® T 533
DVD / CD / MP3 Player
Manuale delle Istruzioni
ITALIANO
SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH
Introduzione
PRECAUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA
AVVERTENZA: AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE QUESTO PRODOTTO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ
ATTENZIONE
QUESTO DVD PLAYER USA UN SISTEMA LASER. PER GARANTIRE UN USO CORRETTO DI QUESTO PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE UTENTE E CONSERVARE COME RIFERIMENTO FUTURO. NEL CASO IN CUI L’UNITÀ DOVESSE NECESSITARE DI INTERVENTI DI MANUTENZIONE, CONTATTARE UN SERVIZIO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
L’USO DEI COMANDI, LE REGOLAZIONI PER MODIFICARE LA REALIZZAZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE POTREBBE PROVOCARE UNA PERICOLOSA ESPOSIZIONE ALLE RADIAZIONI.
PER EVITARE L’ESPOSIZIONE DIRETTA AL RAGGIO LASER, NON TENTARE DI APRIRE IL SISTEMA DI CHIUSURA. QUANDO IL SISTEMA DI CHIUSURA È APERTO, LA RADIAZIONE LASER È VISIBILE. NON FISSARE MAI IL RAGGIO.
L’APPARATO NON DEVE ESSERE ESPOSTO A SGOCCIOLAMENTO O SPRUZZO E NESSUN OGGETTO CONTENENTE LIQUIDI, TIPO VASI, DEVE ESSERE COLLOCATO SOPRA DI ESSO.
AVVERTENZA: I CAMBIAMENTI E LE MODIFICHE NON ESPLICITAMENTE APPROVATI DALLA PARTE RESPONSABILE DELLA CONFORMITÀ POTREBBERO ANNULLARE L’AUTORITÀ DELL’UTENTE A METTERE IN FUNZIONE L’APPARECCHIATURA.
Questo prodotto è stato fabbricato per soddisfare i requisiti di radiodisturbi della DIRETTIVA CEE 89/336/EEC, 93/68/EEC e 73/23/EEC.
NOTE RELATIVE AI COPYRIGHT
E’ vietato per legge copiare, trasmettere, mostrare, diffondere via cavo, riprodurre in pubblico o affittare materiale protetto da copyright senza permesso. Questo prodotto è dotato di misure di protezione dalle copie sviluppate da Macrovision. I segnali di protezione dalle copie sono registrati su alcuni dischi. Quando si registrano tali dischi su un VCR, durante la riproduzione comparirà una rumorosità delle immagini. Questo prodotto include la tecnologia di protezione del copyright conformemente a quanto previsto dai vari brevetti americani ed altri diritti alla proprietà intellettuale di proprietà della Macrovision Corporation ed altri proprietari di copyright. L’uso di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato dalla Macrovision Corporation e va inteso per impiego domestico e visione limitata, a meno che non si ottenga autorizzazione differente dalla Macrovision Corporation. Sono vietati la reverse engineering (ovvero, analisi dell’intero sistema al fine di isolare ed identificare le singole componenti) o lo smontaggio.
NUMERO DI SERIE
Il numero di serie si trova sul retro di questa unità. Questo numero è esclusivo per questa unità e non è disponibile per alter unità. Occorre registrare le informazioni richieste qui e conservare questo manuale come registrazione permanente del proprio acquisto.
N. MODELLO ________________________________
N. DI SERIE ________________________________
NAD is a trademark of NAD Electronics International, a division of Lenbrook Industries Limited Copyright 2003, NAD Electronics International, a division of Lenbrook Industries Limited
2
INTRODUZIONE
Precauzioni relative alla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Prima dell’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Termini correlati ai dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tipi di CD video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precauzioni - Maneggio dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Informazioni sui simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Pannello anteriore e finestrella di visualizzazione . . . . . . . . . . .7 Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
PREPARAZIONE
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Collegamento ad un televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Collegamento ad apparecchiature opzionali . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prima del funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Spiegazione generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Display su schermo (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Impostazioni iniziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Suono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Scelta del diffusore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Varie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Controllo genitori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Introduzione |
|
|
INDICE |
FUNZIONAMENTO |
|
Funzionamento con DVD e CD video . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . .17 |
Riproduzione di un DVD e CD video . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . 17 |
Funzionalità generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . 17 |
Funzionalità DVD speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . 19 |
Dischi DVD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . 20 |
Funzionamento con CD audio e dischi MP3/WMA . . . |
. . . . . . .21 |
Riproduzione di un CD audio e di un disco MP3/WMA |
. . . . . . 21 |
Note sulle registrazioni MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . 21 |
Funzionamento con disco JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . .23 |
Visualizzazione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . 23 |
Riproduzione programmata . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . .24 |
Informazioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . .25 |
RIFERIMENTO
Ricerca guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Lista dei codici delle lingue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Lista dei codici dei paesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH
3
SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH
Introduzione
PRIMA DELL’USO
DISCHI RIPRODUCIBILI
Videodischi DVD
(disco da 8 cm / 12 cm)
Dischi DVD audio (disco da 8 cm / 12 cm)
CD video (VCD)
(disco da 8 cm / 12 cm)
CD audio
(disco da 8 cm / 12 cm)
Inoltre, questa unità può riprodurre un DVD-R, DVD±RW, Kodak PICTURE CD, SVCD e CD-R o CD-RW contenente titoli audio, MP3, WMA o file JPEG.
NOTE
•A seconda delle condizioni dell’apparecchiatura di registrazione o del disco CD-R/RW (o DVD-R/±RW), alcuni dischi CD-R/RW (o DVD- R/±RW) non possono essere riprodotti sull’unità.
•Non fissare sigilli o etichette sui lati (il lato etichettato o il lato registrato) di un disco.
•Non usare CD dalla forma irregolare (ad es., a forma di cuore od ottagonali). Potrebbe provocare funzionamenti anomali.
NOTE SUI DVD ED I CD VIDEO
•Alcune operazioni di riproduzione di DVD e CD video potrebbero essere intenzionalmente stabilite dai fabbricanti del software.
•Dato che questa unità riproduce DVD e CD video secondo il contenuto dei dischi progettato dal fabbricante del software, alcune funzionalità di riproduzione dell’unità potrebbero non esser disponibili o le altre funzioni potrebbero essere aggiunte.
•Consultare anche le istruzioni fornite con i DVD ed I CD video. Alcuni DVD fatti a scopo di lavoro potrebbero non essere riprodotti sull’unità.
CODICE REGIONALE DEL DVD PLAYER E DEI DVD
Questo DVD player è stato progettato e fabbricato per la 1 riproduzione del software DVD di codifica regionale “1”.
Il codice regionale sulle etichette di alcuni dischi DVD indica quale tipo di riproduttore può riprodurre quei dischi. Questa unità può riprodurre soltanto dischi DVD etichettati “1” o “ALL”. Se si tenta di riproduttore altri dischi, lo schermo del televisore visualizza il messaggio “Controllare il codice regionale”. Alcuni dischi DVD potrebbero non avere un’etichetta con il codice regionale anche se la loro riproduzione è vietata da limiti di zona.
TERMINI CORRELATI AI DISCHI
TITOLO (SOLO DISCHI VIDEO DVD)
Contenuto del film principale, contenuto delle caratteristiche di accompagnamento, contenuto delle caratteristiche aggiuntive, o album musicale.
Ad ogni titolo si assegna un numero di riferimento che consente di identificarlo facilmente.
CAPITOLO (SOLO DISCHI VIDEO DVD)
Sezioni di un pezzo filmato o musicale più piccole dei titoli. Un titolo è composto da uno o vari capitoli. Ad ogni capitolo si assegna un numero di capitolo, che consente di identificare il capitolo desiderato. A seconda del disco, i capitoli potrebbero non essere registrati.
GRUPPO (SOLO DISCHI DVD AUDIO)
Contenuto audio principale o il contenuto delle caratteristiche di accompagnamento o aggiuntive, o album musicale.
Ad ogni gruppo si assegna un numero di riferimento del gruppo che consente di identificarlo facilmente.
PISTA
(SOLO DISCHI DVD AUDIO, CD VIDEO E CD AUDIO)
Sezioni di un’immagine o di un pezzo musicale su un CD video o un CD audio. Ad ogni pista si assegna un numero di pista, che consente di identificare la pista desiderata.
SCENA
Su un CD video con funzioni PBC (Playback control - controllo riproduzione), le immagini in movimento ed i fermo immagine sono divisi in sezioni denominate “Scene”. Ogni scena viene visualizzata nella schermata del menu e le viene assegnato un numero di scena, che consente di identificare la scena desiderata. Una scena è composta da uno o varie piste.
TIPI DI CD VIDEO
Esistono due tipi di CD video:
CD video dotati di PBC (Versione 2.0)
Le funzioni PBC (Playback control - controllo riproduzione) consentono di interagire con l’impianto attraverso menu, funzioni di ricerca, o altre tipiche operazioni da computer. Inoltre, i fermo immagine di alta risoluzione possono essere riprodotti se sono inclusi nel disco.
CD video non dotati di PBC (Versione 1.1)
Funzionano come i CD audio, questi dischi consentono la riproduzione di immagini video così come del suono, ma non sono dotati di PBC.
4
PRECAUZIONI - MANEGGIO DELL’UNITÀ
QUANDO SI SPEDISCE L’UNITÀ
La scatola di cartone ed i materiali di imballaggio originali sono adatti allo scopo. Per garantire la massima protezione, imballare nuovamente l’unità come confezionata all’origine in fabbrica.
QUANDO SI IMPOSTA L’UNITÀ
L’immagine ed il suono di un TV, VCR o radio vicini potrebbero essere distorti durante la riproduzione. In tal caso, posizionare l’unità lontano dal TV, VCR, o radio, o spegnere l’unità dopo aver tolto il disco.
PER TENERE PULITE LE SUPERFICI ESTERNE
Non usare liquidi volatili, tipo spray insetticida, accanto all’unità. Fare in modo che non vi sia mai contatto prolungato di prodotti in gomma o plastica con l’unità. Rischiano di lasciare dei segni sulla superficie.
PER PULIRE IL CABINET
Usare un panno morbido ed asciutto. Se le superfici sono molto sporche, usare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata. Non usare solventi forti tipo alcol, benzina, o diluente, dato che potrebbero danneggiare la superficie dell’unità.
PER OTTENERE UN’IMMAGINE NITIDA
Il DVD player è un dispositivo di precisione ad alta tecnologia. Se la lente del pick-up e i complessivi di comando del disco sono sporchi o usurati, la qualità dell’immagine risulterà scadente. Si consiglia di realizzare controlli ed interventi di manutenzione regolari dopo ogni 1.000 ore di utilizzo (dipende dall’ambiente di funzionamento). Per i dettagli, contattare il rivenditore più vicino.
NOTE SUI DISCHI
MANEGGIO DEI DISCHI
Non toccare mai il lato inciso del disco. Tenere il disco dal bordo in modo che sulla superficie non restino le impronte delle dita. Non appiccicare carta o nastro sul disco.
CONSERVAZIONE DEI DISCHI
Dopo la riproduzione, conservare il disco nella sua custodia.
Non esporre il disco alla luce solare diretta o a fonti di calore, o lasciarlo in un’automobile parcheggiata esposta alla luce solare diretta, dato che vi potrebbe essere un aumento notevole della temperatura all’interno dell’automobile.
Introduzione
PRIMA DELL’USO
PULIZIA DEI DISCHI
Impronte e polvere sul disco possono provocare una qualità dell’immagine scadente e la distorsione del suono. Prima della riproduzione, pulire il disco con un panno pulito. Pulire il disco partendo dal centro verso l’esterno. Non usare solventi forti come alcol, benzina, diluente, pulitori disponibili in commercio o spray antistatici adatti alle registrazioni in vinile di un tempo.
INFORMAZIONI SUI SIMBOLI
INFORMAZIONI SULLA VISUALIZZAZIONE DEL SIMBOLO
“ ” potrebbe comparire sullo schermo TV durante il funzionamento. Questa icona indica che la funzione spiegata nel Manuale Utente non è disponibile per quel dato videodisco DVD.
INFORMAZIONI SUI SIMBOLI DEI DISCHI PER LE ISTRUZIONI
Una sezione il cui titolo ha una dei seguenti simboli è applicabile solo al rappresentato dal simbolo.
DVD-V |
video DVD |
|
DVD audio |
|
video con la funzione PBC |
|
(playback control - controllo riproduzione) |
|
video senza la funzione PBC |
|
(playback control - controllo riproduzione) |
|
audio |
|
MP3 |
|
WMA |
|
JPEG |
SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH
5
SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH
Introduzione
PANNELLO POSTERIORE
COAXIAL (connettore uscita audio digitale)
Collegare all’apparecchiatura audio digitale (coassiale).
AUDIO OUT (sinistro/destro)
Collegare ad un amplificatore, ricevitore o impianto stereo.
VIDEO OUT
Collegare ad un TV con entrate video.
12V TRIGGER IN
Collegando questo DVD player ad un altro componente audio NAD o ad un controller di sistema dotato di un’uscita 12V Trigger, è possibile far funzionare da remoto l’alimentazione ON/OFF del T533.
5.1 CHANNEL AUDIO OUT
Collegare ad un ricevitore a 5.1 canali
-connessione canale centrale
-connessione subwoofer
-connessioni canali anteriori
-connessioni canali posteriori (surround)
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT (Y Pb Pr)
Collegare ad un TV con entrate Y Pb Pr.
S-VIDEO OUT
Collegare ad un TV con entrate S-Video.
Cordone C.A.
Inserire nella fonte di alimentazione.
OPTICAL (connettore uscita audio digitale)
Collegare all’apparecchiatura audio digitale (ottica).
NON TOCCARE I PIN INTERNI DEI CONNETTORI SUL PANNELLO POSTERIORE. LA SCARICA ELETTROSTATICA POTREBBE PROVOCARE DANNI PERMANENTI ALL’UNITÀ.
6
Introduzione
PANNELLO ANTERIORE E FINESTRELLA DI VISUALIZZAZIONE
MENU
Fa accedere al menu su un disco DVD.
SKIP
Sposta al capitolo/pista precedente o successivo.
PAUSE
Mettere in pausa la riproduzione provvisoriamente o premere ripetutamente per la riproduzione frame per frame.
Portadisco |
PLAY |
Inserire qui il supporto |
Avvia la riproduzione di un |
riproducibile. |
supporto. |
AUDIO/VIDEO
|
|
|
Finestrella di |
|
|
Sensore remoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
visualizzazione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mostra lo stato attuale del |
Puntare il telecomando del DVD |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
riproduttore |
|
|
player qui. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Pulsante di alimentazione |
|
|
OPEN/CLOSE (Apri/Chiudi) |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Apre o chiude il portadisco. |
|
|
|
|
|
|
||||
|
Commuta il riproduttore su acceso |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
e su standby. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
STOP (Arresto) |
|
|
|
|
|
|
Spia dell’alimentazione |
|
|
Arresta la riproduzione. |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Si accende con luce di colore verde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
quando il DVD player è acceso. Si accende |
|
|
|
SCAN (Scansione) |
|
|
|
||||||
con luce di colore ambra quando il DVD |
|
|
|
|
|
|
|||||||
player è in standby. |
|
|
Premere per la ricerca veloce a ritroso o in avanti. |
|
|
|
|||||||
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Sinistro/destro/sopra/sotto, SELECT |
||||||
|
|
|
|
|
|
Seleziona nel menu OSD e riconosce la selezione del menu |
Angolazione attiva |
TITLE Indica il numero del titolo attuale |
CHP/TRK Indica il numero del capitolo o della traccia attuali
DVD disco video DVD inserito
DVD A disco DVD audio inserito
Indica il tempo di riproduzione totale o il tempo trascorso
CD CD audio inserito
VCD CD video inserito
PROG. Riproduzione programmata attiva
MP3 Disco MP3 o WMA inserito
RANDOM Riproduzione casuale attiva
Indica la funzione del riproduttore
attuale: Indica il modo ripetizione Riproduzione, Pausa, ecc.
MP3 VCD |
CD DVD A |
TITLE |
CHP/TRK |
PROG. |
RANDOM ALL A |
B |
SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH
7
SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH
Introduzione
TELECOMANDO
ON (Acceso)
Accende il DVD player.
AUDIO
Seleziona una lingua audio (DVD) o un canale audio (CD).
SUBTITLE (Didascalia)
Seleziona una lingua della didascalia.
ANGLE (Angolazione)
Seleziona un’angolazione della telecamera DVD se disponibile
REPEAT (Ripeti)
Ripete capitolo, pista, titolo e tutto.
RPT A-B
Ripete in sequenza.
RANDOM (Casuale)
Riproduce le piste in ordine casuale.
MARKER
Contrassegna qualsiasi punto durante la riproduzione.
SEARCH (Ricerca)
Visualizza il menu MARKER SEARCH.
SLOW (Lento)
Riproduzione lenta a ritroso/in avanti.
SETUP (Configurazione)
Accede o rimuove il menu Setup.
TITLE (Titolo)
Visualizza il menu Title dei dischi, se disponibile.
sinistro/destro/sopra/sotto
- Seleziona una voce del menu.
ENTER (Invio)
Riconosce la selezione del menu.
DISP
Accede al display su schermo (OSD).
PER TOGLIERE IL COPERCHIO DELLE BATTERIE DAL SUO ALLOGGIAMENTO, PREMERE VERSO IL BASSO E SOLLEVARE LA LINGUETTA
ON |
|
OFF |
AUDIO |
SUBTITLE |
ANGLE |
REPEAT |
RPT A-B |
RANDOM |
PROGRAM |
CLEAR |
ZOOM |
MARKER |
SEARCH |
NEXT DISC |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
0 |
|
SLOW |
|
SCAN |
|
SETUP |
|
TITLE |
|
MENU |
|
ENTER |
|
DISP |
|
RTN |
OPEN/CLOSE |
STOP |
PAUSE/STEP |
SKIP |
PLAY |
SKIP |
DVD 5
COLLOCARE LE BATTERIE NELL'APERTURA. ASSICURARSI DI AVER RISPETTATO IL CORRETTO MONTAGGIO
OFF (Spento)
Commuta il DVD Player su standby.
PROGRAM (Programma)
Entra nel modo di modifica del programma o ne esce.
CLEAR (Elimina)
Rimuove il numero di una pista sulla lista dei programmi o un contrassegno sul menu MARKER SEARCH (Ricerca marker).
ZOOM
Ingrandisce l’immagine video.
Pulsanti numerici da 0 a 9
Seleziona le voci numerate di un menu.
SCAN (Scansione)
Premere per la ricerca veloce a ritroso o in avanti.
MENU
Fa accedere al menu su un disco DVD.
RTN
-Rimuove il menu Setup.
-Visualizza il menu di un CD video con PBC.
OPEN/CLOSE (Apri/chiudi)
Apre e chiude il portadisco.
STOP (Arresto)
Arresta la riproduzione.
PAUSE/STEP (Pausa/Passo)
Mettere in pausa la riproduzione provvisoriamente/premere ripetutamente per la riproduzione frame per frame.
SKIP indietro
Andare all’inizio del capitolo o della pista attuali o al capitolo o alla pista precedenti.
PLAY (Riproduci)
Avvia la riproduzione.
SKIP avanti
Andare al capitolo o alla pista successivi.
RIMETTERE IL COPERCHIO DELLE BATTERIE ALLINEANDO ED INSERENDO LE DUE LINGUETTE NEI FORI. PREMERE IL COPERCHIO DELLE BATTERIE IN POSIZIONE FINO A CHE NON SI SENTA UNO SCATTO DI CHIUSURA
RANGE DI FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO |
ATTENZIONE |
Puntare il telecomando verso il sensore remoto e premere i pulsanti. |
Non mescolare batterie vecchie e nuove. Non mescolare mai tipi diversi |
Distanza: circa 7 metri dalla parte anteriore del sensore remoto. |
di batterie (standard, alcaline, ecc.). |
Angolazione: circa 30° in ogni direzione della parte anteriore del |
|
sensore remoto. |
|
8
SUGGERIMENTI
•A seconda del TV e delle alter apparecchiature che si desidera collegare, esistono vari modi in cui è possibile collegare il riproduttore. Usare soltanto uno delle collegamenti descritti di seguito.
•Consultare i manuali del TV, VCR, dell’impianto stereo o degli altri dispositivi al fine di realizzare i collegamenti ottimali.
•Per una riproduzione del suono migliore, collegare i jack AUDIO OUT del riproduttore ai connettore di entrata audio dell’amplificatore, ricevitore, apparecchiatura stereo o audio/video. Consultare “Collegamento all’apparecchiatura opzionale” a pagina 10.
ATTENZIONE
•Assicurarsi che il DVD player sia collegato direttamente al TV. Sintonizzare il TV al canale dell’entrata video corretta.
•Non collegare il connettore AUDIO OUT del DVD player al jack PHONO IN (deck di registrazione) dell’impianto audio.
•Non collegare il DVD player attraverso il VCR. L’immagine del DVD potrebbe essere distorta dal sistema di protezione dalle copie.
COLLEGAMENTO AD UN TELEVISORE
•Realizzare uno dei seguenti collegamenti, a seconda delle capacità dell’apparecchiatura esistente.
COLLEGAMENTO VIDEO
1Collegare il connettore VIDEO OUT sul DVD player al connettore di entrata video sul TV usando il cavo video (V).
2Collegare i connettori AUDIO OUT sinistro e destro del DVD player ai connettori di entrata audio sinistro/destro sul TV (A) usando i cavi audio.
COLLEGAMENTO S-VIDEO
1Collegare il connettore VIDEO OUT sul DVD player al connettore S- Video in sul TV usando il cavo S-Video (V).
2Collegare i connettori AUDIO OUT sinistro e destro del DVD player ai connettori di entrata audio sinistro/destro sul TV (A) usando i cavi audio.
COLLEGAMENTO COMPONENT VIDEO (COLOR STREAM®)
1Collegare il connettore COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE SCAN sul DVD player al connettore corrispondenti sul TV usando un cavo Y / Pb / Pr (C).
2Collegare i connettori AUDIO OUT sinistro e destro del DVD player ai connettori di entrata audio sinistro/destro sul TV (A) usando i cavi audio.
Preparazione
COLLEGAMENTI
COLLEGAMENTO PROGRESSIVE SCAN
•Se il televisore è del tipo “pronto digitale” ad alta definizione, si potrebbe trarre vantaggio dall’uscita Progressive Scan del DVD player per la più alta risoluzione video possibile.
•Se il TV non accetta il formato Progressive Scan, l’immagine comparirà confusa se si tenta di usare Progressive Scan sul DVD player.
1Collegare i connettori COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE SCAN sul DVD player ai connettori corrispondente sul TV usando un cavo Y Pb Pr (C).
2Collegare i connettori AUDIO OUT sinistro e destro del DVD player ai connettori di entrata audio sinistro/destro sul TV (A) usando i cavi audio forniti.
NOTE
•Impostare Progressive su “On” sul menu Setup per il segnale progressivo, consultare pagina 13.
•Progressive Scan non funziona con i collegamenti video analogici (connettore VIDEO OUT giallo).
Parte posteriore del TV
Parte posteriore del DVD player
SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH
9