1. Прочтите руководство - Перед началом эксплуатации аппарата
следует ознакомиться со всеми указаниями по безопасности и эксплуатации.
2. Сохраните руководство - Сохраните руководство по технике без-
опасности и эксплуатации для последующих обращений.
3. Обращайте внимание на предупредительные символы -
Придерживайтесь предупредительных символов на аппарате и в
руководстве по эксплуатации.
4. Соблюдайте указания - Соблюдайте все указания по эксплуата-
ции и использованию.
5. Чистка - Перед чисткой выключите аппарат из розетки. Не исполь-
зуйте жидкие очистители и аэрозоли. Чистку следует производить с
помощью влажной тряпки.
6. Дополнительные устройства - Не используйте дополнительные
устройства, не рекомендованные производителем, так как они
могут стать источником риска.
7. Вода и влага - Не используйте данный аппарат около воды, на-
пример, около ванны, раковины для умывания, кухонной мойки,
постирочной раковины; в сыром подвале или около бассейна и т.п.
8. Принадлежности - Не размещайте аппарат на шатких тележках,
стендах, штативах, кронштейнах или столах. Аппарат может упасть, что
может привести к нанесению серьезной травмы ребенку или взрослому
и серьезному повреждению аппарата. Используйте аппарат только с
тележками, стендами, штативами, кронштейнами или столами, которые
рекомендуются производителем или продаются вместе с аппаратом.
При монтаже аппарата необходимо следовать указаниям производителя
и использовать рекомендованные им крепежные принадлежности.
9. Тележка - При передвижении аппарата, установленного
на тележке, следует проявлять осторожность. Резкие
остановки, приложение чрезмерного усилия и неровности
поверхности могут стать причиной опрокидывания.
10. Вентиляция - Для обеспечения надежной работы аппарата и за-
щиты его от перегрева в корпусе аппарата предусмотрены прорези
и отверстия. Эти отверстия не должны ничем блокироваться или
закрываться. Отверстия не должны закрываться при размещении
аппарата на кровати, диване, ковре или аналогичной поверхности.
Размещение аппарата во встроенной мебели, например, в книжном
шкафу или стеллаже, допускается только при условии обеспечения
надлежащей вентиляции и соблюдения указаний производителя.
11. Источники питания - Аппарат должен питаться только от типа ис-
точника питания, указанного на маркировке, и подключаться к СЕТЕВОЙ
розетке, имеющей заземляющий контакт. Если вы не уверены в типе
электропитания, подведенного к вашему дому, проконсультируйтесь у
своего дилера или местного поставщика электроэнергии.
12. Защита шнура питания - Шнуры электропитания должны про-
тягиваться в местах, где возможность хождения по ним или протыкания поставленными на них предметами сведена к минимуму. При
этом особое внимание следует уделять участкам шнура у вилки,
розетки и у выхода из аппарата.
13. Сетевая вилка - Если сетевая вилка или штепсельный соединитель
аппарата используется в качестве устройства отключения, они
должны всегда быть в работоспособном состоянии.
14. Заземление внешней антенны - При подключении к аппарату
внешней антенны или кабельной системы убедитесь в том, что
антенна или кабельная система заземлены для обеспечения защиты от скачков напряжения и накопленного электростатического
заряда. Статья 810 Национального электротехнического кодекса
США (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70) содержит информацию,
касающуюся надлежащего заземления мачт и опорных конструкций, заземления антенного ввода разрядного устройства, размеров
заземляющих проводников, размещения антенного разрядного
устройства, подключения заземляющих электродов, и требования,
предъявляемые к заземляющему электроду.
ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ СПЕЦИАЛИСТА ПО МОНТАЖУ СИСТЕМЫ
КАБЕЛЬНОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ:
Данная памятка призвана обратить внимание специалиста по монтажу
системы кабельного телевидения на разделы 820-40 Национального
электротехнического кодекса США, в которых содержится руководство
по надлежащему заземлению, и, в частности, оговорено, что кабель
заземления должен быть подключен к заземляющей системе здания как
можно ближе к точке входа кабеля.
15. Защита от удара молнии - Для обеспечения дополнительной
защиты аппарата во время грозы или при длительных перерывах
в эксплуатации и использовании аппарата выключайте аппарат из
розетки и отключайте антенну или кабельную систему. Это предотвратит повреждение аппарата в случае удара молнии и скачков
напряжения в электросети.
16. Линии электропередач - Наружная антенна не должна располагать-
ся вблизи линий электропередач и прочих электроосветительных и
силовых сетей, а также в местах, где она может упасть на такие линии
или сети. Монтаж наружной антенны следует производить очень
осторожно, не касаясь таких силовых линий или сетей, т.к. такой контакт
может привести к летальному исходу.
17. Перегрузка - Не перегружайте сетевые розетки, удлинители или
встроенные розетки, т.к. это может стать причиной возгорания или
удара электрическим током.
18. Источники пламени - Не ставьте на аппарат источники открытого
пламени, например, зажженные свечи.
19. Попадание внутрь посторонних предметов и жидкости - Ни
в коем случае не проталкивайте никакие предметы внутрь аппарата
через отверстия в корпусе, т.к. они могут коснуться опасных частей,
находящихся под напряжением, или привести к короткому замыканию,
которое может стать причиной возгорания или поражения электрическим током. Не допускайте попадания жидкости на аппарат.
20. Наушники - Чрезмерное звуковое давление при прослушивании в
наушниках может привести к потере слуха.
21. Техобслуживание при повреждении - В следующих случаях следует
выключить аппарат из сетевой розетки и обратиться в сервисный центр
для получения квалифицированного сервисного обслуживания:
a. Повреждение шнура питания или вилки.
b. Пролитие жидкости или попадание посторонних предметов
внутрь аппарата.
c. Попадание аппарата под дождь или в воду.
d. Нарушение нормальной работы при соблюдении указаний
руководства по эксплуатации. Производите только те регулировки,
описание которых имеется в данном руководстве, т.к. неправильная регулировка может стать причиной повреждения, и восстановление рабочего состояния аппарата часто требует больших усилий
квалифицированных специалистов.
e. Падение аппарата или любое другое его повреждение.
f. Явное изменение эксплуатационных характеристик, указываю-
щее на необходимость обращения в сервис.
2
Page 3
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
22. Запасные час ти - При необходимости замены деталей убедитесь в
том, что сервисный специалист использует запасные части, указанные производителем или имеющие характеристики, аналогичные
оригинальной детали. Несанкционированная замена деталей может
привести к возгоранию, поражению электрическим током или
другим опасным последствиям.
23. Утилизация батарей - При утилизации использованных батарей
соблюдайте постановления правительства или правила охраны
окружающей среды, действующие в вашей стране или регионе.
24. Проверка работоспособности - По завершении ремонта или
другого сервисного обслуживания аппарата попросите сервисного
специалиста провести проверку работоспособности аппарата,
чтобы убедиться в его исправности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Значок молнии внутри равностороннего треугольника
предупреждает пользователя о наличии в корпусе аппарата неизолированного «опасного напряжения», которое
может иметь достаточную величину, чтобы стать причиной
удара электрическим током.
Значок восклицательного знака внутри равностороннего
треугольника предупреждает пользователя о наличии в
прилагаемой к аппарату литературе важных указаний по
эксплуатации и обслуживанию.
АППАРАТ СЛЕДУЕТ ПОДКЛЮЧАТЬ К ЗАЗЕМЛЕННОЙ СЕТЕВОЙ РОЗЕТКЕ.
ПРИМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО РАЗМЕЩЕНИЯ АППАРАТА
Для обеспечения надлежащей вентиляции необходимо оставить
свободное расстояние вокруг аппарата (с учетом самых больших
наружных размеров, в т.ч. выступающих частей), равное или превышающее указанные ниже параметры:
Левая и правая панели: 10 см Задняя панель: 10 см Верхняя панель: 10 см
НОРМАТИВЫ FCC
Данное оборудование было подвергнуто тестированию и признано соответствующим нормам для цифровых устройств класса В, согласно части 15
правил FCC. Данные требования призваны обеспечить разумный уровень
защиты от вредоносных помех в жилых помещениях. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию,
и если его установка проводится не в соответствии с инструкциями, оно
может вносить помехи в радиопередачу. Однако гарантии отсутствия
помех в конкретных случаях не существует. Если данное оборудование
приведет к появлению помех в радио и телевещании, пользователь может
попробовать устранить помехи с помощью одного из перечисленных
ниже способов:
• Изменить направление антенны или переместить ее.
• Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
• Подключить оборудование к розетке в другой электрической цепи,
а не в той, куда подключен приемник.
• Связаться с поставщиком или проконсультироваться у квалифици-
рованного теле/радиотехника.
ОСТОРОЖНО
• Любые изменения или модификации устройства, сделанные без
явно выраженного одобрения компанией NAD Electronics, несущей
ответственность за соответствие нормам, могут привести к лишению
пользователя права на эксплуатацию данного оборудования
• Для предотвращения поражения электрическим током соотнесите по
размеру широкое лезвие вилки с широким пазом и вставьте до конца.
• Опасность взрыва в случае некорректной замены батареи. Заме-
нять только аналогичным или эквивалентным типом.
• Аппарат с защитным заземлением должен быть подключен к сете-
вой розетке с защитным заземлением.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Для уменьшения опасности пожара или поражения током этот
аппарат не следует подвергать воздействию влаги или дождя.
• На аппарат не должны попадать капли или брызги любых жидко-
стей. Нельзя также ставить на него предметы, наполненные жидкостью (например, вазы).
• Сетевая вилка используется в качестве устройства отключения
и всегда должна быть в рабочем состоянии в течение запланированного использования. Для полного отключения аппарата от
электросети штекер должен быть полностью отключен от розетки
электросети.
• Аккумуляторная батарея не должна подвергаться чрезмерному воз-
действию тепла, например, прямого солнечного света, огня и т.п.
В СЛУЧАЕ СОМНЕНИЙ ОБРАТИТЕСЬ К КОМПЕТЕНТНОМУ ЭЛЕКТРИКУ.
Этот аппарат изготовлен в соответствии с требованиями к защите от
радиопомех ДИРЕКТИВЫ EEC 2004/108/EC.
ПРИМЕЧАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
В конце срока эксплуатации данную продукцию нельзя утилизировать
вместе с бытовым мусором, а необходимо отправить на
точку сбора для переработки электрического и электронного оборудования. Об этом свидетельствует соответствующий символ на изделии, руководстве пользователя и
упаковке.
Материалы могут быть повторно использованы в соответствии с маркировкой.
Повторное использование, утилизация сырья и иные формы переработки
старых продуктов вносят важный вклад в защиту окружающей среды.
Информацию об ответственном пункте утилизации отходов можно
получить в административном учреждении в вашем регионе.
ЗАПИШИТЕ НОМЕР МОДЕЛИ ВАШЕГО АППАРАТА СЕЙЧАС,
ПОКА ОН ПЕРЕД ВАШИМИ ГЛАЗАМИ
Номер модели и серийный номер Вашего нового усилителя T 778 находятся на задней панели корпуса. Для Вашего удобства мы предлагаем
вам вписать указанные номера сюда:
ИНТЕРФЕЙС USB ................................................... 36
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗОНАЛЬНОГО ПУЛЬТА ......................... 37
ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ZR 7 ........................... 37
.32
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..............................38
РУССКИЙ
4
Page 5
СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
В комплект поставки усилителя T 778 входит следующее:
• Краткое руководство пользователя
• Комплект BluOS, включающий USB-хаб, Wi-Fi донгл, Bluetooth USB
Micro адаптер и кабельный удлинитель USB-USB
• Пульт дистанционного управления HTR 8 с 4 батарейками AA
• Пульт дистанционного управления ZR с 7 зонами действия с бата-
рейкой CR2025 (3 В)
• Микрофон с ферритовой основой
• USB аудио-адаптер для микрофона с разъемом jack
• Съемный шнур электропитания
ПРИМЕЧАНИЕ
Прилагаемое краткое руководство по установке поможет вам
начать работу с вашим усилителем T 778.
СОХРАНИТЕ УПАКОВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ
Не выбрасывайте коробку и упаковку, в которой был доставлен
ваш усилитель T 778. В случае переезда или или какой-либо другой
необходимости перевозки вашего усилителя T 778 оригинальная
упаковка является самым лучшим и наиболее безопасным способом его
транспортировки. Слишком часто идеально работающие компоненты
повреждались при перевозке из-за отсутствия подходящей упаковки.
Поэтому напоминаем еще раз: не выбрасывайте упаковку!
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ВЫБОР МЕСТА
Место для установки следует выбирать таким образом, чтобы в нем
обеспечивалась хорошая вентиляция аппарата (объем свободного
пространства должен составлять, по меньшей мере, несколько сантиметров от задней и обеих боковых панелей), и чтобы лицевая панель
аппарата находилась в прямой видимости, в пределах 8 метров, от
вашего основного места прослушивания/просмотра – это обеспечит
надежную передачу инфракрасного сигнала пульта ДУ. В процессе эксплуатации усилитель T 778 выделяет определенное количество тепла,
которое в любом случае не представляет опасность для соседних
компонентов.
НАСТРОЙКИ ИСТОЧНИКА ПО УМОЛЧАНИЮ
В следующей таблице указаны настройки источника (SOURCE) по
умолчанию. Обратите внимание, что в настройках аудиовхода показаны
цифровой и аналоговый аудиовход. Цифровой вход всегда имеет преимущество над аналоговым, даже если используются оба.
ИСТОЧНИКАУДИОВХОДВИДЕОВХОД
Source 1 HDMI 1/Audio 1 HDMI 1
Source 2 HDMI 1/Audio 2 HDMI 2
Source 3 HDMI 3 HDMI 3
Source 4 HDMI 4 HDMI 4
Source 5 HDMI 5 HDMI 5
Source 6 (BluOS)BluOSBluOS
Source 7 (Phono)PhonoВыкл.
Source 8 (Front Input)HDMI FrontHDMI Front
Чтобы изменить вышеуказанные настройки по умолчанию и лучше понять настройки источников и их сочетания, прочитайте пункт SOURCE
SETUP (НАСТРОЙКА ИСТОЧНИКА) в части НАСТРОЙКА T 778 - МЕНЮ
НАСТРОЕК НА ЭКРАННОМ ДИСПЛЕЕ раздела ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
РУССКИЙ
5
Page 6
ИДЕНТИФИКАЦИЯ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ
ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ
456321
1 ИНДИКАТОР РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ (STANDBY LED)
• Когда T 778 находится в режиме ожидания, индикатор горит
оранжевым цветом.
• При включении T 778 из режима ожидания цвет индикатора
меняется с оранжевого на синий.
• Если Зона 2 включена (ON), и при этом нажимается кнопка
STANDBY для перевода T 778 в режим ожидания, VFD-дисплей
гаснет, однако светодиодный индикатор режима ожидания
продолжает гореть синим светом. Это означает, что Зона 2 еще
активна.
• Чтобы полностью выключить T 778 вместе с Зоной 2, нажмите и
удерживайте кнопку STANDBY, пока индикатор режима ожидания не загорится оранжевым светом.
• При получении инфракрасного сигнала от HTR8 этот индикатор
также на мгновение загорится.
2 КНОПКА РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ (КНОПКА STANDBY)
• Нажмите кнопку ON для перевода T 778 из режима ожидания в
рабочий режим. Цвет индикатора режима ожидания сменится
с желтого на синий, и загорится подсветка дисплея. Повторное
нажатие кнопки STANDBY (режим ожидания) возвращает устройство в режим ожидания.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для включения T 778 из режима ожидания или обратного перево-
да в режим ожидания расположенный на задней панели выключатель POWER (Питание) должен быть в положении ON (ВКЛ).
3 ДИСПЛЕЙ (ДИСПЛЕЙ СЕНСОРНОЙ ПАНЕЛИ)
• Отображает визуальную информацию о текущей мелодии или
медиа-источнике, настройках или опциях меню.
• Функции сенсорного управления отображаются в зависимости
от выбранной опции меню.
• Отправляет команды пульта ДУ при направлении или наведении
HTR8 на панель управления дисплеем.
4 ПОРТ USB НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
• К этому входу на передней панели можно подключать запо-
минающие USB-устройства, отформатированные в FAT32, NTFS
или Linux ext4. Подключенное USB-устройство отображается в
приложении BluOS как Local Source (USB) (Локальный источник
(USB)).
• Обеспечивает доступ и воспроизведение музыки, хранящейся
на подключенном USB-устройстве, посредством выбора «USB» в
приложении BluOS.
5 ВХОД HDMI НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
• Используйте HDMI-вход на передней панели для прямого под-
ключения источника HDMI.
6 VOLUME (ГРОМКОСТЬ)
• Ручка регулировки VOLUME (громкость) позволяет регулиро-
вать общую громкость сигнала, отправляемого на динамики и
наушники.
• Поворачивайте ручку по часовой стрелке для увеличения гром-
кости или против часовой стрелки - для уменьшения громкости.
РУССКИЙ
6
Page 7
ИДЕНТИФИКАЦИЯ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
123456
1213
1 Порты HDMI (HDMI 1-5, HDMI 1-2 OUT)
• Соедините эти входы HDMI 1-5 с выходами HDMI внешних ис-
точников сигнала, таких как DVD-плеер, BD-плеер или приставка
спутникового/кабельного ТВ высокой четкости и др.).
• Соедините этот выход HDMI со входом HDMI телевизора высокой
четкости или проектора. Выход HDMI 1 поддерживает разрешение
видео до 4K@60 4: 4: 4 и совместим со спецификациями HDCP 2.2.
На обоих портах вывода HDMI одновременно отображается один и
тот же источник аудио / видео.
7891011
USB (USB-порт)
• Подключите USB-разъем входящего в комплект поставки
BluOS/USB-хаба к этому USB-входу . Убедитесь, что Wi-Fi донгл и
Bluetooth USB Micro адаптер надежно подключены к любому из 4
портов USB-хаба. Если беспроводная связь плохая, подключите
Wi-Fi донгл к входящему в комплект поставки кабелю-удлинителю, распрямив тот для улучшения приема.
• См. также инструкции о том, КАК НАСТРОИТЬ БЕСПРОВОДНОЕ
СОЕДИНЕНИЕ в меню НАСТРОЙКИ BluOS (BluOS SETUP).
14
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед подключением и отключением любых кабелей HDMI
необходимо выключить T 778 и дополнительный источник и
отключить их от электросети. Несоблюдение этого правила
может привести к необратимому повреждению всех видов оборудования, подключенного через разъемы HDMI.
2 РАЗЪЕМ ETHERNET-СЕТИ/ЛОКАЛЬНОЙ СЕТИ (LAN)
• Для установки проводного соединения необходимо настроить
сетевое подключение. Настроить маршрутизатор проводной
сети Ethernet для работы с широкополосным подключением к
Интернету. Для подключения в вашем маршрутизаторе или в
вашей домашней сети должен быть встроенный сервер DHCP.
• Используя стандартный кабель прямого подключения Ethernet (не
входит в комплект), подключите один конец кабеля Ethernet к порту
LAN маршрутизатора Ethernet, а другой конец — к порту LAN на T 778.
• Это соединение Ethernet имеет функции, аналогичные функциям
соединения RS232. Если ваш ПК и T 778 находятся в одной сети,
она поддерживает дистанционное управление 778 через совместимые внешние контроллеры.
ПРИМЕЧАНИЯ
• NAD не несет ответственности за сбои в работе T 778 и/или
соединения с Интернетом, вызванные ошибками передачи данных
или неисправностями, связанными с Вашим широкополосным подключением к Интернету и другим подсоединенным оборудованием.
Обратитесь за помощью к своему поставщику услуг Интернета
(ISP) или в сервисную службу, обслуживающую это оборудование.
• Информацию о правилах, стоимости, ограничениях относительно контента, ограничениях услуг, ширине полосы, ремонте
и по другим связанным с подключением к Интернету вопросам
можно получить у ISP.
3 ЦИФРОВЫЕ АУДИОВХОДЫ (КОАКСИАЛЬНЫЕ 1-2, ОПТИЧЕ-
СКИЕ 1-2)
• К данным разъемам подключается оптический или коаксиаль-
ный цифровой выход таких источников, как DVD-плеер, BD/DVDплеер, цифровые телеприставки, цифровые тюнеры, и других
компонентов.
• Назначение коаксиальных и оптических цифровых входов
осуществляется в пункте Source Setup (Настройка источника) из
меню Setup Menu (Меню настройки) на дисплее.
Выходы HT 2/SURR-B HT 1/SURR-B
• Соедините выход HT 2/SURR-B и/или HT 1/SURR-B с аудиовходом
внешнего усилителя мощности, к которому может быть подключено до 4-х высотных АС.
4 AUDIO 1-2 (Аудиовходы 1-2)
• Вход для источников линейного уровня, например CD-
проигрывателей, тюнеров и других совместимых устройств.
Используйте двойной кабель RCA-RCA для подключения левого
и правого аудиовыходов исходного устройства к этим линейным
входам.
5 Вход PHONO
• Вход только для головки звукоснимателя с подвижным магнитом
(MM). Используйте двойной кабель RCA-RCA для подключения
проигрывателя к этому входу, если вы используете головку
звукоснимателя с подвижным магнитом.
• Если ваш проигрыватель имеет заземление, его можно подклю-
чить к клемме заземления (элемент 8).
РУССКИЙ
7
Page 8
ИДЕНТИФИКАЦИЯ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
6 ЗОНА 2
• Отправьте выбранный аудиоисточник зоны на соответствующий
аудиовход отдельно расположенного дополнительного усилителя или ресивера (не входит в комплект), к которому подключен
соответствующий комплект АС.
L, FRONT R, CENTER, SURR R, SURR L, SURR-BL, SURR-BR,
SUBW1, SUBW2)
• Аудиовыход предусилителя звука (AUDIO PRE-OUT) позволяет
использовать T 778 как предварительный усилитель в паре с
внешним усилителем мощности для передачи сигнала на все
каналы или только на часть из них.
• Подключите выход FRONT L, FRONT R, CENTER, SURR R, SURR
L, SURR-BL и SURR-BR к соответствующим входным каналам
усилителя мощности, или входам усилителей, раскачивающих
соответствующие АС.
• Подключите к выходу SUBW1 (и/или SUBW2) активный (“active”)
сабвуфер или каналы усилителя мощности, предназначенный
для раскачки пассивного сабвуфера.
• В отличие от широкополосных каналов, T 778 не имеет встроен-
ного усилителя мощности для сабвуфера.
8 КЛЕММА ЗАЗЕМЛЕНИЯ
• При необходимости используйте эту клемму заземления для
подключения к заземлению источника звука или проигрывателя
для входа PHONO.
• Открутите клемму и вставьте в отверстие одножильный провод
заземления, который обычно входит в комплект поставки проигрывателей. Затяните клеммный вход для закрепления провода.
10 RS 232
• NAD является партнером по интеграции с несколькими интел-
лектуальными системами управления и автоматизации, такими
как Control4, Crestron, LUTRON и др. Со списком партнеров по
интеграции NAD вы можете ознакомиться, посетив веб-сайт
компании NAD. За дополнительной информацией следует обратиться к специалисту по аудиосистемам NAD.
• Подключите к этому порту с помощью последовательного
кабеля RS-232 (приобретается отдельно) к компьютеру под
управлением Windows, и вы получите возможность управ-лять
ресивером Т 778 с помощью совместимого внешнего контроллера.
• Информацию по протоколу RS232 и интерфейсным компьютер-
ным программам вы найдете на веб-сайте NAD
• Этот порт используется также и для обновления встроенного
ПО (прошивки). Инструкции по его использованию включены в
процедуру обновления прошивки (при наличии), доступной на
веб-сайте NAD.
11 IR IN/IR OUT 1-3
• Эти мини-разъемы используют стандартные отраслевые
протоколы для приема и выдачи кодов дистанционного
управления в электрическом формате для использования с
с ИК-ретранслятором, системами цифрового дома и другими
связанными с ними технологиями.
• Все изделия NAD с функциями IR IN/IR OUT полностью совмести-
мы с T 778.
ИК-ВХОД
• Этот вход подключается к выходу ИК (инфракрасного) по-
вторителя (Xantech или аналогичного) или к ИК-выходу другого
совместимого устройства, что позволяет управлять T 778 из
удаленного места.
РУССКИЙ
9 +12V TRIGGER OUT (Триггерный выход +12В)
• Усилитель T 778 имеет три порта +12V TRIGGER OUT (OUT 1,
OUT2 и OUT3), которые можно настроить для подачи + 12 В
постоянного тока на взаимосвязанный компонент или систему.
Рекомендации по настройке параметра +12V TRIGGER IN/OUT
можно найти в разделе “Trigger Setup” (Настройки триггера) в
“Setup Menu” (Настройки меню).
• Используйте разъемом mini-jack (3.5 мм) для подачи +12 В при
максимальном токе 50 миллиампер на вспомогательное оборудование, такое, как многоканальный усилитель или сабвуфер.
Центральный проводник кабеля (горячий) разъема 3,5 мм служит для передачи управляющего сигнала. Внешний проводник
(экран) служит путь возврата сигнала через землю.
• Напряжение на выходе будет 12В, когда T 778 будет включен, и 0
В, когда он будет выключен или в режиме ожидания.
+12V TRIGGER IN
• Когда этот вход активируется источником 12 В постоянного тока,
T 778 можно дистанционно выводить из режима ожидания с помощью любых совместимых устройств, в том числе усилителей,
предусилителей, ресиверов и т.п. Если источник питания 12В
отключается, T 778 возвращается в режим ожидания.
• Подключите этот триггерный вход +12 В к соответствующему
выходному разъему +12 В постоянного тока на удаленном
устройстве с помощью монокабеля с 3,5-мм штекером. Для
использования этой функции контролирующее устройство
должно иметь выход триггера +12 В.
IR OUT 1, IR OUT 2
• Соедините выход IR OUT 1 (и/или IR OUT 2) с входом IR IN совме-
стимого устройства.
• Начните управлять этим устройством с помощью его собствен-
ного пульта ДУ, направляя при этом пульт на ИК-приемник Т 778.
IR IN и IR OUT 1, IR OUT 2, IR OUT 3
• Соедините вход IR IN модели Т 778 с выходом IR OUT совмести-
мого устройства. Также соедините выходы T 778 IR OUT 1 (и/или
IR OUT 3) с входом IR IN совместимого устройства.
• При этой настройке T 778 действует как ИК-ретранслятор, по-
зволяя устройству, подключенному к входу IR IN усилителя T 778,
управлять другим устройством, подключенным к выходу IR OUT
1(и/или IR OUT 2, IR OUT 3) усилителя T 778.
IR OUT 3
• Выход IR OUT 3 может функционировать только в режиме ИК-
ретраслятора, как описано выше.
8
Page 9
ИДЕНТИФИКАЦИЯ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ
12 SPEAKERS (Акустические системы)
• Соедините выходы каналов FRONT L, FRONT R, CENTER, SURR R,
SURR L, SURR-BL, SURR-BR, HT 1R и HT 1L с разъемами соответствующих акустических систем. Не перепутайте полюса
при подключении: красный провод (+) подключите к красной
клемме (+), а черный провод (-) — к черной (-). Будьте особенно
внимательны при подключении кабеля к акустическим клеммам,
плотно скручивайте оголенные жилы, чтобы те не выступали и
не соприкасались с соседними клеммами.
• Усилитель T 778 разработан для обеспечения оптимального ка-
чества звука при работе с динамиками, импеданс которых соответствует его рабочему диапазону. Убедитесь, что номинальный
импеданс всех динамиков составляет не менее 4 Ом на каждый
динамик.
13 AC MAINS INPUT (Гнездо питания)
• Усилитель T 778 поставляется с двумя съемными сетевыми
кабелями питания. Выберите кабель питания, подходящий для
вашего региона.
• При подключении к электросети убедитесь, что разъем кабеля
плотно входит в гнездо питания на усилителе T 778.
• Прежде чем извлечь кабель из этого гнезда на T 778, обязатель-
но извлеките вилку из розетки.
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
14 POWER (ПИТАНИЕ)
• Выключатель питания POWER контролирует подачу питания
переменного тока на T 778.
• Если выключатель находится в положении ON (Вкл), T 778
находится в режиме ожидания, на что указывает оранжевый
цвет индикатора режима ожидания. Нажмите кнопку режима
ожидания на передней панели или кнопку [ON] (Вкл) на пульте
дистанционного управления HTR8, чтобы включить T 778 из
режима ожидания.
• Если Вы не предполагаете эксплуатировать T 778 в течение
длительного времени (например, во время отпуска), переведите
выключатель в положение OFF (Выкл).
• Если выключатель питания POWER выключен, кнопка режима
ожидания на передней панели и кнопка [ON] на пульте ДУ HTR 8
не могут использоваться для включения T 778.
РУССКИЙ
9
Page 10
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
НАСТРОЙКА T 778 ГЛАВНОЕ МЕНЮ В ЭКРАННОМ МЕНЮ
Усилитель T778 может быть настроен или сконфигурирован любым из
следующих двух способов:
• Экранное меню (OSD)
• Дисплей с сенсорным экраном на передней панели
Усилитель T778 оснащен простой и понятной системой экранных
«меню», которое можно выводить на экран подключенного монитора/
телевизора. Они необходимы в процессе настройки (и окажутся полезны при повседневной работе), поэтому прежде чем приступить к
настройке, обязательно подключите монитор/телевизор.
ВЫЗОВ ЭКРАННОГО МЕНЮ
Нажмите кнопку [S], [MENU] или [ENTER] на пульте дистанционного
управления HTR 8, чтобы и, чтобы вывести главное меню T 778 на
монитор / телевизор. Если экранное меню не появляется, проверьте
подключение HDMI OUT.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Экранное меню можно просматривать только с помощью
устройства отображения с минимальным разрешением 1080
пикселей.
НАВИГАЦИЯ ПО ЭКРАННОМУ МЕНЮ И ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ
Навигация о пунктам экранного меню выполняется с помощью кнопок
пульта дистанционного управления HTR 8:
1 Нажмите [S] для выбора пункта меню. Используйте кнопки [D/F]
и при необходимости кнопку [ENTER] для перемещения между
пунктами меню. Для продвижения вперед или перехода в подменю
к нужному пункту нажмите [S] несколько раз.
2 Установка или изменение значений параметров (настроек) пункта
меню осуществляется с помощью кнопок [D/F].
3 Нажмите [A] для сохранения изменений или настроек данного пун-
кта или подменю. При нажатии кнопки [A] пользователь возвратится в предыдущее меню или выйдет из определенного меню.
DSP OPTIONS (ОПЦИИ DSP)
Следующие параметры обработки сигналов можно установить в меню
опций DSP (цифровая обработка сигналов).
LIP SYNC DELAY КОРРЕКЦИЯ ЗАДЕРЖКИ
В опциях DSP есть изменяемый параметр “Lip Sync Delay” (Коррекция
задержки), чьей функцией является обеспечить синхронизацию звукового и видеосигнала.
Изменяя значение параметра “Lip Sync Delay” от 0 мс до 120 мс, можно
можно задержать вывод звука, чтобы синхронизировать его с видеоизображением.
TONE CONTROLS (РЕГУЛЯТОРЫ ТЕМБРА)
РУССКИЙ
MAIN MENU (ГЛАВНОЕ МЕНЮ)
Главное меню содержит пункты «DSP Options» (Опции DSP), «Tone
Controls» (Регуляторы тембра), «Zone Controls» (Управление зонами),
«System Info» (Информация о системе) и доступ в «Setup Menu» (Меню
настроек).
Следуйте правилам «ВЫВОД ЭКРАННОГО МЕНЮ» и «НАВИГАЦИЯ ПО
ЭКРАННОМУ МЕНЮ И ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ» для навигации по параметрам меню и подменю.
ПРИМЕЧАНИЕ
Индивидуальные настройки, сделанные в пунктах DSP Options
и Tone Controls сохраняются и включаются при выборе соответствующих А/В-пресетов (A/V Presets). См. раздел “A/V Presets”
(А/В-пресеты).
Усилитель T 778 имеет имеет три регулятора тембра - Treble (Высокие
частоты), Bass (Низкие частоты) и Center Dialog (Баланс средних частот).
Параметры Bass и Treble регулируют низкие басы и высокие частоты, но
не влияют на важные средние частоты. Регулятор Center Dialog (“Dialog”
на дисплее передней панели) увеличивает “присутствие” среднего диапазона, делая воспроизведение речи более внятным.
С помощью этих регуляторов можно регулировать амплитудно-частотную характеристику источника непосредственно во время воспроизведения. Регулировка производится в экранном меню Tone Controls (Регуляторы тембра) с помощью комбинации кнопок [ENTER] и [A/S/D/F].
Максимальное и минимальное значения уровня тембра для всех трех
регуляторов: ±10 дБ.
Кнопка Tone Defeat дает возможность изменить или полностью заблокировать функцию регулировки тембра усилителя T 778. При выборе
значения OFF (‘Tone Active’ на дисплее передней панели) цепи регулировки тембра остаются активными.
Выберите ON (“Tone Defeat” на дисплее передней панели) для деактивации регуляторов тембра и блокировки цепей регулировки тембра.
10
Page 11
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
НАСТРОЙКА T 778 ГЛАВНОЕ МЕНЮ В ЭКРАННОМ МЕНЮ
ПРИМЕЧАНИЕ
Параметры Tone Controls можно напрямую устанавливать или
менять с помощью кнопки [TONE] на пульте ДУ HTR8, установив в меню DEVICE SELECTOR (Селектор устройств) режим AMP.
Сначала нужно нажать кнопку [TONE] для выбора параметра
“Treble”, “Bass” или “Dialog” , а затем использовать кнопки [D/F]
для выбора необходимых значений. Чтобы сохранить настройки
и перейти к следующему меню или выйти из меню настройки,
нужно снова нажать кнопку [TONE].
ZONE CONTROLS (УПРАВЛЕНИЕ ЗОНАМИ)
В зависимости от настроек, сделанных в отдельном меню Zone Setup
(Настройка зон), которое рассмотрено в разделе «Меню настройки»,
можно настраивать и контролировать зону 2 с помощью окна Zone
Controls (Управление зонами).
Чтобы активировать зону 2 (Zone 2), установите для Power (Питание)
значение On (Вкл). После активации источнику (Source) сигнала для
зоны 2 можно назначить любой из доступных вариантов входа – Source
1, Source 2, Phono и Local.
Пока назначенный источник активен, его сигнал будет постоянно
доступен на выходе ZONE 2 на задней панели, независимо от настроек
основной зоны. Например, когда если для усилителя T778 задан режим
Source 1, в окне Zone 2 вы в качестве источника можете определить
“Source 2”; соответственно, сигнал Source 2 будет направлен на выход
ZONE 2 на задней панели, даже если сам усилитель T778 находится в
режиме Source 1.
Затем к выходу ZONE 2 можно подключить другой усилитель или
ресивер, который может находиться в другой комнате вашего дома,
воспользовавшись соответствующими соединительными кабелями (не
входят в комплект поставки). Подключив к этому усилителю или ресиверу акустические системы, вы можете слушать музыку с выбранного
источника в другой зоне.
Если вы хотите использовать тот же источник, что и в основной зоне,
и слушать ту же музыку, но с возможностью независимой настройки
громкости, выберите вариант «Local» применительно к источнику,
определенному для Zone 2.
При выборе OFF (Выкл) Zone 2 деактивируется или прекращается подача питания на нее.
ЗОНА 2 И ТЫЛОВОЙ КАНАЛ ОБЪЕМНОГО ЗВУЧАНИЯ АУДИО
ВЫХОДА ПРЕДУСИЛИТЕЛЯ
В качестве выходов Zone 2 можно назначить каналы SURR-BL и SURR-BR
предусилителя (секция AUDIO PRE-OUT). Это применимо только тогда,
когда для пункта Back Amplier (Тыловой усилитель) в меню Amplier
Setup (Настройка усилителя) выбран вариант «Zone 2».
Если это условие будет выполнено, произойдет следующее
• Через тыловые каналы объемного звучания усилителя звук подает-
ся на колонки Зоны 2 через клеммы тыловых динамиков объемного
звучания. В такой конфигурации уровень громкости динамиков в
зоне 2 можно увеличить или уменьшить с помощью кнопок VOL
(Громкость) на пульте дистанционного управления зоны ZR 7 (входит в комплект поставки).
• В то же время выбранный для Зоны 2 источник звука продолжает
подавать сигнал на соответствующий аудиовход отдельно расположенного дополнительного усилителя или ресивера (не входит
в комплект), который может приводить в действие подключенный
к нему набор динамиков. Уровень звука зоны 2 для этого порта
фиксирован; его нельзя регулировать с помощью команд контроля
громкости ZR 7.
• Громкость звука в Зоне 2 можно регулировать с помощью кнопок
Volume на пульте ZR 7 только в том случае, если для пункта Back
Amplier (Тыловой усилитель) в меню Amplier Setup (Настройка
усилителя) установлено значение Zone 2.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ
• Источником аудиосигнала для Зоны 2 может выступать только
аналоговое устройство, подключенное к аналоговому входу.
• Цифровые устройства, подключенные к HDMI, цифровому оптическому или цифровому коаксиальному входу, невозможно использовать в качестве источника для Зоны 2, из-за отсутствия
схемы корректного преобразования сигнала.
• Аудиосигнал BluOS также не может быть использован для Зоны
2.
VOLUME ГРОМКОСТЬ
Функия «Громкость» означает возможность регулировки громкости в
зоне 2, сигнал в которую поступает с дополнительных выходов. Она
действительна только в том случае, если для параметра Zone 2 Volume
(настройки громкости для Зоны 2) в пункте Zone Setup (Настройка
зоны) в Setup Menu (Меню настройки) установлено значение «Variable»
(Регулируемая). Если там установлено значение «Fixed» (Фикси-
рованная), параметр Volume (Громкость) в окне Zone Controls
(Управление зонами) будет недоступен.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Ес ли Зона 2 еще активна (ON) и вы нажимаете кнопку STANDBY
(Режим ожидания), чтобы перевести T 778 в режим ожидания,
дисплей на передней панели гаснет, но индикатор РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ будет по-прежнему светиться синим. Это указывает на
то, что зона 2 все еще активна. Чтобы полностью выключить
T 778 вместе с Зоной 2, нажмите и удерживайте кнопку РЕЖИМА
ОЖИДАНИЯ до тех пор, пока индикатор режима ожидания не
загорится оранжевым светом.
• В зоне 2 возможно воспроизведение только аудиосигнала, но не
видеосигнала.
11
РУССКИЙ
Page 12
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
НАСТРОЙКА T 778 ГЛАВНОЕ МЕНЮ В ЭКРАННОМ МЕНЮ
SYSTEM INFO (ИНФОРМАЦИЯ О СИСТЕМЕ)
На экране System Info отображается информация о текущих версиях
прошивки MCU, DSP, Video и BluOS/OSD, а также серийный номер
устройства, IP-адрес, температура и скорость вентилятора. Информация о системе предназначена исключительно для ознакомления.
ПРОВЕРКА ОБНОВЛЕНИЙ
Если при появлении сообщения «Check for Upgrade» вы запустили
функцию проверки обновлений, прошивка вашего T 778 будет обновлена до последней версии.
SYSTEM INFO ИНФОРМАЦИЯ О СИСТЕМЕ*
ТЕМПЕРАТУРА
Показатели температуры отображаются на дисплее в виде измерений на переднем, центральном, объемном, тыльном, высотном и PSU
каналах.
ВЕНТИЛЯТОР
РУССКИЙ
Если сообщение «System Info» на экране главного меню сменяется на
“System Info*” (Информация о системе*), значит, прошивка усилителя
требует обновления. Значок «*» рядом с «System Info *» означает, что
для Вашего T778 доступно обновление программного обеспечения.
Выберите “System Info*”, чтобы запустить процесс обновления прошивки.
START UPGRADE ЗАПУСК ОБНОВЛЕНИЙ
Для успешного обновления прошивки T778 должен быть подключен к
Интернету. Выберите функцию Start Upgrade (Запустить обновление),
и процесс обновления прошивки автоматически запустится через
Интернет.
Дополнительную информацию Вы найдете в прилагаемом Руководстве
по обновлению через Интернет.
Скорость вентилятора и состояние вентилятора отображаются на
дисплее.
SETUP MENU (МЕНЮ НАСТРОЕК)
Меню настроек позволяет настроить T 778 на работу с дополнительным оборудованием, используемым в вашей AV-системе. Если Ваша
система не соответствует стандартным заводским настройкам, как
показано в прилагаемом кратком руководстве, вам понадобится использовать это меню для правильной настройки входов T 778.
В меню настройки представлены следующие пункты:
• Control Setup (Параметры управления)
• Source Setup (Настройка источника)
• Speaker Setup (Настройка акустических систем)
• Zone Setup (Настройка зон)
• Amplier Setup (Настройка усилителя)
• Trigger Setup (Настройка триггера)
• Listening Mode Setup (Настройка режима прослушивания)
• Front Panel Display Setup (Настройка дисплея на передней панели)
• A/V Presets (А/В-пресеты)
• System and Upgrade (Система и обновления)
• Select Language (Выбор языка)
12
Page 13
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
НАСТРОЙКА T 778 МЕНЮ НАСТРОЕК НА ЭКРАННОМ ДИСПЛЕЕ
Для перехода к пунктам и подпунктам меню следуйте правилам,
описанным в разделах «ВЫЗОВ ЭКРАННОГО МЕНЮ» и «НАВИГАЦИЯ ПО
ЭКРАННОМУ МЕНЮ И ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ».
CONTROL SETUP (ПАРАМЕТРЫ УПРАВЛЕНИЯ)
Модель T 778 поддерживает функции HDMI Control (CEC) и ARC (Audio
Return Channel). Они доступны, если внешние устройства, если внешние устройства, которые также поддерживают обе функции, подключены к T 778 через HDMI.
AUTO STANDBY АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПЕРЕХОД В РЕЖИМ ОЖИ
ДАНИЯ
Усилитель T 778 можно настроить на автоматический переход в режим
ожидания, если в течение 30 минут пользователь не проявляет активности.
On: Если в течение 30 минут со стороны пользователя не было
предпринято никаких действий, T 778 автоматически переходит в
режим ожидания.
O: T 778 продолжает оставаться включенным даже при отсутствии
активности пользователя.
O: Выключение всех функций CEC, описанных ниже. При значении
«Выкл.» отключается соответствующая функция CEC.
Power O: Если выбрана настройке «On», при получении СЕСкоманды перехода в режим ожидания усилитель T 778 автоматически переходит в режим ожидания. С другой стороны, при получении СЕС-команды включения усилитель T 778 соответственно
выходит из режима ожидания.
Source Switch (Переключение источника): При выбранной
настройке «On» в случае поступления запроса со стороны другого
СЕС-устройства на смену источника T 778 автоматически переключает источники.
Например, если на CEC-совместимом BD-проигрывателе нажать
кнопку PLAY, усилитель T 778 и CEC-совместимый телевизор автоматически переключатся на соответствующие входные соединения:
T 778 — на вход HDMI, к которому подключен BD-проигрыватель,
а телевизор — на свой вход, с которым соединен выход HDMI OUT
усилителя T 778. На этом автоматическая настройка завершена —
BD-проигрыватель, управляемый с усилителя T 778 или телевизора
будет автоматически проигрывать диски.
Audio System (Аудиосистема): При выбранной настройке «On»
усилитель T 778 будет транслировать сообщения CEC, указывающие, что он является активной аудиосистемой В этом случае звук
СЕС-совместимого телевизора отключается. Когда эта функция
включена, усилитель T 778 также реагирует на CEC-команды по
регулировке громкости и отключению звука. Например, СЕСсовместимый телевизор может перенаправлять команды громкости
со своего пульта ДУ на T 778.
CEC/LAN/BluOS В РЕЖИМЕ ОЖИДАНИЯ
Показывает статус активности CEC, LAN и BluOS, пока аппарат находится в режиме ожидания.
Вкл.
• Включение функции CEC. Обеспечивает непрерывный поток
аудио- и видеоданных от CEC-совместимого HDMI-источника
на CEC-совместимый телевизор (оба устройства подключены к
T 778).
• Соединения LAN и BluOS продолжают оставаться активными.
Выкл.
• T 778 не будет пропускать CEC-сообщения. Поток аудио- и
видеоданных от CEC-совместимого HDMI-источника на CECсовместимый телевизор прекращается (оба устройства подключены к T 778).
• Соединения LAN и BluOS находятся в режиме ожидания или
неактивны.
HDMI CONTROL CEC
Интерфейс управление бытовой электроникой (CEC) — это набор
команд, которые используют двустороннюю связь HDMI, позволяя
контролировать несколько СЕС-совместимых устройств, подключенных
по HDMI, одним пультом дистанционного управления. CEC позволяет
устройствам в системе настраивать друг друга без участия пользователя.
Когда в систему входят несколько компонентов, поддерживающих
управление HDMI (CEC), то с усилителя T 778 или другого внешнего
устройства вы можете подавать следующие команды и контролировать
следующие режимы работы, используя пульт любого из этих компонентов.
ARC Mode (Режим возвратного аудиоканала): Телевизор с
поддержкой функции возвратного аудиоканала может передавать
поток аудиоданных на T 778.
Эта функция имеет три настройки: O, Auto и Source Setup.
Auto: Если установлено значение Auto, то после того, как
телевизор подаст СЕС-сообщение о том, что он стал активным источником сигнала, T 778 автоматически будет пытаться
установить ARC-соединение с телевизором. После установки
ARC-соединения усилитель T 778 будет выводить сигнал ARC
независимо от того, какой источник выбран на T 778, а на его
дисплее будет отображаться «HDMI ARC». Функция Auto обычно
работает лучше, когда все устройства системы поддерживают
CEC и включена функция Source Switch (настройка «On»).
Source Setup (Настройка источника): Когда активен режим
Source Setup, вы можете выбрать функцию ARC для цифрового
аудиовхода на экране настройки источника. Когда вы выбираете источник на T 778, для которого определена функция
возвратного аудиоканала (ARC), T 778 будет пытаться установить ARC-соединение с телевизором. При этом вы, вероятно,
захотите убедиться, что функция Source Switch выключена, в
противном случае другие CEC-совместимые устройства могут
менять источник T 778, тогда как вы хотите, чтобы он оставался
на источнике ARC.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
• Чтобы режим ARC оставался доступным, должна быть включена функция Audio System (настройка «On»).
• Для режима «CEC/LAN/BluOS in Standby» должна быть задана настройка «On», чтобы обеспечить непрерывный поток аудио- и
видеоданных от CEC-совместимого HDMI-источника на CECсовместимый телевизор (оба устройства подключены к T 778).
РУССКИЙ
13
Page 14
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
НАСТРОЙКА T 778 МЕНЮ НАСТРОЕК НА ЭКРАННОМ ДИСПЛЕЕ
ИК-КАНАЛ
Усилитель T 778 может работать с использованием альтернативного
ИК-канала. Это полезно, если вы используете два устройства NAD,
которыми можно управлять с помощью сходных команд пульта дистанционного управления. Альтернативный инфракрасный канал позволяет
независимо управлять двумя разными устройствами NAD в одной
зоне посредством назначения отдельного инфракрасного канала для
каждого устройства.
НАЗНАЧЕНИЕ ИККАНАЛА
Усилитель T 778 и пульт дистанционного управления HTR 8 должны
быть настроены на один и тот же канал.
Как изменить ИК-канал основной зоны средствами T 778
• Находясь в пункте “IR Channel” (ИК-канал) экранного меню “Control
Setup”, воспользуйтесь кнопкой [D/F] на пульте ДУ HTR 8, чтобы выбрать IR Channel “1” или “2”. По умолчанию используется инфракрасный канал IR Channel 0.
HTR 8
Сначала убедитесь, что T778 включен (т.е. находится в состоянии “on”, а
не просто в режиме ожидания).
• Чтобы войти в режим библиотеки HTR 8, нажмите и удерживайте
одновременно кнопки устройства [AMP] и [A/V PSET], пока светодиод LEARN не загорится зеленым.
• Направив пульт ДУ HTR 8 на усилитель T778, введите код библиотеки «1100». Нажмите [OFF]. Если T778 переходит в режим ожидания,
нажмите [ENTER], чтобы принять код библиотеки и выйти из режима
библиотеки.
Теперь, когда T 778 и HTR 8 привязаны к инфракрасному каналу IR
Channel 1, усилителем C 368 можно будет управлять с помощью пульта
ДУ, независимо от T 778.
ПРИМЕЧАНИЕ
После выполнения сброса настроек T 778 или HTR 8 будет восста-
новлен номер ИК-канала по умолчанию («0»).
НАСТРОЙКА ИСТОЧНИКА
РУССКИЙ
Как изменить ИК-канал средствами пульта дистанционного
управления HTR 8
• Укажите номер канала перед кодом библиотеки. Сохраненный в
памяти пульта HTR 8 код библиотеки «100» является стандартным
для устройства AMP. Чтобы выбрать библиотеку команд AMP для
инфракрасного канала IR Channel 0, сохраните код библиотеки 100.
• Если вы хотите загрузить библиотеку команд AMP на канале IR
Channel 1, установите перед кодом библиотеки префикс 1, чтобы
указать связь с каналом IR Channel 1. Загрузите библиотеку команд
AMP, используя код 1100.
НАСТРОЙКА ДВУХ АППАРАТОВ NAD ДЛЯ РАБОТЫ В ОДНОЙ ЗОНЕ
Усилители T 778 и C 368 фирмы NAD по умолчанию привязаны к ИКканалу 0. Если на пульте ДУ HTR 8 (или пульте ДУ SR 9 - для C 368) нажать
кнопку [OFF], аппарат перходит в режим ожидания. Нажмите кнопку
[ON] и оба устройства выйдут из режима ожидания.
Чтобы предотвратить одновременное включение и выключение обоих
устройств из режима ожидания, а также одновременное выполнение
других общих команд, нужно установить для каждого устройства отдельный инфракрасный канал. В такой конфигурации мы определяем
для C 368 и SR 9 по умолчанию ИК-канал “IR Channel 0”. Для устройства
T 778 мы определим ИК-канал IR Channel 1, так же, как и для пульта
HTR 8.
Чтобы назначить для T 778 и HTR 8 “IR Channel 1”, выполните следующие
действия.
T 778
• Находясь в пункте “IR Channel” (ИК-канал) экранного меню “Control
Setup”, воспользуйтесь кнопкой [D/F] на пульте ДУ HTR 8, чтобы
выбрать IR Channel “1”.
Меню Source Setup (Настройка источника) позволяет задавать, распределять и изменять настройки источников сигнала.
Источники, с которыми может работать Т 778, все конфигурируемы.
Каждый источник может конфигурироваться с учетом следующих
параметров.
ENABLED ВКЛЮЧЕНИЕ
Источник можно включить или отключить с помощью данной опции.
Это особенно удобно, если используется несколько источников
Нужный источник выбирают напрямую с панели управления, пропуская
неиспользуемые источники.
Нажмите Yes, чтобы включить определенный источник или No, чтобы
отключить источник.
14
Page 15
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
НАСТРОЙКА T 778 МЕНЮ НАСТРОЕК НА ЭКРАННОМ ДИСПЛЕЕ
NAME ИМЯ
Ярлыку источника можно присвоить новое имя. Например, если ваш
BD-проигрыватель подключен к источнику «Source 1», можно переименовать «Source 1» в «BD».
Чтобы переименовать ярлык источника, перейдите к параметру Name
(Имя). Нажмите [S], чтобы перейти к первому символу. Затем нажимайте
[D/F] для прокрутки буквенно-числовых символов.
Нажмите [S], чтобы перейти к следующему символу и одновременно
сохранить только что измененный символ. Имя может включать до
четырнадцати символов.
Новое имя будет отображаться на дисплее и на экранном меню.
ANALOG AUDIO АНАЛОГОВЫЕ АУДИОВХОДЫ
T 778 имеет три аналоговых аудиовхода (Audio 1, Audio 2 и Phono), которые могут быть назначены любому источнику.
Если выбрано значение «O», на конкретный источник не будет поступать аналоговый аудиосигнал.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Цифровой сигнал, подводимый к назначенному цифровому входу,
всегда имеет преимущество над назначенным аналоговым
входом, даже если используются оба.
• Чтобы сохранить аналоговый аудиосигнал за конкретным источником, выберите в пункте Digital Audio для этого источника
настройку «O».
ANALOG GAIN УСИЛЕНИЕ АНАЛОГОВОГО СИГНАЛА
Регулировка усиления позволяет воспроизводить звук со всех источников с одинаковым уровнем — вам не нужно будет регулировать
громкость всякий раз при выборе нового источника. Обычно предпочтительнее понизить уровень самого громкого источника, нежели
повышать уровни остальных.
ПРИМЕЧАНИЕ
Цифровой сигнал, подводимый к назначенному цифровому входу,
всегда имеет преимущество над назначенным аналоговым входом, даже если используются оба. Чтобы сохранить аналоговый
аудиосигнал за конкретным источником, выберите в пункте
Digital Audio для того же источника настройку «O».
VIDEO INPUT ВИДЕОВХОДЫ
Все шесть портов HDMI могут быть назначены как видеовходы для
конкретного источника. Также можно выбрать вариант O, тем самым
не выбирая ни одного видеовхода для определенного источника.
HDMI $ HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4, HDMI 5, HDMI Front
Предыдущий $ Отображение или сохранение предыдущего
видеовхода.
ПРИМЕЧАНИЕ
T 778 также поддерживает функции HDMI, которые предполага-
ют совместимость с широким спектром 3D- и HD-источников
видеосигнала и дисплеев.
A/V PRESET А/ВПРЕСЕТЫ
Отдельному источнику может быть назначена сохраненный пресет.
Параметры, заданные в выбранных пресетах, расчитаны на конкретный
источник, которому он назначен (для лучшего понимания пресетов
см.раздел “A/V Presets” (А/В-пресеты).
Если вы не желаете назначать источнику предварительную настройку,
выберите вариант «None» (Отсутствует).
TRIGGER OUT ТРИГГЕРНЫЙ ВЫХОД
Триггерный выход для конкретного источника зависит от настроек, выполненных в отдельном меню Trigger Setup (см. «Настройка триггера»
далее). Если для Source Setup назначены все три выхода триггеров
(Trigger Out 1-3) в отдельном меню Trigger Setup, для конкретных источников возможны следующие сочетания выходов триггеров
Триггерный выход: 1 $ 2 $ 1 + 2 $ 3 $ 1 + 3 $ 2 + 3 $ 1+2+ 3
Прокрутите до пункта «Analog Gain», нажмите [S], затем кнопками
[D/F] установите желаемый уровень от -12 дБ до 12 дБ.
DIGITAL AUDIO ЦИФРОВОЙ АУДИОСИГНАЛ
Чтобы воспользоваться преимуществами высококачественного
окружающего звучания и цифрового аудиосигнала T 778, желательно
выбирать цифровые входы (Digital Audio).
T 778 предлагает цифровые аудиовходы нескольких типов. Это HDMI,
BluOS, оптические и коаксиальные цифровые входы. Если выбрано
значение «O», на конкретный источник не будет поступать цифровой
аудиосигнал.
Ниже перечислены наборы назначенного цифрового аудиовхода:
Эти сочетания зависят от назначение Source Setup для параметров
Trigger 1 Out, Trigger 2 Out и Trigger 3 Out в меню Trigger Setup.
Также можно выбрать вариант None, не назначая источнику ни одного
выхода Trigger Out.
Чтобы активировать функцию триггерного выхода и сделать ее назначаемой в меню «Source Setup» (Настройка источника), выполните или
примите во внимание следующее:
• В отдельном меню Trigger Setup назначьте Trigger 1 Out, Trigger 2 Out
или Trigger 3 Out для пункта Source Setup.
• Параметр Trigger Outне появится в меню Source Setup, если в от-
дельном меню Trigger Setup все параметры Trigger 1 Out, Trigger2
Out или Trigger 3 Out назначены для зон Main, Zone 2, Zone 3,
Zone4, или Zone 2+3+4” при ни одном из портов Trigger Out выделенном для Source Setup.
РУССКИЙ
15
Page 16
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
НАСТРОЙКА T 778 МЕНЮ НАСТРОЕК НА ЭКРАННОМ ДИСПЛЕЕ
SPEAKER SETUP
(НАСТРОЙКА АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ)
После подключения всех дополнительных источников и других
компонентов в меню Speaker Setup вы найдете информацию о том, как
настроить свои акустические системы, чтобы добиться оптимального
звучания в среде прослушивания.
Ниже перечислены разделы меню Speaker Setup (настройка акустических систем).
К разъемам Height 1 и Height 2 в секции выходов предусилителя
(AUDIO PRE-OUT) можно подключить внешний усилитель, к которому
могут быть подсоединены до до 4-х высотных АС. Для установки дополнительных АС высоты необходимо в меню Speaker Conguration
выбрать для «Height1/Height 2» настройку «On».
ENHANCED BASS УСИЛЕНИЕ БАСА
При выборе для фронтальных АС варианта «Large» становится доступной функция Enhanced Bass (Усиление баса). Функция Enhanced Bass
позволяет использовать АС полного диапазона вместе с сабвуфером
— для дополнительного усиления баса. Эта функция особенно полезна,
когда вы хотите получить максимальную отдачу на нижних частотах.
При этом необходимо учитывать, что вследствие эффекта взаимного
подавления акустических волн при такой настройке бас может быть
неравномерным.
Если вы включите сабвуфер (“On”) вместе с большими фронтальными
АС («Large»), низкочастотный контент с каналов, которым назначен
вариант «Small», будет направлен на сабвуфер и на фронтальные АС;
сигнал канала LFE будет передаваться только на субвуфер. Для большинства систем с сабвуфером оптимальным вариантом будет все же
выбор для фронтальных АС настройки «Small» (Малые).
Низкочастотный контент всех АС может регулироваться в диапазоне от
40 до 200 Гц.
Каждая система окружающего звучания требует схему «управления
басами», чтобы перенаправлять низкочастотный контент из остальных
каналов на те АС, которые способны лучше всего его воспроизвести.
Для корректной работы этой функции важно правильно определить
возможности имеющихся в вашей системе колонок. Мыиспользуем
термины Small (Малые) и Large (Большие), хотя это не обязательно указывает на физический размер АС, а также вариант O (Отсутствует).
• Small — это АС любой модель, независимо от физического размера,
которая не обеспечивает мощного и глубокого баса, то есть не воспроизводит звук на частоте ниже 200 Гц.
• Large — это любая полнофункциональная модель АС, способная
воспроизводить глубокий бас.
• «O» означает, что эти АС отсутствует в вашей системе. Например,
у вас может не быть тыловых АС окружающего звучания, в этом
случае для пункта Back (Тыловые) вы выбираете значение «O». В
случае высоких колоннок выбор варианта «O» для опции «Height
1» (Высота 1) автоматически отключает АС «Высота 1» и «Высота 2».
Настройки Speaker Conguration являются глобальными, то есть остаются в силе для всех входов и режимов прослушивания. Вместе с тем,
настройки АС составляют часть системы пресетов T 778. Таким образом,
вы можете сохранить несколько таких настроек для вызова их в зависимости от типа записи или режима прослушивания.
Для изменения конфигурации АС пользуйтесь комбинациями кнопок
[S] и [D/F]. В зависимости от характера своей системы установите
для «Front» (фронтальных АС), «Center» (АС центрального канала) и
«Surround» (АС окружающего звучания) варианты «Large», «Small» (от 40
Гц до 200 Гц) или «O».
ПРИМЕЧАНИЕ
Индивидуальные настройки, сделанные в меню Speaker Setup,
сохраняются и активируются при выборе соответствующих
А/В-пресетов. См. раздел «A/V Presets» (А/В-пресеты) для получения дополнительной информации.
SPEAKER LEVELS (БАЛАНС АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ)
Регулировка относительного баланса громкоговорителей вашей системы обеспечивает при воспроизведении записи, будь то музыка или
фильм, звуковую картину, в которой все сбалансировано — и эффекты,
и музыка, и диалоги, изначально задуманные исполнителями. Кроме
того, если ваша система оснащена сабвуфером, регулировка баланса
позволяет добиться правильного соотношения громкости сабвуфера
и других акустических систем, и, таким образом, низких частот (бас) и
других звуковых элементов.
РУССКИЙ
Тыловые АС (Back) могут быть могут быть «стерео» или «моно». Установите для пункта Subwoofer настройку «On» или «O». Выбирайте «On»
только в случае, если ваш сабвуфер подключен к выходному гнезду
SUBW1 или SUBW2 усилителя T 778. Если для параметра Subwoofer установлено значение O, для фронтальных АС (Front) будет автоматически
установлено значение Large.
16
Page 17
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
НАСТРОЙКА T 778 МЕНЮ НАСТРОЕК НА ЭКРАННОМ ДИСПЛЕЕ
ИЗМЕРИТЕЛЬ ЗВУКОВОГО ДАВЛЕНИЯ SPL
Регулировка уровней каналов усилителя T 778 «на слух» является достаточно практичным методом, который при тщательном и внимательном
подходе дает приемлемые результаты. Вместе с тем, использование для
этих целей недорогого измерителя звукового давления (SPL), такого как
Radio Shack (номер по каталогу 33-2050), значительно облегчает задачу,
давая более точные и стабильные результаты. Приобретя такой измеритель, вы поймете, что владеете ценным и полезным прибором.
Измеритель звукового давления (SPL) следует расположить в основном
месте прослушивания приблизительно на уровне головы сидящего
слушателя. В качестве подставки вы можете использовать штатив, а
также любой другой предмет — торшер, пюпитр или стул со спинкой
из перекладин, — прикрепив к нему измеритель клеевой лентой.
Убедитесь лишь в том, что вблизи микрофона измерителя нет крупных
отражающих звук поверхностей, которые могли бы стать преградой на
пути сигнала.
Направьте микрофон измерителя (обычно, одним концом) вверх на
потолок (не на акустические системы) и выберите шкалу измерения С.
Установите измеритель на 75 дБ SPL. На измерителях Radio Shack нам
понадобится установить либо на 80 дБ, а затем при определении уровня вычитать 5 единиц, либо на 70 дБ и затем прибавлять 5 единиц.
РЕГУЛИРОВКА БАЛАНСА КАНАЛОВ В ТЕСТОВОМ РЕЖИМЕ
В меню “Speaker Levels” нажмите кнопку [TEST] на пульте ДУ HTR 8,
активировав режим тестового сигнала для балансировки каналов усилителя T 778. При переключении на колонки системы, начиная с левой
фронтальной АС, вы будете слышать шипящий звук. На экране «Speaker
Setup» (Настройка динамиков) отображается сообщение «Test Mode
Active» (Тестовый режим активен). Если сигнал не слышен, проверьте
подключение акустических систем или их настройки в экранном меню.
С помощью кнопок [D/F] на пульте ДУ установите требуемый уровень
тестового сигнала в текущем канале (проще начинать регулировку с
левого фронтального канала). При переключении тестового сигнала
на другие каналы на экранном меню отображается канал, на который
в данный момент подается сигнал. Изменение уровня с шагом в 1 дБ
отображается в правой части меню; регулировка уровня осуществляется в диапазоне +12 дБ. Нажмите [ENTER], чтобы перейти к следующей
акустической системе.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если вы выполняете балансировку уровней «на слух», выберите
одну акустическую систему — лучше центральный канал — в
качестве ориентира и поочередно настройте под нее громкость всех остальных акустических систем. Во время настройки
баланса уровней всех каналов вы должны находиться в основном
месте прослушивания.
• Вс ледствие особенностей акустических характеристик помещения не всегда возможно добиться одинакового уровня парных
АС (фронтальные, окружающие, тыловые).
Выйти из режима тестирования можно в любой момент путем нажатия
кнопки [A], которая возвращает вас в меню Speaker Setup. Вы также можете нажать клавишу [TEST ], чтобы прекратить режима тестирования.
SPEAKER DISTANCE
(РАССТОЯНИЕ ДО АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ)
Расстояние от места прослушивания до АС — важный параметр в
настройке системы, хотя на первый взгляд он может показаться малосущественным. После того, как вы укажете T 778 расстояние от своего
места прослушивания до каждой АС, система автоматически выполняет
коррекцию задержки сигнала, оптимизирует звуковую картину и окружающий эффект, повышая при этом качество окружающего звучания.
Укажите расстояние с точностью до 30 см (1 фута).
КАК УКАЗАТЬ РАССТОЯНИЕ ДО АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ
В меню Speaker Distance с помощью кнопок [D/F] введите расстояние.
измеренное от основного места прослушивания до передней панели
каждой акустической системы. Выбор единиц измерения (метры или
футы) производится в пункте Unit of Measure (Единицы измерения). Расстояние может быть установлено до 9,1 м (30 футов).
ФУНКЦИЯ DIRAC LIVE
Усилитель Т 778 имеет встроенную фирменную функцию Dirac Live.
Dirac Live® - это патентованная технология коррекции звучания
системы с учетом акустических особенностей помещения, которая
не только оптимизирует частотную, но и импульсную характеристику
находящихся в комнате громкоговорителей. Dirac Live обеспечивает
истинную коррекцию импульсной характеристики в обширной области
прослушивания, улучшая глубину, позиционирование и распознавание
отдельных голосов и инструментов. Используя многочисленные и
измерения и смешанно-фазовую коррекцию, Dirac Live способствует
созданию не достижимого ранее естественного, реалистичного и
прозрачного звучания с упругим басом и со уменьшением искажений,
вносимых помещением.
Чтобы добиться одинаковых показателей измерителя SPL (или субъективно одинаковой громкости) от всех АС, пользуйтесь для их настройки
кнопками [D/F] на пульте ДУ.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Перед началом настройки уровней убедитесь, что все акустические системы окончательно находятся на своих местах.
• Ес ли вы используете сабвуфер, во время настройки уровня
отключите его встроенный кроссовер или, если он неотключаемый, установите максимально возможную частоту, если вы
используете выход сабвуфера T778. Окончательную настройку
сабвуфера «на ухо» лучше выполнять с использованием музыкального материала или саундтрека из фильма.
Инициируйте Dirac Live, следуя описанным ниже требованиям к настройке.
T 778
• Обновите прошивку усилителя T 778.
• Информация в меню Speaker Conguration должна соответствовать
фактическому наличию — исключите отсутствующие акустические
системы.
• Как компьютер, так и усилитель T 778 должны быть подключены к
одной и той же сети.
РУССКИЙ
17
Page 18
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
НАСТРОЙКА T 778 МЕНЮ НАСТРОЕК НА ЭКРАННОМ ДИСПЛЕЕ
МИКРОФОН
• Поставляемый в комплекте измерительный микрофон может быть
подключен к входу MIC или порту USB вашего компьютера, либо к
порту USB усилителя T 778.
• Если измерительный микрофон подключен к порту USB вашего компьютера или T 778, убедитесь, что измерительный микрофон, адаптер
для наушников с разъемом jack и USB-адаптер микрофона соединены
вместе. USB-адаптер микрофона не потребуется, если измерительный
микрофон будет подключен к входу MIC компьютера.
• Минимизируйте внешние шумы, закройте двери и окна, не включайте музыку во время измерения.
• Используйте подставку для микрофона, чтобы надежно установить
микрофон в указанных местах измерения.
КОМПЬЮТЕР WINDOWS, macOS
• Как компьютер, так и усилитель T 778 должны быть подключены к
одной и той же сети.
• Активные брандмауэры должны пропускать протокол HTTP (обычный WWW-доступ).
• Отключите все компьютерные программы, которые могут вызвать шум.
• Загрузите установщик Dirac Live App для Windows, macOS и
смартфонов (iOS и Android) через страницу загрузки программного
обеспечения для T778 на nadelectronics.com/dirac-live.
Запустите Dirac Live App. Следуйте инструкциям на экране.
Для получения более подробных инструкций обращайтесь также к
меню HELP.
НА ДИСПЛЕЕ ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
Доступ к сохраненным настройкам фильтра также можно получить, направив пульт дистанционного управления HTR 8 (настройка устройства
в режиме AMP) на дисплей передней панели и нажав кнопку AUDYS/
RES. Воспользуйтесь кнопками D/F на пульте ДУ HTR 8, чтобы выбрать
доступные сохраненные настройки фильтра или “O” (Выкл).
РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ
РУССКИЙ
См. объяснение работы Dirac Live Calibration на:
nadelectronics.com/dirac-live
Для получения дополнительной информации о технологии Dirac Live
Room Correction посетите сайт:
www.dirac.com/live-home-professional-audio-info
После успешного завершения калибровки Dirac сохраненные настройки фильтра можно выбрать с помощью экранного меню с опциями
цифровой обработки звука (DSP) или на дисплее передней панели.
НА ЭКРАННОМ МЕНЮ
Зайдя в пункт Dirac Live, воспользуйтесь кнопками D/F на пульте ДУ
HTR 8 (настройка устройства в режиме AMP), чтобы выбрать доступные
сохраненные настройки фильтра (Husserl (Slot 1) - образец ниже) или
“O” (Выкл), чтобы не выбирать, или загрузите любые сохраненные настройки фильтра.
Помимо ручки громкости, общий уровень громкости регулируется кнопками [VOL D/F] на пульте ДУ HTR 8 к усилителю T 778, при этом повышение
и понижение уровня происходит для всех каналов одновременно. При
однократном нажатии на кнопку уровень громкости изменяется на 1 дБ.
Если удерживать кнопки [VOL D/F] в нажатом положении, уровень будет
меняться непрерывно до тех пор, пока вы не отпустите кнопку.
Поскольку записи значительно различаются по общему среднему
уровню, нет необходимости прослушивать при одной конкретной
настройке мастера-регулятора. При настройке мастера-регулятора на
-20 дБ один CD или BD может звучать «так же громко», как другой диск с
настройкой на -10 дБ.
При включении усилителя T 778 из режима ожидания автоматически
выбирается тот уровень громкости, что использовался в последний
раз. Однако, если предшествующий уровень был больше -20 дБ, на
T 778 автоматически устанавливается -20 дБ. Это не допускает слишком
громкого звука при включении воспроизведения.
ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА
Для отключения звука всех каналов используйте кнопку [MUTE] на
пульте HTR 8. Эта функция действует во всех случаях, независимо от
выбранного источника и режима прослушивания.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Выбор другого входа или режима прослушивания не отменяет
функции отключения звука.
• При изменении уровня громкости кнопками пульта дистанционного управления HTR 8 или с помощью ручки громкости на передней
панели функция отключения звука автоматически снимается.
18
Page 19
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
НАСТРОЙКА T 778 МЕНЮ НАСТРОЕК НА ЭКРАННОМ ДИСПЛЕЕ
РЕГУЛИРОВКА УРОВНЕЙ КАНАЛА «НА ЛЕТУ»
Вы можете вносить изменения в относительные уровни выходов центрального, объемного звучания и сабвуфера, не заходя в меню «Speaker
Levels» (Громкость акустических систем). Это очень удобно в таких
обстоятельствах, как увеличение (или понижение) уровня громкости
диалога в фильме путем повышения (понижения) центрального канала
или уменьшение чрезмерно глубокого баса (или усиление глубокого
баса) путем понижения (повышения) уровня сабвуфера.
Используйте кнопки [SURR], [CENT] и [SUB] на пульте HTR8 для регулировки уровня прямого доступа этих каналов в диапазоне ± 6 дБ.
Тыловые каналы окружающего звучания (при наличии) настраиваются в
соответствии с каналами окружающего звучания.
ПРИМЕЧАНИЕ
Настройки уровня громкости, установленные «на лету», добав-
ляются или убираются из уровней настройки, установленных
в ходе процедуры балансировки уровня каналов T 778, которая
вызывается с помощью кнопки [TEST ] на пульте ДУ HTR 8 [TEST].
Вместе с тем, выбор любого пресета вернет уровни каналов к
тем, которые были сохранены в пресете.
Функция Zone 2 позволяет одновременно прослушивать в разных
зонах дома звук с любого из включенных источников.
VOLUME MODE РЕЖИМ ГРОМКОСТИ
Зона 2 имеет фиксированную (Fixed) и переменную (Variable) регулировки громкости. Если установлено значение Variable (Переменная),
уровень громкости Зоны 2 в меню Zone Controls (Управление зонами)
можно регулировать с помощью кнопок [D/F] на пульте HTR 8, либо
непосредственно с зонального пульта ZR 7 - кнопки [VOL d/f].
С другой стороны, если для громкости задана установка Fixed (Фиксированная), значит, в зоне 2 она будет оставаться постоянной, тем
не менее, ее можно регулировать с помощью регулятора громкости
внешнего усилителя, на который подается аудиосигнал в зону.
См. также раздел о функции управления зонами (Zone Controls), представленной в Главном меню.
AMPLIFIER SETUP (НАСТРОЙКА УСИЛИТЕЛЯ)
ZONE SETUP (НАСТРОЙКА ЗОН)
Если тыловые каналы окружающего звучания не используются в основной зоне, они могут быть назначены для других — Back, Front (Bi-Amp),
Zone 2 и Height 2.
Усилителю тылового канала окружающего звучания (Surround Back)
могут быть назначены следующие каналы.
Back: тыловой канал окружающего звучания.
Front (Bi-Amp): двухусилительный режим для фронтальных АС
(левой и правой) для воспроизведения каналов с использованием
фронтального левого и фронтального правого усилителей.
Zone 2: усилитель тылового канала окружающего звучания подводит сигнал к колонкам зоны 2 через акустические клеммы тылового
канала. См. также пункт «ЗОНА 2 И ТЫЛОВОЙ КАНАЛ ОБЪЕМНОГО
ЗВУЧАНИЯ АУДИОВЫХОДА ПРЕДУСИЛИТЕЛЯ» в разделе «УПРАВЛЕНИЕ ЗОНАМИ» части «ЭКСПЛУАТАЦИЯ - НАСТРОЙКА T 778 - ГЛАВНОЕ
МЕНЮ В ЭКРАННОМ МЕНЮ».
Height 2: Назначить акустические системы в качестве Height 2.
19
РУССКИЙ
Page 20
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
НАСТРОЙКА T 778 МЕНЮ НАСТРОЕК НА ЭКРАННОМ ДИСПЛЕЕ
TRIGGER SETUP (НАСТРОЙКА ТРИГГЕРА)
В T 778 имеется три конфигурируемых триггерных выхода +12В постоянного тока, которые можно использовать для включения компонента
или системы, на которую будет подан сигнал. Также имеется триггерный
вход для включения/выключения других совместимых устройств.
TRIGGER OUT ТРИГГЕРНЫЙ ВЫХОД
Триггеры - это сигналы низкого напряжения, используемые для включения/выключения других совместимых устройств. Три триггерных выхода T 778 + 12В постоянного тока (Trigger 1 Out, Trigger 2 Out и Trigger 3
Out) функционируют в зависимости от режима, с которым они связаны.
Существует три варианта выбора выхода + 12 В постоянного тока: Main
(Основной), Zone 2 (Зона 2) и Source Setup (Настройка источника).
Main (Основной): Когда T 778 находится в рабочем состоянии, на
назначенном выходе Trigger Out будет доступно напряжение +12 В
постоянного тока.
Zone 2 (Зона 2): Когда включена зона 2, на назначенном выходе
Trigger Out будет доступно напряжение +12 В постоянного тока
Source Setup: Если триггерный выход привязан к функции Source
Setup (Настройка источника), то при выборе назначенного источника на выходе Trigger Out будет доступно напряжение +12 В
постоянного тока. См. также отдельное обсуждение о триггерном
входе (Trigger Out) в разделе Source Setup (Настройка источника).
DELAY ЗАДЕРЖКА
Наличие на триггерном выходе напряжения +12В постоянного тока
можно регулировать. Если необходимо, чтобы напряжение + 12В стало
доступным без задержки, в момент привязки триггерного выхода к
назначенному параметру, установите для параметра Delay (Задержка)
значение 0 с. В ином случае можно определить время задержки от 1 до
15 секунд.
AUTO TRIGGER IN
Auto Trigger IN позволяет внешним системным контроллерам переключать соответствующую секцию T 778 из «Standby» в «On» и наоборот.
Main (Основной): Из режима ожидания усилитель T 778 при подаче + 12В постоянного тока на вход Trigger IN.
Zone 2 (Зона 2): Зона 2 включается при наличии на входе Trigger IN
напряжения +12В постоянного тока.
Все: Main (Основной) and Zone 2 (Зона 2), как описано выше, будут
активированы при подаче напряжения + 12В постоянного тока на
Trigger IN.
Усилитель T 778 предлагает несколько режимов прослушивания,
большинство из которых конфигурируемые. Они обеспечивают воссоздание различных звуковых эффектов в зависимости от содержания
воспроизводимого материала.
LISTENING MODES РЕЖИМЫ ПРОСЛУШИВАНИЯ
Аудиоформат, распознанный выбранным источником, может быть
автоматически настроен и обработан с использованием следующих
алгоритмов:
DOLBY DIGITAL
Dolby Digital – это формат многоканального цифрового сигнала, разработанный компанией Dolby Laboratories. Диски с логотипом Dolby
Digital (двойной символ D) записаны с использованием до 5.1 каналов
цифрового сигнала, обеспечивающих гораздо лучшее качество звука
по сравнению с предыдущим форматом Dolby Surround, с более реалистичным восприятием динамических и пространственных компонентов
звучания.
В зависимости от формата сигнала аудиовход Dolby Digital можно настроить следующим образом.
Stereo: Если обнаруженный сигнал имеет формат Dolby Stereo, в
качестве варианта по умолчанию ему можно задать один из следующих параметров: Dolby Surround или None.
Surround: Если обнаруженный сигнал имеет формат Dolby
Surround, в качестве варианта по умолчанию ему можно задать
один из следующих параметров: Dolby Surround, Stereo Downmix
или None.
None (Никакой): Если выбран вариант None, в качестве варианта
по умолчанию для сигнала Dolby Digital будет использован его собственный формат. При такой конфигурации режим Direct становится
доступным в качестве еще одного режима прослушивания.
РУССКИЙ
DTS
Digital Theater System Digital Surround (или просто DTS) — многоканальный формат цифрового сигнала, способный обрабатывать бóльшие по
сравнению с Dolby Digital объемы информации. При одинаковом числе
аудиоканалов (5.1), диски DTS обеспечивают лучшее качество звука
благодаря более низкому коэффициенту сжатия аудиоданных. Кроме
того, DTS имеет более широкий динамический диапазон, обеспечивая
поистине великолепное качество звука.
20
Page 21
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
НАСТРОЙКА T 778 МЕНЮ НАСТРОЕК НА ЭКРАННОМ ДИСПЛЕЕ
Аудиовход DTS может быть сконфигурирован для функционирования в
следующих режимах:
Stereo: Если обнаруженный сигнал имеет формат DTS, в качестве
варианта по умолчанию ему можно задать один из следующих
параметров - Neural:X или None.
Surround: Если обнаруженный сигнал имеет формат DTS, в качестве варианта по умолчанию ему можно задать один из следующих
параметров - Neural:X, Stereo Downmix или None.
None (Никакой): Если выбран вариант None, по умолчанию для
сигнала DTS будет использован его собственный формат. При такой
конфигурации режим Direct становится доступным в качестве еще
одного режима прослушивания.
PCM
РСМ (Импульсно-кодовая модуляция) — это цифровая форма стандартного аудиосигнала, преобразованного без сжатия или с минимальным
сжатием. Если выбран вариант None, по умолчанию для аудиосигнала
будет использован его собственный формат.
Stereo: Обнаруженный формат стереофонического звука будет
сконфигурирован с использованием одного из следующих режимов: Neural:X, Dolby Surround, Enhanced Stereo, EARS или None
Surround: обнаруженный формат окружающего звучания будет
сконфигурирован с использованием одного из следующих режимов: Neural:X, Dolby Surround, Stereo Downmix или None.
ANALOG
Если входной сигнал является аналоговым, по умолчанию к нему может
быть применен один из следующих режимов окружающего звучания
- Neural:X, Dolby Surround, Analog Bypass, Enhanced Stereo, EARS или
None.
ПРИМЕЧАНИЕ
Режимы прослушивания можно также выбирать напрямую по-
следовательным нажатием кнопки [SURR MODE] на пульте ДУ
HTR 8 в режиме устройства AMP (Усилитель).
LISTENING MODES (РЕЖИМЫ ПРОСЛУШИВАНИЯ)
Для разных типов записи или программного материала T 778 предлагает различные режимы прослушивания. При использовании двухканального (стерео) источника можно выбрать следующие режимы
прослушивания.
1 Перейдите в раздел Listening Mode Setup (Настройка режима про-
слушивания) в меню настройки Setup Menu. В меню режимов прослушивания Listening Modes установите для параметров Dolby, DTS,
PCM и Analog значения None. При такой настройке источник будет
воспроизводиться непосредственно в оригинальном формате.
2 Далее перейдите к A/V Presets (А/В-пресеты) в меню Setup (Настрой-
ки). В меню A/V Presets установите для параметра Listening Mode
значение Yes (Да) и сохраните его вместе с другими настройками
в наборе сохраненных настроек, например, Preset 1, выбрав пункт
Save Current Setup to Preset (Сохранить текущую настройку в пресетах).
3 Теперь вы можете привязать Preset 1 к любому источнику. Напри-
мер, если в меню Source Setup (в обычном режиме просмотра)
выбран источник Source 1, прокрутите меню до пункта A/V Preset
и выберите набор настроек Preset 1. Таким образом, при выборе
источника Source 1 соответствующий источник всегда будет воспроизводиться в оригинальном формате.
EARS
Двухканальные записи, как стереофонические, так и пространственнокодированные, воспроизводятся с использованием фирменной технологии NAD обработки сигнала с выводом его на фронтальные левый/
правый, центральный и левый/правый каналы окружающего звучания,
а также на сабвуфер (если тот предусмотрен конфигурацией системы).
В режиме EARS тыловые АС окружающего звучания не используются.
Система EARS воссоздает естественную пространственную атмосферу,
которая присутствует практически во всех записях высокого качества.
Она не синтезирует ни пространство, ни эффекты, и такое воспроизведение звучит ближе к оригиналу, нежели воспроизведение, полученное с использовании многих других режимов окружающего звучания.
Выбирайте режим EARS для прослушивания стереофонических
музыкальных записей и трансляций. Система EARS создает слабовыраженную, но очень естественную и достоверную пространственную
реальность при воспроизведении практически всех стереофонических
записей акустической музыки. Обычно сюда относят классику, джаз,
фольклорную музыку и многие другие жанры. Достоинствами EARS
являются реалистичная и стабильная фронтальная звуковая сцена, а
также точно рассчитанная пространственная атмосфера, достоверно
передающая оригинальное исполнение.
STEREO
Выходной сигнал подается на передний левый и правый каналы. Нижние частоты направляются на сабвуфер, если таковой присутствует в
настройках акустических систем. Выбирайте Stereo для прослушивания
стереофонических (или монофонических) записей, например, как на
CD, без окружающего эффекта. Стереофонический материал — в PCM/
цифровом или аналоговом формате, с surround-кодированием или без,
— воспроизводятся в том виде, в каком были записаны. Многоканальные цифровые записи (Dolby Digital и DTS) воспроизводятся в режиме
Stereo Downmix через фронтальные левый и правый каналы только как
сигналы Lt/Rt (левый/правый-общий).
DIRECT
Аналоговые или цифровые источники автоматически воспроизводятся
в исходных форматах. Все аудиоканалы источника воспроизводятся
напрямую. Этот режим наиболее точно воссоздает оригинал, формируя
превосходное высококачественное звучание. Примите во внимание,
что для того, чтобы источник был доступен как параметр режима
прослушивания, он должен находиться в режиме прямого воспроизведения (Direct). Чтобы автоматически воспроизводить источник в
оригинальном формате, нужно установить следующие настройки.
ENHANCED STEREO УСИЛЕННОЕ СТЕРЕО
Все записи воспроизводятся в стереофоническом режиме через максимальное количество АС, настроенных в текущей Speaker Conguration
(Настройка акустических систем). Режим Enhanced Stereo может
оказаться полезным для обеспечения максимальной громкости с использованием всех каналов или для фоновой музыки, например, на вечеринках, с использованием многоканальной системы. В этом режиме
вы можете в зависимости от потребностей включать/отключать любые
АС — фронтальные, центрального, окружающего, тылового каналов.
ANALOG BYPASS ОБХОД АНАЛОГОВОГО СИГНАЛА
Все аналоговые сигналы остаются аналоговыми, без преобразования
в цифровые данные. В режиме Analog Bypass сигнал подается в обход
DSP-процессора, при этом цепь регулировки тембра остается активной. Функции Bass management (Управление басом) и Speaker settings
(Настройка) акустических систем также блокируются, поскольку
контролируются DSP-процессором.
РУССКИЙ
21
Page 22
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
НАСТРОЙКА T 778 МЕНЮ НАСТРОЕК НА ЭКРАННОМ ДИСПЛЕЕ
DOLBY ATMOS
Формат Dolby Atmos выводит звук развлекательных систем на новый уровень.
Звуковая сцена дополняется измерением высоты, что способствует созданию
завершенной звуковой атмосферы с реалистичным слуховым восприятием
объектов, движущихся над головой. Звук вертолета, шум автомобиля, выполняющего крутой поворот, мелодичное пение птиц, перемещение объектов
над головой или по кругу будет точно локализовано в трехмерном пространстве, раздвигая пределы вашей комнаты до бесконечности. Dolby Atmos также
с удивительной точностью, глубиной и богатством нюансов воссоздает любые
звуки — речь в диалогах, атмосферу тишины, действие урагана.
DTS:X
DTS:X помещает звук там, где он будет восприниматься естественным
образом в пространстве, создавая впечатление прослушивания самого
реалистичного многомерного звука. Технология DTS:X адаптируется к среде просмотра, обеспечивая гибкую конфигурацию акустических систем,
которая наилучшим образом соответствует пространству просмотра.
Благодаря использованию объектно-ориентированного звука, технология
DTS:X позволяет масштабировать презентации захватывающих саундтреков в широком диапазоне систем воспроизведения, от эффективных до
экстравагантных, при этом оставаясь верным замыслу создателя контента.
Neural:X
Neural:X™ - это новейшее средство пространственного перераспределения от DTS, обеспечивающий захватывающее, многоплановое
погружение в контент предыдущих версий. Она встроена в DTS:X для
повышающего микширования кодированных по Neural:X и некодированных (PCM) данных. Благодаря DTS Neural: X можно стереофонически
смешивать контент в формате 5.1 или 7.1, используя в полной мере все
динамики в вашей системе объемного звучания.
DTS SETUP (НАСТРОЙКА РЕЖИМА DTS)
Управление динамическим диапазоном и содержание диалога можно
настроить в меню настройки DTS.
Dynamic Range Control (Управление динамическим диапазоном): настройка этой функции выполняется так же, как было
описано выше в разделе о Dolby Setup, единственное различие в
том, что здесь она ориентирована на воспроизведение саундтреков
формата DTS.
Dialog Control (Управление диалогом): регулируются уровни
диалога. Диалоговое управление - это больше, чем просто настройка уровня центрального канала, поскольку центральный
канал может также содержать другие звуковые элементы, которые
повышаются или понижаются вместе с диалогом.
ПРИМЕЧАНИЕ
Управление диалогом применяется только для воспроизведения
контента DTS:X, который поддерживает функцию управления
диалогом DTS.
ENHANCED STEREO (УСИЛЕННОЕ СТЕРЕО)
РУССКИЙ
DOLBY SETUP (НАСТРОЙКА РЕЖИМА DOLBY)
Dynamic Range Control (Управление динамическим диапазоном): здесь можно выбрать оптимальный динамический диапазон
(субъективная разница между самым тихим и самым громким звуками)
для воспроизведения саундтреков Dolby Digital. Для полного кинематографического эффекта выбирайте 100%. При выборе значений 75%,
50% и 25% динамический диапазон соответственно сужается, т.е. тихие
звуки будут звучать громче, а громкие — тише.
Значение 25% дает минимальный динамический диапазон и подходит для
поздних сеансов просмотра, где желательно сохранить максимальную разборчивость речи при минимальной громкости остальных звуков.
Для источников Dolby TrueHD установите для параметра Dynamic
Range Control значение Auto.
Center Spread (Расширение звукового поля в центре): центральный звуковой образ разделяется с переносом в левый и правый каналы. Эта функция ориентирована на расширение музыкальной сцены
или более равномерное распределение диалогов на широком экране.
On: Функция Center Spread включена.
O: Функция Center Spread выключена.
См. также описание ENHANCED STEREO (Усиленное стерео) в разделе
LISTENING MODES (Режимы прослушивания).
НАСТРОЙКА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
Информация на дисплее передней панели и на экранном меню
(OSD) может быть представлена по разному в зависимости от выбора
параметров в меню Front Panel Display Setup menu (Настройка дисплея
передней панели).
ПРИМЕЧАНИЕ
Индивидуальные настройки, сделанные в меню Front Panel Display
Setup, сохраняются и активируются при выборе соответствующих А/В-пресетов. См. также раздел «А/В-пресеты» (A/V Presets)
далее.
22
Page 23
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
НАСТРОЙКА T 778 МЕНЮ НАСТРОЕК НА ЭКРАННОМ ДИСПЛЕЕ
ФункцияBrightness (Яркость) позволяет изменять яркость дисплея на
передней панели.
Bright (Яркий): дисплей находится на самом ярком уровне или
выше нормального уровня яркости.
Normal (Нормальный): уровень яркости дисплея нормальный.
Dim (Темный): дисплей темный или ниже нормального уровня яркости.
Функция Temporary Display (Временный дисплей) позволяет временно отключать дисплей после 10 секунд отсутствия активности пользовательского интерфейса.
Temp (Временно): Дисплей временно отключается после 30 секунд отсутствия активности пользовательского интерфейса. Индикатор режима ожидания продолжает гореть синим цветом. Дисплей
активируется после запуска пользовательского интерфейса.
On (Вкл): Дисплей остается подсвеченным.
Источник BluOS вид спереди
По умолчанию дисплей передней панели на источнике BluOS
1
2345
Контент и расположение дисплея передней панели источника BluOS
можно настроить с помощью следующих опций
• Cover Art Only (Только обложка): отображать обложку/название
альбома, идентификатор станции или только иконку
• Cover Art and Meta Data (Обложка и метаданные): отображать
название/заголовок альбома, идентификатор станции, иконку и
другую информацию, такую как название альбома, название песни,
имя исполнителя, название шоу, ведущий шоу, текущий заголовок
воспроизводимой песни и т. д.
678
1 Откроется новый экран с опциями меню Sources(Источники),
Presets(Предустановки) и Settings(Настройки).
2 Информация о названии альбома, названии песни и имени испол-
нителя
Логотип или значок провайдера музыкальной службы или источника мультимедиа
3 Обложка альбома
4 Отображается список источников, где можно выбрать нужный источ-
ник, чтобы получить доступ или начать воспроизведение контента.
5 На дисплее появится экран с указанием Play Queue(Порядок
воспроизведения), который был установлен через приложение
BluOS. Play Queue - это список песен или треков, которые вносятся
и помещаются в очередь через приложение BluOS.
6 Истекло время воспроизведения текущего медиа
7 Элементы управления воспроизведением для соответствующих
носителей (песни, заголовка, файла, музыкальной станции и др.)
0 Переход к следующей композиции.
4/j Воспроизведение или приостановка текущей композиции.
9 Возврат к предыдущей композиции.
m/, Также можно выбрать повтор и воспроизведение в случай-
ном порядке
8 Уровень громкости
• Cover Art and VU (Обложка и волюметр): отображать всю
информацию, указанную выше для обложки и метаданных, плюс
индикатор громкости (VU meter)*
• Source (Simple) - Источник (Простой): отображение названия
только того источника, который относится к BluOS
• Source (Detailed) - Источник (Подробный): отображение названия источника (BluOS) и другой информации, такой как уровень
громкости, формат аудио, формат видео и т. д.
РУССКИЙ
23
Page 24
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
НАСТРОЙКА T 778 МЕНЮ НАСТРОЕК НА ЭКРАННОМ ДИСПЛЕЕ
• Цифровой VU Meter*
• Аналоговый VU Meter*
* Индикатор грокости VU Meter контролирует или отражает уровень звука текущего источника BluOS. Если включена функция Mute
(Звук отключен), индикатор VU не выключится или не перейдет на
минимальный уровень, поскольку звук отключен.
Другие источники вид спереди
Контент и расположение дисплея передней панели источника BluOS
можно настроить с помощью следующих опций Все контенты (кроме
BluOS) и схему дисплея на передней панели можно настроить с помощью выбора следующих опций
• Source (Simple) - Источник (Simple): отображает только название
источника
A/V PRESETS (А/В-ПРЕСЕТЫ)
Простая, но мощная и гибкая система А/В-пресетов усилителя T 778
позволяет настраивать в соответствии со своими предпочтениями
практически каждый параметр, используемый при воспроизведении
аудио-видео, и затем выбирать эти настройки одним нажатием кнопки.
Параметры DSP Options (Опции DSP) и Tone Controls (Регуляторы
тембра), доступные через Main Menu (Главное меню), вместе с Listening
Mode Setup (Настройка режима прослушивания), Speaker Setup (Настройка акустических систем) и Front Panel Display Setup (Настройка
дисплея), сохраняются в памяти как единый А/В-пресет.
Вы можете создать один пресет для поп-музыки, другой — для
классической. Отдельные пресеты можно создать для каждого члена
семьи или один пресет - для просмотра фильмов в обычных условиях, а
другой - для просмотра ночью. При этом каждый пресет точно настраивается на определенный сценарий или предпочтение.
СОЗДАНИЕ ПРЕСЕТОВ
Создание пресетов предполагает лишь сохранение в памяти устройства полного набора настроек, сделанных в DSP Options (Опции DSP)
и Tone Controls (Регуляторы тембра), доступных через Main Menu
(Главное меню), вместе с Listening Mode Setup (Настройка режима прослушивания), Speaker Setup (Настройка акустических систем) и Front
Panel Display Setup (Настройка дисплея), настраиваемых через Setup
Menu (Меню настройки).
РУССКИЙ
• Source (Detailed) - Источник (Подробный): отображает название ис-
точника, а также другую информацию, такую как уровень громкости,
формат аудио, формат видео и т. д.
Перейдите в пункт A/V Presets с помощью кнопок [D/F], чтобы сохранить набор параметров в пресет. Выберите номер пресета и с помощью
кнопок [D/F] и добавьте в свой пресет любые из указанных выше
параметров, выбирая вариант Yes. Если вы решите не включать какуюлибо настройку в пресет, выберите No.
Чтобы сохранить выбранные настройки, перейдите к пункту «Save Current Setup to Preset» (Сохранить текущую настройку в пресет) и
нажмите кнопку [S]. Если вы решите загрузить заводские настройки,
перейдите к пункту «Load Defaults to Preset» (Загрузить заводские настройки в пресет) и нажмите кнопку [S] для восстановления настроек
по умолчанию. Выберите “Load Preset” (Загрузить пресет) и нажмите
кнопку [S], чтобы загрузить сохраненные настройки Preset 2.
Помимо возможности настройки параметров, у вас также есть возможность дать новое название самому пресету. Новое имя будет отображаться на дисплее и на экранном меню.
24
Page 25
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
НАСТРОЙКА T 778 МЕНЮ НАСТРОЕК НА ЭКРАННОМ ДИСПЛЕЕ
Чтобы изменить название пресета, перейдите к пункту Name и нажмите
[S], выбирая первый символ. Затем нажимайте [D/F] для прокрутки
буквенно-числовых символов. Нажимая на кнопку [A/S], вы переходите
к следующему символу, одновременно сохраняя только что измененный символ.
ПРИМЕЧАНИЕ
Выбранный вами пресет остается активным до тех пор, пока
не будет выбран другой.
ПРИМЕР СОЗДАНИЯ ПРЕДУСТАНОВОК АУДИО/ВИДЕО
1 Сначала задайте желаемые настройки для следующих параметров
(доступ к ним осуществляется из соответствующих страниц меню).
Listening Mode Setup (Настройка режима прослушивания): Dolby
Surround/Neural:X/None
Front Panel Display Setup (Настройка дисплея на передней панели):
Установите для параметра BluOS Source Front View (Источник
BluOS вид спереди) значение Cover Art and Meta Data (Обложка и
метаданные).
Speaker Setup (Настройка акустических систем): Из меню Speaker
Setup перейдите в подменю Speaker Conguration и переключите
установки для параметров Height 1 и Height 2 с On на Small:
SETUP до пункта A/V Presets. Нажмите кнопку [S], чтобы войти в
меню A/V Presets..
25
РУССКИЙ
Page 26
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
НАСТРОЙКА T 778 МЕНЮ НАСТРОЕК НА ЭКРАННОМ ДИСПЛЕЕ
3 На странице A/V Presets установите для «Preset: 1» следующие
условия - используйте кнопки [D/F], чтобы выбрать ответ Yes, и нажмите [ENTER], чтобы подтвердить выбор и перейти к следующему
параметру.
Перейдя к строке меню Save Current Setup to Preset (Сохранить текущие настройки для пресета), нажмите кнопку [S], чтобы сохранить
вышеуказанные настройки в наборе установок Preset 1. Ниже экранного меню появится сообщение с подтверждением о сохранении
настроек в наборе установок Preset 1.
DSP Options (Опции DSP): 5ms
Tone Controls (Регуляторы тембра): Tone Defeat/O (Обход/Отключение темброблока)
При вызове набора установок Preset 1 для активного источника с
пульта ДУ (для HTR 8, A/V PSET + 1) будут загружены вышеуказанные
настройки, сохраненные в наборе установок Preset 1 (как показано
в снимках экранного меню для шага 1).
4 Теперь повторите действия шага 1, выбрав на этот раз следующие
установки.
Listening Mode Setup (Настройка режима прослушивания): Dolby
Surround/Neural:X/None
Front Panel Display Setup (Настройка дисплея передней панели):
Установите Other Sources Front View(Другие источники - Вид спереди) на Source (Simple)(Источник (Простой))
SETUP до пункта A/V Presets. Нажмите кнопку [S], чтобы войти в
меню A/V Presets..
РУССКИЙ
26
Page 27
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
НАСТРОЙКА T 778 МЕНЮ НАСТРОЕК НА ЭКРАННОМ ДИСПЛЕЕ
6 На странице A/V Presets установите для Preset: 2 следующие усло-
вия - используйте кнопки [D/F], чтобы выбрать ответ Yes, и нажмите
[ENTER], чтобы подтвердить выбор и перейти к следующему параметру.
Перейдя к строке меню Save Current Setup to Preset (Сохранить текущие настройки для пресета), нажмите кнопку [S], чтобы сохранить
вышеуказанные настройки в наборе установок Preset 2. При вызове
набора установок Preset 2 для активного источника с пульта ДУ (для
HTR 8, A/V PSET + 2) будут загружены вышеуказанные настройки,
сохраненные в наборе установок Preset 2 (как показано в снимках
экранного меню для шага 4).
Обратите внимание, что для параметра Speaker Setup установлено
значение No. Это означает, что при загрузке набора установок
Preset 2 не будут изменяться никакие настройки меню Speaker
Setup. При загрузке набора установок Preset 2 для меню Speaker
Setupбудут использоваться последние или текущие настройки, т.е.
для этого образца – настройки, показанные выше для шага 1.
7 Возможна установка и сохранение настроек до 5 A/V Presets. Пре-
сеты можно также привязать в качестве установок по умолчанию
для каждого источника в окне Source Setup, как показано ниже.
SYSTEM AND UPGRADE (СИСТЕМА И ОБНОВЛЕНИЯ)
BluOS - это программное обеспечение для управления музыкой, разработанное фирмой Bluesound, которая является родственной компанией
NAD. BluOS дополняет Т 778 сетевыми функциями BluOS и функциями
воспроизведения потоковой музыки с расширенными возможностями
управления музыкальными записями.
Приложение BluOS Controller App можно загрузить из магазинов
приложений для Apple iOS (iPad, iPhone и iPod), Android, Kindle Fire и
компьютеров Windows или Mac.
Запустите приложение BluOS Controller App и просматривайте службы
трансляции музыки, интернет-радиостанции, сетевые коллекции музыки и избранное с возможностями быстрого и простого поиска.
В меню System and Upgrade (Система и Обновление) доступны следующие опции:
• BluOS Upgrade (Обновление BluOS)
• BluOS Factory Reset (Сброс настроек BluOS до заводских)
• System Factory Reset (Сброс настроек системы до заводских)
BluOS UPGRADE (Обновление BluOS)
Выберите «Yes», чтобы начать режим обновления BluOS. В меню
обновления BluOS UPGRADE выберите “Start Upgrade (Запуск Обновления), чтобы запустить процесс обновления BluOS. При выполнении
обновления следуйте инструкциям на экране.
В верхнем примере установки пресета «Preset 1» назначены источнику «Source 1». При каждом доступе к источнику «Source 1», к нему
будут автоматически применяться настройки «Preset 1». Вы можете
изменить назначение набора установок для источника вручную
с помощью соответствующих кнопок на пульте дистанционного
управления.
ВЫЗОВ ПРЕСЕТОВ
Вы можете в любое время вызвать тот или иной пресет по его номеру с
помощью пульта дистанционного управления HTR 8. Нажмите на пульте
HTR 8 кнопку «A/V PSET», а затем — цифровую кнопку от «1» до «5», соответствующую номеру желаемого пресета. Вызванный пресет заменит
предыдущий (если таковой использовался).
BluOS FACTORY RESET (Сброс настроек BluOS до заводских)
Выберите опцию “BluOS Factory Reset” для сброса настроек BluOS до
заводских. В меню BluOS Factory Reset (Сброс настроек BluOS до заводских) выберите «Factory Reset» (Сброс настроек до заводских), чтобы
начать процесс восстановления заводских настроек.
SYSTEM FACTORY RESET СБРОС НАСТРОЕК СИСТЕМЫ ДО ЗА
ВОДСКИХ
Выберите опцию System Factory Reset” для сброса настроек усилителя
T 778 (кроме BluOS) до заводских. В меню System Factory Reset menu
(Сброс настроек системы до заводских) выберите “Factory Reset” (Сброс
настроек до заводских), чтобы начать процесс восстановления заводских настроек.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Сброс настроек BluOS или системы до заводских приведет к
удалению всех ранее установленных или сохраненных настроек.
РУССКИЙ
27
Page 28
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
НАСТРОЙКА T 778 МЕНЮ НАСТРОЕК НА ЭКРАННОМ ДИСПЛЕЕ
ВЫБОР ЯЗЫКА
Функция Select Language позволяет выбрать язык, на котором отображается информация на экранном меню. Доступно два языка — английский и китайский.
в T 778, которая улавливает и
передает звук высочайшего качества. Усилитель T 778 включает в себя
мощный декодер и аудио-рендерер для системы MQA. Это обеспечивает равноценное с источником звучание аудиофайлов в кодировке MQA.
РУССКИЙ
В приложении BluOS индикатор MQA отображается зеленым или синим
цветом, указывая на то, что устройство декодирует и воспроизводит
файл MQA. Он отображается зеленым цветом для обозначения декодирования и воспроизведения файла MQA и обозначает происхождение,
гарантируя идентичность звука исходному материалу. Он отображается
синим цветом для обозначения воспроизведения файла MQA Studio,
который был либо одобрен в студии исполнителем/продюсером, либо
проверен владельцем авторских прав.
• Main Menu (Главное Меню) $ Tone Controls (Регуляторы тембра)
$ Tone Defeat (Глушение Тона) $ On (Вкл)
MQA® является торговой маркой MQA Limited.
28
Page 29
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
НАСТРОЙКА T 778 МЕНЮ НА ДИСПЛЕЕ ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
Интуитивно-понятный дисплей передней панели выполняет те же
функции и команды навигации, что и экранное меню (OSD).
На приведенном выше экране, установленном по умолчанию, коснитесь дисплея передней панели в любом месте, чтобы получить доступ к
опциям меню ниже.
НАВИГАЦИЯ ПО ЭКРАННОМУ МЕНЮ И ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ
Используйте касательные жесты пальцами для выбора, настройки и
перемещения по элементам управления на дисплее передней панели.
Нажмите или проведите пальцем (влево, вправо, вверх или вниз), чтобы
выбрать или настроить элемент.
123
ПРИМЕЧАНИЕ
SWIPE (провести пальцем по экрану) - В приведенной выше
настройке дисплея при касательном движении пальцем слева направо или наоборот вдоль области «Source» на дисплее текущий
источник меняется на следующий или предыдущий источник.
PRESETS ПРЕДУСТАНОВКИ
Используйте приложение BluOS для программирования в пресеты
ваших любимых радиостанций, музыкальных потоков, списков воспроизведения или источников
SETTINGS НАСТРОЙКИ
Параметры, функции, настройки или конфигурации, показанные ниже
в MAIN MENU (ГЛАВНОЕ МЕНЮ) и SETUP MENU (МЕНЮ НАСТРОЙКИ),
представляют собой те же элементы, которые определены или описаны
в разделе «НАСТРОЙКА T 778 - ГЛАВНОЕ МЕНЮ В ЭКРАННОМ МЕНЮ»
или «НАСТРОЙКА Т 778 - МЕНЮ НАСТРОЕК НА ЭКРАННОМ ДИСПЛЕЕ»
Параметры, функции, настройки или конфигурации, показанные ниже
в MAIN MENU (ГЛАВНОЕ МЕНЮ) и SETUP MENU (МЕНЮ НАСТРОЙКИ),
представляют собой те же элементы, которые определены или описаны
в разделе «НАСТРОЙКА T 778 - ГЛАВНОЕ МЕНЮ В ЭКРАННОМ МЕНЮ»
или «НАСТРОЙКА Т 778 - МЕНЮ НАСТРОЕК НА ЭКРАННОМ ДИСПЛЕЕ»
MAIN MENU ГЛАВНОЕ МЕНЮ
Дисплей передней панели предоставляет возможности доступа и настройки следующих параметров Main Menu (Главное меню):
• DSP Options (Опции DSP)
• Tone Controls (Регуляторы тембра)
• Zone Controls (Управление зонами)
• Setup Menu (Меню настроек)
• System Info (Информация о системе)
DSP OPTIONS ОПЦИИ DSP
1 Откроется новый экран с опциями меню Sources(Источники),
Presets(Предустановки) и Main Menu(Главное меню). См. раздел
MENU OPTIONS (Опции меню) ниже за дополнительной информа-
цией
2 Отображается список источников, где можно выбрать нужный
источник, чтобы получить доступ или начать воспроизведение
контента. См. также раздел SOURCES (Источники) ниже.
3 На дисплее появится экран с указанием Play Queue(Порядок
воспроизведения), который был установлен через приложение
BluOS. Play Queue - это список песен или треков, которые вносятся
и помещаются в очередь через приложение BluOS.
MENU OPTIONS (ОПЦИИ МЕНЮ)
SOURCES ИСТОЧНИКИ
Выберите нужный источник, чтобы получить доступ или начать воспроизведение контента.
12
1 Вернуться в предыдущее окно меню.
2 Увеличение или уменьшение уровня громкости.
РУССКИЙ
29
Page 30
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
НАСТРОЙКА T 778 МЕНЮ НА ДИСПЛЕЕ ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
TONE CONTROLS РЕГУЛЯТОРЫ ТЕМБРА
ZONE CONTROLS УПРАВЛЕНИЕ ЗОНАМИ
SYSTEM INFO ИНФОРМАЦИЯ О СИСТЕМЕ
CONTROL SETUP ПАРАМЕТРЫ УПРАВЛЕНИЯ
SOURCE SETUP НАСТРОЙКА ИСТОЧНИКА
РУССКИЙ
SETUP MENU МЕНЮ НАСТРОЕК
При выборе Setup Menu (Меню настройки) на дисплее передней
панели предоставляется возможность доступа и настройки следующих
параметров:
• Control Setup (Параметры управления)
• Source Setup (Настройка источника)
• Speaker Setup (Настройка акустических систем)
• Zone Setup (Настройка зон)
• Amplier Setup (Настройка усилителя)
• Trigger Setup (Настройка триггера)
• Listening Mode Setup (Настройка режима прослушивания)
• Front Panel Display Setup (Настройка дисплея на передней панели)
• A/V Presets (А/В-пресеты)
• System and Upgrade (Система и обновления)
• Select Language (Выбор языка)
SPEAKER SETUP НАСТРОЙКА АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ
ZONE SETUP НАСТРОЙКА ЗОН
AMPLIFIER SETUP НАСТРОЙКА УСИЛИТЕЛЯ
30
Page 31
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
НАСТРОЙКА T 778 МЕНЮ НА ДИСПЛЕЕ ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
TRIGGER SETUP НАСТРОЙКА ТРИГГЕРА
LISTENING MODE SETUP НАСТРОЙКА РЕЖИМА ПРОСЛУШИВАНИЯ
FRONT PANEL DISPLAY SETUP НАСТРОЙКА ДИСПЛЕЯ ПЕРЕД
НЕЙ ПАНЕЛИ
SELECT LANGUAGE ВЫБОР ЯЗЫКА
МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО ИСТОЧНИКА BluOS
Приложение BluOS Controller App можно загрузить из магазинов
приложений для Apple iOS (iPad, iPhone и iPod), Android, Kindle Fire и
компьютеров Windows или Mac.
Запустите приложение BluOS Controller App и просматривайте службы
трансляции музыки, интернет-радиостанции, сетевые коллекции музыки и избранное с возможностями быстрого и простого поиска.
Дополнительную информацию о настройке и правилах эксплуатации
T 778 можно найти на сайте https://support.bluesound.com.
A/V PRESETS А/ВПРЕСЕТЫ
SYSTEM AND UPGRADE СИСТЕМА И ОБНОВЛЕНИЯ
31
РУССКИЙ
Page 32
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ HTR 8
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ПУЛЬТА ДУ HTR8
• Возможность управления 8 устройствами
• Возможность обучения 360 командам
• Запись 52 макрокоманд по 64 команды максимум каждая
• Настройка сквозных функций (punch-through)
• Подсветка кнопк с возможностью автоматического отключения
• Возможность обновления
• Содержит предварительно запрограммированную библиотеку удаленных кодов NAD.
Пульт дистанционного управления HTR 8 фирмы NAD готов к работе с усилителем T778 сразу
же после распаковки (что называется, «из коробки»). На самом деле, пульт HTR 8 объединяет в
себе восемь пультов. Каждая из 8 кнопок DEVICE SELECTOR (Селектор устройств) в верхней части
пульта ДУ служит для вызова новой «страницы» команд пульта ДУ, передаваемых остальными
кнопками. Вы можете «обучить» одну или все из этих кнопк командам любых других компонентов,
управляемых посредством ИК-сигнала, независимо от марки.
Будет вполне логично, если вы занесете команды вашего проигрывателя DVD дисков на “страницу” команд DVD, команды вашего телевизора на “страницу” команд TV и т.д., хотя строго определенной схемы не существует: Вы можете обучить любые кнопки любым командам на любой
странице (см. «ОБУЧЕНИЕ КОМАНДАМ ДРУГИХ ПУЛЬТОВ» ниже).
Пульт ДУ HTR 8 уже имеет предварительно запрограммированный полный набор команд для
управления усилителем T 778 на странице [AMP] DEVICE SELECTOR, а также библиотеку команд
для управления большинством DVD-, BD-, CD- или TUNER-компонентов, не выпущенных фирмой
NAD, на соответствующих “страницах” DEVICE SELECTOR. Эти команды по умолчанию являются
неизменными: даже если вы обучите пульт ДУ HTR 8 новым командам, которые займут их место,
библиотека основных команд не сотрется и может быть активизирована в любой момент, например, если вы в дальнейшем решите подключить к вашей системе дополнительный компонент
фирмы NAD (см. раздел DELETE MODE (Режим удаления команд) ниже).
/
/
/
УПРАВЛЕНИЕ ПУЛЬТОМ ДУ HTR 8
Кнопки пульта HTR 8 делятся на два основных блока. Восемь кнопок выбора устройства DEVICE
SELECTOR в верхней части - [AMP], [DVD,] [TV,] и т. д. - служат для выбора “страницы” команд пульта,
которые будут использоваться для управления определенным компонентом с помощью остальных кнопок. Кнопка выбора устройств DEVICE SELECTOR позволяет указать, каким компонентом
будет управлять пульт ДУ HTR 8. Они не выполняют никаких функций на усилителе. Все прочие
кнопки являются функциональными, которые могут “обучаться” кодам управления практически
любого другого инфракрасного пульта ДУ, таким образом, пульт HTR 8 можно научить управлять
устройствами любой марки.
Вместе с тем, пульт HTR 8 уже запрограммирован на управление усилителем T 778. Все функциональные кнопки на “странице” [AMP] Device Selector выполняют функции усилителя T 778. Пульт
ДУ HTR 8 также может управлять многими другими компонентами фирмы NAD путем выбора
“страниц” команд [DVD], [CD], [BD] и [TUNER].
Важно отметить, что определенные кнопки пульта HTR 8 выполняют различные функции на
различных “страницах” DEVICE SELECTOR. Цвет кнопок выбора устройств соответствует цветовой
маркировке функциональных кнопок. Например, черная кнопка на «странице» выбора устройств
AMP соответствует черно-белой маркировке рядом с цифровыми кнопками: когда на пульте HTR
8 активной является “страница” команд AMP, эти кнопки служат для выбора входных источников на усилителе или ресивере. Аналогично, красная кнопка выбора устройств [DVD] DEVICE
SELECTOR соответствует нескольким красным маркировкам функциональных кнопок и т.д.
РУССКИЙ
32
Page 33
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ HTR 8
ОБУЧЕНИЯ ПУЛЬТА КОМАНДАМ ДРУГИХ ПУЛЬТОВ ДУ
Расположите пульт ДУ HTR 8 “нос-к-носу” с пультом-источником таким
образом, чтобы инфракрасные сенсоры обоих пультов находились на
расстоянии около 5 см друг от друга.
• Включите Learning Mode (Режим обучения) на пульте: На пульте
HTR 8 одновременно нажмите и удерживайте не менее 3 секунд
необходимую кнопку выбора устройств DEVICE SELECTOR и кнопку
[RES] до тех пор, пока на пульте HTR 8 не загорится зеленый световой индикатор Learn (обучение).
• Нажмите функциональную кнопку пульта HTR 8, под которой вы
хотите запрограммировать команду. Индикатор обучения загорится
оранжевым цветом.
• Нажмите и удерживайте функциональную кнопку пульта-источника:
Индикатор обучения пульта HTR 8 в течение одной или двух секунд
будет мигать оранжевым цветом, а затем загорится зеленым цветом.
Команда запрограммирована.
Если индикатор обучения не мигает оранжевым цветом, попробуйте
изменить расстояние между пультами ДУ. Если индикатор обучения загорается красным цветом вместо зеленого, то эту конкретную команду
пульта-источника запрограммировать невозможно. В редких случаях
это может быть какой-либо формат IR, который не совместим с HTR 8.
Пример: Обучение команде “DVD Pause” (Пауза воспроизведения DVD):
Расположите пульт ДУ HTR 8 и пульт ДУ вашего DVD-проигрывателя, как
указано выше.
• На пульте HTR 8 одновременно нажмите и удерживайте кнопку
[DVD] и кнопку [RES]. Индикатор обучения загорится зеленым цветом.
• Нажмите кнопку Pause [j] на пульте HTR 8; индикатор обучения за-
горится оранжевым цветом.
• Нажмите и удерживайте кнопку паузы пульта ДУ DVD-
проигрывателя. Индикатор обучения пульта HTR 8 начнет мигать
оранжевым цветом, а затем загорится зеленым цветом. Команда
запрограммирована.
• Нажмите [DVD] еще раз для выхода из режима обучения.
ПРИМЕЧАНИЯ
· Пульт HTR 8 может запоминать до 360 команд, используя все
кнопки DEVICE SELECTOR и функциональные кнопки.
· Клавиши DEVICE SELECTOR могут быть настроены для обучения
командам.
· Нажмите и удерживайте сконфигурированную кнопку DEVICE
SELECTOR не менее 2 секунд, чтобы выполнить функцию, назначенную определенной кнопке DEVICE SELECTOR.
· Быстрое нажатие на сконфигурированную кнопку DEVICE
SELECTOR просто переключит активное устройство.
ОТМЕНА ОПЕРАЦИИ
Вы можете отменить процесс конфигурации кнопки путем нажатия
активной кнопки выбора устройств DEVICE SELECTOR до завершения
процесса обучения. Индикатор обучения загорится красным цветом.
PUNCH THROUGH (СКВОЗНЫЕ ФУНКЦИИ)
Система “сквозных” функций (punch-through) пульта HTR 8 позволяет вам
сохранять функциональное назначение кнопки одной “страницы” команд
во время использования другой “страницы” команд. Например, функция
кнопки AMP [SURR MODE] по-прежнему может использоваться для управления усилителем T778, когда активной является “страница” команд DVD.
рованы как “сквозные” функциональные кнопки для всех “страниц”
команд: кнопки [VOL D/F] используются для регулировки основного
уровня громкости усилителя независимо от того, управление
каким компонентом осуществляется в данный момент. Кнопки
регулировки уровней каналов [SURR] [CENTER] и [SUB] также предварительно запрограммированы как кнопки сквозного действия.
Для настройки сквозной функции, после включения режима обучения и
нажатия необходимой кнопки, функцию которой вы хотите сделать “сквозной”, просто два раза нажмите кнопку того устройства, для управления
которым вы хотите использовать соответствующую сквозную функцию.
Световой индикатор загорится зеленым цветом. Нажмите кнопку выбора
устройств DEVICE SELECTOR еще раз для выхода из режима обучения.
Пример: Настройка сквозной функции кнопки AMP [SURR MODE] для
управления усилителем во время использования “страницы” команд
DVD:
• На пульте HTR 8 одновременно нажмите и удерживайте кнопку [DVD] и
кнопку [RES]. Индикатор обучения загорится зеленым цветом.
• Нажмите кнопку [SURR MODE]; индикатор обучения загорится оран-
жевым цветом.
• Нажмите кнопку [AMP] два раза. Индикатор обучения загорится
зеленым цветом.
• Нажмите [DVD] еще раз для выхода из режима обучения.
КОПИРОВАНИЕ КОМАНД ДРУГИХ КНОПОК
Вы можете скопировать команду любой кнопки пульта HTR 8 на другую
кнопку. Для копирования функции кнопки, после включения режима обучения и нажатия необходимой кнопки, на которую вы хотите
скопировать функцию, просто нажмите кнопку, функцию которой вы
хотите скопировать, предварительно нажав соответствующую кнопку
выбора устройств DEVICE SELECTOR, если функция находится на другой
“странице” команд. Световой индикатор загорится зеленым цветом. Нажмите кнопку выбора устройств DEVICE SELECTOR еще раз для выхода
из режима обучения.
Пример: Копирование команды Pause (Пауза) со страницы команд CD
на кнопку [j] страницы команд AMP.
• На пульте HTR 8 одновременно нажмите и удерживайте кнопки
[AMP] и [RES]; индикатор обучения загорится зеленым цветом.
• Нажмите кнопку Pause [j] (Пауза); индикатор обучения загорится
• Нажмите кнопку [AMP] еще раз для выхода из режима обучения.
ПРИМЕЧАНИЕ
Скопированные функции и сквозные функции принципиально
похожи. Однако если вы скопируете команду и затем удалите
или измените исходную команду (команду кнопки-источника
копирования), то скопированная команда останется неизмененной. Если вы сделаете команду сквозной и затем удалите или
измените команду исходной кнопки, сквозная функция также
изменится соответствующим образом.
РУССКИЙ
33
Page 34
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ HTR 8
MACRO COMMANDS (МАКРОКОМАНДЫ)
Макрокоманда представляет собой последовательность двух или
более команд пульта ДУ, выполняемых автоматически путем нажатия
одной кнопки. Вы можете использовать макрокоманду для автоматического выполнения простой последовательности операций такой, как
“Включение проигрывателя DVD-дисков и начало воспроизведения”.
Или же вы можете составить более сложную макрокоманду для включения всей системы, выбора источника, выбора режима прослушивания и
начала воспроизведения - все путем одного нажатия кнопки. Пульт ДУ
HTR 8 позволяет запрограммировать одну макрокоманду под каждой
кнопкой выбора устройств DEVICE SELECTOR или функциональной
кнопкой.
ПРИМЕЧАНИЕ
Макрокоманды не зависят от устройства, управлением кото-
рым осуществляется в данный момент.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ МАКРОКОМАНД
Для программирования макрокоманды одновременно нажмите и удерживайте не менее 3 секунд кнопку [MACRO] и функциональную кнопку
пульта HTR 8, под которой вы хотите запрограммировать макрокоманду,
до тех пор, пока световой индикатор не загорится зеленым цветом.
Также загорится подсветка кнопки макрокоманды.
Нажмите необходимые функциональные кнопки в той последовательности, в которой соответствующие функции должны выполняться в
рамках макрокоманды, обязательно сначала нажав нужную клавишу
DEVICE SELECTOR для каждой функции (при программировании макрокоманды вы можете переключать устройства столько раз, сколько
необходимо), что позволяет вам создать макрокоманду, содержащую
команды более чем с одной “страницы” DEVICE SELECTOR.
По окончании ввода последовательности необходимых команд нажмите кнопку [MACRO] еще раз для сохранения макрокоманды. Индикатор
обучения и подсветка кнопки [MACRO] погаснут.
ПРИМЕЧАНИЕ
Каждая макрокоманда может включать в себя максимум 64
функциональные команды. В случае превышения этого количества макрокоманда будет автоматически сохранена после
ввода 64-ой команды.
Пример: Программирование под кнопкой [0] макрокоманды для
включения усилителя T 778, выбора входа Input 1 (Источник 1) и начала
воспроизведения подключенного Источника 1 (например, DVDпроигрывателя):
• На пульте ДУ HTR 8 одновременно нажмите и удерживайте кнопку
[MACRO] и кнопку [0] (цифровая кнопка ноль). Индикатор обучения
загорится зеленым цветом.
нажмите [AMP], нажмите [1] (Input 1); нажмите [DVD], нажмите [4]
(Play) – после нажатия каждой кнопки индикатор обучения мигает.
· Нажмите кнопку [MACRO] еще раз для выхода из режима програм-
мирования макрокоманд.
Начнется выполнение соответствующей макрокоманды. По мере
выполнения каждой операции загорается подсветка «родительской»
кнопки на DEVICE SELECTOR. По окончании выполнения макрокоманды
подсветка кнопки [MACRO] гаснет. Если во время выполнения макрокоманды вы нажмете любую другую кнопку пульта ДУ HTR 8, выполнение
макрокоманды прервется. Помните о том, что вы должны держать пульт
HTR 8 таким образом, чтобы ИК-сигнал его излучателя мог беспрепятственно достигать необходимых компонентов
ПРИМЕЧАНИЕ
При выполнении макрокоманды между всеми ее операциями
автоматически вводится задержка продолжительностью в 1
секунду. Если вам необходимо, чтобы задержка между выполнением
отдельных операций была более 1 секунды, например, чтобы дать
время компоненту полностью включиться, вы можете внести в
макрокоманду “пустые” операции путем переключения “страниц”
DEVICE SELECTOR без ввода реальных функциональных команд.
ОТКЛЮЧЕНИЕ ПОДСВЕТКИ КНОПОК
Вы можете настроить пульт ДУ HTR 8 таким образом, что подсветка кнопк будет автоматически отключаться через 0-9 секунд. По
умолчанию установлено значение, равное 2 секундам. Для установки
времени активности подсветки одновременно нажмите и удерживайте
в течение 3 секунд кнопку [DISP] пульта HTR 8 и цифровую кнопку [0-9],
значение которой соответствует необходимой продолжительности
активности подсветки. Индикатор обучения мигнет два раза для подтверждения новой настройки. Если установлено значение 0, подсветка
не будет включаться вообще.
ПРИМЕЧАНИЯ
· Подсветка кнопк является самым большим потребителем
энергии элементов питания пульта HTR 8.
· Если пульт HTR 8 обнаруживает движение, подсветка кнопок
активируется без нажатия кнопок. При встряхивании HTR 8
подсветка кнопок также активируется.
· Подсветка кнопок значительным образом влияет на расход заряда батареек HTR 8. Короткая продолжительность активности подсветки существенно продлевает срок службы батареек.
При полном отключении подсветки (при установке времени ее
активности на 0 секунд) срок службы батареек увеличивается.
НАСТРОЙКА КНОПКИ ОСВЕЩЕНИЕ
Кнопки, которые
следует нажать
(в течение 3 секунд)
DISP + ENTERУстановите порог датчика освещенности на текущий
DISP + RTNВосстановите все настройки подсветки кнопок по
Mode (Режим)
Установите время подсветки кнопок на количество
секунд, соответствующее цифровой кнопке. Ноль полностью отключает подсветку клавиш.
включается при любом нажатии кнопок.
уровень освещенности.
умолчанию.
РУССКИЙ
Для удаления макрокоманды выполните указанные выше операции, не
вводя никаких функций.
ВЫПОЛНЕНИЕ МАКРОКОМАНД
Для выполнения макрокоманды нажмите и отпустите кнопку [MACRO].
Загорится подсветка данной кнопки, и будет гореть в течение 5 секунд.
Пока горит подсветка, нажмите кнопку пульта HTR 8, под которой запрограммирована необходимая макрокоманда
34
Page 35
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ HTR 8
СБРОС НАСТРОЕК
Вы можете восстановить заводские установки пульта ДУ HTR 8, удалив
все функции, которым он был обучен, все скопированные и сквозные
функции, макрокоманды и другие настройки и вернув всем кнопкам
их исходное предварительно запрограммированное функциональное
назначение.
Для восстановления заводских установок одновременно нажмите и
удерживайте в течение 10 секунд кнопки [ON] и [RTN] пульта HTR 8.
Индикатор обучения начнет мигать зеленым цветом. Отпустите кнопки
[ON] и [RTN] до того, как погаснет вторая вспышка индикатора. Индикатор обучения загорится красным цветом, указывая на то, что на пульте
восстановлены заводские установки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Вы должны отпустить кнопки [ON] и [RTN] до того момента,
как погаснет вторая вспышка индикатора, иначе заводские
установки восстановлены не будут. В этом случае повторите
операцию сначала.
РЕЖИМ УДАЛЕНИЯ
Пульт HTR 8 может хранить команды, полученные в ходе обучения,
скопированные и заводские команды на любой кнопке. Заводские команды - это коды, запрограммированные фирмой NAD, как, например,
собственные команды усилителя T 778 на “странице” команд [AMP].
Вы можете удалять накопившиеся слои команд любой кнопки “сверху
вниз” до ее исходной команды, стирая команды, которым она была обучена, а также сквозные и скопированные команды.
ПРИМЕЧАНИЕ
Исходные команды удалить невозможно, поэтому не беспокой-
тесь о том, что при использовании режима удаления команд вы
можете внести непоправимые изменения.
Для входа в режим Delete Mode (Удаление команд) одновременно
нажмите и удерживайте не менее 3 секунд необходимую кнопку DEVICE
SELECTOR и кнопку [RTN] до тех пор, пока индикатор обучения не
загорится зеленым цветом. Нажмите функциональную кнопку, команду
которой вы хотите стереть. Индикатор обучения начнет мигать. Количество вспышек индикатора означает тип команды, которая стала активной - см. таблицу ниже. Нажмите активную кнопку выбора устройств
DEVICE SELECTOR еще раз для выхода из режима удаления команд.
ПРИМЕЧАНИЕ
Вы можете удалить несколько команд функциональной кнопки
на одной “странице” DEVICE SELECTOR, но для удаления команд
более чем с одной страницы DEVICE SELECTOR вам следует выйти
из режима удаления и затем снова войти в него на необходимой
странице.
Вспышки
индика-
тора
1 Исходная команда
2 Скопированная команда
3 Команда, которой кнопка была обучена
Тип команды
ЗАГРУЗКА БИБЛИОТЕК КОМАНД
Пульт HTR 8 позволяет загружать другую библиотеку исходных команд
NAD для каждой “страницы” DEVICE SELECTOR. Если библиотека
исходных команд не позволяет управлять вашим CD-, BD-, DVDпроигрывателем или другим компонентом фирмы NAD, выполните
указанные ниже операции для изменения библиотеки команд.
Убедитесь в том, что компонент, которым вы хотите управлять с
помощью пульта HTR 8, подключен к розетке и включен (аппарат
должен быть полностью включен “ON” (Вкл), а не находиться в режиме
ожидания). Для включения режима Library Mode (Загрузка библиотеки
команд) на пульте HTR 8 одновременно нажмите и удерживайте не менее 3 секунд необходимую кнопку DEVICE SELECTOR и кнопку [A/V PSET]
до тех пор, пока индикатор обучения не загорится зеленым цветом.
Держа пульт HTR 8 направленным на соответствующий компонент,
введите первый трехзначный код библиотеки команд для соответствующего компонента из таблицы ниже и нажмите кнопку [OFF]. Если
компонент выключится, нажмите кнопку [ENTER] для подтверждения
введенного кода библиотеки команд и выхода из режима режима
загрузки библиотеки команд. Если компонент не выключится, введите
следующий трехзначный код библиотеки команд из таблицы.
При вводе корректного кода компонент выключится. Нажмите кнопку
[ENTER] для подтверждения веденного кода библиотеки команд и выхода из режима загрузки библиотеки команд.
КОД
БИБЛИО-
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА NAD
ТЕКИ
100
101
102S170302L70 Тюнер
103L75303L53 Тюнер
104
3112Зона 3305C425
4112Зона 4306C445
105L70307Txx5 Series Тюнер
106L76400Кассетная дека B
107118401Кассетная дека А
108L53500TV 280
109L73501MR13
110Стерео Ресивер/Усилитель502MR20
111Стерео Вторая зона503PMR45
112Серия Txx5600T535, T562, T585, M55
200CD-проигрыватель601T550, L55
201
2025170, 5240, 5340603L70, L73 DVD
2035325604L56
2045060605
205M5606L53 DVD
Ресивер/Процессор (От-
дельный ВКЛ/ВЫКЛ)
Ресивер/Процессор
(Тумблер ВКЛ/ВЫКЛ)
Команды второй зоны
(Зона 2)
CD-проигрыватель
(старый)
КОД
БИБЛИО-
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА NAD
ТЕКИ
300Тюнер
301L75, L76 Тюнер
304L73 Тюнер
602T512, T531, T532, T571, T572
T513, T514, T515, T517, T524,
T533, T534
35
РУССКИЙ
Page 36
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ HTR 8
РЕЖИМ ПОИСКА КОДОВ
Если ни один из кодов, указанных в таблице, не подходит для соответствующего компонента, но вы внимательно и полностью выполнили
всю описанную выше процедуру ввода, вы можете попытаться подобрать нужный код с помощью функции “поиска”, которая заключается в
следующем:
Включите режим Library Mode (Загрузка библиотеки команд), для чего
одновременно нажмите и удерживайте не менее 3 секунд необходимую кнопку DEVICE SELECTOR и кнопку [A/VPSET] до тех пор, пока
индикатор обучения не загорится зеленым цветом. Затем нажмите
и удерживайте кнопку [D] или [F] на пульте HTR 8; пульт ДУ начнет
последовательно сканировать все доступные коды со скоростью приблизительно 1 код в секунду.
Когда компонент выключится, сразу отпустите удерживаемую кнопку перемещения курсора; нажмите кнопку [ENTER] для подтверждения введенного
кода библиотеки команд и выхода из режима загрузки библиотеки команд.
Попробуйте выполнить несколько команд. Если вы пропустили нужный
код библиотеки команд, снова войдите в режим Library Mode и найдите
нужный код с помощью кнопки перемещения курсора.
ПРИМЕЧАНИЕ
Вполне вероятно, что в режиме поиска могут быть найдены
коды библиотек команд, которые позволят, по крайней мере,
частично, управлять компонентами других марок (не NAD). Вы,
разумеется, можете использовать эти возможности, если обнаружите их. Но поскольку мы можем гарантировать полноту и
точность только библиотек команд для компонентов NAD, мы
не обещаем, что вы сможете управлять с помощью пульта HTR
8 компонентами других марок.
ИНТЕРФЕЙС USB
Пульт ДУ HTR 8 поддерживает загрузку конфигурации с/на Пк под
управлением Windows® c помощью специализированного программного обеспечения NAD для управления пультом HTR 8. Для подключения
ПК под управлением Windows® к пульту ДУ HTR 8 используйте 5-контактный соединительный кабель USb A - mini USb В. На рисунке ниже
показано, как подключать этот соединительный кабель к пульту HTR 8.
ПРИМЕЧАНИЕ
Зайдите на сайт www.nadelectronics.com/HTR8, чтобы за-
грузить последнюю версию программного обеспечения для
управления интерфейсом пульта HTR 8. Дилер или специалист
по установке может помочь правильно подключить и настроить интерфейс mini USB и программное обеспечение.
РУССКИЙ
ПРОВЕРКА КОДА БИБЛИОТЕКИ КОМАНД
Вы можете проверить текущий код библиотеки команд для любой
кнопки выбора устройств - DEVICE SELECTOR- следующим образом.
Включите режим Library Mode (Загрузка библиотеки команд), для чего
одновременно нажмите и удерживайте не менее 3 секунд необходимую кнопку выбора устройств DEVICE SELECTOR и кнопку [A/VPSET ]
до тех пор, пока индикатор обучения не загорится зеленым цветом.
Нажмите кнопку [DISP]. Пульт HTR 8 покажет текущий код библиотеки
команд с помощью индикаторов кнопок [CUSTOM], [BD] и [MACRO].
Например, для отображения кода #501 кнопка [CUSTOM] пульта HTR 8
мигнет 5 раз, затем будет пауза, и затем кнопка [MACRO] мигнет один
раз Вы можете для себя записать корректные коды библиотек команд,
используемые для ваших компонентов.
СВОДНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О РЕЖИМАХ
ПУЛЬТА ДУ HTR 8
Mode (Режим)
Обучение/Копирование/Сквозные
функции
Режим удаления Кнопка выбора устройства + кнопка RTN
Загрузка библиотеки команд Кнопка выбора устройства + кнопка A/V PSET
Время активности подсветки
кнопок
Сброс настроек
Кнопки, которые следует нажимать (и
удерживать в течение 3 секунд)
Кнопка выбора устройства + кнопка RES
Кнопка DISP + Цифровая кнопка
См. раздел “Сброс настроек до заводских”
выше
РЕЖИМ АВТОМАТИЧЕСКОГО ВЫКЛЮЧЕНИЯ
Таймер отключения автоматически переводит усилитель T 778 в режим
ожидания по истечении заданного времени. Однократное нажатие
кнопки SLEEP на пульте HTR 8 выводит на экран заданное время автоматического отключения. При повторном нажатии на кнопку SLEEP в
течение 3 секунд время автоматического перехода в режим ожидания
будет увеличиваться с шагом 15 минут, после чего T 778 автоматически
переключится в режим ожидания.
Для установки необходимого времени автоматического отключения
нажмите кнопку SLEEP пульта HTR 8 дважды; первый раз – чтобы
отобразить заданное время, второй раз – чтобы изменить значение
приращения времени. Приращения времени автоматического отключени и иконка SLEEP будут постоянно гореть на на вакуумном
флуоресцентном дисплее (VFD) лицевой панели усилителя T 778. С
каждым последующим нажатием время автоматического отключения
будет изменяться от 15 до 90 минут с шагом 15 минут. Для отключения
таймера нажимайте кнопку SLEEP на пульте HTR 8 до тех пор, пока на
дисплее не появится надпись “Sleep O ” (Таймер отключен). Перевод
усилителя T 778 в режим ожидания с помощью кнопки OFF на пульте
HTR 8 или кнопки STANDBY на лицевой панели T 778 также приведет к
выключению таймера.
36
Page 37
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ HTR 8
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗОНАЛЬНОГО ПУЛЬТА
ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ZR 7
Пульт ZR 7 представляет собой отдельный компактный пульт дистанционного управления усилителем T 778 в Зоне 2. Независимо от настроек
основного помещения/зоны, пульт ZR7 обеспечивает полное управление выбором источника в Зоне 2, а также выполнение других функций.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1 ON/OFF: Включить/выключить функцию Зоны.
2 SOURCE [ d/f ]: Выберите активный вход на усилителе NAD T 778,
который будет отправлен на соответствующий выход ZONE 2 на
задней панели.
3 MUTE: Временное выключение или восстановление уровня гром-
кости Зоны.
4 VOLUME [ d/f ]: Увеличение или уменьшение уровня громкости
выбранного источника Зоны. Возможно, только если для параметра
VOLUME в меню ZONE 2 CONTROLS установлено значение VARIABLE.
5 PRESET [ a/s ]: Переход вверх или вниз среди сохраненных
настроек радиоканалов. Эта кнопка управления возможна, если
выбранной Зоной является «TUNER» и в секции активного тюнера
сохранены пресеты. В усилителе T 778 эта возможность отсутствует.
6 Следующие кнопки зоны CD Player можно использовать для
управления совместимым CD-проигрывателем. CD-проигрыватель
должен быть включен, и в него должен быть загружен диск.
SKIP [ 0 ]: Перейти к следующей дорожке/файлу.
SKIP [ 9 ]: Перейти к началу дорожки/файла или предыдущей
дорожке/файлу.
[ 4 ]: Начать воспроизведение.
ПРИМЕЧАНИЕ
Пульт ДУ ZR7 будет управлять только приложениями Зоны 2.
Настройка и управление Зоной 3 и Зоной 4 осуществляется в
экранном меню соответствующей зоны с помощью навигационных кнопок на лицевой панели, а также соответствующих
кнопок на пульте HTR 8. Выбор устройства CUSTOM в командах
пульта HTR 8 по умолчанию обеспечивает дистанционное
управление аппаратурой Зоны 2.
РУССКИЙ
37
Page 38
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Все спецификации измеряются в соответствии со стандартом IHF 202 CEA 490-AR-2008. Измерение THD производится с использованием пассивного
фильтра AP AUX 0025 и активного фильтра AES 17.
СЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯ
мощность FTC, два канала140 Вт (21.5 дБ Вт) (КНИ 0,1 %), нагружены 2 канала, 8 Ом)
Интеграция управления голосомAmazon Alexa и Google Assistant Skills
ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭНЕРГИИ
Мощность в режиме ожидания<0,5 Вт (полный режим ожидания)
РАЗМЕРЫ И МАССА
Габаритные размеры (Ш x В x Д)***435 x 140 x 430 мм
Масса нетто12,1 кг (26,7 фунта)
Масса брутто15,5 кг (34,2 фунта)
KKBOX, Taihe Music ZONE, SOUNDMACHINE
Microsoft Windows XP, 2000, Vista, 7, 8 до текущих операционных систем Windows и
версий MacOS
ложений для Apple iOS (iPad, iPhone и iPod), Android, Kindle Fire и компьютеров Windows
или Mac.
<8 Вт (режим ожидания сети)
17 ⁄ x 5 ⁄ x 16 ⁄ дюймов
РУССКИЙ
* Поддерживаемый формат аудиофайлов, облачные сервисы и бесплатное интернет-радио могут быть изменены без предварительного уведомления.
** Совместимость с последними версиями зависит от обновления программного обеспечения в будущем.
*** В габаритных размерах учитываются ножки, ручка громкости и закрепленные клеммы на задней панели.
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Для получения обновленной документации и свежей информации об усилителе T 778 обращайтесь на сайт www.
Все права защищены. NAD и логотип NAD являются товарными знаками NAD Electronics International, подразделения Lenbrook Industries Limited.
Запрещается воспроизводить, сохранять или передавать в любой форме любую часть настоящей публикации без письменного разрешения NAD Electronics International.
Хотя предприняты все меры для обеспечения точности содержания на время публикации, характеристики и спецификации могут быть изменены без предварительного предупреждения.
T778OMRUV04 JUN 2020
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.