• Conserver ces instructions pour un usage ultérieur.
• Suivre tous les avertissements et toutes les instructions marqués sur l’équipement audio.
1 Lire les instructions – Toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation doivent être lues avant de
faire fonctionner le produit.
2 Conserver les instructions – Les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation doivent être conservées
pour un usage ultérieur.
3 Respecter les avertissements – Tous les avertissements portés sur les produits et dans les instructions d’utilisation
doivent être respectées.
4 Suivre les instructions – Toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation doivent être suivies.
5 Nettoyage – Débrancher ce produit de la prise de courant mural avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyant
liquide ou en aérosol. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage.
6 Fixations – Ne pas utiliser de dispositifs de fixation non recommandés par le fabricant du produit car ils pourraient
engendrer des risques.
7 Eau et humidité – Ne pas utiliser ce produit en présence d’eau ; par exemple, à proximité d’une baignoire, d’un
lavabo, d’un évier ou d’une bassine ; dans un endroit humide ; ou près d’une piscine ou d’un bassin apparenté.
8 Accessoires – Ne pas poser ce produit sur un chariot, un support, un trépied, une console ou une table instable.
Ce produit peut tomber, causant des blessures graves à un enfant ou un adulte et des dommages graves au produit.
Utiliser uniquement avec un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendu
avec le produit. Tout montage du produit devrait être conforme aux instructions du fabricant et devrait utiliser un
accessoire de montage recommandé par le fabricant.
9 Le produit sur un chariot doit être déplacé avec précautions. Les arrêts rapides, une force excessive et des surfaces
inégales peuvent causer le renversement du chariot et du produit.
10 Ventilation – Des fentes et des ouvertures pratiquées dans le boîtier sont destinées à assurer la ventilation et le
fonctionnement fiable du produit et de le protéger contre toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent donc pas être
obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en posant le produit sur un lit, un canapé,
sur de la moquette ou sur toute autre surface similaire. Ce produit ne doit pas être installé dans un système intégré
comme dans une étagère de bibliothèque sauf si une ventilation adéquate est assurée ou si les instructions du
fabricant ont été respectées.
11 Sources d’alimentation – Ce produit ne doit fonctionner qu’à partir du type de source d’alimentation
mentionné sur l’étiquette d’identification. Si le type d’alimentation du domicile n’est pas certain, consulter le
revendeur ou la compagnie distributrice d’électricité.
• Débranchement de l’alimentation secteur : Lorsque l’interrupteur est sur la position Off, le lecteur de
SACD/CD n’est pas totalement débranché de l’alimentation secteur. La méthode la plus radicale pour isoler le
lecteur de SACD/CD de sa source d’alimentation secteur est de le débrancher de la prise murale. S’assurer que
cette prise est accessible à tout moment. Lors de l’installation du produit, s’assurer que la prise demeure facilement
accessible.
• Période de non utilisation : Débrancher le cordon d’alimentation secteur de la prise murale si l’appareil ne doit
pas être utilisé pendant une longue période de temps (plusieurs mois et plus).
• Produits de CLASSE 1 : Le M5 doit être branché à une prise SECTEUR avec prise de terre.12 Protection du cordon d’alimentation secteur – Les cordons d’alimentation secteur doivent être acheminés de
telle sorte qu’ils ne soient pas piétinés ou pincés par des éléments posés dessus ou contre eux, en faisant
particulièrement attention aux cordons aux niveaux des fiches, des prises murales et du point de sortie du produit.
13 Mise à la terre des antennes extérieures – Si une antenne ou un système de câble extérieur est connecté au
produit, s’assurer que l’antenne et le système de câble est relié à la terre afin d’assurer une protection contre les
surtensions et les charges électrostatiques. L’article 810 du Code Electrique National, ANSI/NFPA 70, procure des
informations concernant la mise à la terre adéquate des mâts et des structures portantes d’antennes, des fils de
branchement à un système parafoudre, le calibre des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement des systèmes
parafoudre, le branchement et les exigences des électrodes de mise à la terre.
NOTE DESTINÉE AUX INSTALLATEURS DES SYSTÈMES DE TÉLÉVISION PAR CÂBLE
• Ce rappel est destiné à attirer l’attention des installateurs de systèmes de télévision par câble sur la Section 820-
40 du CEN qui procure des conseils concernant la mise à la terre adéquate et qui, en particulier, mentionne que
les fils de terre doivent être connectés au système de mise à la terre de l’immeuble aussi prêt que possible du point
d’entrée de ces fils.
14 Protection contre la foudre – Afin d’ajouter une protection supplémentaire de ce produit pendant un orage,
ou lorsque ce produit est laissé sans attention et inutilisé pendant une longue période de temps, il est recommandé
de le débrancher de la prise murale et de débrancher l’antenne ou le système de câble. Cela évitera d’endommager
le produit en cas d’orage ou de surtensions sur l’alimentation secteur.
15 Lignes d’alimentation secteur – Une antenne ne doit en aucun cas être située au voisinage de lignes
d’alimentation aériennes ou autres circuits d’éclairage ou d’alimentation électrique, ou en des endroits où elle peut
tomber sur ces lignes ou ces circuits. Lors de l’installation d’un système d’antenne extérieure, les plus grandes
précautions doivent être observées afin que l’antenne n’entre pas en contact avec ces lignes ou ces circuits
d’alimentation, car ce contact serait fatal.
16 Surcharge – Ne pas surcharger les prises murales, les cordons prolongateurs ou les boîtiers à prises multiples car
il pourrait en résulter un risque d’incendie ou d’électrocution.
17 Introduction d’objets et de liquides – Ne jamais introduire d’objets en aucune sorte dans ce produit à travers
ses ouvertures car ils peuvent entrer en contact avec des points sous tension dangereuse ou court-circuiter diverses
parties, ce qui pourrait provoquer un incendie ou présenter un risque d’électrocution. Ne jamais renverser de liquide
sur le produit.
AVERTISSEMENT
18 Transport – Transporter le M5 dans les emballages d’expédition fournis. Ne pas transporter le M5 en utilisant un
seul emballage d’expédition car cela pourrait causer des dommages au lecteur de SACD/CD ou au personnel.
LIGNES AERIENNES
D'ALIMENTATION
CONDUCTEUR
D'ENTREE
DOMESTIQUE
COMPTEUR ET
DISJONCTEUR
SYSTÈME DE MISE À LA TERRE
DU SERVICE D'ÉLECTRICITÉ
(ex. tuyau d'eau
métallique intérieur)
COLLIER DE MISE
A LA TERRE
FIL DE CONTINUITE
DE TERRE
FIL DE TERRE
COLLIER
DE MISE
A LA TERRE
PARAFOUDRE
DE L'ANTENNE
FIL DE
TERRE
a, b
COLLIER DE MISE
A LA TERRE
ELECTRODE FACULTATIVE DE MISE
A LA TERRE DE L'ANTENNE.
PLANTEE DE 2,44 M
DANS LE SOL SI EXIGEE
PAR REGLEMENTATION LOCALE.
VOIR CEN SECTION 810.21 (f)
ISOLATEURS A
MONTAGE VERTICAL b
MAT
FIL DE LIAISON
AVEC L'ANTENNE
VERS BORNE D'ANTENNE
EXTERIEURE DE L'APPAREIL
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
19 Dommages nécessitant une intervention – Débrancher ce produit de la prise murale et consulter un personnel de maintenance
qualifié dans les cas suivants :
a) Lorsque le cordon d’alimentation secteur ou sa fiche est endommagé.
b) Si un liquide s’est répandu, ou si des objets sont tombés dans l’appareil.
c) Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
d) Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes
mentionnées par les instructions d’utilisation, car un réglage incorrect des autres commandes peut provoquer des
dommages et nécessitera souvent un travail important d’un technicien qualifié pour remettre le produit en
fonctionnement.
e) Si l’appareil est tombé ou a été endommagé d’une manière ou d’une autre.
f) Lorsque l’appareil présente un changement distinctif de ses performances indiquant qu’une intervention est nécessaire.
20 Pièces de rechange – Lorsque des pièces de rechanges sont requises, s’assurer que le technicien de maintenance a utilisé des pièces
de rechange autorisées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Les remplacements non autorisés
peuvent produire un incendie, des chocs électriques ou d’autres risques.
21 Contrôle de sécurité – Après achèvement de toute opération de maintenance ou de réparation sur cet appareil, demander au
technicien de maintenance d’effectuer des contrôles de sécurité afin de déterminer si le produit est dans des conditions d’utilisation
adéquates.
22 Montage encastré dans un mur ou un plafond – L’appareil ne doit être encastré dans un mur ou un plafond que selon les
conditions recommandées par le fabricant.
AVERTISSEMENT
AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A
L’HUMIDITÉ. LE SYMBOLE DE L’ECLAIR FLÉCHÉ DANS UN TRIANGLE EQUILATERAL EST DESTINE À ATTIRER L’ATTENTION
DE L’UTILISATEUR SUR LA PRÉSENCE DE « TENSIONS DANGEREUSES » NON ISOLÉES DANS LE BOÎTIER DE L’APPAREIL ET
D’AMPLITUDE SUFFISANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE D’ELECTROCUTION POUR LES PERSONNES.
LE POINT D’EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE EQUILATERAL EST DESTINE À ATTIRER L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
SUR LA PRÉSENCE D’INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT L’UTILISATION ET LA MAINTENANCE DANS LA
DOCUMENTATION QUI ACCOMPAGNE L’APPAREIL
ATTENTION
Les changements ou les modifications apportés à cet équipement dont la conformité n’est pas approuvée explicitement par NAD
Electronics pourraient invalider le pouvoir exercé par l’utilisateur pour utiliser cet équipement.
PRÉCAUTION CONCERNANT L’EMPLACEMENT
Afin de conserver une ventilation correcte, laisser un espace autour de l’appareil égal ou supérieur aux valeurs ci-dessous (à partir des
dimensions extérieures les plus grandes y compris les parties proéminentes).
Panneaux gauche et droit : 10 cm
Panneau arrière: 10 cm
Panneau supérieur : 50 cm
Introduction
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE REDUIRE LE RISQUE
D'ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT
(OU LE PANNEAU ARRIERE), PAS DE PIECE A REMPLACER
PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR. FAIRE ASSURER
L'ENTRETIEN PAR UN PERSONNEL QUALIFIE.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LES UTILISATEURS DOMICILIÉS AU ROYAUME-UNI
NE PAS couper la fiche du cordon d’alimentation de cet appareil. Si la prise fournie n’est pas adaptée à la fiche murale ou si le cordon
est trop court pour atteindre cette prise murale, se procurer un cordon prolongateur approprié et de sécurité approuvée ou consulter
un distributeur. Si néanmoins, la prise est coupée, RETIRER LE FUSIBLE et se débarrasser de la FICHE immédiatement pour éviter un risque
d’électrocution possible par branchement inopiné au secteur. Si cet appareil n’est pas muni de fiche, ou si celle-ci doit être montée, suivre
les instructions données ci-dessous :
IMPORTANT
NE PAS faire de connexion à la borne la plus grosse marquée par la lettre ‘E’ ou par le
symbole de terre de sécurité ou colorée en VERT ou en VERT ET JAUNE.
La couleur des fils du cordon d’alimentation secteur de cet appareil est conforme au code suivant :
BLEU – NEUTRE
MARRON – PHASE
Comme ces couleurs peuvent ne pas correspondre aux marquages colorés identifiant les bornes de la fiche, procéder comme suit :
Le fil BLEU doit être connecté à la borne marquée par la lettre ‘N’ ou de couleur NOIRE.
Le fil MARRON doit être connecté à la borne marquée par la lettre ‘L’ ou de couleur ROUGE.
Lors du remplacement du fusible, seul un modèle de calibre correct et de type approuvé doit être utilisé, et s’assurer
du remontage du capuchon du porte fusible.
DANS LE DOUTE, CONSULTER UN ELECTRICIEN COMPÉTENT
Ce produit est fabriqué en conformité avec les exigences en matière d’interférences radio des DIRECTIVES 89/336/EEC, 93/68/EEC et
73/23/EEC.
UN MOT SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ordinaires, mais retourné à un point de collecte
pour recyclage des composants électriques et électroniques. Le symbole sur le produit, sur le manuel d’installation et sur l’emballage
attire l’attention sur ce point.
Les matériaux peuvent être réutilisés en conformité avec leur marquage. A travers la réutilisation et le recyclage des matériaux bruts, ou
toutes autres formes de recyclage des produits anciens, vous contribuez de manière importante à protéger notre environnement. Votre
municipalité peut vous indiquer où se trouve le point de collecte le plus proche.
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
3
ENGLISHFRANÇAIS
DEUTSCH
Introduction
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
CE LECTEUR DE CD/SACD UTILISE UN SYSTÈME LASER. POUR UTILISER CORRECTEMENT CE PRODUIT, LIRE
SOIGNEUSEMENT LE PRÉSENT MANUEL D’INFORMATIONS DU PROPRIÉTAIRE ET LE CONSERVER POUR UN USAGE
ULTÉRIEUR. SI L’APPAREIL A BESOIN D’ENTRETIEN, CONTACTER UN ÉTABLISSEMENT DE SERVICE AUTORISÉ.
L’UTILISATION DES COMMANDES ET LES RÉGLAGES DESTINÉS À MODIFIER LE RÉSULTATS DES PROCÉDURES
AUTRES QUE CEUX SPÉCIFIÉS PEUVENT CAUSER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AUX RADIATIONS.
POUR ÉVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU RAYON LASER, NE PAS ESSAYER D’OUVRIR LE BOÎTIER. UN RAYON
LASER VISIBLE EXISTE QUAND LE BOÎTIER EST OUVERT. NE PAS REGARDER LE RAYON.
L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ À DES GOUTTES OU DES ÉCLABOUSSURES ET AUCUN OBJET REMPLI DE
LIQUIDES, COMME DES VASES, NE DOIT ÊTRE PLACÉ SUR L’APPAREIL.
AVERTISSEMENT LES CHANGEMENTS OU LES MODIFICATIONS NON APPROUVÉS
EXPLICITEMENT PAR LA PARTIE RESPONSABLE DE LA CONFORMITÉ POURRAIENT INVALIDER
LE POUVOIR EXERCER PAR L’UTILISATEUR POUR UTILISER CET ÉQUIPEMENT.
REMARQUE
Le M5 n’est pas un lecteur de CD/SACD à détection automatique de tension. Brancher l’appareil uniquement à une
prise de tension correspondante, c-à-d. 120 V 60 Hz ou 230 V 50 Hz.
ENREGISTRER LE NUMÉRO DE MODÈLE (PENDANT QU’IL EST VISIBLE)
Les numéros de modèle et de série du nouveau lecteur de CD/SACD sont situés à l’arrière du boîtier.
Par commodité, nous suggérons de les noter ici :
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
Nº de modèle :________________________Nº. de série :______________________
NAD est une marque commercial de NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited
Copyright 2006, NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited
1-2 Interrupteur et indicateur Marche/Veille
3Fenêtre d’affichage
4Boutons Select/Enter/Navigation
5Bouton filter select (sélection de filtre entre largeur de bande
normale ou lente) pour for CD, MP3 et support WMA.
3
TITLE
MP3
ALL
TRK
play/
pause
7
8
4
skip
scan
mode
select
skip
9
6Bouton stop/open (arrêt/ouverture)
7Tiroir à CD
8Bouton play/pause (lecture/pause)
9Bouton mode select (sélection entre SACD ou CD)
scan
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
1SACD indicateur de sortie multicanal
2Indicateur HDCD
3Indicateurs de lecture et pause
4Indicateur de PROGrammation
5Affichage du temps total de lecture et de texte
FENÊTRE D’AFFICHAGE
6Indicateur d’affichage de numéro de piste et de texte
7Indicateur TRK
8Indicateurs CD/MP3/WMA
9Indicateur Repeat, repeat ALL, repeat A-B (répétition)
10 Indicateur RANDOM (lecture aléatoire)
11 Indicateur Slow Filter
Bien enfoncer le câble numérique optique (non fourni) pour que les configurations du câble et du connecteur correspondent.
Le jack d’ENTRÉE D’ASSERVISSEMENT +12V est un jack miniature monotype de 3,5mm avec détection de signal +12V dans la broche
centrale. Nous recommandons d’utiliser un câble de bonne qualité avec blindage pour le branchement à la prise monotype de 3,5 mm de
façon à éviter tout asservissement erroné du lecteur de SACD/CD causé par une interférence électromagnétique de l’équipement
électronique proche. L’ENTRÉE D’ASSERVISSEMENT +12 V permet d’allumer le M5 NAD en état de veille avec un signal +12 V externe.
Ce signal +12 V doit être continu afin de maintenir le M5 sur ON. Si l’on retire le signal +12 V, le M5 revient en état de veille. Vérifier les
spécifications du terminal d’entrée d’asservissement des autres composants pour s’assurer qu’ils sont compatibles avec le M5. Toutes les
entrées et sorties D’ASSERVISSEMENT +12 V sur les autres composants NAD avec une fonction +12V-TRIGGER sont parfaitement
compatibles avec l’entrée +12V-TRIGGER IN du M5 NAD. Avant d’effectuer des connexions à une ENTRÉE D’ASSERVISSEMENT +12 V,
vérifier que tous les composants ne sont pas reliés à l’alimentation électrique. En cas de doute sur les connexions, l’installation et/ou le
fonctionnement de la connexion +12V-TRIGGER IN, consulter le revendeur ou le représentant NAD. Tout non respect de ce qui précède
peut causer des dommages au M5 NAD et/ou à ses composants auxiliaires.
Le jack d’entrée IR IN est relié à la sortie d’un répétiteur IR (infrarouge) (Xantech ou similaire) ou à la sortie IR d’un autre composant pour
pouvoir contrôler le M5 avec une télécommande. Demander des détails complémentaires au revendeur ou installateur.
La SORTIE NUMÉRIQUE AES/EBU est une sortie numérique de norme professionnelle. Le signal est disponible au connecteur XLR/Cannon
marqué AES/EBU, permettant une transmission numérique de très haute qualité avec le meilleur équipement connexe. La sortie de données
série est prise après correction des erreurs, mais avant la conversion N/A et le filtrage. La sortie est isolée par transformateur des circuits
intégrés N/A.
Les sorties DIFFÉRENTIELLES droite et gauche se branchent à un amplificateur ou préamplificateur intégré utilisant des connecteurs d’entrée
XLR différentiels, tel que le NAD M3. La norme de câblage utilisée pour ces connecteurs est la suivante : Broche 1 Masse du châssis
(GROUND), Broche 2 Point chaud (+ OUT) et broche 3 Masse du signal ( – OUT).
Le connecteur RS-232 a une configuration DB-9 RS-232 standard. Utiliser un câble série DB-9 RS-232 du commerce pour relier le connecteur
DB-9 RS-232 de votre PC Windows®et le connecteur RS-232 du M5.
Pour obtenir un son ambiophonique SACD multicanal, brancher la SORTIE 5.1 CHANNEL AUDIO pour le support SACD stéréo et multicanal
au préamplificateur ambiophonique 5.1.
Pour les supports CD, MP3 et WMA PCM, brancher la sortie 2 CHANNEL AUDIO OUT au système stéréo. Le support PCM est disponible
uniquement sur les deux sorties Analog Audio OUT et DIGITAL OUT.
7Jack entrée/sortie RS 232.
8Jack IR IN .
9Jack Entrée asservissement +12V.
10 Jack SORTIE coaxiale
11 Jack SORTIE optique
12 Jack SORTIE vidéo composite (NTSC, PAL, PAL 60)
13 Prise pour cordon d’alimentation (120 V Amérique du Nord, 230
V Europe)
14 INTERRUPTEUR ON/OFF
6
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.