LEES DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR, ZODAT U HET PRODUCT OP DE CORRECTE MANIER GEBRUIKT. BERG DE HANDLEIDING
VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK VEILIG OP. INDIEN ER ONDERHOUD
AAN DE UNIT NODIG IS, NEEM DAN CONTACT OP MET EEN ERKENDE
SERVICELOCATIE; ZIE DE SERVICEPROCEDURE.
HET GEBRUIK VAN BEDIENINGSELEMENTEN, EN HET UITVOEREN VAN
AFSTELLINGEN EN PROCEDURES DIE HIERIN NIET VERMELD STAAN,
KUNNEN LEIDEN TOT EEN GEVAARLIJKE BLOOTSTELLING AAN STRALING.
OM RECHTSTREEKSE BLOOTSTELLING AAN DE LASERSTRAAL TE
VOORKOMEN, MAG DE BEHUIZING NIET WORDEN GEOPEND. ER IS
SPRAKE VAN ZICHTBARE LASERSTRALING WANNEER DE BEHUIZING
IS GEOPEND. KIJK NIET IN DE LASERSTRAAL.
TRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG
DIT PRODUCT NIET AAN REGEN OF VOCHT
WORDEN BLOOTGESTELD.
LASERSYSTEEM.
HET APPARAAT MAG NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN DRUPPELS
OF SPETTERS EN ER MOGEN GEEN VOORWERPEN GEVULD MET
VLOEISTOF, ZOALS VAZEN, OP HET APPARAAT WORDEN GEPLAATST.
WAARSCHUWING: DOOR VERANDERINGEN OF WIJZIGINGEN DIE
NIET UITDRUKKELIJK ZIJN GOEDGEKEURD DOOR DE PARTIJ DIE DE
VERANTWOORDELIJKHEID DRAAGT VOOR DE CONFORMITEIT AAN DE
REGELGEVING, KAN DE GEBRUIKER HET RECHT WORDEN ONTZEGD
DE APPARATUUR TE GEBRUIKEN.
NOTEER HET MODELNUMMER (nu, terwijl u het kunt zien).
Het model- en serienummer van uw nieuwe dvd-speler bevinden zich aan de
achterkant van de dvd-spelerbehuizing. Wij raden u aan deze nummers hier
te noteren, zodat u ze gemakkelijk terug kunt vinden:
Sluit de optische digitale kabel (niet meegeleverd)
oed aan, zodat de configuraties van de kabel e
n
de connector passen
.
TO TV (SCART) jac
k
Schakelaar tv-systeemnorm
Zie onderstaande uitle
g.
12 V TRIGGER IN (alleen T532
)
Door deze dvd-speler op een ande
r
NAD-audiocomponent of systeemcontroller
met een 12 V-triggeroutput aan te sluiten,
kunt u de T532 via de afstandsbedienin
g
in- en ui
tschakelen.
Inleiding
Bedieningselementen (vervolg)
U kunt NTSC- en PAL-schijfjes afspelen door de schakelaar voor de tv-systeemnorm op het
betreffende systeem te zetten.
Indien u probeert een PAL-schijf af te spelen via een NTSC-tv, dan wordt de informatie
niet weergegeven.
Indien de instelling van de schakelaar niet met het systeem van uw tv overeenstemt, kan het zijn
dat er geen normaal kleurenbeeld wordt getoond.
Selecteer de tv-instelling met de schakelaar wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
Indien u een NTSC-schijf afspeelt op een PAL-tv, kunnen er bij sommige schijfjes zwarte banden
boven- en onderin het scherm verschijnen.
Plaats van schakelaar tv-systeemnormAangesloten tvGeschikt schijfje
Voor ieder van de functies op de afstandsbediening vindt u in de betreffende delen van deze
handleiding de instructies.
* toets MENU
Met de toets MENU krijgt u het menuscherm op de dvd-schijfjes te zien. Informatie over het
gebruik van een menuscherm vindt u onder Dvd-menu gebruiken.
** pijltoetsen
(omhoog, omlaag, links, rechts) voor het markeren van een selectie op een GUI-menuscherm,
TITLE-scherm en MENU-scherm.
*** toets TITLE
Met de toets TITLE krijgt u het titelscherm op de dvd-schijfjes te zien. Informatie over het gebruik
van een menuscherm vindt u onder Titelmenu gebruiken.
6
Bedieningselementen (vervolg)
N
N
30° 30°
23 ft (7m)
SELECT
ENTER
TITLEMENU
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
SETUP REPEAT RANDOM
POWEROPEN/CLOSE
A-B
Afstandsbediening voorbereiden
Plaats de batterijen in de afstandsbediening, zodat u de dvd-speler hiermee
kunt bedienen.
1. Open de batterij-afdekking.
2. Plaats de batterijen (AAA).
• Let erop dat de + en de - van de batterijen volgens de markeringen
in het batterijvakje worden geplaatst.
3. Sluit de afdekking.
• Door onjuist gebruik van de batterijen kunnen deze gaan lekken en corroderen.
• Volg de instructies voor een juiste bediening van de afstandsbediening.
• Plaats de batterijen niet verkeerdom in de afstandsbediening.
• Laad, verwarm en open de batterijen niet en sluit ze niet kort.
• Gooi de batterijen niet in vuur.
• Laat lege batterijen niet in de afstandsbediening zitten.
• Gebruik geen verschillende soorten of oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Indien u de afstandsbediening lange tijd niet zult gebruiken, haal de batterijen er
dan uit om mogelijke beschadigingen door corrosie van de batterijen te
voorkomen.
• Indien de afstandsbediening niet correct werkt of indien de afstand waarover
deze werkt minder wordt, vervang alle batterijen dan door nieuwe.
• Indien de batterij lekt, veeg de vloeistof dan op uit het batterijvakje en plaats
vervolgens nieuwe batterijen.
• Bij normaal gebruik moeten de batterijen ongeveer een jaar meegaan.
Bediening met afstandsbediening
In dit deel wordt uitgelegd hoe u de afstandsbediening gebruikt.
Inleiding
Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor en druk op de toetsen.
Afstand: Circa 7 m vanaf de voorzijde van de afstandsbediening
Hoek: Circa 30 graden in iedere richting vanaf de voorzijde van de afstandsbediening
• Laat geen sterke lichtbron, zoals direct zonlicht of een lamp, rechtstreeks op de
afstandsbedieningssensor van de dvd-speler schijnen. Gebeurt dit wel, dan kan het
zijn dat u de dvd-speler niet met de afstandsbediening kunt bedienen.
• Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor van de dvd-speler.
• Laat de afstandsbediening niet vallen en stoot deze nergens tegenaan.
• Laat de afstandsbediening niet in de buurt van een extreem hete of vochtige plaats liggen.
• Mors geen water en plaats niets nats op de afstandsbediening.
• Haal de afstandsbediening niet uit elkaar.
7
Inleiding
N
N
Aantekeningen bij schijfjes
In dit deel wordt uitgelegd hoe u schijfjes moet behandelen, reinigen en
bewaren.
Omgaan met schijfjes
• Raak de afspeelbare zijde van het schijfje niet aan.
• Plak geen papier of plakband op de schijfjes.
Schijfjes reinigen
Vingerafdrukken en stof op het schijfje verslechteren de weergave van beeld
en geluid. Veeg het schijfje vanuit het midden naar de rand toe met een
zachte doek schoon. Houd het schijfje altijd schoon.
Indien u het stof niet met een zachte doek kunt verwijderen, veeg dan zachtjes met een licht bevochtigde zachte doek over het schijfje en vervolgens met
een droge zachte doek.
Gebruik geen oplosmiddelen, zoals verdunner, benzeen, in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of anti-statische sprays voor vinyl LP’s. Deze kunnen het schijfje beschadigen.
Schijfjes bewaren
• Bewaar schijfjes niet op een plaats waar ze blootstaan aan direct zonlicht
of een hittebron.
• Bewaar de schijfjes niet op plaatsen waar ze blootstaan aan vocht en stof,
zoals in een badkamer of in de buurt van een luchtbevochtiger.
• Bewaar de schijfjes verticaal in een opberghoes. De schijfjes kunnen ver
vormen wanneer er voorwerpen op worden geplaatst of gestapeld en de
schijfjes zich niet in hun opberghoes bevinden.
Over deze handleiding
Deze gebruikershandleiding bevat de basisinstructies voor de bediening van
de dvd-speler.
Sommige dvd-schijfjes kunnen functies bevatten die niet worden uitgelegd in
deze handleiding. Het kan daarom zijn dat sommige instructies afwijken van
die in deze handleiding en er kunnen extra instructies zijn. Volg in dat geval
de instructies die op het tv-scherm of op de verpakking worden aangegeven.
Tijdens het afspelen kan het pictogram op het tv-scherm verschijnen. Dit
pictogram geeft aan dat de functie die in deze gebruikershandleiding wordt
beschreven, niet aanwezig is op het afgespeelde dvd-schijfje.
8
Aansluiten op een surroundsysteem
N
N
VIDEO
OUT
VIDEO
OUTPUT
L
R
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
DIGITAL
OUT
OPTICAL
DIGITAL
OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
COMPONENT
TO TV
PAL
NTSC
AUTO
75 Ohm
coaxiale of
optische kabe
l
Naar S-VIDEO OUT of VIDEO
OUT
-Vi
kl f vikl
Receiver uit
g
erus
t
met een Dolb
y
Digital-decode
r
Naar digitale
audio-uit
gang
Voorbeeld van aansluitin
g
Frontluidspreke
r
links
)
Naar S-VIDEO-ingang
of VIDEO-in
gang
Middenluidspreke
r
Frontluidspreke
r
rechts
)
woof
er
Achterluidspreke
r
(surround rechts
)
Achterluidspreke
r
(surround links
)
Voor een Dolby Digital-geluidsweergave
bij deze
• Dvd opgenomen in Dolby Digital 5.1-formaa
t
• 5.1-kanaals receiver uitgerust met een Dolby
• Digital-decoder of een Dolby Digital-processor
en eindversterker
• 5 luidsprekers en 1 subwoofer
Dolby Digital-geluidsweergav
e
Selecteer Dolby Digital in het menu SETUP
.
Dolby Digital-geluidsweergave
U kunt genieten van het uitmuntende dynamische geluid van Dolby Digital, Dolby Pro Logic en 2-kanaals
digitaal stereo.
Dolby Digital
Dolby Digital is de surround-technologie die in bioscopen met de nieuwste films wordt gebruikt, en u kunt dit
realistische effect nu bij u thuis reproduceren. U kunt genieten van dvd’s met films en live concerten door de
dvd-speler aan te sluiten op een 5.1 kanaals receiver die is uitgerust met een Dolby Digital-decoder of een
Dolby Digital-processor.
Raadpleeg tevens de handleiding bij uw audio-apparatuur.
Wanneer u de dvd-speler op andere apparatuur aansluit, schakel de unit dan eerst uit en trek alle stekkers
uit het stopcontact alvorens verbindingen te maken.
Het uitgaande geluid van de dvd-speler heeft een wijd dynamisch bereik. Stel het volume van de receiver af
op een gemiddeld luisterniveau, anders kunnen de luidsprekers door een plotseling optredend hard geluid
beschadigd raken.
Schakel de receiver uit alvorens de netkabel van de dvd-speler aan te sluiten of te ontkoppelen. Indien u de
receiver ingeschakeld laat, kunnen de luidsprekers worden beschadigd.
* Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijke, nietgepubliceerde werken. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden.
Aansluiten op een surroundsysteem
N
N
VIDEO
OUT
VIDEO
OUTPUT
L
R
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
DIGITAL
OUT
OPTICAL
DIGITAL
OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
COMPONENT
TO TV
PAL
NTSC
AUTO
N
r VIDE
Vi
deokabel
Naar AUDIO OU
Aik
Naar audio-ingan
g
Receiver uitgerust met
Dolby Pro Logic Surround
Naar video-ingan
g
Sluit een of twee achterluidsprekers aan
.
N.B.: Het surroundeff
ect wordt ste
rk ver
beterd
indien er twee surroundluidsprekers worden
aangesloten
.
oorbeeld van aanslu
iting
rontluidspreke
r
(
links
)
rontluidspreke
rechts
)
Achterluidspreke
r
rechts)
Achterluidspreke
r
lin
Dolby Pro Logic-surroundweergave
Gebruik het volgende aansluitingenschema indien uw AV-receiver is uitgerust met een Dolby Pro Logicdecoder.
Met een receiver uitgerust met Dolby Digital
Sluit de apparatuur aan zoals beschreven onder Dolby Digital-geluidsweergave op de vorige pagina.
Raadpleeg de handleiding bij de receiver en stel de receiver zo in dat u Dolby Pro Logic-surroundweergave heeft.
Waarschuwing:
Stel de digitale audio-uitgang van deze dvd-speler alleen in op Dolby Digital indien u de aansluiting DIGITAL OUT van de dvd-speler aansluit op een AV-decoder met een decodeerfunctie voor Dolby Digital.
Wanneer het geluidsvolume hoog is, kunnen uw gehoor en de luidsprekers worden beschadigd; zie onder
Digitale audioweergave selecteren.
Aansluiten op een surroundsysteem
N
N
VIDEO
OUT
VIDEO
OUTPUT
L
R
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
OUT
OPTICAL
DIGITAL
OUT
AUDI
OUT
S-VIDEO
COMPONENT
TO TV
PAL
NTSC
AUTO
VIDEO
OUT
VIDEO
OUTPUT
R
S-VIDEO
OUT
AXIA
OPTICAL
DIGITA
OU
AUDI
O
OU
S-VIDEO
COMPONENT
TO TV
PAL
NTSC
AUTO
TV
Receiver uitgerust me
t
n DT
-
r
w
f
OU
T
-Vikl
f vi
deokabel
75 Ohm coaxiale of optische kabe
l
Naar digitale audio-ingan
g
Receiver uitgerust met een
di
g
itale audio-ingan
g
Naar S-VIDEO-ingan
g
of VIDEO-ingan
g
Naar DIGITAL
OUT
COAX of OPTICAL
)
Naar S-VIDE
O
-Vikl
f vi
deokabel
75 Ohm coaxiale of optische kabe
l
Naar S-VIDEO-ingan
g
of VIDEO-ingan
g
Frontluidspreke
r
links
)
Frontluidspreke
r
(
links
)
Frontluidspreke
r
rechts
)
Frontluidspreke
r
rechts
)
Middenluidspreke
r
Achterluidspreke
r
surround rechts
)
Achterluidspreke
r
surround links
)
2-kanaals digitale stereoweergave
U kunt genieten van het dynamische geluid van 2-kanaals digitaal stereo door deze dvd-speler aan te
sluiten op een receiver met een digitale audio-ingang en luidsprekersysteem (frontspeakers links en
rechts).
DTS-geluidsweergave
Uw AV-receiver of processor moet over een DTS-decoder beschikken.
De digitale uitgang (zie Digitale audioweergave selecteren op pag. xx) moet op “stream” zijn ingesteld.
Het schijfje moet een DTS-soundtrack bevatten.
Raadpleeg tevens de handleiding bij uw receiver.
Voordat u de dvd-speler op andere apparatuur aansluit, moet u de unit uitschakelen en alle stekkers uit het
stopcontact trekken. Pas dan kunt u verbindingen gaan maken.
Het uitgaande geluid van de dvd-speler heeft een wijd dynamisch bereik. Stel het volume van de receiver
af op een gemiddeld luisterniveau, anders kunnen de luidsprekers door een plotseling optredend hard geluid beschadigd raken.
Schakel de receiver uit alvorens de netkabel van de dvd-speler aan te sluiten of te ontkoppelen. Indien u
de receiver ingeschakeld laat, kunnen de luidsprekers worden beschadigd.
DTS en DTS Digital Out zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
11
Aansluiten op een stereosysteem
N
N
VIDEO
OUT
VIDEO
OUTPUT
L
R
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
DIGITAL
OUT
OPTICAL
DIGITAL
OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
COMPONENT
TO TV
PAL
NTSC
AUTO
Naar AUDIO OUT (L/
R
Naar VIDEO
OUT
Naar S-VIDEO
OUT
-Vi
deokabel
Naar S-Video-ingan
g
Naar video-ingan
g
Videokabel (bijgeleverd
)
v of monitor m
et
audio/visuele ingan
ge
Audiokabel (bijgeleverd
)
aar audio-ingange
n
Audiosystee
m
If the TV has an S-video input
,
connect the DVD player with th
e
-vi
l
Raadpleeg tevens de handleiding bij uw audiosysteem.
Voordat u de dvd-speler op andere apparatuur aansluit, moet u de unit uitschakelen en
alle stekkers uit het stopcontact trekken. Pas dan kunt u verbindingen gaan maken.
Indien u de dvd-speler in de buurt van een tuner of radio plaatst, kan de radioweergave
worden gestoord. Zet de dvd-speler in dit geval uit de buurt van de tuner en de radio.
Het uitgaande geluid van de dvd-speler heeft een wijd dynamisch bereik. Stel het volume
van de receiver af op een gemiddeld luisterniveau, anders kunnen de luidsprekers door
een plotseling optredend hard geluid beschadigd raken.
Schakel de receiver uit alvorens de netkabel van de dvd-speler aan te sluiten of te
ontkoppelen. Indien u de receiver ingeschakeld laat, kunnen de luidsprekers worden
beschadigd.
Waarschuwing:
Stel de digitale audio-uitgang van deze dvd-speler alleen in op Dolby Digital indien u de
aansluiting DIGITAL OUT van de dvd-speler aansluit op een AV-decoder met een
decodeerfunctie voor Dolby Digital. Wanneer het geluidsvolume hoog is, kunnen uw
gehoor en de luidsprekers worden beschadigd; zie onder Digitale audioweergave
selecteren op.
12
De dvd-speler op de tv aansluiten
N
N
COAXIA
IGITA
L
OU
AUDI
O
U
NTS
C
AUT
O
Nr AR
hakelaar VIDEO OUTPUT SELE
CT
21-pins SCART-kabel (niet bijgelever
d
Nr -VIDE
Naar AUDIO (L/R)/VIDEO OU
T
Audio-/videokabel (bijgeleverd
)
Naar video-ingan
g
Naar S-Video-ingan
g
Tv of monitor m
et
audio-/video-ingange
n
Naar 21-pins SCART-aansluitin
g
Indien het SCART RGB-signaal moet worden
ebruikt, zet de schakelaar VIDEO OUTPUT
op COMPONENT. Indien de aansluitin
g
S-VIDEO OUT moet worden gebruikt, zet de
schakelaar VIDEO OUTPUT op S-VIDEO
.
Indien de tv een S-Video-ingan
g
heeft, sluit de dvd-speler aa
n
met de S-Vi
deokabel.
Raadpleeg tevens de handleiding bij uw tv.
Voordat u de dvd-speler op de tv aansluit, moet u de unit uitschakelen en alle stekkers
uit het stopcontact trekken. Pas dan kunt u verbindingen gaan maken.
Sluit de dvd-speler rechtstreeks op de tv aan. Indien u de dvd-speler op een videorecorder aansluit, wordt het getoonde beeld vervormd, want dvd-schijfjes bevatten een
kopieerbescherming.
Indien de tv reageert op een RGB-signaal, wordt dit signaal automatisch geselecteerd in
de tv (alleen wanneer de schakelaar VIDEO OUTPUT is ingesteld op COMPONENT op
het achterpaneel).
Waarschuwing:
Stel de digitale audio-uitgang van deze dvd-speler alleen in op Dolby Digital indien u de
aansluiting DIGITAL OUT van de dvd-speler aansluit op een AV-decoder met een
decodeerfunctie voor Dolby Digital. Wanneer het geluidsvolume hoog is, kunnen uw
gehoor en de luidsprekers worden beschadigd; zie onder Digitale audioweergave
selecteren.
Eerste instellingen selecteren
LEA
R
OGRA
M
ETURN
SELEC
T
EN
U
A
DIO SUBTITL
E
OUND
NGL
E
ETUP
ANDO
O
OPEN/CLOS
E
-
SLO
ZOOM
SEARCH
SE/STEP
OP
Y
CA
SKIP
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Country Code
TV Aspect
Menu Language
Progressive Scan
Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup
Others
Disc Audio
Original
Spanish
English
Chinese
Polish
Hungarian
Russian
French
German
Italian
Other ó ó ó ó
2
,3
N
N
Zodra de eerste instellingen zijn uitgevoerd, kan de speler
altijd met deze instellingen worden gebruikt (met name wat
betreft dvd-discs).
De instellingen blijven in het geheugen opgeslagen tot ze
worden gewijzigd, zelfs wanneer de unit wordt uitgeschakeld.
Eerste instellingen selecteren
Op SETUP (instellen) drukken tijdens de stop- of afspeelfunctie
Het menu SETUP verschijnt.
Met het gewenste item selecteren
Op het scherm worden de huidige instellingen voor het
geselecteerde item getoond en de alternatieven.
Dvd-audio
Dvd-ondertiteling
Dvd-menu
Toegangsniveau
Landencode
Tv-beeldverhouding
Menutaal
Digitale audioweergave
Overige
Met en vervolgens de gewenste instelling selecteren
en drukken op SELECT/ENTER
Voor sommige items zijn aanvullende handelingen nodig.
(Zie de betreffende pagina.)
Wanneer de alternatieve instelling wordt geselecteerd, verschijnt de display Initial Settings (eerste instellingen) weer
op het scherm.
Het menu SETUP verlaten
Druk op SETUP, RETURN of PLAY.
14
LEA
R
OGRA
M
ETUR
N
S
ELEC
TENU
A
DIO
UBTITL
E
OUND
NGL
E
ETUP
ANDO
O
OPEN/CLOS
E
-
SLO
OO
M
SEARCH
SE/STEP
S
OP
SCANSKIP
Disc Subtitl
e
Disc Menu
Ratin
g
ountry Code
TV Aspec
t
Menu Languag
e
Digital Audio
utpu
t
Others
Disc Audi
o
Origina
l
panish
Englis
h
hines
e
Polish
Hungaria
n
French
Germa
n
talia
n
Other
isc Subtitl
e
isc Menu
atin
g
ountry Code
TV Aspec
t
Menu Languag
e
igital Audio
utpu
t
thers
isc Audi
o
rigina
l
Spanish
Englis
h
hines
Polish
Hungaria
n
French
Germa
n
talia
n
1
,2
Met deze functie kunt u de taal voor de soundtrack, de
N
N
ondertiteling en de menu’s selecteren voor iedere dvd die
wordt afgespeeld.
In het menu Setup op drukken om “Disc Audio” te
selecteren en op drukken
Talen op schijfje selecteren
Met de gewenste taal selecteren en drukken op
SELECT/ENTER
Original:De oorspronkelijke taal van het schijfje
wordt geselecteerd.
English: Engels wordt geselecteerd.
Other: Er kan een andere taal worden geselecteerd. Voer
hiertoe de 4-cijferige taalcode in. (Zie de taalcodes op pag.
xx.) Druk op CLEAR indien u de verkeerde code hebt
ingevoerd.
De ondertiteling en de menutaal worden op dezelfde
manier geselecteerd.
Wanneer u een dvd-schijfje afspeelt, toont de dvd-speler
automatisch de vooraf geselecteerde ondertitelingstaal indien deze taal op het schijfje is opgenomen.
Indien deze taal niet op het schijfje staat, wordt de oorspronkelijke taal weergegeven.
15
Toegangsniveau en toegangscode selecteren
LEA
R
OGRA
M
ETURN
SELEC
TENU
DIO SUBTITL
E
OUND
A
NGL
E
ETUP
ANDO
O
WER
OPEN/CLOS
E
-
3
SLO
ZOOM
SEARCH
SE/STEP
OP
Y
CA
SKIP
1
,2
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Country Code
TV Aspect
Menu Language
Progressive Scan
Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup
Others Change
Disc Audio
8
7
6
5
4
3
2
1
Unlock
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Contry Code
TV Aspect
Menu Language
Progressive Scan
Digital Audio Output
Others
Disc Audio
8 Blocked
7 Blocked
6
5
4
3
2
1
Unlock
Change
Change
N
N
Met deze functie wordt het afspelen van bepaalde dvd’s, die
ongeschikt zijn voor kinderen, onmogelijk gemaakt.
Sommige dvd-schijfjes bevatten een restrictieniveau,
waarmee ouders scènes kunnen verwijderen of kunnen
voorkomen dat kinderen deze schijfjes afspelen. Dvd-spelers
zijn uitgerust met een toegangscode waarmee kan worden
voorkomen dat kinderen het niveau veranderen.
In het menu Setup op drukken om “Rating” te selecteren
en op drukken
Wanneer u een nieuwe toegangscode wilt toevoegen, wordt u
gevraagd een nieuwe (“New”) 4-cijferige toegangscode in te
voeren, SELECT/ENTER in te drukken en vervolgens deze
code te verifiëren (“Verify”) en nogmaals op SELECT/ENTER
te drukken.
Voorbeeld: 1234
Vergeet uw toegangscode niet.
Met het gewenste niveau selecteren en drukken op
SELECT/ENTER
Er kunnen geen dvd-schijfjes worden afgespeeld met een
hoger niveau dan het geselecteerde, tenzij u het toegangsniveau annuleert (kinderbeveiliging).
Wanneer u bijvoorbeeld niveau 7 hebt geselecteerd, worden
schijfjes met een hoger toegangsniveau dan 7 geblokkeerd
en kunnen ze niet worden afgespeeld.
De kinderbeveiliging komt overeen met de volgende toegangsniveaus van films in de VS:
Niveau 7: NC-17 Niveau 6: R Niveau 4: PG 13
Niveau 3: PG Niveau 1: G
Sommige titels komen niet overeen met het hierboven
beschreven toegangsniveau.
Indien u het niveau wijzigt en een toegangscode invoert,
wordt het afspelen van alle dvd’s met een toegangsniveau
hoger dan uw selectie geblokkeerd, tenzij de juiste toegangscode opnieuw wordt ingegeven. Voorbeeld: Indien u
het niveau in 5 verandert, speelt de dvd-speler schijfjes met
16
de toegangsniveau 6, 7 en 8 niet af tenzij de juiste toegangscode op de afstandsbediening wordt ingevoerd.
Toegangsniveau en toegangscode selecteren
ETURN
SELEC
T
TITLEENU
DIO SUBTITL
E
OUND
NGL
E
ETUP
ANDO
O
OPEN/CLOS
E
-
SLO
OO
M
SEARCH
SE/STEP
OP
Y
CA
SKIP
1,2
,3
2,3
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Country Code
TV Aspect
Menu Language
Progressive Scan
Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup
Others
Disc Audio
Password
_ _ _ _
N
N
Het toegangsniveau wordt vergrendeld. Een schijfje met een
hoger toegangsniveau dan de instelling, kan alleen worden
afgespeeld indien de juiste toegangscode wordt ingevoerd.
Een opgeslagen toegangscode wijzigen
In het menu Setup op drukken om “Rating” te selecteren
en op drukken
Toegangscode invoeren en op SELECT/ENTER drukken
Voor het wijzigen of wissen van de toegangscode op
drukken om “Change” (wijzigen) te selecteren en op
SELECT/ENTER drukken
Voor het wijzigen van het toegangsniveau/de toegangscode,
de voorgaande stappen uitvoeren.
4-cijferige toegangscode wissen
Indien u de huidige toegangscode bent vergeten, kunt u deze
op onderstaande wijze wissen.
In het scherm SETUP
• Voer de 6-cijferige code “210499” in en druk op
SELECT/ENTER.
De 4-cijferige toegangscode wordt gewist. In het dvd-display
verschijnt “P Clr” ter bevestiging.
Landencode selecteren (alleen T532) (alleen dvd)
In het menu Setup op drukken om “Country Code” (landencode) te selecteren en op drukken
• Voer de toegangscode in. Er verschijnt een cursor onder de
letters die moeten worden gewijzigd.
• Druk op en om tussen de letters voor uw gebied
heen en weer te schakelen.
17
TV-beeldverhouding selecteren
LEA
R
OGRA
M
ETURN
SELEC
TENU
DIO SUBTITL
E
OUND
NGL
E
ETUP
ANDO
M
O
OPEN/CLOS
E
-
SLO
OO
M
SEARCH
SE/STEP
OP
CA
N
SKIP
1
,2
4:3 Pansca
n
Cut Of
Disc Subtitl
e
Disc Menu
Ratin
g
ntry Code
Menu Languag
e
utpu
t
Others
Disc Audi
o
4:3 Letterbo
x
4:3 Pansca
n
16:9 Wid
e
Disc Subtitl
Disc Menu
Ratin
g
ntry Code
Menu Languag
e
Digital Audio
utpu
t
thers
Disc Audi
o
4:3 Letterbo
x
4:3 Pansca
n
16:9 Wid
e
N
N
Selecteer de beeldverhouding voor uw tv: conventioneel
formaat (4:3) of breedbeeld (16:9).
In het menu Setup op drukken om “TV Aspect” (tvbeeldverhouding) te selecteren en op drukken
Met de gewenste verhouding selecteren en drukken
op SELECT/ENTER
4:3 Letterbox: Videomateriaal dat niet in de pan & scan-stijl is
opgenomen, wordt in het letterbox-formaat getoond (er verschijnt een zwarte band boven- en onderaan het scherm).
4:3 Panscan: Selecteren wanneer een conventionele televisie is
aangesloten. Het videomateriaal in de pan & scan-stijl wordt in
die stijl getoond (de randen links en rechts zijn niet zichtbaar).
16:9 Wide: Selecteren wanneer een breedbeeld-televisie is
aangesloten. Afspelen in VOLLEDIG formaat. (Hierbij moet de
breedbeeld-televisie ook in de FULL-functie worden gezet.)
* Op ieder scherm wordt een voorbeeld getoond
van hoe het videomateriaal voor een breedbeeld-televisie
er op dat beeldscherm uitziet. (Deze instelling is niet van
invloed op het videomateriaal voor een televisie van een
conventioneel formaat.)
18
Disc Subtitl
e
Disc Menu
Ratin
g
ountry Code
TV Aspec
t
Menu Langua
ge
Digital Audio Outpu
t
thers
Disc Audi
o
English
Spanis
h
French
Germa
n
talia
n
Disc Subtitl
e
Disc Menu
Ratin
g
ountry Code
TV Aspec
t
Menu Languag
e
Digital AudioOutpu
t
5.1 Speaker Setup
thers
Disc Audi
o
English
Spanis
h
French
Germa
n
talia
n
LEA
OGRA
ETUR
N
ELEC
T
EN
U
A
DIO
UBTITL
E
OUND
NGL
E
SETUP
T
ANDO
M
OPEN/CLOS
A-B
SLO
OO
M
SEARCH
SE/STEP
STOP
Y
SCAN
KIP
1
,2
N
N
Hiermee selecteert u de taal voor de verschillende
SETUP-menu’s en displays op de tv.
In het menu Setup op drukken om “Menu Language”
(menutaal) te selecteren en op drukken
Menutaal selecteren
Met de gewenste taal selecteren en drukken op
SELECT/ENTER
19
Digitale audio-weergave selecteren
LEA
R
OGRA
M
ETURN
SELEC
T
TITLEENU
DIO SUBTITL
E
OUND
A
NGL
E
ETUP
ANDO
O
WER
OPEN/CLOS
E
-
SLO
OO
M
SE/STEP
OP
CA
SKIP
1
,2
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Country Code
TV Aspect
Menu Language
Progressive Scan
Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup
thers
Disc Audio
DOLBY
DIGITAL
/PCM
Stream/PCM
PCM
isc Subtitl
isc Menu
ntry Code
TV Aspec
t
Menu Languag
e
utpu
t
Others
isc Audi
o
DOLB
Y
/PC
M
Stream/PCM
PCM
N
N
Ieder dvd-schijfje beschikt over een aantal verschillende
audio-uitgangsopties. Stel de digitale audio-uitgang van
de speler af overeenkomstig het type audiosysteem dat u
gebruikt.
In het menu Setup op drukken om “Digital Audio
Output” te selecteren en op drukken
Weergave
48 & 96 kHz
Linear
Digital-dvd
MPEG-dvd
Audio-cd/
video-cd
DTS-audio-cd
Stream/PCM
PCM
PCM
DVD
DTS-bitstream
DTS-
Dolby Digital
dvd
-bitstream
Dolby
MPEG-bitstream
PCM
DTS-bitstream
20
Dolby Digital/PCM
PCM
Geen uitgang
Dolby Digital
-bitstream
PCM
PCM
DTS-bitstream
UITGANG
Alleen PCM
PCM
Geen uitgang
PCM
PCM
PCM
DTS-bitstream
Met de gewenste uitgang selecteren en drukken op
SELECT/ENTER
DOLBY DIGITAL/PCM: Selecteer DOLBY DIGITAL/PCM
indien er een actief digitaal signaal wordt gestuurd naar
een Dolby Digital-decoder (of een versterker of andere
apparatuur met een Dolby Digital-decoder). In deze
modus schakelt de T532/T512 automatisch tussen Dolby
Digital en Stereo PCM afhankelijk van het gecodeerde
programma op het schijfje. Er wordt voorrang gegeven
aan Dolby Digital. Bij deze instelling is DTS niet mogelijk.
Stream/PCM: Selecteer Stream/PCM indien er een actief
digitaal signaal wordt gestuurd naar een versterker of
ander apparaat met een DTS-decoder, Dolby Digitaldecoder of MPEG-decoder.
PCM: Selecteer PCM indien er een actief digitaal signaal
wordt gestuurd naar een versterker of ander apparaat met
alleen lineaire PCM (of md-recorder of dat-cassettedeck).
5.1 Surroundweergave is bij deze instelling niet mogelijk.
Wanneer u de digitale audio-uitgang van de speler niet
gebruikt, selecteer dan geen enkele van de opties.
Indien een actief digitaal audio-signaal naar een receiver
of andere apparatuur zonder de benodigde digitale
decoderingsmogelijkheden wordt gestuurd, kan het zijn
dat er een zeer luid geluid wordt opgewekt, waardoor de
luidsprekers permanent beschadigd kunnen worden.
Het DTS-geluid van het dvd-schijfje wordt alleen afgespeeld wanneer de dvd-speler is aangesloten op een
receiver met een DTS-decoder.
ETURN
ELEC
T
MEN
U
IO SUBTITL
E
SOUND
NGL
SETUP
AND
OM
O
OPEN/CLOS
E
A-B
ZOOM
SEARCH
SCAN
SKIP
1
,2
isc Subtitl
e
isc Menu
Ratin
g
TV Aspec
t
Menu Languag
e
Outpu
t
Others
isc Audi
o
RC
On
BC
On
N
N
De DRC- en PBC-instellingen kunnen worden gewijzigd.
In het menu Setup op drukken om “Others” (andere)
te selecteren en op drukken
Andere
Met de gewenste items selecteren en drukken op
SELECT/ENTER
De instelling van de geselecteerde items is On (aan) of
Off (uit).
Dynamische Range Compression (DRC) aan/uit
On (aan): Selecteer deze optie om de DRC-circuits in te
schakelen, zodat de dialogen ook bij een laag volume
duidelijk verstaanbaar zijn.
Off (uit): Selecteer deze optie om de DRC uit te schakelen voor een nauwkeurige weergave van de soundtrack
zoals deze werd opgenomen.
PBC aan/uit
Zet de weergaveregeling (PBC: playback control) op On
(aan) of Off (uit).
On (aan): Video-cd’s met PBC worden afgespeeld volgens de PBC-instelling.
Off (uit): Video-cd’s met PBC worden op dezelfde manier
als audio-cd’s afgespeeld.
N.B.: PBC is alleen beschikbaar op de T532.
21
Tabel met talen en hun codes
N
N
Voer de betreffende code in voor Audio, Subtitle en/of Menu
AD AndorraER EritreaLC St. LuciaSC Seychellen
AE Verenigde Arabische Emiraten ES SpanjeLI LiechtensteinSD Soedan
AF AfghanistanETEthiopiëLK Sri LankaSE Zweden
AG Antigua en BarbudaFI FinlandLR LiberiaSG Singapore
AI AnguillaFJ FijiLS LesothoSH St. Helena
ALAlbaniëFK FalklandeilandenLTLitouwenSI Slovenië
AM ArmeniëFM MicronesiëLU LuxemburgSJ Svalbard- en Jan Mayen-eilanden
AN Nederlandse AntillenFO de FaerøerLV Letland
AO AngolaFR FrankrijkLYLibiëSK Slovakije
AQ AntarcticaFX Frankrijk (Europees territorium)MAMarokkoSL Sierra Leone
AR ArgentiniëMC MonacoSM San Marino
AS Amerikaans SamoaGAGabonMD MoldaviëSN Senegal
ATOostenrijkGB Groot-BritanniëMG MadagascarSO Somalië
AU AustraliëGD GrenadaMH MarshalleilandenSR Suriname
AW ArubaGE GeorgiëMK MacedoniëST Sao Tomé en Principe
AZ AzerbeidzjanGF Frans GuyanaMLMaliSU Voormalige USSR
BA Bosnië-HerzegovinaGH GhanaMM MyanmarSV El Salvador
BB BarbadosGI GibraltarMN MongoliëSY Syrië
BD BangladeshGLGroenlandMO MacaoSZ Swaziland
BE BelgiëGM GambiaMPNoordelijkeTC Turks- en Caicoseilanden
BF Burkina FasoGN GuineeMQ Martinique (Frans)TD Tsjaad
BG BulgarijeGPGuadeloupe (Frans)MR MauritaniëTF Zuidelijke Franse gebieden
BH BahreinGQ Equatoriaal GuineeMS Montserrat
BI BurundiGR GriekenlandMT MaltaTG Togo
BJ BeninGS Zuid-Georgië en zuidelijke MU MauritiusTH Thailand
BM BermudaMV MaledivenTJ Tadzjikistan
BN Brunei DarussalamGTGuatemalaMW MalawiTK Tokelau
BO BoliviëGU Guam (VS)MX MexicoTM Turkmenistan
BR BraziliëGW Guinee-BissauMYMaleisiëTN Tunesië
BS Bahama’sGYGuyanaMZ MozambiqueTO Tonga
BTBhutanHK HongkongNANamibiëTP Oost-Timor
BV BouveteilandHM Heard- en McDonald-eilandenNC Nieuw-Caledonië (Frans) TR Turkije
BW BotswanaNE NigerTTTrinidad en Tobago
BYWit-RuslandHN HondurasNF NorfolkeilandTV Tuvalu
BZ BelizeHR KroatiëNG NigeriaTW Taiwan
CACanadaHTHaïtiNI NicaraguaTZ Tanzania
CC CocoseilandenHU HongarijeNLNederlandUA Oekraïne
CF Centraal-Afrikaanse Republiek ID IndonesiëNO NoorwegenUG Oeganda
CG KongoIE IerlandNPNepalUK Verenigd Koninkrijk
CH ZwitserlandILIsraëlNR NauruaansUM Verenigde Staten van Amerika
CI IvoorkustIN IndiaNU Niué
CK CookeilandenIO Brits gebied in de Indische Oceaan NZ Nieuw-ZeelandUS Verenigde Staten
CL ChiliOM OmanUYUruguay
CM KameroenIQ IrakPAPanamaUZ Oezbekistan
CN ChinaIR IranPE PeruVA Vaticaanstad
CO ColombiaIS IJslandPF Polynesië (Frans)VC St. Vindent &Grenadinen
CR Costa RicaITItaliëPG Papoea-Nieuw-Guinea
CS Voormalig TsjechoslowakijeJM JamaicaPH FilippijnenVE Venezuela
CU CubaJO JordaniëPK PakistanVG Maagdeneilanden (Brits)
CV KaapverdiëJPJapanPLPolenVI Maagdeneilanden (VS)
CX ChristmaseilandKE KeniaPM Saint Pierre-en-Miquelon VN Vietnam
CYCyprusKG KirgiziëPN PitcairnVU Vanuatu
CZ TsjechiëKH CambodjaPR Puerto RicoWF Wallis- en Futuna-eilanden
DE DuitslandKI KiribatiPTPortugalWS Samoa
DJ DjiboutiKM ComorenPW PalauYE Jemen
DK DenemarkenKN Saint Kitts-and-NevisPYParaguayYT Mayotte
DM DominicaKPNoord-KoreaQAKatarYU Joegoslavië
DO Dominicaanse RepubliekKR Zuid-KoreaRE Reunión (Frans)ZA Zuid-Afrika
DZ AlgerijeKW KoeweitRO RoemeniëZM Zambia
EC EcuadorKYKaaimaneilandenRU Russische FederatieZR Zaïre
EE EstlandKZ KazakstanRW RuandaZW Zimbabwe
EG EgypteLALaosSASaoedie-Arabië
EH Westelijke SaharaLB LibanonSB Salomonseilanden
22
CLEARPROGRAM
DISPLAY
RETURN
SELECT
ENTER
TITLEMENU
AUDIO SUBTITLESOUNDANGLE
SETUP
T
ANDO
MOWER
OPEN/CLOS
E-B
123
45
6
7
8
0
9
SLO
W
OO
M
SEARCH
SE/STEP
STOP
SCA
N
KIP
Operating Status indicato
r
TITLE
PROG.
RANDOM ALL
AB
CHP/TRK
MP
3
N
N
In dit deel worden de basisprincipes van het afspelen van
een dvd-videoschijfje uitgelegd
Voorbereidingen
Wanneer u dvd-videoschijfjes wilt afspelen, schakelt u de
televisie in en selecteert u de video-ingangsbron die op de
dvd-speler is aangesloten.
Wanneer u het geluid op dvd-videoschijfjes of audio cd’s via
het audiosysteem wilt beluisteren, schakelt u het audiosysteem in en selecteert u de ingangsbron die op de dvd-speler
is aangesloten.
Zie pagina’s 9 t/m 11 voor informatie over de aansluitingen.
Stel de beeldgrootte in op de beeldverhouding van de
aangesloten tv zoals ingesteld in het menu SETUP (TV
Aspect - tv-beeldverhouding).
Indien u niet over de benodigde apparatuur beschikt voor
Dolby Digital-weergave, stel de Digital Audio Output in het
menu SETUP in op PCM.
Op POWER drukken
De dvd-speler wordt ingeschakeld en de indicatorlampjes
gaan branden.
Op OPEN/CLOSE (openen/sluiten) drukken
De lade gaat open.
U kunt de lade ook openen door op deze toets te drukken
wanneer de dvd-speler zich in standby bevindt.
Basisprincipes afspelen
Een schijfje met de afspeelbare zijde naar beneden in de
lade leggen
Er zijn twee verschillende maten schijven. Leg het schijfje in
de correcte geleider in de lade. Indien het schijfje zich niet
binnen de geleider bevindt, kan het worden beschadigd en
kan er een storing optreden in de dvd-speler.
Leg alleen 3 inch of 5 inch schijfjes in de lade.
Op PLAY (afspelen) drukken
De lade sluit automatisch en het afspelen begint.
Indien het schijfje verkeerdom wordt ingelegd (en het betreft
een enkelzijdig schijfje), dan verschijnt NO DISC of DISC
ERROR op het tv-scherm.
Wanneer u een audio-cd inlegt, lichten de cd-indicators in de
dvd-display op. Het titelnummer verschijnt niet.
Nadat alle hoofdstukken in de titel zijn afgespeeld, stopt de
dvd-speler automatisch en keert terug naar het menuscherm.
23
Basisprincipes afspelen (vervolg)
ETUR
N
SELEC
MEN
U
I
UBTITL
SOUND
NGL
ETUP
T
ANDO
M
O
WER
OPEN/CLOS
E
A-B
OO
S
OP
SCA
N
KIP
n Sav
er
N
N
Op drukken en vervolgens op SELECT/ENTER, of op
de cijfetoets(en) drukken om het gewenste item te
selecteren
Het geselecteerde item wordt nu afgespeeld.
Voor meer informatie kunt u terecht op de opberghoes van
het schijfje dat u afspeelt.
Na gebruik
Verwijder het schijfje en druk op POWER om de unit uit te
schakelen, wanneer u deze niet gebruikt.
Verplaats de dvd-speler niet tijdens afspelen. Hierdoor kunnen het schijfje en de dvd-speler worden beschadigd.
Gebruik de toets OPEN/CLOSE (openen/sluiten) op de afstandsbediening of de dvd-speler om de lade te openen en
sluiten. Duw niet tegen de lade wanneer deze in beweging
is. Hierdoor kan de dvd-speler storingen gaan vertonen.
Duw de lade niet naar boven en plaats geen voorwerpen,
behalve schijfjes, in de lade. Hierdoor kan de dvd-speler
storingen gaan vertonen.
Houd uw vingers uit de buurt van de lade wanneer deze
sluit. Wees met name zeer voorzichtig met de vingers van
kinderen in de buurt van een dichtgaande lade, want er
bestaat gevaar voor persoonlijk letsel.
Indien op het tv-scherm verschijnt zodra er een toets
wordt ingedrukt, dan betekent dit dat deze functie niet
beschikbaar is voor het schijfje dat u afspeelt.
Afhankelijk van de dvd, kunnen bepaalde handelingen
anders of beperkt zijn. Raadpleeg de opberghoes van het
schijfje dat u afspeelt.
Screen saver
De screen saver is een handige functie waarmee kan worden voorkomen dat de display wordt beschadigd.
Het screen saver-beeld verschijnt circa 5 minuten nadat de
dvd-speler is gestopt.
Automatische uitschakelfunctie
Nadat de screen saver circa 5 minuten lang is ingeschakeld,
wordt de dvd-speler automatisch uitgeschakeld.
24
CLEARPROGRAM
DISPLA Y
RETURN
SELECT
ENTER
TITLEMENU
AUDIO SUBTITLESOUNDANGLE
SETUP REPEA TRANDOM
POWEROPEN/CLOSE
A-B
7
8
0
9
LO
ZOOM
USE/STEP
STOP
CA
N
SKIP
T
KI
N
N
Afspelen stoppen
Tijdens het afspelen op STOP drukken
Afspelen hervatten
Wanneer het afspelen wordt gestopt, slaat de unit het punt
op waarop op STOP werd gedrukt (hervattingsfunctie).
Druk op PLAY en het afspelen wordt op dat punt hervat.
De hervattingsfunctie wordt geannuleerd wanneer STOP
wordt ingedrukt tijdens de STOP-modus.
De hervattingsfunctie wordt geannuleerd wanneer de unit
wordt uit- en ingeschakeld.
De hervattingsfunctie wordt geannuleerd wanneer de lade
wordt geopend.
De hervattingsfunctie is niet op alle dvd’s/of video-cd’s (versie 2.0) beschikbaar.
Stilstaand beeld (pauze)
Tijdens het afspelen op PAUSE/STEP (pauzeren/per frame)
drukken
Dvd/video-cd
De dvd-speler wordt in de modus Stilstaand beeld
geplaatst.
CD
De dvd-speler wordt in de modus Pauze geplaatst.
Speciale afspeelfuncties
Per frame afspelen (ALLEEN dvd)
Tijdens stilstaand beeld afspelen op PAUSE/STEP
(pauzeren/per frame) drukken
Iedere keer wanneer u op PAUSE/STEP drukt, wordt het
volgende frame getoond.
Op PLAY drukken om normaal afspelen te hervatten
Hoofdstukken en tracks overslaan
Vooruit overslaan
Tijdens het afspelen op SKIPdrukken
Iedere keer wanneer de toets wordt ingedrukt, wordt er een
hoofdstuk (dvd) of track (cd) overgeslagen.
Achteruit overslaan
Tijdens het afspelen op SKIPdrukken
Wanneer de toets midden in een hoofdstuk of track eenmaal wordt ingedrukt, gaat de speler terug naar het begin
van dat hoofdstuk of die track. Iedere keer wanneer de
toets vervolgens opnieuw wordt ingedrukt, wordt er een
hoofdstuk of track overgeslagen.
25
Scannen bij snel vooruit of achteruit afspelen
CLEARPROGRAM
DISPLAY
RETURN
SELECT
ENTER
TITLEMENU
AUDIO SUBTITLESOUNDANGLE
SETUP REPEATRANDOM
POWEROPEN/CLOSE
A-B
12
3
45
7
8
0
9
SE/STEP
STOP
SCANSKIP
A
N
PL
L
1
616
N
N
Op de toetsen SCAN of drukken tijdens het afspelen
[Tv-scherm]
Het scannen (achteruit) verloopt eerst langzaam.
Wanneer de toets opnieuw wordt ingedrukt, gaat het scannen
sneller. (Ieder keer wanneer de toets wordt ingedrukt, wordt de
snelheid hoger; er zijn vier snelheden voor dvd, 3 snelheden voor
video-cd en 1 snelheid voor cd.)
De snelheid ook wordt aangehouden nadat de toets wordt losgelaten.
Op PLAY drukken om terug te gaan naar normaal afspelen
De dvd-speler geeft geen geluid weer tijdens het op hoge snelheid vooruit of achteruit scannen van dvd-videoschijfjes.
De dvd-speler geeft echter wel geluid weer tijdens het snel
vooruit- of achteruitspelen van audio cd’s.
Afspelen in slowmotion (ALLEEN dvd en video-cd)
Tijdens het afspelen op SLOW of drukken
De afspeelsnelheid wordt 1/16e (dvd) van de normale snelheid.
[Tv-scherm]
De slowmotion-snelheid is eerst laag. Wanneer de toets opnieuw
wordt ingedrukt, gaat het scannen sneller. (Ieder keer wanneer
de toets wordt ingedrukt, wordt de snelheid hoger; er zijn vier
snelheden voor dvd en 3 snelheden voor video-cd.)
De snelheid ook wordt aangehouden nadat de toets wordt losgelaten.
Op PLAY drukken om terug te gaan naar normaal afspelen
Het geluid wordt gedempt tijdens in slowmotion afspelen.
Tijdens het in slowmotion afspelen verschijnen er geen ondertitels op het scherm.
De toetsen SLOW werken niet bij audio cd’s.
Het langzaam achteruit afspelen werkt niet bij video-cd’s.
26
BEDIENING VIA MENUPICTOGRAMMEN (GUI)
ETUR
N
ELEC
T
EN
U
DIO SUBTITL
E
OUND
A
NGL
E
ETUP
AND
OM
O
OPEN/CLOS
E
-
B
SEARCH
SCANSKIP
1
1
0:16:57
1 ENG
D
6 CH
OFF
1
NORM.
1
16:57
STER.
NORM.
CHAPT
OFF
A B
1/5
DVD
GUID GUI
N
N
Algemene informatie over GUI-menupictogrammen
Bij deze unit wordt gebruik gemaakt van GUI-menupictogrammen die
informatie over het schijfje (titel/hoofdstuk/track-nummer, verlopen speelduur, audio-/ondertitelingstaal, hoek en geluid) en de speler (herhaling,
afspeelmodus, marker, etc.) aangeven. Sommige pictogrammen geven
alleen informatie, met andere kunnen de instellingen worden gewijzigd.
Algemene bediening
Tijdens het afspelen op DISPLAY drukken
De titelfunctie kan in de STOP-modus worden geactiveerd.
Met het gewenste item selecteren
Het huidige geselecteerde item wordt met een geel kader op de betreffende GUI-menupictogrammen aangegeven.
Met de gewenste instelling selecteren
Wanneer er nummers op de display worden getoond (bijv. het titelnummer) kunnen in plaats van ook de cijfertoetsen worden gebruikt voor
het wijzigen van instellingen.
Bij sommige functies wordt de instelling onmiddellijk van kracht. Bij
andere moet SELECT/ENTER worden ingedrukt.
Nogmaals op GUI drukken om de GUI-menupictogrammen te wissen
Voorbeelden van GUI-menupictogrammen
(De schermen kunnen variëren afhankelijk van de inhoud van het schijfje.)
27
Gedetailleerde beschrijving van ieder GUI-menupictogram
1
0:16:57
1 ENG
D
6 CH
OFF
1
NORM.
16:5
STER.
NORM.
Tijdens het afspelen op
DI
S
PLAY drukk
en
Tonen van het huidige titelnummer en springen naar het gewenste titelnummer
.
Tonen van het huidige hoofdstuknummeren springen naar het gewenste
h
f
kn
mm
r
Tonen van de verlopen tijd en rechtstreeks selecteren van scenes aan de
hand van de
g
ewenste tijd
.
Tonen van de huidige taal voor de audio-soundtrack, codeermethode,
kanaalnummer en het wi
jzig
en van de instellin
g.
Tonen van de huidige ondertitelingstaal en het wijzigen van de instellin
g.
Tonen van het huidige hoeknummer en het wijzigen van de instellin
g.
Tonen van de huidige geluidsinstelling (NORMAL of 3D SURROUND
)
en het wijzigen van de instellin
g.
Tonen van het huidige tracknummer en springen naar het
ewenste tracknummer
.
Tonen van de verlopen tijd (alleen display)
.
Tonen van de huidige audio-instellingen (STEREO, LINKS, RECHTS
)
en het selecteren van het gewenste audiokanaal
.
Tonen van de huidige geluidsinstelling (NORMAL of 3D SURROUND
)
en het wijzigen van de instellin
g.
Bij sommige dvds zijn niet alle bovenstaande GUI-menupictogrammen aanwezig
.
Bij video-cds (versie 2.0) kan het zijn dat er geen TRACK-pictogram is
.
r Numeri
c
ELETENTE
r Numeri
c
ELETENTER
KI
Numeri
c
ELECT/ENTE
R
A
DI
BTITL
AN
L
or Numeri
c
SELECT/ENTER SKI
A
DI
FUNCTI
E
N
N
28
ETUR
N
SELEC
T
MEN
SLO
OO
M
USE/STEP
STOP
CA
N
SKIP
CLEARPROGRAM
DISPLAY
ETUR
ELEC
T
TITLE
EN
U
123
45
6
7
8
0
9
SLOW
ZOOMMARKER – SEARCH
PAUSE/STEP
STOP
PLAY
SCANSKIP
N
N
Sommige film-schijfjes bevatten twee of meer titels. Indien het schijfje een titelmenu bevat, kan met de toets TITLE de gewenste film worden geselecteerd. (De
precieze bediening hangt af van het gebruikte schijfje.)
Op bepaalde dvd-schijfjes kan het onmogelijk zijn een titel te selecteren.
1. Druk op TITLE.
Er verschijnt een lijst met de titels op het schijfje.
Druk nog een keer op TITLE om het afspelen van de scene te hervatten op het
punt waarop TITLE voor het eerst werd ingedrukt.
2. Druk op en op ENTER of PLAY, of op de cijfertoets(en), om de
gewenste titel te selecteren.
Heading
Titelmenu gebruiken
De geselecteerde titel wordt nu afgespeeld.
Dvd-menu gebruiken
Sommige dvd’s bevatten unieke menustructuren die dvd-menu’s worden genoemd.
Dvd’s waarop bijvoorbeeld een complexe inhoud is opgenomen, bevatten gidsmenu’s. Dvd’s met verschillende talen bevatten menu’s voor audiotaal en ondertitelingstaal. De inhoud van de menu’s en de navigatie verschilt per dvd. Hieronder
worden daarom alleen de basisprincipes van deze functie uitgelegd.
1. Druk tijdens het afspelen op MENU.
Het dvd-menu wordt getoond.
Druk nog een keer op MENU om het afspelen van de scene te hervatten op het
punt waarop MENU voor het eerst werd ingedrukt.
• Bij bepaalde schijven kan het zijn dat hervatten niet mogelijk is.
2. Druk op en op ENTER, of druk op de cijfertoets(en), om het gewenste item te selecteren.
Dvd-menu gebruiken
Het geselecteerde item wordt nu uitgevoerd.
29
LEA
OGRA
ETUR
N
ELEC
T
NTE
EN
U
IO SUBTITL
OUND
NGL
SETUP
AND
O
OPEN/CLOS
E
-
SLO
USE/STEP
P
Y
CA
N
SKIP
N
N
Instellingen voor laatst gespeelde dvd’s in geheugen opslaan (alleen T532)
Bij deze unit kunnen de instellingen van de laatste dvd die u bekeek,
in het geheugen worden opgeslagen. De instellingen blijven in het
geheugen, zelfs wanneer u het schijfje uit de speler haalt of de unit
uitschakelt. De instellingen kunnen op ieder gewenst ogenblik
automatisch worden opgeroepen.
N.B.:
De instellingen kunnen op ieder gewenst ogenblik worden
opgeroepen.
Bij deze unit worden de instellingen niet in het geheugen opgeslagen
wanneer u het schijfje uit de speler neemt of de unit uitschakelt wanneer een dvd- of titelmenu op het tv-scherm wordt getoond.
30
N
N
MENU
A
UIO
UBTITL
E
SOUNDANGL
E
SETUP
RANDOM
POWEROPEN/CLOSE
-
B
1
,2
MENU
A
UIO
UBTITL
E
SOUNDANGLE
SETUP
RANDOM
POWEROPEN/CLOSE
A-B
1
,2
De ondertitelingstaal kan worden gewijzigd in een andere taal dan bij de
OFF
1 ENG
1 ENG
D
6 CH
2 FRE
D
6 CH
STER.
LEFT
eerste instellingen werd aangegeven. (Zie pag. xx voor meer informatie.)
Deze functie werkt alleen bij schijfjes waarop meerdere ondertitelingstalen
zijn opgenomen.
1. Druk tijdens het afspelen op SUBTITLE.
Wanneer er geen ondertitels zijn opgenomen,
verschijnt “OFF” (uit) in plaats van het taalnummer.
2. Druk net zo vaak op SUBTITLE tot de gewenste
taal is geselecteerd. Het nummer van de geselecteerde
ondertitelingstaal wordt getoond.
Uitschakelen van de ondertiteling op het scherm
Druk herhaaldelijk op SUBTITLE om OFF te selecteren bij stap 2.
Soms wordt de ondertitelingstaal niet onmiddellijk in de geselecteerde taal
gewijzigd.
Wanneer een schijfje met onderschriften wordt afgespeeld, kan het zijn dat
de ondertiteling en de onderschriften elkaar op het beeldscherm overlappen. Schakel in dit geval de ondertiteling uit.
Wanneer de gewenste taal zelfs na herhaaldelijk indrukken van de toets
niet wordt geselecteerd, betekent dit dat de taal niet op het schijfje staat.
Wanneer de unit wordt ingeschakeld of het schijfje verwijderd, verschijnt de
ondertiteling in de taal die bij de eerste instellingen werd geselecteerd.
Indien deze taal niet op het schijfje is opgenomen, verschijnt de prioriteitstaal van het schijfje.
N.B.:
Ondertitelingstaal wijzigen
Bij dvd-schijfjes kan de audio-soundtracktaal worden gewijzigd ten opzichte
van de taal die bij de eerste instellingen werd geselecteerd. Deze functie
werkt alleen bij schijfjes waarop meerdere audio-soundtracktalen zijn
opgenomen. Bovendien kan bij een audio-cd het audiokanaal worden gewijzigd.
DVD
1. Druk tijdens het afspelen op AUDIO.
Het nummer van de audio-soundtracktaal wordt
weergegeven.
2. Druk net zo vaak op AUDIO tot het gewenste
geluid (of coderingsmethode, kanaalnummer) is
geselecteerd.
Cd/video-cd
1. Druk tijdens het afspelen op AUDIO.
2. Druk net zo vaak op AUDIO tot het gewenste
geluid is geselecteerd.
N.B.: Wanneer de gewenste taal zelfs na herhaaldelijk indrukken van de
toets niet wordt geselecteerd, betekent dit dat de taal niet op het schijfje
staat. Wanneer het apparaat wordt ingeschakeld of het schijfje verwijderd,
dan is de taal te horen die bij de eerste instellingen werd geselecteerd.
Indien deze taal niet op het schijfje staat, is alleen de beschikbare taal te
horen. Het kan zijn dat sommige schijfjes niet op de audio-toepassing reageren.
Taal audio-soundtrack wijzigen
31
Vanuit een andere hoek kijken
MEN
UAUIO
SUBTITL
E
SOUNDANGL
E
SETUP
ANDO
M
OPEN/CLOS
E
-
1
,2
3
MEN
U
AUIOUBTITL
E
SOUNDANGL
E
SETUP
T
ANDO
M
O
WER
OPEN/CLOS
E
-
B
1
,2
N
N
Sommige dvd’s bevatten scenes die vanuit een aantal verschillende
hoeken tegelijkertijd zijn opgenomen. Bij deze schijfjes kan dezelfde
scene vanuit die verschillende hoeken worden bekeken door de toets
ANGLE (hoek) te selecteren. (Welke hoeken kunnen worden bekeken,
hangt af van het gebruikte schijfje.)
Druk tijdens het afspelen op ANGLE.
Nummer van getoonde hoek.
Druk net zo vaak op ANGLE tot de gewenste
hoek is geselecteerd.
Ter informatie
De ANGLE-indicator knippert in de dvd-display wanneer een scene vanuit verschillende hoeken is opgenomen, om aan te geven dat er tussen
verschillende hoeken kan worden geschakeld.
Het hoeknummer kan vantevoren worden geprogrammeerd; de hoek
wordt naar het geselecteerde nummer geschakeld wanneer de ANGLEindicator knippert.
N.B.: Deze functie werkt alleen bij schijfjes die scenes bevatten die vanuit verschillende hoeken zijn opgenomen.
3D-surroundeffect weergeven
Deze unit kan een 3D-surroundeffect worden opgewekken. Hiervoor
wordt gebruik gemaakt van Spatializer-technologie, die multikanaals
audioweergave kan simuleren via twee conventionele stereoluidsprekers
in plaats van de vijf of meer luidsprekers die gewoonlijk nodig zijn om te
kunnen luisteren naar multikanaals audio bij een thuisbioscoop. Deze
functie werkt bij dvd-schijfjes met Dolby Pro Logic en Dolby Digital
gecodeerde audiotracks.
1. Druk tijdens het afspelen op SOUND.
Iedere keer wanneer op deze toets wordt ged
rukt, verandert de display op het beeldscherm.
2. Druk net zo vaak op SOUND tot het
gewenste geluid is geselecteerd.
Dit 3D-surroundeffect is niet bij alle dvd-schijfjes mogelijk, zoals bij schijfjes met een mono-soundtrack.
Schakel de tv-surroundweergave en andere surround-effecten uit wanneer u dit 3D-surroundeffect inschakelt.
Voor het beste 3D-surroundeffect met slechts twee luidsprekers wordt
aanbevolen de twee luidsprekers 2 tot 2,5 meter uit elkaar te plaatsen.
De luisterpositie moet zich op 2 tot 2,5 m van de luidsprekers bevinden.
32
N
N
OF
TRACK
F
F
TRACK
BFF
OF
CHAP
Tijdens het afspelen op REPEAT (herhalen) drukken
Iedere keer wanneer op deze toets wordt gedrukt, verandert het beeldscherm zoals hieronder aangegeven en herhaalt het schijfje een hoofdstuk
of titel (dvd) of een track (cd/video-cd).
DVD
Herhaling van hoofdstuk dat wordt afgespeeld.
Afspelen herhalen
Herhaling van titel die wordt afgespeeld.
Herhalingsmodus annuleren (normaal afspelen)
Cd/video-cd
Herhaling van track die wordt afgespeeld.
Herhaling van volledige schijf
Herhalingsmodus annuleren (normaal afspelen)
Programmeren van herhaald afspelen (cd/video-cd)
Indien REPEAT (herhalen) wordt ingedrukt tijdens het afspelen van een
programma, werkt herhaald afspelen als volgt.
Terugkeren naar normaal afspelen
Druk herhaaldelijk op REPEAT tot OFF wordt getoond.
Herhalen van passages (A-B herhalen)
Druk tijdens het afspelen op A-B op het punt waarop de herhaling moet
beginnen (A).
Tijdens deze stap kunt u OFF selecteren door op CLEAR te drukken.
Druk tijdens het afspelen op A-B op het punt waarop de herhaling moet
stoppen (B).
Herhaling van de passage tussen punten A en B begint.
Terugkeren naar normaal afspelen
Druk op de toets A-B zodra OFF verschijnt.
Herhalen werkt alleen bij schijfjes waarbij de verlopen speelduur tijdens het
afspelen in de dvd-display verschijnt.
Bij sommige dvd’s en vidoe-cd’s kan het zijn dat het herhalen niet correct
werkt. Herhaling tussen A en B werkt alleen bij een dvd met titels of een
cd/video-cd met tracks. Het kan zijn dat delen van de ondertiteling in de
buurt van punt A of B niet verschijnen (dvd). Herhalen en afspelen werken
niet altijd bij mp3-gecodeerde cd-r’s en cd-w’s.
Opslaan van markers in het geheugen om opnieuw te bekijken (te beluisteren)
LEA
R
OGRAM
ETURN
S
ELEC
T
EN
U
AUDIO SUBTITLESOUNDANGLE
SETUP REPEATRANDOM
POWEROPEN/CLOSE
A-B
3
45
6
9
OO
M
SEARCH
USE/STEP
OP
Y
SCAN
SKIP
Make
Picture
1
Make
Picture
2
Make
Picture
3
Make
Picture
4
Make
Picture 5
Presen
Pictur
e
N
N
Het opslaan van een MARKER in het geheugen van de dvd-speler is
vergelijkbaar met het markeren van een pagina in een boek. Aan de
hand van deze marker kunt u snel naar een bepaald punt op het schijfje
terugkeren.
Een marker in het geheugen opslaan
Tijdens het afspelen op MARKER drukken op het punt waarop het kijken
(luisteren) opnieuw moet beginnen
De eerste van vijf markers (1/5) wordt in het geheugen opgeslagen.
Er kunnen maximaal 5 markers in het geheugen worden opgeslagen.
Een marker oproepen/wissen
Tijdens het afspelen op SEARCH (zoeken) drukken
Op drukken om de marker te selecteren die moet worden
opgeroepen/gewist
Op PLAY of SELECT/ENTER om een marker op te roepen of op CLEAR
drukken om een marker te wissen
Het afspelen wordt hervat op het punt dat overeenkomt met de geselecteerde marker of de geselecteerde marker wordt verwijderd.
Het huidige beeld wordt niet gewist.
Deze functies werken alleen bij schijfjes waarbij de verlopen speelduur
tijdens het afspelen in de dvd-display verschijnt.
Het kan zijn dat ondertitels in de buurt van de marker niet verschijnen
(dvd).
Alle markers worden gewist wanneer de unit wordt uitgeschakeld of het
schijfje verwijderd. Dit gebeurt ook wanneer de tv-beeldverhouding wordt
gewijzigd in het menu SETUP.
Er wordt geen marker opgeslagen wanneer het dvd- of titelmenu op het
beeldscherm te zien is.
34
N
N
ETUR
N
SELEC
MEN
123
45
6
SLOW
OO
USE/STEP
OP
Y
CA
N
SKIP
DISPLAY
RETURN
SELECT
ENTER
TITLEMEN
AUDIO SUBTITL
SOUND
NGL
SETUP
ANDO
M
POWEROPEN/CLOS
-
B
ZOOMMARKER – SEARCH
PLAY
SCANSKIP
1
,4
Met de zoomtoepassing kunt u het beeld op het scherm maximaal
zes keer vergroten.
Tijdens normaal afspelen of per frame afspelen op ZOOM drukken
Het beeld wordt iedere keer dat u op de toets ZOOM drukt, vergroot. Voor het per frame of normaal afspelen, wordt de zoomfactor
behouden tot deze met de toets ZOOM weer wordt gewijzigd.
Wanneer u op de toetsen drukt, wordt het zoompunt verschoven.
SELECTER/ENTER indrukken
Het geselecteerde frame wordt in volledige grootte op het tvscherm getoond.
Normaal afspelen hervatten
Druk net zo vaak op ZOOM tot het normale beeld weer te zien is.
Het kan zijn dat sommige schijfjes niet op de zoom-toepassing
reageren.
Zoom werkt niet bij ondertiteling of menu’s op dvd-videoschijfjes.
Zoomtoepassing
In willekeurige volgorde afspelen
N.B.: De functie RANDOM (afspelen in willekeurige volgorde) functie werkt alleen bij audio cd’s.
RANDOM werkt niet bij dvd-films.
U kunt titels of tracks in willekeurige volgorde afspelen
(random).
In willekeurige volgorde afspelen (cd)
Op RANDOM drukken tijdens normaal afspelen of wanneer de cd
is gestopt
De dvd-speler begint automatisch met het in willekeurige volgorde
afspelen van tracks. De RANDOM-indicator verschijnt in de display
van de dvd-speler.
Op RANDOM drukken om normaal afspelen te hervatten
De RANDOM-indicator in de DVD-display verdwijnt van de dvddisplay.
Bij bepaalde schijfjes kan het zijn dat afspelen in willekeurige volgorde niet mogelijk is.
Indien u tijdens het afspelen in willekeurige volgorde op de toets
SKIPor (overslaan) drukt, gaat de dvd-speler naar een
andere track en speelt deze.
35
Geprogrammeerde weergave
00:0
0
Program
Clear Al
l
08:3
2
5
Clear Al
l
LEA
R
OGRA
M
RETURN
ELEC
T
MENU
AUDIO SUBTITLESOUNDANGLE
SETUP REPEATRANDOM
POWEROPEN/CLOSE
A-B
123
SLO
W
ZOOM
USE/STEP
OP
CA
N
SKIP
2
,3
N
N
De speler speelt de tracks op het schijfje in de volgorde die u aangeeft.
N.B.: De programmeringsfunctie werkt alleen bij audio cd’s. Hij werkt niet
bij dvdfilmschijfjes en video-cd’s (versie 2.0).
Op PROGRAM drukken tijdens normaal afspelen of wanneer het schijfje
is gestopt Het programmeerscherm verschijnt op het tv-scherm.
U kunt het scherm afsluiten door op PLAY of PROGRAM te drukken.
Op en de cijfertoets(en) drukken om het gewenste tracknummer te selecteren
Herhaal stap 2 om de volgende track te selecteren.
Er kunnen 20 tracks worden geprogrammeerd.
Op PLAY of SELECT/ENTER drukken om het scherm af te sluiten
De geselecteerde track wordt in het geheugen opgeslagen en het afspelen begint nu volgens de programmering.
Wanneer u op PROGRAM drukt om het scherm af te sluiten, worden de
geselecteerde tracks niet in het geheugen opgeslagen.
Nadat alle geprogrammeerde tracks zijn afgespeeld
Het afspelen wordt gestopt.
Programmering wissen
8 Geprogrammeerde tracks een voor een wissen:
Druk op om de ongewenste titel te selecteren en druk op
CLEAR (wissen).
8 Alle geprogrammeerde tracks wissen
Selecteer Clear All (alles wissen) met en druk op
SELECT/ENTER. Druk op PLAY of SELECT/ENTER om het scherm af
te sluiten. Wanneer u op PROGRAM drukt om het scherm af te sluiten,
worden de programma’s niet gewist. (De programma’s worden ook
gewist wanneer de unit wordt uitgeschakeld of het schijfje verwijderd.)
36
N
N
Program
MP3
MP3-1
MP3-2
MP3-3
MP3-4
MP3-5
MP3-6
MP3-7
MP3-8
MP3-9
Clear All
ABCD
Program
MP3-1
MP3
Clear All
..
TRACK_1
TRACK_2
TRACK_3
TRACK_4
TRACK_5
TRACK_6
TRACK_7
TRACK_8
Program
MP3-1
MP3
Clear All
..
TRACK_1
TRACK_2
TRACK_3
TRACK_4
TRACK_6
TRACK_7
TRACK_8
TRACK_5
RETURN
SELEC
T
TITLEMENU
123
LO
OO
M
SEARCH
S
/STEP
STOP
SCA
N
KIP
2,3
,4
Het mp3-menu verschijnt.
Met de toetsen de directory selecteren waarin zich de mp3-files bevinden die u wilt afspelen en op SELECT/ENTER drukken
Op de toets drukken om de gewenste mp3-file of directory op het schijfje te selecteren
Afspelen van mp3
Wanneer u naar het vorige menu wilt terugkeren, druk dan op de toets
RETURN.
Druk op SELECT/ENTER of PLAY om met het afspelen van de file te
beginnen.
Ter informatie
Een mp3-file herhaaldelijk afspelen
_Indien u de toets REPEAT tijdens het afspelen eenmaal indrukt, wordt de
huidige mp3-file herhaald.
_Indien u de toets REPEAT tijdens het afspelen tweemaal indrukt, wordt de
directory herhaald.
_Indien u de toets REPEAT tijdens het afspelen driemaal indrukt, wordt het
herhalen geannuleerd.
De directory- en filenamen worden alleen in het Engels weergegeven.
Indien een bepaalde code niet kan worden weergegeven, dan wordt deze als een
streepje (_) weergegeven.
Indien de directory geen mp3-file bevat, verschijnen “\” en de directorynaam op het
scherm.
Deze unit kan 256 files per schijfje afspelen. Een schijfje met meer dan 256 files
kan niet worden afgespeeld.
Het maximaal toegestane aantal directoryvertakkingen bedraagt 50.
Het schijfformaat is alleen compatibel met ISO9660.
Indien u mp3-files opneemt met software die geen FILESYSTEEM aan kan maken,
bijvoorbeeld Direct-CD, dan kunnen er geen mp3-files worden afgespeeld. Wij
raden daarom aan Easy-CD Creator te gebruiken, dat filesystemen volgens
ISO9660 aanmaakt.
Op een schijfje met een enkele sessie moeten de mp3-files in de eerste track zijn
opgenomen. Zijn er geen mp3-files in de eerste track opgenomen, dan kan het
schijfje niet worden afgespeeld. Indien u mp3-files wilt afspelen, dan moet u alle
gegevens op het schijfje formatteren of een nieuw schijfje gebruiken.
Indien er al gegevensbestanden op het cd-r-schijfje zijn opgenomen, maar het hier
geen mp3-files betreft, gebruik dat schijfje dan niet. Gebruik een nieuw schijfje.
Indien het echter een cd-rw-schijfje betreft, dan is deze beperking niet van toepassing.
37
Program
MP3-1
MP3
Clear All
..
TRACK_1
TRACK_2
TRACK_3
TRACK_4
TRACK_5
TRACK_7
TRACK_6
TRACK_9
TRACK_6
TRACK_7
TRACK_8
TRACK_2
Program
MP3-1
MP3
Clear All
..
TRACK_1
TRACK_2
TRACK_3
TRACK_4
TRACK_5
TRACK_6
TRACK_7
TRACK_8
Program
MP3-1
MP3
Clear All
..
TRACK_1
TRACK_2
TRACK_3
TRACK_4
TRACK_5
TRACK_2
TRACK_7
TRACK_6
TRACK_9
TRACK_6
TRACK_7
TRACK_8
LEA
R
OGRA
M
RETURN
SELEC
T
TITLEMENU
3
SLOW
OO
M
PAUSE/STEP
STOP
SCA
N
SKIP
2
,4
N
N
Afspelen van mp3 (vervolg)
Geprogrammeerde weergave van mp3-bestanden
Volg stappen 1 en 2 op de vorige pagina.
Selecteer een mp3-file met .
Druk op de toets PROGRAM om een mp3-file aan de programmalijst
toe te voegen.
Herhaal stappen 2 en 3 om de volgende track te selecteren.
Er kunnen 60 files worden geprogrammeerd.
Druk op , selecteer de gewenste mp3-file en druk vervolgens op
SELECTEER/ENTER of PLAY drukken om het afspelen te starten.
Wanneer u naar het hoofdmenu wilt gaan, druk dan op de toets .
Programmering wissen
• Geprogrammeerde programma’s een voor een wissen
Druk op om de ongewenste mp3-file te selecteren en druk op
CLEAR (wissen).
• Alle programma’s wissen
Selecteer Clear All (alles wissen) met en druk op
SELECT/ENTER.
38
NASLAG
N
N
Maximale speelduu
r
Circa 4 uur (enkelzijdig schijfje
)
Circa 8 uur (dubbelzijdig schijfje
)
Circa 80 minuten (enkelzijdig schijfje
)
Circa 160 minuten (dubbelzijdig schijfje
)
4 min
uten
20 min
uten
Dvd-videoschijfje
s
markerin
g
Inh
oud
Audio + Vi
deo
(bewegend
e
beelden
)
roott
e
12
cm
8
cm
Audio-
cd
Audi
o
12
cm
8
cm
2
Vereisten voor schijfjes/Copyright-informatie Aantekeningen bij niet-geautoriseerde
schijfjes Afspeelbare schijfjes
Met de dvd-speler kunnen de volgende schijfjes worden afgespeeld:
Bovendien kunnen met deze unit cd-r’s en cd-rw’s worden afgespeeld die audio-titels of mp3-files bevatten.
U kunt alleen bovenstaand aangegeven schijfjes afspelen. (CD-ROM, CD-Extra, CD-G, foto-cd en CD-I
kunnen niet op deze dvd-speler worden afgespeeld.)
Regionale informatie:
Regionale informatie: Deze dvd-speler reageert op de regionale informatie die op een dvd-schijfje is
opgenomen. Indien het regionummer op het dvd-schijfje niet overeenkomt met het regionummer van deze
dvd-speler, kan het schijfje niet op deze dvd-speler worden afgespeeld.
Het regionummer van deze dvd-speler is 2.
Aantekeningen bij niet-geautoriseerde schijfjes
Het kan zijn dat u sommige dvd-videoschijfjes op deze speler niet kunt afspelen, indien deze buiten uw
geografische gebied werden aangeschaft of voor zakelijke doeleinden werden gemaakt.
Wanneer u probeert een niet-geautoriseerd schijfje af te spelen, verschijnt “Check Regional Code”
(regionale code controleren) op het beeldscherm.
Aantekeningen bij copyright
Het is bij de wet verboden materiaal waarop copyright rust zonder toestemming te kopiëren, uit te zenden,
te tonen, uit te zenden via kabel, in het openbaar te tonen en te verhuren.
De dvd-schijfjes zijn beveiligd en opnamen die hiervan worden gemaakt, zullen vervormd zijn.
Dit product omvat auteursrechtelijk beschermde technologie die wordt beschermd door aanspraken op
bepaalde octrooien in de VS en andere intellectuele eigendomsrechten in eigendom van Macrovision
Corporation en andere rechtseigenaren. Het gebruik van deze technologie onder copyright moet worden
geautoriseerd door Macrovision Corporation, en is bedoeld voor gebruik in huis of andere omstandigheden
met een beperkte mogelijkheid tot bekijken, tenzij ander gebruik is geautoriseerd door Macrovision
Corporation. Reverse engineering en demontage is verboden.
39
Alvorens de klantenservice te bellen
N
N
Symptoo
m
rz
aak
Oplossin
g
n
r
Het netsnoer is losgekoppeld
.
k kk
r v
n h
nnr
oed in de wandcontactdoos
.
Z lvii
n
Reinig het schijfje
.
Reinig het schijfje
.
Leg een schijfje in (controleer of de
dvd- of audio-cd-indicator in het display
van de dvd-s
p
eler oplicht)
.
Selecteer de juiste video-ingang op de
televisie
,
zodat het beeld van de dvd
-
speler op de televisie verschijnt
.
Sluit de videokabel goed aan op de
aansluitin
gen.
Selecteer de juiste ingang van de
audio-receiver
,
zodat u naar het
eluid vanaf de dvd-speler kunt luisteren
.
Sluit de audiokabel goed aan op
de aansluitin
gen.
Schakel de apparatuur in die met de
audiokabel is aan
g
esloten
.
Zet de digitale audio-uitgang in de
correct stand en schakel de dvd-s
p
eler
weer in door o
p
POWER te drukken
.
Leg een schijfje in (controleer of de dvd-
of audio-cd-indicator in het displa
y
van
de dvd-s
p
eler oplicht)
.
Plaats een afspeelbaar schijfje (controleer
het schijftype, het kleursysteem en de
regiocode
).
Plaats het schijfje met de afspeelbare
zi
j
de naar beneden
.
Leg het schijfje binnen de geleider
in
l
Annuleer de toegangsfunctie of wijzi
g
het toegangsniveau
.
Druk op de toets SETUP om het menu
it te schakelen
.
Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedienin
g
ssensor van de dvd-speler
.
Gebruik de afstandsbediening binnen
n af
stand van circa
7 m
.
Verwijder het voorwerp
.
Vervang de batterijen door nieuwe
.
De stroom is ingeschakeld, maar d
e
dvd-speler werkt niet
.
Er is geen schijfje ingelegd
.
n
l
De televisie is niet ingesteld voor he
t
ontvangen van dvd-signalen
.
De videokabel is niet goed aangesloten
.
De stroomtoevoer naar de televisie is uitgeschakeld
.
Geen gelui
d
De apparatuur die op de audiokabel is
aan
g
esloten, is niet ingesteld voor het
ontvan
g
en van dvd-signalen
.
De audiokabels zijn niet correct aangesloten
.
De stroom
toevoe
r naar de met de
audiokabe
l
aan
g
esloten apparatuur is uitgeschakeld
.
De digitale audio-uitgang is in de verkeerd
e
stand gezet
.
Het weergegeven beeld is van slechte kwalitei
t
De dvd-speler speelt het schijfje niet a
f
Er is geen schijfje ingelegd
.
Er is een niet-afspeelbaar schijfje ingelegd
.
Het schijfje is verkeerdom geplaatst
.
Het schijfje bevindt zich niet binnen de geleider
.
Er is een menu op de televisie
.
Het toegangsniveau is ingesteld
.
De afstandsbediening werkt nie
t
n
r hr
De afstandsbediening wordt niet op de
gpgp
ericht
.
De afstandsbediening bevindt zich te ver
van de dvd-s
p
eler
.
Er bevindt zich een voorwerp tussen de
afstandsbedienin
g
en de dvd-speler
.
De batterijen in de afstandsbedienin
g
zijn lee
g.
Symptomen en oplossingen
In onderstaande richtlijnen kunt u de mogelijke oorzaak van een probleem opzoeken
alvorens contact op te nemen met de klantenservice.
40
N
N
Dvd-speler/uitgangen/bijgeleverde accessoire
s
T532/T512
]
Voedin
g
roomverbrui
k
wicht2.8 k
g
Buitenafmeting (B x H x D)430 x 75.6 x 242 m
m
16.9 x 3.0 x 9.5 inch
es
Signaalsystee
m
L
aser
Frequentiebereik (audio)DVD: (PCM 96 kHz) 4 Hz to 22 kH
z
DVD: (PCM 96 kHz) 4 Hz to 44 kH
z
D: 4 Hz to 22 kH
z
Signaal-ruisverhouding (audio)More than 100 dB (EIAJ) (ANALOGUE OUT onl
y)
Dynamisch bereik (audio)DVD: M
or
OUT onl
y)
D: More than 95 dB (EIAJ) (ANALOGUEOUT onl
y)
Harmonische vervorming (audio)0.008
%
Bedrijfsomstandighede
n
:
3C, Humidity 5% to 90
%
gg
Uitgange
n
Video-uitgang1.0 V (p-p), 75, negative sync.
,
S-Video-uitgang(Y) 1.0 V (p-p), 75, negative sync.
,
Mini DIN 4-pin x
1
(C) 0.3 V (p-p), 7
5
Audio-uitgang (digitaal audio)0.5 V (p-p), 75, RCA jack x