NAD T577 User Manual [fr]

Page 1
®
T577
Blu-ray Disc™ Player
FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ FRANÇAIS
Manuel d’Installation
Page 2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS EN SERVIR ULTÉRIEUREMENT. TENEZ COMPTE DE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS QUE VOUS TROUVEREZ SUR LE MATÉRIEL AUDIO.
1 Lisez les instructions - Il est essentiel de lire toutes les consignes de
sécurité avant de faire fonctionner le produit.
FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙFRANÇAIS
2 Conservez les instructions - Les consignes de sécurité et les
instructions d’utilisation doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement.
3 Tenez compte des Avertissements - Tous les Avertissements
imprimés sur le produit et gurant dans les instructions d’utilisation doivent être respectés.
4 Suivez les instructions - Toutes les instructions d’utilisation et de
fonctionnement doivent être suivies.
5 Nettoyage - Débranchez ce produit de la prise murale avant de
procéder à son nettoyage. N’utilisez aucun nettoyant liquide ou aérosol. Servez-vous d’un chion humide pour eectuer le nettoyage.
6 Fixations - N’utilisez aucune xation non recommandée par le
fabricant du produit, car cela peut entraîner des risques.
7 Eau et humidité - N’utilisez pas ce produit près de l’eau, par exemple
près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’un bac à lessive. Ne l’utilisez pas non plus dans une cave humide, près d’une piscine ou dans un endroit semblable.
8 Accessoires - Ne mettez jamais cet appareil sur un chariot, un support,
un trépied, une console ou une table instables. L’appareil risquerait de tomber, provoquant des blessures graves chez un enfant ou un adulte et pourrait lui-même subir de sérieux dommages. Utilisez exclusivement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table préconisés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Toute xation du produit doit être réalisée conformément aux instructions du fabricant, et à l’aide d’un accessoire de xation préconisé par le fabricant.
9 Un ensemble appareil et chariot doit toujours être déplacé
avec précaution. Les arrêts brusques, les eorts excessifs et les sols accidentés risquent de renverser le chariot et l’appareil.
10 Ventilation - Le boîtier de l’appareil comporte des fentes d’aération évitant
au produit de surchauer et lui permettant de fonctionner de façon able. Ces fentes ne doivent donc jamais être obstruées ou recouvertes. Les fentes ne doivent jamais être obstruées en posant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface molle similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans un ensemble encastré, comme par exemple une bibliothèque vitrée ou un rack, à moins de prévoir une ventilation adéquate ou de respecter les instructions du fabricant.
11 Sources d’alimentation - Ce produit doit obligatoirement être
alimenté par une source du type indiqué sur l’étiquette. Si vous avez un doute concernant le type d’alimentation secteur utilisé dans votre domicile, consultez votre revendeur ou le fournisseur local d’électricité. La principale méthode à utiliser pour isoler l’amplicateur de l’alimentation secteur est de débrancher la prise secteur. Assurez-vous que la prise secteur reste accessible à tout moment. Débranchez le cordon secteur de la prise murale si l’appareil ne va pas être utilisé pendant plusieurs mois.
12 Mise à la terre ou Polarité - Il se peut que cet appareil soit équipé d’une
prise secteur alternatif avec système de détrompage (che comportant deux broches plates, l’une plus large que l’autre). Cette che ne se branche sur la prise murale que dans un sens. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. Si la che n’entre pas complètement dans la prise, essayez de la brancher dans l’autre sens. Si elle n’entre toujours pas, appelez votre électricien et demandez-lui de remplacer votre prise murale obsolète. Ne bricolez pas le dispositif de sécurité de la prise avec détrompage.
13 Protection du câble d’alimentation - Les câbles d’alimentation ne doivent
pas passer dans des endroits où ils risquent d’être piétinés ou pincés par des articles posés dessus ou à côté. Faites particulièrement attention aux câbles au niveau des prises, des connecteurs de commodité à l’arrière d’autres appareils, et à leur point de sortie de cet appareil.
14 Mise à la terre d’une Antenne Extérieure - Si l’appareil est relié à une
antenne extérieure ou à un réseau de câbles extérieurs, veillez à ce que l’antenne ou le réseau de câbles soit mis à la terre an d’assurer la même protection contre les pics de tension et les charges liées à l’accumulation d’électricité statique. L’Article 810 du National Electrical Code (NEC), ANSI/ NFPA 70, contient des informations concernant la mise à la terre correcte du mât et de la structure porteuse, la mise à la terre du câble d’amenée sur un dispositif de décharge d’antenne, le calibre des câbles de mise à la terre, l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, le branchement aux électrodes de mise à la terre et les exigences concernant les électrodes de mise à la terre.
NOTE À L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR CATV
Ce rappel a pour but d’attirer l’attention de l’installateur du système d’antenne collective sur la Section 820 40 du National Electrical Code (NEC), qui donne des informations concernant la mise à la terre correcte et qui spécie, en particulier, que la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre du bâtiment et ce le plus près possible du point d’entrée du câble.
15 Foudre - An d’assurer une meilleure protection de cet appareil pendant
les orages, ou lorsqu’il reste inutilisé et sans surveillance pendant de longues périodes, débranchez la prise murale et déconnectez l’antenne ou le système de câbles. Cela évitera toute détérioration de l’appareil par la foudre ou par les surtensions de secteur.
16 Câbles haute tension - Un système d’antenne extérieure ne doit pas
être placé près de lignes haute tension aériennes ou d’autres circuits d’éclairage ou de puissance électriques. Lorsque vous installez un système d’antenne extérieure, faites très attention de ne pas toucher de telles lignes haute tension ou de tels circuits, car tout contact pourrait être mortel.
17 Surcharge électrique - Ne surchargez pas les prises murales, les
rallonges électriques ou les connecteurs de commodité des appareils, sous peine de provoquer des chocs électriques ou des risques d’incendie.
18 Pénétration d’objets ou de liquides - N’insérez jamais d’objet de
quelque type que ce soit par les ouvertures de l’appareil, car de tels objets risqueraient de toucher des tensions électriques dangereuses ou de court-circuiter des éléments pouvant provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne renversez jamais de liquide sur l’appareil.
ATTENTION DANGER : L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ AU RUISSELLEMENT DE LIQUIDES OU AUX L’ÉCLABOUSSURES PAR CEUXCI ; NE PLACEZ JAMAIS DE RÉCIPIENT VASE, ETC ... CONTENANT UN LIQUIDE SUR L’APPAREIL. COMME POUR TOUT APPAREIL ÉLECTRONIQUE, FAITES ATTENTION DE NE PAS RENVERSER DE LIQUIDE SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DU SYSTÈME. LES LIQUIDES PEUVENT PROVOQUER UNE PANNE ET/ OU REPRÉSENTER UN RISQUE D’INCENDIE.
2
Page 3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
19 Détériorations nécessitant une intervention en Service Après
Vente - Dans les cas suivants, débranchez cet appareil de la prise murale
et conez la réparation à un personnel de service après vente qualié :
a) Si le câble secteur ou sa prise sont endommagés. b) Si un liquide a été renversé sur l’appareil ou si des corps étrangers
sont tombés à l’intérieur.
c) Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau. d) Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez
les instructions d’utilisation. Ne réglez que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation, car tout réglage incorrect des autres commandes risque de provoquer des détériorations nécessitant une intervention importante par un technicien qualié pour remettre l’appareil en état de fonctionnement normal.
e) Si l’appareil est tombé ou a été endommagé d’une manière
quelconque.
f) Si les performances de l’appareil changent sensiblement, cela
indique qu’une intervention en service après vente est nécessaire.
20 Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont
nécessaires, veillez à ce que le technicien utilise des pièces de rechange préconisées par le fabricant ou ayant des caractéristiques identiques. Toute pièce non autorisée risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou d’autres dangers.
21 Contrôle de sécurité - Après toute intervention d’entretien ou de
réparation sur cet appareil, demandez au technicien d’eectuer des contrôles de sécurité an de s’assurer que le produit est en bon état de fonctionnement.
22 Fixation au mur ou au plafond - L’appareil ne doit être xé au mur ou
au plafond que suivant les recommandations du fabricant.
ATTENTION DANGER
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Déclaration concernant l’exposition aux radiofréquences La ou les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées de façon à orir une distance d’au moins 20 cm de toute personne et ne doivent pas être adjacentes ou être utilisées en conjonction avec toute antenne ou tout émetteur autre ce que ceux intégrés à cet appareil.
PARTIE RESPONSABLE
LENBROOK AMERICA 6 Merchant Street Sharon, MA 02067 USA Telephone: 800 263 4641; 781 784-8586 Facsimile: 781 784-8386
AVIS POUR LE CANADA
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, et CNR-210. « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l’objet d’une licence, il doit être utilisé à l’intérieur et devrait être placé loin des fenêtres an de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d’émission) est installé à l’extérieur, il doit faire l’objet d’une licence. »
Le fonctionnement de l’appareil est sujet aux deux conditions suivantes :
1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent de provoquer un fonctionnement indésirable.
AVIS POUR LA FRANCE
Pour la France métropolitaine
2.400 - 2.4835 GHz (Canaux 1 à 13) autorisé en usage intérieur
2.400 - 2.454 GHz (canaux 1 à 7) autorisé en usage extérieur
FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ FRANÇAIS
ATTENTION
POUR ÉVITER LES ÉLECTROCUTIONS, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
ATTENTION
Le T 577 utilise un dispositif laser. An de garantir une utilisation correcte de ce produit, lisez attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le an de pouvoir le consulter ultérieurement. Si l’appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un réparateur homologué. Si vous utilisez des commandes ou si vous procédez à des réglages ou à des opérations autres que celles spéciées, vous risquez d’être exposé à un rayonnement dangereux. An d’éviter tout risque d’exposition directe au rayon laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier. Un rayonnement laser visible est émis lorsque le boîtier est ouvert.
NE JAMAIS FIXER DES YEUX LE FAISCEAU LASER.
AVERTISSEMENT FCC AVIS POUR LES ETATSUNIS
Cet équipement peut produire ou utiliser des fréquences radioélectriques. Les changements ou les modications apportés à cet équipement peuvent entraîner la production de brouillage, à moins que de tels changements ou modications soient expressément approuvés dans le présent manuel. L’utilisateur peut perdre son droit d’utiliser cet équipement lorsque des changements ou modications non autorisés sont eectués.
RENSEIGNEMENTS D’ÉTIQUETTE
Cet appareil est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. Le fonctionnement de l’appareil est sujet aux deux conditions suivantes :
1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent de provoquer un fonctionnement indésirable.
Pour la Guyane et la Réunion
2.400 - 2.4835 GHz (Canaux 1à 13) autorisé en usage intérieur
2.420 - 2.4835 GHz (canaux 5 à 13) autorisé en usage extérieur
LE SYMBOLE DE L’ÉCLAIR AVEC UNE FLÈCHE À SON EXTRÉMITÉ, DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL, A POUR BUT D’AVERTIR L’UTILISATEUR DE LA PRÉSENCE D’UNE « TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE » NON ISOLÉE À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL, QUI PEUT ÊTRE SUFFISAMMENT PUISSANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE D’ÉLECTROCUTION POUR LES PERSONNES.
LE POINT D’EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL A POUR BUT D’AVERTIR L’UTILISATEUR QUE LA DOCUMENTATION LIVRÉE AVEC L’APPAREIL CONTIENT DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN.
ATTENTION
Tout changement ou modication apporté(e) à cet appareil qui n’est pas expressément approuvé(e) par NAD Electronics pourrait entraîner l’annulation de l’autorisation d’utiliser cet appareil.
3
Page 4
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
IMPORTANT
DO NOT make any connection to the larger terminal which is marked with the letter ‘E’ or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN AND YELLOW. The wires in the mains lead on this product are colored in accordance with the following code:
BLUE - NEUTRAL BROWN - LIVE
As these colors may not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The BLUE wire must be connected to the terminal marked with the letter ‘N or colored BLACK.
The BROWN wire must be connected to the terminal marked with the letter ‘L or colored RED
When replacing the fuse, only a correctly rated and approved type should be used, and be sure to re-t the fuse cover.
IF IN DOUBT CONSULT A COMPETENT ELECTRICIA N.
This product is manufactured to comply with the radio interference requirements of EEC DIRECTIVE 2004/108/EC.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
AVERTISSEMENT
Si ce produit est utilisé à 240 V CA, une che adéquate doit être utilisée.
INFORMATIONS CONCERNANT LA COLLECTE ET LE REJET DES PILES USAGEES DIRECTIVE 2006/66/EC DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL DE L’UNION EUROPEENNE  POUR LES CLIENTS EUROPÉENS
MISE EN GARDE RELATIVE À L’EMPLACEMENT
An de maintenir une ventilation correcte, veillez à laisser un espace dégagé autour de l’appareil (mesuré par rapport à l’encombrement maximum de l’appareil, parties saillantes incluses) supérieur ou égal aux
FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙFRANÇAIS
valeurs indiquées ci-dessous :
Panneaux gauche et droit : 10 cm Panneau arrière : 10 cm Panneau supérieur : 50 cm
AVIS CONCERNANT LES PRODUITS SANS FIL DE L’UNION EUROPÉENNE
Les produits achant le marquage CE sont conformes avec la RTTE (1999/5/EC), la
directive CEM 2004/108/EC et la directive 2006/95/EC concernant les limites de tension de la Commission de la Communauté européenne. Pour une utilisation à l’intérieur seulement.
REMARQUES SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ordinaires, mais retourné à un point de collecte pour le recyclage des composants électriques et électroniques. Ce point est souligné par le symbole sur le produit, sur le manuel d’utilisation et sur l’emballage.
SEULEMENT
Les piles portant l’un de ces symboles indiquent qu’elles doivent être traitées “séparément” et non comme les ordures ménagères. Il est instamment recommandé que des mesures soient prises pour étendre la collecte séparée des piles usagées et de réduire le rejet de ces piles dans les ordures ménagères non triées.
Il est instamment demandé aux utilisateurs de ne pas
jeter les piles usagées parmi les ordures ménagères non triées. An de parvenir à un haut niveau de recyclage des piles usagées, déposez­les séparément et correctement à un point de collecte accessible dans votre voisinage. Pour de plus amples informations concernant la collecte et le recyclage des piles usagées, veuillez contacter votre mairie, votre service de collecte des ordures ou le point de vente où vous avez acheté ces piles.
En observant et en se conformant aux règles de rejet des piles usagées, on réduits les risques sur la santé humaine et l’impact négatif des piles et des piles usagées sur l’environnement, contribuant ainsi à la protection, la préservation et à l’amélioration de la qualité de l’environnement.
PRENEZ NOTE DU NUMÉRO DE VOTRE APPAREIL PENDANT QU’IL EST ENCORE VISIBLE
Les matériaux peuvent être réutilisés en conformité avec leur marquage. Grâce à la réutilisation et au recyclage des matières premières ou à toute autre forme de recyclage, vous contribuez de manière importante à la
Le numéro de modèle et le numéro de série de votre nouveau T 577 se trouvent à l’arrière de l’enceinte. Pour vous faciliter l’accès à ces références, nous conseillons de les noter ici :
protection de l’environnement. Votre municipalité peut vous indiquer où se situe le point de collecte le plus proche.
N° de Modèle : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N° de Série : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ATTENTION DANGER: Ne jamais exposer les batteries (bloc batterie ou piles installées) à une chaleur excessive, comme par exemple les rayons du soleil, le feu, etc ...
NAD est une marque de commerce de NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited
©Tous droits réservés 2010, NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited
4
Page 5
INTRODUCTION
TABLE DES MATIERES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . .2
INTRODUCTION
POUR COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DÉBALLAGE ET CONFIGURATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CHOIX D’UN EMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
CHARGEMENT DU DISQUE ET LECTURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
ASSEMBLAGE DE LA PATTE EN CAOUTCHOUC ET DE LA
PATTE EN PLASTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MISE EN ROUTE RAPIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
INFORMATIONS RELATIVES À LA GESTION RÉGIONALE . . . . . . . . . . . . . . .7
DISQUES LISIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
À PROPOS DE L’AFFICHAGE DU SYMBOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CARACTÉRISTIQUES DES DISQUES BDROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMPATIBILITÉ DES DISQUES BDROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
IDENTIFICATION DES COMMANDES
PANNEAU AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PANNEAU ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TÉLÉCOMMANDE BR 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DU T 577 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
UTILISATION DU MENU D’ACCUEIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
AFFICHAGE DU MENU DE CONFIGURATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
NAVIGATION DANS LE MENU DE CONFIGURATION À
L’ÉCRAN ET MODIFICATION DES PARAMÈTRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
AFFICHAGE DU DISQUE À L’ÉCRAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MENU DE CONFIGURATION D’AFFICHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MENU DE CHOIX DE LA LANGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MENU DE CONFIGURATION AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MENU DE CONFIGURATION VERROU APPLICABLE À LA LECTURE
DE DISQUES BD ET DVD SEULEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MENU DE CONFIGURATION RÉSEAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RÉSEAU CÂBLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RÉSEAU SANS FIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
MENU DE CONFIGURATION AUTRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
UTILISATION DU T 577  FONCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
MODE USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
LECTURE DES CD AUDIO ET DES FICHIERS MP3 ET WMA . . . . . . . . . . . 19
VISUALISATION D’UN FICHIER PHOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
LECTURE DE DISQUES DIVX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
UTILISATION DES FONCTIONS  MES MÉDIAS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
RÉGLAGE DU MODE D’IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
BDLIVEMC ET BONUSVIEWMC DE BDVIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
MÉMOIRE DE LA DERNIÈRE SCÈNE LUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
UTILISATION DU T 577  CONTROLE DES FONCTIONS . . . . . . . . . . . .23
AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SOUSTITRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ZOOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PICTURE IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
RPT RÉPÉTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
MARKER, SEARCH, CLEAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
REFERENCE
TABLEAUX DE RÉFÉRENCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
PARAMÈTRE DE RÉSOLUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SPÉCIFICATIONS DE SORTIE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
LISTE DES CODES LINGUISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
INDICATIF RÉGIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
NOTES CONCERNANT LES DISQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
MANIPULATION DES DISQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
STOCKAGE DES DISQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
NETTOYAGE DES DISQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CARACTERISTIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ FRANÇAIS
NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR CHOISI NAD.
Le T 577 porte les tendances axées sur la performance de NAD au nouveau format de disque Blu-ray. Ce lecteur de disque Blu-ray 2.0 met en valeur les plus récentes caractéristiques et ore, pour la première fois, une source haute dénition réelle pour les systèmes numériques de cinéma maison.
Comme pour tous nos produits, la philosophie NAD « La musique d’abord » a guidé chaque étape de la conception du T 577, de sorte qu’il peut vous promettre en toute conance à la fois la délité visuelle la plus en pointe et la meilleure qualité d’écoute de la musique pendant les nombreuses années à venir. Nous avons pris grand soin de faire du T 577 un appareil aussi transparent musicalement, dèle à chaque détail vidéo et précis spatialement que possible, en y incorporant beaucoup de ce que notre expérience d’un quart de siècle nous a appris en terme de conception de composants audio, vidéo et de home-cinéma.
Nous vous recommandons vivement de consacrer tout de suite quelques minutes à la lecture de l’intégralité de ce manuel. Le temps que vous perdrez maintenant sera du temps gagné pour plus tard. De plus, vous apprendrez à bénécier de tous les avantages du T 577.
Encore une chose: nous vous conseillons d’enregistrer l’achat de votre T 577 sur le site Web de NAD:
http://NADelectronics.com/warranty
Pour toute information concernant la garantie, veuillez prendre contact avec votre revendeur local.
5
Page 6
INTRODUCTION
POUR COMMENCER
DÉBALLAGE ET CONFIGURATION
CONTENU DE L’EMBALLAGE
ASSEMBLAGE DE LA PATTE EN CAOUTCHOUC ET DE LA PATTE EN PLASTIQUE
Vous trouverez dans l’emballage de votre T 577:
Un connecteur audio/vidéo
La télécommande BR 2, livrée avec 2 (deux) piles de type AA
Un cordon d’alimentation secteur amovible
Câble HDMI (pour la version européenne uniquement)
FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙFRANÇAIS
CD Nero MediaHome 4 Essentials
Étape 1
Insérez la patte en caoutchouc
Comprimez pour
permettre à la patte en
caoutchouc de s’insérer
sous les six brides de la
patte en plastique
Ensemble de pieds en caoutchouc
Le présent Manuel d’installation
Patte en plastique
CONSERVEZ L’EMBALLAGE
Veuillez conserver le conteneur et tout l’emballage dans lesquels vous a été livré votre T 577. Que vous déménagiez ou que vous deviez transporter votre T 577, c’est de loin l’emballage le plus sûr vous permettant de le faire. Nous avons vu par ailleurs trop d’éléments parfaits endommagés lors du transport par manque d’un conteneur d’emballage adéquat, donc, conserver cet emballage!
CHOIX D’UN EMPLACEMENT
Étape 2
Choisissez un emplacement bien aéré (avec un dégagement d’au moins 7 à 10 cm sur les côtés et derrière) et assurez-vous que l’espace entre le
Patte en caoutchouc insérée.
panneau avant du T 577 et l’endroit principal d’écoute est dégagée et que la distance est inférieure ou égale à 7 mètres. Cela permet de garantir le bon fonctionnement de la télécommande infrarouge. Le T 577 dégage un peu de chaleur mais il ne peut nuire au bon fonctionnement des dispositifs situés à proximité. Vous pouvez, sans aucun problème, poser le T 577 sur d’autres dispositifs, mais il faut en principe éviter de faire l’inverse.
CHARGEMENT DU DISQUE ET LECTURE
Il existe deux tailles de disques. Positionnez le disque dans le guide approprié du plateau de disque. Si le disque n’est pas bien positionné dans le guide, il risque d’être endommagé et pourrait entraîner un dysfonctionnement du T 577. Le message « Check Disc » (Vérication Disque) apparaît sur l’OSD (« ERROR » (ERREUR) sur le VFD) lorsque le disque est placé à l’envers (et qu’il est un disque simple côté).
Prenez en compte les instructions suivantes lors du chargement d’un disque
Ne poussez pas le plateau de disque pendant son déplacement. Vous
risquez d’endommager le fonctionnement du T 577.
Ne soulevez pas le plateau de disque et n’y placez que des disques.
Vous risquez d’endommager le fonctionnement du T 577.
N’approchez pas vos doigts du plateau de disque lors de sa fermeture.
Faites particulièrement attention aux doigts des enfants, car ils pourraient subir des blessures graves.
Appuyez sur [ ]. Le plateau de disque se referme automatiquement. La lecture de la première piste démarre si un CD est chargé. Pour les Disques Blu-ray (BD), DVD, USB ou autres disques, la lecture est accessible grâce au MENU du disque.
REMARQUE
Ne déplacez pas le T 577 pendant la lecture. Vous risquez d’endommager
le fonctionnement du T 577.
MISE EN ROUTE RAPIDE
Si vous êtes impatient de découvrir les performances de votre nouveau T 577, voici quelques instructions de « Mise en route rapide ».
Veillez à ce que le T 577 ne soit pas branché sur le secteur avant de procéder aux branchements. Il est également recommandé d’éteindre ou de débrancher tous les dispositifs associés pendant que vous établissez ou coupez un quelconque signal ou que vous réalisez un branchement secteur.
LECTURE D’UN DISQUE BLURAY 1 En utilisant un câble HDMI compatible, reliez la sortie HDMI OUT du
T 577 à l’entrée HDMI correspondante de votre téléviseur/moniteur vidéo compatible HDMI.
2 Branchez le cordon d’alimentation secteur d’une part au connecteur AC
Mains du T 577 puis d’autre part à une prise secteur murale. Eectuez la même étape pour votre téléviseur compatible HDMI. Allumez votre téléviseur et sélectionnez l’entrée HDMI à laquelle le T 577 est relié.
3 Appuyez sur la touche [OPEN/CLOSE] pour allumer le T 577 et ouvrir le
plateau de disque.
4 Placez le disque Blu-ray sur le plateau de disque. 5 Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] du panneau avant ou sur la touche
[ ] de la télécommande BR 2 pour fermer le plateau de disque et démarrer la lecture. Vous devez entendre un son stéréo et voir une image sur le téléviseur ou moniteur. Si l’un ou l’autre n’apparaît pas, vériez la conguration d’entrée de votre téléviseur/moniteur vidéo ou les branchements audio/vidéo de votre T 577.
Protez du lm ou de la musique, mais n’oubliez pas de prévoir un peu de temps pour lire l’intégralité de ce manuel an de connecter, étalonner et paramétrer votre T 577 en y apportant toute l’attention qui se doit.
6
Page 7
INTRODUCTION
POUR COMMENCER
INFORMATIONS RELATIVES À LA GESTION RÉGIONALE
Le T 577 a été conçu pour répondre aux informations relatives à la gestion régionale enregistrées sur le disque DVD ou un disque Blu-ray. Si le code régional ou BD inscrit sur le disque ne correspond pas au code régional ou BD indiqué sur le panneau arrière du T 577, le T 577 n’est pas en mesure de lire ce disque. Le plateau de disque s’ouvrira automatiquement après l’achage bref du message « This disc has been coded for Region _ only and will not play in this machine. Please eject this disc and play only on a Region _ player. » (Ce disque a été encodé pour la région _ uniquement et ne peut être lu sur cet appareil. Veuillez éjecter ce disque et le jouer uniquement sur un lecteur de région _.) (BD seulement) ou « Check Regional Code » (Vérier Code Régional) (DVD seulement) en cas d’insertion d’un disque dont le code régional ou BD est incompatible avec le lecteur.
DISQUES LISIBLES
Le T 577 est d’une facilité d’emploi exceptionnelle. Le T 577 peut lire
Disques Blu-ray (BD), disques BD-R/RE contenant des pistes audio,
chiers DivX, MP3, WMA ou photo.
DVD-Vidéo, DVD±R, DVD±RW disques qui contiennent des titres audio
et des chiers Film, DivX, MP3, WMA et JPEG.
CD audio et les CD-R/CD-RW qui contiennent des titres audio et des
chiers DivX, MP3, WMA et JPEG.
Disques de format AVCHD (Advanced Video Codec High Denition).
DISQUES DE FORMAT AVCHD ADVANCED VIDEO CODEC HIGH DEFINITION
Le format vidéo AVCHD est enregistré en utilisant le codec de compression vidéo MPEG-4 AVC/H.264. C’est un format de caméra vidéo numérique haute dénition utilisé pour enregistrer les signaux DS (dénition standard) ou HD (haute dénition). Le format MPEG-4 AVC/H.264 permet à des signaux vidéo HD enregistrés sur une caméra vidéo numérique d’être gravés sur des DVD de la même manière que les signaux vidéo DS télédiusés.
« AVCHD » et le logo AVCHD sont des marques de commerce de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et de Sony Corporation.
REMARQUES
• Vous ne pouvez lire aucun disque autre que ceux énumérés ci-dessus. Si vous tentez de lire ces types de disques, vous risquez de mettre le T 577 dénitivement hors d’état de marche.
• Un disque de format AVCHD ne pourra être lu s’il n’est pas correctement nalisé.
• Selon l’état de l’enregistrement, certains disques de format AVCHD peuvent ne pas être lus.
À PROPOS DE L’AFFICHAGE DU SYMBOLE
Le Symbole « » peut apparaître à l’écran de votre téléviseur pendant le fonctionnement. Cela signie que la fonction que vous avez introduite ou essayée d’exécuter n’est pas disponible pour ce disque ou ce chier spécique.
CARACTÉRISTIQUES DES DISQUES BD-ROM
Les disques BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only Memory) sont oerts dans le commerce et proposent les mêmes capacités que les disques Blu-ray ordinaires. À part des contenus lm et vidéo conventionnels, les disques BD-ROM proposent des caractéristiques rehaussées comme le contenu interactif, des fonctions menu, des menus incrustés, la sélection des sous-titres, une fonction diaporama ainsi que d’autres caractéristiques.
POINTS FORTS DE LA VIDÉO
Le format BD-ROM utilisé pour les lms prend en charge trois codecs vidéo très évolués : MPEG-2, MPEG4 AVC (H.264) et SMPTE VC1. Les résolutions vidéo HD de 1 920 x 1 080 pixels et de 1 280 x 720 pixels sont également disponibles.
LECTURE HAUTE DÉFINITION
Pour visualiser le contenu haute dénition des disques BD-ROM, un téléviseur HD est requis. Certains disques nécessitent une SORTIE HDMI pour visualiser le contenu haute dénition. La capacité à visualiser le contenu haute dénition des disques BD-ROM est fonction de la résolution du téléviseur utilisé.
COUCHES GRAPHIQUES
Deux couches graphiques HD individuelles (1 920 x 1 080 pixels) sont oertes en plus de la couche vidéo HD. Une couche est aectée aux graphiques de trame vidéo (comme les sous-titres), tandis que l’autre est aectée aux éléments graphiques interactifs comme les boutons et les menus. Pour les deux couches, plusieurs eets d’enchaînement par volet, atténuation et délement sont possibles.
SONS DE MENU
Lorsque vous sélectionnez ou mettez en surbrillance une option de menu, un son peut être entendu comme les clics de bouton ou une narration expliquant l’élément de menu sélectionné.
MENUS MULTIPAGES/INCRUSTÉS
Avec un DVD-vidéo, la lecture est interrompue chaque fois qu’un nouvel écran de menu est accédé. En raison de la capacité d’un disque BD-ROM à précharger les données sans interrompre la lecture, un menu peut comporter plusieurs pages. Vous pouvez parcourir les pages de menu ou sélectionner d’autres menus pendant que la vidéo et le son demeurent actifs en arrière-plan.
INTERACTIVITÉ
Certains disques BD-ROM peuvent contenir des menus animés et/ou des jeux-questionnaires.
DIAPORAMAS COMMANDÉS PAR L’UTILISATEUR
Avec les disques BD-ROM, il est possible de parcourir les images présentées pendant que le son demeure actif en arrière-plan.
SOUSTITRES
Selon le contenu du disque BD-ROM, il peut être possible de sélectionner des styles, des tailles et des couleurs de police pour certains sous-titres. Les sous-titres peuvent également être animés, délés ou atténués.
CAPACITÉ D’INTERACTIVITÉ BDJ
Le format BD-ROM prend en charge le langage Java pour les fonctions interactives. « BD-J » ore des fonctionnalités pratiquement innies aux fournisseurs de contenu pendant la création de disques BD-ROM interactifs.
COMPATIBILITÉ DES DISQUES BD-ROM
Le T 577 prend en charge le format BD-ROM prol 2. En plus de la fonction BONUSVIEW, le T 577 prend en charge les disques BD-Live (BD-ROM version 2, prole 2) qui autorisent l’utilisation de fonctions interactives lorsque le T 577 est raccordé à Internet. Le T 577 est également compatible avec les disques prenant en charge BONUSVIEW (BD-ROM version 2, prol 1, version 1.1/prol standard nal) qui autorise les progiciels virtuels ou les fonctions d’image sur image.
FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ FRANÇAIS
Les disques BD-ROM peuvent accueillir 25 Go (une douche) ou 50 Go (deux couches) de données sur un seul disque – de 5 à 10 fois environ la capacité d’un DVD. Ils prennent en charge la vidéo HD de la plus haute qualité oerte dans l’industrie (jusqu’à 1 920 x 1 080 pixels) – une grande capacité signie aucun compromis sur la qualité vidéo. En outre, les disques BD-ROM sont du même format et ressemblent aux DVD.
Les caractéristiques de disque BD-ROM suivantes varient en fonction du disque. L’apparence et la navigation des caractéristiques varient également d’un disque à l’autre. Des caractéristiques peuvent ne pas être oertes sur certains disques.
REMARQUES
• La visualisation de contenu haute dénition et DVD standard avec conversion ascendante peut nécessiter une entrée HDMI ou DVI HDCP sur votre périphérique d’achage.
• Les formats Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus et DTS-HD Master Audio sont pris en charge avec 7,1 canaux max. lorsque la sortie HDMI OUT est sélectionnée comme sortie audio.
• Vous pouvez utiliser un appareil USB utilisé pour stocker certaines informations inhérentes au disque, incluant du contenu en ligne téléchargé. Le disque que vous utilisez commandera le délai de conservation de ce contenu.
7
Page 8
IDENTIFICATION DES COMMANDES
PANNEAU AVANT
FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙFRANÇAIS
4 5 6 7 8 9 102 31
1 BOUTON STANDBY (VEILLE) : appuyez sur le bouton Standby (Veille) pour
allumer le T 577. La fenêtre d’achage s’allumera. Si un disque est chargé, elle achera le temps de lecture de ce disque. Si aucun disque n’est chargé, le panneau d’achage VFD indiquera brièvement le message « NO DISC » (AUCUN DISQUE) et ensuite le « HOME » (MENU D’ACCUEIL) par défaut.
La pression du bouton [ ] de la télécommande BR 2 allumera le T 577 à partir du mode veille et ouvrira en même temps le plateau de disque. Vous pouvez également allumer le T 577 lorsqu’il est en veille en appuyant sur les touches [ON] ou [ ] sur la télécommande. Si vous appuyez de nouveau sur le bouton Standby (Veille), le lecteur revient en mode veille. Débranchez le câble d’alimentation secteur de la prise murale pour arrêter complètement le T 577.
2 PLATEAU DE DISQUE : avec le PLATEAU DE DISQUE ouvert, placez un
DVD, un disque Blu-ray (BD), un CD ou tout autre disque compatible, face de lecture vers le bas, sur le plateau.
Le message « Check Disc » (Vérication Disque) apparaît sur l’OSD («ERROR » (ERREUR) sur le VFD) lorsque le disque est placé à l’envers (et qu’il est un disque simple côté). Le plateau de disque s’ouvrira ensuite automatiquement.
3 AFFICHAGE FLUORESCENT A VIDE (VFD) : si un disque est chargé,
elle achera le temps de lecture écoulé de la piste / du chapitre / du chier courant (et le numéro de piste; applicable à la lecture de disque cd seulement). S’il ne contient pas de disque, le panneau d’achage indiquera le message « HOME » (ACCUEIL).
4 CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE : dirigez la télécommande BR 2 vers
le capteur et appuyez sur les touches. N’exposez pas le capteur de T 577 à une puissante source de lumière, comme la lumière du soleil ou un éclairage direct par exemple. Si la lumière ambiante est trop forte, vous risquez de ne pas pouvoir faire fonctionner le T 577 avec la télécommande.
Distance: environ 7 mètres devant le capteur. Angle: environ 30° de chaque côté du capteur.
5 OPEN/CLOSE: appuyez sur cette touche pour ouvrir et fermer le
plateau de disque.
6 PLAY/PAUSE: ce bouton à deux fonctions permute entre les modes
lecture et pause. Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture ou mettre en pause la lecture d’un disque BD, DVD, CD ou de tout autre disque compatible. Appuyez sur ce bouton pour démarrer la lecture ou pour reprendre la lecture après une Pause. Si le plateau de disque est ouvert, appuyez sur cette touche pour fermer automatiquement le plateau et lancer la lecture si le disque (CD seulement) est chargé.
Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour arrêter temporairement la lecture, tout en maintenant la tête de lecture à l’endroit où elle se trouve sur la surface du disque. Pour reprendre la lecture à l’endroit exact où se trouvait la tête au moment de la pause, appuyez à nouveau sur [PLAY/PAUSE].
7 STOP : à l’exception de la lecture de disques BD, appuyer sur cette
touche arrêtera la lecture et mettra en pause la lecture du disque. Si vous appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE], la lecture du disque reprend à l’endroit où elle a été arrêtée. Pour la lecture de disques BD, appuyer sur la touche [STOP] pour arrêter complètement la lecture et retourner à l’option TITRE ou MENU du disque.
8 ENTRÉE USB : branchez un périphérique USB externe à cette entrée.
Reportez-vous aussi la rubrique « MODE USB » de la section « UTILISA­TION DU T 577 – FONCTIONS » de la page « FONCTIONNEMENT ».
9 HOME (ACCUEIL) : appuyez pour accéder à tous les supports pour
la lecture et la conguration du T 577. Reportez-vous aussi la rubrique « UTILISATION DU MENU D’ACCUEIL » de la section « UTILISATION DU T 577 » de la page « FONCTIONNEMENT ».
10 [ ] , [ ], ENTER (ENTRÉE): appuyez sur [ ] ou [ ]
pour passer à la piste, le chier ou au chapitre suivant ou précédent. Appuyez sur [ ] pour faire une recherche rapide en avant ou en arrière pendant la lecture. Chaque fois que l’on appuie sur la touche, la vitesse de recherche augmente jusqu’à ce que la vitesse maximale soit atteinte. La vitesse de recherche est indiquée par les icônes « » et « » in­diquées sur l’OSD et varie en fonction du type de disque. La vitesse sera conservée même après avoir relâché la touche; appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] pour retourner à la lecture normale.
Les touches [ ] , [ ] et la touche ENTER du panneau avant simulent les mêmes fonctions que les touches [ ] et la touche ENTER de la télécommande BR 2 sous les conditions ou options suivantes seulement :
pour naviguer dans les menus « HOME » (ACCUEIL) et « CONFIG. »
(CONFIGURATION)
pour sélectionner des chiers Film, Musique ou Photo sur un disque.
Lorsque les conditions ci-avant ne sont pas présentes, les touches [ ] et [ ] fonctionnent normalement en mode SAUT et RECHERCHE RAPIDE.
REMARQUE
Les diérents supports ne supportent pas toujours toutes les vitesses de
lecture rapide.
8
Page 9
IDENTIFICATION DES COMMANDES
PANNEAU ARRIERE
3 4 5 81 2
ATTENTION!
Faites attention de mettre le T 577 hors tension ou de le débrancher avant de procéder à un quelconque branchement. Il est également recommandé d’éteindre
ou de débrancher tous les dispositifs associés pendant que vous établissez ou coupez un quelconque signal ou que vous réalisez un branchement secteur.
1 ENTRÉE CÂBLE SECTEUR PRINCIPAL : l’appareil NAD T 577 est fourni
avec un cordon d’alimentation CA détachable. Avant de brancher le cordon dans une prise de secteur murale sous tension, il faut d’abord vérier que le cordon soit bien enfoncé jusqu’en butée dans la prise d’entrée alimentation CA du T 577. Toujours débrancher le cordon de la prise de secteur murale d’abord, avant de débrancher le cordon de la prise d’entrée alimentation sur le T 577.
2 COMPONENT VIDEO OUT (SORTIE VIDEO EN COMPOSANTE) :
reliez à l’entrée vidéo en composante correspondante d’un moniteur/ téléviseur, projecteur, récepteur A/V ou d’un processeur compatible. Veillez à faire correspondre les prises jack Y, Pb, Pr aux entrée/sources correspondantes. Ne vous ez pas uniquement au code couleur des prises jack qui ne sont pas toujours identiques entre les marques.
3 VIDEO OUT (SORTIE VIDÉO) : reliez à l’entrée vidéo composite
correspondante d’un moniteur/téléviseur, projecteur, récepteur A/V ou d’un processeur compatible utilisant un câble RCA double de qualité conçu pour les signaux vidéo.
4 AUDIO OUT (SORTIE AUDIO) : reliez cette prise à l’entrée audio
analogue correspondante d’un amplicateur, d’un récepteur, d’un téléviseur ou d’une chaîne stéréo.
5 DIGITAL OUT (SORTIE NUMÉRIQUE OPTIQUE, COAXIALE) : les
signaux de sortie audio de lecture numérique sont disponibles à ces ports. Reliez les ports de SORTIE numérique coaxiale ou optique au port d’entrée numérique S/PDIF correspondant d’un amplicateur, d’un récepteur, de la carte son d’un ordinateur ou de tout autre processeur numérique.
6 HDMI OUT (SORTIE HDMI) : reliez cette prise à l’entrée HDMI
correspondante d’un téléviseur HD, d’un projecteur ou d’un récepteur A/V à l’aide d’un câble HDMI (fourni uniquement avec la version européenne).
Les formats Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus et DTS-HD Master Audio sont pris en charge avec 7,1 canaux max. lorsque la sortie HDMI OUT est sélectionnée comme sortie audio. Assurez-vous de relier le T 577 à un amplicateur ou un récepteur doté d’un décodeur intégré (Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio et autres formats applicables) pour être en mesure de lire les formats audio multicanaux applicables.
AVERTISSEMENT
Avant de brancher ou de débrancher un câble HDMI, il est essentiel de
mettre hors tension et de débrancher le T 577 et aussi la source auxiliaire
6 7 9
de la prise secteur. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez d’endommager irréparablement tout le matériel connecté aux prises HDMI.
REMARQUE IMPORTANTE
Si votre téléviseur HDMI n’est pas en mesure de décoder les ux DTS ou
Dolby Digital, réglez les options Dolby Digital ou DTS du T 577 du « Menu Conguration Audio » sur « PCM Stéréo ». Il peut y avoir un bruit soudain très fort si votre téléviseur ne peut pas décoder les signaux DTS (ou Dolby Digital); la plupart des téléviseurs sont incapables de procéder à ce décodage.
7 LOCAL AREA NETWORK (LAN) PORT (RÉSEAU LOCAL - LAN):
en utilisant un câble réseau droit disponible dans le commerce (catégorie 5/CAT5 ou ultérieur avec connecteur RJ45), reliez ce port au port correspondant de votre modem ou routeur. En reliant le T 577 à Internet large bande, il est alors possible de lire un disque doté des fonctions BD-Live. Reportez-vous aussi la rubrique « MENU DE CONFIGURATION RÉSEAU » de la section « UTILISATION DU T 577 » de la page «FONCTIONNEMENT ».
REMARQUES
• NAD ne peut être tenue responsable de toute défaillance du T 577 et/ou de la connexion Internet en raison d’erreurs de communication associées à la connexion Internet large bande ou à tout autre équipement relié. Communiquez avec votre fournisseur de services Internet ou le bureau d’aide du fabricant de l’équipement.
• Communiquez avec votre fournisseur de services Internet pour connaître les politiques, les frais, les restrictions relatives au contenu, les restrictions de service, la largeur de bande, les réparations ainsi que toute autre préoccupation associée pertinentes à la connectivité Internet.
• Le contenu associé à certains disques disponible par Internet peut ne pas être compatible avec le T 577. Communiquez avec le réalisateur du disque pour toute question concernant la disponibilité ou la compatibilité d’un tel contenu.
8 7.1CH AUDIO OUTPUT (SORTIE AUDIO 7,1 VOIES) : le T 577 dispose
d’un décodeur multivoies qui permet de lire les disques enregistrés en son surround multivoies sans avoir recours à un décodeur supplémentaire. Reliez ces prises aux entrées audio multivoies correspondante d’un récepteur ou d’un processeur.
9 IR IN (ENTRÉE IR) : cette entrée est reliée à la sortie d’un relais IR
(infrarouge) (Xantech ou similaire) ou à la sortie IR d’un autre dispositif permettant de commander le T 577 depuis un endroit éloigné. La majorité des produits NAD munis d’une sortie IR sont entièment compatibles avec le T 577.
FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ FRANÇAIS
9
Page 10
IDENTIFICATION DES COMMANDES
TÉLÉCOMMANDE BR 2
1 ON (MARCHE) : allume le T 577.
1
3
FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙFRANÇAIS
5
7
9
11
2
4
6
8
10
2 OFF (ARRÊT) : éteint le T 577.
3 AUDIO : permet de choisir une langue
audio. SUBTITLE (SOUS-TITRES): permet de choisir une langue pour les sous-titres.
ZOOM : agrandit l’image vidéo. PICTURE: pour acher ou quitter le menu «
Picture Mode » (Mode image).
4 TOUCHES NUMERIQUES 0 à 9 : permet de
choisir les éléments numérotés d’un menu.
5 RPT (RÉPÉTER) : répète la piste, le chapitre,
le titre, le chier, le dossier ou tout le disque. CLEAR (EFFACER) : pour retirer une marque sur le menu de recherche ou un chire pendant la dénition du mot de passe.
6 SCAN (BALAYAGE) : recherche
rapide en arrière/en avant. RES (RESOLUTION) : modie la résolution vidéo via le port HDMI ou le port de sortie vidéo composantes. HOME (ACCUEIL) : pour acher ou quitter le menu HOME. MARKER: insère un repère pour une lecture sélective. SEARCH : pour acher ou quitter le menu SEARCH.
7 TITLE / POP-UP : ache le menu du
DVD ou le menu incrusté du BD-ROM, si disponible. MENU : permet d’accéder au menu d’un DVD, si disponible.
8 : permet de choisir un élément
du menu. ENTER (ENTRÉE) : conrme le choix eectué sur le menu.
9 DISP (AFFICHAGE) : active l’achage à
l’écran (OSD). RTN : permet de sortir d’une fenêtre de menu.
10 : ouvre ou ferme le plateau de disque.
: arrête la lecture.
: arrête provisoirement la lecture.
: permet de retourner au début de
la piste, du chier ou du chapitre en cours/ précédent; va à la piste, le chier ou au chapitre suivant.
: démarre la lecture.
11 A,B,C,D : permet de naviguer ou de
sélectionner le menu du BD-ROM, si disponible; permet de passer à la page suivante/précédente des menus PHOTO et MUSIQUE.
10
Page 11
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DU T 577
Vous pouvez faire fonctionner le T 577 à partir de son panneau avant ou à l’aide de la télécommande BR 2. Puisque cette télécommande sera probablement le contrôleur principal dans la plupart des cas, nous décrirons le fonctionnement par commande à distance. N’oubliez pas de lire également la rubrique « IDENTIFICATION DES COMMANDES - PANNEAU AVANT ».
UTILISATION DU MENU D’ACCUEIL
Depuis l’écran du Menu d’accueil, vous pouvez accéder au menu de conguration ainsi qu’au disque désiré aux ns de lecture. Si le Menu d’accueil ne s’ache pas, vériez les connexions vidéo applicables.
1 Appuyez sur la touche [HOME] pour acher le Menu d’accueil.
2 Utilisez les touches [ ] pour sélectionner les options de menu Film,
Photo, Musique, Mes Médias ou Cong. (Conguration). Si aucun disque n’est chargé, seul le menu Cong. et Mes Médias sont accessible depuis les options du Menu d’accueil.
3 Appuyez sur [ENTER] pour sélectionner un menu.
AFFICHAGE DU DISQUE À L’ÉCRAN
Vous pouvez acher l’état général de lecture du disque sur l’écran du téléviseur. Certains éléments sont modiables depuis le menu. Pour utiliser l’achage à l’écran :
1 Appuyez sur [DISP] lors de la lecture. 2 Utilisez les touches [ ] pour sélectionner un élément. L’élément
sélectionné est mis en évidence.
3 Appuyez sur la touche de nombre, sur les touches [ ] ou sur
[ENTER] selon les cas.
REMARQUES
• La fonction d’achage n’est pas disponible pour tous les supports disque et dépend du support concerné.
• L’achage OSD ne s’apique pas aux disques audio comme les CD et aux chiers MP3/WMA puisqu’ils sont déjà présentés dans leurs écrans de menus respectifs.
• Au bout de 15 secondes sans instruction de votre part, l’achage à l’écran disparaît.
MENU DE CONFIGURATION D’AFFICHAGE
FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ FRANÇAIS
AFFICHAGE DU MENU DE CONFIGURATION
Le menu de conguration permet de personnaliser le fonctionnement du T577. Si la conguration d’origine par défaut ne vous convient pas, utilisez le menu de conguration pour congurer le T 577 vous-même.
Appuyez sur la touche [HOME] de la télécommande BR 2 et sélectionnez « Cong. » (Conguration) dans le menu de Conguration qui s’ache. Utilisez les touches de navigation de la télécommande BR 2 pour sélectionner les diérents menus.
NAVIGATION DANS LE MENU DE CONFIGURATION À L’ÉCRAN ET MODIFICATION DES PARAMÈTRES
Pour naviguer entre les options du menu de conguration aché à l’écran, suivez les instructions en utilisant la télécommande BR 2 : 1 Appuyez sur les touches [ ] pour vous déplacer vers le haut ou vers
le bas dans le menu.
2 Appuyez sur [ ] pour vous déplacer vers l’avant ou l’arrière dans
une fenêtre de menu.
3 Utilisez les touches [ ] pour faire déler les options d’un menu
particulier.
4 Appuyez sur [ENTER] pour sélectionner le réglage ou le choix désiré. 5 Appuyez sur [RTN] pour quitter le menu de conguration.
TV ASPECT RATIO FORMAT D’IMAGE
Réglez le Format d’image an de sélectionner un format d’image correspondant à celui de votre téléviseur/moniteur.
Sélectionnez « 4:3 Pan Scan » ou « 4:3 Letter Box » si le téléviseur relié est un téléviseur standard 4:3.
4:3 Letter Box (Format respecté) : ache une large image et des bandes dans les parties supérieure et inférieure de l’écran. 4:3 Pan Scan (Recadrage auto) : ache automatiquement une large image dans la totalité de l’écran et coupe les parties qui ne peuvent être achées.
Sélectionnez « 16:9 Original » (16:9 origine) ou « 16:9 Wide » (16:9 panoramique) lorsqu’un téléviseur au format 16:9 est raccordé.
16:9 Original (16:9 origine) : sélectionnez ce paramètre lorsqu’un téléviseur 16/9 est branché. Les images 4:3 sont achées au format 4:3 d’origine, avec des bandes noires à gauche et à droite de l’image. 16:9 Full (16:9 panoramique) : sélectionnez lorsqu’un téléviseur 16:9 panoramique est raccordé. Les images 4:3 sont étirées horizontalement (selon une proportion linéaire) pour remplir tout l’écran.
REMARQUE
« 4:3 Letter Box » (Format respecté) et « 4:3 Pan Scan » (Recadrage auto)
ne peuvent pas être sélectionnés lorsque la résolution est réglée à plus de 480i/480p (ou 576i/576p).
11
Page 12
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DU T 577
RÉSOLUTION
Le T 577 ore plusieurs résolutions de sortie vidéo pour les ports HDMI OUT (SORTIE HDMI) et COMPONENT VIDEO OUT (SORTIE VIDÉO EN COMPOSANTE). La résolution peut être modiée par l’entremise de l’option « Résolution » du menu de conguration d’achage ou en appuyant sur la touche [RES] de la télécommande BR 2. Le T 577 doit être en mode ARRÊT lorsque la touche [RES] est utilisée pour modier le paramètre RÉSOLUTION.
Après le changement de résolution, si l’écran est vide, attendez environ 20 secondes pour que la résolution retourne automatiquement à la résolution d’origine ou un message comme celui ci-dessous peut s’acher
FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙFRANÇAIS
Les résolutions suivantes sont sélectionnables ou disponibles :
Auto: si le port HDMI OUT (SORTIE HDMI) est relié à un téléviseur indiquant des informations sur l’achage, le T 577 sélectionne automatiquement la résolution la mieux adaptée au téléviseur relié. Si la sortie COMPONENT VIDEO OUT (SORTIE VIDÉO EN COMPOSANTE) est sélectionnée, la résolution passe à « Auto » – la résolution sélectionnée par défaut pour cette sortie. 1080p: fournit 1 080 lignes de vidéo progressive (applicable uniquement à une connexion HDMI).
1080i: fournit 1 080 lignes de vidéo entrelacée. 720p: fournit 720 lignes de vidéo progressive. 480p/576p: fournit 480/576 lignes de vidéo progressive. 480i/576i: fournit 480/576 lignes de vidéo entrelacée.
Résolutions disponibles en fonction de la connexion et du format de disque
CONNEXION HDMI OUT SORTIE HDMI
Pour le réglage de résolution 480i/576i, la résolution de la SORTIE HDMI
sera de 480p/576p.
Si vous sélectionnez manuellement une résolution et reliez le port
HDMI à un téléviseur et que le téléviseur n’accepte pas la résolution, le paramètre de résolution « Auto » sera automatiquement sélectionné.
La fréquence d’images de la sortie vidéo 1080p peut être
automatiquement réglée à 24 Hz ou 60 Hz en fonction de la capacité et des préférences du téléviseur raccordé ainsi que de la fréquence d’images vidéo native du contenu des disques BD-ROM.
Si vous sélectionnez une résolution non compatible avec votre téléviseur,
un message d’avertissement comme celui ci-dessous s’ache.
Sélectionnez « Oui » pour le paramètre de résolution (le VFD indiquera le paramètre de résolution courant) à appliquer. Le paramètre de résolution «courant » est le nouveau paramètre de résolution suggéré. Sélectionnez « Non » pour rechercher le paramètre de résolution applicable suivant. Les écrans d’avertissement ci-avant s’acheront l’un après l’autre jusqu’à ce que « Oui » soit sélectionné pour un paramètre de résolution suggéré.
12
Page 13
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DU T 577
CONNEXION COMPONENT VIDEO OUT SORTIE VIDÉO EN COMPOSANTE
Pour le paramètre de résolution 1080p avec les disques non protégés, la
résolution de la SORTIE VIDÉO EN COMPOSANTE sera de 1080i.
Lorsqu’un disque protégé est chargé, les paramètres de résolution 720p,
1080i ou 1080p de la SORTIE VIDÉO EN COMPOSANTE sera de 480i ou 480p (en fonction de la connectivité du câble HDMI – branchée ou débranchée).
Les disques BD ou DVD peuvent empêcher la conversion ascendante
de la sortie analogique.
CONNEXION VIDEO OUT SORTIE VIDÉO
La résolution du port SORTIE VIDÉO est xée à 480i/576i.
REMARQUES
• En fonction de l’achage, certains paramètres de résolution peuvent entraîner une image anormale ou qui disparaît. Lorsque cela se produit, appuyez sur la touche [HOME] et à plusieurs reprises sur la touche [RES] jusqu’à ce que l’image réapparaisse.
• Le T 577 prend en charge la sortie simultanée à tous les ports de sortie vidéo. La résolution de la sortie HDMI ne sera pas la même que la résolution de la sortie vidéo en composante.
• Pour la liste des paramètres de résolution applicables pour chaque port de sortie vidéo et type de disque, reportez-vous à la rubrique « PARAMÈTRES DE RÉSOLUTION » de la section « TABLEAUX DE RÉFÉRENCES » de la page « RÉFÉRENCE ».
MENU DE CHOIX DE LA LANGUE
FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ FRANÇAIS
AFFICHAGE MENU
Sélectionnez une langue pour le menu de conguration et l’achage à l’écran.
MENU DISQUE/AUDIO/SOUSTITRES
Sélectionnez la langue que vous préférez pour la bande sonore (disque audio), pour les sous-titres et pour le menu du disque. Selon le disque, seules les langues de bande sonore, des sous-titres et des menus enregistrés sur le disque sont disponibles. Une fois la langue sélectionnée, elle est paramétrée par défaut, sauf si le support disque comporte un dispositif annulant votre conguration.
MODE D’AFFICHAGE 1080P
Les lms comportent 24 images par seconde. Puisque les téléviseurs conventionnels achent les images à intervalles de 1/60 ou 1/50 seconde, les 24 images peuvent ne pas s’acher à un rythme uniforme. Le paramètre « 24 Hz » de l’option « Mode 1080p » du T 577 permettent une reproduction dèle de tels lms, achant chaque image à intervalles de 1/24 seconde.
24Hz: en utilisant un périphérique d’achage compatible HDMI dotée d’une entrée 1080/24p, réglez l’option « Mode 1080p » sur « 24 Hz » pour une présentation lisse des lms. 50/60Hz: si « 24 Hz » est sélectionné et que des perturbations d’image se produisent pendant l’achage de vidéo et de lm, réglez plutôt l’option « Mode 1080p » sur « 50Hz » (version européenne uniquement) ou « 60 Hz » (version nord-américaine uniquement).
REMARQUE
Si votre téléviseur n’est pas compatible avec le format 1080/24p, la
fréquence d’images courante de la sortie vidéo sera de 50Hz ou 60 Hz même si l’option « Mode 1080p » est réglée sur « 24 Hz ».
PARAMÈTRE DES COULEURS HDMI
Sélectionnez le type de sortie vidéo au port HDMI OUT (SORTIE HDMI). Sélectionnez le paramètre correspondant à votre périphérique d’achage.
YCbCr: sélectionnez lorsqu’un périphérique d’achage HDMI est raccordé.
RGB: sélectionnez lorsqu’un périphérique d’achage DVI est raccordé.
Original: correspond à la langue d’origine dans laquelle le disque a été
enregistré. Autre: sélectionnez « Autre » si la langue désirée ne gure pas dans la liste. Appuyez sur [ ] pour mettre en surbrillance « Autres », appuyez sur [ENTER] et saisissez ensuite le code linguistique à 4 chires à l’aide des touches numérotées de la télécommande. Si vous avez entré un code de langue erroné, entrez ce code à quatre chires au complet, appuyez sur [ENTER] et entrez ensuite le code à quatre chires approprié. Voir la « LISTE DES CODES LINGUISTIQUES » de la section « REFERENCE » pour déterminer les codes correspondant aux diverses langues. Arrêt: si vous ne voulez pas de sous-titrage, sélectionnez « Arrêt ».
13
Page 14
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DU T 577
MENU DE CONFIGURATION AUDIO
FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙFRANÇAIS
Chaque disque DVD présente un éventail d’options de sortie audio. Congurez le paramètre audio du lecteur selon le type de système audio utilisé.
HDMI/SPDIF SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE
Sélectionnez le paramètre de sortie audio pour le port HDMI OUT (SORTIE HDMI) ou DIGITAL AUDIO OUT (SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE).
Stéréo PCM : sélectionnez lorsqu’un décodeur stéréo unique à deux canaux est raccordé. Multi-chaînes PCM (HDMI seulement) : sélectionnez lorsqu’un périphérique doté d’un décodeur multicanal est raccordé. Ce paramètre est applicable seulement à la SORTIE HDMI. Re codage DTS : sélectionnez lorsqu’un périphérique doté d’un décodeur DTS est raccordé. Primary Pass-Thru : sélectionnez lorsqu’un périphérique doté d’un décodeur LPCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS et/ ou DTS-HD est raccordé.
REMARQUE
Le paramètre DRC peut être modié uniquement en mode ARRÊT ou
lorsqu’il n’y a pas de disque chargé.
REGLAGE HP
Réglez la taille des haut-parleurs et le niveau sonore des haut-parleurs raccordés à votre amplicateur an d’obtenir la meilleure qualité sonore possible via la SORTIE AUDIO 7.1 VOIES du T 577.
2,1 Channel (2 Voies) : sélectionnez uniquement si les sorties audio FRONT L (AVANT GAUCHE), FRONT R (AVANT DROIT) et SUBW sont raccordées à votre amplicateur. 5,1 Channel (5,1 Voies) : sélectionnez uniquement si les sorties audio FRONT L (AVANT GAUCHE), FRONT R (AVANT DROIT), CENTER (CENTRE), SURR L (AMBIOPHONIE GAUCHE), SURR R (AMBIOPHONIE DROIT) et SUBW sont raccordées à votre amplicateur. 7,1 Channel (7,1 Voies) : sélectionnez uniquement si toutes les SORTIES AUDIO 7.1 VOIES (FRONT L (AVANT GAUCHE), FRONT R (AVANT DROIT), CENTER (CENTRE), SURR L (AMBIOPHONIE GAUCHE), SURR R (AMBIOPHONIE DROIT), SURR BL (ARRIERE AMBIOPHONIE GAUCHE), SURR BR (ARRIERE AMBIOPHONIE DROIT) et SUBW) sont raccordées à votre amplicateur.
Après avoir sélectionné une des options ci-dessous, un menu de dénition des haut-parleurs semblable au suivant s’ache
Reportez-vous aussi la rubrique « SPÉCIFICATIONS DE SORTIE AUDIO » de la section « TABLEAUX DE RÉFÉRENCES » de la page « RÉFÉRENCE ».
ÉCHANTILLONNAGE
Dénit la fréquence d’échantillonnage du signal audio.
48KHz : si votre récepteur ou votre amplicateur est capable de traiter des signaux à 96 kHz et 192 kHz, sélectionnez 48 kHz. Une fois cette sélection eectuée, ce dispositif transforme automatiquement tout signal 96 kHz et 192 kHz en 48 kHz de manière à ce que votre système puisse les décoder. 96KHz : si votre récepteur ou votre amplicateur est capable de traiter des signaux à 192 kHz, sélectionnez 96 kHz. Une fois cette sélection eectuée, ce dispositif transforme automatiquement tout signal 192 kHz en 96 kHz de manière à ce que votre système puisse les décoder. 192KHz : si votre récepteur ou votre amplicateur est capable de traiter des signaux à 192 kHz, sélectionnez 192 kHz. Une fois cette sélection eectuée, l’appareil relayera chaque type de signal à la sortie sans autre traitement.
Consultez la documentation de votre amplicateur pour en vérier les possibilités.
DRC COMPRESSION DE LA PLAGE DYNAMIQUE
Vous pouvez sélectionner la plage dynamique eective (plage relative entre un son faible et un son fort) pour lire les bandes sonores en son Dolby Digital ou Dolby Digital Plus. Ce mode est particulièrement utile pour regarder votre lm d’action favori tard le soir sans déranger vos voisins.
Marche : le réglage à « Marche » génère la plage la moins dynamique et est recommandé pour les séances tardives ou à d’autres moments lorsque vous souhaitez maintenir les dialogues intelligibles tout en réduisant les niveaux de volume globaux. Arrêt : pour garder une plage dynamique complète, congurez DRC sur « Arrêt ».
Enceinte : permet de sélectionner le haut-parleur à dénir. Taille : permet de régler la taille des haut-parleurs raccordés à votre
amplicateur – Large (Grand), Etroit ou Sans.
Large (Grand): sélectionnez lorsque les haut-parleurs raccordés à votre amplicateur peuvent reproduire les fréquences de 100 Hz ou inférieures. Etroit : sélectionnez lorsque les haut-parleurs raccordés à votre amplicateur ne peuvent pas reproduire les fréquences de 100 Hz ou inférieures.
Niveau : règle le niveau sonore de chaque haut-parleur – HAUT, BAS ou MOYEN. Test : émet une tonalité de test en séquence dans chaque haut-parleur. Si cette option est adéquatement sélectionnée et réglée, une tonalité de test qui n’est pas émise par un haut-parleur particulier indique un problème de connexion ou de dénition du haut-parleur. Si cette option est adéquatement sélectionnée et réglée, une tonalité de test qui n’est pas émise par un haut-parleur particulier indique un problème de connexion ou de dénition du haut-parleur. OK: sélectionnez pour conrmer les paramètres de dénition de haut­parleurs sélectionnés. Annuler : sélectionnez pour annuler les paramètres de dénition de haut­parleurs sélectionnés.
14
Page 15
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DU T 577
MENU DE CONFIGURATION VERROU (APPLICABLE À LA LECTURE DE DISQUES BD ET DVD SEULEMENT)
Certains lms contiennent des scènes pouvant ne pas convenir aux enfants. Un grand nombre de ces disques présente des informations sur le contrôle parental s’appliquant à l’intégralité du disque ou à certaines scènes. Les lms et scènes sont évalués selon le pays. Certains disques proposent des scènes plus appropriées en alternative.
MOT DE PASSE
Lorsque vous accédez pour la première fois au menu de conguration Verrou, on conseille de dénir d’abord votre mot de passe.
1 Avec la ligne « Mot de passe » sélectionnée, appuyez sur [ ] pour
sélectionner l’option « Nouveau ».
2 Appuyez sur [ENTER]. Saisissez votre code de mot de passe à 4 chires.
Appuyez à nouveau sur [ENTER].
3 Entrez de nouveau un mot de passe (code à quatre chires) aux ns de
vérication.
4 Appuyez sur [ENTER]. Vous devez à présent dénir votre mot de passe
de niveau de contrôle parental.
Vous pouvez changer le mot de passe protégeant la fonction de contrôle parental. Pour cela, saisissez votre mot de passe à quatre chires lorsqu’il vous est demandé à l’écran. 1 Avec la ligne « Mot de passe » sélectionnée, appuyez sur [ ] pour
sélectionner l’option « Modier ».
2 Appuyez sur [ENTER]. 3 Saisissez votre ancien mot de passe à quatre chires à l’aide des touches
numériques (0-9). Appuyez sur [ENTER].
4 Vous serez invité à saisir votre nouveau mot de passe. Saisissez
votre nouveau mot de passe à quatre chires à l’aide des touches numériques (0-9). Appuyez sur [ENTER].
5 Vous serez invité à vérier votre nouveau mot de passe. Saisissez de
nouveau votre nouveau mot de passe.
6 Appuyez sur [ENTER]. Votre nouveau mot de passe est à présent activé.
CONTROLE PARENTAL DVD
La fonction de contrôle parental permet d’interdire l’accès aux scènes évaluées en dessous du niveau que vous avez indiqué, protégeant vos enfants des images que vous jugez inappropriées. Pour activer le « Contrôle parental DVD », suivez les instructions suivantes : 1 En étant sur la ligne « Controle parental DVD » du menu, appuyez sur
[ ]. Une invite « Mot de passe » s’affiche ensuite.
2 Saisissez le mot de passe que vous avez déni. 3 Une fois que vous aurez saisi votre mot de passe, vous pourrez
programmer le niveau de contrôle parental que vous souhaitez. Utilisez les touches [ ] pour parcourir les diérents niveaux de contrôle.
4 Appuyez sur [ENTER] pour sauvegarder le niveau de contrôle choisi.
NIVEAUX 1 À 8
Le premier niveau « 1 (Enfants) » est celui présentant la restriction la plus élevée et « 8 (Adultes) » celui présentant la plus faible.
DÉVERROUILLAGE
Si vous sélectionnez « Déverrouillage », le contrôle parental est désactivé et le disque est lu dans son intégralité.
REMARQUE
Si vous dénissez un niveau pour le lecteur, toutes les scènes de niveau
inférieur ou égal sont lues. Les scènes de niveau supérieur ne sont pas lues, sauf si le disque propose une scène alternative. Cette scène alternative doit être de niveau inférieur. Si aucune scène alternative de niveau approprié n’est disponible, la lecture s’interrompt. Vous devez saisir le mot de passe à 4 chires pour lire le disque.
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser en eectuant les étapes suivantes.
1 Retirez tout disque chargé. 2 Sélectionnez l’option « Mot de passe ». 3 Utilisez les touches numériques pour entrer « 210499 ». « PINCLR » (NIP
EFFACÉ) s’ache sur le VFD et le mot de passe est alors réinitialisé.
CONTROLE PARENTAL BD
Permet de dénir une limite d’âge pour la lecture des BD-ROM au contenu évalué. 1 En étant sur la ligne « Contrôle parental BD » du menu, appuyez sur [ ].
Une invite « Mot de passe » s’ache ensuite.
2 Saisissez le mot de passe que vous avez déni. 3 Au moment d’entrer le mot de passe, vous pouvez dénir la limite d’âge
pour la lecture des BD.
255: tous les BD-ROM peuvent être lus. 0 - 254: refuse la lecture en fonction des cotes enregistrées sur le BD ROM.
4 Appuyez sur [ENTER] pour conrmer la sélection pour le paramètre
«Controle parental BD ».
FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ FRANÇAIS
Le mot de passe de conguration peut être supprimé en suivant la procédure suivante 1 Avec la ligne « Mot de passe » sélectionnée, appuyez sur [ ], puis sur
[ ] pour sélectionner l’option « Supprimer ».
2 Appuyez sur [ENTER]. 3 Saisissez votre mot de passe à quatre chires à l’aide des touches
numériques (0-9). Appuyez sur [ENTER]. Le mot de passe a été supprimé.
INDICATIF RÉGIONAL
Entrez le code d’un pays ou d’une zone dont les standards ont été utilisés pour dénir les niveaux du disque DVD Vidéo. Voir la « INDICATIF RÉGIONAL » de la section « REFERENCE » pour déterminer les codes régionaux applicables. 1 En étant sur la ligne « Indicatif régional » du menu, appuyez sur [ ].
Une invite « Mot de passe » s’ache ensuite.
2 Saisissez le mot de passe que vous avez déni. Appuyez sur [ENTER]. 3 Sélectionnez « INDICATIF RÉGIONAL » désiré à l’aide des touches [ ]. 4 Appuyez sur [ENTER] pour conrmer votre choix de indicatif régional.
15
Page 16
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DU T 577
MENU DE CONFIGURATION RÉSEAU
2 Un menu s’ache et vous invite à sélectionner « OK » pour réinitialiser
toute connexion existante ou « Non » pour conserver la connexion courante. Sélectionnez « OK ». Utilisez [ ] pour congurer votre connexion par l’entremise de l’OSD suivant.
FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙFRANÇAIS
Les paramètres RÉSEAU sont requis pour utiliser les fonctions BD-Live. En reliant le T 577 à Internet, des sites de BD-ROM spéciaux peuvent être activés par certains disques BD-ROM. Les contenus en ligne peuvent être téléchargés et visualisés si un site de BD-ROM contient des liens vers des bandes-annonces de lms à venir, des contenus en prime et autres fonctions connexes.
Veillez à sélectionner la connectivité large bande appropriée pendant la conguration des paramètres du menu RÉSEAU.
CONFIGURATION DE LA CONNEXION
Appuyez sur [ ] ou sur [ENTER] pour congurer votre connexion réseau. Un menu de l’OSD s’ache et vous invite à sélectionner « Câblé » ou « Sans l ».
RÉSEAU CÂBLÉ
La sélection du réseau « Câblé » ore la meilleure performance pour votre connexion réseau. Une connexion câblée permet de raccorder directement des périphériques au réseau sans avoir à se préoccuper du brouillage radio.
Statique : sélectionnez pour régler manuellement l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle, et conséquemment les paramètres de serveur DNS. Dynamique : sélectionnez pour aecter automatiquement une adresse IP.
3 Arès avoir sélectionné « Statique » ou « Dynamique », cliquez sur « OK »
pour terminer la sélection du type de connexion réseau.
4 Une fois le type de connexion réseau sélectionné, un menu s’ache et
vous invite à faire l’essai de votre connexion réseau. Cliquez sur « OK» pour terminer la conguration de la connexion réseau et quitter le menu « CONFIGURATION DE LA CONNEXION ».
1 Sélectionnez « Câblé » dans le menu « CONFIGURATION DE LA
CONNEXION ».
5 Si « Test » est sélectionné, l’état de la connexion réseau est aché
comme ci-dessous
16
Page 17
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DU T 577
RÉSEAU SANS FIL
Une autre option de connexion est d’utiliser un point d’accès ou un routeur sans l. La conguration du réseau et la méthode de connexion varient en fonction de l’équipement et de l’environnement réseau utilisés.
Le T 577 est équipé d’un module sans l IEEE 802.11n, qui est également compatible avec la norme 802.11b/g. Pour réaliser la meilleure performance sans l possible, on recommande d’utiliser un réseau sans l Wi-Fi (point d’accès ou routeur sans l) homologué IEEE 802.11n. Pour les étapes de connexion et les paramètres de réseau détaillés, reportez-vous aux directives de conguration fournies avec votre point d’accès ou routeur sans l.
1 Sélectionnez « Sans l » dans le menu « CONFIGURATION DE LA
CONNEXION ».
2 Un menu s’ache et vous invite à sélectionner « OK » pour réinitialiser
toute connexion existante ou « Non » pour conserver la connexion courante. Sélectionnez « OK ». Utilisez [ ] pour congurer votre connexion par l’entremise de l’OSD suivant.
Bouton-poussoir (ou App bouton) : sélectionnez si votre point d’accès ou routeur sans l prend en charge la méthode de conguration à bouton-poussoir. Dans les 2 minutes après avoir sélectionné « Push Button » (Bouton-poussoir), appuyez sur le bouton­poussoir de votre point d’accès ou routeur sans l. Vous n’avez pas besoin de connaître le nom AP (SSID) ainsi que le code de sécurité de votre point d’accès ou routeur sans l. Manuelle : le nom AP (SSID) de votre point d’accès peut ne pas être diusé. Vériez les paramètres de votre routeur sur votre ordinateur et congurez votre routeur pour qu’il diuse le nom SSID, ou entrez manuellement le nom AP (SSID). Suivez la séquence d’invites de l’OSD et entrez les renseignements ou congurations requis.
STATUT DE CONNEXION
Sélectionnez « Statut de connexion » pour tester et acher l’état de connexion de votre réseau. L’état de la connexion réseau achée sera « Réussite » (comme montré sur l’OSD ci-avant) ou « Échec ».
REMARQUES CONCERNANT LES CONNEXIONS RÉSEAU
• NAD ne peut être tenue responsable de toute défaillance du T 577 et/ ou des fonctions associées à la connexion Internet en raison d’erreurs de communication associées à la connexion Internet large bande ou à tout autre équipement relié.
• NAD ne peut être tenue responsable de la fonctionnalité et/ou de la disponibilité continues des caractéristiques des disques BD-ROM oertes par l’entremise d’une connexion Internet. Certains contenus de disque oerts par l’entremise d’une connexion Internet peuvent ne pas être compatibles avec le T 577. Pour toute question concernant de tels contenus, veuillez communiquer avec le réalisateur du disque.
• Tous les frais facturés par un fournisseur de services Internet incluant, mais sans s’y limiter, les frais de connexion, sont la responsabilité de l’utilisateur.
• Un port réseau 10 Base-T ou 100 Base-TX est requis pour la connexion câblée au T 577. Si votre service Internet n’autorise pas une telle connexion, vous ne serez pas en mesure de raccorder le T 577.
• Le réseau sans l fonctionne à une fréquence radio de 2,4 GHz et peut être inuencé par le brouillage produit par d’autres dispositifs domestiques comme les téléphones sans l, les dispositifs Bluetooth et les fours à micro-ondes pouvant utiliser la même fréquence.
• La norme IEEE 802.11n n’est pas applicable à la version russe du modèle T 577.
• Sélectionnez le mode infrastructure à votre point d’accès ou sur votre routeur sans l. Le mode Ad-hoc n’est pas pris en charge.
CONNEXION BDLIVE
Vous pouvez restreindre l’accès à Internet lorsque les fonctions BD-Live sont utilisées.Le nom AP (SSID) de votre point d’accès peut ne pas être diusé. Vériez les paramètres de votre routeur sur votre ordinateur et congurez votre routeur pour qu’il diuse le nom SSID, ou entrez manuellement le nom AP (SSID). Suivez la séquence d’invites de l’OSD et entrez les renseignements ou congurations requis.
Autorisée : l’accès à Internet est autorisé pour tous les contenus BD­Live. Autorisée en partie : l’accès à Internet est autorisé uniquement pour les contenus BD-Live comportant leurs propres certicats de propriété. L’accès à Internet et les fonctions AACS en ligne sont interdits pour tout contenu BD-Live non doté d’un certicat.
AACS (Advanced Access Content System) est la norme pour la distribution de contenu et la gestion des droits numériques conçue pour restreindre l’accès et la copie des disques optiques et des DVD de prochaine génération. La norme AACS a été adoptée comme méthode de restriction d’accès pour les disques Blu-ray.
Interdite : l’accès à Internet est interdit pour tout contenu BD-Live.
FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ FRANÇAIS
3 Suivez les mêmes étapes 2 à 5 de la procédure RÉSEAU CÂBLÉ ci-avant
pour terminer la conguration des paramètres de votre réseau sans l.
17
Page 18
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DU T 577
MENU DE CONFIGURATION AUTRES
FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙFRANÇAIS
HABILLAGE
Permet de modier l’image de fond ou le papier peint de l’OSD. L’habillage par défaut est « Habillage 1 » qui présente le logo de NAD.
SÉLECTION DU STOCKAGE BD
Le T 577 peut stocker certains renseignements de disque BD-ROM, incluant le contenu en ligne téléchargé comme les bandes-annonces de lm et les caractéristiques spéciales dans sa mémoire ash interne ou sur une unité USB.
Mémoire interne : permet de stocker les contenus de disque Blu-ray dans la mémoire ash interne. Mémoire USB : permet de stocker les contenus de disque Blu-ray sur l’unité USB branchée.
EFFACER STOCKAGE BD
Les contenus BD stockés dans la mémoire ash interne ou sur l’unité USB branchée sont eacés.
Mémoire interne : supprime tous les contenus téléchargés de la mémoire interne. Mémoire USB : supprime tous les contenus téléchargés de l’unité USB branchée.
DIVX VOD VIDÉO DIVX À LA DEMANDE
DivX est le nom d’un nouveau codec vidéo révolutionnaire basé sur la nouvelle norme de compression MPEG-4 de la vidéo. Vous pourrez lire les disques DivX avec le T 577.
Code enreg. DivX : le code d’enregistrement du T 577 est aché. Désactiver : le T 577 est désactivé et le code de désactivation est
aché.
REMARQUE
Seuls les vidéos téléchargés de DivX VOD peuvent être lus sur votre T 577.
RÉGLAGES D’USINE
Permet de réinitialiser le T 577 à ses réglages d’usine d’origine.
Oui : sélectionnez pour restaurer le T 577 à ses réglages d’usine. Non : sélectionnez pour conserver les réglages courants.
18
Page 19
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DU T 577  FONCTIONS
MODE USB
Le T 577 peut relire des chiers MP3/WMA/PHOTO/PNG/DivX enregistrés sur des périphériques USB (Universal Serial Bus – Bus série universel) externes. Les possibilités du T 577 par rapport à la lisibilité des périphériques USB sont les suivantes.
Prend en charge seulement les clés mémoire Flash et les disques durs
externes USB au format FAT16, FAT32 ou NTFS.
Prise en charge de la norme USB 1.1 et USB 2.0.
Prend en charge jusqu’à 4 partitions sur le périphérique USB.
Les caméscopes numériques et les téléphones mobiles durs ne sont
pas pris en charge.
Si une rallonge de câble USB et/ou un concentrateur sont utilisés, le
périphérique USB peut ne pas être reconnu.
REMARQUE
Tout disque dur externe formaté en NTFS est en lecture uniquement; par
conséquent, il ne peut être utilisé pour le téléchargement de contenus BD-Live.
REMARQUE IMPORTANTE
Il n’est pas possible de raccorder le port USB du T 577 à un ordinateur.
LECTURE D’UN PERIPHERIQUE USB 1 Branchez le périphérique USB externe à l’entrée USB du panneau avant. 2 Appuyez sur [HOME]. Sélectionnez l’option « Film », « Photo » ou
«Musique ». Appuyez sur [ENTER].
3 Si un disque est chargé et qu’un périphérique USB est inséré
LECTURE DES CD AUDIO ET DES FICHIERS MP3 ET WMA
FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ FRANÇAIS
Le T 577 peut lire CD Audio et les chiers MP3/WMA enregistrés sur les disques CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE ou les clés mémoire Flash. 1 Chargez le disque ou branchez le périphérique USB contenant les
chiers. Sélectionnez « Musique » dans le menu « Accueil ».
2 Appuyez sur [ENTER]. Le menu « MUSIQUE » s’ache sur l’OSD. Une liste
des dossiers, pistes ou chiers s’ache sur l’OSD.
3 Utilisez les touches [ ] de la télécommande BR 2 pour naviguer
dans les dossiers, pistes ou chiers.
4 Appuyez sur [ENTER] pour voir le contenu du dossier. 5 Appuyez sur [ ] pour sélectionner le chier ou la piste. 6 Appuyez sur [ ] ou sur [ENTER] pour démarrer la lecture du programme.
REMARQUES
• La lecture peut être lancée automatiquement lorsqu’un CD audio est chargé.
• Si vous vous trouvez dans une liste de chiers et que vous voulez revenir à la liste des dossiers, utilisez les touches [ ] de la télécommande pour sélectionner dossier, puis appuyez sur [ENTER].
• Utilisez les boutons rouge (A), vert (B), jaune (C) ou bleu (D) de la télécommande BR 2 comme indiqué dans l’OSD – accédez au premier chier/première page, parcourez la liste des chiers/pages vers le haut ou le bas ou accédez directement au dernier chier/dernière page.
• Au cours de la lecture, appuyez une fois ou deux sur [RTN] pour retourner au menu/à la page/à l’OSD précédent.
simultanément, un menu de sélection de support s’ache.
4 Sélectionnez « USB » comme support désiré et appuyez sur [ENTER].
Pour plus de détails sur les fonctions inhérentes aux types de chier applicables, reportez-vous aux sections pertinentes ci-après concernant la lecture des chiers MP3/WMA/Photo/DivX.
REMARQUES IMPORTANTES
• Il est à noter que les clients doivent obtenir la permission des auteurs avant de télécharger les chiers MP3/WMA ou tout autre format de musique sur l’Internet. NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL ne dispose d’aucun droit pour octroyer une telle permission à ses clients. Il faut toujours obtenir la permission du détenteur du droit d’auteur.
• Nombre maximal de chiers par disque/USB : inférieur à 2 000 (nombre total de chiers et de dossiers).
19
Page 20
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DU T 577  FONCTIONS
VISUALISATION D’UN FICHIER PHOTO
FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙFRANÇAIS
Le T 577 permet de lire et de visualiser les chiers PHOTO. 1 Chargez le disque ou branchez le périphérique USB contenant les chiers.
Sélectionnez « Photo » dans le menu « Accueil ». Appuyez sur [ENTER].
2 Le menu PHOTO apparaît à l’écran du téléviseur. La vignette de chacune
des photos enregistrés sur le disque sera achée sur l’OSD.
3 Appuyez sur [ ] pour parcourir les chiers photo. 4 Appuyez sur [ENTER] ou [ ] pour sélectionner un chier et lancer sa lecture. 5 Au cours de la lecture des photos, plusieurs options sont proposées
dans la partie inférieure de la photo. Utilisez les touches [ ] pour mettre en surbrillance et sélectionnez les options suivantes.
Diaporama : appuyez sur la touche [ENTER] pour lancer ou mettre en pause le diaporama.
Musique : appuyez sur [ENTER] pour lancer la lecture ou mettre en pause la musique de fond. Cette option est disponible après avoir sélectionné la musique de fond par l’entremise de l’option « Sélect. musique ».
Sélect. musique : sélectionnez la musique de fond qui sera entendu pendant la lecture des chiers photo. Appuyez sur [ENTER]; le sous-menu « Sélectionner l’album musical » s’ache. Utilisez les touches [ ] pour sélectionner un support ou un dossier contenant les chiers musicaux. Appuyez sur [ENTER] pour conrmer la sélection et lancer la lecture de la musique de fond sélectionnée.
Rotation : appuyez à plusieurs reprises sur [ENTER] pour tourner l’image vers la droite. Cette option n’est pas disponible pendant l’exécution d’un diaporama.
Zoom (Agrandir) : au cours du mode lecture ou pause, appuyez sur [ZOOM] pour acher le menu « Zoom » (Agrandir). Utilisez les touches verte ou jaune de la télécommande BR 2 pour appliquer un zoom vers l’avant ou l’arrière sur l’image. Appuyez sur [ ] pour parcourir les chiers photo. Appuyez sur RTN pour quitter le menu [Zoom] et acher l’image à sa taille normale. La fonction Zoom (Agrandissement) peut également être utilisée en utilisant la touche [ZOOM] de la télécommande BR 2.
Réglage : utilisez [ ] pour sélectionner « Eet » ou « Délai » (Retard). Utili- sez [ ], puis appuyez sur ENTER pour valider l’option sélectionnée.
Eet : applique des eets variés pendant la présentation de photos d’un diaporama.
Arrêt : diaporama sans eet. Aléatoire : les eets de diaporama sont utilisés de façon aléatoire. Diaporama : glisse une photo depuis des directions variées. Porte : la photo s’ache comme si on ouvrait une porte. Échéquier : la photo s’ache en plusieurs morceaux en mosaïque avant d’être achée plein écran.
Délai : permet de dénir le délai de retard pour le diaporama – Lent, Normal ou Rapide.
REMARQUES
• Si vous vous trouvez dans une liste de chiers et que vous voulez revenir à la liste des dossiers, utilisez les touches [ ] de la télécommande pour sélectionner dossier, puis appuyez sur [ENTER].
• Utilisez les boutons rouge (A), vert (B), jaune (C) ou bleu (D) de la télécommande BR 2 comme indiqué dans l’OSD – accédez au premier chier/première page, parcourez la liste des chiers/pages vers le haut ou le bas ou accédez directement au dernier chier/dernière page.
• Au cours de la lecture, appuyez une fois ou deux sur [RTN] pour retourner au menu/à la page/à l’OSD précédent.
• Format recommandé : inférieur à 4 000 x 3000 x 24 bits/pixel ou inférieur à 3 000 x 3 000 x 32 bits/pixel.
• Nombre maximal de chiers par disque/USB : moins de 2 000 (nombre total de chiers et de dossiers).
LECTURE DE DISQUES DIVX
Le T 577 prend en charge la lecture des chiers DivX. 1 Chargez le disque ou branchez le périphérique USB contenant les
chiers. Sélectionnez « Film » dans le menu « Accueil ».
2 Appuyez sur [ENTER]. Les dossiers ou chiers sont achés à l’écran sous
forme de liste.
3 Appuyez sur [ ] et [ENTER] pour sélectionner un chier et
lancer sa lecture.
REMARQUE
Utilisez les boutons rouge (A), vert (B), jaune (C) ou bleu (D) de la
télécommande BR 2 comme indiqué dans l’OSD – accédez au premier chier/première page, parcourez la liste des chiers/pages vers le haut ou le bas ou accédez directement au dernier chier/dernière page.
EXIGENCES CONCERNANT LES FICHIERS VIDÉO USB/DISQUE
La compatibilité des chiers vidéo du T 577 est limitée à ce qui suit :
1 Résolution disponible : 1 920 x1 080 (l x h) pixels 2 Extensions de chier : « .avi », « divx », « .mpg », « .mpeg », « .mp4 », « .mkv » 3 Sous-titres : SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt),
MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
4 Codecs lus : « DIVX3.xx », « DIVX4.xx », « DIVX5.xx », « XVID », « DIVX6.xx »
(lecture ordinaire seulement), H.264/MPEG-4 AVC, DIVX-HD, MPEG1 SS, MPEG2 PS, MPEG2 TS
5 Format audio : « Dolby Digital », « DTS », « MP3 », « WMA », « AAC », « AC3 » 6 Fréquence d’échantillonnage : 32 à 48 kHz (WMA), 16 à 48 kHz (MP3) 7 Taux d’échantillonnage : 20 à 320 kbps ( WMA), 32 à 320 kbps (MP3) 8 Format CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE : ISO 9660+JOLIET, UDF et
Format UDF Bridge
9 Nombre maximum de chiers par dossier : Moins de 2 000
Les noms de chiers vidéo et de sous-titres sont limités à 180
caractères.
Les formats audio WMA et AAC ne sont pas tous compatibles avec
cet appareil.
Les chiers vidéo HD enregistrés sur un CD ou une unité USB 1.0/1.1
peuvent ne pas être lus correctement. Les BD ou unités USB 2.0 sont conseillés pour la lecture des chiers vidéo HD.
Le T 577 prend en charge les prols Main et High au niveau 4.1 AVC
de la norme H.264/MPEG-4.
Pour un chier de niveau supérieur, un message d’avertissement
s’ache à l’écran.
Ce lecteur ne prend pas en charge les chiers enregistrés avec GMC
(Global Motion Compensation) ou Qpel (Quarter pixel). Celles-ci sont des techniques d’encodage vidéo de la norme MPEG4, comme celles utilisées par DivX ou XVID.
Masquer : appuyez sur [ENTER] pour acher ou quitter les options de menu.
20
Page 21
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DU T 577  FONCTIONS
UTILISATION DES FONCTIONS « MES MÉDIAS »
Le T 577 peut parcourir et lire des chiers de lms, de musique et de photos stockés sur des serveurs média homologués DLNA raccordés à votre réseau domestique. 1 Vériez vos connexions et paramètres de réseau. Reportez-vous aussi
la rubrique « MENU DE CONFIGURATION RÉSEAU » de la section « UTILISATION DU T 577 » de la page « FONCTIONNEMENT ».
2 Appuyez sur [HOME]. Utilisez [ ] pour sélectionner l’option « Mes
médias ». Appuyez sur [ENTER].
3 Le T 577 peut rechercher et acher jusqu’à 32 serveurs. Utilise [ ]
pour sélectionner un serveur dans la liste. Appuyez sur [ENTER].
4 Utilise [ ] pour sélectionner un contenu dans la liste. Appuyez
sur [ ] pour lancer la lecture du contenu sélectionné.
5 Appuyez sur [SEARCH] pour retourner à la liste des serveurs.
À PROPOS DE DLNA
Le T 577 est un lecteur média numérique certié DLNA qui peut lire les chiers de lms, de musique et de photos sauvegardés sur une unité réseau ou un serveur DLNA certiée DLNA. La Digital Living Network Alliance (DLNA) est une organisation inter-industries regroupant des sociétés de produits électroniques, de produits informatiques et de produits portatifs grand public. DLNA permet aux consommateurs de partager facilement les médias numériques par l’entremise d’un réseau câblé ou sans l à domicile.
Le T 577 est conforme aux Lignes directrices concernant l’interopérabilité v1.5 de la DLNA. Lorsqu’un ordinateur exécutant un logiciel de serveur DLNA ou qu’un périphérique compatible DLNA est raccordé au T 577, la modication de certains paramètres du logiciel ou du périphérique peut être requise. Reportez-vous aux directives d’utilisation du logiciel ou du périphérique pour plus de renseignements.
INSTALLATION DE NERO MEDIAHOME 4 ESSENTIALS
Le T 577 est livré avec le CD-ROM de Nero MediaHome 4 Essentials. Nero MediaHome 4 Essentials est un logiciel permettant de partager les chiers vidéo, musicaux et photo de votre ordinateur avec le T 577. Avant d’installer Nero MediaHome 4 Essentials, vériez les exigences système ci-dessous.
Windows XP (SP2 ou supérieur), Windows Vista (aucun SP requis),
Windows X P Media Center Edition 2005 (SP2 ou supérieur), Windows Server 2003
Windows Vista Édition de 64 bits (l’application est exécutée en mode 32 bits)
Espace sur le disque dur : 200 Mo pour une installation typique de Nero
MediaHome autonome
Processeur Pentium III d’Intel cadencé à 1,2 GHz ou SempronMC 2200+
d’AMD
Mémoire : RAM de 256 Mo
Carte graphique avec au moins 32 Mo de mémoire vidéo et une
résolution minimum de 800 x 600 pixels et paramètres de couleur 16 bits
Windows Internet Explorer 6.0 ou version ultérieure
DirectX 9.0c révision 30 (août 2006) ou ultérieure
Environnement réseau : Ethernet 100 Mb, WLAN (IEEE 802.11b/g/n)
Voici la procédure pour installer Nero MediaHome 4 Essentials. Un assistant d’installation vous guidera tout au long du processus d’installation rapide et facile. 1 Fermez toutes les applications Windows Microsoft et quittez tout
logiciel antivirus pouvant être exécuté.
2 Insérez le CD-ROM de Nero MediaHome 4 Essentials dans l’unité de CD-
ROM de l’ordinateur.
3 Cliquez sur « Nero MediaHome 4 Essentials ». L’installation est préparée
et l’assistant d’installation s’ache.
4 Cliquez sur « Suivant » pour acher l’écran d’entrée du numéro de série.
Cliquez sur « Suivant » pour passer à l’étape suivante.
5 Si vous acceptez toutes les conditions, cochez la case « J’accepte
toutes les conditions du contrat de licence ». Cliquez sur « Suivant ». L’installation ne sera pas possible si vous n’acceptez pas ce contrat.
6 Cliquez sur « Typique », puis sur « Suivant ». L’installation est ensuite
lancée.
7 Si vous désirez participer dans la collecte anonyme de renseignements,
cochez la case, puis cliquez sur le bouton « Suivant ».
8 Cliquez sur le bouton « Quitter » pour terminer l’installation.
PARTAGE DES FICHIERS ET DES DOSSIERS
Sur votre ordinateur, vous devez partager le dossier contenant les chiers vidéo, musicaux et/ou photo que vous désirez lire en utilisant la fonction « Mes médias ». Vous trouverez ci-dessous la procédure à suivre pour sélectionner les dossiers partagés sur votre ordinateur.
1 Double-cliquez sur l’icône « Nero MediaHome 4 Essentials » du bureau. 2 Cliquez sur l’icône « Réseau » à gauche et dénissez le nom de votre
réseau dans le champ « Nom du réseau ». Le nom du réseau entré sera reconnu par votre lecteur.
3 Cliquez sur l’icône « Partages » à gauche. 4 Cliquez sur l’onglet « Dossiers locaux » dans l’écran « Partagé ». Cliquez
sur l’icône « Ajouter » pour ouvrir la fenêtre « Parcourir les dossiers ».
5 Sélectionnez le dossier contenant les chiers à partager. Le dossier
sélectionné est ajouté à la liste des dossiers à partager.
6 Cliquez sur l’icône « Démarrer serveur » pour lancer le serveur.
REMARQUES
• Si les dossiers ou chiers par tagés ne s’achent pas sur le lecteur, cliquez sur le dossier dans l’onglet « Dossiers locaux », puis cliquez sur l’option «Rebalayer le dossier » après avoir cliqué sur le bouton « Plus ».
• Visitez www.nero.com pour plus de renseignements et des outils logiciels.
LECTURE DES CONTENUS PARTAGÉS
Le T 577 peut lire les chiers vidéo, musicaux et photo stockés sur votre ordinateur ou tout autre serveur média DLNA. 1 Lancez le serveur sur votre ordinateur ou tout autre périphérique
raccordé à votre réseau domestique.
2 Appuyez sur [HOME]. Le menu « Home Menu » (Menu accueil) s’ache
à l’écran.
3 Utilisez [ ] pour sélectionner « Mes médias ». Appuyez sur [ENTER].
La liste des serveurs s’ache à l’écran.
4 Utilisez [ ] pour sélectionner un serveur dans la liste. Appuyez sur
[ENTER]. Les dossiers partagés du serveur s’achent.
5 Utilisez [ ] pour parcourir la liste des chiers partagés et
sélectionnez le chier à lire. Dans le menu « Mes médias », utilisez le bouton rouge ou le bouton bleu pour accéder au premier ou au dernier chier/dossier, ou le bouton vert ou le bouton jaune pour passer à la page précédente ou suivante.
6 Appuyez sur [ ] ou sur [ENTER] pour lancer la lecture du chier
sélectionné.
FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ FRANÇAIS
21
Page 22
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DU T 577  FONCTIONS
EXIGENCES CONCERNANT LES FICHIERS 1 Extensions de chier : « .jpg », « .jpeg », « .png », « .avi », « .divx », « .mpg »,
«.mpeg », « .mp3 », « .mkv », « .mp4 », « .wma », « .pcm » (LPCM).
2 Nombre maximum de chiers par dossier : moins de 2 000 (nombre
total de chiers et de dossiers).
3 Fichiers musicaux
Fréquence d’échantillonnage : 8 à 48 kHz (WMA), 11 à 48 kHz (MP3),
FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙFRANÇAIS
44.1 et 48kHz (LPCM)
Taux d’échantillonnage : 8 à 320 kbps (WMA), 768kbps et 1,536Mbps (LPCM)
4 Fichiers photo
Taille de photo recommandée : Inférieur à 4 000 x 3000 x 24 bits/
pixel ou inférieur à 3 000 x 3 000 x 32 bits/pixel.
5 Fichiers vidéo
Résolution disponible : 1 920 x1 080 (l x h) pixels
Sous-titres : SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.
txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0(.sub/. txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
L’achage des sous-titres internes n’est pas oert pendant la lecture
de chiers mkv/mp4.
Les chiers de sous-titres ne sont pas achés dans le menu « Mes médias ».
Codecs lus : DIVX3.xx, DIVX4.xx, DIVX5.xx, XVID,DIVX6.xx (lecture
ordinaire seulement), DIVX-HD, MPEG1 SS, MPEG2PS, MPEG2 TS, H.264/ MPEG-4 AVC
Format audio : « Dolby Digital », « DTS », « MP3 », « WMA », « AAC », « AC3 »
Fréquence d’échantillonnage : 32 à 48 kHz (WMA), 16 à 48 kHz (MP3)
Taux d’échantillonnage : 20 à 320 kbps (WMA), 32 à 320 kbps (MP3)
Les noms de chiers vidéo et de sous-titres sont limités à 128 caractères.
Les formats audio WMA et AAC ne sont pas tous compatibles avec
cet appareil.
Ce lecteur ne prend pas en charge les chiers enregistrés avec GMC
(Global Motion Compensation) ou Qpel (Quarter pixel). Celles-ci sont des techniques d’encodage vidéo de la norme MPEG4, comme celles utilisées par DivX ou XVID.
Le T 577 prend en charge les prols Main et High au niveau 4.1 AVC
de la norme H.264/MPEG-4. Pour un chier de niveau supérieur, un message d’avertissement s’ache à l’écran.
RÉGLAGE DU MODE D’IMAGE
4 Utilisez [ ] à nouveau pour passer à l’option de couleur vidéo
suivante ou appuyez sur [ENTER] pour acher toutes les options.
5 Appuyez sur [RTN] ou [PICTURE] pour valider tous les réglages et quitter
le menu « Picture Mode » (Mode image).
6 Sélectionnez « Default » (Défaut) pour restaurer les réglages de mode
d’image par défaut. Sélectionnez « Close » (Fermer) pour accepter toutes les modications et quitter le menu Picture Mode (Mode image).
Les réglages de ltre suivants peuvent être réglés même si le mode d’image est « Standard ». Ces réglages peuvent être utilisés pour réduire le niveau de bruit ou dénir le niveau de noir de l’image vidéo à l’écran.
Block NR (Réduction bruit de blocs) : réglez cette option à «Bas», « Moyen » ou « Élevé » pour réduire le bruit de blocs produit par le processus de compression MPEG qui peut se produire plus spécialement pendant l’achage d’images à mouvements rapides. Sélectionnez « Arrêt » pour conserver les réglages courants. Mosquito NR (Réduction bruit de moustique) : permet de réduire le bruit de moustique (diusion) produit par le processus de compression MPEG en sélectionnant l’option « Bas », « Moyen » ou «Élevé ». Sélectionnez « Arrêt » pour conserver les réglages courants. Niveau de noir : ce réglage permet de déterminer la quantité de lumière émise par l’achage pour les zones les plus foncées d’une image. Sélectionnez « Marche » pour acher des noirs plus profonds et riches que l’option « Arrêt ». Le contrôle du niveau de noir est oert uniquement pour la sortie vidéo en composite.
BD-LIVEMC ET BONUSVIEWMC DE BD-VIDEO
Le T 577 prend en charge les fonctions image sur image (PIP), programme audio secondaire (SAP), progiciels virtuels et autres fonctions de BD-Video prenant en charge BONUSVIEW (BD-ROM version 2, prol 1, version 1.1/prol standard nal). En plus de la fonction BONUSVIEW, BD-Video prenant en charge BD-Live (BD-ROM version 2, prol 2) propose plusieurs fonctions additionnelles comme des jeux en ligne en raccordant le T 577 à Internet.
LECTURE DES DISQUES BDLIVE
Le T 577 prend en charge les disques BD-Live, une nouvelle fonction BD­Video permettant d’accéder à des fonctions interactives une fois raccordé à Internet. Les fonctions utilisables et les méthodes d’utilisation varient en fonction du disque; veillez à lire les instructions du disque concernant l’accès à ces fonctions.
Sélectionne le mode de qualité vidéo au cours de la lecture. Vous pouvez régler plusieurs options, notamment le contraste, la luminosité, la netteté, etc.
1 Appuyez sur la touche [PICTURE] de la télécommande BR 2 pendant la
lecture d’un disque BD, d’un disque DVD ou d’un chier vidéo. Le menu « Picture Mode » (Mode image) s’ache à l’écran.
2 Utilisez [ ] pour sélectionner les options « Standard » ou « User
Setting » (Réglages utilisateur).
Standard: désactive les options de réglage des couleurs vidéo. User Settings (Réglages utilisateur ou Paramet.user) : active les
options de réglage des couleurs vidéo.
3 Utilisez [ ] pour sélectionner l’option désirée. Une fois la sélection
eectuée, seule l’option sélectionnée demeure achée sur l’OSD. Utilisez [ ] pour régler la valeur.
22
Le T 577 doit être raccordé à Internet pour utiliser les fonctions BD-Live. Quelques minutes peuvent être requises pour charger le contenu BD-Live. Des contenus supplémentaires comme les bandes-annonces, les sous-titres, BD-J et des fonctions semblables peuvent être téléchargées sur la mémoire ash interne ou sur l’unité USB branchée. Assurez-vous d’avoir plus de 1 Go d’espace libre sur l’unité USB branchée.
ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN
L’économiseur d’écran s’active lorsque vous laissez le T 577 en mode Arrêt ou en mode MENU D’ACCUEIL pendant environ cinq minutes. Après avoir aché l’économiseur d’écran pendant cinq minutes, le T 577 s’arrête automatiquement.
MÉMOIRE DE LA DERNIÈRE SCÈNE LUE
Ce lecteur mémorise la dernière scène du dernier disque que vous avez visionné. Les paramètres restent en mémoire même si vous retirez le disque du lecteur ou que vous mettez le lecteur hors tension. Si vous chargez un disque dont les paramètres ont été mémorisés, la dernière position d’arrêt est rappelée.
REMARQUES
• Ce lecteur ne mémorise pas la scène d’un disque si vous mettez le lecteur hors tension avant de démarrer la lecture du disque.
• La fonction « Mémoire de la dernière scène lu » d’un disque antérieur est eacée une fois qu’un disque diérent est lu.Cette fonction peut ne pas être compatible avec certains disques ou titres.
Page 23
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DU T 577  CONTROLE DES FONCTIONS
Selon le support, les contrôles de base des fonctions du T 577 sont accessibles directement depuis la télécommande BR 2.
AUDIO
Le bouton AUDIO vous permet de changer la langue audio de lecture, à condition que le support disque en cours de lecture accepte l’utilisation du bouton AUDIO.
Appuyez successivement sur le bouton [AUDIO] jusqu’à ce que la sonorisation souhaitée ait été sélectionnée.
SOUS-TITRES
Il est possible de changer la langue des sous-titres par rapport à celle dénie dans la conguration initiale. Cette fonctionnalité n’est disponible que sur les disques comportant des sous-titres en plusieurs langues. 1 Appuyez sur [SUBTITLE] pendant la lecture. Si aucun sous-titre n’est
enregistré, le mot « OFF » est aché à la place de la langue.
2 Appuyez sur le bouton [SUBTITLE] plusieurs fois jusqu’à ce que la langue
souhaitée soit achée.
Si la langue souhaitée ne s’ache pas, même après plusieurs impulsions sur le bouton, cela veut dire que la langue concernée n’est pas disponible sur le disque.
Pour faire disparaître les Sous-titres Incrustés à l’Écran, appuyez plusieurs fois sur le bouton [SUBTITLE], jusqu’à ce que « OFF ».
ZOOM
PICTURE (IMAGE)
Appuyez pour accéder au menu PICTURE MODE (MODE IMAGE) où des options de réglages des couleurs vidéo peuvent être activées, réglées, désactivées ou annulées. Reportez-vous aussi au paragraphe concernant le « RÉGLAGE DU MODE D’IMAGE » de la rubrique « UTILISATION DU T 577 – FONCTIONS » de la section « FONCTIONNEMENT ».
RPT (RÉPÉTER)
Appuyez à plusieurs reprises sur [RPT] pour sélectionner le mode de répétition désiré. Les modes de répétition suivants sont oerts
Track (Piste): lecture répétée de la piste ou du chier courant. All: lecture répétée de toutes les pistes, de tous les chiers et de
tous les dossiers.
(audio disc/le only): (disque/chier audio seulement) : lecture
aléatoire des pistes ou des chiers.
All: lecture aléatoire répétée de toutes les pistes, tous les chiers
et tous les dossiers.
Chapter(Chapitre) : lecture répétée du chapitre du lm. Title (Titre) : lecture répétée du lm. A-B (disque/chier vidéo seulement) : lecture répétée d’une
portion spécique d’une scène. Appuyez sur [RPT] pour sélectionner le début de la portion – « A ». Appuyez sur [ENTER] pour sélectionner la n de la portion – « A-B ». Il n’est pas possible de sélectionner une portion de scène de moins de 3 secondes. Arrêt : Appuyez à plusieurs reprises sur [RPT] jusqu’à ce que « Arrêt » s’ache pour annuler tous les modes de répétition.
REMARQUES
• Pour les autres types de disque, le mode de répétition peut ne pas être possible. Le mode de répétition de tels disques peut être activé depuis le menu du disque ou d’autres fonctions intégrées au disque.
• La fonction de REPETITION ne s’applique pas aux chiers PHOTO.
FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ FRANÇAIS
Utilisez la fonction ZOOM pour agrandir l’image vidéo. Appuyez sur [ZOOM] pendant la lecture ou pendant l’arrêt sur image pour activer la fonction Zoom.
Utilisez les boutons vert et jaune pour sélectionner le mode Zoom (Agrandissement) (jusqu’à 16 niveaux Appuyez sur [ ] pour parcourir les chiers photo. Pour acher l’image à sa taille normale, appuyez à plusieurs reprises sur la touche jaune (C) jusqu’à ce que l’image soit à sa taille normale.
REMARQUE
Le zoom ne fonctionne pas sur certains disques ou titres.
23
Page 24
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DU T 577  CONTROLE DES FONCTIONS
MARKER, SEARCH, CLEAR
FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙFRANÇAIS
Utilisez la touche [MARKER] pour marquer une scène que vous désirez revoir.
ENTRÉE D’UN MARQUEUR
Appuyez sur [MARKER] au point désiré pendant la lecture du disque. L’icône de marqueur s’ache brièvement à l’écran. Vous pouvez entrer jusqu’à neuf marqueurs.
RAPPEL OU SUPPRESSION D’UNE SCÈNE IDENTIFIÉE PAR UN MARQUEUR
Appuyez sur [SEARCH] pour acher le menu de recherche à l’écran. Appuyez sur une touche numérique pour sélectionner le numéro de marqueur à rappeler. La lecture est lancée depuis la scène marquée.
En outre, appuyez sur [ ] pour mettre en surbrillance un numéro de marqueur. Utilisez [ ] pour sélectionner la scène marquée à rappeler ou à eacer. Appuyez sur [ENTER] pour lancer la lecture à partir de la scène marquée. Appuyez sur [CLEAR] pour eacer la scène marquée du menu de recherche.
REMARQUES
• La fonction MARKER est compatible uniquement avec les disques/ chiers vidéo.
• Cette fonction peut ne pas être compatible avec certains disques ou titres.
• Tous les points marqués sont eacés lorsque la lecture d’un chier vidéo est arrêtée complètement, le chier vidéo est changé ou le disque est déchargé.
24
Page 25
TABLEAUX DE RÉFÉRENCES
PARAMÈTRE DE RÉSOLUTION
LECTURE DE SUPPORTS NON PROTÉGÉS CONTRE LA COPIE
SORTIE VIDEO
RESOLUTION SORTIE HDMI
480i/576i 480p/576p 480i/576i 480i/576i 480i/576i
480p/576p 480p/576p 480p/576p 480p/576p 480i/576i
720p 720p 720p 720p 480i/576i
1080i 1080i 1080i 1080i 480i/576i
Mode 1080p/24 Hz Mode 1080p/24 Hz 480i/576i 1080i 480i/576i
Mode 1080p/50Hz/60Hz Mode 1080p/50Hz/60Hz 480i/576i 1080i 480i/576i
HDMI CONNECTE HDMI NON CONNECTÉ
LECTURE DE SUPPORTS PROTÉGÉS CONTRE LA COPIE
SORTIE VIDEO
RESOLUTION SORTIE HDMI
480i/576i 480p/576p 480i/576i 480i/576i 480i/576i
480p/576p 480p/576p 480p/576p 480p/576p 480i/576i
720p 720p 480i/576i 480p/576p 480i/576i
1080i 1080i 480i/576i 480p/576p 480i/576i
Mode 1080p/24 Hz Mode 1080p/24 Hz 480i/576i 480p/576p 480i/576i
Mode 1080p/50Hz/60Hz Mode 1080p/50Hz/60Hz 480i/576i 480p/576p 480i/576i
HDMI CONNECTE HDMI NON CONNECTÉ
SORTIE VIDEO EN COMPOSANTE
SORTIE VIDEO EN COMPOSANTE
REFERENCE
SORTIE VIDEO
FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ FRANÇAIS
SORTIE VIDEO
SPÉCIFICATIONS DE SORTIE AUDIO
PORT DE SORTIE AUDIO
SPDIF (SORTIE AU DIO NUMER IQUE)
SOURC E S ORTIE AUDI O
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS
DTS-HD
Linear PCM 2ch
Linear PCM 5.1ch
Linear PCM 7.1ch
REMARQUES
• Il n’est pas possible de régler simultanément le réglage « Multi-chaînes PCM » ou « Primary Pass-Thru » pour l’option « HDMI » et le réglage « DTS Re­Encode » (Re-codage DTS) pour l’option « SPDIF ». Si l’option « HDMI » est réglé à « Multi-chaînes PCM » ou « Primary Pass-Thru », l’option « SPDIF » est automatiquement réglée à « PCM Stereo » (Stéréo PCM). Dans le même ordre d’idée, si l’option « SPDIF » est réglé à « DTS Re-Encode » (Re-codage DTS), l’option « “HDMI » est automatiquement réglé à « PCM Stereo » (Stéréo PCM).
• Si le T 577 eectue la lecture d’un disque au format audio Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD et que l’option « HDMI » est réglé à « Multi-chaînes PCM » et que l’option « SPDIF » est réglé à « Primar y Pass-Thru », la sortie SPDIF est limitée à « PCM 2ch » (PCM 2 voies) seulement.
• Si le T 577 eectue la lecture d’un disque au format audio Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD, que la connexion HDMI est de version 1.3 et que la sortie audio provient du port HDMI OUT (SORTIE HDMI) avec HDMI et SPDIF branchés simultanément, la sortie SPDIF est limitée à « PCM 2ch » (PCM 2 voies) seulement.
• Le format de sortie audio pour la lecture des chiers MP3/WMA est PCM 48 kHz/16 bits et PCM 44,1 kHz/16 bits pour les CD audio.
• La sor tie audio au port de SORTIE audio analogique est toujours PCM 2 voies.
ANALOG IQUE A
7,1 VOIES
PCM 5.1ch
PCM 7.1ch
PCM 7.1ch
PCM 5.1ch
PCM 7.1ch
PCM 2ch
PCM 5.1ch
PCM 7.1ch
AUDIO OUTPUT SE TTING
PCM
STERE O
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
RE CODAG E
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
PRIMA RY
PASS-TH RU
Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby Digital
DTS
DTS
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
STERE O
PCM
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
SORTI E HDMI
REGL AGE DE LA SO RTIE AUDIO
MULTI-
CHAIN ES PCM
PCM 5.1ch
PCM 7.1ch
PCM 7.1ch
PCM 5.1ch
PCM 7.1ch
PCM 2ch
PCM 5.1ch
PCM 7.1ch
RE CODAG E
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
PRIMA RY
PASS-TH RU
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS
DTS-HD
PCM 2ch
PCM 5.1ch
PCM 7.1ch
25
Page 26
REFERENCE
LISTE DES CODES LINGUISTIQUES
Utilisez la liste suivante pour entrer le code de langue désiré pour les paramètres AUDIO/SOUS-TITRES/MENU DISQUE.
Langue Code
Abkhase 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570
FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙFRANÇAIS
Albanais 8381 Allemand 6869 Amharique 6577 Anglais 6978 Arabe 6582 Arménien 7289 Assamais 6583 Aymara 6588 Azéri 6590 Bashkir 6665 Basque 6985 Belarus 6669 Bengali 6678 Bhoutanais 6890 Bihari 6672 Birman 7789 Breton 6682 Bulgare 6671 Cachemiri 7583 Canara Kannara 7578 Catalan 6765 Chinois 9072 Chona 8378 Cingalais 8373 Coréen 7579 Corse 6779 Croate 7282 Danois 6865
Langue Code
Espagnol 6983 Espéranto 6979 Estonien 6984 Féroien 7079 Fidgien 7074 Finnois 7073 Français 7082 Frison 7089 Gaélique écossais 7168 Galicien 7176 Gallois 6789 Géorgien 7565 Goujrati 7185 Grec 6976 Groenlandais 7576 Guarani 7178 Haoussa 7265 Hébreu 7387 Hindi 7273 Hongrois 7285 Indonésien 7378 Interlingua 7365 Irlandais 7165 Islandais 7383 Italien 7384 Japonais 7465 Javanais 7487 Kazakh 7575 Khmer, Cambodgien 7577 Kirghiz 7589 Kurde 7585
Langue Code
Laotien 7679 Latin 7665 Letton 7686 Lingala 7678 Lituanien 7684 Macédonien 7775 Malais 7783 Malayalam 7776 Malgache 7771 Maltais 7784 Maori 7773 Marathe 7782 Moldave 7779 Mongol 7778 Nauruan 7865 Néerlandais 7876 Népalais 7869 Norvégien 7879 Oriya 7982 Ourdou 8582 Ouzbek 8590 Pachtou 8083 Pendjabi 8065 Perse, Iranien 7065 Polonais 8076 Portugais 8084 Quéchua 8185 Rhéto-roman 8277 Roumain 8279 Russe 8285 Samoan 8377
Langue Code
Sanskrit 8365 Serbe 8382 Serbo-croate 8372 Sindhi 8368 Slovaque 8375 Slovène 8376 Somali 8379 Souahéli Kiswahili 8387 Soundanais 8385 Suédois 8386 Tadjik 8471 Tagalog 8476 Tamoul 8465 Tatar 8484 Tchi 8487 Tchèque 6783 Télougou 8469 Thaï 8472 Tibétain 6679 Tigréen 8473 Tonga 8479 Turc 8482 Turkmène 8475 Ukrainien 8575 Vietnamien 8673 Volapük 8679 Wolof, ouolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yorouba 8979 Zoulou 9085
26
Page 27
Entrez le code approprié pour dénir l’« indicatif régional ».
REFERENCE
INDICATIF RÉGIONAL
Code Pays AF Afghanistan ZA Afrique du Sud AL Albanie DZ Algérie DE Allemagne CS Ancienne
République Tchécoslovaque
SU Ancienne URSS AD Andorre AO Angola AI Anguilla AQ Antarctique AG Antigua et
Barbuda
AN Antilles
Néerlandaises
SA Arabie Saoudite AR Argentine AM Arménie AW Aruba AU Australie AT Autriche AZ Azerbaïdjan BS Bahamas BH Bahreïn BD Bangladesh BB Barbade BE Belgique BZ Belize BM Bermudes BJ Bénin BT Bhoutan BY Biélorussie BO Bolivie BA Bosnie-
Herzégovine
BW Botswana BR Brésil BN Brunei
Darussalam
BG Bulgarie BF Burkina BI Burundi KH Cambodge CM Cameroun CA Canada CV Cap-Vert CL Chili CN Chine
Code Pays CY Chypre CO Colombie KM Comores CG Congo KP Corée du Nord KR Corée du Sud CR Costa Rica CI Côte d’Ivoire HR Croatie CU Cuba DK Danemark DJ Djibouti DM Dominique SV El Salvador ES Espagne EE Estonie EG Égypte AE Émirats Arabes
Unis
EC Équateur ER Érythrée VA État du Vatican US États Unis
d’Amérique
ET Éthiopie RU Fédération Russe FJ Fidji FI Finlande FR France FX France (Territoire
Européenne)
GA Gabon GM Gambie GE Géorgie GH Ghana GI Gibraltar GB Grande Bretagne GD Grenade GR Grèce GL Groenland GP Guadeloupe GU Guam (USA) GT Guatemala GN Guinée GW Guinée Bissau GQ Guinée
Équatoriale
GY Guyane
Britannique
GF Guyane Française
Code Pays HT Haïti HN Honduras HK Hong Kong HU Hongrie IN Inde ID Indonésie IQ Irak IR Iran IE Irlande IS Islande IL Israël IT Italie CX Île Christmas BV Île de Bouvet MU Île Maurice NF Île Norfolk PN Île Pitcairn KY Îles Cayman CC Îles Cocos (ou
Keeling)
CK Îles Cook WF Îles de Wallis et
Futuna
FO Îles Faeroe GS Îles Géorgie Sud
et Sandwich Sud
HM Îles Heard et
Macdonald
FK Îles Malouines MP Îles Mariannes du
Nord
MH Îles Marshall UM Îles Mineurs
Extérieures des USA
SB Îles Salomon SJ Îles Svalbard et
Jan Mayen
TC Îles Turcs et
Caicos
VG Îles Vierges
(Britanniques)
VI Îles Vierges (USA) JM Jamaïque JP Japon JO Jordan KZ Kazakhstan KE Kenya KG Kirghizstan KI Kiribati
Code Pays KW Koweït LA Laos LS Lesotho LV Lettonie LB Liban LR Libéria LY Libye LI Liechtenstein LT Lituanie LU Luxembourg MO Macao MK Macédoine MG Madagascar MY Malaisie MW Malawi MV Maldives ML Mali MT Malte MA Maroc MQ Martinique
(Française)
MR Mauritanie YT Mayotte MX Mexique FM Micronésie MD Moldavie MC Monaco MN Mongolie MS Montserrat MZ Mozambique MM Myanmar NA Namibie NR Nauruan NP Népal NI Nicaragua NE Niger NG Nigeria NU Niue NO Norvège NC Nouvelle
Calédonie
NZ Nouvelle Zélande OM Oman UG Ouganda UZ Ouzbékistan PK Pakistan PW Palau PA Panama PG Papouasie
Nouvelle Guinée
Code Pays PY Paraguay NL Pays Bas PE Pérou PH Philippines PL Pologne PF Polynésie
Française
PR Porto Rico PT Portugal QA Qatar CF République
Centrafricaine
DO République
Dominicaine
SK République
Slovaque
CZ République
Tchèque
RE Réunion RW Rouanda RO Roumanie EH Sahara
Occidentale
SH Saint Hélène KN Saint Kitts &
Nevis Anguilla
LC Saint Lucie PM Saint Pierre et
Miquelon
ST Saint Tome et
Principe
VC Saint Vincent &
Grenadines
WS Samoa AS Samoa
Américaines
SM San Marino SC Seychelles SN Sénégal SL Sierra Leone SG Singapour SI Slovénie SO Somalie SD Soudan LK Sri Lanka SE Suède CH Suisse SR Surinam SZ Swaziland
Code Pays SY Syrie TJ Tadjikistan TW Taiwan TZ Tanzanie TD Tchad IO Territoire
Britannique de L’Océan Indien
TF Territoires
Français du Sud
TH Thaïlande TP Timor de l’Est TG Togo TK Tokelau TO Tonga TT Trinidad et
Tobago
TN Tunisie TM Turkménistan TR Turquie TV Tuvalu UA Ukraine UY Uruguay VU Vanuatu VE Venezuela VN Vietnam YE Yémen YU Yougoslavie ZR Zaïre ZM Zambie ZW Zimbabwe
FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ FRANÇAIS
27
Page 28
REFERENCE
DEPANNAGE
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES
Pas d’alimentation. • Le cordon secteur est débranché. • Reliez correctement le cordon secteur à une
L'appareil est sous tension mais le T 577 ne fonctionne pas.
Aucune image. • Le téléviseur n'est pas réglé pour recevoir des
FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙFRANÇAIS
Aucun son. • L'équipement raccordé n'est pas en mesure
Le T 577 refuse de lire le disque. • Le disque inséré n’est pas lisible. • Insérez un disque lisible (vériez le type de
Fonction BD-Live ne fonctionnant pas. • Connexion Internet non établie. • Assurez-vous que le T 577 est raccordé à un
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
• Aucun disque n’a été chargé dans l’appareil. • Insérez un disque.
signaux vidéo du T 577.
• Le câble vidéo n’est pas correctement branché. • Branchez correctement le câble vidéo.
• Non-concordance du paramètre de résolution du T 577 et du téléviseur.
de détecter ou de décoder le signal audio provenant du T 577.
• Le matériel relié grâce au câble audio n’est pas sous tension.
• Les réglages de sortie AUDIO sont incorrects. • Vériez les réglages de sortie audio
• Un niveau de classement a été déni. • Annulez la fonction de Niveau de contrôle
• Le panneau avant du T 577 est exposée à un rayonnement solaire ou à une lumière ambiante trop fort.
• La fenêtre d'émission IR sur la télécommande ou de réception IR sur le T 577 est obstruée.
• Les piles de la télécommande sont épuisées. • Remplacer les piles de la télécommande.
prise murale.
• Sélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié au téléviseur.
• Vériez la capacité du téléviseur.
• Sélectionnez la résolution en fonction de la capacité du téléviseur.
• Reliez la sortie audio du T 577 à de l'équipement doté de décodeurs audio approprié.
• Mettez sous tension le matériel connecté grâce au câble audio.
congurés dans le menu de Conguration Audio.
disque et le code Régional).
parental ou changez le niveau.
réseau local et qu'il peut accéder à Internet.
• Réduire l’exposition solaire ou la lumière ambiante.
• Vérier la fenêtre IR de la télécommande et du T 577 et qu’elles sont en visibilité directe.
NOTES CONCERNANT LES DISQUES
MANIPULATION DES DISQUES
Ne touchez jamais la face de lecture du disque. Tenez le disque par le bord, de manière à ne pas laisser d’empreintes digitales sur la surface. Ne collez jamais de papier ou de bande adhésive sur le disque.
STOCKAGE DES DISQUES
Après lecture, rangez le disque dans son boîtier. Do not expose the disc to direct sunlight or sources of heat and never leave it in a parked car exposed to direct sunlight.
28
NETTOYAGE DES DISQUES
Les traces de doigts et la poussière sur un disque peuvent entraîner une mauvaise qualité de l’image ou une distorsion du son. Avant la lecture, nettoyez le disque avec un chion propre. Essuyez le disque depuis le centre vers l’extérieur.
N’utilisez jamais de solvants forts, comme de l’alcool, du benzène ou un diluant de peinture, ou encore un nettoyant spécial vendu dans le commerce ou un spray antistatique pour disques en vinyle.
Page 29
REFERENCE
CARACTERISTIQUES
SYSTÈME
Système de signaux Auto/NTSC/PAL (version européenne uniquement) NTSC (version nord-américaine uniquement) Laser Semi-conducteur laser Réponse en fréquence ±2dB (Réf. 0dB 20 Hz - 20 kHz) Rapport signal/bruit >118dB (Pondéré A, sortie stéréo analogique) Plage dynamique >95dB Distorsion harmonique totale <0,008 % Port LAN Port Ethernet, 10 Base-T/100 Base-TX Réseau sans l (antenne interne) Accès réseau sans l IEEE 802.11n* (Draft 2.0) intégré, compatible avec les réseaux Wi-Fi 802.11b/g Mémoire ash interne 1Go
SORTIE
Format de sortie VIDEO OUT (Sortie Vidéo) : jusqu’à 480i/576i Component Video OUT (Sortie Video en Composante) : jusqu’à 1080i HDMI OUT (SORTIE HDMI) : jusqu’à 1080p Sortie vidéo 1 Vcrête à crête/75  Composante (signal Y) 1 Vcrête à crête/75  Composante (signal Pb/Pr) 0,7 Vcrête à crête/75  Niveau de sortie (Analogique) 2,0 Vrms (Réf. 1 kHz, 0 dB) Sortie audio analogique à 7,1 voies 2,0 Vrms (Réf. 1 kHz, 0 dB) Version HDMI 1,3b Sortie numérique (coaxiale) 0,5 Vcrête à crête Sortie numérique (optique) 3 Vcrête à crête
FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ FRANÇAIS
GÉNÉRAL
Alimentation requise AC 110 V - 240 V 50/60 Hz Consommation en veille <0,7W Dimensions de l’appareil (L x H x P) 435 x 60 x 280 mm (Hors-tout)** Poids net 3,5 kg Poids emballé 5,7 kg
* - La norme IEEE 802.11n n’est pas applicable à la version russe du modèle T 577. ** - Les dimensions brutes comprennent les pieds, les touches d’extension et les terminaux du panneau arrière.
Les caractéristiques techniques sont sujettes à modications sans préavis. Pour la documentation et les caractéristiques actualisées, consulter le site web www.nadelectronics.com pour les toutes dernières informations concernant le T 577.
Fabrication autorisée sous les numéros de brevets américains : 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 et autres numéros de brevets américains et internationaux déposés ou en attente. DTS est une marque déposée et les logos et le symbole DTS, DTS-HD et DTS-HD Advanced Digital Out sont des marques de commerce de DTS, Inc. © DTS, Inc., 1996-2008. Tous droits réservés.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques commerciales de DivX, Inc. et utilisés sous licence.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
« Blu-ray Disc » est une marque de commerce.
Le logo « BD-LIVE » est une marque de commerce de Blu-ray Disc Association.
Java ainsi que toutes les marques de commerce et les logos Java sont des marques de commerces ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques de commerce et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par les revendications de procédé de certains brevets américains et par d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et par d’autres titulaires de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation. Cette technologie est uniquement destinée à un usage domestique et à d’autres utilisations limitées sauf autorisation de Macrovision Corporation. Il est interdit de procéder à toute ingénierie inverse ou à tout désassemblage.
29
Page 30
www.NADelectronics.com
©2010 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL
A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED
All rights reserved. NAD and the NAD logo are trademarks of NAD Electronics International, a division of Lenbrook Industries Limited.
No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International.
T 577 Manual Issue 1.11-03/10
Loading...