NAD T531 User Manual

T531
DVD / CD / MP3 Player
Manuel d’Installation
F
D
F
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
N° DE MODÈLE____________________________________. N° DE SÉRIE______________________________________.
42
ATTENTION DANGER : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
CE LECTEUR DVD COMPORTE UN DISPOSITIF LASER.
AFIN DE GARANTIR UNE UTILISATION CORRECTE DE CET APPAREIL, LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL DE L’UTILISATEUR ET CONSERVEZ-LE AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. SI L’APPAREIL NÉCESSITE UNE INTERVENTION DE MAINTENANCE, CONTACTEZ UN RÉPARATEUR HOMOLOGUÉ ­REPORTEZ-VOUS À LA PROCÉDURE DE MAINTENANCE.
SI VOUS UTILISEZ DES COMMANDES OU SI VOUS PROCÉDEZ À DES RÉGLAGES OU À DES OPÉRATIONS AUTRES QUE CELLES PRÉCONISÉES, VOUS RISQUEZ D’ÊTRE EXPOSÉ À UN RAYONNEMENT DANGEREUX.
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’EXPOSITION DIRECTE AU RAYON LASER, N’ESSAYEZ PAS D’OUVRIR LE BOÎTIER. NE FIXEZ JAMAIS DES YEUX LE FAISCEAU LASER.
L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ AU RUISSELLEMENT OU AUX ÉCLABOUSSURES ET AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE (VASE, PAR EXEMPLE) NE DOIT ÊTRE POSÉ SUR L’APPAREIL.
ATTENTION DANGER : EN CAS DE CHANGEMENT OU DE MODIFICATION QUI N’AURA PAS ÉTÉ EXPRESSÉMENT APPROUVÉ(E) PAR LA PARTIE RESPONSABLE DE LA CONFORMITÉ DU MATÉRIEL, LE DROIT DE L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL RISQUE D’ÊTRE RETIRÉ.
NOTEZ LE NUMÉRO DE MODÈLE DE VOTRE APPAREIL (MAINTENANT, TANT QU’IL EST ENCORE VISIBLE)
Le numéro de modèle et le numéro de série de votre nouveau lecteur DVD se trouvent à l’arrière de l’enceinte du lecteur. Pour vous faciliter l’accès à ces références, nous vous suggérons de les noter ici :
Ce produit a été fabriqué de manière à être conforme aux exigences concernant les interférence radio des DIRECTIVES CEE 89/336/EEC, 93/68/EEC et 73/23/EEC.
F
43
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
Précautions concernant la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Table des Matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Identification des Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-47
Face Parlante / Fenêtre d’Affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Préparation de la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilisation du lecteur DVD avec la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Notes concernant les Disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
BRANCHEMENTS
Connexion à une Chaîne de Sonorisation Enveloppante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49-51
Pour profiter du son Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pour profiter du son Dolby Pro Logic Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pour profiter du son Stéréo Numérique 2 Voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pour profiter du son DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Connexion à une chaîne stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Connexion à un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
PARAMÉTRAGE INITIAL
Choix du paramétrage initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Choix des Langues sur le disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Choix d’un niveau de classement (Contrôle Parental) et d’un mot de passe . . . . . . . . . . 56-57
Choix du Format Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Choix de la Langue des Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Choix de Sortie Audio Numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tableau des langues et des abréviations correspondantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
FONCTIONNEMENT DE BASE
Lecture de Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63-64
Lecture Spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-66
Arrêt sur Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Image par image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sauts de chapitres ou de pistes, en avant ou en arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Recherche rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lecture au ralenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
FONCTIONNEMENT À L’AIDE DES ICONES DU MENU DE L’INTERFACE GRAPHIQUE UTILISATEUR (GUI)
Généralités concernant les icones du menu GUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Description détaillée de chaque icone du menu GUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
FONCTIONNEMENT AVANCÉ
Utilisation d’un Menu Titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Utilisation d’un Menu DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Mise en mémoire des paramétrages concernant des DVD lus (Mémoire du dernier État) . . 70
Changement de la langue du sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Changement de la langue de la bande sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Visualisation depuis un angle différent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Obtention d’un effet Enveloppant 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Lecture répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Mise en mémoire de repères à visionner (ou à écouter) à nouveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Fonction Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Lecture Aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Lecture Programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Lecture avec MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77-78
RÉFÉRENCE
Exigences concernant les disques / Informations concernant le Copyright . . . . . . . . . . . . . . 79
Avant de contacter le Personnel de Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
F
44
FACE PARLANTE
IDENTIFICATION DES COMMANDES
Bouton d'OUVERTURE / FERMETURE [OPEN / CLOSE]
Boutons de RECHERCHE RAPIDE [SCAN]
Bouton ALIMENTATION [POWER] avec témoin
Bouton LECTURE [PLAY]
Bouton SAUT [SKIP]
Plateau disque
Bouton PAUSE
Bouton de SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT / ENTER]
Fenêtre d'affichage
Capteur de télécommande
Bouton d'ARRÊT [STOP]
Bouton MENU
Boutons FLÉCHÉS
FENÊTRE D’AFFICHAGE
Indicateur DVD
Indicateur CD
Indicateur de LECTURE ALÉATOIRE [RANDOM]
Indicateur de PROGRAMME [PROGRAM]
Indicateurs de mode de lecture répétée
Indicateur d'état de fonctionnement
Indicateur de numéro de Chapitre/Piste
Indicateur de numéro de titre
Indicateur d'icône d'angle
Indicateurs de Temps de lecture total / Temps écoulé
Indicateur MP3
DVDMP3
TITLECD
CHP/TRK
PROG.
RANDOM ALL
AB
F
45
PANNEAU ARRIÈRE
IDENTIFICATION DES COMMANDES
Jack de SORTIE S-VIDÉO [S-VIDEO OUT]
Jacks de SORTIE AUDIO G/D [AUDIO OUT (L/R)]
Jack de SORTIE VIDÉO [VIDEO OUT]
CORDON D'ALIMENTATION
À relier exclusivement à une prise de secteur 110-240 V CA, 50/60 Hz.
Jack de SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE COAXIALE [COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT]
Sélecteur de SORTIE VIDÉO [VIDEO OUTPUT SELECT]
Jack de SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE OPTIQUE [OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT]
Déposez l'obturateur de protection anti-poussière du
connecteur et connectez fermement le câble numérique
optique (non fourni) en vous assurant que la configuration du
câble correspond bien à celle du connecteur. Conservez
l'obturateur de protection anti-poussière et remettez cet
obturateur en place lorsque vous ne vous servez pas du
connecteur, afin de le protéger contre la poussière.
Obturateur anti-poussière
Jack de sortie VERS TV [TO TV] (PÉRITEL)
Sélecteur de SYSTÈME TV [TV SYSTEM SELECT]
Voir explication ci-dessous
SÉLECTION SYSTÈME TV
Vous pouvez profiter des disques NTSC comme des disques PAL en modifiant la SÉLECTION SYSTÈME TV [TV SYSTEM SELECT] pour afficher le système approprié. Si vous essayez de lire un disque PAL en mode NTSC-TV, le lecteur ne lira pas le disque. Lorsque la SÉLECTION SYSTÈME TV [TV SYSTEM SELECT] ne correspond pas au système utilisé par votre téléviseur, il se peut que les couleurs de l’image ne s’affichent pas correctement. Ne modifiez la position du sélecteur SÉLECTION SYSTÈME TV [TV SYSTEM SELECT] que lorsque l’alimentation est coupée. Lorsque vous lisez des disques NTSC en mode PAL-TV, il arrive que certains disques produisent des bandes noires en haut et en bas de l’écran.
Position du sélecteur SÉLECTION SYSTÈME TV Téléviseur connecté Disque disponible
PALPAL Disque DVD NTSC/PAL
NTSC NTSC Disque DVD NTSC
AUTO SYSTÈME TV MULTI Disque DVD NTSC/PAL
F
46
IDENTIFICATION DES COMMANDES
TÉLÉCOMMANDE
Des instructions détaillées concernant chaque fonction de la télécommande sont données dans les sections appropriées de ce manuel d’instructions.
Bouton Marche/Arrêt [POWER]
Bouton d’OUVERTURE / FERMETURE [OPEN/CLOSE]
Bouton A-B
Bouton ALÉATOIRE (RANDOM]
Bouton ANGLE
Bouton SON [SOUND]
Bouton * MENU
Boutons ** FLÈCHES [** ARROW]
Bouton RETOUR [RETURN]
Bouton MARQUEUR RECHERCHER [MARKER-SEARCH]
Bouton PLAY
Bouton SAUT AV/AR [FWD/REV SKIP]
Bouton RALENTI [SLOW]
Bouton de PROGRAMMATION [PROGRAM]
Bouton de RÉPÉTITION [REPEAT]
Bouton de CONFIGURATION [SETUP]
Bouton SOUS-TITRES [SUBTITLE]
Bouton AUDIO
Bouton *** TITRE [*** TITLE]
Bouton SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER]
Bouton d’AFFICHAGE [DISPLAY]
Bouton ZOOM
Bouton RECHERCHE RAPIDE AV/AR
[FWD/REV SCAN]
Bouton d’ARRÊT [STOP]
Bouton PAUSE / CONFIG [PAUSE/SETUP]
Boutons numériques
Bouton EFFACER [CLEAR]
BOUTON *MENU
Utilisez le bouton MENU pour afficher l’écran menu inclus sur les disques DVD vidéo. Pour faire fonctionner l’écran menu, suivez les instructions Utilisation d’un Menu DVD (page 69).
** BOUTONS FLÉCHÉS
(haut, bas, gauche, droite) utilisés pour mettre en surbrillance un choix sur un écran menu GUI, TITRE ou MENU.
BOUTON ***TITRE [***TITLE]
Utilisez le bouton TITRE [TITLE] pour afficher l’écran titre inclus sur les disques DVD vidéo. Pour faire fonctionner l’écran menu, suivez les instructions Utilisation d’un Menu Titres (page 69).
POWER OPEN/CLOSE
SETUP REPEAT RANDOM
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
TITLE MENU
DISPLAY
ZOOM MARKER – SEARCH
SCAN SKIP
PAUSE/STEP
SELECT
ENTER
PLAY
STOP
A-B
SLOW
RETURN
123
45
7
CLEAR PROGRAM
6
8
9
0
F
47
IDENTIFICATION DES COMMANDES
PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Il faut insérer les piles dans la télécommande avant de pouvoir l’utiliser pour commander le lecteur DVD.
1 Ouvrez le compartiment des piles.
2 Insérez les piles (type AAA).
• Faites attention de bien respecter le repérage “+” et “-” des piles par rapport au repérage à l’intérieur du compartiment des piles.
3 Fermez le couvercle
NOTES CONCERNANT LES PILES
• Une mauvaise utilisation des piles peut entraîner des fuites ou une corrosion de celles-ci.
• Pour utiliser la télécommande correctement, suivez les instructions.
• Ne montez pas les piles à l’envers dans la télécommande.
• N’essayez pas de recharger, de chauffer, d’ouvrir ou de court-circuiter les piles.
• Ne mettez pas les piles dans le feu.
• Ne laissez pas les piles usagées dans la télécommande.
• Ne mélangez pas des piles de types différents. Ne mélangez pas des piles anciennes et des piles neuves.
• Si vous ne comptez pas vous servir de la télécommande pendant une longue période, retirez les piles afin d’éviter tout risque de corrosion par celles-ci.
• Si la télécommande ne fonctionne pas correctement ou si sa distance d’utilisation diminue, remplacez toutes les piles par des piles neuves.
• En cas de fuite des piles, essuyez le liquide provenant des piles qui se trouve dans le compartiment puis insérez des piles neuves.
• La durée de vie des piles est d’environ un an pour une utilisation normale.
FONCTIONNEMENT AVEC LA TÉLÉCOMMANDE
Cette section vous explique comment vous servir de la télécommande.
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande et appuyez sur les boutons.
Distance : Environ 7 mètres devant le capteur. Angle : Environ 30°de chaque côté du capteur de télécommande
• Évitez d’exposer le capteur du lecteur DVD à une puissante source de lumière comme la lumière ou les rayons du soleil. Si vous le faites, vous risquez de ne pas pouvoir faire fonctionner le lecteur DVD avec la télécommande.
NOTES CONCERNANT LA TÉLÉCOMMANDE
• Pointez la télécommande vers le capteur sur le lecteur DVD.
• Ne laissez pas tomber la télécommande et ne lui faites pas subir de choc.
• Ne laissez pas la télécommande près d’un endroit très chaud ou humide.
• Ne renversez pas d’eau sur la télécommande et ne mettez rien de mouillé dessus.
• Ne démontez pas la télécommande.
30° 30°
23 ft (7m)
SELECT ENTER
TITLE MENU
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
SETUP REPEAT RANDOM
POWER OPEN/CLOSE
A-B
F
48
NOTES CONCERNANT LES DISQUES
Cette section vous explique comment manipuler, nettoyer et stocker les disques.
AU SUJET DE LA MANIPULATION DES DISQUES
• Ne touchez jamais la face de lecture du disque.
• Ne collez jamais de papier sur les disques.
À PROPOS DU NETTOYAGE DES DISQUES
• Les traces de doigts et la poussière sur le disque entraînent une détérioration de l’image et du son. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur à l’aide d’un chiffon doux. Gardez toujours le disque bien propre.
• Si vous n’arrivez pas à enlever la poussière avec un chiffon doux, essuyez le doucement avec un chiffon doux légèrement humide, puis séchez le avec un chiffon sec.
• N’utilisez jamais de solvant comme un diluant de peinture ou du benzène, de produits de nettoyage du commerce ou de produit antistatique pour disques à microsillon 33 tours. Tous ces produits risquent d’endommager le disque.
À PROPOS DU STOCKAGE DES DISQUES
• Ne stockez pas les disques dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil ou près d’une source de chaleur.
• Ne stockez pas les disques dans un endroit humide ou poussiéreux, comme une salle de bain ou près d’un humidificateur.
• Stockez les disques verticalement dans un boîtier. Le fait de les empiler ou de placer des objets sur les disques sortis de leur boîtier risque de les voiler.
À PROPOS DE CE MANUEL DE L’UTILISATEUR
Ce manuel de l’utilisateur donne les instructions de base concernant ce lecteur DVD. Certains disques DVD vidéo comportent des fonctions non expliquées dans ce manuel de l’utilisateur. Pour cette raison, certaines instructions peuvent différer des instructions données dans ce manuel et il peut aussi y avoir des instructions supplémentaires. Dans ce cas, suivez les instructions affichées à l’écran du téléviseur ou imprimées sur le boîtier. Il se peut que le signe [ ] s’affiche à l’écran pendant le fonctionnement. Cet icone veut dire que la fonction décrite dans ce manuel de l’utilisateur n’est pas disponible sur le disque DVD vidéo que vous êtes en train de visionner.
F
Branchements
49
• Consultez aussi le manuel de l’utilisateur de votre matériel audio.
• Lorsque vous reliez le lecteur DVD d’autres appareils, veillez à bien éteindre tous les appareils et à les débrancher de la prise murale avant de procéder à tout branchement.
• Le son à la sortie du lecteur DVD possède une plage dynamique large. Veillez à régler le volume sonore du récepteur à un niveau d’écoute modéré. Sinon, les haut-parleurs pourraient être endommagés par un son brusque et de niveau très élevé.
• Éteignez le récepteur avant de brancher ou de débrancher le câble de secteur du lecteur DVD. Si vous laissez le récepteur sous tension, cela pourra endommager les haut-parleurs.
RACCORDEMENT À LA CHAÎNE DE SONORISATION ENVELOPPANTE
POUR PROFITER DU SON DOLBY DIGITAL
Vous pouvez profiter du son dynamique de très grande qualité des enregistrements Dolby Digital, Dolby Pro Logic, Stéréo Numérique 2 Voies.
DOLBY DIGITAL
Dolby Digital est la technologie de sonorisation enveloppante utilisée par les salles de cinéma pour les films récents. Ce système est maintenant disponible pour reproduire cet environnement réaliste à domicile. Vous pouvez profiter des disques vidéo de films et de concerts en raccordant le lecteur DVD à un récepteur 5.1 voies équipé d’un décodeur ou d’un processeur Dolby Digital.
Vers la SORTIE NUMÉRIQUE [DIGITAL
OUT] (COAXIALE OU OPTIQUE]
Câble coaxial 75 ohms ou
câble optique
Vers la SORTIE S-VIDÉO [S-VIDEO OUT] ou la SORTIE VIDÉO [VIDEO OUT]
Câble S-Vidéo ou câble Vidéo
Récepteur équipé
d’un décodeur
Dolby Digital.
Vers l’entrée audio numérique.
Exemple de connexion
Haut-parleur avant (gauche)
Vers l’entrée S-vidéo ou l’entrée Vidéo
Haut-parleur central
Haut-parleur avant (droit)
Subwoofer
Haut-parleur arrière (Sonorisation enveloppante droite)
Haut-parleur arrière
(Sonorisation
enveloppante gauche)
Pour profiter du son Dolby Digital avec ce lecteur DVD, vous aurez besoins des éléments suivants :
• Un DVD enregistré en mode Dolby Digital 5.1
• Un récepteur 5.1 voies équipé d’un décodeur Dolby Digital, ou un processeur Dolby Digital et un amplificateur de puissance
•5 haut-parleurs et 1 subwoofer
Pour profiter du son numérique Dolby Digital
Vous devez sélectionner Dolby Digital grâce au menu de CONFIGURATION [SETUP]
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, ainsi que le symbole double-D, sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Travaux Non Publiés Confidentiels. 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
DIGITAL
OUT
AUTO
PAL
NTSC
OPTICAL
TO TV
DIGITAL
OUT
COAXIAL
S-VIDEO
COMPONENT
VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
OUT
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO
OUT
F
Branchements
50
RACCORDEMENT À LA CHAÎNE DE SONORISATION ENVELOPPANTE
Vers la SORTIE VIDÉO
[VIDEO OUT]
Câble vidéo
Vers la SORTIE AUDIO [VIDEO AUDIO]
Câble audio
Vers l’entrée audio
Exemple de branchement.
Récepteur équipé se
Sonorisation Enveloppante
Dolby Pro Logic.
Vers l’entrée vidéo
Haut-parleur avant
(gauche)
Haut-parleur avant (droit)
Haut-parleur central
Haut-parleur arrière (gauche)
Haut-parleur arrière (droit)
POUR UN RÉCEPTEUR ÉQUIPÉ D’UN DÉCODEUR DOLBY DIGITAL
Connectez le matériel de la même manière que celle décrite à la rubrique “Pour profiter du son Dolby Digital” de la page précédente. Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du récepteur et configurez celui-ci pour profiter de la sonorisation enveloppante Dolby Pro Logic Surround.
ATTENTION
Ne configurez pas la Sortie Audio Numérique de ce lecteur DVD en mode Dolby Digital si vous ne connectez pas le jack de SORTIE NUMÉRIQUE [DIGITAL OUT] entre ce lecteur DVD et un décodeur AV doté de la fonction de décodage Dolby Digital. Un son de niveau très élevé pourrait endommager votre audition et aussi les haut-parleurs. (Reportez-vous à “Sélection de la Sortie Audio Numérique, à la page 60).
POUR PROFITER DU SON DOLBY PRO LOGIC SURROUND
Si votre récepteur A/V est équipé d’un décodeur Dolby Pro Logic, reportez-vous au schéma de branchement suivant.
Connectez un ou deux haut-parleurs arrière.
Nota : L’impression de sonorisation enveloppante est bien meilleure si vous utilisez deux haut­parleurs de sonorisation enveloppante.
Téléviseur
AUTO
PAL
NTSC
DIGITAL
OUT
TO TV
OPTICAL
S-VIDEO
COMPONENT
VIDEO
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
S-VIDEO
OUT
OUT
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO OUT
TV
F
Branchements
51
RACCORDEMENT À LA CHAÎNE DE SONORISATION ENVELOPPANTE
POUR PROFITER DU SON STÉRÉO NUMÉRIQUE 2 VOIES
Vous pouvez profiter du son dynamique de la Stéréo Numérique 2 Voies en reliant ce lecteur DVD à un récepteur équipé d’une entrée audio numérique et d’un système de haut-parleurs (haut-parleurs avant droit et gauche).
Vers la SORTIE NUMÉRIQUE [DIGITAL OUT] (COAXIALE ou OPTIQUE)
Vers la SORTIE S­VIDÉO [S-VIDEO OUT] ou la SORTIE VIDÉO [VIDEO OUT]
Câble coaxial 75 ohms ou câble optique
Vers l’entrée S-vidéo ou l’entrée Vidéo
Exemple de connexion
Récepteur équipé d’une entrée audio numérique.
Vers l’Entrée Audio Numérique
Haut-parleur
avant (gauche)
Téléviseur
Haut-parleur avant (droit)
Vers la SORTIE NUMÉRIQUE [DIGITAL OUT] (COAXIALE OU OPTIQUE]
Vers la SORTIE S­VIDÉO [S-VIDEO OUT] ou la SORTIE VIDÉO [VIDEO OUT]
Câble coaxial 75 ohms ou câble optique
Vers l’entrée S-vidéo ou l’entrée Vidéo
Câble S-Vidéo ou câble Vidéo
Exemple de connexion
Récepteur équipé d’un décodeur DTS
Vers l’Entrée Audio Numérique
Haut-parleur avant (gauche)
Haut-parleur central
Haut-parleur avant (droit)
Sub-woofer
Haut-parleur arrière
(Sonorisation
enveloppante gauche)
Haut-parleur arrière (Sonorisation enveloppante droite)
• Consultez aussi le manuel de l’utilisateur de votre récepteur audio.
•Avant de brancher le lecteur DVD à d’autres modules, n’oubliez pas de couper l’alimentation et de débrancher la prise murale de tous les modules.
• Le son à la sortie du lecteur DVD possède une plage dynamique large. Veillez à régler le volume sonore du récepteur à un niveau d’écoute modéré. Sinon, les haut-parleurs pourraient être endommagés par un son brusque et de niveau très élevé.
• Éteignez le récepteur avant de brancher ou de débrancher le câble de secteur du lecteur DVD. Si vous laissez le récepteur sous tension, cela pourra endommager les haut-parleurs.
Câble S-Vidéo ou câble Vidéo
POUR PROFITER DU SON DTS
Votre Récepteur ou processeur A/V doit être équipé d’un décodeur DTS La sortie numérique (Cf. sélection d’une sortie vidéo à la page 60) doit être configurée sur “flux” [“stream”]. Le disque doit comporter une bande sonore DTS.
DTS et DTS Digital Out sont des marques commerciales de Digital Theater Systems Inc.
DIGITAL
OUT
DIGITAL
OUT
TO TV
AUTO
PAL
OPTICAL
NTSC
S-VIDEO
COMPONENT
VIDEO
OUTPUT
COAXIAL
S-VIDEO
OUT
AUDIO OUT
L
R
VIDEO OUT
TV
DIGITAL
OUT
TO TV
AUTO
PAL
OPTICAL
NTSC
DIGITAL
OUT
COAXIAL
S-VIDEO
COMPONENT
VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
OUT
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO
OUT
F
Branchements
52
• Consultez aussi le manuel de l’utilisateur de votre chaîne audio.
•Avant de brancher le lecteur DVD à d’autres modules, n’oubliez pas de couper l’alimentation et de débrancher la prise murale de tous les modules.
• Si vous placez le lecteur DVD près d’un poste de radio ou d’un tuner, il se peut que le son de l’émission radio soit déformé. Dans ce cas, éloignez le lecteur DVD du tuner et/ou du poste de radio.
• Le son à la sortie du lecteur DVD possède une plage dynamique large. Veillez à régler le volume sonore du récepteur à un niveau d’écoute modéré. Sinon, les haut-parleurs pourraient être endommagés par un son brusque et de niveau très élevé.
• Éteignez le récepteur avant de brancher ou de débrancher le câble de secteur du lecteur DVD. Si vous laissez le récepteur sous tension, cela pourra endommager les haut-parleurs.
ATTENTION
Ne configurez pas la Sortie Audio Numérique de ce lecteur DVD en mode Dolby Digital si vous ne connectez pas le jack de SORTIE NUMÉRIQUE [DIGITAL OUT] entre ce lecteur DVD et un décodeur AV doté de la fonction de décodage Dolby Digital. Un son de niveau très élevé pourrait endommager votre audition et aussi les haut-parleurs. (Reportez-vous à “Sélection de la Sortie Audio Numérique, à la page 60).
RACCORDEMENT À UNE CHAÎNE STÉRÉO
Vers la SORTIE AUDIO (G/D) [AUDIO
OUT (L/R)]
Vers la SORTIE VIDÉO [VIDEO OUT]
Vers la SORTIE S-VIDÉO [S­VIDEO OUT]
Câble S-Vidéo
Vers l’entrée S-vidéo
Vers l’entrée vidéo
Câble vidéo (fourni)
TV ou moniteur avec
entrées audio/vidéo
Câble audio (fourni)
Vers les entrées audio de
l’amplificateur
Chaîne audio
Si le téléviseur est équipé d’une entrée S-Vidéo, branchez le lecteur DVD en vous servant du câble S-vidéo.
DIGITAL
OUT
TO TV
AUTO
PAL
OPTICAL
NTSC
S-VIDEO
COMPONENT
VIDEO
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
S-VIDEO
OUT
OUT
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO
OUT
F
Branchements
53
• Consultez aussi le manuel de l’utilisateur de votre téléviseur.
•Avant de brancher le lecteur DVD à votre téléviseur, n’oubliez pas de couper l’alimentation et de débrancher la prise murale des deux appareils.
• Reliez le lecteur DVD directement à votre téléviseur. Si vous branchez le lecteur DVD via un magnétoscope, l’image lue sera déformée parce que les disques vidéo sont protégés contre les copies.
• Si vous utilisez un téléviseur correspondant au signal RGB, le signal RGB est automatiquement sélectionné par le téléviseur (uniquement dans le cas où le sélecteur de SORTIE VIDÉO [VIDEO OUTPUT] sur le panneau arrière est réglé sur “COMPONENT”).
ATTENTION
Ne configurez pas la Sortie Audio Numérique de ce lecteur DVD en mode Dolby Digital si vous ne connectez pas le jack de SORTIE NUMÉRIQUE [DIGITAL OUT] entre ce lecteur DVD et un décodeur AV doté de la fonction de décodage Dolby Digital. Un son de niveau très élevé pourrait endommager votre audition et aussi les haut-parleurs. (Reportez-vous à “Sélection de la Sortie Audio Numérique, à la page 60).
CONNECTEZ LE LECTEUR DVD À VOTRE TÉLÉVISEUR
Vers la prise PÉRITEL
SÉLECTEUR DE SORTIE VIDÉO [VIDEO OUTPUT SELECT]
Câble PÉRITEL 21 broches (non fourni)
Vers la SORTIE S-VIDÉO [S-
VIDEO OUT]
Vers la SORTIE AUDIO (G/D) / VIDÉO) [AUDIO (L/R)/VIDEO OUT]
Câble Audio/Vidéo (fourni)
Vers l’entrée vidéo
Vers l’entrée audio
Vers l’entrée S-vidéo
Téléviseur ou moniteur
avec entrées audio/vidéo
Vers la prise PÉRITEL 21 broches
Pour utiliser le signal RGB du PÉRITEL, réglez le sélecteur de SORTIE VIDÉO [VIDEO OUTPUT] sur “COMPONENT” ; pour utiliser le jack de SORTIE S-VIDÉO [S-VIDEO OUT], réglez le sélecteur de SORTIE VIDÉO [VIDEO OUTPUT] sur “S-VIDÉO”
Si le téléviseur est équipé d’une entrée S-Vidéo, branchez le lecteur DVD en vous servant du câble S-vidéo.
DIGITAL
OUT
AUTO
PAL
OPTICAL
NTSC
TO TV
S-VIDEO
COMPONENT
VIDEO
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
S-VIDEO
OUT
OUT
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO
OUT
Loading...
+ 28 hidden pages