Nad T532, T512 User Manual [nl]

Manual del Usuario
E
Manuale delle Istruzioni
I
Manual do Proprietário
P
T532/T512
N
Gebruikershandleiding
N
Inleiding
N
N
Veiligheidsmaatregelen
WAARSCHUWING: OM HET RISICO VOOR BRAND EN ELEK
LET OP: DEZE DVD-RECEIVER BEVAT EEN
LEES DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR, ZODAT U HET PROD­UCT OP DE CORRECTE MANIER GEBRUIKT. BERG DE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK VEILIG OP. INDIEN ER ONDERHOUD AAN DE UNIT NODIG IS, NEEM DAN CONTACT OP MET EEN ERKENDE SERVICELOCATIE; ZIE DE SERVICEPROCEDURE.
HET GEBRUIK VAN BEDIENINGSELEMENTEN, EN HET UITVOEREN VAN AFSTELLINGEN EN PROCEDURES DIE HIERIN NIET VERMELD STAAN, KUNNEN LEIDEN TOT EEN GEVAARLIJKE BLOOTSTELLING AAN STRAL­ING.
OM RECHTSTREEKSE BLOOTSTELLING AAN DE LASERSTRAAL TE VOORKOMEN, MAG DE BEHUIZING NIET WORDEN GEOPEND. ER IS SPRAKE VAN ZICHTBARE LASERSTRALING WANNEER DE BEHUIZING IS GEOPEND. KIJK NIET IN DE LASERSTRAAL.
TRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG DIT PRODUCT NIET AAN REGEN OF VOCHT WORDEN BLOOTGESTELD.
LASERSYSTEEM.
HET APPARAAT MAG NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN DRUPPELS OF SPETTERS EN ER MOGEN GEEN VOORWERPEN GEVULD MET VLOEISTOF, ZOALS VAZEN, OP HET APPARAAT WORDEN GEPLAATST.
WAARSCHUWING: DOOR VERANDERINGEN OF WIJZIGINGEN DIE NIET UITDRUKKELIJK ZIJN GOEDGEKEURD DOOR DE PARTIJ DIE DE VERANTWOORDELIJKHEID DRAAGT VOOR DE CONFORMITEIT AAN DE REGELGEVING, KAN DE GEBRUIKER HET RECHT WORDEN ONTZEGD DE APPARATUUR TE GEBRUIKEN.
NOTEER HET MODELNUMMER (nu, terwijl u het kunt zien). Het model- en serienummer van uw nieuwe dvd-speler bevinden zich aan de achterkant van de dvd-spelerbehuizing. Wij raden u aan deze nummers hier te noteren, zodat u ze gemakkelijk terug kunt vinden:
MODELNR.: ____________________________________ SERIENR.: _____________________________________
Dit product is geproduceerd in overeenstemming met de EEG-richtlijnen 89/336/EEG, 93/68/EEG en 73/23/EEG inzake vereisten voor radio-storingen.
2
N
N
Inleiding
Veiligheidsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Inhoudsopgave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Frontpaneel/display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Achterpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Afstandsbediening voorbereiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Bediening met afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Aantekeningen bij schijfjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Aansluitingen
Aansluiten op een surroundsysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11
Dolby Digital-geluidsweergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Dolby Pro Logic-surroundweergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2-kanaals digitale stereoweergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
DTS-geluidsweergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Aansluiten op een stereosysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Aansluiten op een televisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Eerste instellingen
Eerste instellingen selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Talen op schijfje selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Toegangsniveau en toegangscode selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-17
Landcode selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
TV-beeldverhouding selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Menutaal selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Digitale audio-weergave selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Andere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Tabel met talen en hun afkortingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Tabel met landcodes en hun afkortingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Basisbediening
Afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-24
Speciale afspeelfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-26
Stilstaand beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Per frame afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Hoofdstukken of tracks vooruit of achteruit overslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Scannen op hoge snelheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
In slowmotion afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Bediening via menupictogrammen (GUI)
Algemene informatie over GUI-menupictogrammen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Gedetailleerde beschrijving van ieder GUI-menupictogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Speciale bedieningsfuncties
Titelmenu gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Dvd-menu gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Instellingen voor laatst gespeelde dvd’s in geheugen opslaan (alleen T532) . . . . . . .30
Ondertitelingstaal wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Taal audio-soundtrack wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Vanuit een andere hoek kijken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
3D-surroundeffect weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Afspelen herhalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Opslaan van markers in het geheugen om opnieuw te bekijken (te beluisteren) . . . .34
Zoomtoepassing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Afspelen in willekeurige volgorde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Afspeelvolgorde programmeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Afspelen van mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-38
Naslag
Vereisten voor schijfjes/Copyright-informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Alvorens klantenservice te bellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Inleiding
Inhoudsopgave
3
Inleiding
N
N
O
PEN / CLOSE
button
SC
AN
buttons
POWER-toets en -indicator (aan/uit-toets
)
PLA
Y button
SKIP-toetsen (overslaan
)
Disc tra
y
ELE
TEREN
ENTE
button
Display-venste
r
Sensor afstandsbedienin
g
STOP button
MENU
button
ARROW button
s
py
Display-venste
r
DVD indi
cator
C
D indi
cator
RANDOM indi
cator
PROGRAM indi
cator
Repeat playback mod
e
ppy
indi
cators
Bedrijfsstatusindicato
r
Chapter/T
k number indi
cator
itle number indi
cator
Afspelen herhale
n
verlopen speelti
jd
MP3 indi
cator
Bedieningselementen
4
Achterpaneel
N
N
S-VIDEO OUT jac
k
AUDIO OUT (L/R) jack
s
VIDEO OUT jac
k
NETSNOE
R
Sluit het apparaat alleen aan op een
110-240 V AC, 50/60 Hz sto
p
contact
.
Aansluiting COAXIAL DIGITAL AUDIO OU
T
VIDEO OUTPUT SELECT Swi
tch
Aansluiting OPTICAL DIGITAL AUDIO OU
T
Sluit de optische digitale kabel (niet meegeleverd)
oed aan, zodat de configuraties van de kabel e
n
de connector passen
.
TO TV (SCART) jac
k
Schakelaar tv-systeemnorm
Zie onderstaande uitle
g.
12 V TRIGGER IN (alleen T532
)
Door deze dvd-speler op een ande
r
NAD-audiocomponent of systeemcontroller met een 12 V-triggeroutput aan te sluiten, kunt u de T532 via de afstandsbedienin
g
in- en ui
tschakelen.
Inleiding
Bedieningselementen (vervolg)
U kunt NTSC- en PAL-schijfjes afspelen door de schakelaar voor de tv-systeemnorm op het betreffende systeem te zetten. Indien u probeert een PAL-schijf af te spelen via een NTSC-tv, dan wordt de informatie niet weergegeven. Indien de instelling van de schakelaar niet met het systeem van uw tv overeenstemt, kan het zijn dat er geen normaal kleurenbeeld wordt getoond. Selecteer de tv-instelling met de schakelaar wanneer het apparaat is uitgeschakeld. Indien u een NTSC-schijf afspeelt op een PAL-tv, kunnen er bij sommige schijfjes zwarte banden boven- en onderin het scherm verschijnen.
Plaats van schakelaar tv-systeemnorm Aangesloten tv Geschikt schijfje
PALPAL NTSC/PAL-dvd NTSC NTSC NTSC-dvd AUTO MULTISYSTEEM tv NTSC/PAL-dvd
5
Inleiding
N
N
LEA
R
Y
ETUR
N
EN
UBTITL
E
A
NGL
E
-
B
OO
M
SEARCH
USE/STEP
STOP
CAN
KIP
P
WE
PEN
L
A-
B
RAND
OM
ANGL
E SOUND
MEN
pijltoetsen*
*
toets RETUR
N
MARKER-
EAR
PLA
Y
FWD/REV SKI
P
L
PROGRA
M
REPEA
toets SETUP
SUBTITL
E
AUDI
O
TITLE**
*
SELECT/ENTE
R
DI
PLA
Z
FWD
REV
A
ST
OP
toets PAUSE/SETUP
cijfertoetse
n
toets C
LEA
R
Bedieningselementen (vervolg)
AFSTANDSBEDIENING
Voor ieder van de functies op de afstandsbediening vindt u in de betreffende delen van deze handleiding de instructies.
* toets MENU Met de toets MENU krijgt u het menuscherm op de dvd-schijfjes te zien. Informatie over het gebruik van een menuscherm vindt u onder Dvd-menu gebruiken. ** pijltoetsen (omhoog, omlaag, links, rechts) voor het markeren van een selectie op een GUI-menuscherm, TITLE-scherm en MENU-scherm. *** toets TITLE Met de toets TITLE krijgt u het titelscherm op de dvd-schijfjes te zien. Informatie over het gebruik van een menuscherm vindt u onder Titelmenu gebruiken.
6
Bedieningselementen (vervolg)
N
N
30° 30°
23 ft (7m)
SELECT ENTER
TITLE MENU
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
SETUP REPEAT RANDOM
POWER OPEN/CLOSE
A-B
Afstandsbediening voorbereiden
Plaats de batterijen in de afstandsbediening, zodat u de dvd-speler hiermee kunt bedienen.
1. Open de batterij-afdekking.
2. Plaats de batterijen (AAA).
• Let erop dat de + en de - van de batterijen volgens de markeringen in het batterijvakje worden geplaatst.
3. Sluit de afdekking.
• Door onjuist gebruik van de batterijen kunnen deze gaan lekken en corroderen.
• Volg de instructies voor een juiste bediening van de afstandsbediening.
• Plaats de batterijen niet verkeerdom in de afstandsbediening.
• Laad, verwarm en open de batterijen niet en sluit ze niet kort.
• Gooi de batterijen niet in vuur.
• Laat lege batterijen niet in de afstandsbediening zitten.
• Gebruik geen verschillende soorten of oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Indien u de afstandsbediening lange tijd niet zult gebruiken, haal de batterijen er
dan uit om mogelijke beschadigingen door corrosie van de batterijen te voorkomen.
• Indien de afstandsbediening niet correct werkt of indien de afstand waarover
deze werkt minder wordt, vervang alle batterijen dan door nieuwe.
• Indien de batterij lekt, veeg de vloeistof dan op uit het batterijvakje en plaats
vervolgens nieuwe batterijen.
• Bij normaal gebruik moeten de batterijen ongeveer een jaar meegaan.
Bediening met afstandsbediening
In dit deel wordt uitgelegd hoe u de afstandsbediening gebruikt.
Inleiding
Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor en druk op de toetsen.
Afstand: Circa 7 m vanaf de voorzijde van de afstandsbediening Hoek: Circa 30 graden in iedere richting vanaf de voorzijde van de afstandsbediening
• Laat geen sterke lichtbron, zoals direct zonlicht of een lamp, rechtstreeks op de afstandsbedieningssensor van de dvd-speler schijnen. Gebeurt dit wel, dan kan het zijn dat u de dvd-speler niet met de afstandsbediening kunt bedienen.
• Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor van de dvd-speler.
• Laat de afstandsbediening niet vallen en stoot deze nergens tegenaan.
• Laat de afstandsbediening niet in de buurt van een extreem hete of vochtige plaats liggen.
• Mors geen water en plaats niets nats op de afstandsbediening.
• Haal de afstandsbediening niet uit elkaar.
7
Inleiding
N
N
Aantekeningen bij schijfjes
In dit deel wordt uitgelegd hoe u schijfjes moet behandelen, reinigen en bewaren.
Omgaan met schijfjes
• Raak de afspeelbare zijde van het schijfje niet aan.
• Plak geen papier of plakband op de schijfjes.
Schijfjes reinigen
Vingerafdrukken en stof op het schijfje verslechteren de weergave van beeld en geluid. Veeg het schijfje vanuit het midden naar de rand toe met een zachte doek schoon. Houd het schijfje altijd schoon. Indien u het stof niet met een zachte doek kunt verwijderen, veeg dan zacht­jes met een licht bevochtigde zachte doek over het schijfje en vervolgens met een droge zachte doek. Gebruik geen oplosmiddelen, zoals verdunner, benzeen, in de handel verkri­jgbare reinigingsmiddelen of anti-statische sprays voor vinyl LP’s. Deze kun­nen het schijfje beschadigen.
Schijfjes bewaren
• Bewaar schijfjes niet op een plaats waar ze blootstaan aan direct zonlicht of een hittebron.
• Bewaar de schijfjes niet op plaatsen waar ze blootstaan aan vocht en stof, zoals in een badkamer of in de buurt van een luchtbevochtiger.
• Bewaar de schijfjes verticaal in een opberghoes. De schijfjes kunnen ver vormen wanneer er voorwerpen op worden geplaatst of gestapeld en de schijfjes zich niet in hun opberghoes bevinden.
Over deze handleiding Deze gebruikershandleiding bevat de basisinstructies voor de bediening van de dvd-speler. Sommige dvd-schijfjes kunnen functies bevatten die niet worden uitgelegd in deze handleiding. Het kan daarom zijn dat sommige instructies afwijken van die in deze handleiding en er kunnen extra instructies zijn. Volg in dat geval de instructies die op het tv-scherm of op de verpakking worden aangegeven.
Tijdens het afspelen kan het pictogram op het tv-scherm verschijnen. Dit pictogram geeft aan dat de functie die in deze gebruikershandleiding wordt beschreven, niet aanwezig is op het afgespeelde dvd-schijfje.
8
Aansluiten op een surroundsysteem
N
N
VIDEO
OUT
VIDEO
OUTPUT
L
R
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
DIGITAL
OUT
OPTICAL
DIGITAL
OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
COMPONENT
TO TV
PAL
NTSC
AUTO
75 Ohm
coaxiale of
optische kabe
l
Naar S-VIDEO OUT of VIDEO
OUT
-Vi
kl f vikl
Receiver uit
g
erus
t
met een Dolb
y
Digital-decode
r
Naar digitale audio-uit
gang
Voorbeeld van aansluitin
g
Frontluidspreke
r
links
)
Naar S-VIDEO-ingang
of VIDEO-in
gang
Middenluidspreke
r
Frontluidspreke
r
rechts
)
woof
er
Achterluidspreke
r
(surround rechts
)
Achterluidspreke
r
(surround links
)
Voor een Dolby Digital-geluidsweergave bij deze
• Dvd opgenomen in Dolby Digital 5.1-formaa
t
• 5.1-kanaals receiver uitgerust met een Dolby
• Digital-decoder of een Dolby Digital-processor en eindversterker
• 5 luidsprekers en 1 subwoofer
Dolby Digital-geluidsweergav
e
Selecteer Dolby Digital in het menu SETUP
.
Dolby Digital-geluidsweergave
U kunt genieten van het uitmuntende dynamische geluid van Dolby Digital, Dolby Pro Logic en 2-kanaals digitaal stereo.
Dolby Digital Dolby Digital is de surround-technologie die in bioscopen met de nieuwste films wordt gebruikt, en u kunt dit realistische effect nu bij u thuis reproduceren. U kunt genieten van dvd’s met films en live concerten door de dvd-speler aan te sluiten op een 5.1 kanaals receiver die is uitgerust met een Dolby Digital-decoder of een Dolby Digital-processor.
Raadpleeg tevens de handleiding bij uw audio-apparatuur. Wanneer u de dvd-speler op andere apparatuur aansluit, schakel de unit dan eerst uit en trek alle stekkers uit het stopcontact alvorens verbindingen te maken. Het uitgaande geluid van de dvd-speler heeft een wijd dynamisch bereik. Stel het volume van de receiver af op een gemiddeld luisterniveau, anders kunnen de luidsprekers door een plotseling optredend hard geluid beschadigd raken. Schakel de receiver uit alvorens de netkabel van de dvd-speler aan te sluiten of te ontkoppelen. Indien u de receiver ingeschakeld laat, kunnen de luidsprekers worden beschadigd.
* Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijke, niet­gepubliceerde werken. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden.
Aansluiten op een surroundsysteem
N
N
VIDEO
OUT
VIDEO
OUTPUT
L
R
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
DIGITAL
OUT
OPTICAL
DIGITAL
OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
COMPONENT
TO TV
PAL
NTSC
AUTO
N
r VIDE
Vi
deokabel
Naar AUDIO OU
Aik
Naar audio-ingan
g
Receiver uitgerust met Dolby Pro Logic Surround
Naar video-ingan
g
Sluit een of twee achterluidsprekers aan
.
N.B.: Het surroundeff
ect wordt ste
rk ver
beterd
indien er twee surroundluidsprekers worden aangesloten
.
oorbeeld van aanslu
iting
rontluidspreke
r
(
links
)
rontluidspreke
rechts
)
Achterluidspreke
r
rechts)
Achterluidspreke
r
lin
Dolby Pro Logic-surroundweergave
Gebruik het volgende aansluitingenschema indien uw AV-receiver is uitgerust met een Dolby Pro Logic­decoder.
Met een receiver uitgerust met Dolby Digital Sluit de apparatuur aan zoals beschreven onder Dolby Digital-geluidsweergave op de vorige pagina. Raadpleeg de handleiding bij de receiver en stel de receiver zo in dat u Dolby Pro Logic-surroundweer­gave heeft.
Waarschuwing: Stel de digitale audio-uitgang van deze dvd-speler alleen in op Dolby Digital indien u de aansluiting DIGI­TAL OUT van de dvd-speler aansluit op een AV-decoder met een decodeerfunctie voor Dolby Digital. Wanneer het geluidsvolume hoog is, kunnen uw gehoor en de luidsprekers worden beschadigd; zie onder Digitale audioweergave selecteren.
Aansluiten op een surroundsysteem
N
N
VIDEO
OUT
VIDEO OUTPUT
L
R
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
OUT
OPTICAL
DIGITAL
OUT
AUDI
OUT
S-VIDEO
COMPONENT
TO TV
PAL
NTSC
AUTO
VIDEO OUT
VIDEO
OUTPUT
R
S-VIDEO
OUT
AXIA
OPTICAL
DIGITA
OU
AUDI
O
OU
S-VIDEO
COMPONENT
TO TV
PAL
NTSC
AUTO
TV
Receiver uitgerust me
t
n DT
-
r
w
f
OU
T
-Vikl f vi
deokabel
75 Ohm coaxiale of optische kabe
l
Naar digitale audio-ingan
g
Receiver uitgerust met een
di
g
itale audio-ingan
g
Naar S-VIDEO-ingan
g
of VIDEO-ingan
g
Naar DIGITAL
OUT
COAX of OPTICAL
)
Naar S-VIDE
O
-Vikl f vi
deokabel
75 Ohm coaxiale of optische kabe
l
Naar S-VIDEO-ingan
g
of VIDEO-ingan
g
Frontluidspreke
r
links
)
Frontluidspreke
r
(
links
)
Frontluidspreke
r
rechts
)
Frontluidspreke
r
rechts
)
Middenluidspreke
r
Achterluidspreke
r
surround rechts
)
Achterluidspreke
r
surround links
)
2-kanaals digitale stereoweergave
U kunt genieten van het dynamische geluid van 2-kanaals digitaal stereo door deze dvd-speler aan te sluiten op een receiver met een digitale audio-ingang en luidsprekersysteem (frontspeakers links en rechts).
DTS-geluidsweergave
Uw AV-receiver of processor moet over een DTS-decoder beschikken. De digitale uitgang (zie Digitale audioweergave selecteren op pag. xx) moet op “stream” zijn ingesteld. Het schijfje moet een DTS-soundtrack bevatten.
Raadpleeg tevens de handleiding bij uw receiver. Voordat u de dvd-speler op andere apparatuur aansluit, moet u de unit uitschakelen en alle stekkers uit het stopcontact trekken. Pas dan kunt u verbindingen gaan maken. Het uitgaande geluid van de dvd-speler heeft een wijd dynamisch bereik. Stel het volume van de receiver af op een gemiddeld luisterniveau, anders kunnen de luidsprekers door een plotseling optredend hard gelu­id beschadigd raken. Schakel de receiver uit alvorens de netkabel van de dvd-speler aan te sluiten of te ontkoppelen. Indien u de receiver ingeschakeld laat, kunnen de luidsprekers worden beschadigd.
DTS en DTS Digital Out zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
11
Aansluiten op een stereosysteem
N
N
VIDEO
OUT
VIDEO
OUTPUT
L
R
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
DIGITAL
OUT
OPTICAL
DIGITAL
OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
COMPONENT
TO TV
PAL
NTSC
AUTO
Naar AUDIO OUT (L/
R
Naar VIDEO
OUT
Naar S-VIDEO
OUT
-Vi
deokabel
Naar S-Video-ingan
g
Naar video-ingan
g
Videokabel (bijgeleverd
)
v of monitor m
et
audio/visuele ingan
ge
Audiokabel (bijgeleverd
)
aar audio-ingange
n
Audiosystee
m
If the TV has an S-video input
,
connect the DVD player with th
e
-vi
l
Raadpleeg tevens de handleiding bij uw audiosysteem. Voordat u de dvd-speler op andere apparatuur aansluit, moet u de unit uitschakelen en alle stekkers uit het stopcontact trekken. Pas dan kunt u verbindingen gaan maken. Indien u de dvd-speler in de buurt van een tuner of radio plaatst, kan de radioweergave worden gestoord. Zet de dvd-speler in dit geval uit de buurt van de tuner en de radio. Het uitgaande geluid van de dvd-speler heeft een wijd dynamisch bereik. Stel het volume van de receiver af op een gemiddeld luisterniveau, anders kunnen de luidsprekers door een plotseling optredend hard geluid beschadigd raken. Schakel de receiver uit alvorens de netkabel van de dvd-speler aan te sluiten of te ontkoppelen. Indien u de receiver ingeschakeld laat, kunnen de luidsprekers worden beschadigd.
Waarschuwing: Stel de digitale audio-uitgang van deze dvd-speler alleen in op Dolby Digital indien u de aansluiting DIGITAL OUT van de dvd-speler aansluit op een AV-decoder met een decodeerfunctie voor Dolby Digital. Wanneer het geluidsvolume hoog is, kunnen uw gehoor en de luidsprekers worden beschadigd; zie onder Digitale audioweergave selecteren op.
12
De dvd-speler op de tv aansluiten
N
N
COAXIA
IGITA
L
OU
AUDI
O
U
NTS
C
AUT
O
Nr AR
hakelaar VIDEO OUTPUT SELE
CT
21-pins SCART-kabel (niet bijgelever
d
Nr -VIDE
Naar AUDIO (L/R)/VIDEO OU
T
Audio-/videokabel (bijgeleverd
)
Naar video-ingan
g
Naar S-Video-ingan
g
Tv of monitor m
et
audio-/video-ingange
n
Naar 21-pins SCART-aansluitin
g
Indien het SCART RGB-signaal moet worden
ebruikt, zet de schakelaar VIDEO OUTPUT
op COMPONENT. Indien de aansluitin
g
S-VIDEO OUT moet worden gebruikt, zet de schakelaar VIDEO OUTPUT op S-VIDEO
.
Indien de tv een S-Video-ingan
g
heeft, sluit de dvd-speler aa
n
met de S-Vi
deokabel.
Raadpleeg tevens de handleiding bij uw tv. Voordat u de dvd-speler op de tv aansluit, moet u de unit uitschakelen en alle stekkers uit het stopcontact trekken. Pas dan kunt u verbindingen gaan maken. Sluit de dvd-speler rechtstreeks op de tv aan. Indien u de dvd-speler op een video­recorder aansluit, wordt het getoonde beeld vervormd, want dvd-schijfjes bevatten een kopieerbescherming. Indien de tv reageert op een RGB-signaal, wordt dit signaal automatisch geselecteerd in de tv (alleen wanneer de schakelaar VIDEO OUTPUT is ingesteld op COMPONENT op het achterpaneel).
Waarschuwing: Stel de digitale audio-uitgang van deze dvd-speler alleen in op Dolby Digital indien u de aansluiting DIGITAL OUT van de dvd-speler aansluit op een AV-decoder met een decodeerfunctie voor Dolby Digital. Wanneer het geluidsvolume hoog is, kunnen uw gehoor en de luidsprekers worden beschadigd; zie onder Digitale audioweergave selecteren.
Eerste instellingen selecteren
LEA
R
OGRA
M
ETURN
SELEC
T
EN
U
A
DIO SUBTITL
E
OUND
NGL
E
ETUP
ANDO
O
OPEN/CLOS
E
-
SLO
ZOOM
SEARCH
SE/STEP
OP
Y
CA
SKIP
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Country Code
TV Aspect
Menu Language
Progressive Scan
Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup
Others
Disc Audio
Original
Spanish
English
Chinese
Polish
Hungarian
Russian
French
German
Italian
Other ó ó ó ó
2
,3
N
N
Zodra de eerste instellingen zijn uitgevoerd, kan de speler altijd met deze instellingen worden gebruikt (met name wat betreft dvd-discs). De instellingen blijven in het geheugen opgeslagen tot ze worden gewijzigd, zelfs wanneer de unit wordt uit­geschakeld.
Eerste instellingen selecteren
Op SETUP (instellen) drukken tijdens de stop- of afspeel­functie Het menu SETUP verschijnt.
Met het gewenste item selecteren Op het scherm worden de huidige instellingen voor het geselecteerde item getoond en de alternatieven. Dvd-audio Dvd-ondertiteling Dvd-menu Toegangsniveau Landencode Tv-beeldverhouding Menutaal Digitale audioweergave Overige
Met en vervolgens de gewenste instelling selecteren en drukken op SELECT/ENTER Voor sommige items zijn aanvullende handelingen nodig. (Zie de betreffende pagina.)
Wanneer de alternatieve instelling wordt geselecteerd, ver­schijnt de display Initial Settings (eerste instellingen) weer op het scherm.
Het menu SETUP verlaten Druk op SETUP, RETURN of PLAY.
14
LEA
R
OGRA
M
ETUR
N
S
ELEC
TENU
A
DIO
UBTITL
E
OUND
NGL
E
ETUP
ANDO
O
OPEN/CLOS
E
-
SLO
OO
M
SEARCH
SE/STEP
S
OP
SCAN SKIP
Disc Subtitl
e
Disc Menu
Ratin
g
ountry Code
TV Aspec
t
Menu Languag
e
Digital Audio
utpu
t
Others
Disc Audi
o
Origina
l
panish
Englis
h
hines
e
Polish
Hungaria
n
French
Germa
n
talia
n
Other
isc Subtitl
e
isc Menu
atin
g
ountry Code
TV Aspec
t
Menu Languag
e
igital Audio
utpu
t
thers
isc Audi
o
rigina
l
Spanish
Englis
h
hines
Polish
Hungaria
n
French
Germa
n
talia
n
1
,2
Met deze functie kunt u de taal voor de soundtrack, de
N
N
ondertiteling en de menu’s selecteren voor iedere dvd die wordt afgespeeld.
In het menu Setup op drukken om “Disc Audio” te selecteren en op drukken
Talen op schijfje selecteren
Met de gewenste taal selecteren en drukken op SELECT/ENTER
Original: De oorspronkelijke taal van het schijfje wordt geselecteerd. English: Engels wordt geselecteerd. Other: Er kan een andere taal worden geselecteerd. Voer hiertoe de 4-cijferige taalcode in. (Zie de taalcodes op pag. xx.) Druk op CLEAR indien u de verkeerde code hebt ingevoerd.
De ondertiteling en de menutaal worden op dezelfde manier geselecteerd.
Wanneer u een dvd-schijfje afspeelt, toont de dvd-speler automatisch de vooraf geselecteerde ondertitelingstaal indi­en deze taal op het schijfje is opgenomen.
Indien deze taal niet op het schijfje staat, wordt de oor­spronkelijke taal weergegeven.
15
Toegangsniveau en toegangscode selecteren
LEA
R
OGRA
M
ETURN
SELEC
TENU
DIO SUBTITL
E
OUND
A
NGL
E
ETUP
ANDO
O
WER
OPEN/CLOS
E
-
3
SLO
ZOOM
SEARCH
SE/STEP
OP
Y
CA
SKIP
1
,2
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Country Code
TV Aspect
Menu Language
Progressive Scan
Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup
Others Change
Disc Audio
8
7
6
5
4
3
2
1
Unlock
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Contry Code
TV Aspect
Menu Language
Progressive Scan
Digital Audio Output
Others
Disc Audio
8 Blocked
7 Blocked
6
5
4
3
2
1
Unlock
Change
Change
N
N
Met deze functie wordt het afspelen van bepaalde dvd’s, die ongeschikt zijn voor kinderen, onmogelijk gemaakt. Sommige dvd-schijfjes bevatten een restrictieniveau, waarmee ouders scènes kunnen verwijderen of kunnen voorkomen dat kinderen deze schijfjes afspelen. Dvd-spelers zijn uitgerust met een toegangscode waarmee kan worden voorkomen dat kinderen het niveau veranderen.
Toegangsniveau selecteren (alleen T532) (alleen dvd)
In het menu Setup op drukken om “Rating” te selecteren en op drukken
Wanneer u een nieuwe toegangscode wilt toevoegen, wordt u gevraagd een nieuwe (“New”) 4-cijferige toegangscode in te voeren, SELECT/ENTER in te drukken en vervolgens deze code te verifiëren (“Verify”) en nogmaals op SELECT/ENTER te drukken.
Voorbeeld: 1234 Vergeet uw toegangscode niet.
Met het gewenste niveau selecteren en drukken op SELECT/ENTER
Er kunnen geen dvd-schijfjes worden afgespeeld met een hoger niveau dan het geselecteerde, tenzij u het toe­gangsniveau annuleert (kinderbeveiliging). Wanneer u bijvoorbeeld niveau 7 hebt geselecteerd, worden schijfjes met een hoger toegangsniveau dan 7 geblokkeerd en kunnen ze niet worden afgespeeld.
De kinderbeveiliging komt overeen met de volgende toe­gangsniveaus van films in de VS: Niveau 7: NC-17 Niveau 6: R Niveau 4: PG 13 Niveau 3: PG Niveau 1: G Sommige titels komen niet overeen met het hierboven beschreven toegangsniveau.
Indien u het niveau wijzigt en een toegangscode invoert, wordt het afspelen van alle dvd’s met een toegangsniveau hoger dan uw selectie geblokkeerd, tenzij de juiste toe­gangscode opnieuw wordt ingegeven. Voorbeeld: Indien u het niveau in 5 verandert, speelt de dvd-speler schijfjes met
16
de toegangsniveau 6, 7 en 8 niet af tenzij de juiste toe­gangscode op de afstandsbediening wordt ingevoerd.
Toegangsniveau en toegangscode selecteren
ETURN
SELEC
T
TITLEENU
DIO SUBTITL
E
OUND
NGL
E
ETUP
ANDO
O
OPEN/CLOS
E
-
SLO
OO
M
SEARCH
SE/STEP
OP
Y
CA
SKIP
1,2
,3
2,3
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Country Code
TV Aspect
Menu Language
Progressive Scan
Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup
Others
Disc Audio
Password
_ _ _ _
N
N
Het toegangsniveau wordt vergrendeld. Een schijfje met een hoger toegangsniveau dan de instelling, kan alleen worden afgespeeld indien de juiste toegangscode wordt ingevoerd.
Een opgeslagen toegangscode wijzigen
In het menu Setup op drukken om “Rating” te selecteren en op drukken
Toegangscode invoeren en op SELECT/ENTER drukken
Voor het wijzigen of wissen van de toegangscode op drukken om “Change” (wijzigen) te selecteren en op SELECT/ENTER drukken Voor het wijzigen van het toegangsniveau/de toegangscode, de voorgaande stappen uitvoeren.
4-cijferige toegangscode wissen Indien u de huidige toegangscode bent vergeten, kunt u deze op onderstaande wijze wissen.
In het scherm SETUP
• Voer de 6-cijferige code “210499” in en druk op SELECT/ENTER. De 4-cijferige toegangscode wordt gewist. In het dvd-display verschijnt “P Clr” ter bevestiging.
Landencode selecteren (alleen T532) (alleen dvd)
In het menu Setup op drukken om “Country Code” (lan­dencode) te selecteren en op drukken
• Voer de toegangscode in. Er verschijnt een cursor onder de letters die moeten worden gewijzigd.
• Druk op en om tussen de letters voor uw gebied heen en weer te schakelen.
17
TV-beeldverhouding selecteren
LEA
R
OGRA
M
ETURN
SELEC
TENU
DIO SUBTITL
E
OUND
NGL
E
ETUP
ANDO
M
O
OPEN/CLOS
E
-
SLO
OO
M
SEARCH
SE/STEP
OP
CA
N
SKIP
1
,2
4:3 Pansca
n
Cut Of
Disc Subtitl
e
Disc Menu
Ratin
g
ntry Code
Menu Languag
e
utpu
t
Others
Disc Audi
o
4:3 Letterbo
x
4:3 Pansca
n
16:9 Wid
e
Disc Subtitl
Disc Menu
Ratin
g
ntry Code
Menu Languag
e
Digital Audio
utpu
t
thers
Disc Audi
o
4:3 Letterbo
x
4:3 Pansca
n
16:9 Wid
e
N
N
Selecteer de beeldverhouding voor uw tv: conventioneel formaat (4:3) of breedbeeld (16:9).
In het menu Setup op drukken om “TV Aspect” (tv­beeldverhouding) te selecteren en op drukken
Met de gewenste verhouding selecteren en drukken op SELECT/ENTER
4:3 Letterbox: Videomateriaal dat niet in de pan & scan-stijl is opgenomen, wordt in het letterbox-formaat getoond (er verschi­jnt een zwarte band boven- en onderaan het scherm). 4:3 Panscan: Selecteren wanneer een conventionele televisie is aangesloten. Het videomateriaal in de pan & scan-stijl wordt in die stijl getoond (de randen links en rechts zijn niet zichtbaar). 16:9 Wide: Selecteren wanneer een breedbeeld-televisie is aangesloten. Afspelen in VOLLEDIG formaat. (Hierbij moet de breedbeeld-televisie ook in de FULL-functie worden gezet.)
* Op ieder scherm wordt een voorbeeld getoond van hoe het videomateriaal voor een breedbeeld-televisie er op dat beeldscherm uitziet. (Deze instelling is niet van invloed op het videomateriaal voor een televisie van een conventioneel formaat.)
18
Disc Subtitl
e
Disc Menu
Ratin
g
ountry Code
TV Aspec
t
Menu Langua
ge
Digital Audio Outpu
t
thers
Disc Audi
o
English
Spanis
h
French
Germa
n
talia
n
Disc Subtitl
e
Disc Menu
Ratin
g
ountry Code
TV Aspec
t
Menu Languag
e
Digital AudioOutpu
t
5.1 Speaker Setup
thers
Disc Audi
o
English
Spanis
h
French
Germa
n
talia
n
LEA
OGRA
ETUR
N
ELEC
T
EN
U
A
DIO
UBTITL
E
OUND
NGL
E
SETUP
T
ANDO
M
OPEN/CLOS
A-B
SLO
OO
M
SEARCH
SE/STEP
STOP
Y
SCAN
KIP
1
,2
N
N
Hiermee selecteert u de taal voor de verschillende SETUP-menu’s en displays op de tv.
In het menu Setup op drukken om “Menu Language” (menutaal) te selecteren en op drukken
Menutaal selecteren
Met de gewenste taal selecteren en drukken op SELECT/ENTER
19
Digitale audio-weergave selecteren
LEA
R
OGRA
M
ETURN
SELEC
T
TITLEENU
DIO SUBTITL
E
OUND
A
NGL
E
ETUP
ANDO
O
WER
OPEN/CLOS
E
-
SLO
OO
M
SE/STEP
OP
CA
SKIP
1
,2
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Country Code
TV Aspect
Menu Language
Progressive Scan
Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup
thers
Disc Audio
DOLBY DIGITAL
/PCM
Stream/PCM
PCM
isc Subtitl
isc Menu
ntry Code
TV Aspec
t
Menu Languag
e
utpu
t
Others
isc Audi
o
DOLB
Y
/PC
M
Stream/PCM
PCM
N
N
Ieder dvd-schijfje beschikt over een aantal verschillende audio-uitgangsopties. Stel de digitale audio-uitgang van de speler af overeenkomstig het type audiosysteem dat u gebruikt.
In het menu Setup op drukken om “Digital Audio Output” te selecteren en op drukken
Weergave
48 & 96 kHz Linear
Digital-dvd
MPEG-dvd
Audio-cd/ video-cd
DTS-audio-cd
Stream/PCM
PCM
PCM
DVD
DTS-bitstream
DTS-
Dolby Digital
dvd
-bitstream
Dolby
MPEG-bitstream
PCM
DTS-bitstream
20
Dolby Digital/PCM
PCM
Geen uitgang
Dolby Digital
-bitstream
PCM
PCM
DTS-bitstream
UITGANG
Alleen PCM
PCM
Geen uitgang
PCM
PCM
PCM
DTS-bitstream
Met de gewenste uitgang selecteren en drukken op SELECT/ENTER
DOLBY DIGITAL/PCM: Selecteer DOLBY DIGITAL/PCM indien er een actief digitaal signaal wordt gestuurd naar een Dolby Digital-decoder (of een versterker of andere apparatuur met een Dolby Digital-decoder). In deze modus schakelt de T532/T512 automatisch tussen Dolby Digital en Stereo PCM afhankelijk van het gecodeerde programma op het schijfje. Er wordt voorrang gegeven aan Dolby Digital. Bij deze instelling is DTS niet mogelijk.
Stream/PCM: Selecteer Stream/PCM indien er een actief digitaal signaal wordt gestuurd naar een versterker of ander apparaat met een DTS-decoder, Dolby Digital­decoder of MPEG-decoder.
PCM: Selecteer PCM indien er een actief digitaal signaal wordt gestuurd naar een versterker of ander apparaat met alleen lineaire PCM (of md-recorder of dat-cassettedeck).
5.1 Surroundweergave is bij deze instelling niet mogelijk.
Wanneer u de digitale audio-uitgang van de speler niet gebruikt, selecteer dan geen enkele van de opties. Indien een actief digitaal audio-signaal naar een receiver of andere apparatuur zonder de benodigde digitale decoderingsmogelijkheden wordt gestuurd, kan het zijn dat er een zeer luid geluid wordt opgewekt, waardoor de luidsprekers permanent beschadigd kunnen worden. Het DTS-geluid van het dvd-schijfje wordt alleen afge­speeld wanneer de dvd-speler is aangesloten op een receiver met een DTS-decoder.
ETURN
ELEC
T
MEN
U
IO SUBTITL
E
SOUND
NGL
SETUP
AND
OM
O
OPEN/CLOS
E
A-B
ZOOM
SEARCH
SCAN
SKIP
1
,2
isc Subtitl
e
isc Menu
Ratin
g
TV Aspec
t
Menu Languag
e
Outpu
t
Others
isc Audi
o
RC
On
BC
On
N
N
De DRC- en PBC-instellingen kunnen worden gewijzigd.
In het menu Setup op drukken om “Others” (andere) te selecteren en op drukken
Andere
Met de gewenste items selecteren en drukken op SELECT/ENTER De instelling van de geselecteerde items is On (aan) of Off (uit).
Dynamische Range Compression (DRC) aan/uit On (aan): Selecteer deze optie om de DRC-circuits in te schakelen, zodat de dialogen ook bij een laag volume duidelijk verstaanbaar zijn. Off (uit): Selecteer deze optie om de DRC uit te schake­len voor een nauwkeurige weergave van de soundtrack zoals deze werd opgenomen.
PBC aan/uit Zet de weergaveregeling (PBC: playback control) op On (aan) of Off (uit). On (aan): Video-cd’s met PBC worden afgespeeld vol­gens de PBC-instelling. Off (uit): Video-cd’s met PBC worden op dezelfde manier als audio-cd’s afgespeeld.
N.B.: PBC is alleen beschikbaar op de T532.
21
Tabel met talen en hun codes
N
N
Voer de betreffende code in voor Audio, Subtitle en/of Menu
Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal 6565 Afar 7079 Faerøers 7678 Lingala 8375 Slovaaks 6566 Abkhazisch 7082 Frans 7679 Laotiaans 8376 Sloveens 6570 Afrikaans 7089 Fries 7684 Litouws 8377 Samoaans 6577 Amhaars 7165 Iers 7686 Lets 8378 Shona 6582 Arabisch 7168 Schots Gaelic 7771 Malagasi 8379 Somalisch 6583 Assamitisch 7176 Gallisch 7773 Maori 8381 Albanees 6588 Aymara 7178 Guarani 7775 Macedonisch 8382 Servisch 6590 Azerbeidzjaans 7185 Gujarati 7776 Malayalam 8385 Soendanees 6665 Bashkir 7265 Haussa 7778 Mongools 8386 Zweeds 6669 Wit-Russisch 7273 Hindi 7779 Moldavisch 8387 Swahili 6671 Bulgaars 7282 Kroaats 7782 Marathi 8465 Tamil 6672 Bihari 7285 Hongaars 7783 Maleis 8469 Telugu 6678 Bengaals, Bangla 7289 Armeens 7784 Maltees 8471 Tadjieks 6679 Tibetaans 7365 Interlingua 7789 Birmaans 8472 Thais 6682 Bretons 7378 Indonesisch 7865 Nauruaans 8473 Tigrinya 6765 Catalaans 7383 IJslands 7869 Nepalees 8475 Turkmeens 6779 Corsicaans 7384 Italiaans 7876 Nederlands 8476 Tagalog 6783 Tsjechisch 7387 Hebreeuws 7879 Noors 8479 Tonga 6789 Welsh 7465 Japans 7982 Orija 8482 Turks 6865 Deens 7473 Jiddisch 8065 Punjabi 8484 Tataars 6869 Duits 7487 Javaans 8076 Pools 8487 Twi 6890 Bhutaans 7565 Georgisch 8083 Pashtoe 8575 Oekraïens 6976 Grieks 7575 Kazaks 8084 Portugees 8582 Urdu 6978 Engels 7576 Groenlands 8185 Quechua 8590 Oezbeeks 6979 Esperanto 7577 Cambodjaans 8277 Reto-Romaans 8673 Vietnamees 6983 Spaans 7578 Kanada 8279 Roemeens 8679 Volapük 6984 Estisch 7579 Koreaans 8285 Russisch 8779 Wolof 6985 Baskisch 7583 Kasjmiers 8365 Sanskriet 8872 Xosa 7065 Perzisch 7585 Koerdisch 8368 Sindhi 8979 Yoruba 7073 Fins 7589 Kirgizisch 8372 Servo-kroatisch 9072 Chinees 7074 Fiji 7665 Latijn 8373 Singalees 9085 Zoeloe
Tabel met landcodes
AD Andorra ER Eritrea LC St. Lucia SC Seychellen AE Verenigde Arabische Emiraten ES Spanje LI Liechtenstein SD Soedan AF Afghanistan ET Ethiopië LK Sri Lanka SE Zweden AG Antigua en Barbuda FI Finland LR Liberia SG Singapore AI Anguilla FJ Fiji LS Lesotho SH St. Helena AL Albanië FK Falklandeilanden LT Litouwen SI Slovenië AM Armenië FM Micronesië LU Luxemburg SJ Svalbard- en Jan Mayen-eilanden AN Nederlandse Antillen FO de Faerøer LV Letland AO Angola FR Frankrijk LY Libië SK Slovakije AQ Antarctica FX Frankrijk (Europees territorium) MA Marokko SL Sierra Leone AR Argentinië MC Monaco SM San Marino AS Amerikaans Samoa GA Gabon MD Moldavië SN Senegal AT Oostenrijk GB Groot-Britannië MG Madagascar SO Somalië AU Australië GD Grenada MH Marshalleilanden SR Suriname AW Aruba GE Georgië MK Macedonië ST Sao Tomé en Principe AZ Azerbeidzjan GF Frans Guyana ML Mali SU Voormalige USSR BA Bosnië-Herzegovina GH Ghana MM Myanmar SV El Salvador BB Barbados GI Gibraltar MN Mongolië SY Syrië BD Bangladesh GL Groenland MO Macao SZ Swaziland BE België GM Gambia MP Noordelijke TC Turks- en Caicoseilanden BF Burkina Faso GN Guinee MQ Martinique (Frans) TD Tsjaad BG Bulgarije GP Guadeloupe (Frans) MR Mauritanië TF Zuidelijke Franse gebieden BH Bahrein GQ Equatoriaal Guinee MS Montserrat BI Burundi GR Griekenland MT Malta TG Togo BJ Benin GS Zuid-Georgië en zuidelijke MU Mauritius TH Thailand BM Bermuda MV Malediven TJ Tadzjikistan BN Brunei Darussalam GT Guatemala MW Malawi TK Tokelau BO Bolivië GU Guam (VS) MX Mexico TM Turkmenistan BR Brazilië GW Guinee-Bissau MY Maleisië TN Tunesië BS Bahama’s GY Guyana MZ Mozambique TO Tonga BT Bhutan HK Hongkong NA Namibië TP Oost-Timor BV Bouveteiland HM Heard- en McDonald-eilanden NC Nieuw-Caledonië (Frans) TR Turkije BW Botswana NE Niger TT Trinidad en Tobago BY Wit-Rusland HN Honduras NF Norfolkeiland TV Tuvalu BZ Belize HR Kroatië NG Nigeria TW Taiwan CA Canada HT Haïti NI Nicaragua TZ Tanzania CC Cocoseilanden HU Hongarije NL Nederland UA Oekraïne CF Centraal-Afrikaanse Republiek ID Indonesië NO Noorwegen UG Oeganda CG Kongo IE Ierland NP Nepal UK Verenigd Koninkrijk CH Zwitserland IL Israël NR Nauruaans UM Verenigde Staten van Amerika CI Ivoorkust IN India NU Niué CK Cookeilanden IO Brits gebied in de Indische Oceaan NZ Nieuw-Zeeland US Verenigde Staten CL Chili OM Oman UY Uruguay CM Kameroen IQ Irak PA Panama UZ Oezbekistan CN China IR Iran PE Peru VA Vaticaanstad CO Colombia IS IJsland PF Polynesië (Frans) VC St. Vindent &Grenadinen CR Costa Rica IT Italië PG Papoea-Nieuw-Guinea CS Voormalig Tsjechoslowakije JM Jamaica PH Filippijnen VE Venezuela CU Cuba JO Jordanië PK Pakistan VG Maagdeneilanden (Brits) CV Kaapverdië JP Japan PL Polen VI Maagdeneilanden (VS) CX Christmaseiland KE Kenia PM Saint Pierre-en-Miquelon VN Vietnam CY Cyprus KG Kirgizië PN Pitcairn VU Vanuatu CZ Tsjechië KH Cambodja PR Puerto Rico WF Wallis- en Futuna-eilanden DE Duitsland KI Kiribati PT Portugal WS Samoa DJ Djibouti KM Comoren PW Palau YE Jemen DK Denemarken KN Saint Kitts-and-Nevis PY Paraguay YT Mayotte DM Dominica KP Noord-Korea QA Katar YU Joegoslavië DO Dominicaanse Republiek KR Zuid-Korea RE Reunión (Frans) ZA Zuid-Afrika DZ Algerije KW Koeweit RO Roemenië ZM Zambia EC Ecuador KY Kaaimaneilanden RU Russische Federatie ZR Zaïre EE Estland KZ Kazakstan RW Ruanda ZW Zimbabwe EG Egypte LA Laos SA Saoedie-Arabië EH Westelijke Sahara LB Libanon SB Salomonseilanden
22
CLEAR PROGRAM
DISPLAY
RETURN
SELECT
ENTER
TITLE MENU
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
SETUP
T
ANDO
MOWER
OPEN/CLOS
E-B
123
45
6
7
8
0
9
SLO
W
OO
M
SEARCH
SE/STEP
STOP
SCA
N
KIP
Operating Status indicato
r
TITLE
PROG.
RANDOM ALL
AB
CHP/TRK
MP
3
N
N
In dit deel worden de basisprincipes van het afspelen van een dvd-videoschijfje uitgelegd
Voorbereidingen Wanneer u dvd-videoschijfjes wilt afspelen, schakelt u de televisie in en selecteert u de video-ingangsbron die op de dvd-speler is aangesloten. Wanneer u het geluid op dvd-videoschijfjes of audio cd’s via het audiosysteem wilt beluisteren, schakelt u het audiosys­teem in en selecteert u de ingangsbron die op de dvd-speler is aangesloten. Zie pagina’s 9 t/m 11 voor informatie over de aansluitingen. Stel de beeldgrootte in op de beeldverhouding van de aangesloten tv zoals ingesteld in het menu SETUP (TV Aspect - tv-beeldverhouding). Indien u niet over de benodigde apparatuur beschikt voor Dolby Digital-weergave, stel de Digital Audio Output in het menu SETUP in op PCM.
Op POWER drukken De dvd-speler wordt ingeschakeld en de indicatorlampjes gaan branden.
Op OPEN/CLOSE (openen/sluiten) drukken De lade gaat open. U kunt de lade ook openen door op deze toets te drukken wanneer de dvd-speler zich in standby bevindt.
Basisprincipes afspelen
Een schijfje met de afspeelbare zijde naar beneden in de lade leggen Er zijn twee verschillende maten schijven. Leg het schijfje in de correcte geleider in de lade. Indien het schijfje zich niet binnen de geleider bevindt, kan het worden beschadigd en kan er een storing optreden in de dvd-speler. Leg alleen 3 inch of 5 inch schijfjes in de lade.
Op PLAY (afspelen) drukken De lade sluit automatisch en het afspelen begint. Indien het schijfje verkeerdom wordt ingelegd (en het betreft een enkelzijdig schijfje), dan verschijnt NO DISC of DISC ERROR op het tv-scherm.
Wanneer u een audio-cd inlegt, lichten de cd-indicators in de dvd-display op. Het titelnummer verschijnt niet. Nadat alle hoofdstukken in de titel zijn afgespeeld, stopt de dvd-speler automatisch en keert terug naar het menuscherm.
23
Basisprincipes afspelen (vervolg)
ETUR
N
SELEC
MEN
U
I
UBTITL
SOUND
NGL
ETUP
T
ANDO
M
O
WER
OPEN/CLOS
E
A-B
OO
S
OP
SCA
N
KIP
n Sav
er
N
N
Op drukken en vervolgens op SELECT/ENTER, of op de cijfetoets(en) drukken om het gewenste item te selecteren
Het geselecteerde item wordt nu afgespeeld.
Voor meer informatie kunt u terecht op de opberghoes van het schijfje dat u afspeelt.
Na gebruik Verwijder het schijfje en druk op POWER om de unit uit te schakelen, wanneer u deze niet gebruikt.
Verplaats de dvd-speler niet tijdens afspelen. Hierdoor kun­nen het schijfje en de dvd-speler worden beschadigd. Gebruik de toets OPEN/CLOSE (openen/sluiten) op de afs­tandsbediening of de dvd-speler om de lade te openen en sluiten. Duw niet tegen de lade wanneer deze in beweging is. Hierdoor kan de dvd-speler storingen gaan vertonen. Duw de lade niet naar boven en plaats geen voorwerpen, behalve schijfjes, in de lade. Hierdoor kan de dvd-speler storingen gaan vertonen. Houd uw vingers uit de buurt van de lade wanneer deze sluit. Wees met name zeer voorzichtig met de vingers van kinderen in de buurt van een dichtgaande lade, want er bestaat gevaar voor persoonlijk letsel. Indien op het tv-scherm verschijnt zodra er een toets wordt ingedrukt, dan betekent dit dat deze functie niet beschikbaar is voor het schijfje dat u afspeelt. Afhankelijk van de dvd, kunnen bepaalde handelingen anders of beperkt zijn. Raadpleeg de opberghoes van het schijfje dat u afspeelt.
Screen saver De screen saver is een handige functie waarmee kan wor­den voorkomen dat de display wordt beschadigd. Het screen saver-beeld verschijnt circa 5 minuten nadat de dvd-speler is gestopt.
Automatische uitschakelfunctie Nadat de screen saver circa 5 minuten lang is ingeschakeld, wordt de dvd-speler automatisch uitgeschakeld.
24
CLEAR PROGRAM
DISPLA Y
RETURN
SELECT
ENTER
TITLE MENU
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
SETUP REPEA T RANDOM
POWER OPEN/CLOSE
A-B
7
8
0
9
LO
ZOOM
USE/STEP
STOP
CA
N
SKIP
T
KI
N
N
Afspelen stoppen Tijdens het afspelen op STOP drukken
Afspelen hervatten Wanneer het afspelen wordt gestopt, slaat de unit het punt op waarop op STOP werd gedrukt (hervattingsfunctie). Druk op PLAY en het afspelen wordt op dat punt hervat.
De hervattingsfunctie wordt geannuleerd wanneer STOP wordt ingedrukt tijdens de STOP-modus. De hervattingsfunctie wordt geannuleerd wanneer de unit wordt uit- en ingeschakeld. De hervattingsfunctie wordt geannuleerd wanneer de lade wordt geopend. De hervattingsfunctie is niet op alle dvd’s/of video-cd’s (ver­sie 2.0) beschikbaar.
Stilstaand beeld (pauze) Tijdens het afspelen op PAUSE/STEP (pauzeren/per frame) drukken Dvd/video-cd De dvd-speler wordt in de modus Stilstaand beeld geplaatst. CD De dvd-speler wordt in de modus Pauze geplaatst.
Speciale afspeelfuncties
Per frame afspelen (ALLEEN dvd) Tijdens stilstaand beeld afspelen op PAUSE/STEP (pauzeren/per frame) drukken Iedere keer wanneer u op PAUSE/STEP drukt, wordt het volgende frame getoond.
Op PLAY drukken om normaal afspelen te hervatten Hoofdstukken en tracks overslaan Vooruit overslaan Tijdens het afspelen op SKIP drukken Iedere keer wanneer de toets wordt ingedrukt, wordt er een hoofdstuk (dvd) of track (cd) overgeslagen.
Achteruit overslaan Tijdens het afspelen op SKIP drukken Wanneer de toets midden in een hoofdstuk of track een­maal wordt ingedrukt, gaat de speler terug naar het begin van dat hoofdstuk of die track. Iedere keer wanneer de toets vervolgens opnieuw wordt ingedrukt, wordt er een hoofdstuk of track overgeslagen.
25
Scannen bij snel vooruit of achteruit afspelen
CLEAR PROGRAM
DISPLAY
RETURN
SELECT
ENTER
TITLE MENU
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
SETUP REPEAT RANDOM
POWER OPEN/CLOSE
A-B
12
3
45
7
8
0
9
SE/STEP
STOP
SCAN SKIP
A
N
PL
L
1
616
N
N
Op de toetsen SCAN of drukken tijdens het afspelen
[Tv-scherm]
Het scannen (achteruit) verloopt eerst langzaam. Wanneer de toets opnieuw wordt ingedrukt, gaat het scannen sneller. (Ieder keer wanneer de toets wordt ingedrukt, wordt de snelheid hoger; er zijn vier snelheden voor dvd, 3 snelheden voor video-cd en 1 snelheid voor cd.) De snelheid ook wordt aangehouden nadat de toets wordt losge­laten.
Op PLAY drukken om terug te gaan naar normaal afspelen De dvd-speler geeft geen geluid weer tijdens het op hoge snel­heid vooruit of achteruit scannen van dvd-videoschijfjes. De dvd-speler geeft echter wel geluid weer tijdens het snel vooruit- of achteruitspelen van audio cd’s.
Afspelen in slowmotion (ALLEEN dvd en video-cd) Tijdens het afspelen op SLOW of drukken De afspeelsnelheid wordt 1/16e (dvd) van de normale snelheid.
[Tv-scherm]
De slowmotion-snelheid is eerst laag. Wanneer de toets opnieuw wordt ingedrukt, gaat het scannen sneller. (Ieder keer wanneer de toets wordt ingedrukt, wordt de snelheid hoger; er zijn vier snelheden voor dvd en 3 snelheden voor video-cd.) De snelheid ook wordt aangehouden nadat de toets wordt losge­laten.
Op PLAY drukken om terug te gaan naar normaal afspelen Het geluid wordt gedempt tijdens in slowmotion afspelen. Tijdens het in slowmotion afspelen verschijnen er geen onderti­tels op het scherm. De toetsen SLOW werken niet bij audio cd’s. Het langzaam achteruit afspelen werkt niet bij video-cd’s.
26
BEDIENING VIA MENUPICTOGRAMMEN (GUI)
ETUR
N
ELEC
T
EN
U
DIO SUBTITL
E
OUND
A
NGL
E
ETUP
AND
OM
O
OPEN/CLOS
E
-
B
SEARCH
SCAN SKIP
1
1
0:16:57
1 ENG
D
6 CH
OFF
1
NORM.
1
16:57
STER.
NORM.
CHAPT
OFF
A B
1/5
DVD
GUID GUI
N
N
Algemene informatie over GUI-menupictogrammen
Bij deze unit wordt gebruik gemaakt van GUI-menupictogrammen die informatie over het schijfje (titel/hoofdstuk/track-nummer, verlopen speel­duur, audio-/ondertitelingstaal, hoek en geluid) en de speler (herhaling, afspeelmodus, marker, etc.) aangeven. Sommige pictogrammen geven alleen informatie, met andere kunnen de instellingen worden gewijzigd.
Algemene bediening Tijdens het afspelen op DISPLAY drukken De titelfunctie kan in de STOP-modus worden geactiveerd.
Met het gewenste item selecteren Het huidige geselecteerde item wordt met een geel kader op de betref­fende GUI-menupictogrammen aangegeven.
Met de gewenste instelling selecteren Wanneer er nummers op de display worden getoond (bijv. het titelnum­mer) kunnen in plaats van ook de cijfertoetsen worden gebruikt voor het wijzigen van instellingen. Bij sommige functies wordt de instelling onmiddellijk van kracht. Bij andere moet SELECT/ENTER worden ingedrukt.
Nogmaals op GUI drukken om de GUI-menupictogrammen te wis­sen
Voorbeelden van GUI-menupictogrammen (De schermen kunnen variëren afhankelijk van de inhoud van het schijf­je.)
27
Gedetailleerde beschrijving van ieder GUI-menupictogram
1
0:16:57
1 ENG
D
6 CH
OFF
1
NORM.
16:5
STER.
NORM.
Tijdens het afspelen op
DI
S
PLAY drukk
en
Tonen van het huidige titelnummer en springen naar het gewenste titelnummer
.
Tonen van het huidige hoofdstuknummeren springen naar het gewenste h
f
kn
mm
r
Tonen van de verlopen tijd en rechtstreeks selecteren van scenes aan de hand van de
g
ewenste tijd
.
Tonen van de huidige taal voor de audio-soundtrack, codeermethode, kanaalnummer en het wi
jzig
en van de instellin
g.
Tonen van de huidige ondertitelingstaal en het wijzigen van de instellin
g.
Tonen van het huidige hoeknummer en het wijzigen van de instellin
g.
Tonen van de huidige geluidsinstelling (NORMAL of 3D SURROUND
)
en het wijzigen van de instellin
g.
Tonen van het huidige tracknummer en springen naar het
ewenste tracknummer
.
Tonen van de verlopen tijd (alleen display)
.
Tonen van de huidige audio-instellingen (STEREO, LINKS, RECHTS
)
en het selecteren van het gewenste audiokanaal
.
Tonen van de huidige geluidsinstelling (NORMAL of 3D SURROUND
)
en het wijzigen van de instellin
g.
Bij sommige dvds zijn niet alle bovenstaande GUI-menupictogrammen aanwezig
.
Bij video-cds (versie 2.0) kan het zijn dat er geen TRACK-pictogram is
.
r Numeri
c
ELETENTE
r Numeri
c
ELETENTER
KI
Numeri
c
ELECT/ENTE
R
A
DI
BTITL
AN
L
or Numeri
c
SELECT/ENTER SKI
A
DI
FUNCTI
E
N
N
28
ETUR
N
SELEC
T
MEN
SLO
OO
M
USE/STEP
STOP
CA
N
SKIP
CLEAR PROGRAM
DISPLAY
ETUR
ELEC
T
TITLE
EN
U
123
45
6
7
8
0
9
SLOW
ZOOM MARKER – SEARCH
PAUSE/STEP
STOP
PLAY
SCAN SKIP
N
N
Sommige film-schijfjes bevatten twee of meer titels. Indien het schijfje een titel­menu bevat, kan met de toets TITLE de gewenste film worden geselecteerd. (De precieze bediening hangt af van het gebruikte schijfje.) Op bepaalde dvd-schijfjes kan het onmogelijk zijn een titel te selecteren.
1. Druk op TITLE. Er verschijnt een lijst met de titels op het schijfje.
Druk nog een keer op TITLE om het afspelen van de scene te hervatten op het punt waarop TITLE voor het eerst werd ingedrukt.
2. Druk op en op ENTER of PLAY, of op de cijfertoets(en), om de gewenste titel te selecteren.
Heading
Titelmenu gebruiken
De geselecteerde titel wordt nu afgespeeld.
Dvd-menu gebruiken Sommige dvd’s bevatten unieke menustructuren die dvd-menu’s worden genoemd. Dvd’s waarop bijvoorbeeld een complexe inhoud is opgenomen, bevatten gids­menu’s. Dvd’s met verschillende talen bevatten menu’s voor audiotaal en onder­titelingstaal. De inhoud van de menu’s en de navigatie verschilt per dvd. Hieronder worden daarom alleen de basisprincipes van deze functie uitgelegd.
1. Druk tijdens het afspelen op MENU. Het dvd-menu wordt getoond.
Druk nog een keer op MENU om het afspelen van de scene te hervatten op het punt waarop MENU voor het eerst werd ingedrukt.
• Bij bepaalde schijven kan het zijn dat hervatten niet mogelijk is.
2. Druk op en op ENTER, of druk op de cijfertoets(en), om het gewen­ste item te selecteren.
Dvd-menu gebruiken
Het geselecteerde item wordt nu uitgevoerd.
29
LEA
OGRA
ETUR
N
ELEC
T
NTE
EN
U
IO SUBTITL
OUND
NGL
SETUP
AND
O
OPEN/CLOS
E
-
SLO
USE/STEP
P
Y
CA
N
SKIP
N
N
Instellingen voor laatst gespeelde dvd’s in geheugen opslaan (alleen T532)
Bij deze unit kunnen de instellingen van de laatste dvd die u bekeek, in het geheugen worden opgeslagen. De instellingen blijven in het geheugen, zelfs wanneer u het schijfje uit de speler haalt of de unit uitschakelt. De instellingen kunnen op ieder gewenst ogenblik automatisch worden opgeroepen.
N.B.: De instellingen kunnen op ieder gewenst ogenblik worden opgeroepen. Bij deze unit worden de instellingen niet in het geheugen opgeslagen wanneer u het schijfje uit de speler neemt of de unit uitschakelt wan­neer een dvd- of titelmenu op het tv-scherm wordt getoond.
30
N
N
MENU
A
UIO
UBTITL
E
SOUNDANGL
E
SETUP
RANDOM
POWER OPEN/CLOSE
-
B
1
,2
MENU
A
UIO
UBTITL
E
SOUNDANGLE
SETUP
RANDOM
POWER OPEN/CLOSE
A-B
1
,2
De ondertitelingstaal kan worden gewijzigd in een andere taal dan bij de
OFF
1 ENG
1 ENG
D
6 CH
2 FRE
D
6 CH
STER.
LEFT
eerste instellingen werd aangegeven. (Zie pag. xx voor meer informatie.) Deze functie werkt alleen bij schijfjes waarop meerdere ondertitelingstalen zijn opgenomen.
1. Druk tijdens het afspelen op SUBTITLE. Wanneer er geen ondertitels zijn opgenomen, verschijnt “OFF” (uit) in plaats van het taalnummer.
2. Druk net zo vaak op SUBTITLE tot de gewenste taal is geselecteerd. Het nummer van de geselecteerde ondertitelingstaal wordt getoond.
Uitschakelen van de ondertiteling op het scherm Druk herhaaldelijk op SUBTITLE om OFF te selecteren bij stap 2.
Soms wordt de ondertitelingstaal niet onmiddellijk in de geselecteerde taal gewijzigd. Wanneer een schijfje met onderschriften wordt afgespeeld, kan het zijn dat de ondertiteling en de onderschriften elkaar op het beeldscherm overlap­pen. Schakel in dit geval de ondertiteling uit. Wanneer de gewenste taal zelfs na herhaaldelijk indrukken van de toets niet wordt geselecteerd, betekent dit dat de taal niet op het schijfje staat. Wanneer de unit wordt ingeschakeld of het schijfje verwijderd, verschijnt de ondertiteling in de taal die bij de eerste instellingen werd geselecteerd. Indien deze taal niet op het schijfje is opgenomen, verschijnt de prioriteit­staal van het schijfje. N.B.:
Ondertitelingstaal wijzigen
Bij dvd-schijfjes kan de audio-soundtracktaal worden gewijzigd ten opzichte van de taal die bij de eerste instellingen werd geselecteerd. Deze functie werkt alleen bij schijfjes waarop meerdere audio-soundtracktalen zijn opgenomen. Bovendien kan bij een audio-cd het audiokanaal worden gewi­jzigd.
DVD
1. Druk tijdens het afspelen op AUDIO. Het nummer van de audio-soundtracktaal wordt weergegeven.
2. Druk net zo vaak op AUDIO tot het gewenste geluid (of coderingsmethode, kanaalnummer) is geselecteerd.
Cd/video-cd
1. Druk tijdens het afspelen op AUDIO.
2. Druk net zo vaak op AUDIO tot het gewenste geluid is geselecteerd.
N.B.: Wanneer de gewenste taal zelfs na herhaaldelijk indrukken van de toets niet wordt geselecteerd, betekent dit dat de taal niet op het schijfje staat. Wanneer het apparaat wordt ingeschakeld of het schijfje verwijderd, dan is de taal te horen die bij de eerste instellingen werd geselecteerd. Indien deze taal niet op het schijfje staat, is alleen de beschikbare taal te horen. Het kan zijn dat sommige schijfjes niet op de audio-toepassing rea­geren.
Taal audio-soundtrack wijzigen
31
Vanuit een andere hoek kijken
MEN
UAUIO
SUBTITL
E
SOUNDANGL
E
SETUP
ANDO
M
OPEN/CLOS
E
-
1
,2
3
MEN
U
AUIOUBTITL
E
SOUNDANGL
E
SETUP
T
ANDO
M
O
WER
OPEN/CLOS
E
-
B
1
,2
N
N
Sommige dvd’s bevatten scenes die vanuit een aantal verschillende hoeken tegelijkertijd zijn opgenomen. Bij deze schijfjes kan dezelfde scene vanuit die verschillende hoeken worden bekeken door de toets ANGLE (hoek) te selecteren. (Welke hoeken kunnen worden bekeken, hangt af van het gebruikte schijfje.)
Druk tijdens het afspelen op ANGLE. Nummer van getoonde hoek.
Druk net zo vaak op ANGLE tot de gewenste hoek is geselecteerd.
Ter informatie De ANGLE-indicator knippert in de dvd-display wanneer een scene vanu­it verschillende hoeken is opgenomen, om aan te geven dat er tussen verschillende hoeken kan worden geschakeld. Het hoeknummer kan vantevoren worden geprogrammeerd; de hoek wordt naar het geselecteerde nummer geschakeld wanneer de ANGLE­indicator knippert.
N.B.: Deze functie werkt alleen bij schijfjes die scenes bevatten die vanu­it verschillende hoeken zijn opgenomen.
3D-surroundeffect weergeven
Deze unit kan een 3D-surroundeffect worden opgewekken. Hiervoor wordt gebruik gemaakt van Spatializer-technologie, die multikanaals audioweergave kan simuleren via twee conventionele stereoluidsprekers in plaats van de vijf of meer luidsprekers die gewoonlijk nodig zijn om te kunnen luisteren naar multikanaals audio bij een thuisbioscoop. Deze functie werkt bij dvd-schijfjes met Dolby Pro Logic en Dolby Digital gecodeerde audiotracks.
1. Druk tijdens het afspelen op SOUND. Iedere keer wanneer op deze toets wordt ged rukt, verandert de display op het beeldscherm.
2. Druk net zo vaak op SOUND tot het gewenste geluid is geselecteerd.
Dit 3D-surroundeffect is niet bij alle dvd-schijfjes mogelijk, zoals bij schijf­jes met een mono-soundtrack. Schakel de tv-surroundweergave en andere surround-effecten uit wan­neer u dit 3D-surroundeffect inschakelt. Voor het beste 3D-surroundeffect met slechts twee luidsprekers wordt aanbevolen de twee luidsprekers 2 tot 2,5 meter uit elkaar te plaatsen. De luisterpositie moet zich op 2 tot 2,5 m van de luidsprekers bevinden.
32
N
N
OF
TRACK
F
F
TRACK
BFF
OF
CHAP
Tijdens het afspelen op REPEAT (herhalen) drukken Iedere keer wanneer op deze toets wordt gedrukt, verandert het beeld­scherm zoals hieronder aangegeven en herhaalt het schijfje een hoofdstuk of titel (dvd) of een track (cd/video-cd).
DVD Herhaling van hoofdstuk dat wordt afgespeeld.
Afspelen herhalen
Herhaling van titel die wordt afgespeeld.
Herhalingsmodus annuleren (normaal afspelen)
Cd/video-cd Herhaling van track die wordt afgespeeld.
Herhaling van volledige schijf
Herhalingsmodus annuleren (normaal afspelen)
Programmeren van herhaald afspelen (cd/video-cd) Indien REPEAT (herhalen) wordt ingedrukt tijdens het afspelen van een programma, werkt herhaald afspelen als volgt.
Herhaling van de nu geprogrammeerde track
Herhaling van alle programma’s
Herhalingsmodus annuleren (Geprogrammeerde weergave)
Terugkeren naar normaal afspelen Druk herhaaldelijk op REPEAT tot OFF wordt getoond.
Herhalen van passages (A-B herhalen)
Druk tijdens het afspelen op A-B op het punt waarop de herhaling moet beginnen (A).
Tijdens deze stap kunt u OFF selecteren door op CLEAR te drukken.
Druk tijdens het afspelen op A-B op het punt waarop de herhaling moet stoppen (B).
Herhaling van de passage tussen punten A en B begint.
Terugkeren naar normaal afspelen Druk op de toets A-B zodra OFF verschijnt.
Herhalen werkt alleen bij schijfjes waarbij de verlopen speelduur tijdens het afspelen in de dvd-display verschijnt. Bij sommige dvd’s en vidoe-cd’s kan het zijn dat het herhalen niet correct werkt. Herhaling tussen A en B werkt alleen bij een dvd met titels of een cd/video-cd met tracks. Het kan zijn dat delen van de ondertiteling in de buurt van punt A of B niet verschijnen (dvd). Herhalen en afspelen werken niet altijd bij mp3-gecodeerde cd-r’s en cd-w’s.
Opslaan van markers in het geheugen om opnieuw te bekijken (te beluisteren)
LEA
R
OGRAM
ETURN
S
ELEC
T
EN
U
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
SETUP REPEAT RANDOM
POWER OPEN/CLOSE
A-B
3
45
6
9
OO
M
SEARCH
USE/STEP
OP
Y
SCAN
SKIP
Make Picture
1
Make Picture
2
Make Picture
3
Make Picture
4
Make Picture 5
Presen Pictur
e
N
N
Het opslaan van een MARKER in het geheugen van de dvd-speler is vergelijkbaar met het markeren van een pagina in een boek. Aan de hand van deze marker kunt u snel naar een bepaald punt op het schijfje terugkeren.
Een marker in het geheugen opslaan
Tijdens het afspelen op MARKER drukken op het punt waarop het kijken (luisteren) opnieuw moet beginnen
De eerste van vijf markers (1/5) wordt in het geheugen opgeslagen. Er kunnen maximaal 5 markers in het geheugen worden opgeslagen.
Een marker oproepen/wissen Tijdens het afspelen op SEARCH (zoeken) drukken
Op drukken om de marker te selecteren die moet worden opgeroepen/gewist
Op PLAY of SELECT/ENTER om een marker op te roepen of op CLEAR drukken om een marker te wissen
Het afspelen wordt hervat op het punt dat overeenkomt met de gese­lecteerde marker of de geselecteerde marker wordt verwijderd. Het huidige beeld wordt niet gewist.
Deze functies werken alleen bij schijfjes waarbij de verlopen speelduur tijdens het afspelen in de dvd-display verschijnt. Het kan zijn dat ondertitels in de buurt van de marker niet verschijnen (dvd). Alle markers worden gewist wanneer de unit wordt uitgeschakeld of het schijfje verwijderd. Dit gebeurt ook wanneer de tv-beeldverhouding wordt gewijzigd in het menu SETUP. Er wordt geen marker opgeslagen wanneer het dvd- of titelmenu op het beeldscherm te zien is.
34
N
N
ETUR
N
SELEC
MEN
123
45
6
SLOW
OO
USE/STEP
OP
Y
CA
N
SKIP
DISPLAY
RETURN
SELECT
ENTER
TITLE MEN
AUDIO SUBTITL
SOUND
NGL
SETUP
ANDO
M
POWER OPEN/CLOS
-
B
ZOOM MARKER – SEARCH
PLAY
SCAN SKIP
1
,4
Met de zoomtoepassing kunt u het beeld op het scherm maximaal zes keer vergroten.
Tijdens normaal afspelen of per frame afspelen op ZOOM drukken Het beeld wordt iedere keer dat u op de toets ZOOM drukt, verg­root. Voor het per frame of normaal afspelen, wordt de zoomfactor behouden tot deze met de toets ZOOM weer wordt gewijzigd.
Wanneer u op de toetsen drukt, wordt het zoompunt ver­schoven.
SELECTER/ENTER indrukken Het geselecteerde frame wordt in volledige grootte op het tv­scherm getoond.
Normaal afspelen hervatten Druk net zo vaak op ZOOM tot het normale beeld weer te zien is.
Het kan zijn dat sommige schijfjes niet op de zoom-toepassing reageren. Zoom werkt niet bij ondertiteling of menu’s op dvd-videoschijfjes.
Zoomtoepassing
In willekeurige volgorde afspelen
N.B.: De functie RANDOM (afspelen in willekeurige volgorde) func­tie werkt alleen bij audio cd’s. RANDOM werkt niet bij dvd-films.
U kunt titels of tracks in willekeurige volgorde afspelen (random).
In willekeurige volgorde afspelen (cd) Op RANDOM drukken tijdens normaal afspelen of wanneer de cd is gestopt De dvd-speler begint automatisch met het in willekeurige volgorde afspelen van tracks. De RANDOM-indicator verschijnt in de display van de dvd-speler.
Op RANDOM drukken om normaal afspelen te hervatten De RANDOM-indicator in de DVD-display verdwijnt van de dvd­display.
Bij bepaalde schijfjes kan het zijn dat afspelen in willekeurige vol­gorde niet mogelijk is. Indien u tijdens het afspelen in willekeurige volgorde op de toets SKIP or (overslaan) drukt, gaat de dvd-speler naar een andere track en speelt deze.
35
Geprogrammeerde weergave
00:0
0
Program
Clear Al
l
08:3
2
5
Clear Al
l
LEA
R
OGRA
M
RETURN
ELEC
T
MENU
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
SETUP REPEAT RANDOM
POWER OPEN/CLOSE
A-B
123
SLO
W
ZOOM
USE/STEP
OP
CA
N
SKIP
2
,3
N
N
De speler speelt de tracks op het schijfje in de volgorde die u aangeeft.
N.B.: De programmeringsfunctie werkt alleen bij audio cd’s. Hij werkt niet bij dvd­filmschijfjes en video-cd’s (versie 2.0).
Op PROGRAM drukken tijdens normaal afspelen of wanneer het schijfje is gestopt Het programmeerscherm verschijnt op het tv-scherm.
U kunt het scherm afsluiten door op PLAY of PROGRAM te drukken.
Op en de cijfertoets(en) drukken om het gewenste tracknum­mer te selecteren
Herhaal stap 2 om de volgende track te selecteren. Er kunnen 20 tracks worden geprogrammeerd.
Op PLAY of SELECT/ENTER drukken om het scherm af te sluiten De geselecteerde track wordt in het geheugen opgeslagen en het afspe­len begint nu volgens de programmering. Wanneer u op PROGRAM drukt om het scherm af te sluiten, worden de geselecteerde tracks niet in het geheugen opgeslagen.
Nadat alle geprogrammeerde tracks zijn afgespeeld Het afspelen wordt gestopt.
Programmering wissen 8 Geprogrammeerde tracks een voor een wissen: Druk op om de ongewenste titel te selecteren en druk op CLEAR (wissen). 8 Alle geprogrammeerde tracks wissen Selecteer Clear All (alles wissen) met en druk op SELECT/ENTER. Druk op PLAY of SELECT/ENTER om het scherm af te sluiten. Wanneer u op PROGRAM drukt om het scherm af te sluiten, worden de programma’s niet gewist. (De programma’s worden ook gewist wanneer de unit wordt uitgeschakeld of het schijfje verwijderd.)
36
N
N
Program
MP3
MP3-1
MP3-2
MP3-3
MP3-4
MP3-5
MP3-6
MP3-7
MP3-8
MP3-9
Clear All
ABCD
Program
MP3-1
MP3
Clear All
..
TRACK_1
TRACK_2
TRACK_3
TRACK_4
TRACK_5
TRACK_6
TRACK_7
TRACK_8
Program
MP3-1
MP3
Clear All
..
TRACK_1
TRACK_2
TRACK_3
TRACK_4
TRACK_6
TRACK_7
TRACK_8
TRACK_5
RETURN
SELEC
T
TITLE MENU
123
LO
OO
M
SEARCH
S
/STEP
STOP
SCA
N
KIP
2,3
,4
Het mp3-menu verschijnt.
Met de toetsen de directory selecteren waarin zich de mp3-files bevin­den die u wilt afspelen en op SELECT/ENTER drukken
Op de toets drukken om de gewenste mp3-file of directory op het schi­jfje te selecteren
Afspelen van mp3
Wanneer u naar het vorige menu wilt terugkeren, druk dan op de toets RETURN. Druk op SELECT/ENTER of PLAY om met het afspelen van de file te beginnen.
Ter informatie
Een mp3-file herhaaldelijk afspelen _Indien u de toets REPEAT tijdens het afspelen eenmaal indrukt, wordt de huidige mp3-file herhaald. _Indien u de toets REPEAT tijdens het afspelen tweemaal indrukt, wordt de directory herhaald. _Indien u de toets REPEAT tijdens het afspelen driemaal indrukt, wordt het herhalen geannuleerd.
De directory- en filenamen worden alleen in het Engels weergegeven. Indien een bepaalde code niet kan worden weergegeven, dan wordt deze als een streepje (_) weergegeven. Indien de directory geen mp3-file bevat, verschijnen “\” en de directorynaam op het scherm. Deze unit kan 256 files per schijfje afspelen. Een schijfje met meer dan 256 files kan niet worden afgespeeld. Het maximaal toegestane aantal directoryvertakkingen bedraagt 50. Het schijfformaat is alleen compatibel met ISO9660. Indien u mp3-files opneemt met software die geen FILESYSTEEM aan kan maken, bijvoorbeeld Direct-CD, dan kunnen er geen mp3-files worden afgespeeld. Wij raden daarom aan Easy-CD Creator te gebruiken, dat filesystemen volgens ISO9660 aanmaakt. Op een schijfje met een enkele sessie moeten de mp3-files in de eerste track zijn opgenomen. Zijn er geen mp3-files in de eerste track opgenomen, dan kan het schijfje niet worden afgespeeld. Indien u mp3-files wilt afspelen, dan moet u alle gegevens op het schijfje formatteren of een nieuw schijfje gebruiken. Indien er al gegevensbestanden op het cd-r-schijfje zijn opgenomen, maar het hier geen mp3-files betreft, gebruik dat schijfje dan niet. Gebruik een nieuw schijfje. Indien het echter een cd-rw-schijfje betreft, dan is deze beperking niet van toepass­ing.
37
Program
MP3-1
MP3
Clear All
..
TRACK_1
TRACK_2
TRACK_3
TRACK_4
TRACK_5
TRACK_7
TRACK_6
TRACK_9
TRACK_6
TRACK_7
TRACK_8
TRACK_2
Program
MP3-1
MP3
Clear All
..
TRACK_1
TRACK_2
TRACK_3
TRACK_4
TRACK_5
TRACK_6
TRACK_7
TRACK_8
Program
MP3-1
MP3
Clear All
..
TRACK_1
TRACK_2
TRACK_3
TRACK_4
TRACK_5
TRACK_2
TRACK_7
TRACK_6
TRACK_9
TRACK_6
TRACK_7
TRACK_8
LEA
R
OGRA
M
RETURN
SELEC
T
TITLE MENU
3
SLOW
OO
M
PAUSE/STEP
STOP
SCA
N
SKIP
2
,4
N
N
Afspelen van mp3 (vervolg)
Geprogrammeerde weergave van mp3-bestanden
Volg stappen 1 en 2 op de vorige pagina.
Selecteer een mp3-file met .
Druk op de toets PROGRAM om een mp3-file aan de programmalijst toe te voegen.
Herhaal stappen 2 en 3 om de volgende track te selecteren. Er kunnen 60 files worden geprogrammeerd.
Druk op , selecteer de gewenste mp3-file en druk vervolgens op SELECTEER/ENTER of PLAY drukken om het afspelen te starten. Wanneer u naar het hoofdmenu wilt gaan, druk dan op de toets .
Programmering wissen
• Geprogrammeerde programma’s een voor een wissen Druk op om de ongewenste mp3-file te selecteren en druk op CLEAR (wissen).
• Alle programma’s wissen Selecteer Clear All (alles wissen) met en druk op SELECT/ENTER.
38
NASLAG
N
N
Maximale speelduu
r
Circa 4 uur (enkelzijdig schijfje
)
Circa 8 uur (dubbelzijdig schijfje
)
Circa 80 minuten (enkelzijdig schijfje
)
Circa 160 minuten (dubbelzijdig schijfje
)
4 min
uten
20 min
uten
Dvd-videoschijfje
s
markerin
g
Inh
oud
Audio + Vi
deo
(bewegend
e
beelden
)
roott
e
12
cm
8
cm
Audio-
cd
Audi
o
12
cm
8
cm
2
Vereisten voor schijfjes/Copyright-informatie Aantekeningen bij niet-geautoriseerde schijfjes Afspeelbare schijfjes Met de dvd-speler kunnen de volgende schijfjes worden afgespeeld:
Bovendien kunnen met deze unit cd-r’s en cd-rw’s worden afgespeeld die audio-titels of mp3-files bevat­ten. U kunt alleen bovenstaand aangegeven schijfjes afspelen. (CD-ROM, CD-Extra, CD-G, foto-cd en CD-I kunnen niet op deze dvd-speler worden afgespeeld.)
Regionale informatie: Regionale informatie: Deze dvd-speler reageert op de regionale informatie die op een dvd-schijfje is opgenomen. Indien het regionummer op het dvd-schijfje niet overeenkomt met het regionummer van deze dvd-speler, kan het schijfje niet op deze dvd-speler worden afgespeeld.
Het regionummer van deze dvd-speler is 2.
Aantekeningen bij niet-geautoriseerde schijfjes Het kan zijn dat u sommige dvd-videoschijfjes op deze speler niet kunt afspelen, indien deze buiten uw geografische gebied werden aangeschaft of voor zakelijke doeleinden werden gemaakt. Wanneer u probeert een niet-geautoriseerd schijfje af te spelen, verschijnt “Check Regional Code” (regionale code controleren) op het beeldscherm.
Aantekeningen bij copyright Het is bij de wet verboden materiaal waarop copyright rust zonder toestemming te kopiëren, uit te zenden, te tonen, uit te zenden via kabel, in het openbaar te tonen en te verhuren. De dvd-schijfjes zijn beveiligd en opnamen die hiervan worden gemaakt, zullen vervormd zijn. Dit product omvat auteursrechtelijk beschermde technologie die wordt beschermd door aanspraken op bepaalde octrooien in de VS en andere intellectuele eigendomsrechten in eigendom van Macrovision Corporation en andere rechtseigenaren. Het gebruik van deze technologie onder copyright moet worden geautoriseerd door Macrovision Corporation, en is bedoeld voor gebruik in huis of andere omstandigheden met een beperkte mogelijkheid tot bekijken, tenzij ander gebruik is geautoriseerd door Macrovision Corporation. Reverse engineering en demontage is verboden.
39
Alvorens de klantenservice te bellen
N
N
Symptoo
m
rz
aak
Oplossin
g
n
r
Het netsnoer is losgekoppeld
.
k kk
r v
n h
nnr
oed in de wandcontactdoos
.
Z lvii
n
Reinig het schijfje
.
Reinig het schijfje
.
Leg een schijfje in (controleer of de
dvd- of audio-cd-indicator in het display van de dvd-s
p
eler oplicht)
.
Selecteer de juiste video-ingang op de
televisie
,
zodat het beeld van de dvd
-
speler op de televisie verschijnt
.
Sluit de videokabel goed aan op de
aansluitin
gen.
Selecteer de juiste ingang van de
audio-receiver
,
zodat u naar het
eluid vanaf de dvd-speler kunt luisteren
.
Sluit de audiokabel goed aan op
de aansluitin
gen.
Schakel de apparatuur in die met de
audiokabel is aan
g
esloten
.
Zet de digitale audio-uitgang in de correct stand en schakel de dvd-s
p
eler
weer in door o
p
POWER te drukken
.
Leg een schijfje in (controleer of de dvd-
of audio-cd-indicator in het displa
y
van
de dvd-s
p
eler oplicht)
.
Plaats een afspeelbaar schijfje (controleer
het schijftype, het kleursysteem en de regiocode
).
Plaats het schijfje met de afspeelbare
zi
j
de naar beneden
.
Leg het schijfje binnen de geleider
in
l
Annuleer de toegangsfunctie of wijzi
g
het toegangsniveau
.
Druk op de toets SETUP om het menu
it te schakelen
.
Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedienin
g
ssensor van de dvd-speler
.
Gebruik de afstandsbediening binnen
n af
stand van circa
7 m
.
Verwijder het voorwerp
.
Vervang de batterijen door nieuwe
.
De stroom is ingeschakeld, maar d
e
dvd-speler werkt niet
.
Er is geen schijfje ingelegd
.
n
l
De televisie is niet ingesteld voor he
t
ontvangen van dvd-signalen
.
De videokabel is niet goed aangesloten
.
De stroomtoevoer naar de televisie is uitgeschakeld
.
Geen gelui
d
De apparatuur die op de audiokabel is aan
g
esloten, is niet ingesteld voor het
ontvan
g
en van dvd-signalen
.
De audiokabels zijn niet correct aangesloten
.
De stroom
toevoe
r naar de met de
audiokabe
l
aan
g
esloten apparatuur is uitgeschakeld
.
De digitale audio-uitgang is in de verkeerd
e
stand gezet
.
Het weergegeven beeld is van slechte kwalitei
t
De dvd-speler speelt het schijfje niet a
f
Er is geen schijfje ingelegd
.
Er is een niet-afspeelbaar schijfje ingelegd
.
Het schijfje is verkeerdom geplaatst
.
Het schijfje bevindt zich niet binnen de geleider
.
Er is een menu op de televisie
.
Het toegangsniveau is ingesteld
.
De afstandsbediening werkt nie
t
n
r hr
De afstandsbediening wordt niet op de
gpgp
ericht
.
De afstandsbediening bevindt zich te ver van de dvd-s
p
eler
.
Er bevindt zich een voorwerp tussen de afstandsbedienin
g
en de dvd-speler
.
De batterijen in de afstandsbedienin
g
zijn lee
g.
Symptomen en oplossingen In onderstaande richtlijnen kunt u de mogelijke oorzaak van een probleem opzoeken alvorens contact op te nemen met de klantenservice.
40
N
N
Dvd-speler/uitgangen/bijgeleverde accessoire
s
T532/T512
]
Voedin
g
roomverbrui
k
wicht2.8 k
g
Buitenafmeting (B x H x D)430 x 75.6 x 242 m
m
16.9 x 3.0 x 9.5 inch
es
Signaalsystee
m
L
aser
Frequentiebereik (audio)DVD: (PCM 96 kHz) 4 Hz to 22 kH
z
DVD: (PCM 96 kHz) 4 Hz to 44 kH
z
D: 4 Hz to 22 kH
z
Signaal-ruisverhouding (audio)More than 100 dB (EIAJ) (ANALOGUE OUT onl
y)
Dynamisch bereik (audio)DVD: M
or
OUT onl
y)
D: More than 95 dB (EIAJ) (ANALOGUEOUT onl
y)
Harmonische vervorming (audio)0.008
%
Bedrijfsomstandighede
n
:
3C, Humidity 5% to 90
%
gg
Uitgange
n
Video-uitgang1.0 V (p-p), 75, negative sync.
,
S-Video-uitgang(Y) 1.0 V (p-p), 75, negative sync.
,
Mini DIN 4-pin x
1
(C) 0.3 V (p-p), 7
5
Audio-uitgang (digitaal audio)0.5 V (p-p), 75, RCA jack x
1
Audio-uitgang (optisch audio)Optical connector x
1
Audio-uitgang (analoog audio)2.0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 33
0
RCA jack (L, R) x 1/SCA
R
T
jg
Bijgeleverde accessoire
s
Vi
k
Audiokab
e
fstandsbedienin
g
Batterije
n
* Designs en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd
.
Manuf
actur unde
r license from Dolby Laboratories.
Dolby, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories
.
rv
ed.
DT
and
are trademarks of Digital Theater Systems, Inc
.
Technische gegevens
41
Loading...