1 Прочтите руководство - Перед началом эксплуатации аппарата
следует ознакомиться со всеми указаниями по безопасности и
эксплуатации данного руководства.
2 Сохраните руководство - Сохраните руководство для
последующих обращений.
3 Обращайте внимание на предупредительные символы
- Не игнорируйте предупредительные символы на аппарате и в
руководстве по эксплуатации.
4 Соблюдайте указания руководства - Соблюдайте все указания
по эксплуатации и использованию.
5 Чистка - Перед чисткой выключите аппарат из розетки. Не
используйте жидкие очистители и аэрозоли. Чистку следует
производить с помощью влажной тряпки.
6 Дополнительные устройства - Не используйте дополнительные
устройства, не рекомендованные производителем, так как они
могут стать источником риска.
7 Вода и влага - Не используйте аппарат около воды, например,
около ванны, раковины, кухонной мойки, во влажном подвале или
около бассейна и т.п.
8 Принадлежности - Не размещайте аппарат на шатких тележках,
стендах, штативах, кронштейнах или столах. аппарат может упасть,
что может привести к нанесению серьезной травмы ребенку или
взрослому и повреждению аппарата. Используйте аппарат только
с тележками, стендами, штативами, кронштейнами или столами,
которые рекомендованы производителем или продавались вместе с
аппаратом. При монтаже аппарата необходимо следовать указаниям
производителя и использовать рекомендованные им крепежные
элементы.
9 Аппарат, размещенный на тележке, нужно перемещать
с аккуратностью. Быстрые остановки, чрезмерные
усилия и неровности поверхности могут привести к
опрокидыванию.
10 Вентиляция - Для вентиляции и обеспечения надежной работы
аппарата, а также для защиты от перегрева в корпусе аппарата
предусмотрены прорези и отверстия, которые не следует
закрывать. Отверстия не должны закрываться при размещении
аппарата на кровати, диване, ковре или аналогичной поверхности.
Размещение аппарата во встроенной мебели, например, в шкафах
или стойках допускается только при условии обеспечения
надлежащей вентиляции и соблюдения указаний производителя.
11 Источники питания - Аппарат должен питаться только от типа
источника, указанного на маркировке. Если Вы не уверены в типе
тока, подведенного к Вашему дому, проконсультируйтесь у Вашего
дилера или местного поставщика электроэнергии.
Основным способом отключения аппарата от сети питания является
выключение вилки из розетки. Убедитесь в наличии постоянного
доступа к вилке шнура питания. Всегда выключайте шнур питания из
сети переменного тока, если предполагается перерыв в эксплуатации
аппарата более чем на 7 месяцев.
12 Заземление и поляризация - Данный аппарат может быть
оснащен шнуром питания с поляризационной вилкой, где один
контакт шире другого, из соображений безопасности. Такая
вилка вставляется в розетку только одним способом. Если у Вас
не получается полностью вставить вилку в розетку, попробуйте
перевернуть вилку. Если это не поможет, вызовите электрика
для замены старой розетки. Не отказывайтесь от безопасности,
предлагаемой поляризационной вилкой.
13 Защита шнура питания - Шнур питания должен протягиваться
в местах, где возможность хождения по нему или протыкания
предметами, поставленными на него сведена к минимуму. При этом
особое внимание следует уделять участкам у вилки, розетки и у
выхода из аппарата.
14 Заземление внешней антенны - При подключении к аппарату
внешней антенны или кабельной системы убедитесь в том, что
антенна или кабельная система заземлены для обеспечения защиты
от бросков напряжения и накопленного электростатического
заряда. Раздел 810 Национального электротехнического кодекса
США (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70) содержит информацию,
касающуюся надлежащего заземления мачт и поддерживающих
конструкций, заземления антенного ввода разрядного устройства,
размеров заземляющих проводников, размещения антенного
разрядного устройства, подключения заземляющих электродов, и
требования, предъявляемые к заземляющему электроду.
ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ МОНТАЖНИКА СИСТЕМЫ КАБЕЛЬНОГО
ТЕЛЕВИДЕНИЯ
Данная памятка призвана обратить внимание монтажника системы
кабельного телевидения на разделы 820-40 Национального
электротехнического кодекса США, в которых содержится руководство
по надлежащему заземлению, и, в частности, оговорено, что кабель
заземления должен быть подключен к домашней заземляющей системе
как можно ближе к точке входа кабеля.
15 Защита от удара молнии - Для обеспечения дополнительной
защиты аппарата во время грозы или при длительных перерывах
в эксплуатации и использовании аппарата выключайте аппарат
из розетки и отключайте антенну или кабельную систему. Это
предотвратит повреждение аппарата в случае удара молнии и
бросков напряжения в сети.
16 Линии электропередач - Наружная антенна не должна
располагаться вблизи линий электропередач и прочих
электроосветительных и силовых сетей, а также в других местах,
где она может упасть на такие линии или сети. Монтаж наружной
антенны следует производить очень осторожно, не касаясь таких
силовых линий или сетей, т.к. такой контакт может привести к
летальному исходу.
17 Перегрузка - Не перегружайте сетевые розетки, удлинители, т.к. это
может стать причиной пожара или удара электрическим током.
18 Попадание внутрь посторонних предметов и жидкости - Не
проталкивайте никакие предметы внутрь аппарата через отверстия
в корпусе, т.к. они могут коснуться опасных частей, находящихся
под напряжением, или привести к короткому замыканию, которое
может стать причиной пожара или удара электрическим током. Не
проливайте никакой жидкости на аппарат.
ВНИМАНИЕ: АППАРАТ НЕ СЛЕДУЕТ ПОДВЕРГАТЬ ВОЗДЕЙСТВИЮ
БРЫЗГ ИЛИ КАПЕЛЬ ВОДЫ. НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ НА ДАННЫЙ
АППАРАТ ЕМКОСТИ С ЖИДКОСТЬЮ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ. КАК И В
СЛУЧАЕ С ЛЮБЫМ ДРУГИМ ЭЛЕКТРОННЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ,
НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПРОЛИВАНИЯ ЖИДКОСТИ НА КАКУЮЛИБО
ЧАСТЬ СИСТЕМЫ. ЖИДКОСТЬ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОТКАЗУ
И/ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЮ ОПАСНОСТИ ПОЖАРА.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
19 Техобслуживание при повреждении - В следующих случаях
следует выключить аппарат из розетки и обратиться в сервисный
центр для получения квалифицированного сервисного
обслуживания:
a) Повреждение шнура питания или вилки.
b) Пролитие жидкости или попадание посторонних предметов
внутрь аппарата.
c) Попадание аппарата под дождь или воду.
d) Нарушение нормальной работы при соблюдении указаний
руководства по эксплуатации. Производите только те
регулировки, описание которых имеется в данном руководстве,
т.к. ннеправильная регулировка может стать причиной
повреждения, и восстановление рабочего состояния
аппарата часто требует больших усилий квалифицированных
специалистов.
e) Падение аппарата или другое его повреждение.
f) Явное изменение эксплуатационных характеристик – это
указывает на необходимость обращения в сервис.
20 Запасные части - При необходимости замены деталей убедитесь
в том, что сервисный специалист использует запасные части,
указанные производителем или имеющие характеристики,
аналогичные оригинальной детали. В противном случае возможен
риск пожара, удара электрическим током и т.п.
21 Проверка - По завершении ремонта или другого сервисного
обслуживания данного аппарата, попросите сервисного
специалиста произвести проверку работоспособности аппарата.
22 Монтаж на стену или потолок - Аппарат должен монтироваться
на стену или потолок только в соответствии с рекомендациями
производителя.
ВНИМАНИЕ
ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ
ИЛИ ВЛАГИ.
ВНИМАНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ СОВМЕСТИТЕ
ШИРОКИЙ КОНТАКТ ВИЛКИ С ШИРОКИМ СЛОТОМ РОЗЕТКИ И ВСТАВЬТЕ
ВИЛКУ ДО КОНЦА.
Данное оборудование генерирует, использует и может излучать энергию
радиочастоты, и в случае нарушения правил установки и эксплуатации,
описанных в руководстве, может послужить причиной вредных помех
для радиосвязи. Однако гарантировать отсутствие помех в каждом
конкретном случае невозможно. Если аппарат является причиной
помех в радио и телевизионной связи, что можно определить путем
выключения и включения аппарата, пользователь может попытаться
устранить помехи с помощью какого-либо из нижеприведенных
способов:
• Перенаправьте или переместите антенну.
• Увеличьте расстояние между аппаратурой и ресивером.
• Включите ресивер так, чтобы аппаратура и ресивер питались от
разных ответвлений электропроводки.
• Обратитесь за помощью к дилеру или опытному специалисту по
радио/ТВ аппаратуре.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ ПО СВЯЗИ FCC США
Внесение изменений или доработка оборудования без одобрения
стороны, отвечающей за соответствие, может привести к утрате
пользователем законного права на эксплуатацию данного
оборудования.
ТРЕБОВАНИЯ КАНАДСКИХ СТАНДАРТОВ
Данное цифровое устройство класса B удовлетворяет всем
требованиям Канадского стандарта на оборудование, вызывающее
помехи (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations).
ЗНАЧОК МОЛНИИ ВНУТРИ РАВНОСТОРОННЕГО
ТРЕУГОЛЬНИКА ПРИЗВАН ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НА НАЛИЧИЕ ВНУТРИ КОРПУСА АППАРАТА
ОПАСНЫХ НЕИЗОЛИРОВАННЫХ НАПРЯЖЕНИЙ, КОТОРЫЕ
МОГУТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
ЗНАЧОК ВОСКЛИЦАТЕЛЬНОГО ЗНАКА ВНУТРИ
РАВНОСТОРОННЕГО ТРЕУГОЛЬНИКА ПРИЗВАН ОБРАТИТЬ
ВНИМАНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НА НАЛИЧИЕ В ПРИЛАГАЕМОЙ
К АППАРАТУ ЛИТЕРАТУРЕ ВАЖНЫХ УКАЗАНИЙ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ.
Данное оборудование используется лазерная система. Для
обеспечения надлежащего использования данного аппарата
внимательно прочитайте руководство пользователя и сохраните
его для последующих обращений. При необходимости технического
обслуживания аппарата обратитесь в официальный сервисный центр.
(См. “Порядок технического обслуживания”). Использование устройств,
настроек или выполнение действий, отличных от указанных в данном
руководстве, может привести к возникновению опасного излучения.
Во избежание возникновения прямого лазерного излучения не
открывайте корпус аппарата. При открытии корпуса возникает видимое
лазерное излучение.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ СМОТРЕТЬ НА ЛАЗЕРНЫЙ ЛУЧ!
ИНФОРМАЦИЯ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ ПО СВЯЗИ FCC США
Данное оборудование прошло тестирование и признано отвечающим
ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с
Частью 15 Правил FCC. Данные ограничения разработаны в целях
обеспечения разумной степени защиты от вредных помех при
эксплуатации оборудования в домашних условиях.
Оборудование получает номинальный неэксплуатационный ток
из розетки в режиме STANDBY. Розетка должна находиться рядом с
аппаратом и обеспечивать свободный доступ.
ВНИМАНИЕ
Внесение изменений или доработка оборудования без одобрения NAD
Electronics может привести к утрате законного права на эксплуатацию
данного оборудования.
Для обеспечения надлежащей вентиляции необходимо оставить
свободное расстояние вокруг аппарата (в т.ч. от выступающих частей),
равное или превышающее указанные ниже параметры:
Левая и правая панели: 10 смЗадняя панель: 10 смВерхняя панель: 50 см
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В
ВЕЛИКОБРИТАНИИ
НЕ отрезайте вилку сетевого шнура Вашего аппарата. Если вилка не
подходит к розеткам в вашем доме или шнур слишком короткий и не
дотягивается до розетки, достаньте соответствующий удлинитель или
обратитесь к Вашему дилеру за консультацией. Если, тем не менее,
Вы отрезали вилку, ВЫТАЩИТЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ и немедленно
выбросьте ВИЛКУ во избежание опасности удара электрическим током
при случайном включении в розетку. Если аппарат поставляется без
вилки или вилка входит в комплект поставки отдельно, то выполните
следующие указания:
ВНИМАНИЕ
НЕ подключайте ничего к большой клемме, маркированной буквой ‘E’
или предупредительным символом, или окрашенной в ЗЕЛЕНЫЙ или в
ЗЕЛЕНЫЙ И ЖЕЛТЫЙ цвет.
ПРИМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО УТИЛИЗАЦИИ
При выработке ресурса аппарат следует не выбрасывать
в мусоропровод, а сдать в пункт сбора и переработки
электрического и электронного оборудования. На
аппарате, в руководстве по эксплуатации и на упаковке
имеется соответствующий символ.
Материалы могут использоваться повторно в соответствии со своей
маркировкой. Благодаря повторному использованию исходных
материалов и других видов переработки старой продукции Вы вносите
ощутимый вклад в защиту окружающей среды. Местонахождение
пункта утилизации можно узнать в местной администрации.
ПРИМЕЧАНИЕ: T 535 НЕ ОСНАЩЕН СИСТЕМОЙ
АВТОМАТИЧЕСКОЙ РЕГУЛИРОВКОЙ НАПРЯЖЕНИЯ.
ПОДКЛЮЧАЙТЕ ЕГО ТОЛЬКО К ПРЕДПИСАННОЙ СЕТИ
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА, Т.Е. 120V 60HZ ИЛИ 230V 50HZ.
ЗАПИШИТЕ НОМЕР МОДЕЛИ ВАШЕГО АППАРАТА СЕЙЧАС,
ПОКА ВЫ ЕГО ВИДИТЕ
Номер модели и серийный номер вашего нового T 535 находятся
на задней стенке корпуса. Для вашего удобства мы предлагаем вам
вписать указанные номера сюда:
Жилы шнура питания данного аппарата различаются по цветам:
ГОЛУБАЯ - НЕЙТРАЛЬКОРИЧНЕВАЯ - ФАЗА
Поскольку эти цвета могут не совпадать с цветовой маркировкой клемм
в вилке, руководствуйтесь следующим:
ГОЛУБАЯ жила должна подключаться к клемме с буквой ‘N’ или
окрашенной в ЧЕРНЫЙ цвет.
КОРИЧНЕВАЯ жила должна подключаться к клемме с буквой ‘L’ или
окрашенной в КРАСНЫЙ цвет.
При замене предохранителя соблюдайте номинал и используйте
предохранитель одобренного типа. Обязательно установите на место
крышку отсека предохранителя.
ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ СОМНЕНИЙ ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ У
КВАЛИФИЦИРОВАННОГО ЭЛЕКТРИКА.
DVD/SACD-плеер T 535 является высокопроизводительным аппаратом,
созданным с использованием сложных современных технологий,
но мы приложили все усилия, чтобы сделать его простым и легким
в эксплуатации. Благодаря использованию мощного цифрового
сигнального процессора и сверхточной схемы цифро-аналогового
преобразования T 535 предлагает целый ряд действительно полезных
функций для воспроизведения стереозвука. Вложив в создание
данного ресивера большую часть нашего четвертьвекового опыта в
области производства аудиоустройств и компонентов для домашнего
кинотеатра, мы также позаботились о том, чтобы он обеспечивал
максимально прозрачное воспроизведение музыкального сигнала и
максимально точное воспроизведение пространственных звуковых
параметров. Как и во всей нашей продукции, основополагающим
фак
тором при создании T 535 являлась философия дизайна фирмы
NAD “Музыка прежде всего”. Таким образом, мы можем с полной
уверенностью пообещать вам, что данный аппарат в течение многих лет
будет на высшем уровне обеспечивать воспроизведение объемного
звука в домашних кинотеатрах, а также воспроизведение музыки с
качеством, достойным аудиофилов.
Мы рекомендуем вам найти несколько свободных минут и полностью
прочитать данное руководство пользователя. Потратив немного времени
на чтение руководства в самом начале работы с аппаратом, вы можете
сэкономить огромное количество времени в будущем. Кроме этого,
руководство пользователя является наилучшим способом узнать все о
35 и, таким образом, добиться наивысших показателей при эксплуатации
T 5
этого мощного и универсального компонента домашнего кинотеатра.
И еще: мы настоятельно просим вас зарегистрировать ваш T 535 на
веб-сайте компании NAD:
<http://NADelectronics.com/warranty>
Для получения информации о гарантийном обслуживании обращайтесь
к вашему местному дилеру.
• Пульт ДУ DVD 9 с 2 (четырьмя) элементами питания размера ААА
• Данное руководство пользователя
СОХРАНИТЕ УПАКОВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ
Пожалуйста, сохраните коробку и весь остальной упаковочный
материал, в котором поставляется ваш T 535. В случае вашего переезда
или какой-либо другой необходимости перевозки данного устройства
оригинальная упаковка является самым лучшим и наиболее безопасным
способом его транспортировки. На нашей практике встречалось
огромное количество превосходных компонентов, поврежденных
во время транспортировки по причине отсутствия надлежащего
упаковочного материала. Так что, пожалуйста, сохраните коробку!
ВЫБОР МЕСТА ДЛЯ УСТАНОВКИ
Место для установки следует выбирать таким образом, чтобы в нем
обеспечивалась хорошая вентиляция аппарата (объем свободного
пространства должен составлять, по меньшей мере, несколько
сантиметров от задней и обеих боковых панелей) и чтобы лицевая
панель аппарата находилась в прямой видимости, в пределах 8 метров,
от вашего основного места прослушивания/просмотра - это обеспечит
надежную передачу инфракрасного сигнала пульта ДУ. В процессе
эксплуатации T 535 выделяет определенное количество тепла, но
в любом случае не опасное для соседних компонентов. Вы вполне
можете ставить T 535 на другие компоненты, но лучше не наоборот.
Как бы то ни было, предпочтительнее, чтобы T 535 стоял отдельно.
Крайне важно обеспечить достаточную вентиляцию данного аппарата.
Если вы намереваетесь разместить T 535 на полке шкафа или в другом
замкнутом пространстве, сначала обратитесь за консультацией к
специалисту по аудио/видеоаппаратуре сервисного центра NAD
касательно обеспечения надлежащей вентиляции.
БЫСТРЫЙ ЗАПУСК
Если у вас просто нет времени подробно разобраться в особенностях
эксплуатации вашего нового NAD T 535, мы предоставляем вам указания
по быстрому запуску аппарата, которые позволят вам незамедлительно
приступить к воспроизведению. Прежде чем приступить к выполнению
следующих шагов, подключите к телевизору/монитору.
Перед выполнением любых подключений к вашему T 535 выключите
его сетевой кабель из розетки. Также рекомендуется отключить
питание или выключить из розетки сетевые кабели всех компонентов,
участвующих в подключении сигнала или сетевого питания.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ CD ИЛИ DVD
• С помощью прилагаемого аудио/видео кабеля подключите
выход композитного сигнала VIDEO OUT или S-VIDEO OUT на
T 535 к соответствующему входу на вашем телевизоре или
мониторе. Аналогично соедините выход MIXED AUDIO OUT T 535 с
соответствующим аудиовходом на телевизоре/мониторе.
• Вставьте сетевой кабель в розетку. Световой индикатор на лицевой
панели загорится янтарь цветом. Это означает, что T 535 находится
в режиме ожидания и готов к включению либо с помощью
клавиши включения питания на лицевой панели, либо с помощью
аналогичной клавиши на пульте DVD 9.
• Для начала воспроизведения на DVD-проигрывателе нажмите
клавишу DVD на блоке кнопок выбора устройства пульта DVD 9 и
затем клавишу OPEN/CLOSE.
• Вставьте диск и нажмите клавишу ("Воспроизведение") для начала
воспроизведения. Вы услышите стереофонический звук и увидите
изображение на экране телевизора/монитора. (В случае отсутствия
звука или изображения вам может понадобиться экранное меню
T 535 для проверки правильности настройки аудио и видео входов
Наслаждайтесь фильмом или музыкой, но не забывайте о том, что вам
следует найти время и подробно прочитать данное руководство по
эксплуатации, а также полностью выполнить надлежащую настройку,
калибровку и конфигурирование вашего T 535.
T 535
Хотя T 535 является одним из самых технически сложных интегральных
DVD/SACD-плееров, мы упорно потрудились над тем, чтобы сделать его
также одним из самых музыкально прозрачных компонентов домашнего
кинотеатра, представленных сегодня на рынке. Это именно то, что мы
называем философией дизайна NAD “Музыка прежде всего”. Вот лишь
несколько примеров:
• T535 оснащен цифровым интерфейсом высокой четкости (HDMI) с
поддержкой HDCP, позволяющим передавать качественные аудио- и
видеосигналы между компонентами источников, элементами
обработки и ТВ-экранами исключительно в цифровой форме.
• Благодаря использованию высококачественного 12-разрядного
216 МГц ЦАП T 535 точно воспроизводит мягкие видеосигналы
низкого уровня, создавая живое изображение, которое близко к
реальности в каждой своей детали. С другой стороны 24-разрядные
192 кГц цифроаналоговые преобразователи, предназначенные
для особых почитателей качественного звука, надежно защищают
T 535 от шумов, вызванных ежеминутными колебаниями
тока электропитания. Обладающие отличными рабочими
характеристиками ЦАП звукового сигнала гарантируют чистый,
динамичный, плавный и объемный звук, максимально защищенный
от шумов.
• Т 535 обладает отличными возможностями воспроизведения. Он
поддерживает DVD-Video, DVD-R/-RW/+R/+RW, DVD-A, SACD, DivX,
SVCD с PBC (Управление воспроизведением) или без него, VCD,
Audio CD, CD-R/-RW, записи MP3, защищенные авторскими правами
файлы WMA и JPEG.
• Для обеспечения максимальной целостности сигнала все
соединительные разъемы аппарата имеют позолоченную
поверхность.
клавишу для начала воспроизведения и включения паузы при
воспроизведении DVD, VCD или CD.
Если лоток открыт, при нажатии данной клавиши лоток закроется, и
автоматически начнется воспроизведение диска.
9. SKIP/SCAN (ПРОПУСК/ПОИСК): Нажмите для перехода к
следующей дорожке или следующему эпизоду, - для перехода
к предыдущей дорожке или предыдущему эпизоду. Для поиска
требуемого эпизода или дорожки в прямом или обратном
направлении нажмите и удерживайте клавишу или в
течение более 2 секунд.
К оптическому или коаксиальному аудиовыходу подключается
соответствующий цифровой вход формата S/PDIF записывающего
компонента, такого как CD-рекордер, DAT-дека, компьютерная
звуковая карта или другого цифрового процессора.
4. IR IN: К этому входу подключается инфракрасный репитер (Xantech
или аналогичный) или другое устройство, обеспечивающее
дистанционное управление T 535. Большинство изделий NAD с
выходом IR OUT полностью совместимы с T 535.
5. РАЗЪЕМ RS-232 : Этот разъем подключается последовательным
кабелем (в комплект поставки не входит) к любому ПК,
совместимому с Windows®, для обеспечения дистанционного
управления устройством с помощью патентованного программного
обеспечения фирмы NAD или другого совместимого внешнего
контроллера. Последнюю версию ПО для управления устройством
с ПК можно скачать на странице www.nadelectronics.com/software.
NAD также является сертифицированным партнером AMX и Crestron
и обеспечивает полную поддержку этих внешних устройств.
Более подробную информацию можно получить у специалиста по
аудиотехнике фирмы NAD в Вашем городе.
7 HDMI OUT: Воспользуйтесь кабелем HDMI (в комплект не входит)
для соединения выхода HDMI OUT со входом HDMI на ТВЧ (HDTV),
проекторе или аудио/видео ресивере.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Кнопка HDMI на пульте ДУ DVD 9 с лужит для включения или
выключения выхода HDMI. При включении этого сигнала на
дисплей устройства будет выведено сообщение “HDMI ON” с
указанием используемого разрешения.
• В режиме “HDMI ON” компонентный видеосигнал на выход не
подается.
• Кнопка HDMI на пульте ДУ DVD 9 не будет функционировать,
если кабель HDMI не подключен к разъему HDMI OUT Т 535 или
разъему HDMI телевизора/монитора.
ВНИМАНИЕ
Перед подключением или отключением HDMI кабелей и Т 535,
и источник следует выключить и выдернуть шнур питания
из розетки. В противном случае возможно повреждение всего
оборудования подключенного к разъемам HDMI.
8 Композитный, S-Video : Данные выходные разъемы
подключаются к видеовходу монитора/телевизора с помощью
высококачественных кабелей RCA и/или кабелей S-Video,
предназначенных для передачи видеосигнала. В целом,
подключение через разъем S-Video дает гораздо лучшие результаты
и, если ваш телевизор/монитор оснащен соответствующим входом,
используйте для подключения данный разъем.
подключается к компонентному видеовходу совместимого
видеомонитора/телевизора. При подключении соблюдайте
маркировку разъемов Y, Cb/Pb и Cr/Pr. Не советуем вам полностью
полагаться на цветовую маркировку разъемов, которая не всегда
одинакова у различных фирм-производителей.
6. SCART/RGB VIDEO OUT (только для PAL): Выходной разъем
SCART/RGB Т 535 подключается к соответствующему входу
совместимого видеомонитора/телевизора. Убедитесь в
правильности ориентации штекера SCART/RGB.
Компонентный видеовыход T 535 является широкополосным
и поддерживает все форматы HDTV. Все экранные меню при
подключениях к компонентному видеовыходу отображаются на
дисплее T 535.
10 РАЗЪЕМ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ШНУРА ПИТАНИЯ : Включите в
разъем имеющийся в комплекте шнур питания стандарта IEC или
другой совместимый шнур.
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ DVD 9
ON – Включение Т 535
AUDIO – Выбор языка звукового сигнала
ULTI/2CH – Переключение между многоканальным и стерео звуком
M
REPEAT – Повтор эпизода, дорожки, заголовка, всего
RANDOM – Воспроизведение дорожек в случайном порядке
VIDEO OUT – Выключение или повторное включение видеосигнала
PAL/NTSC – Переключение между системами PAL и NTSC
HDMI - Включение или выключение выхода HDMI
SKIP – Переход к следующему эпизоду или дорожке
– Переход к началу текущего эпизода/дорожки или
SKIP
SETUP – Вывод на экран меню установок и выход из него
TITLE – Отображение меню заголовков диска (если имеется)
SUBTITLE – Выбор языка субтитров
RPT A-B – Повтор последовательности
возврат к предыдущему эпизоду/дорожке
ENTER – Подтверждение выбора пункта меню
– Выбор пункта меню
OFF – Выключение Т 535
DIMMER - Уменьшение яркости VFD-дисплея или восстановление ее
до нормального уровня.
ZOOM – Увеличение видеоизображения
ANGLE – Выбор угла камеры при воспроизведении DVD (если
имеется)
0-9 цифровые клавиши - Выбор нумерованных пунктов меню
PROGRAM – Переход в режим программирования или выход из него.
CLEAR – Удаление дорожки с указанным номером из списка
программы
MENU – Доступ к меню на DVD-диске
RTN – Выход из меню
OPEN/CLOSE – Открытие и закрытие лотка для диска
STOP – Останов воспроизведения
PAUSE – Временный останов воспроизведения/покадровое