NAD T577 User Manual [fr]

®
T577
Blu-ray Disc™ Player
FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ FRANÇAIS
Manuel d’Installation
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS EN SERVIR ULTÉRIEUREMENT. TENEZ COMPTE DE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS QUE VOUS TROUVEREZ SUR LE MATÉRIEL AUDIO.
1 Lisez les instructions - Il est essentiel de lire toutes les consignes de
sécurité avant de faire fonctionner le produit.
FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙFRANÇAIS
2 Conservez les instructions - Les consignes de sécurité et les
instructions d’utilisation doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement.
3 Tenez compte des Avertissements - Tous les Avertissements
imprimés sur le produit et gurant dans les instructions d’utilisation doivent être respectés.
4 Suivez les instructions - Toutes les instructions d’utilisation et de
fonctionnement doivent être suivies.
5 Nettoyage - Débranchez ce produit de la prise murale avant de
procéder à son nettoyage. N’utilisez aucun nettoyant liquide ou aérosol. Servez-vous d’un chion humide pour eectuer le nettoyage.
6 Fixations - N’utilisez aucune xation non recommandée par le
fabricant du produit, car cela peut entraîner des risques.
7 Eau et humidité - N’utilisez pas ce produit près de l’eau, par exemple
près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’un bac à lessive. Ne l’utilisez pas non plus dans une cave humide, près d’une piscine ou dans un endroit semblable.
8 Accessoires - Ne mettez jamais cet appareil sur un chariot, un support,
un trépied, une console ou une table instables. L’appareil risquerait de tomber, provoquant des blessures graves chez un enfant ou un adulte et pourrait lui-même subir de sérieux dommages. Utilisez exclusivement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table préconisés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Toute xation du produit doit être réalisée conformément aux instructions du fabricant, et à l’aide d’un accessoire de xation préconisé par le fabricant.
9 Un ensemble appareil et chariot doit toujours être déplacé
avec précaution. Les arrêts brusques, les eorts excessifs et les sols accidentés risquent de renverser le chariot et l’appareil.
10 Ventilation - Le boîtier de l’appareil comporte des fentes d’aération évitant
au produit de surchauer et lui permettant de fonctionner de façon able. Ces fentes ne doivent donc jamais être obstruées ou recouvertes. Les fentes ne doivent jamais être obstruées en posant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface molle similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans un ensemble encastré, comme par exemple une bibliothèque vitrée ou un rack, à moins de prévoir une ventilation adéquate ou de respecter les instructions du fabricant.
11 Sources d’alimentation - Ce produit doit obligatoirement être
alimenté par une source du type indiqué sur l’étiquette. Si vous avez un doute concernant le type d’alimentation secteur utilisé dans votre domicile, consultez votre revendeur ou le fournisseur local d’électricité. La principale méthode à utiliser pour isoler l’amplicateur de l’alimentation secteur est de débrancher la prise secteur. Assurez-vous que la prise secteur reste accessible à tout moment. Débranchez le cordon secteur de la prise murale si l’appareil ne va pas être utilisé pendant plusieurs mois.
12 Mise à la terre ou Polarité - Il se peut que cet appareil soit équipé d’une
prise secteur alternatif avec système de détrompage (che comportant deux broches plates, l’une plus large que l’autre). Cette che ne se branche sur la prise murale que dans un sens. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. Si la che n’entre pas complètement dans la prise, essayez de la brancher dans l’autre sens. Si elle n’entre toujours pas, appelez votre électricien et demandez-lui de remplacer votre prise murale obsolète. Ne bricolez pas le dispositif de sécurité de la prise avec détrompage.
13 Protection du câble d’alimentation - Les câbles d’alimentation ne doivent
pas passer dans des endroits où ils risquent d’être piétinés ou pincés par des articles posés dessus ou à côté. Faites particulièrement attention aux câbles au niveau des prises, des connecteurs de commodité à l’arrière d’autres appareils, et à leur point de sortie de cet appareil.
14 Mise à la terre d’une Antenne Extérieure - Si l’appareil est relié à une
antenne extérieure ou à un réseau de câbles extérieurs, veillez à ce que l’antenne ou le réseau de câbles soit mis à la terre an d’assurer la même protection contre les pics de tension et les charges liées à l’accumulation d’électricité statique. L’Article 810 du National Electrical Code (NEC), ANSI/ NFPA 70, contient des informations concernant la mise à la terre correcte du mât et de la structure porteuse, la mise à la terre du câble d’amenée sur un dispositif de décharge d’antenne, le calibre des câbles de mise à la terre, l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, le branchement aux électrodes de mise à la terre et les exigences concernant les électrodes de mise à la terre.
NOTE À L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR CATV
Ce rappel a pour but d’attirer l’attention de l’installateur du système d’antenne collective sur la Section 820 40 du National Electrical Code (NEC), qui donne des informations concernant la mise à la terre correcte et qui spécie, en particulier, que la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre du bâtiment et ce le plus près possible du point d’entrée du câble.
15 Foudre - An d’assurer une meilleure protection de cet appareil pendant
les orages, ou lorsqu’il reste inutilisé et sans surveillance pendant de longues périodes, débranchez la prise murale et déconnectez l’antenne ou le système de câbles. Cela évitera toute détérioration de l’appareil par la foudre ou par les surtensions de secteur.
16 Câbles haute tension - Un système d’antenne extérieure ne doit pas
être placé près de lignes haute tension aériennes ou d’autres circuits d’éclairage ou de puissance électriques. Lorsque vous installez un système d’antenne extérieure, faites très attention de ne pas toucher de telles lignes haute tension ou de tels circuits, car tout contact pourrait être mortel.
17 Surcharge électrique - Ne surchargez pas les prises murales, les
rallonges électriques ou les connecteurs de commodité des appareils, sous peine de provoquer des chocs électriques ou des risques d’incendie.
18 Pénétration d’objets ou de liquides - N’insérez jamais d’objet de
quelque type que ce soit par les ouvertures de l’appareil, car de tels objets risqueraient de toucher des tensions électriques dangereuses ou de court-circuiter des éléments pouvant provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne renversez jamais de liquide sur l’appareil.
ATTENTION DANGER : L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ AU RUISSELLEMENT DE LIQUIDES OU AUX L’ÉCLABOUSSURES PAR CEUXCI ; NE PLACEZ JAMAIS DE RÉCIPIENT VASE, ETC ... CONTENANT UN LIQUIDE SUR L’APPAREIL. COMME POUR TOUT APPAREIL ÉLECTRONIQUE, FAITES ATTENTION DE NE PAS RENVERSER DE LIQUIDE SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DU SYSTÈME. LES LIQUIDES PEUVENT PROVOQUER UNE PANNE ET/ OU REPRÉSENTER UN RISQUE D’INCENDIE.
2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
19 Détériorations nécessitant une intervention en Service Après
Vente - Dans les cas suivants, débranchez cet appareil de la prise murale
et conez la réparation à un personnel de service après vente qualié :
a) Si le câble secteur ou sa prise sont endommagés. b) Si un liquide a été renversé sur l’appareil ou si des corps étrangers
sont tombés à l’intérieur.
c) Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau. d) Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez
les instructions d’utilisation. Ne réglez que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation, car tout réglage incorrect des autres commandes risque de provoquer des détériorations nécessitant une intervention importante par un technicien qualié pour remettre l’appareil en état de fonctionnement normal.
e) Si l’appareil est tombé ou a été endommagé d’une manière
quelconque.
f) Si les performances de l’appareil changent sensiblement, cela
indique qu’une intervention en service après vente est nécessaire.
20 Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont
nécessaires, veillez à ce que le technicien utilise des pièces de rechange préconisées par le fabricant ou ayant des caractéristiques identiques. Toute pièce non autorisée risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou d’autres dangers.
21 Contrôle de sécurité - Après toute intervention d’entretien ou de
réparation sur cet appareil, demandez au technicien d’eectuer des contrôles de sécurité an de s’assurer que le produit est en bon état de fonctionnement.
22 Fixation au mur ou au plafond - L’appareil ne doit être xé au mur ou
au plafond que suivant les recommandations du fabricant.
ATTENTION DANGER
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Déclaration concernant l’exposition aux radiofréquences La ou les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées de façon à orir une distance d’au moins 20 cm de toute personne et ne doivent pas être adjacentes ou être utilisées en conjonction avec toute antenne ou tout émetteur autre ce que ceux intégrés à cet appareil.
PARTIE RESPONSABLE
LENBROOK AMERICA 6 Merchant Street Sharon, MA 02067 USA Telephone: 800 263 4641; 781 784-8586 Facsimile: 781 784-8386
AVIS POUR LE CANADA
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, et CNR-210. « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l’objet d’une licence, il doit être utilisé à l’intérieur et devrait être placé loin des fenêtres an de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d’émission) est installé à l’extérieur, il doit faire l’objet d’une licence. »
Le fonctionnement de l’appareil est sujet aux deux conditions suivantes :
1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent de provoquer un fonctionnement indésirable.
AVIS POUR LA FRANCE
Pour la France métropolitaine
2.400 - 2.4835 GHz (Canaux 1 à 13) autorisé en usage intérieur
2.400 - 2.454 GHz (canaux 1 à 7) autorisé en usage extérieur
FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ FRANÇAIS
ATTENTION
POUR ÉVITER LES ÉLECTROCUTIONS, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
ATTENTION
Le T 577 utilise un dispositif laser. An de garantir une utilisation correcte de ce produit, lisez attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le an de pouvoir le consulter ultérieurement. Si l’appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un réparateur homologué. Si vous utilisez des commandes ou si vous procédez à des réglages ou à des opérations autres que celles spéciées, vous risquez d’être exposé à un rayonnement dangereux. An d’éviter tout risque d’exposition directe au rayon laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier. Un rayonnement laser visible est émis lorsque le boîtier est ouvert.
NE JAMAIS FIXER DES YEUX LE FAISCEAU LASER.
AVERTISSEMENT FCC AVIS POUR LES ETATSUNIS
Cet équipement peut produire ou utiliser des fréquences radioélectriques. Les changements ou les modications apportés à cet équipement peuvent entraîner la production de brouillage, à moins que de tels changements ou modications soient expressément approuvés dans le présent manuel. L’utilisateur peut perdre son droit d’utiliser cet équipement lorsque des changements ou modications non autorisés sont eectués.
RENSEIGNEMENTS D’ÉTIQUETTE
Cet appareil est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. Le fonctionnement de l’appareil est sujet aux deux conditions suivantes :
1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent de provoquer un fonctionnement indésirable.
Pour la Guyane et la Réunion
2.400 - 2.4835 GHz (Canaux 1à 13) autorisé en usage intérieur
2.420 - 2.4835 GHz (canaux 5 à 13) autorisé en usage extérieur
LE SYMBOLE DE L’ÉCLAIR AVEC UNE FLÈCHE À SON EXTRÉMITÉ, DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL, A POUR BUT D’AVERTIR L’UTILISATEUR DE LA PRÉSENCE D’UNE « TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE » NON ISOLÉE À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL, QUI PEUT ÊTRE SUFFISAMMENT PUISSANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE D’ÉLECTROCUTION POUR LES PERSONNES.
LE POINT D’EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL A POUR BUT D’AVERTIR L’UTILISATEUR QUE LA DOCUMENTATION LIVRÉE AVEC L’APPAREIL CONTIENT DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN.
ATTENTION
Tout changement ou modication apporté(e) à cet appareil qui n’est pas expressément approuvé(e) par NAD Electronics pourrait entraîner l’annulation de l’autorisation d’utiliser cet appareil.
3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
IMPORTANT
DO NOT make any connection to the larger terminal which is marked with the letter ‘E’ or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN AND YELLOW. The wires in the mains lead on this product are colored in accordance with the following code:
BLUE - NEUTRAL BROWN - LIVE
As these colors may not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The BLUE wire must be connected to the terminal marked with the letter ‘N or colored BLACK.
The BROWN wire must be connected to the terminal marked with the letter ‘L or colored RED
When replacing the fuse, only a correctly rated and approved type should be used, and be sure to re-t the fuse cover.
IF IN DOUBT CONSULT A COMPETENT ELECTRICIA N.
This product is manufactured to comply with the radio interference requirements of EEC DIRECTIVE 2004/108/EC.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
AVERTISSEMENT
Si ce produit est utilisé à 240 V CA, une che adéquate doit être utilisée.
INFORMATIONS CONCERNANT LA COLLECTE ET LE REJET DES PILES USAGEES DIRECTIVE 2006/66/EC DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL DE L’UNION EUROPEENNE  POUR LES CLIENTS EUROPÉENS
MISE EN GARDE RELATIVE À L’EMPLACEMENT
An de maintenir une ventilation correcte, veillez à laisser un espace dégagé autour de l’appareil (mesuré par rapport à l’encombrement maximum de l’appareil, parties saillantes incluses) supérieur ou égal aux
FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙFRANÇAIS
valeurs indiquées ci-dessous :
Panneaux gauche et droit : 10 cm Panneau arrière : 10 cm Panneau supérieur : 50 cm
AVIS CONCERNANT LES PRODUITS SANS FIL DE L’UNION EUROPÉENNE
Les produits achant le marquage CE sont conformes avec la RTTE (1999/5/EC), la
directive CEM 2004/108/EC et la directive 2006/95/EC concernant les limites de tension de la Commission de la Communauté européenne. Pour une utilisation à l’intérieur seulement.
REMARQUES SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ordinaires, mais retourné à un point de collecte pour le recyclage des composants électriques et électroniques. Ce point est souligné par le symbole sur le produit, sur le manuel d’utilisation et sur l’emballage.
SEULEMENT
Les piles portant l’un de ces symboles indiquent qu’elles doivent être traitées “séparément” et non comme les ordures ménagères. Il est instamment recommandé que des mesures soient prises pour étendre la collecte séparée des piles usagées et de réduire le rejet de ces piles dans les ordures ménagères non triées.
Il est instamment demandé aux utilisateurs de ne pas
jeter les piles usagées parmi les ordures ménagères non triées. An de parvenir à un haut niveau de recyclage des piles usagées, déposez­les séparément et correctement à un point de collecte accessible dans votre voisinage. Pour de plus amples informations concernant la collecte et le recyclage des piles usagées, veuillez contacter votre mairie, votre service de collecte des ordures ou le point de vente où vous avez acheté ces piles.
En observant et en se conformant aux règles de rejet des piles usagées, on réduits les risques sur la santé humaine et l’impact négatif des piles et des piles usagées sur l’environnement, contribuant ainsi à la protection, la préservation et à l’amélioration de la qualité de l’environnement.
PRENEZ NOTE DU NUMÉRO DE VOTRE APPAREIL PENDANT QU’IL EST ENCORE VISIBLE
Les matériaux peuvent être réutilisés en conformité avec leur marquage. Grâce à la réutilisation et au recyclage des matières premières ou à toute autre forme de recyclage, vous contribuez de manière importante à la
Le numéro de modèle et le numéro de série de votre nouveau T 577 se trouvent à l’arrière de l’enceinte. Pour vous faciliter l’accès à ces références, nous conseillons de les noter ici :
protection de l’environnement. Votre municipalité peut vous indiquer où se situe le point de collecte le plus proche.
N° de Modèle : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N° de Série : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ATTENTION DANGER: Ne jamais exposer les batteries (bloc batterie ou piles installées) à une chaleur excessive, comme par exemple les rayons du soleil, le feu, etc ...
NAD est une marque de commerce de NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited
©Tous droits réservés 2010, NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited
4
INTRODUCTION
TABLE DES MATIERES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . .2
INTRODUCTION
POUR COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DÉBALLAGE ET CONFIGURATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CHOIX D’UN EMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
CHARGEMENT DU DISQUE ET LECTURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
ASSEMBLAGE DE LA PATTE EN CAOUTCHOUC ET DE LA
PATTE EN PLASTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MISE EN ROUTE RAPIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
INFORMATIONS RELATIVES À LA GESTION RÉGIONALE . . . . . . . . . . . . . . .7
DISQUES LISIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
À PROPOS DE L’AFFICHAGE DU SYMBOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CARACTÉRISTIQUES DES DISQUES BDROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMPATIBILITÉ DES DISQUES BDROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
IDENTIFICATION DES COMMANDES
PANNEAU AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PANNEAU ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TÉLÉCOMMANDE BR 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DU T 577 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
UTILISATION DU MENU D’ACCUEIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
AFFICHAGE DU MENU DE CONFIGURATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
NAVIGATION DANS LE MENU DE CONFIGURATION À
L’ÉCRAN ET MODIFICATION DES PARAMÈTRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
AFFICHAGE DU DISQUE À L’ÉCRAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MENU DE CONFIGURATION D’AFFICHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MENU DE CHOIX DE LA LANGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MENU DE CONFIGURATION AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MENU DE CONFIGURATION VERROU APPLICABLE À LA LECTURE
DE DISQUES BD ET DVD SEULEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MENU DE CONFIGURATION RÉSEAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RÉSEAU CÂBLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RÉSEAU SANS FIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
MENU DE CONFIGURATION AUTRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
UTILISATION DU T 577  FONCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
MODE USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
LECTURE DES CD AUDIO ET DES FICHIERS MP3 ET WMA . . . . . . . . . . . 19
VISUALISATION D’UN FICHIER PHOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
LECTURE DE DISQUES DIVX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
UTILISATION DES FONCTIONS  MES MÉDIAS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
RÉGLAGE DU MODE D’IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
BDLIVEMC ET BONUSVIEWMC DE BDVIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
MÉMOIRE DE LA DERNIÈRE SCÈNE LUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
UTILISATION DU T 577  CONTROLE DES FONCTIONS . . . . . . . . . . . .23
AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SOUSTITRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ZOOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PICTURE IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
RPT RÉPÉTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
MARKER, SEARCH, CLEAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
REFERENCE
TABLEAUX DE RÉFÉRENCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
PARAMÈTRE DE RÉSOLUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SPÉCIFICATIONS DE SORTIE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
LISTE DES CODES LINGUISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
INDICATIF RÉGIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
NOTES CONCERNANT LES DISQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
MANIPULATION DES DISQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
STOCKAGE DES DISQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
NETTOYAGE DES DISQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CARACTERISTIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ FRANÇAIS
NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR CHOISI NAD.
Le T 577 porte les tendances axées sur la performance de NAD au nouveau format de disque Blu-ray. Ce lecteur de disque Blu-ray 2.0 met en valeur les plus récentes caractéristiques et ore, pour la première fois, une source haute dénition réelle pour les systèmes numériques de cinéma maison.
Comme pour tous nos produits, la philosophie NAD « La musique d’abord » a guidé chaque étape de la conception du T 577, de sorte qu’il peut vous promettre en toute conance à la fois la délité visuelle la plus en pointe et la meilleure qualité d’écoute de la musique pendant les nombreuses années à venir. Nous avons pris grand soin de faire du T 577 un appareil aussi transparent musicalement, dèle à chaque détail vidéo et précis spatialement que possible, en y incorporant beaucoup de ce que notre expérience d’un quart de siècle nous a appris en terme de conception de composants audio, vidéo et de home-cinéma.
Nous vous recommandons vivement de consacrer tout de suite quelques minutes à la lecture de l’intégralité de ce manuel. Le temps que vous perdrez maintenant sera du temps gagné pour plus tard. De plus, vous apprendrez à bénécier de tous les avantages du T 577.
Encore une chose: nous vous conseillons d’enregistrer l’achat de votre T 577 sur le site Web de NAD:
http://NADelectronics.com/warranty
Pour toute information concernant la garantie, veuillez prendre contact avec votre revendeur local.
5
INTRODUCTION
POUR COMMENCER
DÉBALLAGE ET CONFIGURATION
CONTENU DE L’EMBALLAGE
ASSEMBLAGE DE LA PATTE EN CAOUTCHOUC ET DE LA PATTE EN PLASTIQUE
Vous trouverez dans l’emballage de votre T 577:
Un connecteur audio/vidéo
La télécommande BR 2, livrée avec 2 (deux) piles de type AA
Un cordon d’alimentation secteur amovible
Câble HDMI (pour la version européenne uniquement)
FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙFRANÇAIS
CD Nero MediaHome 4 Essentials
Étape 1
Insérez la patte en caoutchouc
Comprimez pour
permettre à la patte en
caoutchouc de s’insérer
sous les six brides de la
patte en plastique
Ensemble de pieds en caoutchouc
Le présent Manuel d’installation
Patte en plastique
CONSERVEZ L’EMBALLAGE
Veuillez conserver le conteneur et tout l’emballage dans lesquels vous a été livré votre T 577. Que vous déménagiez ou que vous deviez transporter votre T 577, c’est de loin l’emballage le plus sûr vous permettant de le faire. Nous avons vu par ailleurs trop d’éléments parfaits endommagés lors du transport par manque d’un conteneur d’emballage adéquat, donc, conserver cet emballage!
CHOIX D’UN EMPLACEMENT
Étape 2
Choisissez un emplacement bien aéré (avec un dégagement d’au moins 7 à 10 cm sur les côtés et derrière) et assurez-vous que l’espace entre le
Patte en caoutchouc insérée.
panneau avant du T 577 et l’endroit principal d’écoute est dégagée et que la distance est inférieure ou égale à 7 mètres. Cela permet de garantir le bon fonctionnement de la télécommande infrarouge. Le T 577 dégage un peu de chaleur mais il ne peut nuire au bon fonctionnement des dispositifs situés à proximité. Vous pouvez, sans aucun problème, poser le T 577 sur d’autres dispositifs, mais il faut en principe éviter de faire l’inverse.
CHARGEMENT DU DISQUE ET LECTURE
Il existe deux tailles de disques. Positionnez le disque dans le guide approprié du plateau de disque. Si le disque n’est pas bien positionné dans le guide, il risque d’être endommagé et pourrait entraîner un dysfonctionnement du T 577. Le message « Check Disc » (Vérication Disque) apparaît sur l’OSD (« ERROR » (ERREUR) sur le VFD) lorsque le disque est placé à l’envers (et qu’il est un disque simple côté).
Prenez en compte les instructions suivantes lors du chargement d’un disque
Ne poussez pas le plateau de disque pendant son déplacement. Vous
risquez d’endommager le fonctionnement du T 577.
Ne soulevez pas le plateau de disque et n’y placez que des disques.
Vous risquez d’endommager le fonctionnement du T 577.
N’approchez pas vos doigts du plateau de disque lors de sa fermeture.
Faites particulièrement attention aux doigts des enfants, car ils pourraient subir des blessures graves.
Appuyez sur [ ]. Le plateau de disque se referme automatiquement. La lecture de la première piste démarre si un CD est chargé. Pour les Disques Blu-ray (BD), DVD, USB ou autres disques, la lecture est accessible grâce au MENU du disque.
REMARQUE
Ne déplacez pas le T 577 pendant la lecture. Vous risquez d’endommager
le fonctionnement du T 577.
MISE EN ROUTE RAPIDE
Si vous êtes impatient de découvrir les performances de votre nouveau T 577, voici quelques instructions de « Mise en route rapide ».
Veillez à ce que le T 577 ne soit pas branché sur le secteur avant de procéder aux branchements. Il est également recommandé d’éteindre ou de débrancher tous les dispositifs associés pendant que vous établissez ou coupez un quelconque signal ou que vous réalisez un branchement secteur.
LECTURE D’UN DISQUE BLURAY 1 En utilisant un câble HDMI compatible, reliez la sortie HDMI OUT du
T 577 à l’entrée HDMI correspondante de votre téléviseur/moniteur vidéo compatible HDMI.
2 Branchez le cordon d’alimentation secteur d’une part au connecteur AC
Mains du T 577 puis d’autre part à une prise secteur murale. Eectuez la même étape pour votre téléviseur compatible HDMI. Allumez votre téléviseur et sélectionnez l’entrée HDMI à laquelle le T 577 est relié.
3 Appuyez sur la touche [OPEN/CLOSE] pour allumer le T 577 et ouvrir le
plateau de disque.
4 Placez le disque Blu-ray sur le plateau de disque. 5 Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] du panneau avant ou sur la touche
[ ] de la télécommande BR 2 pour fermer le plateau de disque et démarrer la lecture. Vous devez entendre un son stéréo et voir une image sur le téléviseur ou moniteur. Si l’un ou l’autre n’apparaît pas, vériez la conguration d’entrée de votre téléviseur/moniteur vidéo ou les branchements audio/vidéo de votre T 577.
Protez du lm ou de la musique, mais n’oubliez pas de prévoir un peu de temps pour lire l’intégralité de ce manuel an de connecter, étalonner et paramétrer votre T 577 en y apportant toute l’attention qui se doit.
6
INTRODUCTION
POUR COMMENCER
INFORMATIONS RELATIVES À LA GESTION RÉGIONALE
Le T 577 a été conçu pour répondre aux informations relatives à la gestion régionale enregistrées sur le disque DVD ou un disque Blu-ray. Si le code régional ou BD inscrit sur le disque ne correspond pas au code régional ou BD indiqué sur le panneau arrière du T 577, le T 577 n’est pas en mesure de lire ce disque. Le plateau de disque s’ouvrira automatiquement après l’achage bref du message « This disc has been coded for Region _ only and will not play in this machine. Please eject this disc and play only on a Region _ player. » (Ce disque a été encodé pour la région _ uniquement et ne peut être lu sur cet appareil. Veuillez éjecter ce disque et le jouer uniquement sur un lecteur de région _.) (BD seulement) ou « Check Regional Code » (Vérier Code Régional) (DVD seulement) en cas d’insertion d’un disque dont le code régional ou BD est incompatible avec le lecteur.
DISQUES LISIBLES
Le T 577 est d’une facilité d’emploi exceptionnelle. Le T 577 peut lire
Disques Blu-ray (BD), disques BD-R/RE contenant des pistes audio,
chiers DivX, MP3, WMA ou photo.
DVD-Vidéo, DVD±R, DVD±RW disques qui contiennent des titres audio
et des chiers Film, DivX, MP3, WMA et JPEG.
CD audio et les CD-R/CD-RW qui contiennent des titres audio et des
chiers DivX, MP3, WMA et JPEG.
Disques de format AVCHD (Advanced Video Codec High Denition).
DISQUES DE FORMAT AVCHD ADVANCED VIDEO CODEC HIGH DEFINITION
Le format vidéo AVCHD est enregistré en utilisant le codec de compression vidéo MPEG-4 AVC/H.264. C’est un format de caméra vidéo numérique haute dénition utilisé pour enregistrer les signaux DS (dénition standard) ou HD (haute dénition). Le format MPEG-4 AVC/H.264 permet à des signaux vidéo HD enregistrés sur une caméra vidéo numérique d’être gravés sur des DVD de la même manière que les signaux vidéo DS télédiusés.
« AVCHD » et le logo AVCHD sont des marques de commerce de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et de Sony Corporation.
REMARQUES
• Vous ne pouvez lire aucun disque autre que ceux énumérés ci-dessus. Si vous tentez de lire ces types de disques, vous risquez de mettre le T 577 dénitivement hors d’état de marche.
• Un disque de format AVCHD ne pourra être lu s’il n’est pas correctement nalisé.
• Selon l’état de l’enregistrement, certains disques de format AVCHD peuvent ne pas être lus.
À PROPOS DE L’AFFICHAGE DU SYMBOLE
Le Symbole « » peut apparaître à l’écran de votre téléviseur pendant le fonctionnement. Cela signie que la fonction que vous avez introduite ou essayée d’exécuter n’est pas disponible pour ce disque ou ce chier spécique.
CARACTÉRISTIQUES DES DISQUES BD-ROM
Les disques BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only Memory) sont oerts dans le commerce et proposent les mêmes capacités que les disques Blu-ray ordinaires. À part des contenus lm et vidéo conventionnels, les disques BD-ROM proposent des caractéristiques rehaussées comme le contenu interactif, des fonctions menu, des menus incrustés, la sélection des sous-titres, une fonction diaporama ainsi que d’autres caractéristiques.
POINTS FORTS DE LA VIDÉO
Le format BD-ROM utilisé pour les lms prend en charge trois codecs vidéo très évolués : MPEG-2, MPEG4 AVC (H.264) et SMPTE VC1. Les résolutions vidéo HD de 1 920 x 1 080 pixels et de 1 280 x 720 pixels sont également disponibles.
LECTURE HAUTE DÉFINITION
Pour visualiser le contenu haute dénition des disques BD-ROM, un téléviseur HD est requis. Certains disques nécessitent une SORTIE HDMI pour visualiser le contenu haute dénition. La capacité à visualiser le contenu haute dénition des disques BD-ROM est fonction de la résolution du téléviseur utilisé.
COUCHES GRAPHIQUES
Deux couches graphiques HD individuelles (1 920 x 1 080 pixels) sont oertes en plus de la couche vidéo HD. Une couche est aectée aux graphiques de trame vidéo (comme les sous-titres), tandis que l’autre est aectée aux éléments graphiques interactifs comme les boutons et les menus. Pour les deux couches, plusieurs eets d’enchaînement par volet, atténuation et délement sont possibles.
SONS DE MENU
Lorsque vous sélectionnez ou mettez en surbrillance une option de menu, un son peut être entendu comme les clics de bouton ou une narration expliquant l’élément de menu sélectionné.
MENUS MULTIPAGES/INCRUSTÉS
Avec un DVD-vidéo, la lecture est interrompue chaque fois qu’un nouvel écran de menu est accédé. En raison de la capacité d’un disque BD-ROM à précharger les données sans interrompre la lecture, un menu peut comporter plusieurs pages. Vous pouvez parcourir les pages de menu ou sélectionner d’autres menus pendant que la vidéo et le son demeurent actifs en arrière-plan.
INTERACTIVITÉ
Certains disques BD-ROM peuvent contenir des menus animés et/ou des jeux-questionnaires.
DIAPORAMAS COMMANDÉS PAR L’UTILISATEUR
Avec les disques BD-ROM, il est possible de parcourir les images présentées pendant que le son demeure actif en arrière-plan.
SOUSTITRES
Selon le contenu du disque BD-ROM, il peut être possible de sélectionner des styles, des tailles et des couleurs de police pour certains sous-titres. Les sous-titres peuvent également être animés, délés ou atténués.
CAPACITÉ D’INTERACTIVITÉ BDJ
Le format BD-ROM prend en charge le langage Java pour les fonctions interactives. « BD-J » ore des fonctionnalités pratiquement innies aux fournisseurs de contenu pendant la création de disques BD-ROM interactifs.
COMPATIBILITÉ DES DISQUES BD-ROM
Le T 577 prend en charge le format BD-ROM prol 2. En plus de la fonction BONUSVIEW, le T 577 prend en charge les disques BD-Live (BD-ROM version 2, prole 2) qui autorisent l’utilisation de fonctions interactives lorsque le T 577 est raccordé à Internet. Le T 577 est également compatible avec les disques prenant en charge BONUSVIEW (BD-ROM version 2, prol 1, version 1.1/prol standard nal) qui autorise les progiciels virtuels ou les fonctions d’image sur image.
FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ FRANÇAIS
Les disques BD-ROM peuvent accueillir 25 Go (une douche) ou 50 Go (deux couches) de données sur un seul disque – de 5 à 10 fois environ la capacité d’un DVD. Ils prennent en charge la vidéo HD de la plus haute qualité oerte dans l’industrie (jusqu’à 1 920 x 1 080 pixels) – une grande capacité signie aucun compromis sur la qualité vidéo. En outre, les disques BD-ROM sont du même format et ressemblent aux DVD.
Les caractéristiques de disque BD-ROM suivantes varient en fonction du disque. L’apparence et la navigation des caractéristiques varient également d’un disque à l’autre. Des caractéristiques peuvent ne pas être oertes sur certains disques.
REMARQUES
• La visualisation de contenu haute dénition et DVD standard avec conversion ascendante peut nécessiter une entrée HDMI ou DVI HDCP sur votre périphérique d’achage.
• Les formats Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus et DTS-HD Master Audio sont pris en charge avec 7,1 canaux max. lorsque la sortie HDMI OUT est sélectionnée comme sortie audio.
• Vous pouvez utiliser un appareil USB utilisé pour stocker certaines informations inhérentes au disque, incluant du contenu en ligne téléchargé. Le disque que vous utilisez commandera le délai de conservation de ce contenu.
7
IDENTIFICATION DES COMMANDES
PANNEAU AVANT
FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙFRANÇAIS
4 5 6 7 8 9 102 31
1 BOUTON STANDBY (VEILLE) : appuyez sur le bouton Standby (Veille) pour
allumer le T 577. La fenêtre d’achage s’allumera. Si un disque est chargé, elle achera le temps de lecture de ce disque. Si aucun disque n’est chargé, le panneau d’achage VFD indiquera brièvement le message « NO DISC » (AUCUN DISQUE) et ensuite le « HOME » (MENU D’ACCUEIL) par défaut.
La pression du bouton [ ] de la télécommande BR 2 allumera le T 577 à partir du mode veille et ouvrira en même temps le plateau de disque. Vous pouvez également allumer le T 577 lorsqu’il est en veille en appuyant sur les touches [ON] ou [ ] sur la télécommande. Si vous appuyez de nouveau sur le bouton Standby (Veille), le lecteur revient en mode veille. Débranchez le câble d’alimentation secteur de la prise murale pour arrêter complètement le T 577.
2 PLATEAU DE DISQUE : avec le PLATEAU DE DISQUE ouvert, placez un
DVD, un disque Blu-ray (BD), un CD ou tout autre disque compatible, face de lecture vers le bas, sur le plateau.
Le message « Check Disc » (Vérication Disque) apparaît sur l’OSD («ERROR » (ERREUR) sur le VFD) lorsque le disque est placé à l’envers (et qu’il est un disque simple côté). Le plateau de disque s’ouvrira ensuite automatiquement.
3 AFFICHAGE FLUORESCENT A VIDE (VFD) : si un disque est chargé,
elle achera le temps de lecture écoulé de la piste / du chapitre / du chier courant (et le numéro de piste; applicable à la lecture de disque cd seulement). S’il ne contient pas de disque, le panneau d’achage indiquera le message « HOME » (ACCUEIL).
4 CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE : dirigez la télécommande BR 2 vers
le capteur et appuyez sur les touches. N’exposez pas le capteur de T 577 à une puissante source de lumière, comme la lumière du soleil ou un éclairage direct par exemple. Si la lumière ambiante est trop forte, vous risquez de ne pas pouvoir faire fonctionner le T 577 avec la télécommande.
Distance: environ 7 mètres devant le capteur. Angle: environ 30° de chaque côté du capteur.
5 OPEN/CLOSE: appuyez sur cette touche pour ouvrir et fermer le
plateau de disque.
6 PLAY/PAUSE: ce bouton à deux fonctions permute entre les modes
lecture et pause. Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture ou mettre en pause la lecture d’un disque BD, DVD, CD ou de tout autre disque compatible. Appuyez sur ce bouton pour démarrer la lecture ou pour reprendre la lecture après une Pause. Si le plateau de disque est ouvert, appuyez sur cette touche pour fermer automatiquement le plateau et lancer la lecture si le disque (CD seulement) est chargé.
Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour arrêter temporairement la lecture, tout en maintenant la tête de lecture à l’endroit où elle se trouve sur la surface du disque. Pour reprendre la lecture à l’endroit exact où se trouvait la tête au moment de la pause, appuyez à nouveau sur [PLAY/PAUSE].
7 STOP : à l’exception de la lecture de disques BD, appuyer sur cette
touche arrêtera la lecture et mettra en pause la lecture du disque. Si vous appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE], la lecture du disque reprend à l’endroit où elle a été arrêtée. Pour la lecture de disques BD, appuyer sur la touche [STOP] pour arrêter complètement la lecture et retourner à l’option TITRE ou MENU du disque.
8 ENTRÉE USB : branchez un périphérique USB externe à cette entrée.
Reportez-vous aussi la rubrique « MODE USB » de la section « UTILISA­TION DU T 577 – FONCTIONS » de la page « FONCTIONNEMENT ».
9 HOME (ACCUEIL) : appuyez pour accéder à tous les supports pour
la lecture et la conguration du T 577. Reportez-vous aussi la rubrique « UTILISATION DU MENU D’ACCUEIL » de la section « UTILISATION DU T 577 » de la page « FONCTIONNEMENT ».
10 [ ] , [ ], ENTER (ENTRÉE): appuyez sur [ ] ou [ ]
pour passer à la piste, le chier ou au chapitre suivant ou précédent. Appuyez sur [ ] pour faire une recherche rapide en avant ou en arrière pendant la lecture. Chaque fois que l’on appuie sur la touche, la vitesse de recherche augmente jusqu’à ce que la vitesse maximale soit atteinte. La vitesse de recherche est indiquée par les icônes « » et « » in­diquées sur l’OSD et varie en fonction du type de disque. La vitesse sera conservée même après avoir relâché la touche; appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] pour retourner à la lecture normale.
Les touches [ ] , [ ] et la touche ENTER du panneau avant simulent les mêmes fonctions que les touches [ ] et la touche ENTER de la télécommande BR 2 sous les conditions ou options suivantes seulement :
pour naviguer dans les menus « HOME » (ACCUEIL) et « CONFIG. »
(CONFIGURATION)
pour sélectionner des chiers Film, Musique ou Photo sur un disque.
Lorsque les conditions ci-avant ne sont pas présentes, les touches [ ] et [ ] fonctionnent normalement en mode SAUT et RECHERCHE RAPIDE.
REMARQUE
Les diérents supports ne supportent pas toujours toutes les vitesses de
lecture rapide.
8
IDENTIFICATION DES COMMANDES
PANNEAU ARRIERE
3 4 5 81 2
ATTENTION!
Faites attention de mettre le T 577 hors tension ou de le débrancher avant de procéder à un quelconque branchement. Il est également recommandé d’éteindre
ou de débrancher tous les dispositifs associés pendant que vous établissez ou coupez un quelconque signal ou que vous réalisez un branchement secteur.
1 ENTRÉE CÂBLE SECTEUR PRINCIPAL : l’appareil NAD T 577 est fourni
avec un cordon d’alimentation CA détachable. Avant de brancher le cordon dans une prise de secteur murale sous tension, il faut d’abord vérier que le cordon soit bien enfoncé jusqu’en butée dans la prise d’entrée alimentation CA du T 577. Toujours débrancher le cordon de la prise de secteur murale d’abord, avant de débrancher le cordon de la prise d’entrée alimentation sur le T 577.
2 COMPONENT VIDEO OUT (SORTIE VIDEO EN COMPOSANTE) :
reliez à l’entrée vidéo en composante correspondante d’un moniteur/ téléviseur, projecteur, récepteur A/V ou d’un processeur compatible. Veillez à faire correspondre les prises jack Y, Pb, Pr aux entrée/sources correspondantes. Ne vous ez pas uniquement au code couleur des prises jack qui ne sont pas toujours identiques entre les marques.
3 VIDEO OUT (SORTIE VIDÉO) : reliez à l’entrée vidéo composite
correspondante d’un moniteur/téléviseur, projecteur, récepteur A/V ou d’un processeur compatible utilisant un câble RCA double de qualité conçu pour les signaux vidéo.
4 AUDIO OUT (SORTIE AUDIO) : reliez cette prise à l’entrée audio
analogue correspondante d’un amplicateur, d’un récepteur, d’un téléviseur ou d’une chaîne stéréo.
5 DIGITAL OUT (SORTIE NUMÉRIQUE OPTIQUE, COAXIALE) : les
signaux de sortie audio de lecture numérique sont disponibles à ces ports. Reliez les ports de SORTIE numérique coaxiale ou optique au port d’entrée numérique S/PDIF correspondant d’un amplicateur, d’un récepteur, de la carte son d’un ordinateur ou de tout autre processeur numérique.
6 HDMI OUT (SORTIE HDMI) : reliez cette prise à l’entrée HDMI
correspondante d’un téléviseur HD, d’un projecteur ou d’un récepteur A/V à l’aide d’un câble HDMI (fourni uniquement avec la version européenne).
Les formats Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus et DTS-HD Master Audio sont pris en charge avec 7,1 canaux max. lorsque la sortie HDMI OUT est sélectionnée comme sortie audio. Assurez-vous de relier le T 577 à un amplicateur ou un récepteur doté d’un décodeur intégré (Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio et autres formats applicables) pour être en mesure de lire les formats audio multicanaux applicables.
AVERTISSEMENT
Avant de brancher ou de débrancher un câble HDMI, il est essentiel de
mettre hors tension et de débrancher le T 577 et aussi la source auxiliaire
6 7 9
de la prise secteur. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez d’endommager irréparablement tout le matériel connecté aux prises HDMI.
REMARQUE IMPORTANTE
Si votre téléviseur HDMI n’est pas en mesure de décoder les ux DTS ou
Dolby Digital, réglez les options Dolby Digital ou DTS du T 577 du « Menu Conguration Audio » sur « PCM Stéréo ». Il peut y avoir un bruit soudain très fort si votre téléviseur ne peut pas décoder les signaux DTS (ou Dolby Digital); la plupart des téléviseurs sont incapables de procéder à ce décodage.
7 LOCAL AREA NETWORK (LAN) PORT (RÉSEAU LOCAL - LAN):
en utilisant un câble réseau droit disponible dans le commerce (catégorie 5/CAT5 ou ultérieur avec connecteur RJ45), reliez ce port au port correspondant de votre modem ou routeur. En reliant le T 577 à Internet large bande, il est alors possible de lire un disque doté des fonctions BD-Live. Reportez-vous aussi la rubrique « MENU DE CONFIGURATION RÉSEAU » de la section « UTILISATION DU T 577 » de la page «FONCTIONNEMENT ».
REMARQUES
• NAD ne peut être tenue responsable de toute défaillance du T 577 et/ou de la connexion Internet en raison d’erreurs de communication associées à la connexion Internet large bande ou à tout autre équipement relié. Communiquez avec votre fournisseur de services Internet ou le bureau d’aide du fabricant de l’équipement.
• Communiquez avec votre fournisseur de services Internet pour connaître les politiques, les frais, les restrictions relatives au contenu, les restrictions de service, la largeur de bande, les réparations ainsi que toute autre préoccupation associée pertinentes à la connectivité Internet.
• Le contenu associé à certains disques disponible par Internet peut ne pas être compatible avec le T 577. Communiquez avec le réalisateur du disque pour toute question concernant la disponibilité ou la compatibilité d’un tel contenu.
8 7.1CH AUDIO OUTPUT (SORTIE AUDIO 7,1 VOIES) : le T 577 dispose
d’un décodeur multivoies qui permet de lire les disques enregistrés en son surround multivoies sans avoir recours à un décodeur supplémentaire. Reliez ces prises aux entrées audio multivoies correspondante d’un récepteur ou d’un processeur.
9 IR IN (ENTRÉE IR) : cette entrée est reliée à la sortie d’un relais IR
(infrarouge) (Xantech ou similaire) ou à la sortie IR d’un autre dispositif permettant de commander le T 577 depuis un endroit éloigné. La majorité des produits NAD munis d’une sortie IR sont entièment compatibles avec le T 577.
FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ FRANÇAIS
9
Loading...
+ 21 hidden pages