Nad M55 User Manual [sv]

Page 1
M55
Multiformatspelare
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOLITALIANO
PORTUGUÊS
Bruksanvisning
®
Page 2
2
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Introduktion
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
Page 3
3
VARNING FÖR ATT MINIMERA RISKEN FÖR BRAND OCH ELEKTRISK CHOCK, FÅR DENNA PRODUKT INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT
VARNING
DENNA DVD-SPELARE ANVÄNDER ETT LASER SYSTEM. FÖR ATT KUNNA ANVÄNDA DENNA PRODUKT ORDENTLIGT BER VI DIG ATT LÄSA BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT OCH SPARA DEN FÖR SENARE BRUK. OM APPARATEN SKULLE BEHÖVA UNDERHÅLL BER VI DIG ATT KONTAKTA EN AUKTORISERAD VERKSTAD.
ANVÄNDANDE KONTROLLER, JUSTERINGAR FÖR ATT FÖRÄNDRA PRESTANDA PÅ ANNAT SÄTT ÄN VAD SOM ANGES KAN RESULTERA ATT MAN UTSÄTTS FÖR FARLIG (LASER) STRÅLNING
FÖR ATT UNDVIKA DIREKT EXPONERING AV LASERSTRÅLEN SKALL APPARATENS HÖLJE INTE ÖPPNAS. SYNLIGT LASERLJUS FÖREKOMMER NÄR HÖLJET ÖPPNAS. TITTA INTE IN I LASERSTRÅLEN.
APPARATEN FÅR INTE EXPONERAS FÖR DROPPANDE ELLER STÄNK. FÖREMÅL SOM INNEHÅLLER VATTEN, EXEMPELVIS VASER FÅR INTE PLACERAS OVANPÅ APPARATEN.
VARNING ÄNDRINGAR ELLER MODIFIERINGAR SOM INTE UTTRYCKLIGEN GODKÄNTS AV ANSVARIGA FÖR ELSÄKERHET KAN MEDFÖRA ATT APPARATEN INTE FÅR ANVÄNDAS.
NOTERA
M55 ställer inte automatisk om nätspänningen. Anslut den enbart till avsedd spänningsstyrka, antingen. 120V 60Hz eller 230V 50Hz.
SKRIV UPP DITT MODELLNUMMER (NU, MEDAN DU KAN SE DET)
Modell och serienummer på din nya spelare finns på apparatens baksida av apparatens hölje. För din framtida bekvämlighet föreslår vi att du skriver upp serienumret här :
MODELL NR.____________________________ SERIE NR.____________________________
SÄKERHETSINFORMATION
Introduktion
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
NAD är ett registrerat varumärke tillhörande NAD Electronics International,
en division inom Lenbrook Industries Limited
Copyright 2006, NAD Electronics International, en division inom Lenbrook Industries Limited
Page 4
4
Introduktion
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
INTRODUKTION
Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Säkerhetsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
Apparatens framsida och display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Bakpanel: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Hur du iordningställer fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Hur du styr din M55 via fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
HANDHAVANDE
Hur du använder M55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Specialfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-14
Skärmsläckare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Automatisk avstängning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stoppa avspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Återuppta avspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stillbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Frammatning bild-för-bild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Hoppa över kapitel och spår . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Snabbspolning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avspelning i Slow-Motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Hur du använder menysystemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Display/Titles/Menus/Subtitles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Avspelning från en annan kameravinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Repeterad avspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Lagring av markeringar i minnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Zoomfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Slumpmässig avspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Programmerad avspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Spela ljud med CD, VCD och DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Page 5
5
INSTÄLLNING
Anslutning till ett surroundsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-23
SACD/DVD-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dolby Digital ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dolby Pro Logic Surroundljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2-kanals Digital stereoljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
DTS ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Anslutning till ett analogt stereosystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Anslutning direkt till en TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Första grundinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-31
Inställning av språk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Inställning av bildformat och bildläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Inställning av bild-scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Val av signalläge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gammainställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Inställning av svartnivå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Inställning av ljusstyrka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inställning av kontrastnivå. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inställning av mättnadsgrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Videojusteringsalternativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Inställning av Digital- och ljudutgångar och andra inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
REFERENS
Bra att veta om skivorna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Spelbara skivtyper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Skivspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Språktabell och förkortningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Copyright Information/Macrovision Produktinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Notera: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Alternativ för Videoupplösning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Introduktion
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
Page 6
6
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
1-2Strömbrytare och On/Standby indikator 3 Displayfönster 4 Select/Enter/Navigation knappar 5 Stoppknapp
6 open/close knapp 7 Skivsläde 8 play/pause knapp 9 menu-knapp
APPARATENS FRAMSIDA
Identifiering av de olika reglagen
1 DVD-Audio och Dolby Digital multikanals utgångsindikator 2CD, VCD och SVCD indikator 3 PBC indikator för VCD och SVCD 4HD(Högdefinitions-) indikator 5 HDMI indikator 6 P. SCAN (Progressive Scan) indikator 7 MP3 indikator 8 WMA indikator 9 JPEG Indikator 10 ANGLE Indikator 11 TITLE, TRK, och CHAP indikatorer
12 DTS indikator 13 SACD (2-kanal eller multikanals) indikator 14 PROGram indikator 15 HDCD indikator 16 Play och Pause indikatorer 17 RANDOM indikator 17 Visning av kapitelnummer 18 Repeat, repeat ALL, repeat A-B indikator 19 Visning av total speltid 20 Visning av titelnummer 21 Visning av spårnummer
DISPLAYFÖNSTER
Page 7
7
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
1 IR IN kontakt 2 DIGITAL OUT COAXIAL kontakt 3 DIGITAL OUT OPTICAL kontakt 4 MIXED AUDIO OUT (L & R) kontakter 5 5.1 CH AUDIO OUT FRONT L & R kontakter 6 5.1 CH AUDIO OUT CENTER och SUBW (Subbas) kontakter 7 5.1 CH AUDIO OUT SURR L & R kontakter 8 S-VIDEO & Komposit VIDEO OUT kontakter (480i/576i
videoupplösningar)
9 COMPONENT VIDEO OUT kontakter (480i/576i, 480p/576p, och
1080i videoupplösningar)
10 HDMI OUT kontakt (480/576, 720p och 1080i videoupplösning) 11 VGA OUT kontakt (480/576, 720p och 1080i videoupplösning) 12 AUTO TRIGGER ON/OFF kontakt 13 +12V TRIGGER IN kontakt 14 Nätkabel 15 Huvudströmbrytare: 16 RS 232 In/Out kontakt
APPARATENS BAKSIDA (NORDAMERIKANSK VERSION)
Identifiering av de olika reglagen
NOTERA
Anslut en optisk digitalkabel (medföljer inte) ordentligt så att sitter I stadigt. Kontakten för +12V TRIGGER IN är en 3.5mm mono teleplug med mittpinnen som 12V signal. Vi rekommenderar att ni använder en kabel av god kvalitet med skärmning för anslutningen så att falska kommandon undviks på grund av elektromagnetiska störningar från utrustning i närheten. Man kan använda +12V-IN TRIGGER för att sätta på NAD M55 från standby med en extern 12V signal. Det måste vara en konstant 12V signal för att M55 skall vara påslagen. När man tar bort 12V signalen kommer M55 att stängas av till standbyläge. Kontrollera specifikationerna på trigger-ingången på de andra apparaterna så att dessa är kompatibla med M55. Alla 12V-TRIGGER ingångar och utgångar på andra NAD-apparater utrustade med en 12V-TRIGGER funktion är helt kompatibla med NAD M55s 12V-TRIGGER IN. Innan du gör några anslutningar till någon 12V-TRIGGER IN, se till att alla apparaterna är urkopplade från elnätet. Om du är osäker på hur du ansluter, installerar eller använder 12V-TRIGGER IN anslutningen, ber vi dig kontakta din NAD handlare eller representant. Om man inte följer intruktionerna här ovan kan det resultera i att man skadar NAD M55 och/eller andra anslutna komponenter. IR IN kontakten kan anslutas till utgången på en IR (infraröd) “förlängare”(Xantech eller liknande) eller IR utgången på någon annan apparat som då kan styra M55 från en annan plats. Fråga din handlare eller installatör för mer information.
Page 8
8
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
NOTERA
Anslut en optisk digitalkabel (medföljer inte) ordentligt så att sitter I stadigt. Kontakten för +12V TRIGGER IN är en 3.5mm mono teleplug med mittpinnen som 12V signal. Vi rekommenderar att ni använder en kabel av god kvalitet med skärmning för anslutningen så att falska kommand undviks på grund av elektromagnetiska störningar från utrustning i närheten. Man kan använda +12V-IN TRIGGER för att sätta på NAD M55 från standby med en extern 12V signal. Det måste vara en konstant 12V signal för att M55 skall vara påslagen. När man tar bort 12V signalen kommer M55 att staängas av till standbyläge. Kontrollera specifikationerna på trigger-ingången på de andra apparaterna så att dessa är kompatibla med M55. Alla 12V-TRIGGER ingångar och utgångar på andra NAD­apparater utrustade med en 12V-TRIGGER funktion är helt kompatibla med NAD M55s 12V-TRIGGER IN. Innan du gör några anslutningar till någon 12V-TRIGGER IN, se till att alla apparaterna är urkopplade från elnätet. Om du är osäker på hur du ansluter, installerar eller använder 12V­TRIGGER IN anslutningen, ber vi dig kontakta din NAD handlare eller representant. Om man inte följer instruktionerna här ovan kan det resultera i att man skadar NAD M55 och/eller andra anslutna komponenter. IR IN kontakten kan anslutas till utgången på en IR (infraröd) “förlängare”(Xantech eller liknande) eller IR utgången på någon annan apparat som då kan styra M55 från en annan plats. Fråga din handlare eller installatör för mer information.
APPARATENS BAKSIDA (EUROPEISK VERSION)
Identifiering av de olika reglagen
1 IR IN kontakt 2 DIGITAL OUT COAXIAL kontakt 3 DIGITAL OUT OPTICAL kontakt 4 MIXED AUDIO OUT (L & R) kontakter 5 5.1 CH AUDIO OUT FRONT L & R kontakter 6 5.1 CH AUDIO OUT CENTER och SUBW (Subbas) kontakter 7 5.1 CH AUDIO OUT SURR L & R kontakter 8 S-VIDEO & Komposit VIDEO OUT kontakter (480i/576i
videoupplösningar)
9 COMPONENT VIDEO OUT kontakter (480i/576i, 480p/576p, och
1080i videoupplösningar)
10 HDMI OUT kontakt (480/576, 720p och 1080i videoupplösning) 11 VGA OUT kontakt (480/576, 720p och 1080i videoupplösning) 12 AUTO TRIGGER ON/OFF kontakt 13 +12V TRIGGER IN kontakt 14 SCART/RGB OUT kontakt (480/576, videoupplösning) 15 Nätkabel 16 Huvudströmbrytare: 17 RS 232 In/Out kontakt
Page 9
9
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
HUR DU IORDNINGSTÄLLER FJÄRRKONTROLLEN
Identifiering av de olika reglagen
Sätt i batterier i fjärrkontrollen så att du kan använda den till att styra M55.
1 Öppna batteriluckan 2 Sätt i två batterier (Storlek R6) 3 Se till att + och - hamnar rätt i facken enligt markeringarna i botten. 4 Stäng luckan
BRA ATT VETA OM BATTERIER
Om man använder batterierna felaktigt kan det orsaka läckage och korrosion.
• Följ instruktionerna för att använda fjärrkontrollen på rätt sätt.
• Sätt inte i batterierna i fjärrkontrollen åt fel håll..
• Du får inte ladda, kortsluta eller öppna batterierna.
• Kasta in batterierna i öppen eld.
• Lämna inte kvar uttjänta batterier i fjärrkontrollen.
• Blanda inte olika typer eller gamla och nya batterier.
• Om du inte kommer att använda fjärrkontrollen på ett tag bör du plocka ur batterierna för att undvika korrosionsskador på grund av läckande batterier.
• Om fjärrkontrollen inte fungerar korrekt eller om räckvidden försämras bör du byta ut batterierna mot nya.
• Om du får ett batteriläckage skall vätskan från batterierna torkas ur batterifacket innan nya batterier sätts i.
• I normalfall varar batterierna i ungefär ett år.
HUR DU STYR DIN M55 VIA FJÄRRKONTROLLEN
Detta avsnittt visar hur du använder fjärrkontrollen. Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollmottagaren och tryck på önskad knapp.
Avstånd: Omkring 7m från mottagaren. Vinkel: Omkring 30 grader åt varje håll från mottagaren.
BRA ATT VETA OM FJÄRRKONTROLLEN
• Undvik att mottagaren på M55 utsätts för starkt ljus som solljus eller direkt belysning förhindrar eller minskar fjärrkontrollens funktion.
• Rikta fjärrkontrollen mot mottagaren på M55.
• Undvik att tappa eller utsätta fjärrkontrollen för våld.
• Undvik att lämna fjärrkontrollen nära extremt varma eller fuktiga platser.
• Undvik att spilla vätska på fjärrkontrollen.
• Montera inte isär fjärrkontrollen.
ÖPPNA BATTERIFACKET GENOM ATT TRYCKA IN SPÄRREN.
SÄTT I 2ST R06 BATTERIER
SÄTT TILLBAKA LOCKET
30° 30° 23 ft (7m)
Page 10
10
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
FJÄRRKONTROLL
Identifiering av de olika reglagen
1 På och Av knappar 2 SETUP 3 Transportknappar OPEN/CLOSE, STOP, PAUSE, STEP, PLAY, SKIP,
SCAN, SLOW
4 ENTER och navigationsknappar 5 RETURN 6 TITLE, MENU 7 DISPLAY 8 PROGRAM, CLEAR 9 REPEAT
10 REPEAT A-B 11 AUDIO 12 SUBTITLE 13 ANGLE 14 Siffertangenter 15 MARKER, SEARCH 16 ZOOM 17 RANDOM 18 RESOLUTION
1
11
9 10
15
14
12 13
17
8
16
18
6
6
4
7
5
2
3
Page 11
11
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
1 Knapparna för av och påslag märkta ON och OFF sätter på och stänger av M55 från standby, men
bara om POWER omkopplaren till vänster på baksidan är i läge ON.
2 Knappen märkt SETUP används för att visa On Screen Display (OSD) på en ansluten Monitor, (se
avsnittet ‘Första grundinställning’) för att göra inställningar för DVD:n.
3 Det finns tio transportknappar som gör att man kan styra DVD/VCD/CD media. Dessa knappar
hanterar de grundläggande funktionerna; Öppna/stäng FJÄRRKONTROLL styr skivsläden, Stopp , Paus , Hoppa bakåt och framåt , Avspelning , Snabbspolning , och långsam sökning .
4 Navigationsknapparna används tillsammans med ENTER knappen för att navigera i
menysystemet, titel och meny bilder.
5 Knappen märkt RTN används till att lämna olika DVD och SETUP menyer. 6 TITLE och MENU knapparna används olika titlar och menyer på DVD, SVCD VCD med PBC och MP3
CD media om det finns tillgängligt.
7 DISPLAY knappen visar meny för avancerade DVD/VCD/CD spelar inställningar. Detta fungerar enbart
medan M55 spelar eller är i pausläge.
8 Knapparna PROGRAM, CLEAR används för att programmera spåren på en CD. 9 Om man trycker en gång på REPEAT knappen repeteras ett spår på en CD eller ett kapitel på en DVD.
Om knappen trycks in två gånger repetera en hel CD eller alla kapitlen på en DVD.
10 REPEAT A-B knappen används till att repeteras specifika avsnitt på en CD eller DVD/VCD. Medan du
spelar trycker du på knappen en gång för att markera startpunkten i M55s minne. När du trycker på knappen andra gången lagras stopp-punkten i minnet. Nu kommer M55 att spela det markerade avsnittet tills REPEAT A-B knappen trycks en tredje gång.
11 Med AUDIO knappen kan du ändra ljudspår (och språk) på en DVD om den aktuella DVDn stödjer
detta via AUDIO knappen.
12 Man kan ändra textningen, eller stänga den på en DVD med SUBTITLE knappen. Men bara om DVDn
stödjer denna funktion.
13 Med ANGLE knappen kan man välja olika kameravinklar på en filmscen om skivan har denna
möjlighet.
14 Siffertangenterna används för direktval och för inmatning av värden i menyerna. 15 Med MARKER och SEARCH knapparna kan man sätta upp till 9 bokmärken på en DVD, VCD eller
CD för snabb åtkomst. Efter att man gjort ett bokmärke med MARKER trycker man SEARCH och sedan navigationsknapparna för att spela upp bokmärket.
16 Man kan förstora bilden upp till 32ggr med ZOOM knappen. För att lämna zoom menyn trycker du
CLEAR knappen.
17 Med RANDOM knappen spelar du alla spåren på en CD i slumpmässig ordning. Man kan kombinera
denna funktion med REPEAT och då spelas alla spåren slumpmässigt tills man trycker STOP eller OPEN/CLOSE. Denna funktion är inte tillgänglig på de flesta DVD/VCD.
18 Med RESOLUTION kan man välja videoupplösning mellan 480/576, 720p och 1080i för Komponent-
YUV, VGA, SCART och HDMI utgång.
NOTERA: Alla upplösningar går inte att använda på alla utgångarna. Se tabellen på sidan 37
FJÄRRKONTROLL
Identifiering av de olika reglagen
/
// /
/
Page 12
12
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
INTRODUKTION
När du vill spela en DVD, DVD-Audio eller CD, sätter du på A/V ljudsystemet och TVn och väljer sedan den videoingång som du anslutit M55 till.
Ställ in bildupplösningen så att den motsvarar den på den anslutna TVn/monitorn i setupmenyn.
Sätt huvudströmbrytaren på ON och start sedan på Standby-knappen på apparatens framsida.
Standbyindikatorn tänds, först orange, sedan blå. Tryck på OPEN/CLOSE knappen. Skivsläden öppnas.
• Du kan öppna skivsläden även om spelaren är i standby-läge. Standbyindikatorn växlar från orange till blått.
Placera en skiva i släden med spelsidan nedåt.
• Det finns två olika storlekar på skivor. Placera skivan i rätt fack i skivsläden. Om skivan inte ligger rätt i facket kan det skada skivan och spelaren kommer inte att fungera. Tryck på PLAY. Skivsläden stängs och avspelningen påbörjas.
• Om skivan placeras upp och ned (och det är en enkelsidig skiva) kommer displayen att visa NO DISC, detta visas även i menyn på den anslutna monitorn.
• Om en CD sätts i kommer det totala antalet spår och tid att visas.
• Efter att alla kapitlen spelats för en titel kommer M55 automatiskt att återgå till skivans meny.
Tryck på navigationsknapparna och sedan på ENTER, eller tryck på siffertangenterna för att välja Avspelning av dem valda avsnittet påbörjas.
• För mer information ber vi dig att läsa på omslaget till den skiva du spelar.
NÄR DU ÄR KLAR
När du är klar tar du ur skivan och trycker på OFF på fjärrkontrollen för att stänga av M55 till standby­läge. Om du inte kommer att använd din M55 på ett tag, exempelvis under en semester, rekommenderar vi att man stänger av apparaten med huvudströmbytaren på baksidan.
NOTERA
• Flytta inte på spelaren under avspelning. Det kan orsaka skador på skivan och spelaren.
• Använd OPEN/CLOSE knappen på M55 eller på fjärrkontrollen för att öppna och stänga skivsläden.
• Försök inte att dra i eller skjuta på skivsläden när den rör sig. Detta kan orsaka fel på M55.
• Dra eller lyft inte den utskjutna skivsläden. Placera inga andra föremål än skivor på skivsläden. Detta kan orsaka fel på M55.
• Håll undan fingrarna från skivsläden medan den rör sig. Var extra försiktig med barns fingrar vid stängning av skivsläden eftersom det finns risk för personliga skador.
• Vissa funktioner vara annorlunda eller inte tillgängliga beroende på vilken DVD-skiva som används. Vi hänvisar till skivans omslag för mer information.
HUR DU ANVÄNDER M55
Handhavande
Page 13
13
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SKÄRMSLÄCKARE
Skärmsläckaren är en funktion som finns för att förhindra att din monitor/TV/Plasma/projektor inte skall skadas av eventuella inbränningar. Skärmsläckaren startas efter att du lämnat M55 i paus eller stoppläge i mer än åtta minuter.
AUTOMATISK AVSTÄNGNING
M55 kan stängas av till standby med 12V-TRIGGER IN. Men M55 kommer även att automatiskt staänga av sig till standby efter det att skärmsläckaren har varit aktiv i 8 minuter.
STOPPA AVSPELNING
Tryck STOP under avspelning på antingen apparaten eller på fjärrkontrollen.
ÅTERUPPTA AVSPELNING
När avspelningen är stoppad kommer apparaten ihåg var man tryckte STOP och ‘STOP-RESUME POSSIBLE’ visas på skärmmenyn. Tryck på PLAY knappen på antingen apparaten eller på fjärrkontrollen för att återuppta avspelningen och avspelningen fortsätter från det stället.
NOTERA
Denna funktion raderas om man trycker på STOP två gånger. Den raderas även när apparaten stängs av och sätts på igen. Det samma gäller om man tar ur skivan. Vissa DVD/VCD skivor stöder inte denna funktion.
STILLBILD (PAUS)
Tryck på PAUSE under avspelning. Om du spelar en DVD på M55 ger detta en stillbild. För en CD innebär detta att spelaren pausas.
BILD-FÖR-BILD MATNING (ENBART DVD)
Tryck på PAUSE under avspelning, varje ytterliggare tryck på PAUSE matar fram en bild i taget. För att fortsätta spela normalt, trycker du på PLAY igen.
HOPPA ÖVER KAPITEL OCH SPÅR HOPPA FRAMÅT
Tryck på SKIP (eller SKIP FORWARD ikonen) under avspelningen. Varje gång knappen trycks hoppar man ett kapitel (DVD) eller spår (CD).
HOPPA BAKÅT
Tryck på SKIP (eller SKIP BACK ikonen) under avspelningen. Om man trycker på knappen mitt i ett kapitel/spår återgår spelaren till början på kapitlet/spåret. Vid nästa tryckning hoppar man till föregående kapitel/spår.
SPECIALFUNKTIONER
Handhavande
Page 14
14
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SNABBSPOLNING (DVD, CD, VCD)
Du kan spela skivorna i olika hastigheter. För att spola framåt eller bakåt snabbt trycker du på eller
under avspelning. Hastigheten är långsam till att börja med. Varje gång man trycker på knappen ökar hastigheten. (Varje gång man trycker ökas hastigheten i upp till 5 steg för DVD och i 2 steg för CD and VCD). Den inställda hastigheten fortsätter även när du släpper knappen. För att återgå till att spela normalt, trycker du på PLAY igen.
NOTERA
• DVD spelaren ger inget ljud under snabbspolning av DVD/ VCD skivor eller CD- video.
• Alla skivor kan inte snabbspolas på högsta hastighet.
AVSPELNING I SLOW-MOTION (DVD, CD, VCD)
Tryck på SLOW knapparna under avspelning. Nu spelas skivan upp långsammare än normalt.
Det första läget minskar hastigheten lite grand. Varje gång man trycker på knappen minskar hastigheten. Hastigheten kan minskas i åtta steg. Den inställda hastigheten fortsätter även när du släpper knappen.
För att återgå till att spela normalt, trycker du på PLAY igen.
NOTERA
• Ljudet tystnar under slow-motionavspelning
• Det är inte alla skivor som stöder den lägsta hastigheten.
SPECIALFUNKTIONER
Handhavande
2x
2x
8x
8x
100x
100x
1/2x
1/2x
1/8x
1/8x
Page 15
15
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
DISPLAY/TITLES/MENUS/SUBTITLES
Exempel på menyikoner (Skärmbilden kan variera beroende på innehåll på skivan.)
HUR DU ANVÄNDER MENYSYSTEMET
Tryck på DISPLAY under avspelning för att visa [TV screen] DVD:ns menyer För att visa den aktuella titeln trycker du DISPLAY knappen och kan navigera till den önskade titeln, alternativt kan man trycka på den siffra som motsvarar din önskade titel och sedan trycker du på ENTER. För att visa det aktuella kapitlet och gå till önskat kapitel trycker du på DISPLAY och kan navigera till kapitelmenyn och knappa in motsvarande siffra. För att visa aktuell ljudinställning (Stereo, Left, Right) och för att välja önskad ljudkanal, bläddrar man fram till rätt inställning genom att trycka på AUDIO knappen upprepade gånger.
1 Tryck på AUDIO under avspelning. Varje gång man trycker på knappen visas ändringarna
på skärmen.
2 Tryck på AUDIO tills önskad ljudinställning valts.
Vissa skivor kan innehålla två eller fler titlar. Om skivan har en titelmeny, kan man använda TITLE knappen för att välja titel. (Skärmbilden kan variera beroende på innehåll på skivan.)
NOTERA
På vissa skivor kan man inte välja titel.
1 Tryck på TITLE. En lista över titlarna på skivan visas. Tryck på TITLE igen för att fortsätta
avspelningen från den scen där TITLE trycktes först.
2 Tryck på ENTER, PLAY eller tryck på siffertangenterna för att välja önskad titel. Nu startar
avspelningen av den önskade titeln.
Vissa DVD har en unik menystruktur som kallas DVD menyer. Exempelvis finns det guidemenyer på DVD­skivor med komplext innehåll och de som har menyer för flera olika språk och undertexter. Även om DVD­menyerna innehåll och handhavande skiljer sig från skiva till skiva beskriver följande det grundläggande handhavandet.
1 Tryck på MENU under avspelningen. DVD-menyn för skivan visas. Tryck på MENU igen för att
fortsätta avspelningen från den scen där MENU trycktes först. På vissa skivor kan man inte fortsätta på detta sätt.
2 Tryck på ENTER eller tryck på siffertangenterna för att göra ditt val. Nu utförs ditt val.
Det är möjligt att ändra språk på undertexterna till något annat än vad som valts i grundinställningarna. Detta fungerar bara på skivor som har stöd för flera olika språk på undertexterna.
1 Tryck på SUBTITLE under avspelning. Om det inte finns några undertexter på skivan visas texten
“OFF” istället för något nummer på språket.
2 Tryck på SUBTITLE tills önskat språk valts. Numret på språket som valts visas. För att stänga
av undertexterna trycker du på SUBTITLE ett flertal gånger tills “OFF” vid steg 2.
NOTERA
• I vissa fall ändras inte språket direkt utan efter en liten fördröjning.
• Om man har en skiva som stöder “Closed Caption” textning kan det hända att de två textnings formaten överlappar varandra. I detta fall bör du stänga av undertetxterna.
• Om en önskat språk på textningen inte visas efter att man försökt välja det, betyder det att språket inte finns på skivan.
• Även om apparaten stängs av eller skivan tas ur kommer undertexterna att vara de som ställts in i grundinställningarna. Om detta språk inte finns inspelat på skivan kommer skivans huvudspråk att visas.
HUR DU ANVÄNDER MENYSYSTEMET
Handhavande
Page 16
16
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
Vissa DVD kan innehålla scener som spelats in med flera olika kameravinklar samtidigt. För dessa skivor kan man växla mellan olika kameravinklar med ANGLE knappen. (Kameravinklarna kan variera beroende på innehåll på skivan.)
1 Tryck på ANGLE under avspelning. Den valda kameravinkeln visas. 2 Tryck på ANGLE tills önskat kameravinkel valts.
REFERENSINFORMATION
Ikonen för ANGLE tänds i displayen på M55 vid scener inspelade i ett flertal vinklar och för att visa att man kan välja kameravinkel. Kameravinkeln växlar till det önskade vinkeln när ANGLE tänds.
NOTERA
Denna funktion fungerar enbart för de skivor som är inspelade med scener i olika kameravinklar.
Tryck på REPEAT under avspelning. Varje gång man trycker på denna knappen kommer bilden på TVn att ändras engligt nedan och skivan repeterar ett kapitel (DVD) eller spår (CD).
DVD
Repetera det kapitel som spelas Repetera den titel som spelas Avbryt repetering (normal avspelning)
CD
Repetera en hel skiva Repetera det spår som spelas Avbryt repetering (normal avspelning)
HUR DU PROGRAMMERAR REPETERING (CD)
Om REPEAT trycks under programmerad avspelning, fungerar repetering som nedan.
Repetering av det aktuella programmerade spåret Repetera hela programmet Avbryt repetering genom att trycka på REPEAT knappen ett antal gånger tills REPEAT OFF visas
REPETERA AVSNITT MELLAN TVÅ SPECIFIKA PUNKTER (A-B REPEAT)
1 Tryck på A-B under avspelningen vid den punkt där man vill att repeteringen skall börja (A). 2 Tryck på A-B under avspelningen vid den punkt där man vill att repeteringen skall sluta
(B). Nu påbörjas repeteringen mellan punkterna A och B.
För att återgå till vanlig avspelning
Tryck på A-B knappen så att “REPEAT OFF” visas.
NOTERA
• Repeterad avspelning fungerar bara för skivor som visar förfluten tid i displayen under avspelningen.
• Repetering fungerar inte korrekt på vissa DVD.
• A-B repeat fungerar bara inom en titel på en DVD eller ett spår på en CD.
• Undertexterna kan försvinna vid start och stopp-punkterna vid ett A - B avsnitt (gäller enbart DVD).
• Repetering kanske inte fungerar på vissa MP-3 kodade CD-R och CD-RW.
AVSPELNING FRÅN EN ANNAN KAMERAVINKEL
REPETERAD AVSPELNING
Handhavande
1 / 3
2 / 3
3 / 3
2x 2x
Page 17
17
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
Att lagra en markering i minnet är lika enkelt som att lägga ett bokmärke i en bok. Det ger en möjlighet att snabbt återvända till en given punkt på en skiva.
1 Tryck på MARKER under avspelning för att markera startpunkten på det du vill återvända
och lyssna/titta på igen. Markering 1/9 lagras i minnet. Man kan lagra upp till 9 markeringar i
minnet.
HÄMTNING/RADERING AV EN MARKERING
2 Tryck på SEARCH under avspelning.
3 Använd navigeringsknapparna för att välja den markering som du vill hämta/radera.
4 Tryck på ENTER för att hämta en markering. Eller tryck på CLEAR för att radera en markering.
Avspelningen startar från den punkt som motsvaras av markeringen, eller man raderar markeringen.
NOTERA
• Denna funktion fungerar bara för skivor som visar förfluten tid i displayen under avspelningen.
• Undertexten kan försvinna vid markeringen (gäller enbart DVD).
• Markeringarna raderas när apparaten slås av eller om skivan tas ur spelaren.
• Man kan inte lagra en markering medan en meny visas på skärmen.
ZOOM-funktionen ger dig möjligheten att förstora bilden på skärmen upp till 32 gånger sin normala storlek.
1 Tryck på ZOOM under avspelning eller pausläge.
Varje tryckning av på ZOOM knappen förstorar TV-bilden. Förstoringsgraden visas i den övre, högra
hörnet av den förstorade bilden.
2 För att spela som vanligt igen. Tryck flera gånger på ZOOM tills bilden blir som vanligt igen. På
skärmen visas texten “ZOOM OFF”. Genom att trycka på CLEAR återställer du också bilden.
NOTERA
• ZOOM-funktionen fungerar inte på vissa skivor.
• Man kan inte förstora undertexter eller menyer på DVD-skivor.
LAGRING AV MARKERINGAR I MINNET
Handhavande
ZOOMFUNKTION
Page 18
18
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
1 Tryck på RANDOM under avspelning eller i stoppläge. M55 startar automatiskt att spela
spåren i slumpmässig ordning och PROG indikatorn visas i displayen.
2 För att fortsätta spela normalt, trycker du på RANDOM igen.
NOTERA
• Denna funktion fungerar bara på vanliga ljud-CD. Random fungerar inte på DVD filmer. Du kan spela titlar eller spår i slumpmässig ordning. (Slumpmässig avspelning)
• På vissa skivor fungerar inte Random.
• Om man trycker på SKIP-knappen under random-avspelning, kommer spelaren att hoppa till nästa, slumpmässiga spår och börja spela.
Spelaren kan fås att spela spåren i den ordning man vill.
1 Tryck på PROGRAM i stoppläge. Menyn för programmering visas på skärmen. För att lämna menyn
trycker du på PLAY eller PROGRAM.
2 Tryck på siffertangenterna för att välja önskade spår. Tryck på ENTER för att lagra spåren. Upprepa steg två för nästa spår. Man kan programmera upp till 20 spår.
3 Tryck på PROGRAM eller PLAY för att lämna menyn. De valda spåren lagras i minnet och
avspelning påbörjas i den programmerade ordningen. Om du trycker på PROGRAM för att lämna menyn lagras de valda spåren i minnet. Om du trycker på PROGRAM efter det att du raderat “Resume Play” kommer de programmerade spåern att raderas.
NOTERA
Efter att de programmerade spåren spelats, slutar avspelningen. Man kan bara använda denna funktion för vanliga CD-skivor. Det fungerar inte med DVD filmer.
RADERING AV PROGRAM
Så här raderar du de programmerade spåren ett och ett Tryck på navigeringsknapparna för att välja de spår du vill ta bort, tryck sedan på CLEAR. Tryck på PROGRAM för att lämna menyn (Programmeringen försvinner även om du stänger av spelaren eller tar ur skivan.)
RANDOM PLAY (SLUMPMÄSSIG AVSPELNING) (CD)
PROGRAM PLAY (CD)
Handhavande
Page 19
19
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
CD/SACD
1 Tryck på AUDIO under avspelning.
2 Tryck på AUDIO tills önskad ljud/ljudspår valts.
VCD
1 Tryck på AUDIO under avspelning.
2 Tryck på AUDIO tills önskad ljudinställning valts.
DVD
1 Tryck på AUDIO under avspelning. Ljudspårets nummer visas.
2 Tryck på AUDIO flera gånger tills det önskade språket (eller kodningsalternativ, kanalnummer) valts.
NOTERA
• Om en önskat språk på textningen inte visas efter att man försökt välja det, betyder det att språket inte finns på skivan.
• Även om apparaten stängs av eller skivan tas ur kommer språket att vara de som ställts in i grundinställningarna. Om det språket inte finns på skivan, spelas de tillgängliga språken.
• AUDIO-funktionen fungerar inte på vissa skivor.
ANSLUTNING TILL ETT MULTIKANALS LJUDSYSTEM (SACD/DVD-A)
Anslut alla ljudutgångarna till din förstärkare enligt bilden nedan. Ställ sedan in högtalarnas basåtergivning och konfiguration enligt 5.1 SPEAKER SETUP.
SPELA LJUD MED CD, VCD, SACD OCH DVD
Handhavande
Baksidan på M15 A/V Surroundförförstärkarens 7.1 Ingångar
EXTERNAL7.1 INPUT
SURR
FRONT
L
L
R
R
Rear of M15 A/V Surround Sound
SURR- B L
R
CENTER
SUBW
Preamplifie r 7.1 Inputs
Page 20
20
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
DOLBY DIGITAL LJUD
Man kan njuta av det högkvalitativa dynamiska ljudet från Dolby Digital, Dolby Pro Logic och 2-kanal Digital Stereo.
BRA ATT VETA OM DOLBY DIGITAL LJUD
Dolby Digital är surroundljudteknologin som används i riktiga biografer och som nu finns tillgängligt för hemmiljö. Du kan njuta av en film eller konserter på DVD genom att koppla upp M55 till en 5.1 kanals A/V receiver utrustad med en Dolby Digital dekoder (AC-3) eller en Dolby Digital processor.
ANSLUTNING TILL ETT SURROUNDLJUDSYSTEM
Inställning
Från DIGITAL OUT kontakten
(KOAXIAL eller OPTISK)
75 ohm koaxial kabel
eller optisk kabel
Från S-VIDEO / Komponentvideo / Komposit eller SCART
S-VIDEO / Komponent / Komposit 75-Ohm koaxial eller SCART kabel
Till den digitala ingångskontakten
på surround receivern utrustad
med en Dolby Digital dekoder
(koaxial eller optisk).
Till S-Video / Komponent / Komposit eller SCART ingångarna på receivern.
Exempel på anslutning
Fronthögtalare (vänster)
Till S-videoingången eller Videoingången
Centerhögtalaren
Fronthögtalare (höger)
Subbas
Bakhögtalare (höger surround)
Bakhögtalare
(vänster surround)
SÅ HÄR FÅR DU DOLBY DIGITAL LJUD
I skärmmenyn väljer du: Audio, Analogue Off, och Auto, 96K eller 48K. Om du är osäker väljer du Auto från Analogue Off menyn. Ställ inte in Digital Audio utgången på DVD spelaren till Analogue Off om du inte ansluter DIGITAL OUT kontakten på DVD spelaren till en AV receiver som har Dolby Digital avkodning. Höga ljudnivåer kan skada din hörsel såväl som högtalarna (För mer information hänvisar vi till “Grundinställningar, Ljud”).
NOTERA
Se även instruktionerna för resten av din ljudanläggning. Beroende på vilken Dolby Digital dekoder du använder kan avkodningen vara antingen 96 eller 48K. När du ansluter din M55 till annan utrustning bör du försäkra dig o matt stänga av utrustningen helt och koppla ur den från elnätet innan några inkopplingar görs. Ljudet från M55 har ett mycket stort dynamikomfång. Se till att justera volymen på din receiver till rimliga lyssningsnivåer. Man riskerar annars att skada högtalarna vid plötsligt höga ljudnivåer. Stäng av receivern innan du gör du ansluter eller kopplar ur M55s nätkabel. Om du i det här läget lämnar receivern påslagen kan högtalarna skadas.
För att kunna uppleva Dolby Digital från denna DVD­spelare, behöver du följande:
• DVD-skiva inspelad med Dolby Digital ljud.
• 5.1-kanals receiver utrustad med en Dolby Digital dekoder, eller Dolby Digital processor och effektförstärkare.
• 5 högtalare och 1 subbas
Page 21
21
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
DOLBY PRO LOGIC SURROUND LJUD
Man kan uppleva det högkvalitativa ljudet från Dolby Pro Logic Surround om din A/V receiver är utrustad med en Dolby Pro Logic Surrounddekoder.
ANSLUTNING TILL ETT SURROUNDLJUDSYSTEM
Inställning
Från MIXED AUDIO
L/R kontakterna
75-Ohm
ljudkablar
Från S-VIDEO / Komponentvideo / Komposit eller SCART
S-VIDEO / Komponent / Komposit 75­Ohm koaxial eller SCART kabel
Till S-Video / Komponent / Komposit eller SCART ingångarna på receivern.
Exempel på anslutning
Ansluts till RCA ljud
ingångskontakterna på
surround receivern utrustad
med en Dolby Pro Logic
dekoder
Fronthögtalare
(vänster)
Fronthögtalare (höger)
Centerhögtalaren
Bakhögtalare (vänster)
Bakhögtalare (höger)
För att kunna uppleva Dolby Pro Logic från denna DVD­spelare, behöver du följande:
• DVD-skiva inspelad med Dolby Pro Logic ljud.
• Dolby Pro Logic A/V receiver utrustad med en Dolby Pro Logic dekoder eller Dolby Pro Logic dekoder och effektförstärkare
• 5 högtalare
TV
MED EN RECEIVER UTRUSTAD MED EN DOLBY DIGITAL DEKODER
Anslut utrustningen på samma sätt som beskrivs i Dolby Digital Ljud. Se även A/V receiverns bruksanvisning och stall in receivern så att du kan uppleva Dolby Pro Logic Surround ljud.
VARNING
Ställ inte in Digital Audio utgången på DVD spelaren till Analogue Off om du inte ansluter DIGITAL OUT kontakten på DVD spelaren till en AV receiver som har Dolby Digital avkodning. Hög volym kan skada både din hörsel såväl som dina högtalare. (Se även Grundinställningar, Ljud)
NOTERA
Se även instruktionerna för resten av din ljudanläggning. Beroende på vilken Dolby Digital dekoder du använder kan avkodningen vara antingen 96 eller 48K. När du ansluter din M55 till annan utrustning bör du försäkra dig o matt stänga av utrustningen helt och koppla ur den från elnätet innan några inkopplingar görs. Ljudet från M55 har ett mycket stort dynamikomfång. Se till att justera volymen på din receiver till rimliga lyssningsnivåer. Man riskerar annars att skada högtalarna vid plötsligt höga ljudnivåer. Stäng av receivern innan du gör du ansluter eller kopplar ur M55s nätkabel. Om du i det här läget lämnar receivern påslagen kan högtalarna skadas.
TV
Page 22
22
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
2-KANALS DIGITAL STEREOLJUD
Du kan uppleva det dynamiska ljudet av 2 kanals Digital Stereo genom att ansluta denna spelaren till en receiver utrustad med en digital ljudingång och ett högtalarsystem (höger och vänster fronthögtalare).
ANSLUTNING TILL ETT SURROUNDLJUDSYSTEM
Inställning
Från DIGITAL OUT (KOAXIAL eller OPTISK) kontakter
Från S-VIDEO / Komponentvideo / Komposit eller SCART
75 ohm koaxial kabel
eller optisk kabel
Ansluts till den digitala ingången på en förstärkare utrustad med en 75-Ohms koaxial digital ingång eller digital optisk ingång.
Till S-Video / Komponent /
Komposit eller SCART
ingångarna på TVn.
S-VIDEO / Komponent / Komposit 75-Ohm koaxial eller SCART kabel
SÅ FÅR DU DIGITALLJUD
I skärmmenyn väljer du: Audio, Analogue Off, och Auto, 96K eller 48K. Om du är osäker väljer du Auto från Analogue Off menyn. (Se även Grundinställningar, Ljud)
NOTERA
• Stäng av M55 innan du kopplar om SCART/S-VIDEO omkopplaren.
• Se även instruktionerna för din receiver.
• Innan du ansluter din M55 till annan utrustning bör du försäkra dig om att stänga av utrustningen helt och koppla ur den från elnätet innan några inkopplingar görs.
• Beroende på vilken Dolby dekoder du använder kan avkodningen vara antingen 96 eller 48K.
• Ljudet från M55 har ett mycket stort dynamikomfång. Se till att justera volymen på din receiver till rimliga lyssningsnivåer. Man riskerar annars att skada högtalarna vid plötsligt höga ljudnivåer.
• Stäng av receivern innan du gör du ansluter eller kopplar ur M55s nätkabel. Om du i det här läget lämnar receivern påslagen kan högtalarna skadas.
TV
TV
Page 23
23
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
DTS LJUD
För att du skall kunna få DTS-ljud måste din A/V Receiver eller processor vara utrustad med en DTS Dekoder. Den digitala utgången på M55 måste vara satt till Analogue Off och skivan måste ha ett DTS ljudspår. Det finns ingen analog utgång på M55 för DTS ljudspåret.
ANSLUTNING TILL ETT SURROUNDLJUDSYSTEM
Inställning
SÅ FÅR DU DTS LJUD
I skärmmenyn väljer du: Audio, Analogue Off, och Auto, 96K eller 48K. Om du är osäker väljer du Auto från Analogue Off menyn.
VARNING
Ställ inte in Digital Audio utgången på DVD spelaren till Analogue Off om du inte ansluter DIGITAL OUT kontakten på DVD spelaren till en AV receiver som har Dolby Digital avkodning. Höga ljudnivåer kan skada din hörsel såväl som högtalarna (För mer information hänvisar vi till “Grundinställningar, Hur du väljer digital ljudutgång”).
NOTERA
• Stäng av M55 innan du kopplar om SCART/S-VIDEO omkopplaren.
• Se även instruktionerna för din receiver.
• Innan du ansluter din M55 till annan utrustning bör du försäkra dig om att stänga av utrustningen helt och koppla ur den från elnätet innan några inkopplingar görs.
• Beroende på vilken Dolby dekoder du använder kan avkodningen vara antingen 96 eller 48K.
• Ljudet från M55 har ett mycket stort dynamikomfång. Se till att justera volymen på din receiver till rimliga lyssningsnivåer. Man riskerar annars att skada högtalarna vid plötsligt höga ljudnivåer.
• Stäng av receivern innan du gör du ansluter eller kopplar ur M55s nätkabel. Om du i det här läget lämnar receivern påslagen kan högtalarna skadas.
Från DIGITAL OUT (KOAXIAL eller OPTISK) kontakter
Från S-VIDEO / Komponentvideo / Komposit eller SCART
75 ohm koaxial kabel eller optisk kabel
S-VIDEO/Komponent/ Komposit 75-Ohm koaxial eller SCART kabel
Ansluts till den digitala ingången på en förstärkare utrustad med en 75­Ohms koaxial digital ingång eller digital optisk ingång.
Till S-VIDEO / Komponent / Komposit eller SCART ingångarna på receivern.
Fronthögtalare (vänster)
Centerhögtalaren
Fronthögtalare (höger)
SUBBAS
Bakhögtalare (vänster)
Bakhögtalare (höger)
Page 24
24
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
Om du ansluter M55 till ett 2-kanals stereo ljudsystem kan man få mycket god ljudkvalitet. Anslut den till två analoga ingångar (höger/vänster) på en receiver och ett högtalarsystem (höger/vänster fronthögtalare).
ANSLUTNING TILL EN ANALOG LJUDANLÄGGNING
Inställning
Från MIXED AUDIO OUT (L & R) kontakterna
Ljudkablar
Anslut till den analoga ingången
(L & R) på en förstärkare utrustad
med analoga ingångar.
TV eller monitor med audio/video ingångar
Ljudsystem
Från S-VIDEO / Komponentvideo / Komposit eller SCART
S-VIDEO / Komponent / Komposit 75-
Ohm koaxial eller SCART kabel
Till S-VIDEO / Komponent / Komposit
eller SCART ingångarna på TVn.
SÅ FÅR DU LJUD AV HÖG KVALITET
I skärmmenyn väljer du: Audio, Analogue On, och Auto och 48K.
NOTERA
• Stäng av M55 innan du kopplar om SCART/S-VIDEO omkopplaren.
• Se även instruktionerna för din receiver.
• Innan du ansluter din M55 till annan utrustning bör du försäkra dig om att stänga av utrustningen helt och koppla ur den från elnätet innan några inkopplingar görs.
• Beroende på vilken Dolby dekoder du använder kan avkodningen vara antingen 96 eller 48K.
• Ljudet från M55 har ett mycket stort dynamikomfång. Se till att justera volymen på din receiver till rimliga lyssningsnivåer. Man riskerar annars att skada högtalarna vid plötsligt höga ljudnivåer.
• Stäng av receivern innan du gör du ansluter eller kopplar ur M55s nätkabel. Om du i det här läget lämnar receivern påslagen kan högtalarna skadas.
Page 25
25
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
ANSLUTNING DIREKT TILL EN TV
NOTERA
Omkopplaren med VIDEO OUTPUT S-VIDEO-SCART/RGB används till att välja mellan en av de två utgångarna, S-VIDEO och SCART/RGB. Om man skall använda S-VIDEO, skall omkopplaren stå i läget S-VIDEO. Om man skall använda SCART/RGB, skall omkopplaren stå i läge SCART/RGB.
Det följer med 75-Ohms video och audiokablar. SCART och S-Video kablar kan köpas av din NAD återförsäljare.
VARNING
Ställ inte in Digital Audio utgången på DVD spelaren till Analogue Off om du inte ansluter DIGITAL OUT kontakten på DVD spelaren till en AV receiver som har Dolby Digital avkodning. Hög volym kan skada både din hörsel såväl som dina högtalare. (Se även Grundinställningar, Ljud)
NOTERA
• Stäng av M55 innan du kopplar om SCART/S-VIDEO omkopplaren.
• Se även instruktionerna för din receiver.
• Innan du ansluter din M55 till annan utrustning bör du försäkra dig om att stänga av utrustningen helt och koppla ur den från elnätet innan några inkopplingar görs.
• Beroende på vilken Dolby dekoder du använder kan avkodningen vara antingen 96 eller 48K.
• Ljudet från M55 har ett mycket stort dynamikomfång. Se till att justera volymen på din receiver till rimliga lyssningsnivåer. Man riskerar annars att skada högtalarna vid plötsligt höga ljudnivåer.
• Stäng av receivern innan du gör du ansluter eller kopplar ur M55s nätkabel. Om du i det här läget lämnar receivern påslagen kan högtalarna skadas.
S-VIDEO på M55 till
S-Video på TVn
Komposit VIDEO OUT kontakten på M55 till kompositvideokontakten på TVn
SCART/RGB OUT kontakterna på M55 (EURO versionen) till 21-stifts SCART-kontakten på TVn
COMPONENT VIDEO OUT kontakterna på M55 till komponentvideokontakterna på TVn
TV eller monitor med audio/video ingångar
Inställning
Page 26
26
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
Spelarens funktioner kan fås att fungera på samma sätt för de flesta skivor (speciellt DVD skivor) när man gått igenom grundinställningarna. Inställningarna sparas i minnet tills de ändras även om apparaten stängs av.
1 Tryck på SETUP i stopp eller under avspelning. Menyerna ‘Setup’, ‘Video’ och ‘Audio’ visas. 2 Tryck på navigationsknapparna för att välja önskade inställningar och tryck på ENTER. Vissa
inställningar kräver ytterliggare steg. När RETURN eller SETUP knapparna trycks återgår menyn till menyn för “Initial Settings”.
3 För att lämna SETUP menyn trycker du RETURN, SETUP, PLAY, eller OPEN/CLOSE knappar.
VAL AV SPRÅK
För att välja språk för DVD-audio, DVD menyer och skärmmenyer på TVn. Gör enligt följande instruktioner:
1 Tryck på SETUP på fjärrkontrollen för att välja “Settings” menyn. En meny för ‘OSD’, ‘Audio’, ‘Subtitle’,
‘Menu’ och ‘Text’ visas.
2 Använd navigationknapparna för att välja önskat språk och sedan på ENTER knappen på M55s
fjärrkontroll för att lagra ditt val.
GRUNDINSTÄLLNINGAR
Inställning
NOTERA
Menyerna för Audio, Subtitle, Menu och Text OSD är mediaspecifika. Inte alla media stöder de olika språkalternativen. Se även dokumentationen för dina filmer för tillgängliga funktioner. Se även avsnittet ‘REFERENS’, ‘Språktabell och deras förkortningar’ för tillgängliga språk och deras koder.
Page 27
27
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
INSTÄLLNING AV BILDFORMAT OCH BILDLÄGE
För att välja rätt bildformat som passar din TV väljer du SETUP menyn via fjärrkontrollen. Välj ‘Video’, ‘Display Mode’, sedan väljer du det av de tre alternativen som passar din TV bäst.
1 I menyn på skärmen väljer du ‘Video’ med navigationsknapparna och trycker sedan ENTER på
fjärrkontrollen.
2 Använd navigationsknapparna för att välja önskat visningsläge, tryck sedan ENTER.
Widescreen 16:9’: Detta väljer du om du har en TV med bredbildsformat. Visas i full storlek (Du kan även behove ställa in din bredbilds-TV på FULL) ‘Letterbox 4:3’: Videomaterial som inte formaterats för Pan & Scan visning, spelas upp i “brevlåde”format (svarta band visas i bilden neder och överkant.). ‘Pan Scan 4:3’: Detta väljer du om du har äldre TV med 4:3 format. Videomaterial formaterat för Pan & Scan visning visas på detta sätt (Vänster och högerkanten på bilden klipps bort).
NOTERA
• Varje bild visar exempel på hur bredbildsmaterial visas. (Denna inställning påverkar inte video materialet för vanlig storlek).
Välj bildläge beroende på vilket format: video eller film. AUTO kommer att växla mellan de olika lägen automatiskt.
NOTERA
• För bästa resultat rekommenderar vi läget AUTO om formatet inte är känt på förhand.
INSTÄLLNING AV UPPLÖSNING
För att välja rätt typ av upplösning som passar din TV ändrar man inställningen med RES. (upplösning) knappen på fjärrkontrollen. För varje bildstandard, NTSC och PAL, finns det fyra alternativ. För NTSC finns följande alternativ: 480, 720p, och 1080i. För PAL, finns följande fyra alternativ: 576, 720p, och 1080i. Se även tabellen nedan för vilka alternative som är tillgängliga.
1 Kontrollera alternativen för displayen. 2 Kontrollera alternativen för skärmmenyn.
Det finns fyra olika fyra olika scanningslägen beroende på vad din TV klarar av. Två av dessa är progressiv avskanning (alla linjer i bilden ritas samtidigt) och två är “interlaced” (varannan linje ritas varannan gång). Välj den metod som passar bäst för din TV.
NOTERA
Progressive scan finns tillgängligt för både NTSC och PAL, men kan vara begränsat eller inte tillåtet på grund av kopieringsskydd på vissa media. När VGA är satt till ON, är enbart 480i/576i tillgängligt på komponentvideoutgången Se även sidan 37 för mer information om vilka alternativ som finns för respektive videoutgång. Inte alla monitorer klarar att visa VGA inställningen för 1080i. Se även bruksanvisningen för din monitor för att ta reda på kompabilitet och inställningar för upplösningen.
GRUNDINSTÄLLNINGAR
Inställning
Cut Off
16:9 Wide
4:3 Letterbox
4:3 Panscan
Video Resolution: 480I
Video Resolution: 480P
Video Resolution: 576I
Video Resolution: 576P
Video Resolution: 720P
Video Resolution: 1080I
Page 28
28
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
VAL AV SIGNALLÄGE
För att välja rätt signalläge som passar din TV väljer du SETUP menyn via fjärrkontrollen. Välj ‘Video’, ‘Signal Mode’, sedan väljer du det av de fyra alternativen som passar din TV bäst. 1 I menyn på skärmen väljer du ‘Signal Mode’ med navigationsknapparna och trycker sedan ENTER på
fjärrkontrollen.
2 Använd navigationsknapparna för att välja önskad “Signal Mode”, tryck sedan ENTER. 3 Fyra alternative visas: ‘Auto’, ‘NTSC’, PAL’ och, ‘PAL-60’
ALTERNATIV
Inställningen ‘Auto’ känner automatiskt av vilket media som spelas och visar det. De tre andra inställningarna är ‘NTSC’ ‘PAL’ och ‘PAL-60’ och kan väljas för att “tvinga” fram ett speciellt format på utgången. Exempelvis kan man på så sätt spela upp en PAL skiva i NTSC format. På samma sätt kan man spela upp en NTSC skiva i PAL format.
Beroende på typen av TV du har kan du välja det signalformat du vill använda för att titta på en DVD/VCD. Grundinställningen är “Auto”.
GAMMAINSTÄLLNINGAR
För att välja rätt gammaisntällningar som passar din TV väljer du Setup menyn via fjärrkontrollen. Välj “Gamma”, sedan väljer du från de olika tillgängliga alternativen.
1 I menyn på skärmen väljer du ‘Video’ med navigationsknapparna och trycker sedan ENTER
fjärrkontrollen.
2 Nu väljer du “Gamma” med navigationsknapparna och trycker du ENTER. Välj sedan den
färg/intesitet linjäritet som passer för din monitor och tryck ENTER. Grundinställningen är 1,000
NOTERA
• Varje monitor eller bildkälla har en specifik gammainställning. Vi hänvisar till bruksanvisningen för din TV/monitor för den optimala gammainställningen. Om du inte vet rätt inställning bör du använda grundinställningen, 1,000.
• Se även referensdelen för videoinställnings tabellen på sidan 30 och 37 angående de tillgängliga funktionerna för varje ingång.
INSTÄLLNING AV SVARTNIVÅ
Den personliga smaken kan medge en justering av svartnivån för den DVD du tittar på til antingen “0” eller +7,5 IRE. Denna justeringen ställer in referensnivån för absolut svart på din TV. För att välja rätt svartnivå som passar din signaltyp väljer du Setup menyn via fjärrkontrollen. Välj ‘Video’, ‘Black Level’, sedan något av de två alternativen som finns tillgängliga.
1 I menyn på skärmen väljer du ‘Video’ med navigationsknapparna och trycker sedan ENTER
fjärrkontrollen.
2 Nu väljer du “Black Level” med navigationsknapparna och trycker du ENTER. 3 Använd navigationsknapparna för att välja antingen ‘0’ eller ‘+7.5’ IRE och tryck sedan ENTER
NOTERA
• De olika grundinställningarna för svartnivå är olika för olika versioner av M55; NTSC M55 har +7.5 IRE, PAL M55 har 0 IRE.
• Fel inställning av svartnivån ger dålig kontrast i mörka scener.
• Se även referensdelen för videoinställnings tabellen på sidan 30 och 37 angående de tillgängliga funktionerna för varje ingång.
GRUNDINSTÄLLNINGAR
Inställning
Page 29
29
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
INSTÄLLNING AV LJUSSTYRKA
Beroende på inställningarna på din monitor kan du behöva justera ljusstyrkan på den skiva du tittar på via din M55 istället för på monitorn. Ljusstyrkan kan finjusteras för din monitor.
1 I menyn på skärmen väljer du ‘Video’ med navigationsknapparna och trycker sedan ENTER
fjärrkontrollen.
2 Nu väljer du “Brightness” med navigationsknapparna och trycker ENTER. Välj sedan den nivå på
ljusstyrkan som passar för din monitor och tryck ENTER. Grundinställningen är 0
NOTERA
• Se även referensdelen för videoinställnings tabellen på sidan 30 och 37 angående de tillgängliga funktionerna för varje ingång.
INSTÄLLNING AV KONTRAST
Beroende på inställningarna på din monitor kan du behöva justera kontrastnivån på den skiva du tittar på via din M55 istället för på monitorn. Kontasten kan finjusteras för din monitor.
1 I menyn på skärmen väljer du ‘Video’ med navigationsknapparna och trycker sedan ENTER
fjärrkontrollen.
2 Nu väljer du “Contrast” med navigationsknapparna och trycker du ENTER. Välj sedan den nivå på
kontrasten som passar för din monitor och tryck ENTER. Grundinställningen är 0
NOTERA
• Se även referensdelen för videoinställnings tabellen på sidan 30 och 37 angående de tillgängliga funktionerna för varje ingång.
INSTÄLLNING AV MÄTTNADSGRAD
För både NTSC, PAL/PAL-60 kan man justera SATURATION (färgnivå) för att finjustera färgbalansen på din monitor.
1 I menyn på skärmen väljer du ‘Video’ med navigationsknapparna och trycker sedan ENTER
fjärrkontrollen.
2 Nu väljer du “Saturation” med navigationsknapparna och trycker ENTER. Med denna justering kan
du ställa in olika färgnivåer för din monitor, tryck sedan ENTER. Grundinställningen är 0
NOTERA
• Se även referensdelen för videoinställnings tabellen på sidan 30 och 37 angående de tillgängliga funktionerna för varje ingång.
GRUNDINSTÄLLNINGAR
Inställning
Page 30
30
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
VIDEOJUSTERINGSALTERNATIV
Black Level Brightness Contrast Saturation Sharpness Gamma
HDMI
480/576
720p • 1080i
VGA
480/576
720p • 1080i
Component YPbPr
480p/576p
720p
Component YCbCr
480i/576I
1080i
CVBS
480i/576I
S-Video
480i/576 •I
SCART/RGB
480i/576
480p/576p
720p • 1080i
GRUNDINSTÄLLNINGAR
Inställning
Page 31
31
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
INSTÄLLNING AV DIGITALA OCH LJUDUTGÅNGAR OCH ANDRA INSTÄLLNINGAR DIGITAL AUDIO UTGÅNG
Varje DVD skiva har ett flertal olika digitala ljudalternativ. Ställ in din spelares digital audio utsignal så att den passar den typ av ljudsystem du använder.
I menyn på skärmen väljer du ‘Video’ med navigationsknapparna och trycker sedan ENTER på fjärrkontrollen. Tryck sedan ENTER
Format Samplings Frekvens
Dolby Digital/PCM 48KHz
Stream/PCM 96KHz
PCM 192KHz HDMI
NOTERA
192KHz samplingsfrekvens finns enbart tillgänglig för HDMI utgången . Om en aktiv digital audio utgångssignalskickas till en receiver eller annan apparat som saknar avkodningsmöjlighet för den signalen kan det hända att ett högt brus hörs som kan skada högtalarna permanent. DVD skivor med DTS ljud spelas upp enbart om spelaren är kopplad till en receiver med inbyggd DTS dekoder.
HUR DU HANTERAR SKIVORNA
• Rör inte avspelningssidan på skivorna.
• Fäst inte etiketter eller tejp på skivorna. Det kan få skivorna att fastna i spelaren.
HUR DU RENGÖR SKIVORNA
• Fingeravtryck och damm på skivorna kan orsaka försämringar av bild och ljud. Torka av skivorna från mitten och utåt med en mjuk, ren trasa. Håll skivorna rena.
• Om du inte kan torka av dammet med en ren, mjuk trasa kan du prova att fukta trasan lätt. Eftertorka sedan med en torr trasa. Torka alltid från mitten utåt.
• Använd inga lösningsmedel som Thinner, bensin eller andra typer av rengöringsmedel eller antistatmedel avsedda för LP skivor. Detta kan skada skivan.
• Det kan hända att skärmmenyn visar “ERROR: DISC MINOR - CLEAN ME”. Om den gör det, rengör du skivan enligt ovan.
HUR DU FÖRVARAR SKIVORNA
• Förvara skivorna så att de inte utsätts för direkt solljus eller nära värmekällor.
• Förvara inte skivorna på platser som är dammiga eller fuktiga som exempelvis badrum eller nära en luftfuktare.
• Förvara skivorna stående i sitt fodral. Ställ inte saker på skivorna, då kan de slå sig.
BRA ATT VETA ON DENNA BRUKSANVISNING
Denna bruksanvisning beskriver grundfunktionerna på M55. Vissa DVD/VCD/CD skivor har funktioner som inte förklaras i denna bruksanvisning. Därför kan det skilja lite i handhavande från bruksanvisningen och skivan innehåller oftast då extra instruktioner. I dessa fall får man följa de instruktioner som står på förpackningen eller visas på skärmmenyn.
NOTERA
• Se även instruktionerna för resten av din ljudanläggning. När du ansluter din M55 till annan utrustning bör du försäkra dig o matt stänga av utrustningen helt och koppla ur den från elnätet innan några inkopplingar görs. Ljudet från M55 har ett mycket stort dynamikomfång. Se till att justera volymen på din receiver till rimliga lyssningsnivåer. Man riskerar annars att skada högtalarna vid plötsligt höga ljudnivåer. Stäng av receivern innan du gör du ansluter eller kopplar ur M55s nätkabel. Om du i det här läget lämnar receivern påslagen kan högtalarna skadas.
GRUNDINSTÄLLNINGAR
BRA ATT VETA OM SKIVORNA
Inställning
Page 32
32
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
M55 kan spela följande skivor.
SPELBARA SKIVTYPER
Referens
Maximal speltid
Ungefär 4 timmar (enkelsidig skiva)
Ungefär 8 timmar (enkelsidig skiva)
Ungefär 80 minuter (enkelsidig skiva)
Ungefär 160 minuter (dubbelsidig skiva)
74 minuter
20 minuter
DVD video
DVD audio skivor
Skivtyp Innehåll
Audio+ Video (rörliga bilder)
Skivstorlek
12 cm
8 cm
Ljud CD
SACDs Audio
Audio
12 cm
8 cm
Utöver detta kan den spela CD-R och CD-RW som innehåller ljud eller MP3 filer.
Den kan inte spela upp andra skivor som exempelvis: CD-ROM, CD-Extra, CD-G och CD-i skivor. Detta kan skada M55 för alltid.
INFORMATION OM REGIONSKODER
Information om regionskoder: Denna DVD spelaren är utvecklad och tillverkad så att den motsvarar systemet för regionskoder som finns på DVD skivorna. Om regionskoden som beskrivs på DVD skivan inte motsvarar spelarens regionskod så kan skivan inte spelas. Kontakta din handlare om du är osäker på regionskoden för din M55.
BRA ATT VETA OM ICKE AUKTORISERADE SKIVOR
Du kan inte spela upp vissa skivor på den här spelaren om det köpts utanför ditt geografiska område eller de är gjorda för affärsändamål. När du försöker spela en sådan skiva visas “Check Regional Code” på TV-skärmen .
Page 33
33
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
Lägg in rätt sifferkod i inställningarna ‘Other’ för “Audio”, “Subtitle”, “Menu” och eller “Text”. Tänk på att detta är en funktion som är beroende på innehållet på skivorna och inte finns med på alla skivor.
Kod Språk Kod Språk Kod Språk Kod Språk
6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovakiska 6566 Abkhasiska 7082 Franska 7679 Laotiska 8376 Slovenska 6570 Afrikaans 7089 Frisiska 7684 Lithuaniska 8377 Samoan 6577 Ameharic 7165 Irländska 7686 Lettiska 8378 Shona 6582 Arabiska 7168 Scots Gaelic 7771 Malagasy 8379 Somaliska 6583 Assamese 7176 Galiciska 7773 Maori 8381 Albanska 6588 Aymara 7178 Guarani 7775 Makedoniska 8382 Serbiska 6590 Azerbaijani 7185 Gujarati 7776 Malayalam 8385 Sundanese 6665 Bashkir 7265 Hausa 7778 Mongoliska 8386 Svenska 6669 Vitryska 7273 Hindi 7779 Moldavian 8387 Swahili 6671 Bulgariska 7282 Kroatiska 7782 Marathi 8465 Tamilska 6672 Bihari 7285 Ungerska 7783 Malay 8469 Telugu 6678 Bengali; Bangla 7289 Armeniska 7784 Maltesiska 8471 Tajik 6679 Tibetanska 7365 Interlingua 7789 Burmese 8472 Thailändska 6682 Bretonska 7378 Indonesiska 7865 Nauru 8473 Tigrinya 6765 Katalanska 7383 Isländska 7869 Nepali 8475 Turkmeniska 6779 Korsikanska 7384 Italienska 7876 Holländska 8476 Tagalog 6783 Tjeckiska 7387 Hebreiska 7879 Norska 8479 Tonga 6789 Welsh 7465 Japanska 7982 Oriya 8482 Turkiska 6865 Danska 7473 Jiddisch 8065 Panjabi 8484 Tatar 6869 Tyska 7487 Javanesiska 8076 Polska 8487 Twi 6890 Bhutani 7565 Georgiska 8083 Pashto, Pushto 8575 Ukrainian 6976 Grekiska 7575 Kazaks 8084 Portugisiska 8582 Urdu 6978 Engelska 7576 Grönländska 8185 Quechua 8590 Uzbek 6979 Esperanto 7577 Kambodjanska 8277 Rätoromanska 8673 Vietnamiska 6983 Spanska 7578 Kannada 8279 Rumänska 8679 Volapük 6984 Estniska 7579 Koreanska 8285 Ryska 8779 Wolof 6985 Baskiska 7583 Kashmiri 8365 Sanskrit 8872 Xhosa 7065 Persiska 7585 Kurdiska 8368 Sindhi 8979 Yoruba 7073 Finska 7589 Kirgisiska 8372 Serbokroatiska 9072 Kinesiska 7074 Fiji 7665 Latin 8373 Singalesiska 9085 Zulu
SPRÅKTABELL OCH DESS FÖRKORTNINGAR
Referens
Page 34
34
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
FELSÖKNING
Referens
SYMPTOMS OCH ÅTGÄRD
Kontrollera följande guide för felsökning innan du kontaktar service.
SYMPTOM ORSAK ÅTGÄRD
Ingen spänning • Nätkabeln urkopplad • Koppla in nätkabeln i vägguttaget
Spelaren är påslagen men fungerar inte • Ingen skiva i spelaren. • Sätt i en skiva (kontrollera att DVD eller VCD
indikator displayen är tänd).
Ingen bild • TV är inte inställd för att ta emot DVD signalen. • välj rätt videoingång på TVn så att bilden från
DVD-spelaren visas på TV-skärmen.
• Videokabeln är inte ordentligt ansluten. • Anslut videokabeln ordentligt
• Den anslutna TVn är inte påslagen • Sätt på TVn.
Inget ljud • Den apparaten som ljudkabeln är anslute till kan
inte hantera DVD signalen.
• Välj rätt format på ingången på receivern så att du kan lyssna på ljudet från DVD-spelaren.
• Ljudkabeln är inte ordentligt ansluten. • Anslut ljudkabeln ordentligt
• Den anslutna apparaten är inte påslagen. • Sätt på den anslutna apparaten
• Inställningarna för ljudutgången är fel. • Välj antingen Analogue On eller Analogue Off beroende på hur du kopplat in utrustningen.
Bildkvaliteten är dålig • Skivan är smutsig. • Rengör skivan.
DVD-spelaren startar inte avspelningen • Ingen skiva i spelaren. • Sätt i en skiva (kontrollera att DVD eller VCD
indikator displayen är tänd).
• En ospelbar skiva i spelaren. • Sätt i en skiva som kan spelas(Kontrollera skivans typ, färgsystem och regionskod).
• Skivan är placerad upp och ner • Placera skivan med spelsidan neråt.
• Skivan har inte placerats rätt i släden • Placera skivan rätt i släden .
• Skivan är smutsig. • Rengör skivan.
• En meny visas på skärmen . • Tryck på SETUP knappen för att stänga av menyn .
Fjärrkontrollen fungerar inte som den skall • Fjärrkontrollen riktas inte mot mottagarsensorn
på DVD-spelaren.
• Rikta fjärrkontrollen mot mottagaren på DVD­spelaren.
• Fjärrkontrollen är för långt från DVD spelaren. • Använd fjärrkontrollen inom 7 m från spelaren.
• det finns hinder i vägen mellan fjärrkontrollen och DVD-spelaren
• Flytta på hindret.
• Batterierna i fjärrkontrollen är slut • Byt ut batterierna.
Page 35
35
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
Video DAC 3 x 12-Bit 256MHz DAC
6 x 10-Bit 27MHz DAC
Videoutsignaler HDMI
Komponentvideo (Y/CrPr/CbPb) Kompositvideo S-Video (Y/C) VGA (15pin) Euro SCART med RGB & Komposit HD Progressive scan 720P
Digital Zoom Stillbild och Rörlig bild
TV format PAL/PAL-60/ NTSC
Audio DAC 192 KHz/24 Bit
MPEG-2 Multikanal MPEG-2 Dekoder inbyggd
MP3 Dekoder Digital utsignal,
Stereo på downmix utgång
SACD 5.1 kanalssupport på digitalutgången
5.1 kanalssupport på digitalutgången
DVD-Audio 5.1 kanalssupport på digitalutgången
5.1 kanalssupport på digitalutgången
Dolby Digital 5.1 kanalssupport på digitalutgången
5.1 kanalssupport på digitalutgången 2 kanals downmix analog
HDCD 5.1 kanalssupport på digitalutgången
2 kanals analog
DTS 5.1 kanalssupport på digitalutgången
Down mix Stereo Vänster & Höger eller Lt & Rt kanaler
Mono, Mono Vänster, Mono Höger & Stereo
Digital Audio utsignal Koaxial utgång
Optisk utgång
Annat Dolby/PCM, bit stream/PCM, PCM
Nettovikt 8.63 kg
Bruttovikt 15,2 kg
Dimensioner (B x H x D* Netto 435 mm x 100 mm x 300 mm
Brutto 435 mm x 114 mm x 305 mm
*Bruttodimensioner inkluderar fötter, skivsläde, och anslutningar på baksidan Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. Gå in på www.nadelectronics.com för den senaste versionen av bruksanvisningen och mer information om din M55.
SPECIFIKATIONER
Referens
Page 36
36
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
COPYRIGHT INFORMATION/MACROVISION PRODUKTINFORMATION MACROVISION PRODUCT INFORMATION
Denna produkt innehåller upphovsrättsskyddande teknik som skyddas av vissa U.S. patent och andra intellektuella rättigheter som ägs av Macrovision Corporation och andra rättighetsinnehavare . Användande av denna upphovsrättskyddande teknik måste auktoriseras av Macrovision Corporation, och är avsedd för hemmabruk och annan begränsad visning enbart annat överenskommits med Macrovision Corporation. Isärtagande för forskning är ej tillåtet.
ANVÄNDAREN SKALL UPPMÄRKSAMMA ATT INTE ALLA “HIGH DEFINITION” TV-APPARATER ÄR FULLT KOMPATIBLA MED DENNA PRODUKT VILKET KAN MEDFÖR ATT STÖRNINGAR KAN UPPTRÄDA I BILDEN. OM DET RÖR SIG OM PROBLEM MED PROGRESSIVE SCAN BILDPROBLEM, REKOMMENDERAS ATT MAN ÄNDRAR INSTÄLLNINGEN TILL STANDARDUPPLÖSNING “INTERLACED” PÅ UTGÅNGEN. OM MAN HAR NÅGRA FRÅGOR ANGÅENDE OM TV-APPARATEN ÄR KOMPATIBEL MED MODELL M55 MULTIFORMATSPELARE, BER VI DIG KONTAKTA DIN ÅTERFÖRSÄLJARE ELLER NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL KUNDTJÄNST, +1 905 831 0799 (OBS ENBART ENGELSKA).
Det är förbjudet enligt lag att kopiera, sända, visa, sända i kabelnät, spela upp publikt eller hyra ut upphovsrättsskyddat material utan tillåtelse. DVD videoskivor är kopieringskyddade och inspelningar gjorda från dessa kommer att bli förvrängda. Denna produkt innehåller upphovsrättsskyddande teknik som skyddas av vissa U.S. patent och andra intellektuella rättigheter som ägs av Macrovision Corporation och andra rättighetsinnehavare . Användande av denna upphosrättskyddande teknik måste auktoriseras av Macrovision Corporation, och är avsedd för hemmabruk och annan begränsad visning enbart annat överenskommits med Macrovision Corporation. Isärtagande för forskning är ej tillåtet.
DOLBY LABORATORIES INFORMATION
Denna produkt tillverkas på licens från Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, och dubbel-D symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories. Konfidentielal opublicerade verk. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Alla rättigheter förbehållna.
DIGITAL THEATER SYSTEMS INFORMATION
“DTS” och “DTS Digital Surround” är registrerade varumärken tillhörande Digital Theater Systems, Inc.
SUPER AUDIO COMPACT DISC (SACD)
SACD, SACD logotypen, och Super Audio Compact Disc är registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation och Royal Philips Electronics.
HI-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
HDMI, HDMI logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande HDMI Licensing, LLC.
COPYRIGHT INFORMATION
Referens
Page 37
37
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
VIDEOUTSIGNAL UPPLÖSNINGAR OCH SCAN ALTERNATIV (EUROPA)
480i/576I 480p/576p 720P 1080I
HDMI
VGA
SCART/RGB • Komponent YPbPr • Komponent YCbCr
CVBS (Kompositvideo)
S-Video
VIDEOUTSIGNAL UPPLÖSNINGAR OCH SCAN ALTERNATIV (NORDAMERIKA)
480i/576I 480p/576p 720P 1080I
HDMI
VGA • Komponent YPbPr • Komponent YCbCr
CVBS (Kompositvideo)
S-Video
HÖGUPPLÖST DVD-AUDIO STEREO 192KHZ 24-BIT SKIVOR
När man spelar en 192KHz 24-bit High resolution DVD-audio stereoskiva genom MIXED AUDIO OUT, är det nödvändigt att välja alternativet 192 kHz HDMI i Digital Audio Output skärmmenyn.
Var uppmärksam på: Glöm inte att ställa tillbaka inställningen till 48kHz eller 96kHz för normal avspelning av andra typer av media.
DIGITALUTSIGNAL (KOAXIAL OCH OPTISK) FÖR OLIKA MEDIA FORMAT
DVD-Audio DVD-LPCM Dolby
96 KHz/24 Bit (48/96 kHz) Digital DTS CD 48 kHz • 96 kHz
192 kHz
NOTERA
Referens
Page 38
WWW.NADELECTRONICS.COM
©2006 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL
EN DIVISION INOM LENBROOK INDUSTRIES LIMITED
Alla rättigheter förbehållna. Inga delar av denna publikation får kopieras, lagras eller distribueras utan skriftligt tillstånd av NAD Electronics International.
M55 Manual 03/06
Loading...