CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS EN SERVIR
ULTÉRIEUREMENT. TENEZ COMPTE DE TOUS LES AVERTISSEMENTS
ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS QUE VOUS TROUVEREZ SUR
LE MATÉRIEL AUDIO.
1 Lisez les instructions - Il est essentiel de lire toutes les consignes de
sécurité avant de faire fonctionner le produit.
2 Conservez les instructions - Les consignes de sécurité et les
instructions d’utilisation doivent être conservées pour pouvoir les
consulter ultérieurement.
3 Tenez compte des Avertissements - Tous les Avertissements
imprimés sur le produit et gurant dans les instructions d’utilisation
doivent être respectés.
4 Suivez les instructions - Toutes les instructions d’utilisation et de
fonctionnement doivent être suivies.
5 Nettoyage - Débranchez ce produit de la prise murale avant de
procéder à son nettoyage. N’utilisez aucun nettoyant liquide ou aérosol.
Servez-vous d’un chion humide pour eectuer le nettoyage.
6 Fixations - N’utilisez aucune xation non recommandée par le
fabricant du produit, car cela peut entraîner des risques.
7 Eau et humidité - N’utilisez pas ce produit près de l’eau, par exemple
près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’un bac à lessive. Ne
l’utilisez pas non plus dans une cave humide, près d’une piscine ou
dans un endroit semblable.
8 Accessoires - Ne mettez jamais cet appareil sur un chariot, un support,
un trépied, une console ou une table instables. L’appareil risquerait de
tomber, provoquant des blessures graves chez un enfant ou un adulte
et pourrait lui-même subir de sérieux dommages. Utilisez exclusivement
un chariot, un support, un trépied, une console ou une table préconisés
par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Toute xation du produit doit
être réalisée conformément aux instructions du fabricant, et à l’aide d’un
accessoire de xation préconisé par le fabricant.
9 Un ensemble appareil et chariot doit toujours être déplacé
avec précaution. Les arrêts brusques, les eorts excessifs et les
sols accidentés risquent de renverser le chariot et l’appareil.
10 Ventilation - Le boîtier de l’appareil comporte des fentes d’aération évitant
au produit de surchauer et lui permettant de fonctionner de façon able.
Ces fentes ne doivent donc jamais être obstruées ou recouvertes. Les fentes
ne doivent jamais être obstruées en posant l’appareil sur un lit, un canapé,
un tapis ou toute autre surface molle similaire. Ce produit ne doit pas être
placé dans un ensemble encastré, comme par exemple une bibliothèque
vitrée ou un rack, à moins de prévoir une ventilation adéquate ou de
respecter les instructions du fabricant.
11 Sources d’alimentation - Ce produit doit obligatoirement être
alimenté par une source du type indiqué sur l’étiquette. Si vous avez
un doute concernant le type d’alimentation secteur utilisé dans votre
domicile, consultez votre revendeur ou le fournisseur local d’électricité. La
principale méthode à utiliser pour isoler l’amplicateur de l’alimentation
secteur est de débrancher la prise secteur. Assurez-vous que la prise
secteur reste accessible à tout moment. Débranchez le cordon secteur de
la prise murale si l’appareil ne va pas être utilisé pendant plusieurs mois.
12 Mise à la terre ou Polarité - Il se peut que cet appareil soit équipé d’une
prise secteur alternatif avec système de détrompage (che comportant
deux broches plates, l’une plus large que l’autre). Cette che ne se
branche sur la prise murale que dans un sens. Il s’agit d’un dispositif de
sécurité. Si la che n’entre pas complètement dans la prise, essayez de
la brancher dans l’autre sens. Si elle n’entre toujours pas, appelez votre
électricien et demandez-lui de remplacer votre prise murale obsolète. Ne
bricolez pas le dispositif de sécurité de la prise avec détrompage.
13 Protection du câble d’alimentation - Les câbles d’alimentation ne doivent
pas passer dans des endroits où ils risquent d’être piétinés ou pincés par des
articles posés dessus ou à côté. Faites particulièrement attention aux câbles au
niveau des prises, des connecteurs de commodité à l’arrière d’autres appareils,
et à leur point de sortie de cet appareil.
14 Mise à la terre d’une Antenne Extérieure - Si l’appareil est relié à une
antenne extérieure ou à un réseau de câbles extérieurs, veillez à ce que
l’antenne ou le réseau de câbles soit mis à la terre an d’assurer la même
protection contre les pics de tension et les charges liées à l’accumulation
d’électricité statique. L’Article 810 du National Electrical Code (NEC), ANSI/
NFPA 70, contient des informations concernant la mise à la terre correcte
du mât et de la structure porteuse, la mise à la terre du câble d’amenée sur
un dispositif de décharge d’antenne, le calibre des câbles de mise à la terre,
l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, le branchement aux
électrodes de mise à la terre et les exigences concernant les électrodes de
mise à la terre.
NOTE À L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR CATV
Ce rappel a pour but d’attirer l’attention de l’installateur du système d’antenne
collective sur la Section 820 40 du National Electrical Code (NEC), qui donne des
informations concernant la mise à la terre correcte et qui spécie, en particulier,
que la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre du bâtiment et
ce le plus près possible du point d’entrée du câble.
15 Foudre - An d’assurer une meilleure protection de cet appareil pendant
les orages, ou lorsqu’il reste inutilisé et sans surveillance pendant de
longues périodes, débranchez la prise murale et déconnectez l’antenne
ou le système de câbles. Cela évitera toute détérioration de l’appareil par
la foudre ou par les surtensions de secteur.
16 Câbles haute tension - Un système d’antenne extérieure ne doit pas
être placé près de lignes haute tension aériennes ou d’autres circuits
d’éclairage ou de puissance électriques. Lorsque vous installez un
système d’antenne extérieure, faites très attention de ne pas toucher de
telles lignes haute tension ou de tels circuits, car tout contact pourrait
être mortel.
17 Surcharge électrique - Ne surchargez pas les prises murales, les
rallonges électriques ou les connecteurs de commodité des appareils,
sous peine de provoquer des chocs électriques ou des risques d’incendie.
18 Pénétration d’objets ou de liquides - N’insérez jamais d’objet de
quelque type que ce soit par les ouvertures de l’appareil, car de tels
objets risqueraient de toucher des tensions électriques dangereuses ou
de court-circuiter des éléments pouvant provoquer un choc électrique
ou un incendie. Ne renversez jamais de liquide sur l’appareil.
ATTENTION DANGER : L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ
AU RUISSELLEMENT DE LIQUIDES OU AUX L’ÉCLABOUSSURES
PAR CEUXCI ; NE PLACEZ JAMAIS DE RÉCIPIENT VASE, ETC ...
CONTENANT UN LIQUIDE SUR L’APPAREIL. COMME POUR TOUT
APPAREIL ÉLECTRONIQUE, FAITES ATTENTION DE NE PAS
RENVERSER DE LIQUIDE SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DU
SYSTÈME. LES LIQUIDES PEUVENT PROVOQUER UNE PANNE
ET/OU REPRÉSENTER UN RISQUE D’INCENDIE.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
19 Détériorations nécessitant une intervention en Service Après
Vente - Dans les cas suivants, débranchez cet appareil de la prise murale
et conez la réparation à un personnel de service après vente qualié :
a) Si le câble secteur ou sa prise sont endommagés.
b) Si un liquide a été renversé sur l’appareil ou si des corps étrangers
sont tombés à l’intérieur.
c) Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
d) Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez
les instructions d’utilisation. Ne réglez que les commandes décrites
dans les instructions d’utilisation, car tout réglage incorrect
des autres commandes risque de provoquer des détériorations
nécessitant une intervention importante par un technicien qualié
pour remettre l’appareil en état de fonctionnement normal.
e) Si l’appareil est tombé ou a été endommagé d’une manière
quelconque.
f) Si les performances de l’appareil changent sensiblement, cela
indique qu’une intervention en service après vente est nécessaire.
20 Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont
nécessaires, veillez à ce que le technicien utilise des pièces de rechange
préconisées par le fabricant ou ayant des caractéristiques identiques.
Toute pièce non autorisée risque de provoquer un incendie, un choc
électrique ou d’autres dangers.
21 Contrôle de sécurité - Après toute intervention d’entretien ou de
réparation sur cet appareil, demandez au technicien d’eectuer des
contrôles de sécurité an de s’assurer que le produit est en bon état de
fonctionnement.
22 Fixation au mur ou au plafond - L’appareil ne doit être xé au mur ou
au plafond que suivant les recommandations du fabricant.
ATTENTION DANGER
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS
EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
POUR ÉVITER LES ÉLECTROCUTIONS, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE
DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER
JUSQU’AU FOND.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence
et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque
de provoquer des interférences avec les communications radio. Il
est néanmoins impossible de garantir qu’aucune interférence ne se
produira dans un environnement spécique. Si cet appareil provoque
des interférences au niveau de la réception de la radio ou de la télévision,
ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, il est
recommandé d’essayer de les corriger à l’aide de l’une ou de plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Branchez l’appareil sur une prise secteur se trouvant sur un circuit
diérent de celui du récepteur.
• Consultez votre revendeur ou un technicien de radio/TV expérimenté
si vous avez besoin d'aide.
AVERTISSEMENT FCC
Tout changement ou modication apporté(e) à cet appareil qui n’est pas
expressément approuvé(e) par l’autorité compétente en matière de conformité
pourrait entraîner l’annulation de l’autorisation d’utiliser cet appareil.
EXIGENCES INDUSTRIELLES CANADIENNES
Cet appareil numérique de classe B répond à toutes les exigences du
Règlement canadien sur le matériel brouilleur.
LE SYMBOLE DE L’ÉCLAIR AVEC UNE FLÈCHE À SON EXTRÉMITÉ,
DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL, A POUR BUT D’AVERTIR
L’UTILISATEUR DE LA PRÉSENCE D’UNE « TENSION ÉLECTRIQUE
DANGEREUSE » NON ISOLÉE À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL, QUI
PEUT ÊTRE SUFFISAMMENT PUISSANTE POUR CONSTITUER UN
RISQUE D’ÉLECTROCUTION POUR LES PERSONNES.
LE POINT D’EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL A
POUR BUT D’AVERTIR L’UTILISATEUR QUE LA DOCUMENTATION
LIVRÉE AVEC L’APPAREIL CONTIENT DES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES CONCERNANT L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN.
Le T 535 utilise un dispositif laser. An de garantir une utilisation correcte
de ce produit, lisez attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le
an de pouvoir le consulter ultérieurement. Si l’appareil nécessite une
intervention de maintenance, contactez un réparateur homologué. Si
vous utilisez des commandes ou si vous procédez à des réglages ou à des
opérations autres que celles spéciées, vous risquez d’être exposé à un
rayonnement dangereux. An d’éviter tout risque d’exposition directe au
rayon laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier. Un rayonnement laser visible est
émis lorsque le boîtier est ouvert.
NE JAMAIS FIXER DES YEUX LE FAISCEAU LASER.
AVIS FCC:
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux
dispositifs numériques de classe B, conformément à la section 15 des
réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une
protection raisonnable contre les interférences intempestives lorsque
l’appareil est utilisé dans un environnement résidentiel.
L’appareil est alimenté en courant nominal non opérationnel à partir de la
prise secteur, lorsque la touche POWER (ALIMENTATION) est en position
VEILLE.
La prise électrique doit se trouver à proximité de l’appareil et être
facilement accessible.
ATTENTION
Tout changement ou modication apporté(e) à cet appareil qui n’est
pas expressément approuvé(e) par NAD Electronics pourrait entraîner
l’annulation de l’autorisation d’utiliser cet appareil.
An de maintenir une ventilation correcte, veillez à laisser un espace
dégagé autour de l’appareil (mesuré par rapport à l’encombrement
maximum de l’appareil, parties saillantes incluses) supérieur ou égal aux
valeurs indiquées ci-dessous :
Panneaux gauche et droit : 10 cmPanneau arrière : 10 cmPanneau supérieur : 50 cm
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LES CLIENTS AU ROYAUIMEUNI
NE PAS couper la che d’alimentation de cet appareil. Si la prise n’est pas
adaptée aux prises de votre domicile ou que le câble est trop court pour
atteindre la prise, procurez-vous une rallonge électrique appropriée dont la
sécurité est démontrée ou consultez votre revendeur. Néanmoins, si la che
d’alimentation est coupée, RETIREZ LE FUSIBLE et jetez immédiatement
la FICHE, an d’éviter des risques d’électrocution si elle est branchée à la
prise électrique par inadvertance. Si ce produit n’est pas livré avec une
che d’alimentation, ou que celle-ci doit être remplacée, veuillez suivre les
instructions ci-dessous :
IMPORTANT
N’EFFECTUEZ AUCUN branchement sur la borne la plus grande, qui est
soit indiquée par la lettre « E » ou par le symbole de mise à la terre de
sécurité, soit colorée en VERT ou en VERT ET JAUNE.
REMARQUES SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être
jeté avec les ordures ménagères ordinaires, mais retourné
à un point de collecte pour le recyclage des composants
électriques et électroniques. Ce point est souligné par le
symbole sur le produit, sur le manuel d’utilisation et sur
l’emballage.
Les matériaux peuvent être réutilisés en conformité avec leur marquage.
Grâce à la réutilisation et au recyclage des matières premières ou à toute
autre forme de recyclage, vous contribuez de manière importante à la
protection de l’environnement. Votre municipalité peut vous indiquer où se
situe le point de collecte le plus proche.
REMARQUE: LE T 535 N’EST PAS UN RÉCEPTEUR DVD AVEC
ADAPTATION AUTOMATIQUE À LA TENSION D’ALIMENTATION.
L’APPAREIL DOIT ÊTRE EXCLUSIVEMENT CONNECTÉ À UNE PRISE
SECTEUR APPROPRIÉE, C’ESTÀDIRE 120 V 60 HZ OU 230 V 50 HZ.
PRENEZ NOTE DU NUMÉRO DE VOTRE APPAREIL PENDANT QU’IL
EST ENCORE VISIBLE
Le numéro de modèle et le numéro de série de votre nouveau T 535 se
trouvent à l’arrière de l’enceinte. Pour vous faciliter l’accès à ces références,
nous conseillons de les noter ici :
Les ls présents dans le câble électrique de ce produit sont colorés selon le
code suivant :
BLEU – NEUTREMARRON – PHASE
Ces couleurs pouvant ne pas correspondre aux marques colorées
identiant les bornes de votre che, procédez de la manière suivante :
Le l BLEU doit être branché à la borne marquée avec la lettre « N » ou
colorée en NOIR. Le l MARRON doit être branché à la borne marquée
avec la lettre « L » ou colorée en ROUGE.
Lors du remplacement du fusible, vous devez uniquement utiliser un
type correctement calibré et approuvé et vous assurer de replacer le
couvercle du fusible.
EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN COMPÉTENT.
Le T 535 est un produit d’avant garde doté de capacités très évoluées. Nous
avons consacré tous nos eorts à la simplication et à la facilité d’utilisation
du T 535. Nous avons porté une grande attention à rendre le T 535 aussi
transparent et bien spatialisé que possible, en incorporant beaucoup des
connaissances acquises au cours de nos 25 ans d’expérience en conception
de systèmes audio et home cinéma.
Pour ce produit comme pour tous les autres produits NAD, notre
philosophie de conception « La musique d’abord » a été la ligne directrice
de la conception du T 535. Il vous orira donc, pendant de très nombreuses
années, à la fois ce qui existe de plus évolué en matière de home cinéma
d’ambiance et une reproduction musicale de qualité pour tous les amateurs
de musique.
Nous vous recommandons vivement de consacrer tout de suite quelques
minutes à la lecture de l’intégralité de ce manuel. Le temps que vous
perdrez maintenant sera du temps gagné pour plus tard. De plus, vous
apprendrez à bénécier de tous les avantages du T 535 et à proter
pleinement de ce dispositif puissant et exible de home cinéma.
Encore une chose : nous vous conseillons d’enregistrer l’achat de votre T
535 sur le site Web de NAD :
http://NADelectronics.com/warranty
Pour toute information concernant la garantie, veuillez prendre contact
avec votre revendeur local.
SACHEZ PROFITER DE TOUTES LES FONCTIONNALITÉS DU NAD T 535
DÉBALLAGE ET CONFIGURATION
CONTENU DU CARTON
Vous trouverez les éléments suivants dans l’emballage du T 535 :
• Un connecteur audio/vidéo
• La télécommande DVD 9, livrée avec 2 (quatre) piles de type AAA
• Le présent manuel d’utilisation
CONSERVEZ L’EMBALLAGE
Veuillez conserver le carton ainsi que tous les emballages utilisés pour
vous livrer le T 535. Si vous déménagez ou que vous avez besoin de
transporter votre T 535, c’est de loin le moyen le plus able de le protéger.
Nous constatons régulièrement que des dispositifs en parfait état sont
endommagés lors du transport à cause d’un carton inapproprié. Par
conséquent, veillez à conserver le carton d’emballage !
CHOIX D’UN EMPLACEMENT
Choisissez un emplacement bien aéré (avec un dégagement d’au moins
7 à 10 cm sur les côtés et derrière) et assurez-vous que l’espace entre le
panneau avant du récepteur et l’endroit principal d’écoute est dégagée et
que la distance est inférieure ou égale à 8 mètres. Cela permet de garantir le
bon fonctionnement de la télécommande infrarouge. Le T 535 dégage un
peu de chaleur mais il ne peut nuire au bon fonctionnement des dispositifs
situés à proximité. Vous pouvez, sans aucun problème, poser le T 535 sur
d’autres dispositifs, mais il faut en principe éviter de faire l’inverse.
Néanmoins, il est préférable de placer le T 535 dans un endroit qui lui est
spéciquement réservé. Il est particulièrement important de prévoir une
bonne ventilation. Si vous pensez placer le T 535 dans une vitrine ou dans
tout autre meuble, consultez votre spécialiste audio/vidéo NAD qui vous
conseillera sur le débit d’air approprié pour l’appareil.
Protez du lm ou de la musique, mais n’oubliez pas de prévoir un peu de
temps pour lire l’intégralité de ce manuel an de connecter, étalonner et
paramétrer votre T 535 en y apportant toute l’attention qui se doit.
À PROPOS DU T 535
Le T 535 fait partie des DVD intégrés les plus puissants et élaborés du
marché. Nous avons consacré tous nos eorts à la conception d’un
dispositif de home cinéma de haute qualité sonore, à l’image de la
philosophie de conception de NAD « La musique d’abord ». Vous trouverez
ci-dessous quelques exemples :
• Le T535 dispose de l’interface multimédia haute dénition (HDMI)
avec protection numérique HDCP, ce qui permet aux signaux audio et
vidéo haute dénition d’être transmis entre les diérents processeurs,
composants et écrans sous forme numérique pure.
• Muni d’un CNA vidéo de 12 bits, 216-MHz, le T535 vous assure une
lecture extrêmement précise des fragiles signaux vidéo de faible
intensité ainsi qu’une image intense à la délité parfaite. Par ailleurs, la
qualité professionnelle des convertisseurs audio N/A de 24 bits, 192 kHz,
confère au T 535 une bonne protection contre les bruits parasites que
peuvent produire des uctuations même minimes de l’alimentation
électrique. Avec un convertisseur audio de cette qualité, tout ce que
vous entendrez sera un son des plus nets sans bruits parasites et vous
serez assuré d’un audio dynamique, régulier et expansif.
• Le T 535 est d’une facilité d’emploi exceptionnelle. Le T 535 peut lire les
DVD-Video, les DVD-R/-RW/+R/+RW, les DVD-A, les SACD, les SVCD avec
ou sans gestion de lecture (PBC), les VCD, les DivX, les CD-R/-RW et les
Audio CD, dont les chiers MP3 enregistrés, les chiers WMA protégés
par le droit d’auteur et les chiers JPEG.
• Les connecteurs dorés équipant le récepteur garantissent une intégrité
maximale du signal.
MISE EN ROUTE RAPIDE
Si vous êtes impatient de découvrir les performances de votre nouveau T
535, voici quelques instructions de « Mise en route rapide ». Avant de passer
aux étapes ci-dessous, branchez le T 535 à un moniteur/téléviseur.
Veillez à ce que le T 535 ne soit pas branché sur le secteur avant de
procéder aux branchements. Il est également recommandé d’éteindre ou
de débrancher tous les dispositifs associés pendant que vous établissez
ou coupez un quelconque signal ou que vous réalisez un branchement
secteur.
LECTURE D’UN CD OU D’UN DVD
• À l’aide du connecteur audio/vidéo fourni, reliez la prise VIDEO OUT
(sortie vidéo composite) ou S-VIDEO OUT (sortie S-vidéo) du T 535
à l’entrée correspondante de votre téléviseur ou moniteur. Faites de
même pour relier la prise MIXED AUDIO OUT (sortie audio mixte) du
T 535 à l’entrée correspondante de votre téléviseur ou moniteur.
• Branchez la che d’alimentation secteur sur une prise murale ; la LED
sur le panneau avant s’allume en bleu pour indiquer que le T 535 est en
mode veille et qu'il peut être activé à partir du bouton d’alimentation
sur le panneau avant ou de la télécommande DVD 9.
• Pour démarrer la lecture sur le lecteur DVD; appuyez sur la touche
DVD de la télécommande DVD 9, puis sur la touche [Open/Close]
(Ouverture/Fermeture).
• Introduisez le DVD dans le lecteur, puis appuyez sur la touche [ ] (Play)
pour démarrer la lecture. Vous devez entendre un son stéréo et voir
une image sur le téléviseur ou moniteur. Si le son ou l’image ne sont
pas présents, il vous faudra peut-être utiliser le système d’achage des
menus à l’écran du T 535 pour vérier l’aectation correcte des entrées
audio et vidéo.
1 ALIMENTATION : Appuyez sur cette touche pour allumer le T 535. Le
voyant DEL passe du jaune au bleu pour éclairer l’achage VFD. Si vous
appuyez de nouveau sur l’interrupteur, le lecteur revient en mode veille.
Vous pouvez également allumer le T 535 lorsqu’il est en veille en
appuyant sur les touches [STOP/OPEN] ou [PLAY] sur le panneau avant
ou sur la télécommande.
2 INDICATEUR : Ce voyant est jaune lorsque le T 535 est en veille.
Lorsque le T 535 est allumé, le voyant passe au bleu.
3 STOP (ARRÊT) : Lors de la lecture d’un disque, appuyez sur cette
touche pour arrêter et mettre en pause la lecture. Le message [RESUME]
apparaît. (Si vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE),
la lecture du disque reprend à l’endroit où elle a été arrêtée.) Appuyez
sur [STOP] une deuxième fois pour arrêter complètement la lecture.
4 OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE) : Appuyez sur cette
touche pour ouvrir et fermer le plateau de disque et pour sélectionner
en même temps le lecteur DVD interne.
5 CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE : Dirigez la télécommande DVD 9
vers le capteur et appuyez sur les touches. N’exposez pas le capteur
de télécommande du T 535 à une puissante source de lumière,
comme la lumière du soleil ou un éclairage direct par exemple. Si la
lumière ambiante est trop forte, vous risquez de ne pas pouvoir faire
fonctionner le T 535 avec la télécommande.
Distance : Environ 7 mètres devant le capteur.Angle : Environ 30° de chaque côté du capteur.
6 PLATEAU DE DISQUE : Lorsque le PLATEAU DE DISQUE est ouvert,
introduisez un DVD, VCD, CD ou tout autre support orienté vers le bas
sur le plateau.
Si vous avez chargé le disque à l’envers et qu’il s’agit d’un disque mono
face, le message « UNKNOWN DISC » (DISQUE INCONNU) apparaît à la
fois sur le panneau d’achage VFD du T 535 et à l’écran du téléviseur/
moniteur.
7 PANNEAU D’AFFICHAGE : Le panneau d’achage VFD (achage
uorescent à vide) ache toutes les informations visuelles concernant
l’ensemble des principaux modes, réglages et indicateurs du T 535.
8 PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE) : Appuyez sur cette touche pour
basculer entre les modes Lecture et Pause d’un DVD/VCD/CD ou tout
autre support compatible.
Si le plateau de disque est ouvert, appuyez sur cette touche pour fermer
automatiquement le plateau et lancer la lecture si le disque est chargé.
9 SKIP/SCAN: Appuyez sur ou sur pour passer à la piste ou au
chapitre suivant ou précédent.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche ou pendant plus
de 2 secondes pour rechercher en avant ou en arrière un numéro de
piste ou un chapitre. Appuyez plusieurs fois pour changer la vitesse de
recherche. Appuyez sur [PLAY/PAUSE] pour reprendre la lecture à vitesse
normale.
Veillez à ce que le T 535 ne soit pas branché sur le secteur avant de procéder aux branchements. Il est également recommandé d’éteindre ou de débrancher
tous les dispositifs associés pendant que vous établissez ou coupez un quelconque signal ou que vous réalisez un branchement secteur.
1 MIXED AUDIO OUT (SORTIE AUDIO MIXTE) : Reliez cette prise
à l’entrée audio analogue correspondante d’un amplicateur, d’un
récepteur ou d’une chaîne stéréo.
2 5.1CH AUDIO OUT (SORTIE AUDIO 5.1 VOIES) : Le T 535 dispose
d’un décodeur multivoies qui permet de lire les disques enregistrés
en son surround multivoies sans avoir recours à un décodeur
supplémentaire.
Reliez ces prises aux entrées audio multivoies correspondante d’un
récepteur ou d’un processeur.
3 DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL) (SORTIE NUMÉRIQUE
OPTIQUE, COAXIALE) : Reliez le port OPTICAL/COAXIAL DIGITAL OUT
(SORTIE NUMÉRIQUE OPTIQUE/COAXIALE) à l’entrée numérique S/PDIF
correspondante d’un dispositif enregistreur tel qu’un graveur de CD,
une platine DAT une carte son d’ordinateur ou à tout autre processeur
numérique.
4 IR IN (ENTRÉE IR) : Cette entrée est reliée à la sortie d’un relais IR
(infrarouge) (Xantech ou similaire) ou à la sortie IR d’un autre dispositif
permettant de commander le T 535 depuis un endroit éloigné. La
majorité des produits NAD munis d’une sortie IR sont entièment
compatibles avec le T 535.
5 RS-232 : Connectez cette interface, à l’aide d’un câble série RS-232
(non fourni), à n’importe quel PC compatible Windows® an de pouvoir
télécommander le T 535 à l’aide du progiciel PC de NAD ou d’autres
contrôleurs externes compatibles. Pour obtenir le tout dernier logiciel
de commande pour interface PC, veuillez vous connecter à www.
NADelectronics.com.
NAD est aussi un des partenaires certiés d’AMX et de Crestron et ses
produits supportent toutes les fonctions de ces appareils externes.
Consultez votre spécialiste audio NAD pour plus d’informations.
6 SCART/RGB OUT (SORTIE PÉRITEL/RGB) (modèle européen/PAL
uniquement) : Reliez la sortie SCART/RGB OUT (SORTIE PÉRITEL/RGB)
du T 535 à l’entrée vidéo SCART/RGB (PÉRITEL/RGB) d’un moniteur
vidéo/téléviseur compatible. Veillez à orienter le connecteur SCART/RGB
(PÉRITEL/RGB) dans le bon sens.
7 HDMI OUT (SORTIE HDMI) : Relier cette prise à l’entrée correpondante
d’un téléviseur haute dénition, d’un projecteur ou d’un récepteur A/V
à l’aide d’un câble HDMI (non fourni).
REMARQUES
• Appuyez sur le bouton HDMI de la télécommande pour activer [ON] la
sortie HDMI et appuyez de nouveau sur ce bouton pour l’éteindre [OFF).
Lorsque l’HDMI sera allumé, le message « HDMI ON » s’achera à l’écran,
suivi du réglage de résolution applicable.
• La sor tie vidéo en composante ne fonctionnera pas si l’HDMI est activé
[ON].
• Le bouton HDMI de la télécommande ne fonctionnera pas si le câble
HDMI n’est pas branché au terminal HDMI OUT ou s’il n’est pas relié à un
téléviseur ou moniteur compatible avec la technologie HDMI.
ATTENTION DANGER
Avant de brancher ou de débrancher un câble HDMI, il est essentiel de
mettre hors tension et de débrancher le T 535 et aussi la source auxiliaire
de la prise secteur. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez
d’endommager irréparablement tout le matériel connecté aux prises
HDMI.
8 VIDEO OUT/S-VIDEO OUT (SORTIE Vidéo/SORTIE S-Vidéo) : Reliez
cette sortie à l’entrée vidéo du moniteur ou du téléviseur, en utilisant
des câbles RCA et/ou des câbles S-vidéo de bonne qualité conçus pour
les signaux vidéo. La connexion S-vidéo étant généralement de qualité
supérieure, nous vous recommandons de l’utiliser si votre téléviseur ou
moniteur possède une entrée correspondante.
9 COMPONENT VIDEO OUT (SORTIE VIDÉO EN COMPOSANTE) :
Reliez la sortie COMPONENT VIDEO OUT (SORTIE VIDÉO EN
COMPOSANTE) du T 535 à l’entrée vidéo en composantes d’un
moniteur vidéo/téléviseur compatible. Veillez à faire correspondre les
prises jack Y, Cb/Pb, Cr/Pr aux entrée/sources correspondantes. Ne vous
ez pas uniquement au code couleur des prises jack qui ne sont pas
toujours identiques entre les marques.
La sortie vidéo en composantes du T 535 est une sortie large bande
complète, compatible avec tous les formats HDTV. Les menus incrustés
à l’écran sont également achés sur la sortie vidéo en composantes.
10 AC POWER INLET (ENTRÉE D’ALIMENTATION SECTEUR) : À
brancher au câble secteur déconnectable fourni, conforme aux normes
CEI, ou à un cordon secteur compatible.
IDENTIFICATION DES COMMANDES
TÉLÉCOMMANDE
ON [MARCHE] : Met le lecteur DVD en mode MARCHE [ON].
SUBTITLE [SOUS-TITRES] : Permet de choisir une langue pour les sous-
LECTURE ALÉATOIRE [RANDOM] : Lit les pistes dans un ordre aléatoire.
SAUT [SKIP] en arrière : Permet de retourner au début de la piste
SETUP [CONFIGURATION] : Affiche ou cache le menu de configuration.
AUDIO : Permet de choisir une langue audio (DVD)
: Passe du mode multivoie au stéréo et inversement
MULTI/2CH
REPEAT [RÉPÉTITION] : Répète le chapitre, de la piste,
VIDEO OUT : Désactive (OFF) ou rétablit l’affichage vidéo.
PAL/NTSC : Passe du mode PAL au NTSC et inversement.
HDMI : Active (ON) ou désactive (OFF) la sortie HDMI.
SKIP [SAUT] en avant : Permet d’aller à la piste
ou du chapitre en cours ou de la piste ou du chapitre précédent.
TITLE [TITRE] : Affiche le menu Titre du disque, s’il en existe un.
[Gauche / droite / haut / bas] : Permettent de choisir un
ENTER [ENTRÉE] : Confirme le choix effectué sur le menu.
du titre ou de tout le disque.
RPT A-B : Répète la séquence.
ou au chapitre suivant.
titres.
élément du menu.
OFF [ARRÊT] : Met le lecteur DVD en mode ARRÊT [OFF].
DIMMER (ATTÉNUATION DE LUMINOSITÉ) : Appuyez sur cette touche
pour réduire la luminosité de l’écran VFD ou la rétablir au niveau normal.
ZOOM : Agrandit l’image vidéo.
: Permet de choisir un angle de caméra sur le DVD, si disponible.
ANGLE
0-9 (Touches numériques 0 à 9) : Permettent de choisir les éléments
numérotés d’un menu.
PROGRAM [PROGRAMME] : Permet d’entrer ou de sortir d’un mode de
programmation.
CLEAR [SUPPRIMER] : Élimine un numéro de piste de la liste
programmée.
MENU : Permet d’accéder au menu d’un DVD.
RTN : Permet de sortir d’une fenêtre de menu
OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE) : Ouvre ou ferme le plateau
de disque.
STOP : Arrête la lecture.
PAUSE : Arrête provisoirement la lecture. Appuyez de façon répétitive sur
cette touche pour obtenir une lecture image par image.
DISP [AFFICH] : Active l’affichage à l’écran (OSD).
Enfoncez et relevez la languette pour retirer le
couvercle du compartiment des piles.
Insérez les piles dans le compartiment. Vériez la
bonne mise en place.
SCAN SLOW (BALAYAGE LENT en arrière) : Appuyez sur cette
touche pour faire une recherche rapide en arrière ou un ralenti arrière.
PLAY (LECTURE). Démarre la lecture.
SCAN SLOW (BALAYAGE LENT en avant)
pour faire une recherche rapide en avant ou un ralenti avant.
: Appuyez sur cette touche
Remettez en place le couvercle du
compartiment des piles en alignent les deux
languettes avec les trous, puis en les y insérant.
Appuyez sur le couvercle du compartiment des
piles pour le mettre un place (vous ressentirez
un déclic).
1. Voyant P. SCAN (BALAYAGE PROGRESSIF) : S’allume lorsque la
fonction de balayage progressif est activée.
2. Voyants PLAYBACK mode (modes de LECTURE) : Ache l’icone
correspondant au mode de lecture sélectionné.
3. Voyants DECODER (DÉCODEUR) : Ache l’icone correspondant au
décodeur interne sélectionné.
4. Voyant MULTI : S’allume lors de la lecture d’un disque au format audio
multivoies.
5. Voyant D.MIX (COMBINÉ/MIXÉ - seulement pour les DVD audio) :
S’allume lors de la lecture d’un disque permettant d’eectuer un
combiné-mixé à partir d’une source audio multivoies. L’icone [MULTI]
s’allume également pour indiquer qu’il s’agit d’un disque au format
audio multivoies qui peut subir un combiné-mixé.
6. Voyants DISC (DISQUE): Ache l’icône correspondant au type de
disque.
7. INFORMATION (achage des informations) : Ache les
informations comme le titre, le chapitre, le numéro de piste et la durée
de lecture correspondante.
Vous pouvez faire fonctionner le T 535 à partir de son panneau avant
ou à l’aide de la télécommande DVD 9. Comme la télécommande
constituera, dans la plupart des cas, le principal dispositif de commande,
nous nous concentrerons sur le fonctionnement de l’appareil à l’aide de
la télécommande. N’oubliez pas de lire également la rubrique « Panneau
avant ».
INFORMATIONS RELATIVES À LA GESTION RÉGIONALE
Le T 535 a été conçu pour répondre aux informations relatives à la gestion
régionale enregistrées sur le disque DVD. Si le numéro de région inscrit
sur le disque DVD ne correspond pas au numéro situé à l’arrière du T 535,
le lecteur de DVD ne pourra pas lire ce disque. Les panneaux d’achages
VFD (achage uorescent à vide) et OSD (achage à l’écran) indiqueront
« Region Error » (Erreur de région) en cas d’insertion d’un disque dont la
région est incompatible avec le lecteur.
À PROPOS DES DVD/SVCD/VCD/CD
Le T 535 est d’une facilité d’emploi exceptionnelle. Le T 535 peut lire les
DVD-Video, les DVD-R/-RW/+R/+RW, les DVD-A, les SACD, les SVCD avec ou
sans gestion de lecture (PBC), les VCD, les DivX, les CD-R/-RW et les Audio
CD, dont les chiers MP3 enregistrés, les chiers WMA protégés par le droit
d’auteur et les chiers JPEG.
REMARQUE
Vous ne pouvez lire aucun disque autre que ceux énumérés ci-dessus.
Les CD de données tels que les CD Vidéo, les CD ROM, les CD-Extra, les
CD-G, les CD photo ou les CD i sont exclus. Si vous tentez de lire ces types
de disques, vous risquez de mettre le T 535 dénitivement hors d’état de
marche.
CHARGEMENT DU DISQUE ET LECTURE
Vous pouvez ouvrir le plateau de disque en appuyant sur la touche [STOP/
OPEN] même lorsque le T 535 est en mode veille. La LED témoin de Veille
(Standby) passera de l’jaune au bleu. Placez un disque sur le plateau en
orientant la face de lecture vers le bas.
Il existe deux tailles de disques. Positionnez le disque dans le guide
approprié du plateau de disque. Si le disque n’est pas bien positionné
dans le guide, il risque d’être endommagé et pourrait entraîner un
dysfonctionnement du T 535. Le message « UNKNOWN DISC» (DISQUE
INCONNU) apparaît à l’écran du T 535 et sur le téléviseur/moniteur si le
disque est placé à l’envers (et qu’il s’agit d’un disque monoface).
CONFIGURATION
UTILISATION DU T 535
Si vous insérez un vidéodisque SVCD, le symbole PBC (Play Back Control
(Gestion de lecture)) apparaît sur le T 535 et à l'écran (OSD). La touche
MENU (MENU) de la télécommande DVD 9 permet d’activer et désactiver la
fonction PBC.
Après avoir lu tous les chapitres du titre, le lecteur DVD du T 535 s'arrête
automatiquement et revient à l'écran du menu.
REMARQUE
Ne déplacez pas le T 535 pendant la lecture. Vous risquez d’endommager
le fonctionnement du T 535.
À PROPOS DES INCRUSTATIONS À L’ÉCRAN (OSD)
Le T 535 possède un menu explicite à l’écran qui s’ache sur le moniteur
ou le téléviseur auquel il est relié. Ce « menu » apparaît sur le moniteur
vidéo/téléviseur connecté à l’appareil et est nécessaire lors du processus
de conguration (il est également utile lors de l’utilisation quotidienne) ;
veillez donc à connecter le moniteur / téléviseur avant de procéder à la
conguration.
AFFICHAGE DU MENU DE CONFIGURATION
Appuyez sur le bouton [SETUP] de la télécommande pour faire apparaître
le menu de conguration à l’écran. À l’aide des boutons de navigation de la
télécommande, vous pouvez choisir entre les diérents menus. Si le menu
de conguration ne s’ache pas, vériez les connexions vidéo applicables.
NAVIGATION DANS LE MENU DE CONFIGURATION À L’ÉCRAN ET
MODIFICATION DES PARAMÈTRES
Pour naviguer entre les options du menu de conguration aché à l’écran,
suivez les instructions en utilisant la télécommande DVD 9:
1. Appuyez sur les touches pour vous déplacer vers le haut ou vers le
bas dans le menu.
2. Appuyez sur [ENTER] pour sélectionner un menu.
3. Utilisez les touches pour faire déler les options d’un menu
particulier.
4. Appuyez sur les touches pour sauvegarder les réglages et passer à
l’option suivante.
Pour sortir de l’option d’un menu, appuyez sur la touche [RTN] de la
télécommande, plusieurs fois au besoin, ou sur la touche [SETUP] pour
sortir entièrement du menu.
Prenez en compte les instructions suivantes lors du chargement d’un
disque
• Ne poussez pas le plateau de disque pendant son déplacement. Vous
risquez d’endommager le fonctionnement du T 535.
• Ne soulevez pas le plateau de disque et n’y placez que des disques.
Vous risquez d’endommager le fonctionnement du T 535.
• N'approchez pas vos doigts du plateau de disque lors de sa fermeture.
Faites particulièrement attention aux doigts des enfants, car ils
pourraient subir des blessures graves.
Appuyez sur [PLAY/PAUSE]. Le plateau de disque se referme
automatiquement et la lecture commence. Appuyez sur les touches de
navigation de la télécommande DVD 9 puis sur [ENTER] ou utilisez le pavé
numérique pour sélectionner la piste souhaitée (CD). La lecture de l’élément
sélectionné commence. Selon le disque DVD ou le support disque utilisé,
certaines opérations peuvent diérer ou être restreintes. Reportez-vous à la
jaquette ou au boîtier du disque que vous avez chargé dans le lecteur.
Appuyez deux fois sur la touche [STOP] de la télécommande DVD 9 en
cours de lecture pour acher le nombre total des pistes et la durée de
lecture totale d'un CD audio sur le panneau d'achage VFD.
AFFICHAGE DU DISQUE À L’ÉCRAN
Vous pouvez acher l’état général de lecture du disque sur l’écran du
téléviseur. Certains éléments sont modiables depuis le menu. Pour utiliser
l’achage à l’écran :
1. Appuyez sur [DISP] (AFFICHAGE) lors de la lecture.
2. Utilisez les touches pour sélectionner un élément. L’élément
sélectionné est mis en évidence.
3. Saisissez le chire voulu ou appuyez sur [ENTER], selon le cas.
REMARQUES
• La fonction d'achage n'est pas disponible pour tous les supports
disque et dépend du support concerné.
• Pendant la lecture, dans la section « Timer » du menu à l’écran, appuyez
successivement sur la touche [ENTER] pour acher le temps de lecture
écoulé, le temps restant et le temps total. Cette fonction n’est disponible
que pour la lecture de CD.
• Au bout de 10 secondes sans instruction de votre part, l’achage à
l’écran disparaît.
UTILISATION DU T 535 MENU DE CONFIGURATION GÉNÉRALE
Le menu de conguration permet de personnaliser le fonctionnement du T
535. Si la conguration d’origine par défaut ne vous convient pas, utilisez le
menu de conguration pour congurer le T 535 vous-même.
Pour accéder aux sélections du menu de conguration et les parcourir,
consultez et suivez les instructions de la rubrique ci-avant : « Navigation
dans le menu de conguration à l’écran et modication des paramètres ».
MENU DE CONFIGURATION GÉNÉRALE
MODE SACD
Certains disques SACD contiennent à la fois une couche SACD et une
couche CD standard. Vous pouvez choisir le mode SACD ou CD dans la
section [Mode SACD].
SACD : Sélectionnez cette option pour lire uniquement la couche
SACD. Appuyez sur [STOP], puis utilisez la touche [MULTI/2CH] de la
télécommande pour choisir l’audio SACD multivoies ou deux voies.
Vous pouvez acher des informations supplémentaires comme le titre
et l’artiste du SACD en appuyant sur la touche [DISP].
CD : Sélectionnez cette option pour lire uniquement la couche CD
standard.
REMARQUES
• Ce réglage n’est disponible que lorsque le lecteur est vide.
• Le mode sélectionné est appliqué une fois que le menu de conguration
est fermé.
LANGUE OSD
Choisissez la langue désirée pour le menu de conguration. Les langues
disponibles sont l’anglais, l’allemand, le français, l’espagnol, l’italien, le russe
et le suédois.
MODE DVD-AUDIO
Certains DVD audio contiennent également des éléments vidéo. Vous
pouvez choisir le mode DVD-Audio ou DVD-Vidéo dans la section [Mode
DVD-Audio].
DVD-Audio : Sélectionnez cette option pour lire à la fois les éléments
audio et vidéo contenus sur le DVD. Les éléments audio du DVD
peuvent être répétés, selon le type de DVD.
DVD-Vidéo : Sélectionnez cette option pour ne lire que les éléments
vidéo contenus sur le DVD.
REMARQUES
• Ce réglage n’est disponible que lorsque le lecteur est vide.
• Le mode sélectionné est appliqué une fois que le menu de conguration
est fermé.
• Lors de la lecture d’un DVD audio, le voyant DVD AUDIO s’allume.
• Si vous sélectionnez [DVD-Vidéo], le voyant DVD AUDIO s’éteint.
DÉPLACEMENT VERS UN AUTRE GROUPE
Sur certains DVD Audio, le contenu est réparti en plusieurs groupes. Votre
lecteur vous permet d’accéder rapidement aux diérents groupes pendant
la lecture, grâce à l’achage à l’écran.
1. Appuyez sur [DISP] (AFFICH) pendant la lecture ou en mode arrêté.
2. Utilisez les èches pour sélectionner [GROUPE].
3. Indiquez le numéro de groupe à l’aide des touches numériques 0-9.
NIVEAU PARENTAL (VERSION NORD-AMÉRICAINE UNIqUEMENT)
Certains lms contiennent des scènes pouvant ne pas convenir aux enfants.
Un grand nombre de ces disques présente des informations sur le contrôle
parental s’appliquant à l’intégralité du disque ou à certaines scènes.
Les lms et scènes sont évalués de 1 à 8, selon le pays. Certains disques
proposent des scènes plus appropriées en alternative.
La fonction de niveau parental permet d’interdire l’accès aux scènes
évaluées en dessous du niveau que vous avez indiqué, protégeant vos
enfants des images que vous jugez inappropriées. Pour activer le [Niveau
parental], suivez les instructions suivantes :
1. Allez au menu « Niveau Parental» et appuyez sur . Vous verrez
apparaître [- - - -], indiquant qu’il faut saisir votre code pour changer le
niveau de contrôle parental.
2. Saisissez le code que vous avez programmé dans la section [Code
parental] (voir ci-dessous).
3. Une fois que vous aurez saisi votre code, vous pourrez programmer le
niveau de contrôle parental que vous souhaitez.
4. Appuyez sur les touches pour sauvegarder les réglages et passer à
l’option suivante.
NIVEAUX 1 À 8
Le premier Niveau 1 est celui présentant la restriction la plus élevée et
Niveau 8 celui présentant la plus faible.
REMARQUE
Si vous dénissez un niveau pour le lecteur, toutes les scènes de niveau
inférieur ou égal sont lues. Les scènes de niveau supérieur ne sont
pas lues, sauf si le disque propose une scène alternative. Cette scène
alternative doit être de niveau inférieur. Si aucune scène alternative de
niveau approprié n’est disponible, la lecture s’interrompt. Vous devez
saisir le mot de passe à 4 chires pour lire le disque. Si vous avez oublié
votre mot de passe, restaurez la conguration d’origine par défaut du T
535 (voir la rubrique « Conguration d’origine par défaut » ci-dessous).
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DU T 535 MENU DE CONFIGURATION GÉNÉRALE
CODE PARENTAL
Vous pouvez changer le code protégeant la fonction de contrôle parental.
Pour cela, saisissez votre code à quatre chires lorsqu’il vous est demandé à
l’écran. Le code par défaut est [1234].
1. Allez à la section [Code Parental]. Saisissez votre ancien code à
quatre chires à l’aide des touches numériques (0-9).
2. La première fois que vous changez le code, saisissez [1234]. Si le code
que vous avez fourni est correct, le sous-menu s’achera.
3. Saisissez votre nouveau code à quatre chires à l’aide des touches
numériques (0-9). Le message [Conrmation mot de passe] est alors
surligné.
4. Saisissez de nouveau votre nouveau code. Le menu précédent s’ache
alors et votre nouveau code est valide.
ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN
Dans la section [Économ écran], vous pouvez activer un économiseur
d’écran représentant le logo NAD en sélectionnant [Oui] (marche). Cet
économiseur s’achera si vous laissez le T 535 en mode « Stop/Resume
» pendant plus de 15 minutes ou en mode [Pause] pendant plus de 30
minutes.
[Non]. Choisissez cette option pour désactiver la fonction.
HORS TENSION AUTO
Vous pouvez programmer la mise hors tension automatique du T 535 des
trois manières suivantes :
Mode 1 : Choisissez ce mode pour que le T 535 se mette en veille
automatiquement lorsque la lecture est interrompue pendant plus de
30 minutes ou que l’appareil atteint six heures de lecture continue sans
activité.
Mode 2 : Choisissez ce mode pour que l’appareil se mette en veille
automatiquement lorsqu’il est en mode « Stop/Resume » pendant plus
de 30 minutes ou en mode « Pause » pendant plus de 45 minutes.
Non : Choisissez cette option pour désactiver la fonction d’arrêt
automatique.
DIVX INSCRIPTION
DivX est le nom d’un nouveau codec vidéo révolutionnaire basé sur la
nouvelle norme de compression MPEG-4 des vidéo. Vous pourrez lire les
disques DivX avec le T 535. Vous pouvez acher les informations relatives
au code d’inscription nécessaire pour les vidéos à la demande (VOD) en
appuyant sur [ ].
Le programmateur de veille permet au T 535 de se mettre en veille
automatiquement après un temps déterminé. Ces durées peuvent être de
30 min., 60 min., 90 min., 120 min. et 150 min.
Pour annuler la fonction de programmation de veille, sélectionnez [Non].
CONFIGURATION D’ORIGINE PAR DÉFAUT
Il peut arriver que des surcharges électriques ou des coupures de courant
entraînent des activités intempestives. La procédure ci-dessous rétablit les
réglages d’origine par défaut du T 535.
1. Sélectionnez [Réglage usine].
2. Saisissez le code [2580] à l’aide des touches numériques (0-9). L’écran de
conrmation apparaît alors. (Voir également la section ci-dessus « Code
parental ».)
3. Utilisez les pour sélectionner [Oui] puis appuyez sur ENTER pour
réinitialiser le T 535. Tous les paramètres sont alors rétablis aux réglages
d’origine par défaut.
UTILISATION DU T 535 MENU DE CONFIGURATION AUDIO
MENU DE CONFIGURATION AUDIO
SORTIE ANALOGIqUE
Selon le format du disque, la sortie analogique peut être réglée en fonction
de la capacité de lecture du T 535.
STÉRÉO : Modie la sortie audio en stéréo, soit à deux voies
uniquement.
MULTIVOIES : Lorsqu’il est relié à un récepteur multivoies A/V à six
entrées, le T 535 réalise le décodage du son DTS ou Dolby Digital 5.1,
selon le cas.
SORTIE LPCM
Les disques sont enregistrés à des taux d’échantillonage spéciques – plus
ce taux est élevé, meilleure sera la qualité sonore.
Si le T 535 est relié à un récepteur compatible PCM avec un terminal
numérique, la sortie LPCM peut être réglée en fonction de la capacité du
récepteur.
48KHz : Si votre récepteur ou votre amplicateur n’est PAS capable
de traiter des signaux à 96 kHz, sélectionnez 48 kHz. Une fois cette
sélection eectuée, ce dispositif transforme automatiquement tout
signal 96 kHz en 48 kHz de manière à ce que votre système puisse les
décoder.
96KHz : Si votre récepteur ou votre amplicateur est capable de traiter
des signaux à 96 kHz, sélectionnez 96 kHz. Une fois cette sélection
eectuée, l’appareil relayera chaque type de signal à la sortie sans autre
traitement.
Consultez la documentation de votre amplicateur pour en vérier les
possibilités.
NIGHT LISTENING MODE (MODE D’ÉCOUTE NOCTURNE)
Le mode d’écoute nocturne vous permet d’augmenter le volume des sons
légers tout en limitant le volume maximum des sons forts. Ce mode est
particulièrement utile pour regarder votre lm d’action favori tard le soir
sans déranger vos voisins.
Oui : Le réglage à [On] génère la plage la moins dynamique et est
recommandé pour les séances tardives ou à d’autres moments lorsque
vous souhaitez maintenir les dialogues intelligibles tout en réduisant les
niveaux de volume globaux. Ne fonctionne qu’avec les bandes sonores
Dolby Digital.
Non : Pour garder une plage dynamique complète, désactivez [Night
Listening Mode] (Mode d’écoute Nocturne).
SORTIE NUMÉRIqUE
Chaque disque DVD présente un éventail d’options de sortie audio.
Congurez le paramètre [Digital Out] « Sortie Numérique » du lecteur selon
le type de système audio utilisé.
Tout : Sélectionnez [Tout] si vous avez connecté la prise jack OUT
[Digital Out] « Sortie Numérique » du T 535 à un amplicateur ou à un
autre équipement doté d’un décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG.
PCM : Sélectionnez PCM dans le cas d’une connexion à un
amplicateur stéréo numérique à deux voies. Les DVD encodés en
Dolby Digital ou MPEG sont automatiquement réduits en audio PCM à
deux voies.
Non : Sélectionnez cette option pour désactiver la sortie audio
numérique.
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DU T 535 MENU DE CONFIGURATION HAUTPARLEURS
MENU DE CONFIGURATION HAUT-PARLEURS
TAILLE
Sélectionnez le haut-parleur que vous voulez régler. Appuyez sur pour
sélectionner un mode. (Grand, Petit ou Non)
RÉINITIALISER
Vous pouvez réinitialiser la taille des haut-parleurs en choisissant [On] (oui)
à l’option [Réinitialiser].
Quand vous sélectionnez [Oui], l’écran de conrmation apparaît.
Répondez [Oui] pour réinitialiser les réglages, puis appuyez sur ENTER. La
[Taille] est maintenant revenue à la valeur d’origine par défaut.
Choisissez [Non] pour conserver les réglages courants.
DISTANCE
En réglant la Distance, vous indiquez aux haut-parleurs quelle distance le
son doit parcourir pour arriver au point d’écoute choisi. De cette façon, le
son de chaque haut-parleur atteint l’auditeur au même moment.
Appuyez sur pour régler la distance du haut-parleur sélectionné. [0,3
m (1 pi) et 12,0 m (40 pi)]
Grand (Large) : Si vous avez relié la chaîne à un haut-parleur dont les
basses fréquences commencent à 100 Hz ou moins, choisissez « Gde
». Si vous ne disposez pas d’un caisson d’extrêmes graves, choisissez
toujours [Gde] pour les haut-parleurs Avant (G/D) [Front (L/R)].
Petit (Small) : Si vous avez relié la chaîne à un haut-parleur dont les
basses fréquences ne descendent pas jusqu’à 100 Hz, choisissez [Pte].
Non (O) : Si vous n’avez pas relié la chaîne à un haut-parleur donné,
choisissez [Non].
REMARQUES
• La taille des haut-parleurs Avant G/D peut être congurée sur [Gde] ou
[Pte].
• Si vous congurez la dimension des haut-parleurs Avant G/D sur [Pte],
vous pouvez congurer la dimension des haut-parleurs Arrière et Centre
sur [Pte] ou [Non].
• La dimension du caisson d'extrêmes graves ne peut être congurée que
comme [Oui] ou [Non].
• Ces réglages ne sont pas disponibles pour les disques SACD.
• Les réglages [Centre], [Surround G/D] et [Subwoofer] ne sont pas
disponibles lorsque la sortie analogique est réglée sur [Stéréo] (voir
également la section « Sortie analogique »).
Vous pouvez choisir l’achage de la distance en [Pied] ou en [Mètre] à la
section [Unité].
REMARQUES
• Le réglage de la distance au [Centre] ne peut être au-dessus ni audessous de 1,5 m (5 pi) du réglage [Avant G/D].
• Le réglage de la distance [Surround G/D] ne peut être au-dessus ni audessous de 4,5 m (15 pi) du réglage [Avant G/D].
RÉINITIALISER
Vous pouvez réinitialiser la distance des haut-parleurs en choisissant [On] à
l’option [Réinitialiser].
Quand vous sélectionnez [On], l’écran de conrmation apparaît.
Répondez [Oui] pour réinitialiser les réglages, puis appuyez sur ENTER. La
[Distance] est maintenant revenue à la valeur d’origine par défaut.
Choisissez [Non] pour conserver les réglages courants.
UTILISATION DU T 535 MENU DE CONFIGURATION HAUTPARLEURS
LEVEL (VOLUME HAUT-PARLEUR)
Dans le menu [Speaker], allez dans la section [Niveau] pour régler le volume
de chaque haut-parleur entre 0 dB et –12 dB.
CONFIGURATION SACD
Il existe trois réglages de haut-parleur précongurés pour les disques SACD.
Le tableau suivant indique la taille ou le statut de chaque haut-parleur en
fonction de la conguration choisie.
Utiliser les touches pour régler le volume des haut-parleurs Avant G,
Centre, Avant D, Surround G et Surround D ou celui du Subwoofer.
TEST TONE TEST SONORE
Un test sonore peut vous aider à évaluer le volume adapté pour chaque
haut-parleur.
1. Allez dans la section [Test Tone].
2. Utilisez les pour choisir [Non], [Manuel] ou [Auto].Non : Pas de test sonoreManuel : Active un test sonore manuellement. Pendant le test, vous
pouvez régler le volume individuellement pour chaque voie.
Automatique : Eectue un test sonore automatiquement sur toutes
les voies. Le test sonore ne peut être interrompu et ne s’arrête qu’après
le test du subwoofer.
3. Pour le test [Auto], répondez [Oui] lorsque l’écran de conrmation
apparaît.
Haut-parleur
Avant G/DGrandPetitGrand
CentreGrandPetitPetit
Surround G/DGrandPetitPetit
SubwooferOnOnO
Cong 1Cong 2Cong 3
Taille
FRÉqUENCE DE COUPURE
Vous pouvez choisir une fréquence de coupure (de transition) pour tous les
signaux basse fréquence. Les fréquences de coupure disponibles sont – 60,
80, 100 et 120 Hz. Toutes les fréquences inférieures à la fréquence choisie
seront prises en charge par le subwoofer.
4. Pour le test [Manuel], utilisez les pour sélectionner chaque haut-
parleur, puis appuyez sur ENTER pour lancer le test.
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DU T 535 MENU DE CONFIGURATION VIDÉO
MENU DE CONFIGURATION VIDÉO
AFFICHAGE TV
Choisissez [4:3 Pan Scan] ou [4:3 Letter Box] si le téléviseur relié est un
téléviseur standard 4:3.
4:3 Letter Box : Ache une large image et des bandes dans les parties
supérieure et inférieure de l’écran.
4:3 Pan Scan : Ache automatiquement une large image dans la
totalité de l’écran et coupe les parties qui ne peuvent être achées.
16:9. Sélectionnez ce paramètre lorsqu’un téléviseur 16/9 est branché.
TyPE TV
[NTSC] et [PAL] permettent d’adapter la sortie du T 535 au format souhaité.
Par exemple, il est possible de charger un support PAL et de le lire au format
NTSC. De la même façon, il est possible de charger un support NTSC et de
le lire au format PAL.
Selon le type de téléviseur utilisé, sélectionnez le mode Signal dans lequel
vous souhaitez lire votre disque. Le paramètre par défaut ou Auto est PAL
pour l’Europe et NTSC pour l’Amérique du Nord.
REMARQUE
À l’arrêt (STOP), utilisez la touche [PAL/NTSC] de la télécommande pour
régler le système TV au format PAL ou NTSC. Cette touche [PAL/NTSC] ne
fonctionne qu’avec la version européenne.
NIVEAU NOIR (VERSION NORD-AMÉRICAINE UNIqUEMENT)
En mode NTSC, vous pouvez améliorer le contraste couleur pendant la
lecture en activant le niveau de noir (ON).
Oui : Choisissez cette option pour rehausser le niveau de noir.Non : Choisissez cette option pour obtenir le niveau de noir standard.
REMARQUES
• Le niveau de noir n’est disponible que pour les sorties CVBS (vidéo en
composante) et S-vidéo.
• Cette fonction n’a aucun eet si le [Type TV ] est réglé sur [PAL] (voir la
section « Type TV » ci-dessus).
SOUS-TITRAGE TÉLÉTEXTE
Certains disques spéciaux contiennent des données cachées dans les
signaux vidéo. Le sous-titrage permet de rendre ces données visibles sans
avoir besoin de décodeur spécial.
Les sous-titres télétexte sont très similaires aux sous-titres ordinaires : ces
derniers sont prévus pour les entendants tandis que le télétexte est créé
pour les malentendants. Le télétexte indique les eets sonores comme
« sonnerie de téléphone » ou « bruit de pas », contrairement aux sous-titres
ordinaires qui précisent rarement tous les éléments sonores. Le télétexte
est disponible si le disque contient les informations correspondantes et que
votre téléviseur ou moniteur est compatible avec cette fonction.
Oui : Active la fonction de sous-titrage télétexte.Non : Désactive la fonction de sous-titrage télétexte.
REMARQUES
• Le sous-titrage télétexte n’est disponible que pour les sorties CVBS (Vidéo
Composite) et S-vidéo.
• Les sous-titres doivent être activés dans la langue choisie pour que le
télétexte s’ache.
ARRÊT SUR IMAGE
Le mode d’arrêt sur image permet d’améliorer la qualité de l’image arrêtée
lorsque la vidéo est mise en pause.
Champs : Réglage standard d’arrêt sur image qui convient aux scènes
représentant des mouvements rapides.
Cadre : Choisir ce mode si l’image n’est pas nette au mode [Champs].
BALAyAGE PROGRESSIF
Si vous utilisez un téléviseur haute dénition ou « Digital ready » (prêt pour
le passage au numérique), utilisez la sortie à balayage progressif du T 535
pour obtenir la meilleure résolution vidéo possible. Le balayage progressif
n’est disponible qu’en mode sortie vidéo en composante.
Oui : Active le mode de balayage progressif. Répondez [Oui] sur l’écran
de conrmation.
Non : Sélectionnez [Non] pour conserver la sortie vidéo en
Les prises Péritel transmettent à la fois les signaux vidéo composites et RGB.
Il est possible de choisir quel type de signaux vidéo de sortie doit être pris
en charge par la sortie Péritel.
CVBS : Pour envoyer les signaux vidéo composites vers la sortie Péritel.RGB : Divise le signal en trois couleurs fondamentales, le rouge, le vert
et le bleu, ce qui produit une meilleure résolution d’image et permet
d’éliminer les anomalies associées aux signaux vidéo composites
ordinaires.
PARAM COUL
Le T 535 dispose de 10 réglages de la couleur que vous pouvez congurer
comme vous le souhaitez. À la section correspondante de la partie
« RÉFÉRENCE », vous trouverez des indications détaillées sur les paramètres
d’image concernant la sortie vidéo.
Luminosité : Réglage de la luminosité globale de l’image. Contraste : Réglage des zones lumineuses (niveau de blanc) de
l’image.
Teinte : Réglage de la teinte ou de la phase de l’image.Finesse Mid : Réglage de la nesse de l’image pour les fréquences
intermédiaires.
Finesse High : Réglage de la nesse de l’image pour les hautes
fréquences.
DNR (Réduction du bruit numérique) : Permet de réduire lebruit
vidéo.
Gamma : Réglage non-linéaire de l’intensité de l’image. Choisissez
cette option lorsque les zones sombres de l’image apparaissent troubles
ou lorsque les zones claires sont trop lumineuses.
Niveau Chroma : Réglage de la densité de la couleur. Retard Chroma : Réglage du décalage entre les signaux de luminosité
et de couleur de l’image.
True Life : Permet de produire une image encore plus réaliste en
augmentant le contraste et l’intensité de la couleur.
REMARQUE
Tous les paramètres ne sont pas réglables pour les sorties Péritel (RGB).
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DU T 535 MENU DE CONFIGURATION HDMI
MENU DE CONFIGURATION HDMI
À PROPOS DE HDMI
HDMI (Interface multimédia haute dénition) prend en charge à la fois
le son et l’image dans une seule connexion numérique utilisée avec les
lecteurs DVD, les décodeurs et d’autres appareils audiovisuels.
L’interface HDMI a été mise au point pour orir les technologies de la
HDCP (protection de contenu haute dénition). La HDCP sert à protéger le
contenu numérique transmis et reçu.
HDMI peut prendre en charge la vidéo standard, améliorée ou haute
dénition ainsi que le son standard à ambiophonique multivoies.
Les caractéristiques de HDMI comprennent la vidéo numérique sans
compression, une bande passante atteignant 5 gigaoctets par seconde,
un seul connecteur (plutôt que plusieurs câbles et connecteurs) et la
communication entre la source audiovisuelle et les appareils audiovisuels
comme les téléviseurs numériques.
ÉCRAN LARGE
Le rapport largeur/longueur des images projetées à l’écran peut être ajusté
grâce aux options suivantes.
Zoom : Ache une image 4/3 sur un écran 16/9 en agrandissant la
partie centrale de l’écran. (Les parties supérieure, inférieure, gauche et
droite de l’écran sont coupées.)
Extension NL : Ache une image 4/3 sur un écran 16/9 avec un
étirement non-linéaire. (La partie centrale de l’écran est moins étirée
que les bords.)
Boîte aux lettres : Ache une image 4/3 sur un écran 16/9 sans
étirement.
Non : Rapport largeur/longueur non modié.
REMARQUE
Cette fonction n’est disponible qu’avec le balayage progressif et la sortie
HDMI.
SORTIE DVI
La fréquence de sortie DVI peut être réglée pour s’adapter à l’élément relié.
Standard : Choisissez cette option si l’image qui s’ache en mode
[Enrichi] n’est pas correcte.
Enrichi : Choisissez cette option si le noir et blanc n’est pas net dans
l’image.
REMARQUE
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un élément compatible DVI-D
est relié avec la prise HDMI.
AUDIO HDMI
La sortie audio HDMI peut être réglée pour s’adapter à l’élément relié.
Auto : Le meilleur réglage audio pour l’élément relié est
automatiquement sélectionné.
PCM : La sortie audio est constituée des signaux multivoies décodés ou
des signaux à deux voies linéaires PCM.
Non : Désactive la sortie audio HDMI.
REMARQUES
• Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un élément compatible HDMI
est relié avec la prise HDMI.
• Le signal SACD n’est pas disponible à la sortie HDMI.
• Les signaux de sortie numériques sont mis en mode silence lorsque
l’[Audio HDMI] est en mode [Auto] ou [PCM].
La résolution de votre vidéo HDMI peut être réglée lorsque le T 535 est relié
à un appareil compatible HDMI avec la prise HDMI.
480P/576p, 720p, 1080i et 1080p : Réglez la résolution choisie en
fonction de la capacité de votre téléviseur ou moniteur.
Auto : Permet de choisir automatiquement la résolution correspondant
le mieux à la capacité de votre téléviseur ou moniteur.
REMARQUES
• Lorsque le [ Type TV] est réglé en [NTSC] ou en [PAL], les signaux vidéo
sont respectivement 480p ou 576p.
• La sor tie vidéo à composante est en mode silence lorsque l’HDMI est
activé (ON).
• Pour les réglages autres qu’[Auto], assurez-vous que la résolution choisie
peut fonctionner sur votre moniteur compatible HDMI. Si la résolution
choisie n’est pas compatible, elle est automatiquement modiée au
réglage le mieux adapté.
• La qualité de l’image peut être aectée lorsque, en résolution [1080p], le
câble HDMI est supérieur à 5 m de long.
UTILISATION DU T 535 MENU DE CONFIGURATION DU DISQUE
MENU DE CONFIGURATION DU DISqUE
MARqUE ANGLE
Vous pouvez choisir d’acher les angles de vue lors de la lecture de scènes
lmées depuis diérents angles de vue.
Oui : Ache les angles de vue en permanence.Non : Ache les angles de vue pendant cinq secondes, puis les cache.
PBC
Réglez le mode Contrôle de lecture [Playback Control (PBC)] sur Actif [Oui]
ou sur Inactif [Non].
Oui : Les CD Vidéo avec PBC sont lus conformément au PBC.Non : Les CD Vidéo avec PBC sont lus de la même manière que les CD
Audio.
REMARQUES
• Cette fonction n’est disponible que pour les VCD 2.0 et les SVCD munis de
la fonction PBC.
• La touche MENU (MENU) de la télécommande DVD 9 permet d’activer et
désactiver la fonction PBC.
INTERVAL TEMPS
Le temps d’achage des chiers JPEG peut être réglée en programmant
l’intervalle de temps entre chaque diapositive. Ce temps peut être compris
entre – 2 s et 10 s (avec un temps de vérication d’une seconde)
LANGUES DIALOGUES / LANGUE SOUS-TITRES / LANGUE DE MENU DVD
Selon le support DVD, seules les langues de [Sous-titres], [Dialogues] et
[Langue de Menu DVD] registrées sur le support DVD concerné sont
disponibles. Une fois la langue sélectionnée, elle est paramétrée par défaut,
sauf si le support DVD comporte un dispositif annulant votre conguration.
Sélectionnez English (anglais), French (français), German (allemand),
Spanish (espagnol), Italian (italien), Russian (russe) ou Swedish (suédois)
pour la langue de sous-titrage.
Sélectionnez [Autres] si la langue désirée n’est pas dans la liste. Une fois
que vous avez sélecitonnez [Autres], vous devrez saisir votre code langage à
4 chires. Consultez la section « Liste des codes langage » dans la partie
« RÉFÉRENCE » pour connaître le code correspondant à votre langue.
Si vous ne voulez pas de sous-titrage, sélectionnez O (Non).
Cette fonction ne fonctionne pas avec tous les formats de chier.
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DU T 535 FONCTIONS
Le T 535 propose d’autres fonctions de base, selon le support utilisé. Vous
pouvez accéder à ces fonctions à partir de la télécommande.
TOUCHES TITLE (TITRE) ET MENU
Ces deux touches ne se trouvent que sur la télécommande DVD 9. Les
touches [TITLE] (TITRE) et [MENU] permettent d’acher à l’écran les titres
et les menus disponibles sur le DVD et sur d’autres supports. Certains
disques de lms peuvent contenir deux titres, voire plus. Si un menu titre
a été enregistré sur le disque, la touche [TITLE] (TITRE) permet de choisir le
titre du lm. Les détails relatifs au fonctionnement varient d’un disque à un
autre.
• Appuyez sur [TITLE] (TITRE) et une liste de titres disponibles sur le
disque s’ache. En fonction du disque, appuyez à nouveau sur TITLE
(TITRE) pour reprendre la lecture à partir de la scène en cours lors de la
première impulsion sur [TITLE] (TITRE).
• Appuyez sur [ENTER] (VALIDER) ou sur [PLAY] (LECTURE), ou utilisez le
pavé numérique pour sélectionner le titre souhaité. La lecture du titre
choisi commence.
• Certains DVD ont une structure de menu unique appelée menus
DVD. Par exemple, les DVD programmés avec une table des matières
complexe proposent des menus de navigation, alors que ceux
enregistrés en plusieurs langues comportent un menu permettant de
choisir la langue de la bande sonore et des sous-titres.
• Appuyez sur [MENU] pendant la lecture ; le menu DVD disponible
sur le disque s’ache aussitôt. Appuyez à nouveau sur [MENU] pour
reprendre la lecture à l’endroit où vous avez appuyé pour la première
fois sur la touche [MENU].
Pour répéter la lecture d’une piste ou d’un chapitre spécique, appuyez une
fois sur la touche [REPEAT] (RÉPÉTITION) de la télécommande DVD 9. Si vous
appuyez une deuxième fois sur la touche [REPEAT] (RÉPÉTITION), toutes les
pistes ou tous les titres seront répétés. Désactivez le mode de répétition en
appuyant sur la touche [REPEAT] (RÉPÉTITION) une troisième fois.
REPEAT A-B (RÉPÉTITION A-B)
Pour répéter une séquence, suivez la procédure suivante :
1. Appuyez sur [REPEAT A-B] (RÉPÉTITION A-B) au point de départ
sélectionné. « A » s’ache sur l’écran du téléviseur.
2. Appuyez sur [REPEAT A-B] (RÉPÉTITION A-B) au point de départ
sélectionné. « B » s’ache brièvement sur l’écran du téléviseur. La
séquence en répétition commence.
3. Appuyez à nouveau sur [REPEAT A-B] (RÉPÉTITION A-B) pour annuler la
séquence.
SLOW (RALENTI)
Appuyez sur la touche [RANDOM] (LECTURE ALÉATOIRE) de la
télécommande DVD 9 et [RANDOM] (LECTURE ALÉATOIRE)
s’ache brièvement sur l’écran du téléviseur. L’icône correspondante
[RANDOM] (LECTURE ALÉATOIRE) s’éclaire sur le panneau d’achage VFD.
La lecture aléatoire commence automatiquement lorsque vous appuyez
sur ou . Appuyez de nouveau sur [RANDOM] (LECTURE ALÉATOIRE)
pour rétablir la lecture normale.
Appuyez sur [PAUSE] ou [PLAY/PAUSE] pendant la lecture. Le lecteur
exécute le mode SLOW (RALENTI). Appuyez plusieurs fois sur ou
pour sélectionner la vitesse désirée. Pour quitter le mode Ralenti, appuyez
sur [PLAY] (LECTURE).
Utilisez la fonction [ZOOM] pour agrandir l’image vidéo. Appuyez sur
[ZOOM] pendant la lecture ou pendant l’arrêt sur image pour activer la
fonction Zoom. En fonction du support, chaque pression sur la touche
ZOOM modie l’écran du téléviseur selon la séquence suivante : ZOOM
X 1.5, ZOOM X 2, ZOOM X 3 et ZOOM X 4. Utilisez les touches
de la télécommande DVD 9 pour vous déplacer dans l’image zoomée. Pour
revenir à la lecture normale, appuyez sur ZOOM plusieurs fois jusqu’à ZOOM
OUT (SORTIE ZOOM).
REMARQUE
Le zoom ne fonctionne pas sur certains DVD.
HDMI
Appuyez sur le bouton HDMI de la télécommande pour activer (ON) la
sortie HDMI et appuyez de nouveau sur ce bouton pour l’éteindre (OFF).
Lorsque l’HDMI sera allumé, le message « HDMI ON » s’achera à l’écran,
suivi du réglage de résolution applicable.
À l’arrêt (STOP), utilisez la touche [PAL/NTSC] de la télécommande pour
régler le système TV au format PAL ou NTSC. Cette touche [PAL/NTSC] ne
fonctionne qu’avec la version européenne.
MULTI/2CH
Il existe trois types de disques SACD : monocouches, bi-couches et
hybrides. Chaque type peut contenir jusqu’à deux formes de données
enregistrées : des données audio stéréo haute qualité et des données audio
multivoies haute qualité.
Appuyez sur [STOP] pendant la lecture d’un SACD. Utilisez la touche
[MULTI/2CH] pour passer du SACD multivoies au SACD stéréo.
La touche [MULTI/2CH] peut également servir pour les autres types de
disques, selon les formats audio disponibles sur celui-ci.
DIMMER (ATTÉNUATION DE LUMINOSITÉ)
VIDÉO OUT
Certaines personnes préfèrent éteindre l’achage vidéo pendant la lecture
d’un CD. Appuyez sur la touche [VIDEO OUT] pour activer ou désactiver
l’achage vidéo.
REMARQUE
La touche [VIDEO OUT ] n’est pas applicable si l’HDMI est activé (HDMI
ON).
Appuyez sur cette touche pour réduire la luminosité de l’écran VFD ou la
rétablir au niveau normal.
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DU T 535 FONCTIONS
PROGRAMMATION
La fonction Programme vous permet de stocker vos pistes préférées
dans la mémoire du lecteur depuis n’importe quel disque. Lorsque vous
programmez une séquence de chansons, le lecteur T 535 doit être en mode
Arrêt ou Pause. Pour programmer la séquence
1. Appuyez sur la touche [PROGRAM] (PROGRAMMATION) de la
télécommande DVD 9 pour exécuter le mode Programmation et vous
accéderez à un menu [PROGRAM] (PROGRAMMATION).
2. Utilisez le pavé numérique pour saisir la piste souhaitée dans la
programmation. Appuyez sur les touches pour faire déler
la séquence et stocker les pistes saisies. Appuyez sur la touche [CLEAR]
(EFFACER) pour eacer une piste programmée ou descendez jusqu’à
[CLEAR ALL] (TOUT EFFACER) pour réinitialiser la séquence entière
programmée.
3. Programmez jusqu’à 12 pistes dans une séquence programmée.
Appuyez sur la touche [PLAY] (LECTURE) ou descendez jusqu’à [PLAY
PROGRAM] (LIRE LA PROGRAMMATION) pour démarrer la séquence
programmée. Une icône PROG s’éclaire également sur le panneau
d’achage VFD lors du démarrage de la lecture programmée.
LECTURE DES FORMATS MP3/WMA/JPEG .
Le récepteur T 535 peut lire des enregistrements au format MP3/WMA sur
CD-ROM, CD-R ou CD-RW et acher des disques contenant des chiers
JPEG. Vous pouvez mélanger tous les types de chier présents sur le disque.
1. Chargez le disque concerné. Les dossiers ou chiers sont achés
à l’écran sous forme de liste. Utilisez les touches de la
télécommande DVD 9 pour naviguer dans les dossiers ou les chiers.
Le lecteur doit être en mode Arrêt pour pouvoir accéder aux dossiers
situés dans la partie gauche de la fenêtre de menu.
2. Appuyez sur [ENTER] (VALIDER) ou PLAY (LECTURE) pour démarrer la
lecture. Pour chaque type de chier lu, le lecteur T 535 ache le type
de chier sur le panneau d’achage VFD et l’icône correspondante sur
l’écran du menu.
3. Appuyez sur [STOP] ou pour revenir au répertoire précédent ou sur
la touche RTN de la télécommande DVD 9 pour retourner au répertoire
racine principal.
LECTURE ALÉATOIRE
Appuyez sur la touche [RANDOM] (ALÉATOIRE) de la télécommande DVD 9
pour lancer une lecture aléatoire des types de chiers concernés.
Appuyez plusieurs fois sur la touche [REPEAT] (RÉPÉTITION) de la
télécommande DVD 9 pour répéter la lecture d’un seul chier, d’un seul
dossier, de tous les dossiers des listes ou jusqu’à atteindre [REPEAT OFF]
(DÉSACTIVER LA RÉPÉTITION). L’écran OSD et le panneau d’achage VFD
achent le mode de répétition.
POUR PIVOTER UNE IMAGE
Appuyez sur les touches pendant l’achage de l’image pour
faire pivoter l’image à [90], [180],[ 270] ou rétablir son orientation initiale.
REMARQUES
• Le balayage ou ne fonctionne pas avec les chiers WMA.
• Lors de la lecture de chiers JPEG, appuyez sur la touche MENU pour les
acher en miniatures sur le téléviseur ou le moniteur.
Utilisez cette liste pour entrer la langue que vous souhaitez utiliser pour les réglages de base suivants des disques : [Sous-titres], [Dialogues] et [Langue de
Menu DVD].
Ne touchez jamais la face de lecture du disque. Tenez le disque par le bord,
de manière à ne pas laisser d’empreintes digitales sur la surface. Ne collez
jamais de papier ou de bande adhésive sur le disque.
STOCKAGE DES DISQUES
Après lecture, rangez le disque dans son boîtier. N’exposez pas les disques
directement aux rayons du soleil ou à une source de chaleur et ne les
laissez jamais dans une voiture stationnée au soleil.
NOTES CONCERNANT LES DISQUES
NETTOYAGE DES DISQUES
Les traces de doigts et la poussière sur un disque peuvent entraîner une
mauvaise qualité de l’image ou une distorsion du son. Avant la lecture,
nettoyez le disque avec un chion propre. Essuyez le disque depuis le
centre vers l’extérieur.
N’utilisez jamais de solvants forts, comme de l’alcool, du benzène ou
un diluant de peinture, ou encore un nettoyant spécial vendu dans le
commerce ou un spray antistatique pour disques en vinyle.
Pas d’alimentation.Le cordon secteur est débranché.
L’appareil est sous tension
mais le lecteur DVD ne
fonctionne pas.
Aucune imageLe téléviseur n’est pas conguré pour recevoir le signal
Aucun sonLe matériel relié grâce au câble audio n’est pas
•
Aucun disque n’a été chargé dans l’appareil.
•
•
de sortie DVD.
Le câble vidéo n’est pas correctement branché.
•
Incompatibilité entre le réglage de sortie de l’appareil
•
et les capacités de résolution du téléviseur.
•
conguré pour recevoir le signal de sortie DVD.
Le matériel relié grâce au câble audio n’est pas sous
•
tension.
Les options AUDIO sont incorrectement congurées.
•
Reliez correctement le cordon secteur à une prise
•
murale.
Insérez un disque. (Vériez que le témoin DVD ou
•
CD audio est allumé dans la fenêtre d’achage).
Choisissez le mode d’entrée vidéo approprié au
•
téléviseur.
Branchez correctement le câble vidéo.
•
Vériez la capacité du téléviseur.
•
Vériez le mode de connexion (ex. S-Video,
•
Component etc.).
Vériez le réglage de résolution de l’appareil en
•
fonction de la capacité du téléviseur et du mode
de connexion.
Sélectionnez le mode d’entrée correct au
•
récepteur audio de manière à pouvoir écouter le
son du lecteur DVD.
Mettez sous tension le matériel connecté grâce au
•
câble audio.
Réglez la sortie audionumérique à la position
•
correcte, puis remettez le Lecteur DVD sous
tension en appuyant sur le bouton ALIMENTATION
[POWER].
Le lecteur DVD refuse de lire
le disque.
La télécommande ne
fonctionne pas correctement.
Incompatibilité de la sortie audionumérique avec
•
l’amplicateur.
Le disque inséré n’est pas lisible.
•
Un niveau de classement a été déni.
•
La télécommande n’est pas pointée vers le capteur du
•
lecteur DVD.
La télécommande est trop éloignée du lecteur DVD.
•
Les piles de la télécommande sont épuisées.
•
Choisissez le réglage sonore approprié dans la
•
conguration AUDIO.
Insérez un disque lisible. (Vériez le type de disque,
•
le système de couleur et le code région).
Annulez la fonction de Niveau de contrôle parental
•
ou changez le niveau.
Pointez la télécommande vers le capteur du
•
lecteur DVD.
Utilisez la télécommande plus près du lecteur DVD.
•
Remplacer les piles de la télécommande.
•
CARACTÉRISTIQUES
SySTèME
Système de signaux PAL/NTSC/Auto
Laser Diode laser à deux longueurs d’onde
CD Longueur d’onde 790 nm
DVD Longueur d’onde 650 nm
Réponse en fréquence -1dB (Réf. 20Hz – 44 kHz, DVD)
Alimentation électrique 120 V CA, 60 Hz NTSC Région 1
230 V 50 Hz PAL Région 2
Consommation 21W
Dimensions de l’appareil (L x H x P) 435x390x180 mm
Poids net 3,9kg
Poids à l’expédition 5,8kg
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI ainsi que High-Denition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI licensing LLC.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par les revendications de procédé de certains brevets américains et par
d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision
Corporation et par d’autres titulaires de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être
autorisée par Macrovision Corporation. Cette technologie est uniquement destinée à un usage domestique et à d’autres utilisations limitées sauf autorisation
de Macrovision Corporation. Il est interdit de procéder à toute ingénierie inverse ou à tout désassemblage.
Les caractéristiques de ce matériel peuvent être modiées sans préavis. Pour obtenir une documentation et des caractéristiques plus récentes, connectezvous sur www.nadelectronics.com, où vous trouverez les dernières informations concernant le T 535.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International
T 535 Manual 07/07
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.