NAD T571 User Manual [es]

T571
DVD / CD / MP3 5 Disc Changer
Manual del Usuario
E
E
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Introducción
2
AVISO : PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELECTRICO, NO DEJE ESTE PRODUCTO EXPUESTO A LA LLUVIA Y LA HUMEDAD.
PRECAUCION
EL RECEPTPR DVD UTILIZA UN SISTEMA DE LASER. PARA A SEGURAR EL USO APROPIADO DE ESTE PRODUCTO, ROGAMOS LEA EL MANUAL DEL PROPIETARIO CUIDADOSAMENTE Y LO GUARDE PARA CONSULTA FUTURA, SI EL EQUIPO REQUIERE MANTENIMIENTO, CONTACTE UN LUGAR AUTORIZADO DE SERVICIO, VEA EL PROCEDIMIENTO DE SERVICIO. USO DE LOS CONTROLES, AJUSTES DE RENDIMIENTO DE PROCEDIMIENTOS QUE NO SEAN LOS ESPECIFICADOS PUEDE DAR POR RESULTADO PRLIGRO DE EXPOSICION DE IRRADIACION. PARA IMPEDIR ESPOSICIÓN DIRECTA AL RAYO DE LASER, NO TRATE DE ABRIRLA CAJA. HAY RADIACION VISIBLE DE LASER EN LA CAJA ABIERTA NO MIRE EL RAYO. EL APARATO NO DEBE EXPONERSE AL GOTEO O SALPICADO Y NO HA DE HABER OBJETOS LLENOS DE LIQUIDOS, COMO UN VASO, NO SE HAN DE COLOCAR SOBRE EL APARATO.
AVISO
LOS CAMBIOS O MODIFICACIONES NO APROBADOS EXPRESAMENTE POR LA PARTE RESPONSABLE EN CUANTO A CUMPLIMIENTO PODRIAN ANULAR LA AUTORIZACION DEL USUARIO PARA HACER FUNCIONAR EL EQUIPO.
Este producto está fabricado de modo que cumpla los requisitos de interferencia de la DIRECTIVA ELECTRICA 89/336/EEC, 93/68/EEC y 73/23/EEC de la Comunidad Europea..
ANOTE SU NUMERO DE MODELO (Ahora, mientras puede verlo) El modelo y número de serie de su tocadiscos DVD nuevo está situado en la parte trasera del armarito del tocadiscos DVD. Para su futura comodidad, sugerimos que anote aquí estos números:
E
3
INDICE
Introducción
INTRODUCCIÓN
Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Notas sobre los Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Identificación de Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9
Panel Delantero/Visualizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panel Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Preparación del Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funcionamiento con el Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CONEXIONES
Conexión del Sistema Surround Sound (sonido de entorno). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-12
Para gozar el Sonido Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Para gozar del Sonido de Entorno Dolby Pro Logic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Para gozar del Sonido Estéreo Digital de 2 Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Para gozar del Sonido DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión con Sistema Stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Conexión a una TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
AJUSTES INICIALES
Selección de ajustes iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Selección de Idiomas de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Selección de Nivel de Régimen de Control Parental y Contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-18
Selección de Aspecto de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Selección de Idioma de Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Selección de Salida de Audio Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Indice de Idiomas y sus Abreviaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
OPERACIONES BÁSICAS
Utilización Básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-27
Para parar la Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reanudación de la Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Memoria de Ultima Escena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Memorizador de Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Salto de Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cambio de Disco y Comienzo de Utilización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilización Especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-29
Imagen Congelada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Avance de Encuadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Salto de Capítulos y Pistas Adelante o Atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilización HDCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Para Explorar Rápidamente en Utilización Adelante y Atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilización con Movimiento Lento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
FUNCIONAMIENTO USANDO ICONOS DE MENÚ GUI (INTERFAZ GRÁFICA DE USUARIO)
Información General sobre los iconos de menú del GUI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Descripción Detallada de Cada Icono de Menú GUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
FUNCIONAMIENTO AVANZADO
Uso de Menú de Título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Uso de Menú de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Cambio de Idioma de Subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Cambio de Idioma de Pista de Sonido de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Visionado desde otro Angulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Producing a 3D Surround Effect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Utilización Repetida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Memorizar Marcadores que han de Visionarse (Escucharse) otra vez . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Prestación de Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Utilización Random . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Utilización de Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Utilización con MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39-40
REFERENCIA
Requisitos de los Discos/Información sobre Derechos de Copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Antes de Llamar al Personal de Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
E
Introducción
4
PRECAUCIONES
NOTAS SOBRE EL MANEJO DE DISCOS
• Notas sobre el manejo de la caja de cartón de envío original y los materiales de empaquetado. Para máxima protección, vuelva a empaquetar el equipo como se empaquetó originalmente en la fábrica.
• No use líquidos volátiles, como rociados contra insectos, cerca del aparato DVD. No deje productos de goma o plástico en contacto con el aparato DVD durante largo tiempo. Dejan marcas sobre el acabado.
• Los paneles superior y trasero del aparato DVD pueden calentarse después de un largo período de uso. Esto es normal, no es un mal funcionamiento.
• Cuando no se usa el aparato DVD, asegúrese de quitar el disco y poner en “off”la alimentación eléctrica.
• Si no usa el aparato DVD durante un largo tiempo, puede que el equipo no funcione bien en el futuro. Ocasionalmente póngalo en “on”y use el aparato DVD.
NOTAS SOBRE LA COLOCACIÓN
• Si coloca el aparato DVD cerca de una TV, radio, o VCR (grabadora de vídeo), la imagen que produce puede resultar defectuosa y el sonido puede quedar distorsionado. En este caso, traslade el aparato DVD a un lugar lejos de la TV, radio o VCR.
NOTAS SOBRE LIMPIEZA
Para la limpieza use un paño suave y seco.
• Para suciedad difícil de quitar, humedezca el paño en una solución débil de detergente, enjuáguelo bien y limpie con él. Use un paño seco para secar el aparato. No use cualquier tipo de disolvente, como un diluidor o bencina, porque pueden dañar la superficie del aparato DVD.
• Si usted usa un paño saturado con sustancia química para limpiar el equipo, cumpla las instrucciones del producto.
AVISO
La limpieza y ajuste de las lentes y otros componentes del mecanismo de utilización, han de realizarse por un técnico de servicio cualificado.
NOTAS SOBRE CONDENSACIÓN DE HUMEDAD
La condensación de humedad daña al aparato DVD. Rogamos lea cuidadosamente lo siguiente.
La condensación de humedad ocurre, por ejemplo, cuando usted vierte una bebida fría en un vaso en un día cálido. Se forman gotitas de agua sobre la superficie externa del vaso. De la misma manera, la humedad puede condensarse sobre la lente de toma óptica dentro del equipo, una de las más importantes piezas externas del aparato DVD.
La condensación de humedad ocurre en los siguientes casos.
• Cuando lleva usted el aparato DVD directamente desde un lugar frío a un lugar cálido.
• Cuando usa el aparato DVD en una habitación en que acaba de activarse el calentador, o un lugar en que la ventilación fría del acondicionador de aire va directamente al equipo.
• En verano, cuando use el aparato DVD en un lugar caliente y húmedo justo después de que traslade el equipo quitándolo de una habitación con aire acondicionado.
• Cuando use el aparato DVD en un lugar húmedo.
No use el aparato DVD cuando pueda producirse condensación de humedad.
Si usa el aparato DVD en tal situación, se pueden dañar los discos y las piezas internas. Quite el disco, conecte el cordón de alimentación eléctrica del aparato DVD a la toma de pared, ponga en “on”el aparato DVD y déjelo en “on”durante dos o tres horas. Transcurridas dos o tres horas, el aparato DVD se habrá calentado y habrá hecho que se evapore cualquier humedad. Mantenga el aparato DVD conectado a la toma de pared y la condensación de humedad se producirá rara vez.
E
5
Esta sección indica a usted cómo manejar, limpiar y guardar discos.
SOBRE EL MANEJO DE DISCOS
• No toque el lado de utilización del disco.
• No una papel o cinta a los discos.
SOBRE LA LIMPIEZA DE DISCOS
• Las huellas dactilares y el polvo sobre el disco causan deterioro de la imagen y sonido. Limpie el disco desde el centro hacia afuera con un paño blando. Mantenga siempre el disco limpio.
• Si no puede limpiar el polvo con un paño blando limpie el disco suavemente con un paño blando un poco humedecido y acabe la limpieza con un paño seco.
• No use cualquier tipo de disolvente como diluidores o bencina, limpiadores disponibles comercialmente o rociado antiestático que se usa para los discos LP de vinilo. Pueden dañar el disco.
PARA GUARDAR DISCOS
• No guarde los discos en un lugar sometido a la luz directa del sol o cercano a fuentes de calor.
• No guarde los discos en lugares sujetos a humedad y polvo como un baño o cerca de un humidificador.
• Guarde los discos verticalmente colocados en una caja. El amontonamiento o la colocación de objetos sobre los discos fuera de su caja puede hacer que se curven.
SOBRE ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO
• Este manual del propietario explica las instrucciones básicas de este aparato DVD.
• Algunos discos de vídeo DVD tienen funciones que pueden explicarse en el presente manual del propietario. Por lo tanto, algunas instrucciones pueden diferir respecto a este manual del propietario, puede haber instrucciones extra. En este caso, cumpla las instrucciones visualizadas en la pantalla de TV o en el paquete.
•“ ” Puede presentarse en la pantalla de TV durante el funcionamiento. Este icono significa la función explicada en el manual del propietario no está disponible en tal disco específico de DVD-vídeo.
NOTAS SOBRE LOS DISCOS
Introducción
E
Introducción
6
PANEL DELANTERO
IDENTIFICACIÓN DE CONTROLES
VENTANILLA DE VISUALIZADOR
Pulsador de AL AZAR
Pulsador de REPEAT (repeticion)
Pulsador de PLAY (utilización)
Pulsadores de SKIP (salto)
Indicador de PAUSE
Pulsador de MENU
Pulsadores de ARROW (flecha)
Pulsador de OPEN/CLOSE (abrir/cerrar)
Pulsadores de SCAN (exploración)
Pulsador SELECT/ENTER
Visualizador
Bandeja de discos
Sensor Remoto
Pulsador de STOP (parada)
Indicador de POWER (alimentación)
Pulsador POWER
Pulsador NEXT DISC (disco siguiente)
TITLE
PROG.
RANDOM ALL
AB
CHP/TRK
1
2
34
5
MP3 HD CD DVD
Indicador DVD
Indicador CD
Indicador HDCD
Indicador RANDOM
Indicador de PROGRAMA
Indicadores de modo de utilización de repetición
Indicador de
estado de
funcionamiento
Indicador de número de Capítulo/Pista
Indicador de número de Título
Indicador de icono de Angulo
Indicador de disco 1-5
Indicadores de tiempo de utilización total/tiempo transcurrido
Indicador MP3
E
7
PANEL TRASERO
IDENTIFICACIÓN DE CONTROLES
Introducción
SELECCIONE EL SISTEMA DE TV
Usted puede gazar de discos NTSC o PAL usando su interruptor TV SYSTEM SELECT para elegir el sistema apropiado.
• Cuando intenta utilizar disco PAL con NTSC-TV. El aparato no puede utilizar el disco.
• Si el interruptor seleccionado TV SYSTEM SELECT no coincide con el sistema de su TV, no se puede visualizar imagen normal en color.
• Seleccione el interruptor TV SYSTEM SELECT cuando se pone en off POWER .
• Cuando usted utiliza disco NTSC con PAL-TV, algunos discos pueden producir bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
Posición de interruptor TV SYSTEM SELECT TV conectada Disco disponible
PALPAL Disco de DVD NTSC/PAL NTSC NTSC Disco de DVD NTSC/PAL AUTO Sistema de TV MULTIPLE Disco de DVD NTSC/PAL
Enchufe jack de SALIDA DE S-VIDEO
Interruptor de SELECCION VIDEO OUTPUT
Enchufe jack de salida SCART/RGB OUT
Enchufes jacks de salida AUDIO OUT (I/D)
Enchufe jack de SALIDA DE VIDEO
Enchufe jack de entrada de 12V TRIGGER INPUT
Conectando el aparato DVD a otro componente de audio NAD
o controlador de sistema equipado con una salida de disparador
de 12V, usted puede hacer funcionar remotamente la
alimentación del T571 ON/OFF.
CORDON DE ALIMENTACIÓN Conéctelo únicamente a una toma de CA de AC 110-240V, 50/60Hz.
Enchufe jack de SALIDA DE AUDIO DIGITAL COAXIAL
Interruptor TV SYSTEM SELECT (selección de sistema TV)
Vea explicación siguiente.
Enchufe jack de SALIDA DE AUDIO DIGITAL OPTICO
Quite el capacete antipolvo del conector y conecte firmemente el cable digital óptico (no
se suministra) de modo que las configuraciones tanto del cable como del conector
coincidan. Guarde el capacete de protección antipolvo y vuelva siempre a ponerlo cuando
no use el conector para protegerlo contra el polvo.
Capacete de protección antipolvo
E
Introducción
8
IDENTIFICACIÓN DE CONTROLES
CONTROL REMOTO
Encontrará instrucciones para cada una de las funciones del control remoto en las secciones apropiadas de este manual de instrucciones.
Pulsador POWER Pulsador de OPEN/CLOSE (abrir/cerrar)
Pulsador A-B
Pulsador de AL AZAR
Pulsador de ANGLE (ángulo)
Pulsador de SONIDO
*Pulsador de MENU
**Pulsadores ARROW
Pulsador de RETURN (retorno)
Pulsador MARKER-SEARCH (búsqueda de marcas)
Pulsador de PLAY (utilización)
Pulsador FWD/REV SKIP
Pulsadores SLOW (lento)
Pulsador de PROGRAM
Pulsador de REPEAT (repeticion)
Pulsador PREPARACION
Pulsador de SUBTITULO
Pulsador de AUDIO
***Pulsador de TITLE (títulos)
Pulsador SELECT/ENTER
Pulsador de DISPLAY (visualizador)
Pulsador de ZOOM
Pulsador FWD/REV SCAN
Pulsador de STOP (parada)
Pulsador de PAUSE/STEP (pausa/etapa)
Pulsadores de números
Pulsador de CLEAR (borrar)
*PULSADOR DE MENU
Use el pulsador MENU para visualizar la pantalla de menú incluida en los discos de vídeo DVD. Para usar una pantalla de menú, cumpla las instrucciones de ‘Uso de un Menú DVD’ (pagina 32).
**PULSADORES DE FLECHA DE DIRECCIÓN
(arriba, abajo, izquierda, derecha) para uso en el realzar una selección en una pantalla de menú DISPLAY (visualizador), pantalla de TITLE y MENU.
***PULSADOR DE TITLE (TÍTULOS)
Use el pulsador TITLE para visualizar la pantalla de títulos que se incluye en los discos de vídeo DVD. Para usar una pantalla de menú, cumpla las instrucciones de ‘Uso de Menú de Título’ (pagina 32).
Pulsador de NEXT DISC (disco siguiente)
POWER OPEN/CLOSE
SETUP REPEAT RANDOM
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
TITLE MENU
DISPLAY
ZOOM MARKER — SEARCH
SCAN SKIP
PAUSE/STEP
NEXT DISC
SELECT
ENTER
PLAY
STOP
A-B
SLOW
123
45
7
CLEAR PROGRAM
6
8
9
0
RETURN
E
Introducción
9
IDENTIFICACIÓN DE CONTROLES
PREPARACIÓN DEL CONTROL REMOTO
Inserte las pilas en el control remoto para poder usarlo para hacer funcionar el aparato DVD.
1 Abra la cubierta de pila.
2 Inserte las pilas (tamaño AAA).
Asegúrese de que coincidan el + y - de las pilas con las marcas del interior del compartimento de pilas.
3 Cierre la cubierta.
NOTAS SOBRE LAS PILAS
• El uso inapropiado de pilas puede producir fuga de pila y corrosión.
• Para usar correctamente el control remoto, siga las instrucciones.
• No inserte las pilas en el control remoto en la dirección incorrecta.
• No cargue, caliente, abra, o cortocircuite las pilas.
• No eche las pilas al fuego.
• No deje pilas descargadas o agotadas en el control remoto.
• No use juntos tipos diferentes de pilas mezclando pilas viejas y nuevas..
• Si no usa el control remoto durante largo tiempo, quite las pilas para evitar posibles daños por corrosión de pila.
• Si no funciona el control remoto correctamente, o si se reduce el alcance de funcionamiento, cambie las pilas con pilas nuevas.
• Si se produce fuga de pila, limpie el líquido de la pila en el compartimento de pilas, luego inserte pilas nuevas.
• Las pilas han de durar aproximadamente un año de uso normal.
FUNCIONAMIENTO CON EL CONTROL REMOTO
Esta sección le indica cómo usar el control remoto.
Apunte el control remoto al sensor remoto y pulse los pulsadores.
Distancia: Unos 7 m desde el frente del sensor remoto Angulo: Unos 30° en cada dirección del frente del sensor remoto
• No exponga el sensor remoto del aparato DVD a una fuente de luz fuerte como la luz directa del sol. Si hace usted esto, tal vez no podrá hacer funcional el aparato DVD con el control remoto.
NOTAS SOBRE EL CONTROL REMOTO
• Apunte el control remoto al sensor remoto del aparato DVD.
• No deje caer ni golpee el control remoto.
• No deje el control remoto en un lugar sumamente caliente ni en un lugar húmedo.
• No derrame agua sobre el control remoto ni ponga sobre el mismo algo húmedo.
• No desmonte el control remoto.
30° 30°
23 ft (7m)
POWER OPEN/CLOSE
SETUP REPEAT RANDOM
A-B
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
TITLE MENU
SELECT ENTER
E
10
Conexiones
NOTAS
Vea las instrucciones de funcionamiento del manual del propietario de su sistema de audio.
• Cuando conecte el aparato DVD con otro equipo, asegúrese de poner en “off”la alimentación y desenchufar el equipo de la toma de pared antes de hacer cualquier conexión.
• El sonido de salida del aparato DVD tiene una amplia gama dinámica. Asegúrese de ajustar el volumen del receptor a un nivel moderado de escucha. De lo contrario pueden dañarse los altavoces con un sonido súbito de alto volumen.
• Ponga en “off”el receptor antes de conectar o desconectar el cordón de alimentación del aparato DVD. Si deja el “on”la alimentación del receptor, se pueden dañar los altavoces.
CONEXIÓN DES SISTEMA SURROUND SOUND (SONIDO DE ENTORNO)
PARA GOZAR EL SONIDO DOLBY DIGITAL
Usted puede gozar la gama dinámica de alta calidad del sonido de Dolby Digital, Dolby Pro Logic y 2 Channel Digital Stereo.
DOLBY DIGITAL
Dolby Digital es la tecnología de sonido de entorno que se usa en los salones de cine en que se proyectan los filmes más recientes, y está ahora disponible para reproducir este efecto realista en el hogar. Usted puede gozar así con los discos de vídeo DVD de filmes y conciertos directos con este sonido realista y dinámico conectando el aparato DVD con un receptor de 5,1 canales equipado con descodificador Dolby Digital o procesador Dolby Digital
A DIGITAL OUT
(COAXIAL u OPTICA)
Cable coaxial de 75 ohmios
o cable óptico
A S-VIDOE OUT o VIDEO OUT
Cable S-Video o cable de Video
Receptor equipado
con un
descodificador
Dolby Digital
A entrada de audio digital
Ejemplo dee conexión
Altavoz delantero (izquierdo)
Para Entrada S-vídeo o Entrada Vídeo
Altavoz central
Altavoz delantero (derecho)
Altavoz de Subbajos
Altavoz Trasero (entorno derecho)
Altavoz trasero
(entorno izquierdo)
Para gozar del sonido Dolby Digital con este aparato DVD usted necesita:
• DVD grabado en Dolby Digital
• Receptor de 5,1 canales equipado con descodificador Dolby Digital, o procesador Dolby Digital y receptor de potencia
•5 altavoces y 1 de subbajos
Para gozar el Sonido Dolby Digital
Usted necesita seleccionar ‘Dolby Digital’ en el menú SETUP (preparación).
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Trabajos Confidenciales No Publicados. Tienen Copyright 1992­1997 Dolby Laboratories. Reservados todos los derechos.
E
11
Conexiones
CONEXIÓN DES SISTEMA SONIDO DE ENTORNO
A VIDEO OUT
Cable de vídeo
A AUDIO OUT
Cable de audio
A entrada de audio
Ejemplo dee conexión
Receptor equipado con
Dolby Pro Logic Surround.
A entrada de video
Altavoz
delantero
(izquierdo)
Altavoz delantero (derecho)
Altavoz central
Altavoz trasero (izquierdo)
Altavoz trasero (derecho)
Con un receptor equipado con Dolby Digital
Conecte el equipo de la misma manera descrita para Gozar Dolby Digital Sound en la página anterior. Vea el manual del propietario del receptor y prepare el receptor para que pueda gozar del sonido de Entorno Dolby Pro Logic.
PARA GOZAR DEL SONIDO DE ENTORNO DOLBY PRO LOGIC
Usted todavía puede gozar del atractivo del Sonido Surround aunque su receptor A/V no ofrezca descodificación Dolby Digital. Si su receptor A/V tiene descodificador Dolby Pro Logic, vea el siguiente diagrama de conexiones.
Conecte uno o dos altavoces traseros.
Nota: El efecto de entorno se realza usando dos altavoces de entorno
TV
AVISO
No ponga la Salida de Audio Digital de este aparato DVD en ‘Dolby Digital’ a no ser que conecte el enchufe jack DIGITAL AUDIO de este aparato DVD a un descodificador AV que tenga descodificación Dolby Digital. El sonido de alto volumen puede dañar sus oídos y también los altavoces (Vea Selección de Salida Digital Audio en la página 21).
E
12
Conexiones
CONEXIÓN DES SISTEMA SONIDO DE ENTORNO
PARA GOZAR DEL SONIDO ESTÉREO DIGITAL DE 2 CANALES
Usted puede gozar un sonido dinámico Estéreo Digital de 2 Canales conectando este aparato DVD a un receptor equipado con entrada de audio digital y sistema de altavoces (altavoces delanteros derecho e izquierdo).
A DIGITAL OUT
(COAXIAL u OPTICA)
A S-VIDOE OUT o VIDEO OUT
Cable coaxial de 75 ohm o Cable Optico
A Entrada de S-vídeo o Entrada de Vídeo
Ejemplo dee conexión
Receptor equipado con una entrada de audio digital.
A entrada de audio digital
Altavoz delantero
(izquierdo)
TV
Altavoz delantero (derecho)
A DIGITAL OUT
(COAXIAL u OPTICA)
A S-VIDOE OUT o VIDEO OUT
Cable coaxial de 75 ohmios o cable óptico
A Entrada a S-vídeo o Entrada de Vídeo
Cable S-Video o cable de Video
Ejemplo de conexión
Receptor equipado con descodificador DTS
A entrada de audio digital
Altavoz delantero (izquierdo)
Altavoz central
Altavoz delantero (derecho)
Altavoz de
Subbajos
Altavoz trasero
(entorno izquierdo)
Altavoz Trasero (entorno derecho)
NOTAS
•Vea las instrucciones de funcionamiento del manual del propietario de su sistema de audio.
• Cuando conecte el aparato DVD con otro equipo, asegúrese de poner en “off”la alimentación y desenchufar el equipo de la toma de pared antes de hacer cualquier conexión.
• El sonido de salida del aparato DVD tiene una amplia gama dinámica. Asegúrese de ajustar el volumen del receptor a un nivel moderado de escucha. De lo contrario pueden dañarse los altavoces con un sonido súbito de alto volumen.
• Ponga en “off” el receptor antes de conectar o desconectar el cordón de alimentación del aparato DVD. Si deja el “on”la alimentación del receptor, se pueden dañar los altavoces.
Cable S-Video o cable de Video
PARA GOZAR DEL SONIDO DTS
• Su Receptor A/V o procesador ha de estar equipado con un Descodificador DTS
• La entrada digital (vea selección de salida digital página 21) ha de ajustarse a “stream”.
• El disco ha de tener una pista de sonido DTS.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc.
E
13
Conexiones
NOTAS
•Veas las instrucciones de funcionamiento del manual del propietario de sus sistema estéreo.
• Cuando conecte el aparato DVD con otro equipo, asegúrese de poner en “off”la alimentación y desenchufar el equipo de la toma de pared antes de hacer cualquier conexión.
• Si coloca el aparato DVD cerca de un sintonizador o radio, el sonido de la transmisión puede estar distorsionado. En este caso, aleje el aparato DVD del sintonizador o la radio.
• El sonido de salida del aparato DVD tiene una amplia gama dinámica. Asegúrese de ajustar el volumen del receptor a un nivel moderado de escucha. De lo contrario pueden dañarse los altavoces con un sonido súbito de alto volumen.
• Ponga en “off”el receptor antes de conectar o desconectar el cordón de alimentación del aparato DVD. Si deja el “on”la alimentación del receptor, se pueden dañar los altavoces.
AVISO
No ponga la Salida de Audio Digital de este aparato DVD en ‘Dolby Digital’ a no ser que conecte el enchufe jack DIGITAL AUDIO de este aparato DVD a un descodificador AV que tenga descodificación Dolby Digital. El sonido de alto volumen puede dañar sus oídos y también los altavoces (Vea Selección de Salida Digital Audio en la página 21).
CONEXIÓN CON SISTEMA STEREO
A VIDEO OUT
A AUDIO OUT (I/D)
A entrada de video
Cable de S-vídeo (No se suministra)
A S-VIDEO OUT
A entradas de audio
Cable de audio (se suministra)
A entrada S-vídeo
Cable de Vídeo (Se suministra)
Sistema Stereo
TV o monitor con entradas
de audio/video
Si la TV tiene una entrada S­Video, conecte el aparato DVD con el cable S-Video
E
14
Conexiones
NOTAS
•Vea las instrucciones de funcionamiento del manual del propietario de su TV para usar la TV.
• Cuando conecte el aparato DVD a su TV, asegúrese de poner en “off”la alimentación y desenchufe ambos equipos de la toma de pared antes de hacer cualquier conexión.
• Conecte el aparato DVD a su TV directamente. Si conecta el aparato DVD a una VCR (grabadora de vídeo), la imagen de utilización estará distorsionada porque los discos de vídeo DVD están protegidos contra la copia.
• En caso de un aparato TV correspondiente a señal RGB, esta señal se selecciona automáticamente en la TV (Unicamente si el interruptor de “VIDEO OUTPUT” se ha puesto en “SCART/RGB” en el Panel Trasero).
AVISO
No ponga la Salida de Audio Digital de este aparato DVD en ‘Dolby Digital’ a no ser que conecte el enchufe jack DIGITAL AUDIO de este aparato DVD a un descodificador AV que tenga descodificación Dolby Digital. El sonido de alto volumen puede dañar sus oídos así como a los altavoces.(Vea “Selección de Salida de Audio Digital” en la página 21).
CONEXIÓN A UNA TV
Interruptor de SELECCION VIDEO OUTPUT
Cable SCART de 21-patillas (No se suministra)
A VIDEO OUT
A AUDIO OUT (I/D)
Cable de Audio/Video (se suministra)
A S-VIDEO OUT
Cable de S-vídeo (No se suministra)
A entrada S-vídeo
A entradas de audio
A entrada de video
TV o monitor con
entradas de audio/video
A toma SCART 21 patillas
Para usar señal RGB de SCART, ponga el interruptor “VIDEO OUTPUT” en “SCART/RGB” o para usar el enchufe jack de S-VIDEO OUT, ponga el interruptor “VIDEO OUTPUT” en “S-VIDEO”.
Si la TV tiene una entrada S-Video, conecte el aparato DVD con el cable S-Video
A SCART
Loading...
+ 30 hidden pages