\Program Files\Native Instruments\B4 II\)
• MacOS: démarrez le “Registration Tool” dans le dossier d’installation
de KONTAKT (emplacement par défaut : Applications: B4 II
• Un clic sur le bouton “Register Now” lance l’ouverture du site d’enregistrement de NATIVE INSTRUMENTS. Votre navigateur par défaut
est démarré et une connexion Internet est établie en fonction des
paramètres de votre système d’exploitation. Votre “System ID” sera
automatiquement transmise au formulaire d’enregistrement.
• Sur la première page, vous devez préciser s’il s’agit de votre premier
enregistrement (“First Registration”) chez NATIVE INSTRUMENTS, ou
s’il s’agit d’une licence supplémentaire (“Additional Registration”).
16 – B4 II
• En fonction de l’option que vous avez choisie sur cette première page,
vous êtes conduit(e) soit sur une page de login, qui vous demande votre
“username” (nom d’utilisateur/utilisatrice) et votre “password” (mot
de passe), soit sur un formulaire d’inscription dans lequel vous pouvez
inscrire vos données personnelles. Veuillez remplir tous les champs
nécessaires et suivre les instructions à l’écran pour compléter votre
enregistrement.
• Sur la dernière page de votre enregistrement en ligne, votre “Authorization
Key” apparaît directement dans la fenêtre du navigateur.
• Veuillez copier la clé complète (12 * 5 chiffres) et la coller dans le
“Registration Tool” avec la commande “Paste from clipboard” (Copier
depuis le presse-papier).
• Dans quelques minutes, vous recevrez également un email du système d’enregistrement de NATIVE INSTRUMENTS, contenant cette
“Authorization Key”. L’ “Authorization Key” se trouve dans le corps du
mail ainsi qu’en texte joint.
B4 II – 17
Cet email contient également le mot de passe nécessaire à l’utilisation
des services en ligne.
• Redémarrez le “Registration Tool”, copiez l’ “Authorization Key” dans
l’email puis appuyez sur le bouton “Paste from clipboard” dans le
Registration Tool, ou bien utilisez le bouton “Open File” pour ouvrir
le chier joint à l’email, que vous aurez préalablement sauvegardé sur
votre disque dur.
• Cliquez sur „Complete”
Après avoir complété le „Product Authorization”, le „Registration Tool” a cet aspect.
L’autorisation du produit B4 II est maintenant effectuée. Le message d’autorisation à chaque démarrage de B4 II a disparu et vous pouvez utiliser le
logiciel de façon permanente.
Méthode B : connexion Internet sur un autre ordinateur
Important: cette méthode nécessite une adresse email valide à laquelle
la clé d’autorisation (“Authorization Key”) vous sera envoyée.
• Windows: démarrez le „Registration Tool“ avec Démarrer
Programmes Native Instruments B4 II Registration
Tool, ou dans le dossier d´installation B4 II (emplacement par défaut:
C:\Program Files\Native Instruments\B4 II\).
• MacOS: démarrez le “Registration Tool” dans le dossier d’installation
de KONTAKT (emplacement par défaut: Applications: B4 II)
18 – B4 II
• Un clic sur “Save Registration File” ouvre une fenêtre permettant de
sauvegarder un chier HTML. Sauvegardez le chier HTML sur n’importe
quel médium de stockage.
• Transférez le chier HTML sur un autre ordinateur depuis lequel vous
avez accès à Internet (à l’aide d’une disquette, d’un CD-ROM, etc.).
• Ouvrez votre chier HTML avec votre navigateur Internet.
• La page HTML contient un lien vers la page d’enregistrement du site
de NATIVE INSTRUMENTS. Lorsque vous cliquez sur ce lien, une
connexion Internet est établie en fonction des paramètres du système
d’exploitation.
• Sur la première page, vous devez préciser s’il s’agit de votre premier
enregistrement (“First Registration”) chez NATIVE INSTRUMENTS, ou
s’il s’agit d’une licence supplémentaire (“Additional Registration”)
• En fonction de l’option que vous avez choisie sur cette première page,
vous êtes conduit(e) soit sur une page de login, qui vous demande votre
“username” (nom d’utilisateur/utilisatrice) et votre “password” (mot
de passe), soit sur un formulaire d’inscription dans lequel vous pouvez
inscrire vos données personnelles. Veuillez remplir tous les champs
nécessaires et suivre les instructions à l’écran pour compléter votre
enregistrement.
B4 II – 19
• Dans quelques minutes, vous recevrez un email du système d’enregistrement de NATIVE INSTRUMENTS, contenant l’ “Authorization Key”.
L’ “Authorization Key” se trouve dans le corps du mail ainsi qu’en chier
texte joint. Cet email contient également le mot de passe nécessaire
à l’utilisation des services en ligne.
• Transférez le chier texte joint sur l’ordinateur sur lequel vous avez
installé B4 II.
• Redémarrez le “Registration Tool” et utilisez le bouton “Open File”
pour ouvrir le chier texte joint que vous aurez sauvegardé sur votre
disque dur.
• Cliquez sur „Complete”.
Après avoir complété le „Product Authorization“, le „Registration Tool“ cet aspect.
L’autorisation du produit B4 II est maintenant effectuée. Le message d’autorisation à chaque démarrage de B4 II a disparu et vous pouvez utiliser le
logiciel de façon permanente.
20 – B4 II
Méthode C : pas d’accès à Internet
Important: En suivant cette méthode, vous devrez remplir un formulaire que vous enverrez à NATIVE INSTRUMENTS. Vous allez recevoir
l’ “Authorization Key” soit par email (ce qui est recommandé), soit
par la poste ou encore par fax. Si vous ne fournissez pas à NATIVE
INSTRUMENTS une adresse email valide dans le formulaire, soyez prêt(e)
à écrire l’ “Authorization Key” manuellement (environ 60 chiffres...).
Si vous n’avez pas d’accès Internet ou d’adresse email valide, l’autorisation
du produit peut également être effectuée par la poste ou par fax. Bien que
NATIVE INSTRUMENTS fasse tout son possible pour traiter rapidement votre
demande d’autorisation, il est recommandé d’utiliser plutôt les méthodes A
ou B pour plus de confort et un délai de traitement plus court. Veuillez suivre
les instructions suivantes pour effectuer la “Product Authorization”:
• Windows: démarrez le „Registration Tool“ avec Démarrer
Programmes Native Instruments B4 II Registration
Tool, ou dans le dossier d´installation B4 II (emplacement par défaut:
C:\Program Files\Native Instruments\B4 II\)
• MacOS: démarrez le “Registration Tool” dans le dossier d’installation
de B4 II (emplacement par défaut : Applications: B4 II)
• Un clic sur le bouton “Fill Out Form” ouvre un chier HTML dans le
navigateur par défaut de votre système, ou dans tout autre logiciel que
vous avez déni par défaut pour l’ouverture de chiers HTML.
B4 II – 21
• Le chier HTML contient toutes les informations nécessaires à NATIVE
INSTRUMENTS pour effectuer l’autorisation du produit et l’enregistrement. Veuillez remplir les données requises puis imprimer le formulaire,
ou bien écrire une lettre contenant toutes ces informations.
Important: Si vous écrivez une lettre, veuillez écrire lisiblement a n
d’éviter que l’équipe d’enregistrement de NATIVE INSTRUMENTS ne
fasse des erreurs. Une adresse email ou postale illisible peut causer
des problèmes à la livraison de l’ “Authorization Key”.
Envoyez le formulaire à NATIVE INSTRUMENTS, à l’une des adresses suivantes :
NATIVE INSTRUMENTS GmbH NATIVE INSTRUMENTS USA Inc.
Registration 5631 A Hollywood Boulevard
Schlesische Straße 29-30 Los Angeles CA 90028
10997 Berlin USA
Germany
Fax: +49 30 6110352400 Fax: +1-323-372-3676
• Vous allez recevoir l’ “Authorization Key” par email (recommandé), par
fax ou bien par courrier postal.
• Redémarrez l’application “Registration Tool” puis, soit vous copiez l’
“Authorization Key” de l’email et vous appuyez sur le bouton “Paste
from Clipboard” dans le “Registration Tool”, soit vous utilisez le bouton
“Open File” dans le “Registration Tool” pour ouvrir le chier texte joint
à l’email que vous aurez préalablement sauvegardé sur votre disque
dur. Si vous avez reçu votre “Authorization Key” par fax ou par courrier,
entrez-le manuellement.
22 – B4 II
Assistance à l’enregistrement
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’autorisation du produit, l’équipe
d’assistance à l’enregistrement de NATIVE INSTRUMENTS sera heureuse de
vous venir en aide. Veuillez envoyer une demande d’assistance au site de NI
en utilisant l’adresse Internet suivante :
Veuillez décrire le plus précisément possible le problème rencontré et four
nissez à l’équipe d’assistance à l’enregistrement tous les détails nécessaires
à la résolution de votre problème.
-
Interfaces audio
Les interfaces audio, qui comprennent des routines logicielles appelées “pilotes”, permettent aux logiciels NI (et aux autres programmes que vous auriez
installés) de communiquer avec le matériel audio de votre ordinateur.
Les produits NI peuvent être utilisés de deux manières :
Comme appareils “autonomes” (en anglais “standalone”), qui ne nécessitent
pas d’application “hôte”. Les connexions audio et MIDI du logiciel NI sont
directement branchées sur l’interface matérielle audio/MIDI. Comme plugins, qui travaillent à l’intérieur d’une application “hôte” telle qu’un logiciel de
séquençage ou d’enregistrement. Dans ce cas, le programme hôte interagit
directement avec l’interface matérielle de votre ordinateur. Le logiciel NI se
connecte à ce programme hôte via des “câbles virtuels”. Ses sorties audio
apparaissent sous forme de signaux sur la table de mixage de l’hôte, et celui-ci transmet les données MIDI au logiciel NI. Nous détaillerons plus tard
chacun des deux modes. Pour l’instant, penchons-nous sur les différents
formats de pilotes et de plug-ins utilisés par les différents programmes et
systèmes d’exploitation.
Application autonome
Les logiciels NI fonctionnent en mode autonome avec ASIO, MME, DirectSound
et Core Audio. La combinaison logiciel/ordinateur agit comme un instrument,
de façon analogue à un synthétiseur numérique. Le tableau vous indique les
pilotes disponibles sur chaque système d’exploitation :
DriverWindowsMacOS X
ASIO 2.0••
DirectSound•
MME•
Core Audio•
Plug-In
Dans cette utilisation, le logiciel n‘est pas autonome, il est plutôt un «module» de programme intégrable dans un logiciel «hôte», comme un séquenceur
par exemple. Le mode plug-in vous permet une intégration parfaite avec
le séquenceur. Le mode plug-in permet également de nombreuses autres
utilisations :
B4 II – 23
24 – B4 II
• séquencement MIDI du logiciel et mixdown audio
des pistes MIDI avec un seul logiciel
• traitement automatique et convivial des paramètres
logiciel dans le séquenceur
• traitement ultérieur des signaux logiciel avec des
plug-ins supplémentaires
• timing précis des échantillons via commandes MIDI
(utilisation comme plug-in VST 2.0)
• restauration de tous les réglages plug-in lors du chargement
du document hôte (morceau situé dans le séquenceur)
• intégration avec d‘autres instruments dans un « studio virtuel ».
Les raccourcis et commandes au clavier ne fonctionnent pas avec tous les
séquenceurs hôtes, car certains hôtes capturent les frappes clavier et ne les
transmettent pas à leurs plug-ins.
Le tableau suivant indique quelles interfaces sont supportées par quels programmes hôtes :
Plug-in InterfaceHost-ProgramWindowsMac
VST 2.0 Plug-inCubase, Nuendo••
DXiSonar•
Audio UnitsLogic•
Remarque: certaines applications hôtes incluent des “wrappers” permettant d’utiliser logiciel de NI avec différents protocoles de plug-in.
Essayez chacun d’eux, l’un d’entre eux pouvant offrir de meilleures
performances. Exemple : avec Sonar, faire fonctionner le logiciel en instrument DXi autorise des sorties multiples, alors que le faire fonctionner
en instrument VST offre plus d’options d’automatisation.
Détails des interfaces
Les interfaces décrites ci-dessous constituent les diverses possibilités dont
dispose du logiciel de NI pour communiquer avec votre carte son. Les interfaces disponibles dépendent de votre ordinateur, de l’interface audio (carte
son) que vous utilisez, et de votre système d’exploitation (le logiciel de NI
fonctionne surWindows XP et MacOS X).
Choisissez le protocole le plus rapide géré par votre interface : il s’agira
probablement de ASIO sur PC et Core Audio sur Mac. Pour Windows, vous
pouvez également utiliser DirectSound et Multimedia (aussi appelé MME),
mais attendez-vous alors à un délai signicatif (appelé latence) entre l’instant
où vous jouez une note et celui où vous l’entendez...
ASIO (Audio Streaming Input Output): ce protocole de plug-in multi plateformes
a été développé par Steinberg. Il est très recommandé pour sa faible latence,
sa gestion des cartes son multi-canaux et sa haute performance.
DirectSound: développé par Microsoft, c’est un composant de DirectX 5.0 ou
plus pour Windows. L’efcacité du protocole DirectX dépend de votre carte
son. Si vous réglez l’interface pour une quantité de latence trop faible, il se
peut que vous entendiez des artefacts et des clics dans la sortie audio, qui
ne pourront être éliminés qu’en augmentant la latence.
MME (Multi Media Extension): c’est le pilote audio standard de Windows. La
plupart des cartes son gèrent cette interface et fonctionnent assez bien avec
elle. Cependant, MME est encore moins adapté que DirectSound aux applications en temps-réel, en raison de sa latence relativement élevée.
Core Audio: cette interface audio pour MacOS X est totalement intégrée au
système d’exploitation et fonctionne aussi bien avec des cartes son externes
qu’avec les sorties audio intégrées des Mac.
Détails des plug-ins
VST (Virtual Studio Technology): tout comme ASIO, cette technologie de
plug-ins multi plateformes a été développée par Steinberg. C’est le format de
plug-in le plus répandu, et de nombreuses applications sont optimisées pour
fonctionner avec ces plug-ins.
DXi2 (DirectX Instrument 2): basée sur la technologie DirectX de Microsoft,
cette interface de plug-in pour les synthétiseurs et instruments logiciels a été
conçue pour obtenir de hautes performances avec de faibles latences sous
Windows. Cakewalk Sonar et Image Line FL Studio sont les hôtes les plus
connus gérant Dxi.
RTAS (Real Time Audio Suite): ce protocole d’interface développé par Digidesign
permet d’utiliser les plug-ins avec ProTools (ou tout autre application compatible
avec Digidesign). Contrairement aux effets TDM traditionnels qui nécessitent
l’emploi de matériel Digidesign, les plug-ins RTAS sont “natifs” : le processeur
hôte effectue tous les calculs dont le plug-in a besoin.
AU (Audio Units): ce format de plug-in est exclusivement réservé aux plate-
formes fonctionnant sous MacOS X et il est étroitement imbriqué dans le
système d’exploitation.
B4 II – 25
26 – B4 II
Encore quelques mots sur la latence
Comme n’importe quel appareil audio numérique (y compris un processeurs
d’effets en hard) qui convertit un signal audio analogique en données numériques dans un sens puis dans l’autre, l’ordinateur ajoute un certain
délai (la “latence”) lors du traitement du signal audio. Heureusement, avec
les ordinateurs d’aujourd’hui et les pilotes de carte son à faible latence, ce
délai peut devenir si petit qu’il n’est plus du tout audible (par exemple audessous de 3 millisecondes, ce qui correspond à peu près au délai induit en
éloignant votre tête d’un mètre d’une enceinte). Cependant, les ordinateurs
classiques ne sont généralement pas congurés pour une faible latence ; le
jeu en temps réel avec logiciel de NI ne sera probablement pas satisfaisant
en raison de ce délai.
Tout système d’informatique musicale souffre d’un certain délai entre l’entrée
audio et la sortie audio. Si vous jouez sur un logiciel NI depuis votre clavier
MIDI, vous risquez donc d’entendre un délai gênant (une « latence ») entre le
moment où vous frappez une touche et celui où vous entendrez le son produit.
Même l’ordinateur le plus puissant ne peut effectuer qu’un nombre limité
d’opérations à la seconde. La génération et le traitement du son demandent
déjà beaucoup au processeur, aussi est-il important de minimiser toutes les
sources possibles de délais.
Fort heureusement, les délais deviennent virtuellement insigniants, et ce pour
trois raisons (en supposant que vous disposez d’une station de travail adaptée,
cf. Conguration Minimale).
• Les ordinateurs multi-gigahertzs d’aujourd’hui sont si rapides
qu’ils réduisent drastiquement la latence.
• De nombreuses cartes son et interfaces audio embarquent
des pilotes optimisés pour les faibles latences.
• Les logiciels NI sont conçus pour être aussi
performants que possible.
Utilisez des pilotes à faible latence
Les pilotes sont des morceaux de code qui gèrent les communications entre
votre ordinateur et l’interface audio, qu’elle soit embarquée dans l’ordinateur
ou reliée via USB ou FireWire. Plus le transfert de données entre les deux est
efcace, plus la latence est faible.
Les logiciels NI fonctionnent avec deux types de pilotes à faible latence :
• ASIO (Advanced Streaming Input Output) : ce protocole multi plateformes a été développé par Steinberg.
• Core Audio (Mac uniquement) : ce protocole à faible latence a été créé
par Apple pour le Macintosh, à partir d’OS X.
Si votre interface audio ne gère pas l’un de ces protocoles, vous serez probablement condamné à entendre un délai si vous jouez sur les instruments NI
en temps réel. Bien que les logiciels NI puissent fonctionner avec les pilotes
MME et DirectSound courants sur les machines Windows, vous ne serez
probablement pas satisfait(e) par ces pilotes.
Jusqu’où pouvez-vous descendre ?
Une latence de 1,5 ms est proche du minimum théorique, car la conversion
de la pression sur une touche en donnée MIDI et la conversion de la sortie numérique de B4 II en sortie analogique prennent toujours du temps.
Cependant, veuillez noter que les réglages de latence ultra faibles (ou les
taux d’échantillonnage élevés) font trimer encore plus votre ordinateur, ce qui
peut limiter la polyphonie ou le nombre d’effets que vous pouvez ajouter sans
créer de défaillance dans l’audio. Voici donc quelques conseils pour votre vie
quotidienne avec la latence.
À propos des échantillons et des tampons
L’audio ne peut pas être géré en continu par un ordinateur, il doit attendre son
tour pendant que d’autres opérations sont effectuées. Ceci a pour conséquence
que les cartes son doivent créer une zone “tampon” (en anglais “buffer”) qui
maintient un certain nombre d’échantillons (en anglais “samples”), et dans
laquelle les données peuvent être enregistrées et lues si besoin est, pour créer
un ot continu de données. Par analogie, imaginez que vous ayez un tuyau
duquel l’eau ne coule pas en continu, mais par à-coups. Vous aurez besoin d’un
réservoir pour stocker l’eau arrivant du tuyau, et d’une valve dans le réservoir
qui laisse couler une petite quantité d’eau avec un ot continu.
Plus le réservoir (le tampon) est grand, plus vous pouvez stocker d’eau au
cas où le tuyau cesserait d’amener l’eau pendant un moment. Mais son remplissage prendra plus de temps, temps équivalent à la latence. Un réservoir
plus petit se remplit en moins de temps, mais le tuyau doit délivrer l’eau de
façon plus continue.
Toutes les interfaces audio et cartes son ASIO comportent un panneau de
contrôle vous permettant de régler la latence. Celle-ci peut être indiquée
en nombre d’échantillons dans le tampon, comme le montre ce panneau de
contrôle des interfaces Terratec EWX :
B4 II – 27
28 – B4 II
Par exemple, le panneau de contrôle ASIO des interfaces Terratec EWX vous
permet de choisir un nombre déni d’échantillons dans le tampon. L’afchage
indique alors la latence qui en résulte. Dans ce cas, l’option “256 échantillons/
tampon” a été sélectionnée, ce qui donne une latence juste au-dessous de
6 ms à 44,1 kHz. Un réglage à 128 échantillons/tampon réduira la latence,
mais peut donner plus de l à retordre à votre ordinateur.
Certains panneaux de contrôle indiquent simplement la latence résultante
en afchant un réglage en millisecondes plutôt qu’en nombre d’échantillons
par tampon.
Sur cette copie d’écran, notez que le panneau de contrôle ASIO de Creamware
vous propose simplement de choisir la latence désirée. Les tampons sont
ajustés “dans les coulisses” par l’application Creamware Scope (dans ce cas, à
128 échantillons). Le panneau Device Setup de Cubase conrme cette latence,
qui est d’environ 4 ms, mais n’indique pas la taille du tampon.
Attention : différents types d’ASIO
Il est extrêmement important d’utiliser les pilotes ASIO écrits pour la carte son
que vous utilisez. Il existe également des pilotes ASIO “génériques”, appelés
typiquement (sur Windows) “ASIO DirectX Full Duplex Driver” ou encore “ASIO
Multimedia Driver”. Ils se trouvent généralement dans le menu déroulant de
votre programme hôte, lorsque vous choisissez le pilote ASIO. Si vous n’êtes
pas sûr(e) du pilote à utiliser, essayez-les tous et choisissez celui avec la latence la plus faible. Vous devriez voir apparaître une différence évidente (et
rédhibitoire…) lorsque vous utilisez les mauvais pilotes ASIO.
Conseils pour optimiser la latence
• Réglez la latence à la plus grande valeur confortable. Un réglage de
256 échantillons par tampon est très réactif et donne déjà une petite
bouffée d’air à votre ordinateur. Un réglage de 512 échantillons peut
aussi donner un résultat acceptable. Tout réglage supérieur créera un
délai trop grand. Si vous ne pouvez pas obtenir de résultat satisfaisant
avec 512 échantillons par tampon, il est peut-être temps de changer
d’ordinateur…
• Si votre panneau de contrôle ASIO afche une latence en millisecondes, vous remarquerez que toute valeur supérieure à 10 ms environ
donne un délai audible. 5 ms est un bon compromis entre une bonne
réactivité et un stress minimal pour votre ordinateur.
• Téléchargez les pilotes les plus récents pour votre carte son depuis le
site web de son fabriquant. Ceci peut considérablement améliorer les
performances de la carte.
• Si vous enregistrez avec une application hôte et utilisez un synthétiseur
logiciel, utilisez la fonction “freeze” de votre programme (s’il y en a une
!) pour déconnecter certains synthés du processeur. Ou bien, enregistrez d’abord la sortie du synthé sur votre disque dur puis supprimez
le synthé et remplacez-le par la piste audio tout juste enregistrée (la
lecture d’une piste audio réclame moins de puissance processeur que la
synthèse en temps réel !). Conseil : si vous gardez la piste MIDI pilotant
le synthé (elle ne réclame quasiment pas de puissance processeur),
vous pourrez toujours modier la partie synthé en la réinsérant sur sa
piste MIDI dans la séquence.
• On trouve parfois deux réglages de latence : un panneau de contrôle
pour la carte son réglé sur la latence minimale, et un réglage dans
l’application hôte, qui peut augmenter le premier réglage si besoin
est. L’hôte peut aussi se “verrouiller” sur le réglage du panneau de
contrôle.
B4 II – 29
30 – B4 II
Utilisation de B4 II en mode autonome
La version autonome vous permet d’utiliser B4 II indépendamment de tout
autre programme. Ce mode requiert une conguration préalable de l’audio et
du MIDI. Pour ce faire, choisissez Setup... dans le menu File (Fichier).
Toutes les interfaces audio installées (et gérées) sont afchées dans la liste
déroulante. Sélectionnez le pilote audio souhaité (MME, DirectSound, ASIO
ou Core Audio).
Sample Rate (taux d’échantillonnage)
en fonction de la carte son et du pilote que vous utilisez, plusieurs taux
d’échantillonnage sont disponibles. Sélectionnez ici le taux souhaité. Les
valeurs les plus communes sont 44,1 kHz (taux d’échantillonnage du CD), 48
kHz (taux utilisé par le format DAT et de nombreux projets vidéo) et 96 kHz
(taux le plus souvent utilisé pour les enregistrement audio de haute qualité,
quoique 88.2 kHz soit aussi parfois utilisé).
Output Device (appareil de sortie)
spécie quelle interface audio installée doit être utilisée, ce qui dépend du
pilote sélectionné dans Interface.
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.